Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,712
MARY JANE:
Previously on The Gray House.
2
00:00:03,713 --> 00:00:05,339
MCNIVEN:
Your mother,
3
00:00:05,423 --> 00:00:07,925
you know that she would
want you to carry on.
4
00:00:07,926 --> 00:00:09,134
We just need a code name.
5
00:00:09,135 --> 00:00:10,176
(Cat meowing)
6
00:00:10,177 --> 00:00:11,387
ELIZABETH:
"Babcock".
7
00:00:11,470 --> 00:00:13,222
MARY JANE:
...Try another one.
8
00:00:13,305 --> 00:00:14,849
Fox.
9
00:00:18,227 --> 00:00:20,980
CLARA:
I can't take this.
10
00:00:21,063 --> 00:00:22,940
It's too much
11
00:00:23,023 --> 00:00:25,013
and clearly meant for
someone special.
12
00:00:25,025 --> 00:00:28,362
HAMPTON:
Once upon a time, but...
13
00:00:28,446 --> 00:00:31,073
I prefer you here,
close to me.
14
00:00:31,157 --> 00:00:32,908
I know you do.
15
00:00:34,744 --> 00:00:35,828
(Squeaking)
16
00:00:35,829 --> 00:00:38,037
LOUNSBURY: The prison break
will be massive.
17
00:00:38,038 --> 00:00:39,582
(Groaning)
18
00:00:39,583 --> 00:00:41,624
Dahlgren decided on
an alternate plan.
19
00:00:41,625 --> 00:00:43,501
He plans to lead a strike force
through the capital
20
00:00:43,502 --> 00:00:45,713
to kill Jeff Davis
and his High Command.
21
00:00:45,714 --> 00:00:46,880
Who's attacking Richmond?
22
00:00:46,881 --> 00:00:48,673
All I know is
the codename "Babcock"!
23
00:00:48,674 --> 00:00:49,966
- (Rebels whooping)
- (Guns firing)
24
00:00:49,967 --> 00:00:52,052
UNION OFFICER:
Fall back!
25
00:00:52,136 --> 00:00:53,721
(Groaning)
26
00:00:57,808 --> 00:01:00,936
I...
I... love you.
27
00:01:04,272 --> 00:01:11,238
?
28
00:01:16,243 --> 00:01:17,953
? Dig down ?
29
00:01:18,037 --> 00:01:19,705
? Dig down deep ?
30
00:01:19,789 --> 00:01:23,626
? Lord,
I'm tired and oh so weak ?
31
00:01:23,627 --> 00:01:24,751
? Dig down ?
32
00:01:24,752 --> 00:01:27,463
? Dig down deep ?
33
00:01:27,545 --> 00:01:30,674
? Dig me a grave
that's six feet deep ?
34
00:01:30,758 --> 00:01:32,343
? There's blood ?
35
00:01:32,426 --> 00:01:34,678
? In the river ?
36
00:01:34,762 --> 00:01:36,096
? There's blood ?
37
00:01:36,180 --> 00:01:38,682
? In the river ?
38
00:01:38,765 --> 00:01:40,684
? There's blood ?
39
00:01:40,768 --> 00:01:42,144
? In the river ?
40
00:01:42,228 --> 00:01:44,979
? Who's gonna save us now? ?
41
00:01:46,774 --> 00:01:49,568
? Who's gonna save us now? ?
42
00:01:56,491 --> 00:01:58,494
? Blood in the river ?
43
00:02:02,998 --> 00:02:05,543
? Oh! ?
44
00:02:05,626 --> 00:02:08,002
? There's blood ?
45
00:02:08,086 --> 00:02:10,172
? In the river ?
46
00:02:10,256 --> 00:02:12,132
? There's blood ?
47
00:02:12,216 --> 00:02:13,926
? In the river ?
48
00:02:14,009 --> 00:02:15,803
? There's blood ?
49
00:02:15,886 --> 00:02:17,972
? In the river ?
50
00:02:18,055 --> 00:02:20,683
? Who's gonna save us now? ?
51
00:02:21,892 --> 00:02:24,103
? Who's gonna save us now? ?
52
00:02:25,271 --> 00:02:28,732
? Nobody's gonna save us ?
53
00:02:28,816 --> 00:02:31,443
? Now ?
54
00:02:38,492 --> 00:02:42,663
- (Fire crackling)
- (Bell tolling)
55
00:02:43,873 --> 00:02:47,751
(Townspeople chattering)
56
00:02:50,212 --> 00:02:52,590
- (Bell ringing)
- MAN: Don't leave without me.
57
00:02:52,673 --> 00:02:54,425
(Bell ringing)
58
00:02:56,427 --> 00:02:57,595
Hold now!
59
00:02:59,471 --> 00:03:01,807
(Thunder crashing)
60
00:03:03,642 --> 00:03:06,645
Y'all account for your
appearance here this morning?
61
00:03:06,729 --> 00:03:09,565
I set out to aid the wounded.
62
00:03:11,692 --> 00:03:13,611
Gathered clothes
to use as bandages.
63
00:03:13,694 --> 00:03:15,821
Or...
64
00:03:15,905 --> 00:03:19,199
clothe escaped prisoners.
65
00:03:19,283 --> 00:03:21,869
Think what you will.
66
00:03:21,952 --> 00:03:23,245
When you're finished...
67
00:03:23,329 --> 00:03:25,539
sniffing my laundry,
68
00:03:25,623 --> 00:03:27,750
may I go?
69
00:03:27,751 --> 00:03:30,418
Stokely, we have more
pressing issues to attend to.
70
00:03:30,419 --> 00:03:33,005
More pressing than
ferreting out traitors, huh?
71
00:03:36,216 --> 00:03:37,468
Let her go!
72
00:03:41,347 --> 00:03:42,640
Move it!
73
00:03:53,233 --> 00:03:55,611
Hampton!
74
00:03:55,694 --> 00:03:58,405
That woman made a jackass out of
you, boy. Damn fool!
75
00:03:58,489 --> 00:04:01,700
(Horse galloping, whinnying)
76
00:04:08,123 --> 00:04:09,541
(Thunder rumbling)
77
00:04:12,169 --> 00:04:13,629
(Woman screaming)
78
00:04:13,712 --> 00:04:16,966
(Sobbing)
79
00:04:17,048 --> 00:04:18,425
(Wailing)
80
00:04:18,509 --> 00:04:20,302
AMANDA SUGGS:
They killed my boy!
81
00:04:22,805 --> 00:04:25,474
Yankee dogs killed
my little baby!
82
00:04:25,557 --> 00:04:28,394
It's your fault!
83
00:04:28,477 --> 00:04:31,146
You gave succor to
those foul prisoners!
84
00:04:32,690 --> 00:04:36,652
(Amanda screaming)
Damn you!
85
00:04:40,489 --> 00:04:44,368
Jasper,
my sweet...
86
00:04:44,451 --> 00:04:45,995
(Amanda Suggs wailing)
87
00:04:46,078 --> 00:04:47,287
Elizabeth.
88
00:04:49,039 --> 00:04:50,669
AMANDA SUGGS:
They killed him!
89
00:04:55,004 --> 00:04:56,338
Jasper!
90
00:05:00,801 --> 00:05:04,096
(Chickens clucking)
91
00:05:04,179 --> 00:05:06,390
(Cow lowing)
92
00:05:09,518 --> 00:05:12,312
Rebel Army
requisitioned our livestock,
93
00:05:12,396 --> 00:05:16,191
same as my neighbors,
who now have no animals left.
94
00:05:16,275 --> 00:05:19,903
At least we have
fresh milk and butter.
95
00:05:19,987 --> 00:05:24,283
And they call me Crazy Bett.
96
00:05:24,284 --> 00:05:27,076
I cannot tell ye how sorry
I am about Captain Lounsbury
97
00:05:27,077 --> 00:05:29,163
and the others.
98
00:05:30,664 --> 00:05:34,460
Another patriot son
fills an untimely grave.
99
00:05:35,878 --> 00:05:38,047
Just another casualty
of war.
100
00:05:39,673 --> 00:05:43,010
In Scotland...
(Breathing shakily)
101
00:05:43,011 --> 00:05:45,303
...it's considered a good death
when it's earned in battle
102
00:05:45,304 --> 00:05:47,723
for a worthy cause,
103
00:05:47,806 --> 00:05:51,935
a glorious victory
to be celebrated,
104
00:05:52,019 --> 00:05:54,855
especially when served with
a strong pour of whiskey.
105
00:05:56,774 --> 00:05:58,650
No, thank you.
106
00:06:05,908 --> 00:06:07,993
(Breathing shakily)
107
00:06:08,077 --> 00:06:12,331
O! Why has worth
so short a date?
108
00:06:12,414 --> 00:06:15,751
While villains
ripen grey with time.
109
00:06:15,834 --> 00:06:20,047
Must thou, the noble,
generous, and great...
110
00:06:22,382 --> 00:06:25,219
...fall in bold
manhood's hardy prime.
111
00:06:28,764 --> 00:06:30,682
(Breathing shakily)
112
00:06:33,036 --> 00:06:38,397
Are you certain there's nothing
else you need me for, ma'am?
113
00:06:38,398 --> 00:06:40,150
Thank you, Thomas.
114
00:06:41,610 --> 00:06:45,155
But I'm far beyond feeling
anything at all right now.
115
00:06:49,201 --> 00:06:50,327
Night, ma'am.
116
00:06:54,414 --> 00:06:56,500
(Horse neighing)
117
00:07:09,388 --> 00:07:10,472
(Sighing)
118
00:07:23,735 --> 00:07:30,701
?
119
00:07:41,712 --> 00:07:42,762
(Screaming)
120
00:07:44,715 --> 00:07:46,008
(Screaming)
121
00:07:47,467 --> 00:07:48,677
(Screaming)
122
00:07:50,345 --> 00:07:51,555
(Wailing)
123
00:07:55,183 --> 00:07:57,102
(Sobbing)
124
00:07:59,271 --> 00:08:06,236
?
125
00:08:31,839 --> 00:08:33,930
(Crowd chattering)
126
00:08:33,931 --> 00:08:35,390
(Coins jingling)
127
00:08:38,518 --> 00:08:41,730
- (Chuckling)
- (Flies buzzing)
128
00:08:41,813 --> 00:08:43,815
Looky what I got!
129
00:08:45,442 --> 00:08:49,071
Colonel Dahlgren's ring!
130
00:08:49,154 --> 00:08:51,114
Give me that.
131
00:08:51,115 --> 00:08:52,865
That's government
property there.
132
00:08:52,866 --> 00:08:53,916
(Spitting)
133
00:08:55,869 --> 00:08:57,037
That ain't.
134
00:09:01,458 --> 00:09:03,669
Ha!
Look at what else I got!
135
00:09:03,752 --> 00:09:05,796
His leg!
136
00:09:05,879 --> 00:09:09,007
Give that to Hampton.
He needs it more now.
137
00:09:09,091 --> 00:09:10,717
Son, give it.
138
00:09:10,801 --> 00:09:12,261
STOKELY:
Go on now. Go on.
139
00:09:16,223 --> 00:09:18,058
Pick that up.
140
00:09:23,605 --> 00:09:25,691
What we got here?
141
00:09:25,774 --> 00:09:27,109
Love letter?
142
00:09:28,944 --> 00:09:30,570
JUDAH:
"Once in Richmond,
143
00:09:30,571 --> 00:09:32,989
release the prisoners
and exhort them to kill,
144
00:09:32,990 --> 00:09:36,576
pillage and burn
that hateful city.
145
00:09:36,660 --> 00:09:38,078
All must be destroyed -
146
00:09:38,161 --> 00:09:40,956
criminal Jeff Davis
and his cabinet killed."
147
00:09:41,039 --> 00:09:42,540
Copy for the press.
148
00:09:42,624 --> 00:09:46,128
Let the world know the North has
sunk to a new low of barbarity.
149
00:09:46,211 --> 00:09:50,507
I say we retaliate
against Mr. 'Ape' Lincoln.
150
00:09:51,758 --> 00:09:54,386
And assassinate him.
151
00:09:54,469 --> 00:09:55,887
Blood for blood...
152
00:09:55,971 --> 00:09:59,516
No, no. Now, we will
not demean ourselves.
153
00:09:59,599 --> 00:10:01,184
This shameless ignominy
154
00:10:01,185 --> 00:10:03,185
only proves how
desperate the Federals are.
155
00:10:03,186 --> 00:10:04,729
JUDAH: We need to wreak our
revenge on
156
00:10:04,730 --> 00:10:06,648
those most responsible...
157
00:10:06,732 --> 00:10:09,026
the Yankee spy
who calls himself "Babcock".
158
00:10:09,109 --> 00:10:10,569
JEFFERSON DAVIS:
Find him.
159
00:10:10,652 --> 00:10:12,946
Stokely,
make an example of him.
160
00:10:13,030 --> 00:10:16,033
STOKELY: I can do that, sir.
I can do that.
161
00:10:20,537 --> 00:10:24,082
LAVINIA: Yessum, Miss O'Melia.
I's gives Talulah a talkin' to.
162
00:10:40,265 --> 00:10:45,020
Captain William Lounsbury,
mustered into Libby in '61,
163
00:10:45,103 --> 00:10:47,939
after the first
battle of Manassas,
164
00:10:48,023 --> 00:10:49,983
along with
Major Paul Revere -
165
00:10:50,067 --> 00:10:52,027
leader to our
little breakout, huh?
166
00:10:52,110 --> 00:10:54,196
Here's the visitor records.
167
00:10:54,197 --> 00:10:55,863
Elizabeth Van Lew
and her mother
168
00:10:55,864 --> 00:10:57,823
were regular callers
on Revere and Lounsbury,
169
00:10:57,824 --> 00:11:00,869
bringing them Bibles,
and pies, and-
170
00:11:00,952 --> 00:11:02,913
And secret messages,
most likely.
171
00:11:02,996 --> 00:11:04,790
Most likely.
172
00:11:04,873 --> 00:11:07,292
So, if Lounsbury
and Dahlgren
173
00:11:07,376 --> 00:11:10,837
came to help
bust out their buddies,
174
00:11:10,838 --> 00:11:13,089
thing I can't work out is when
did Lounsbury escape Libby?
175
00:11:13,090 --> 00:11:14,674
He didn't.
176
00:11:16,551 --> 00:11:19,388
Ledger says...
177
00:11:19,471 --> 00:11:22,766
Lounsbury died of
cholera at Libby.
178
00:11:22,849 --> 00:11:24,839
And the death certificate
was signed-
179
00:11:24,893 --> 00:11:26,686
I don't believe it!
Erasmus!
180
00:11:26,770 --> 00:11:27,820
STOKELY:
Yeah.
181
00:11:30,774 --> 00:11:32,526
Sneaky son of a bitch
was in on it.
182
00:11:32,609 --> 00:11:33,860
(Pouring liquor)
183
00:11:33,861 --> 00:11:35,820
LUMPKIN: Totally makes sense.
Totally makes sense.
184
00:11:35,821 --> 00:11:38,591
That stupid muttonhead always
was sweet on Crazy Bett.
185
00:11:38,592 --> 00:11:39,865
Here you go.
You earned that.
186
00:11:39,866 --> 00:11:41,618
Ain't this enough to hang her?
187
00:11:41,701 --> 00:11:43,995
First, I need that
conniving little bitch
188
00:11:44,079 --> 00:11:46,039
to lead me to Babcock.
189
00:11:46,123 --> 00:11:48,040
Arrest her.
Beat it out of her.
190
00:11:48,125 --> 00:11:49,584
STOKELY:
No.
191
00:11:49,668 --> 00:11:53,922
It'll tip off Babcock, you see,
and he'll be dust in the wind.
192
00:11:54,005 --> 00:11:57,384
Uh-uh. We cannot let them
know we are onto her.
193
00:11:57,385 --> 00:11:58,592
LUMPKIN:
No, we can't do that.
194
00:11:58,593 --> 00:12:00,010
Keep reading, Lumpkin,
it suits ya!
195
00:12:00,011 --> 00:12:02,055
(Chuckling)
196
00:12:02,139 --> 00:12:07,018
(Wind gusting)
197
00:12:08,145 --> 00:12:10,105
(Cradle creaking)
198
00:12:21,950 --> 00:12:28,915
?
199
00:12:53,398 --> 00:12:54,448
(Child grunts)
200
00:12:56,401 --> 00:12:57,694
(Woman screaming)
201
00:12:57,777 --> 00:12:59,407
MAN: Miss Varina!
Miss Varina!
202
00:12:59,446 --> 00:13:02,216
MAN 2: Somebody call Doc Graves!
Get him over here now!
203
00:13:02,282 --> 00:13:06,453
(Women screaming)
204
00:13:06,536 --> 00:13:09,206
No! Joe!
205
00:13:10,749 --> 00:13:12,167
Joe!
206
00:13:12,250 --> 00:13:14,002
It's all right, baby.
Here, let me-
207
00:13:14,085 --> 00:13:16,171
Oh my- oh my God!
208
00:13:16,254 --> 00:13:19,216
What happened?!
What did you do?!
209
00:13:19,217 --> 00:13:21,175
JERICHO: Talulah was
supposed to be watchin'...
210
00:13:21,176 --> 00:13:23,929
Easy.
Easy. Shh...
211
00:13:24,012 --> 00:13:26,556
VARINA: Talulah!
Is he all right, Jeff?
212
00:13:26,640 --> 00:13:28,266
JEFF:
Get the doctor!
213
00:13:29,282 --> 00:13:33,896
Talulah, the servant gal,
spread out and find her.
214
00:13:33,897 --> 00:13:35,023
TALULAH:
Jericho...
215
00:13:35,106 --> 00:13:37,336
Search all throughout
the house! Find her!
216
00:13:37,400 --> 00:13:38,735
MAN:
Yes, sir.
217
00:13:38,818 --> 00:13:40,070
It wasn't my fault!
218
00:13:40,153 --> 00:13:42,989
Stupid li'l Joe, he just
walk right out the window.
219
00:13:43,073 --> 00:13:45,742
It wasn't my fault,
I swear!
220
00:13:46,785 --> 00:13:48,495
Stay here.
221
00:13:48,578 --> 00:13:50,038
- No, no, no!
- Stay. Stay. Stay.
222
00:13:50,121 --> 00:13:51,456
Stay!
223
00:13:51,540 --> 00:13:54,251
Don't leave me...
(Breathing shakily)
224
00:13:54,334 --> 00:13:57,003
JERICHO:
Mary Jane?
225
00:13:57,004 --> 00:13:58,629
Talulah supposed to be
watching Lil' Joe.
226
00:13:58,630 --> 00:13:59,672
What happened?
227
00:13:59,673 --> 00:14:01,006
- He fell outta the window.
- What?
228
00:14:01,007 --> 00:14:02,883
I gotta get her outta
here before they kills her.
229
00:14:02,884 --> 00:14:05,345
LAVINIA: Talulah!
Where you hidin' at girl?
230
00:14:05,346 --> 00:14:07,054
Get to that boat
I told you about.
231
00:14:07,055 --> 00:14:09,098
It's about a quarter mile
down from Rocketts Dock.
232
00:14:09,099 --> 00:14:10,559
- Come with us.
- No! Go!
233
00:14:10,642 --> 00:14:13,770
Before they get the hounds! Go!
I'll distract 'em.
234
00:14:13,853 --> 00:14:15,021
JERICHO:
Hey. Come on.
235
00:14:15,105 --> 00:14:17,649
LAVINIA: Talulah!
I knows where you hidin' at!
236
00:14:19,192 --> 00:14:23,154
JERICHO: Come on, come on,
come on. Let's go.
237
00:14:23,238 --> 00:14:28,118
- (Men chattering)
- (Hounds barking)
238
00:14:28,201 --> 00:14:30,161
(Hounds barking)
239
00:14:32,622 --> 00:14:35,917
- (Men chattering)
- (Hounds barking)
240
00:14:35,918 --> 00:14:37,042
(Straining)
241
00:14:37,043 --> 00:14:38,377
TALULAH:
You sweet on Mary Jane.
242
00:14:38,378 --> 00:14:39,753
JERICHO: No.
She risked her life for us.
243
00:14:39,754 --> 00:14:41,089
TALULAH:
For you, maybe.
244
00:14:41,090 --> 00:14:42,923
But her life ain't goin' be
worth duck squat anyways.
245
00:14:42,924 --> 00:14:44,425
JERICHO:
What are you sayin'?
246
00:14:44,426 --> 00:14:47,470
TALULAH: I found that book she
learnin' you letters wit,
247
00:14:47,554 --> 00:14:49,598
along with Massa Davis
248
00:14:49,599 --> 00:14:51,390
private papers in
her secret little hidey hole!
249
00:14:51,391 --> 00:14:52,766
Wait, wait, wait, wait.
What? What?
250
00:14:52,767 --> 00:14:54,184
Mary Jane a no-good
Yankee spy!
251
00:14:54,185 --> 00:14:55,520
What'd you do, Talulah?
252
00:14:55,521 --> 00:14:57,438
Well, I stacked them papers
right where Miss Lavinia
253
00:14:57,439 --> 00:14:59,858
do her regular 'spection
of Mary Jane's room.
254
00:14:59,941 --> 00:15:03,862
Well, she did that so we can be
free, Negros can live free.
255
00:15:03,945 --> 00:15:05,196
You the fool!
256
00:15:05,280 --> 00:15:07,115
White folk ain't
never let us free.
257
00:15:07,198 --> 00:15:08,248
(Straining)
258
00:15:11,177 --> 00:15:14,121
Nah, we gotta-
we gotta go back.
259
00:15:14,122 --> 00:15:15,874
We ain't going back!
260
00:15:15,957 --> 00:15:18,187
JERICHO: We gotta go back.
Water's too rough.
261
00:15:18,488 --> 00:15:23,172
You go ahead on back
and I will just say Lil' Joe
262
00:15:23,173 --> 00:15:26,216
found the secret place Mary Jane
hidin' Massa Davis's papers,
263
00:15:26,217 --> 00:15:27,719
and I seen her catch him,
264
00:15:27,720 --> 00:15:29,887
and she throws that
sweet child out the window.
265
00:15:29,888 --> 00:15:32,515
Then, she says she gon'
kill me if I tell a soul,
266
00:15:32,516 --> 00:15:34,933
and I was so scared,
and that is why I runs away!
267
00:15:34,934 --> 00:15:36,185
We're going back, Talulah!
268
00:15:36,186 --> 00:15:37,646
No, we are not!
269
00:15:37,729 --> 00:15:39,022
Stupid bonebox!
270
00:15:40,690 --> 00:15:41,740
Hey.
271
00:15:42,859 --> 00:15:44,861
Talulah! Talulah?
272
00:15:44,944 --> 00:15:47,238
Talulah?
273
00:15:59,959 --> 00:16:02,212
I knew you was no good!
274
00:16:02,295 --> 00:16:05,465
Now, looky here what I found!
Massa Davis,
275
00:16:05,548 --> 00:16:08,802
he's gonna hang your ass in
the city square for all to see!
276
00:16:08,885 --> 00:16:10,595
Aah!
277
00:16:21,272 --> 00:16:22,857
(Yelping)
278
00:16:22,941 --> 00:16:25,735
Fire! Fire! Help!
279
00:16:25,819 --> 00:16:26,869
MAN:
Fire!
280
00:16:26,903 --> 00:16:30,782
- Fire! We need help!
- (Bell ringing)
281
00:16:30,865 --> 00:16:33,785
What are you doing here?
Where's Talulah?
282
00:16:33,868 --> 00:16:35,704
- S-she's gone.
- Gone?
283
00:16:35,705 --> 00:16:37,037
We gotta-
we gotta get outta here.
284
00:16:37,038 --> 00:16:38,331
- Yes, we do.
- Yeah.
285
00:16:38,415 --> 00:16:39,465
Come on.
286
00:16:39,499 --> 00:16:43,545
I's gonna...
kill you, Mary Jane!
287
00:16:43,628 --> 00:16:46,923
You dirty spy!
288
00:16:47,006 --> 00:16:49,718
You's- you's a murderer!
289
00:16:52,178 --> 00:16:53,930
Move! Move! Move!
290
00:16:54,013 --> 00:16:55,432
- Filthy spy!
- Move!
291
00:16:55,515 --> 00:16:57,642
(Screaming)
292
00:16:59,936 --> 00:17:01,146
(Guns firing)
293
00:17:01,229 --> 00:17:03,440
Go get the dogs! Now!
294
00:17:06,401 --> 00:17:07,986
JERICHO:
Whoa!
295
00:17:10,029 --> 00:17:16,994
?
296
00:17:28,548 --> 00:17:30,358
JEREMIAH: Miss Lizzy?
Miss Lizzy!
297
00:17:30,425 --> 00:17:32,010
Mary Jane in trouble!
298
00:17:32,093 --> 00:17:34,888
Isham just got word and
they headed to the hideaway.
299
00:17:38,641 --> 00:17:40,477
Horse piss.
Get in. Get in.
300
00:17:42,312 --> 00:17:44,814
Throws the hounds off.
301
00:17:47,567 --> 00:17:49,903
Here.
Put these on.
302
00:17:52,197 --> 00:17:54,157
You may need this.
Take it.
303
00:17:54,158 --> 00:17:56,033
Jeremiah,
come take these clothes
304
00:17:56,034 --> 00:17:57,868
and put 'em where the
hounds can't find 'em.
305
00:17:57,869 --> 00:17:59,259
- Go on.
- JEREMIAH: Yes, sir.
306
00:18:04,661 --> 00:18:06,752
(Hounds barking)
307
00:18:06,753 --> 00:18:08,880
LUMPKIN: Come on now!
Follow 'em!
308
00:18:08,963 --> 00:18:11,299
(Hounds barking)
309
00:18:11,382 --> 00:18:13,009
That ain't him!
310
00:18:13,092 --> 00:18:14,803
Out of my way, boy!
311
00:18:14,886 --> 00:18:16,805
Come with us, all of you.
312
00:18:16,888 --> 00:18:19,474
They're gonna know
you're behind all of this
313
00:18:19,557 --> 00:18:20,892
and come after you!
314
00:18:20,975 --> 00:18:24,562
Get to the train tracks.
Don't stop and don't come back.
315
00:18:24,646 --> 00:18:25,939
ISHAM:
She's right.
316
00:18:26,022 --> 00:18:28,691
Don't you
come back here.
317
00:18:28,775 --> 00:18:31,528
(Hounds barking in distance)
318
00:18:42,789 --> 00:18:45,124
(Re-corking bottle)
319
00:18:45,208 --> 00:18:47,585
Surely I can tempt you
with a bit of this?
320
00:18:49,045 --> 00:18:51,005
Come on, my love.
321
00:18:53,007 --> 00:18:54,425
No.
322
00:18:57,220 --> 00:18:58,596
All right.
323
00:19:00,181 --> 00:19:02,411
If I can't take your
mind off your troubles,
324
00:19:02,475 --> 00:19:05,770
perhaps it'll help
to get it off your chest.
325
00:19:05,854 --> 00:19:07,564
Hmm?
326
00:19:09,941 --> 00:19:11,651
(Sighing)
327
00:19:11,734 --> 00:19:13,987
Last January,
328
00:19:13,988 --> 00:19:16,613
we held a secret meeting with
Lincoln in Petersburg.
329
00:19:16,614 --> 00:19:18,283
For peace talks.
330
00:19:18,366 --> 00:19:20,243
Which failed.
331
00:19:20,326 --> 00:19:22,662
Now, Grant's
digging in in Petersburg,
332
00:19:22,745 --> 00:19:26,207
maneuvering Lee
into a decisive battle.
333
00:19:28,209 --> 00:19:30,503
If they take Petersburg,
Richmond falls.
334
00:19:30,504 --> 00:19:33,881
The Yanks will hang you
in the public square.
335
00:19:33,882 --> 00:19:35,091
Most likely.
336
00:19:37,302 --> 00:19:40,179
Just think of all those
Union greenbacks you'll earn.
337
00:19:40,263 --> 00:19:42,765
- (Chuckling)
- Don't be flippant with me.
338
00:19:42,849 --> 00:19:44,225
Huh?
339
00:19:44,309 --> 00:19:46,769
You know how much
I care for you.
340
00:19:46,853 --> 00:19:48,104
Listen to me.
341
00:19:49,647 --> 00:19:51,691
Our situation is dire.
342
00:19:51,774 --> 00:19:55,194
Davis is sending me to
England to plead for support.
343
00:19:59,532 --> 00:20:02,452
Would you consider
accompanying me?
344
00:20:04,245 --> 00:20:06,873
Judah...
your family's there.
345
00:20:06,956 --> 00:20:08,958
My wife and daughter
live there.
346
00:20:08,959 --> 00:20:11,627
I'd visit them, but I'll spend
the rest of my time with you.
347
00:20:11,628 --> 00:20:13,880
I'd spend every minute
with you.
348
00:20:18,092 --> 00:20:19,552
England?
349
00:20:19,636 --> 00:20:20,686
Yeah.
350
00:20:21,846 --> 00:20:23,848
That's my dream.
351
00:20:23,932 --> 00:20:26,142
I'll take you to Paris.
I'll take you to the-
352
00:20:26,143 --> 00:20:27,893
- (Knocking)
- MESSENGER: Secretary Benjamin!
353
00:20:27,894 --> 00:20:29,020
Come quick!
354
00:20:32,690 --> 00:20:34,108
What happened?
355
00:20:34,192 --> 00:20:36,778
I was still assessing,
but it looks like the maids
356
00:20:36,779 --> 00:20:38,987
threw the baby out the window
to create a distraction,
357
00:20:38,988 --> 00:20:41,098
and another one
knocked out her overseer
358
00:20:41,115 --> 00:20:42,659
and set fire to the house.
359
00:20:42,742 --> 00:20:44,869
- JUDAH: Stokely!
- Don't worry, sir.
360
00:20:44,953 --> 00:20:48,498
I've got my most
diligent men on it right now.
361
00:20:48,581 --> 00:20:51,171
- JUDAH: Mr. President.
- STOKELY: Mr. President, sir.
362
00:20:51,709 --> 00:20:56,589
(Men chattering)
363
00:21:01,344 --> 00:21:03,471
You were supposed
to protect us!
364
00:21:03,472 --> 00:21:04,888
How could you
let this happen?!
365
00:21:04,889 --> 00:21:06,516
Mr. President, Mr. President,
366
00:21:06,517 --> 00:21:08,976
nobody anticipated an attack
from within your own home.
367
00:21:08,977 --> 00:21:11,020
Come on!
You expect me to believe
368
00:21:11,021 --> 00:21:13,313
our trusted house servants took
the initiative on their own
369
00:21:13,314 --> 00:21:16,067
to set fire to my house
and murder my son?!
370
00:21:16,068 --> 00:21:17,693
Come here, come here,
come here, come here.
371
00:21:17,694 --> 00:21:20,446
Look, look, look.
Reporters are right behind me -
372
00:21:20,447 --> 00:21:22,698
The Chronicle, the Examiner, the
Sentinel. We don't need a panic.
373
00:21:22,699 --> 00:21:24,116
We'll tell 'em it was
a tragic accident.
374
00:21:24,117 --> 00:21:25,909
This is the second Yankee
attempt to assassinate me.
375
00:21:25,910 --> 00:21:27,244
It's an act of
total desperation.
376
00:21:27,245 --> 00:21:29,235
They can't defeat Lee,
so they mark you.
377
00:21:29,247 --> 00:21:31,791
All right. I want to know
who's behind this! Okay?
378
00:21:31,874 --> 00:21:33,710
You!
379
00:21:33,793 --> 00:21:35,423
You must know something
by now!
380
00:21:35,503 --> 00:21:39,549
We believe the spy ring emanates
from the Shockoe Saloon.
381
00:21:39,550 --> 00:21:41,550
You want me to believe that
a cadre of whores
382
00:21:41,551 --> 00:21:42,802
is behind all this?
383
00:21:42,803 --> 00:21:44,177
GENERAL WINDER: Yes, sir.
Yes, sir.
384
00:21:44,178 --> 00:21:45,555
They're a part of it, sir.
385
00:21:45,556 --> 00:21:48,181
The young whore who killed
herself is attached to Webster.
386
00:21:48,182 --> 00:21:50,392
And then, we just lured
another one into our trap.
387
00:21:50,393 --> 00:21:52,310
Bring her in! God damn it!
I'll get to the bottom of this!
388
00:21:52,311 --> 00:21:54,981
Oh, bring her in, huh?
389
00:21:55,064 --> 00:21:56,524
- It's your job!
- Babcock
390
00:21:56,607 --> 00:22:00,028
will spirit her away before
we can do anything about it.
391
00:22:00,111 --> 00:22:03,406
Babcock's outfoxed you!
You, you, and you at every turn!
392
00:22:03,489 --> 00:22:05,783
But, sir, if we can
make a connection
393
00:22:05,867 --> 00:22:07,702
between Babcock
and your servants...
394
00:22:07,785 --> 00:22:10,663
My staff... My staff came
with me from Mississippi.
395
00:22:10,664 --> 00:22:12,122
WINDER: But the driver
and the wet nurse
396
00:22:12,123 --> 00:22:13,290
come from Governor Wise.
397
00:22:13,291 --> 00:22:15,501
DAVIS: Governor Wise
is beyond reproach.
398
00:22:15,502 --> 00:22:17,252
WINDER: And the maid that
set fire to the house,
399
00:22:17,253 --> 00:22:20,256
I believe she was gifted
to you by the Van Lews.
400
00:22:20,339 --> 00:22:21,591
Hmm.
401
00:22:23,176 --> 00:22:24,226
Mm-hmm.
402
00:22:26,345 --> 00:22:29,348
Elizabeth Van Lew,
and I have this
403
00:22:29,432 --> 00:22:33,811
on good authority,
that she works...
404
00:22:33,895 --> 00:22:35,229
...for Babcock.
405
00:22:35,313 --> 00:22:38,191
- Elizabeth Van Lew?
- STOKELY: Yes, sir.
406
00:22:41,319 --> 00:22:44,822
Elizabeth Van Lew?!
407
00:22:44,906 --> 00:22:47,116
STOKELY: Yes, sir.
Elizabeth Van Lew -
408
00:22:47,200 --> 00:22:50,703
the pride
of Richmond, Virginia.
409
00:22:50,787 --> 00:22:52,830
Did I just hear my name?
410
00:22:52,914 --> 00:22:54,832
Oh, dear Lord.
411
00:22:54,916 --> 00:22:56,250
Elizabeth?
412
00:22:56,334 --> 00:22:58,127
(Sighing)
413
00:22:59,629 --> 00:23:01,631
I came as soon as I heard.
414
00:23:01,714 --> 00:23:03,508
Dear Lord,
Mr. President,
415
00:23:03,591 --> 00:23:06,427
my heart breaks for you.
416
00:23:06,511 --> 00:23:08,012
Lizzie?
417
00:23:09,430 --> 00:23:10,890
My dear Lizzie.
418
00:23:13,392 --> 00:23:15,770
My poor, sweet Varina.
419
00:23:15,853 --> 00:23:16,938
(Sobbing)
420
00:23:17,021 --> 00:23:19,148
I am so sorry.
421
00:23:20,608 --> 00:23:22,819
(Varina sobbing)
422
00:23:22,902 --> 00:23:24,821
VARINA:
My child!
423
00:23:24,904 --> 00:23:28,032
ELIZABETH:
Let's get you upstairs.
424
00:23:28,116 --> 00:23:29,450
(Sobbing)
425
00:23:32,370 --> 00:23:35,123
I'm at the top of
Church Hill, gentlemen.
426
00:23:35,206 --> 00:23:37,792
Call upon me any time.
427
00:23:44,257 --> 00:23:46,217
Find Babcock.
428
00:23:47,260 --> 00:23:49,846
Bring me proof
of your suspicions
429
00:23:49,929 --> 00:23:51,889
or I'll hang you
as complicit.
430
00:23:55,143 --> 00:23:57,270
Yes, sir, Mr. President.
431
00:23:58,771 --> 00:24:00,481
(Train whistle blaring)
432
00:24:00,565 --> 00:24:04,569
(Whistle blaring)
433
00:24:06,154 --> 00:24:07,989
(Bell ringing)
434
00:24:08,072 --> 00:24:12,869
(Train bell ringing)
435
00:24:17,206 --> 00:24:18,916
(Bell continues ringing)
436
00:24:35,683 --> 00:24:37,351
(Exhaling sharply)
437
00:24:38,978 --> 00:24:40,438
Catch that train.
438
00:24:42,064 --> 00:24:44,775
When I give you the signal,
make a run for it.
439
00:24:44,859 --> 00:24:46,152
I'm not going without you.
440
00:24:46,153 --> 00:24:47,986
Listen, you got to make it
to the Yankee General.
441
00:24:47,987 --> 00:24:48,987
I owes it to Talulah.
442
00:24:48,988 --> 00:24:50,448
No, I need you!
443
00:24:50,531 --> 00:24:52,761
Stop your bossin'.
I'm telling you what to do.
444
00:25:06,005 --> 00:25:08,257
(Grunting)
445
00:25:08,341 --> 00:25:10,051
(Train whistle blaring)
446
00:25:10,134 --> 00:25:11,510
(Bones cracking)
447
00:25:11,594 --> 00:25:12,929
(Train whistle blaring)
448
00:25:13,012 --> 00:25:15,723
Mary Jane, go!
Go!
449
00:25:20,394 --> 00:25:21,979
Hey!
450
00:25:22,063 --> 00:25:23,231
(Gun firing)
451
00:25:26,234 --> 00:25:27,652
Jericho!
452
00:25:27,735 --> 00:25:31,030
(Bell ringing)
453
00:25:32,406 --> 00:25:39,372
?
454
00:25:41,707 --> 00:25:43,668
Oh, Jericho...
455
00:25:53,094 --> 00:25:57,890
(Snoring)
456
00:26:37,054 --> 00:26:38,306
(Exhaling sharply)
457
00:26:42,977 --> 00:26:45,646
Looking for this?
458
00:26:51,485 --> 00:26:53,654
How long, my sweet?
459
00:26:56,949 --> 00:26:58,743
Since the beginning.
460
00:27:00,578 --> 00:27:02,121
I see.
461
00:27:04,582 --> 00:27:07,460
So, your body was for rent
and not for sale.
462
00:27:07,543 --> 00:27:11,172
I never lied to you
about my feelings-
463
00:27:11,255 --> 00:27:14,467
Stop it. I despise being made
the fool by a Yankee whore.
464
00:27:14,550 --> 00:27:17,011
Sweetheart, we can still
get away together.
465
00:27:17,094 --> 00:27:18,846
Okay?
The South has lost!
466
00:27:18,929 --> 00:27:19,979
You and I-
467
00:27:20,014 --> 00:27:21,474
I said, stop it!
468
00:27:27,021 --> 00:27:30,024
If I am arrested,
you will be implicated.
469
00:27:30,107 --> 00:27:31,525
Some might even say,
470
00:27:31,609 --> 00:27:34,737
"The dirty Jew was complicit".
I'm thinking of you!
471
00:27:34,820 --> 00:27:37,406
I said stop it.
472
00:27:37,490 --> 00:27:40,242
It's far simpler
to shoot you, isn't it?
473
00:27:40,326 --> 00:27:41,577
Isn't it?
474
00:27:46,457 --> 00:27:47,917
Then, do it.
475
00:27:50,503 --> 00:27:54,048
If that's what will
protect you, do it.
476
00:27:54,131 --> 00:28:01,097
?
477
00:28:08,145 --> 00:28:10,564
I said do it,
damn it!
478
00:28:10,648 --> 00:28:14,110
You coward, Judah!
Do it now!
479
00:28:14,193 --> 00:28:16,153
Judah! Do it!
480
00:28:21,575 --> 00:28:23,244
No.
481
00:28:24,870 --> 00:28:26,956
Don't do this, Judah.
482
00:28:27,039 --> 00:28:29,458
She's yours, Mr. Reeves.
483
00:28:29,542 --> 00:28:31,502
CLARA:
Don't do this. Judah!
484
00:28:31,585 --> 00:28:33,504
Judah, stop them!
485
00:28:33,587 --> 00:28:35,464
(Muffled coughing)
486
00:28:35,548 --> 00:28:37,591
STOKELY:
Come on now, Clara.
487
00:28:37,675 --> 00:28:40,845
- (Clara choking)
- Who is Babcock?
488
00:28:40,928 --> 00:28:44,765
- (Clara coughing, gasping)
- Identify him.
489
00:28:44,849 --> 00:28:46,229
(Clara coughing, gasping)
490
00:28:46,308 --> 00:28:49,812
We know Elizabeth Van Lew
491
00:28:49,895 --> 00:28:53,274
placed that n***** gal
in The Gray House.
492
00:28:53,357 --> 00:28:55,568
That we know.
493
00:28:55,594 --> 00:28:58,987
- Hmm?
- (Clara coughing, gasping)
494
00:28:58,988 --> 00:29:00,239
All you have to do,
495
00:29:00,322 --> 00:29:03,451
you just admit that Crazy Bett's
your cohort...
496
00:29:04,994 --> 00:29:08,497
...and I will
stay your execution!
497
00:29:08,581 --> 00:29:11,917
(Clara retching, gasping)
498
00:29:12,001 --> 00:29:14,211
I will pardon you.
499
00:29:14,295 --> 00:29:16,881
(Breathing heavily)
500
00:29:16,964 --> 00:29:20,593
I've already lived
longer than I expected.
501
00:29:20,594 --> 00:29:23,928
Make sure your hangman doesn't
bungle it,
502
00:29:23,929 --> 00:29:25,347
like he did Webster.
503
00:29:26,807 --> 00:29:30,686
You're gonna make me do it,
ain't ya?
504
00:29:30,769 --> 00:29:34,356
(Grunting)
505
00:29:34,440 --> 00:29:37,359
(Coughing)
506
00:29:42,198 --> 00:29:44,116
(Knocking)
507
00:29:44,200 --> 00:29:46,410
MCNIVEN:
Psst. Elizabeth.
508
00:29:52,041 --> 00:29:54,418
President Davis is
moving his family south.
509
00:29:54,502 --> 00:29:57,254
He and his cabinet are
abandoning Richmond.
510
00:29:57,338 --> 00:30:00,257
As should you.
They arrested Clara.
511
00:30:01,550 --> 00:30:03,761
When Stokely breaks
that poor girl,
512
00:30:03,844 --> 00:30:05,346
she'll expose us all.
513
00:30:07,598 --> 00:30:09,183
I'll face it.
514
00:30:09,266 --> 00:30:11,435
That'll give you
enough time to get away.
515
00:30:11,519 --> 00:30:13,270
They'll hang you.
516
00:30:13,354 --> 00:30:15,272
Like Clara.
517
00:30:15,356 --> 00:30:17,483
That is a risk
we all accepted.
518
00:30:21,070 --> 00:30:24,782
You're not the genteel lady
you once were, ma'am.
519
00:30:24,865 --> 00:30:27,076
You're a hero to me.
520
00:30:35,834 --> 00:30:37,795
(Chattering)
521
00:30:43,008 --> 00:30:44,385
General Grant.
522
00:30:44,468 --> 00:30:46,387
They're ready
for your photograph.
523
00:30:49,765 --> 00:30:51,225
(Dog barking)
524
00:30:51,308 --> 00:30:53,269
(Chattering)
525
00:30:56,814 --> 00:30:57,982
Here you are.
526
00:30:58,065 --> 00:31:00,609
Oh.
Thank you. Thank you.
527
00:31:00,693 --> 00:31:04,488
(Chuckling)
Yeah.
528
00:31:04,572 --> 00:31:07,157
PHOTOGRAPHER:
General? And hold.
529
00:31:07,241 --> 00:31:08,742
GRANT:
That's enough.
530
00:31:08,826 --> 00:31:11,370
I'm not a fashion plate.
531
00:31:11,371 --> 00:31:13,871
So, this person was working as
a spy within the Grey House.
532
00:31:13,872 --> 00:31:16,542
Mm-hmm.
533
00:31:16,543 --> 00:31:19,377
You've been of great service
to your country, young man.
534
00:31:19,378 --> 00:31:20,587
You have more
information for me?
535
00:31:20,588 --> 00:31:23,549
Uh, no, no, no, sir.
I don't have nothing.
536
00:31:23,632 --> 00:31:26,218
It's- it's her.
537
00:31:33,267 --> 00:31:36,812
General, this is
Miss Mary Jane Richards.
538
00:31:36,895 --> 00:31:39,481
She has information
from Richmond.
539
00:31:39,565 --> 00:31:43,360
Yes, sir. Battery defenses and
artillery are still in place,
540
00:31:43,444 --> 00:31:46,280
but with only young
boy soldiers left to man them.
541
00:31:46,363 --> 00:31:48,949
General Hood's command
has retreated to here
542
00:31:49,033 --> 00:31:50,826
at about two-thirds strength.
543
00:31:50,909 --> 00:31:53,787
Forest here, Pickett here.
544
00:31:53,871 --> 00:31:57,249
Lee's army is decimated
by disease, desertion
545
00:31:57,333 --> 00:31:58,792
and lack of supplies.
546
00:31:58,876 --> 00:32:00,294
Morale has turned.
547
00:32:00,377 --> 00:32:02,463
Davis plans to
evacuate his family.
548
00:32:02,546 --> 00:32:04,715
Judah Benjamin's
will be traveling
549
00:32:04,798 --> 00:32:07,134
as an envoy to England
to seek assistance.
550
00:32:07,217 --> 00:32:10,387
Richmond is a grave
just waiting to be dug.
551
00:32:12,306 --> 00:32:14,642
GRANT: On behalf of
a grateful nation,
552
00:32:14,725 --> 00:32:16,175
I thank you
for your service.
553
00:32:16,185 --> 00:32:17,235
It's my duty.
554
00:32:17,269 --> 00:32:19,521
General...
555
00:32:19,605 --> 00:32:24,151
after the war, we are all to
be considered free patriots.
556
00:32:24,234 --> 00:32:25,284
GRANT:
Yes, ma'am.
557
00:32:25,319 --> 00:32:26,654
Sharpe,
558
00:32:26,655 --> 00:32:28,655
see that Miss Richards
and her companion
559
00:32:28,656 --> 00:32:30,907
have proper provisions and a
full escort to Philadelphia.
560
00:32:30,908 --> 00:32:32,743
SHARPE:
Yes, sir.
561
00:32:32,826 --> 00:32:34,161
Thank you, General.
562
00:32:36,163 --> 00:32:37,998
Thank you.
563
00:32:40,751 --> 00:32:43,045
GRANT:
That is a remarkable woman.
564
00:32:43,128 --> 00:32:44,797
Send a message to Babcock
565
00:32:44,798 --> 00:32:46,464
that I look forward to
meeting him, as well.
566
00:32:46,465 --> 00:32:50,094
General, sir...
Babcock is a young socialite
567
00:32:50,177 --> 00:32:52,513
by the name of
Miss Elizabeth Van Lew.
568
00:32:52,596 --> 00:32:54,556
(Chuckling)
I'll be damned.
569
00:32:54,557 --> 00:32:57,266
Well, pants or pantaloons,
these ladies are our best
570
00:32:57,267 --> 00:32:59,228
intelligence resources
of this war!
571
00:32:59,311 --> 00:33:03,315
PREACHER: "The nations raised,
the kingdoms were moved.
572
00:33:03,399 --> 00:33:07,027
He uttered his voice,
the earth melted.
573
00:33:07,111 --> 00:33:11,782
Come, behold the works of the
Lord, who has made this land..."
574
00:33:11,783 --> 00:33:13,866
- (Congregation whispering)
- You've got nerve.
575
00:33:13,867 --> 00:33:16,286
I'll be right up front
when they hang you.
576
00:33:17,955 --> 00:33:21,750
PREACHER: "He maketh wars to
cease unto the end..."
577
00:33:28,716 --> 00:33:31,427
(Congregation whispering)
578
00:33:33,137 --> 00:33:36,640
Prepare the city for evacuation.
Leave nothing for the Yanks.
579
00:33:44,356 --> 00:33:47,025
Ladies and gentlemen...
580
00:33:47,109 --> 00:33:50,362
I have just received word...
581
00:33:50,446 --> 00:33:52,990
that General Lee
and his army
582
00:33:53,073 --> 00:33:55,784
have abandoned Petersburg.
583
00:33:55,868 --> 00:33:58,328
- (Audience gasping)
- Now...
584
00:33:58,412 --> 00:34:01,123
Now, we must
forsake our cause...
585
00:34:02,624 --> 00:34:04,918
...but our spirit
is not broken.
586
00:34:07,880 --> 00:34:09,922
WINDER:
Do not panic.
587
00:34:10,007 --> 00:34:13,927
If you leave the city,
do so in an orderly fashion.
588
00:34:14,011 --> 00:34:15,804
HAMPTON:
That's it.
589
00:34:15,888 --> 00:34:18,556
Orderly fashion,
ladies and gentlemen.
590
00:34:18,639 --> 00:34:20,225
I have to rally
the Home Guard.
591
00:34:20,309 --> 00:34:21,449
I'm packing our things.
592
00:34:21,450 --> 00:34:23,019
When you return,
we'll go to New Orleans.
593
00:34:23,020 --> 00:34:24,070
Mm-hmm.
594
00:34:25,105 --> 00:34:26,155
Go.
595
00:34:26,231 --> 00:34:27,690
Come along.
596
00:34:27,691 --> 00:34:29,901
DAVIS: I have ordered the Home
Guard to defend the bridge
597
00:34:29,902 --> 00:34:31,945
to give us
more time to evacuate.
598
00:34:32,029 --> 00:34:33,655
(Bells ringing)
599
00:34:33,739 --> 00:34:36,449
(Chattering)
600
00:34:36,533 --> 00:34:41,413
- (Bells ringing in distance)
- (Crowd clamoring)
601
00:34:49,713 --> 00:34:52,466
What's all
the commotion about?
602
00:34:53,550 --> 00:34:55,010
Am I to be hanged today?
603
00:34:55,092 --> 00:34:58,180
Yanks a' comin', but...
604
00:34:58,263 --> 00:35:00,974
before they get here...
605
00:35:01,058 --> 00:35:04,520
we have some
unfinished business.
606
00:35:04,603 --> 00:35:06,688
You bastard.
607
00:35:06,772 --> 00:35:07,856
Get away from me!
608
00:35:15,239 --> 00:35:16,289
Get over here.
609
00:35:16,365 --> 00:35:18,242
(Groaning)
610
00:35:21,078 --> 00:35:22,246
Stay down!
611
00:35:24,289 --> 00:35:26,124
(Screaming)
612
00:35:28,710 --> 00:35:30,504
Stay down!
613
00:35:32,589 --> 00:35:33,639
(Gun firing)
614
00:35:36,218 --> 00:35:38,095
Get off her!
615
00:35:39,471 --> 00:35:40,848
Come on.
616
00:35:40,931 --> 00:35:42,474
You came back!
617
00:35:44,059 --> 00:35:48,146
(Clamoring)
618
00:35:48,230 --> 00:35:50,148
Judah, keys!
619
00:35:50,232 --> 00:35:53,902
You're free! You're free!
620
00:35:55,571 --> 00:35:56,621
Be safe.
621
00:35:58,198 --> 00:35:59,449
We're free!
622
00:35:59,533 --> 00:36:03,537
- (Cheering)
- We are free!
623
00:36:06,915 --> 00:36:08,166
Right here. Right here.
624
00:36:10,919 --> 00:36:13,213
CLARA: I'm sorry.
I really never meant to-
625
00:36:15,966 --> 00:36:17,426
I'm sorry.
626
00:36:17,509 --> 00:36:18,709
You never implicated me.
627
00:36:18,710 --> 00:36:20,303
I'm ashamed I let
this happen to you.
628
00:36:20,304 --> 00:36:22,013
Now, I made arrangements
to smuggle you out
629
00:36:22,014 --> 00:36:23,348
on the President's train.
630
00:36:23,432 --> 00:36:25,902
Then, we'll slip away and
catch a ship to England.
631
00:36:28,103 --> 00:36:32,357
(Horse whinnying)
632
00:36:32,441 --> 00:36:35,777
(Flute and drum playing)
633
00:36:35,861 --> 00:36:37,946
?
634
00:36:40,115 --> 00:36:42,618
God damn.
Closer than we thought.
635
00:36:42,701 --> 00:36:45,579
Hyah! Hyah!
636
00:36:47,122 --> 00:36:50,792
(Flute and drum playing)
637
00:36:50,876 --> 00:36:53,795
(Church bells ringing
in distance)
638
00:36:58,675 --> 00:37:03,012
HAMPTON: Here they come!
Yanks on the way!
639
00:37:03,013 --> 00:37:04,389
Hundreds of 'em!
640
00:37:08,268 --> 00:37:09,645
Yanks are comin'!
641
00:37:09,728 --> 00:37:12,940
(Bugle sounding)
642
00:37:14,942 --> 00:37:16,985
Prepare to blow the bridge!
643
00:37:17,069 --> 00:37:21,573
(Artillery whooshing)
644
00:37:23,533 --> 00:37:24,583
(Screaming)
645
00:37:25,535 --> 00:37:27,037
(Horses whinnying)
646
00:37:32,209 --> 00:37:35,087
Light 'em up!
647
00:37:40,842 --> 00:37:43,720
Clear the bridge!
Clear the bridge!
648
00:37:46,723 --> 00:37:48,141
Bill!
649
00:37:48,225 --> 00:37:50,060
Billy?
650
00:37:50,143 --> 00:37:51,687
Wake up, Billy! Wake up!
651
00:37:53,730 --> 00:37:55,107
(Bugle sounding)
652
00:37:55,190 --> 00:37:57,401
Bill, wake up!
653
00:37:57,484 --> 00:38:00,404
- (Bugle sounding)
- (Soldiers shouting)
654
00:38:00,487 --> 00:38:02,322
(Bugle sounding)
655
00:38:02,542 --> 00:38:05,241
- (Boy sobbing)
- He's gone!
656
00:38:05,242 --> 00:38:06,994
- BOY: No!
- Get up!
657
00:38:14,918 --> 00:38:17,546
CONFEDERATE SOLDIER:
Come on! Come on! Come on!
658
00:38:21,758 --> 00:38:23,760
(Groaning)
659
00:38:23,844 --> 00:38:30,809
?
660
00:38:45,115 --> 00:38:47,743
(Bells ringing)
661
00:38:47,826 --> 00:38:49,578
ELIZABETH:
Clara!
662
00:38:49,661 --> 00:38:51,371
Clara!
663
00:38:54,458 --> 00:38:56,126
Miss Elizabeth.
664
00:38:56,209 --> 00:38:58,879
So, it was you. My God...
665
00:39:00,130 --> 00:39:01,381
We gotta go.
666
00:39:01,465 --> 00:39:02,841
I have to get my things.
667
00:39:02,924 --> 00:39:05,274
Hurry now! Meet me at the train!
It won't wait!
668
00:39:18,148 --> 00:39:20,358
CLARA:
For you. From Hampton.
669
00:39:20,442 --> 00:39:22,861
It was always meant
for you.
670
00:39:22,944 --> 00:39:24,196
How do you-
671
00:39:24,279 --> 00:39:26,573
All that matters
is that you know
672
00:39:26,656 --> 00:39:29,034
he always wanted
to marry you.
673
00:39:29,117 --> 00:39:32,496
Elizabeth, he still loves you.
674
00:39:33,914 --> 00:39:37,626
- (Crowd clamoring)
- (Bells ringing)
675
00:39:37,709 --> 00:39:39,753
ISHAM:
Hyah!
676
00:39:39,836 --> 00:39:41,963
Miss Lizzy! Miss Lizzy!
677
00:39:42,047 --> 00:39:43,298
Isham! Isham!
678
00:39:43,299 --> 00:39:45,007
ISHAM:
The Yankees are comin'!
679
00:39:45,008 --> 00:39:48,178
The Home Guard's
been attacked.
680
00:39:48,179 --> 00:39:49,970
Hampton's in the hospital.
Come on!
681
00:39:49,971 --> 00:39:52,766
Go. Lizzy, go.
682
00:39:52,849 --> 00:39:55,727
Come on, Lizzy. Hyah!
683
00:39:58,146 --> 00:40:00,941
(Man screaming)
684
00:40:03,110 --> 00:40:06,780
(Screaming)
685
00:40:08,573 --> 00:40:10,492
Mr. Arsenault?
686
00:40:10,575 --> 00:40:15,455
(Men groaning)
687
00:40:18,792 --> 00:40:20,377
- Mr. Arsenault?
- Right there.
688
00:40:21,461 --> 00:40:26,341
(Man screaming in distance)
689
00:40:27,634 --> 00:40:29,344
Oh...
690
00:40:29,427 --> 00:40:30,887
(Exhaling sharply)
691
00:40:33,515 --> 00:40:36,434
My... darling Elizabeth?
692
00:40:36,518 --> 00:40:39,229
(Breathing heavily)
693
00:40:39,312 --> 00:40:42,065
That was not
the one I was expecting,
694
00:40:42,149 --> 00:40:45,861
but an angel, nonetheless.
695
00:40:46,987 --> 00:40:49,531
My dearest Hampton...
696
00:40:49,614 --> 00:40:51,992
(Groaning softly)
697
00:40:52,075 --> 00:40:54,202
Are you in much pain?
698
00:40:54,286 --> 00:40:58,290
No. Old Doc Graves
gave me some morphine.
699
00:41:00,750 --> 00:41:02,169
Oh, uh...
700
00:41:02,252 --> 00:41:05,380
A friend of ours was
saving it for you.
701
00:41:05,463 --> 00:41:07,507
You can give it to Laurett-
702
00:41:09,551 --> 00:41:10,760
Oh, keep it on.
703
00:41:10,844 --> 00:41:13,221
(Breathing raggedly)
704
00:41:13,305 --> 00:41:15,932
(Chuckling)
705
00:41:20,604 --> 00:41:22,480
It was always meant
for you.
706
00:41:24,316 --> 00:41:25,984
Always.
707
00:41:29,613 --> 00:41:31,281
Um...
708
00:41:33,658 --> 00:41:35,493
I...
709
00:41:35,577 --> 00:41:39,581
I never thanked you for not
turning me over to Stokely.
710
00:41:40,832 --> 00:41:43,877
The Confederacy
suffocated on its own pride.
711
00:41:44,961 --> 00:41:46,254
Oh...
712
00:41:46,338 --> 00:41:51,218
if granted the grace to choose
my course a second time,
713
00:41:51,301 --> 00:41:54,012
I would fight
by your side, Elizabeth.
714
00:42:01,853 --> 00:42:03,188
Oh, my God.
715
00:42:04,481 --> 00:42:07,275
What have
they done to us?
716
00:42:08,777 --> 00:42:10,862
(Breathing raggedly)
717
00:42:10,946 --> 00:42:13,657
(Exhaling slowly
and raggedly)
718
00:42:18,495 --> 00:42:19,871
(Exhaling slowly)
719
00:42:26,378 --> 00:42:29,547
(Breathing shakily)
720
00:42:34,719 --> 00:42:41,685
?
721
00:43:10,547 --> 00:43:14,467
STOKELY: Burn it all!
Leave nothing of value!
722
00:43:14,551 --> 00:43:16,469
MAN:
Burn it all!
723
00:43:16,553 --> 00:43:17,603
(Panicked shouts)
724
00:43:17,604 --> 00:43:18,721
MAN:
They're comin' this way.
725
00:43:18,722 --> 00:43:19,930
MAN 2:
They gon' burn us?
726
00:43:19,931 --> 00:43:22,809
(Screaming and clamoring)
727
00:43:30,150 --> 00:43:31,443
(Explosion thudding)
728
00:43:33,945 --> 00:43:34,995
PRISONER:
Help!
729
00:43:35,030 --> 00:43:36,448
Let us out of here!
730
00:43:36,531 --> 00:43:37,741
Help!
731
00:43:40,160 --> 00:43:45,040
(Shouting and screaming)
732
00:43:48,418 --> 00:43:50,920
PRISONER:
Oh, please! Please!
733
00:43:51,004 --> 00:43:54,716
Orders are to
leave nothing of value.
734
00:43:54,799 --> 00:43:55,925
No, no, no, no!
735
00:43:57,927 --> 00:43:59,220
(Screaming)
736
00:43:59,304 --> 00:44:03,224
(Mocking shouts)
737
00:44:03,308 --> 00:44:06,269
(Laughing)
738
00:44:06,353 --> 00:44:09,230
Fuel! Fuel! I need fuel!
739
00:44:09,314 --> 00:44:10,815
(Screaming)
740
00:44:10,899 --> 00:44:14,444
(Shouting and screaming)
741
00:44:18,990 --> 00:44:20,116
Yeah.
742
00:44:24,954 --> 00:44:26,831
- (Wood creaking)
- Aah!
743
00:44:26,915 --> 00:44:27,965
MAN:
Burn it all!
744
00:44:37,050 --> 00:44:39,761
(Shouting and screaming)
745
00:44:39,844 --> 00:44:41,262
Burn it all!
746
00:44:46,643 --> 00:44:47,693
(Laughing)
747
00:44:47,727 --> 00:44:48,978
(Glass breaking)
748
00:44:49,062 --> 00:44:50,271
MAN:
Burn it all!
749
00:44:50,355 --> 00:44:52,065
(Whinnying)
750
00:44:52,148 --> 00:44:53,983
JEREMIAH:
Pull!
751
00:44:54,067 --> 00:44:55,777
Easy! Easy!
752
00:44:58,905 --> 00:45:00,073
That's it. That's it.
753
00:45:00,156 --> 00:45:02,992
Go! Go! Come on.
Get out!
754
00:45:04,411 --> 00:45:06,287
(Groaning)
755
00:45:11,876 --> 00:45:13,753
LUMPKIN:
You!
756
00:45:13,754 --> 00:45:16,046
I'm 'bout ta burn up!
Don't ya see this fire!
757
00:45:16,047 --> 00:45:18,508
Yes, sir. I do.
758
00:45:18,509 --> 00:45:20,175
Well, then, help me out!
Do something!
759
00:45:20,176 --> 00:45:22,345
I'll pray for you, sir.
760
00:45:22,429 --> 00:45:26,599
May the Lord have mercy
on your wicked soul.
761
00:45:26,683 --> 00:45:28,143
(Wood creaking)
762
00:45:30,186 --> 00:45:32,021
No! No! No! No! Don't go!
763
00:45:32,105 --> 00:45:34,399
Boy, you come back here!
Get back here, boy!
764
00:45:34,482 --> 00:45:35,982
(Screaming unintelligibly)
765
00:45:35,984 --> 00:45:39,946
(Screaming)
766
00:45:41,489 --> 00:45:42,539
(Glass breaking)
767
00:45:42,615 --> 00:45:49,581
?
768
00:45:49,960 --> 00:45:55,502
CONDUCTOR: Please have your
identification and papers ready!
769
00:45:55,503 --> 00:45:58,965
Please have your papers and
identification in hand!
770
00:45:59,048 --> 00:46:00,425
All passengers will be...
771
00:46:00,426 --> 00:46:02,259
CONFEDERATE:
Mr. President, we must hurry.
772
00:46:02,260 --> 00:46:06,806
- CONDUCTOR: All aboard!
- (Train bell ringing)
773
00:46:06,890 --> 00:46:11,519
(Bell ringing)
774
00:46:16,691 --> 00:46:21,112
(Screaming and shouting)
775
00:46:27,744 --> 00:46:29,621
STOKELY:
Leave nothing of value.
776
00:46:30,663 --> 00:46:32,540
Get outta my way.
777
00:46:32,624 --> 00:46:34,125
(Train bell ringing)
778
00:46:34,209 --> 00:46:37,962
Judah, let's go, old boy.
Tempus fugit.
779
00:46:39,380 --> 00:46:41,341
(Train bell ringing)
780
00:46:52,185 --> 00:46:54,145
(Train whistle blaring)
781
00:46:54,577 --> 00:46:59,358
- (Train whistle in distance)
- (Fire crackling)
782
00:46:59,359 --> 00:47:00,777
(Gun firing)
783
00:47:05,823 --> 00:47:07,825
(Gasping)
784
00:47:07,909 --> 00:47:11,496
(Breathing raggedly)
785
00:47:11,579 --> 00:47:13,998
(Gasping)
786
00:47:16,125 --> 00:47:18,753
(Breathing raggedly)
787
00:47:18,836 --> 00:47:21,339
You...
788
00:47:21,422 --> 00:47:22,924
lost!
789
00:47:23,007 --> 00:47:24,467
(Gun cocking)
790
00:47:26,427 --> 00:47:28,930
- (Gun firing)
- (Groaning)
791
00:47:29,013 --> 00:47:32,392
(Breathing raggedly)
792
00:47:32,475 --> 00:47:36,521
(Straining)
793
00:47:36,604 --> 00:47:38,565
(Breathing raggedly)
794
00:47:45,530 --> 00:47:49,909
(Train bell ringing
and whistle blowing)
795
00:47:55,665 --> 00:48:02,630
?
796
00:48:16,686 --> 00:48:19,981
Don't you think we should wait
till Grant's army gets here?
797
00:48:19,982 --> 00:48:21,690
I want every
loyal Union soldier
798
00:48:21,691 --> 00:48:23,483
to see it when they
ride into Richmond.
799
00:48:23,484 --> 00:48:25,778
I pray that's
sooner than later.
800
00:48:28,990 --> 00:48:30,533
MAN:
We're comin' for you!
801
00:48:30,617 --> 00:48:31,784
(Clamoring)
802
00:48:31,868 --> 00:48:33,828
You're gonna hang,
you bitch!
803
00:48:33,911 --> 00:48:35,747
(Clamoring)
804
00:48:38,124 --> 00:48:40,460
- I want revenge!
- MAN 2: Burn it down!
805
00:48:43,421 --> 00:48:46,924
Miss Lizzy,
they coming.
806
00:48:47,008 --> 00:48:48,968
(Clamoring in distance)
807
00:48:50,887 --> 00:48:51,971
All right.
808
00:48:52,055 --> 00:48:53,806
(Clamoring approaching)
809
00:48:57,685 --> 00:48:59,145
ELIZABETH:
Mm.
810
00:49:03,566 --> 00:49:05,026
(Cat mewling)
811
00:49:06,611 --> 00:49:08,571
(Clamoring)
812
00:49:15,578 --> 00:49:17,872
- (Clamoring)
- Hang the traitor!
813
00:49:17,955 --> 00:49:19,290
WOMAN:
Burn it down!
814
00:49:22,835 --> 00:49:25,296
(Shouting)
815
00:49:29,717 --> 00:49:31,928
(Clamoring)
816
00:49:32,011 --> 00:49:34,013
MAN: We're comin'
for you, Van Lew!
817
00:49:34,097 --> 00:49:35,598
(Grunting)
818
00:49:38,393 --> 00:49:40,853
STOKELY:
We know who you are!
819
00:49:40,937 --> 00:49:43,690
I see you now,
you bluebelly turncoat.
820
00:49:43,691 --> 00:49:45,023
ELIZABETH:
I'm no turncoat.
821
00:49:45,024 --> 00:49:49,737
I am and have always been
a loyal American.
822
00:49:51,030 --> 00:49:52,532
Sookie,
take Babcock.
823
00:49:52,615 --> 00:49:54,200
(Mewling)
824
00:49:54,283 --> 00:49:56,369
That's Babcock?
825
00:49:57,745 --> 00:49:59,664
Well, I'll be damned.
826
00:49:59,747 --> 00:50:02,750
Y'all used the name
of your goddamn cat?
827
00:50:02,834 --> 00:50:04,335
Take her.
828
00:50:06,379 --> 00:50:08,381
Get them gallows
tight and ready.
829
00:50:08,464 --> 00:50:11,092
We're hanging
a goddamn Yankee spy!
830
00:50:11,093 --> 00:50:13,510
ELIZABETH: General Grant
will be here shortly!
831
00:50:13,511 --> 00:50:15,596
Not before you
get what you deserve,
832
00:50:15,680 --> 00:50:17,473
Yankee murderer!
(Spitting)
833
00:50:17,557 --> 00:50:20,601
Amanda.
I know you, Mr. Judson.
834
00:50:20,602 --> 00:50:22,394
MAN IN CROWD: You're gonna
meet your mother soon!
835
00:50:22,395 --> 00:50:23,688
And you, Mr. Lemuel.
836
00:50:23,689 --> 00:50:25,313
MAN IN CROWD:
I'll have your neck!
837
00:50:25,314 --> 00:50:27,482
- ELIZABETH: I know all of you!
- STOKELY: You done talkin'?
838
00:50:27,483 --> 00:50:28,692
MAN IN CROWD:
Get her out of here!
839
00:50:28,693 --> 00:50:31,904
You done talkin'?
Get out of our way!
840
00:50:31,988 --> 00:50:33,239
(Spitting)
Bitch!
841
00:50:33,322 --> 00:50:35,783
(Crowd jeering and shouting)
842
00:50:38,202 --> 00:50:39,787
Boo!
843
00:50:39,788 --> 00:50:41,163
MAN IN CROWD:
String her up!
844
00:50:41,164 --> 00:50:42,414
MAN 2:
You'll meet your mother soon!
845
00:50:42,415 --> 00:50:45,126
MAN 3:
I'll have your neck!
846
00:50:45,127 --> 00:50:46,585
(Crowd jeering and shouting)
847
00:50:46,586 --> 00:50:50,256
She's a traitor!
She's a traitor! Hang her high!
848
00:50:50,339 --> 00:50:52,675
(Jeering and shouting)
849
00:50:52,759 --> 00:50:55,052
STOKELY: Who wants to see
her hangin', huh?!
850
00:50:55,136 --> 00:50:56,929
(Jeering and shouting)
851
00:50:57,013 --> 00:50:59,348
Hang her! Traitor!
852
00:50:59,432 --> 00:51:00,482
MAN:
String her up!
853
00:51:01,934 --> 00:51:06,773
My death is a celebration
of your defeat
854
00:51:06,856 --> 00:51:10,109
and the end
of the Confederacy!
855
00:51:10,193 --> 00:51:12,153
(Jeering and shouting)
856
00:51:12,236 --> 00:51:14,655
You lost.
857
00:51:17,825 --> 00:51:19,494
God bless America.
858
00:51:19,577 --> 00:51:21,496
I've been waiting
for this.
859
00:51:21,579 --> 00:51:24,749
AMANDA SUGGS: My boy Jasper
was killed because of you!
860
00:51:24,832 --> 00:51:27,293
(Jeering and shouting)
861
00:51:28,544 --> 00:51:32,256
MAN IN CROWD:
Rotten traitor!
862
00:51:32,340 --> 00:51:39,305
?
863
00:51:42,225 --> 00:51:44,393
(Screaming inaudibly)
864
00:51:44,477 --> 00:51:48,022
(Jeering and
shouting indistinctly)
865
00:51:48,105 --> 00:51:55,071
?
866
00:51:56,322 --> 00:51:57,949
(Guns firing)
867
00:51:58,032 --> 00:52:01,285
UNION OFFICER: 114th USCI orders
you to throw down your arms
868
00:52:01,369 --> 00:52:04,163
and disperse!
869
00:52:04,247 --> 00:52:06,666
(Bugle blaring)
870
00:52:11,295 --> 00:52:13,172
Yankee scum!
871
00:52:13,256 --> 00:52:16,300
SOOKIE: I'm comin', Miss Lizzy!
I'm comin'.
872
00:52:16,384 --> 00:52:17,677
(Clamoring)
873
00:52:17,678 --> 00:52:19,094
STOKELY:
You come here to me?!
874
00:52:19,095 --> 00:52:21,305
My house?!
I'm the law!
875
00:52:21,389 --> 00:52:24,058
Stokely! The war is over!
876
00:52:25,476 --> 00:52:30,189
I refuse to live under
Yankee N**** rule!
877
00:52:30,273 --> 00:52:31,899
COMMANDER:
Ready!
878
00:52:31,983 --> 00:52:35,528
You hear me?!
You hear me?!
879
00:52:35,611 --> 00:52:37,196
- Huh?!
- (Gun clicking)
880
00:52:37,280 --> 00:52:38,406
COMMANDER:
Fire!
881
00:52:38,489 --> 00:52:42,535
(Shots firing)
882
00:52:44,620 --> 00:52:45,913
(Stokely groaning)
883
00:52:51,878 --> 00:52:53,838
(Groaning)
884
00:52:55,923 --> 00:52:57,425
- (Horse whinnying)
- Boy!
885
00:52:59,510 --> 00:53:02,305
This is from
General Grant.
886
00:53:02,388 --> 00:53:03,973
Run it up to the house.
887
00:53:04,056 --> 00:53:05,808
Yes, sir.
888
00:53:09,604 --> 00:53:11,063
(Cicadas whirring)
889
00:53:18,654 --> 00:53:21,782
You all right, ma'am?
890
00:53:21,866 --> 00:53:25,369
Happy as a...
dog with two tails.
891
00:53:25,453 --> 00:53:27,288
Miss Van Lew,
892
00:53:27,371 --> 00:53:30,207
Colonel Wooster says this
is from General Grant,
893
00:53:30,291 --> 00:53:33,377
who looks forward to having
tea with you in your garden.
894
00:53:38,090 --> 00:53:41,010
Like I said,
you're a hero.
895
00:53:42,345 --> 00:53:44,764
As are all of you.
896
00:53:46,265 --> 00:53:50,061
Looks like this war has made
a whole bushel of heroes.
897
00:53:52,897 --> 00:53:56,943
We are among those
still alive,
898
00:53:57,026 --> 00:53:58,736
only by the grace of God.
899
00:54:07,870 --> 00:54:12,708
"Richmond. Grant Victory.
'Baby-lon' is fallen."
900
00:54:12,792 --> 00:54:15,544
- "Babylon."
- "Ba-Babylon is fallen."
901
00:54:15,628 --> 00:54:18,756
"Philadelphia colored troops
the first to enter."
902
00:54:29,100 --> 00:54:30,768
Hey, hey, hey.
903
00:54:38,401 --> 00:54:40,319
It's all right.
904
00:54:57,086 --> 00:55:04,051
?
905
00:55:10,391 --> 00:55:12,560
Look!
Look over there!
906
00:55:12,643 --> 00:55:13,769
Bless you. Thank you.
907
00:55:13,853 --> 00:55:15,187
Thank you, sir.
908
00:55:15,271 --> 00:55:17,148
MCNIVEN: He truly
is a homely man,
909
00:55:17,231 --> 00:55:19,108
but thank God for him.
910
00:55:21,736 --> 00:55:24,280
Welcome to Richmond,
Mr. President.
911
00:55:24,363 --> 00:55:25,948
LINCOLN:
Thank you, ma'am.
912
00:55:26,032 --> 00:55:29,452
Please excuse our mess.
913
00:55:29,535 --> 00:55:32,371
You have a sacred
task ahead of you.
914
00:55:32,455 --> 00:55:36,208
LINCOLN:
Indeed we do.
915
00:55:36,292 --> 00:55:38,544
Mr. President,
916
00:55:38,627 --> 00:55:41,922
don't you go forgetting
about all our sacrifices.
917
00:55:42,006 --> 00:55:43,924
LINCOLN:
No, sir. I will not.
918
00:55:46,810 --> 00:55:50,013
MAN: Thank you,
President Lincoln!
919
00:55:50,014 --> 00:55:51,807
God bless you!
920
00:55:57,855 --> 00:56:04,820
?
921
00:56:22,088 --> 00:56:23,923
(Cicadas whirring)
922
00:56:29,095 --> 00:56:31,430
Miss Elizabeth?
923
00:56:31,514 --> 00:56:33,599
Looks like
we got visitors.
924
00:56:33,682 --> 00:56:36,560
(Gasping)
Mary Jane.
925
00:56:36,644 --> 00:56:40,106
I'm Mary Jane Bowser now.
You remember Jericho?
926
00:56:40,189 --> 00:56:43,317
Miss Van Lew. It's a delight
to see you once again.
927
00:56:43,400 --> 00:56:46,362
I've regaled our
daughter many-a-night
928
00:56:46,445 --> 00:56:49,198
with heroic tales
of you and your mother.
929
00:56:49,281 --> 00:56:51,242
This is our daughter
Elizabeth.
930
00:56:51,325 --> 00:56:53,577
Mama speaks often
about you, too.
931
00:56:53,661 --> 00:56:56,664
Pleased to make your
acquaintance, ma'am.
932
00:56:56,747 --> 00:57:00,292
You, my dear,
are a picture.
933
00:57:03,379 --> 00:57:08,259
Now, Mary Jane, I want to
hear everything about you.
934
00:57:11,303 --> 00:57:12,847
JERICHO:
You almost got it.
935
00:57:12,848 --> 00:57:13,930
(Water splashes)
936
00:57:13,931 --> 00:57:15,808
That was close.
Try it again.
937
00:57:15,891 --> 00:57:18,644
In your last letter,
you were teaching.
938
00:57:18,727 --> 00:57:20,729
In the Freedman schools, yes.
939
00:57:20,813 --> 00:57:22,606
That's over now.
940
00:57:22,690 --> 00:57:25,693
Life is still not what
we hoped it would be for us.
941
00:57:29,363 --> 00:57:32,449
It seems that some
people still feel
942
00:57:32,533 --> 00:57:35,911
that our freedom
is their humiliation.
943
00:57:35,995 --> 00:57:37,955
We have a long way to go.
944
00:57:39,039 --> 00:57:43,002
Elizabeth, come,
let's get some lemonade.
945
00:57:43,003 --> 00:57:46,379
MARY JANE:
Miss Lizzy, how are you faring?
946
00:57:46,380 --> 00:57:49,216
ELIZABETH: Well, I'm held
in contempt and scorn
947
00:57:49,300 --> 00:57:50,843
by everyone I know.
948
00:57:50,926 --> 00:57:54,180
MARY JANE: Hmm. Perhaps
it's you that needs saving.
949
00:57:55,848 --> 00:57:57,808
I shall haunt them
when I'm dead.
950
00:57:57,809 --> 00:57:59,017
MARY JANE: Oh...
(Chuckling)
951
00:57:59,018 --> 00:58:01,520
Come with us when
we return to Boston.
952
00:58:01,604 --> 00:58:03,689
Oh, my dear,
as mother always said,
953
00:58:03,772 --> 00:58:07,568
"I was born here,
and I shall die here."
954
00:58:10,946 --> 00:58:13,532
MARY JANE:
Is that Laurette?
955
00:58:13,616 --> 00:58:16,160
ELIZABETH:
She's family.
956
00:58:16,243 --> 00:58:19,163
MARY JANE: Oh, Miss Lizzy,
you haven't changed a bit.
957
00:58:22,791 --> 00:58:25,920
ELIZABETH: Like I said,
we have a long way to go.
958
00:58:26,003 --> 00:58:30,049
But until then,
you haven't lived
959
00:58:30,132 --> 00:58:33,177
until you've tasted Sookie's
scrumptious custard pie.
960
00:58:33,260 --> 00:58:35,846
MARY JANE: Mmm...
If it's anything like Eula's,
961
00:58:35,930 --> 00:58:37,306
I cannot wait.
962
00:58:37,389 --> 00:58:39,475
ELIZABETH: Oh, Eula's
sponge cake...
963
00:58:39,558 --> 00:58:40,643
MARY JANE: Mmm...
964
00:58:40,726 --> 00:58:43,437
(Both speaking indistinctly)
965
00:58:50,653 --> 00:58:51,779
?
966
00:58:51,862 --> 00:58:53,322
(Narrator reading)
967
01:00:14,069 --> 01:00:21,035
?
968
01:00:32,755 --> 01:00:34,590
? Open arms ?
969
01:00:34,673 --> 01:00:37,301
? Guiding light ?
970
01:00:37,384 --> 01:00:40,346
? A beacon of hope
in the night ?
971
01:00:42,306 --> 01:00:44,683
? The stars and stripes ?
972
01:00:47,019 --> 01:00:50,105
? A spirit that's
always gonna fly ?
973
01:00:50,189 --> 01:00:52,524
? What makes us different ?
974
01:00:52,608 --> 01:00:54,401
? Makes us strong ?
975
01:00:55,569 --> 01:00:58,197
? Together, we will carry on ?
976
01:01:00,032 --> 01:01:02,659
? The heart ?
977
01:01:02,743 --> 01:01:05,704
? Of America ?
978
01:01:07,873 --> 01:01:11,001
? It's still dreaming ?
979
01:01:11,085 --> 01:01:14,088
? Dreaming of things to come ?
980
01:01:17,299 --> 01:01:19,385
? And it's beating ?
981
01:01:20,469 --> 01:01:22,971
? Beating like a drum ?
982
01:01:24,932 --> 01:01:26,350
? Oh ?
983
01:01:26,433 --> 01:01:28,769
? The heart ?
984
01:01:28,852 --> 01:01:31,563
? Of America ?
985
01:01:39,738 --> 01:01:43,700
? It's a hand reaching out ?
986
01:01:43,784 --> 01:01:47,746
? To your brother
and her mama in a doubt ?
987
01:01:49,206 --> 01:01:52,751
? The freedom in our lungs ?
988
01:01:52,835 --> 01:01:57,381
? To sing a song
that's never been sung ?
989
01:01:57,464 --> 01:02:01,885
? And there's room
for everyone ?
990
01:02:01,969 --> 01:02:05,389
? The heart ?
991
01:02:05,472 --> 01:02:07,975
? Of America ?
992
01:02:10,477 --> 01:02:13,397
? It's still dreaming ?
993
01:02:13,480 --> 01:02:16,066
? Dreaming of things to come ?
994
01:02:20,195 --> 01:02:22,823
? It's beating ?
995
01:02:22,906 --> 01:02:25,784
? Beating like a drum ?
996
01:02:28,287 --> 01:02:30,622
? Oh, the heart ?
997
01:02:30,706 --> 01:02:33,625
? Of America ?
998
01:02:38,005 --> 01:02:39,840
? We've seen it bleed ?
999
01:02:39,923 --> 01:02:42,384
? We've seen it break ?
1000
01:02:42,468 --> 01:02:46,263
? When you think it's had
all that it can take ?
1001
01:02:46,346 --> 01:02:49,725
? It rings out good and loud ?
1002
01:02:49,808 --> 01:02:52,186
? Like the Liberty Bell ?
1003
01:02:55,314 --> 01:02:58,400
? The heart ?
1004
01:02:58,484 --> 01:03:00,569
? Of America ?
1005
01:03:03,530 --> 01:03:06,617
? It's still dreaming ?
1006
01:03:06,700 --> 01:03:09,536
? Dreaming of things to come ?
1007
01:03:12,789 --> 01:03:15,751
? And it's beating ?
1008
01:03:15,834 --> 01:03:18,337
? Beating like a drum ?
1009
01:03:21,173 --> 01:03:23,926
? Oh, the heart ?
1010
01:03:24,009 --> 01:03:27,012
? Of America ?
1011
01:03:29,890 --> 01:03:32,935
? Oh, the heart ?
1012
01:03:33,018 --> 01:03:35,812
? Of America ?
1013
01:03:39,566 --> 01:03:42,861
? America ?
1014
01:03:45,155 --> 01:03:47,282
? America ?
1015
01:03:49,201 --> 01:03:56,166
?
1016
01:03:56,216 --> 01:04:00,766
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.