All language subtitles for The Bill Engvall Show s03e02 You Decide.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:02,235 [instrumental music] 2 00:00:03,436 --> 00:00:05,538 So, Trent, this girl's name is Tara? 3 00:00:05,605 --> 00:00:08,575 Yeah, and no matter I do, I can't get here to notice me. 4 00:00:08,576 --> 00:00:10,976 And I think it's 'cause she's way smarter than I am. 5 00:00:10,977 --> 00:00:12,712 So she can cut her own food. 6 00:00:15,015 --> 00:00:18,651 Says the girl who hurt her knee and thought she tore her ACLU. 7 00:00:18,667 --> 00:00:21,820 So what have you tried with Tara? 8 00:00:21,821 --> 00:00:23,089 I tried all my best moves. 9 00:00:23,156 --> 00:00:25,291 My hair thing. My flexing thing. 10 00:00:25,358 --> 00:00:26,826 My other hair thing. 11 00:00:28,194 --> 00:00:30,697 My God, is this girl made of stone? 12 00:00:32,132 --> 00:00:34,734 If you want, I've got some great opening lines 13 00:00:34,801 --> 00:00:36,569 about differential calculus. 14 00:00:36,570 --> 00:00:38,237 Why do you think they'd work on a real girl 15 00:00:38,238 --> 00:00:40,158 when they wouldn't work on your pillow. 16 00:00:41,641 --> 00:00:44,878 Anyway, why don't you try what always work for me? 17 00:00:44,944 --> 00:00:46,146 Find out what she's into 18 00:00:46,147 --> 00:00:47,546 then tell her that you're into that too. 19 00:00:47,547 --> 00:00:48,881 When you're mom and I were dating 20 00:00:48,882 --> 00:00:50,262 she thought I loved macram� 21 00:00:50,316 --> 00:00:52,452 - What's macram�? - I don't know. 22 00:00:52,453 --> 00:00:55,954 I tried ordering it in an Italian restaurant one time 23 00:00:55,955 --> 00:00:57,724 got a lot of attitude. 24 00:00:59,259 --> 00:01:01,394 (Susan) 'Bill, I need you up here!' 25 00:01:01,395 --> 00:01:03,128 Alright, hey, if you wanna get somewhere with Tara 26 00:01:03,129 --> 00:01:04,563 find out what her interests are. 27 00:01:04,564 --> 00:01:05,765 Got it. 28 00:01:05,832 --> 00:01:07,901 When I said I tore my ACLU 29 00:01:07,967 --> 00:01:09,347 I was on a lot of painkillers. 30 00:01:09,348 --> 00:01:11,103 Oh, were you on painkillers when you said 31 00:01:11,104 --> 00:01:12,739 an appendix was a part of a book? 32 00:01:14,908 --> 00:01:17,177 It is part of a book! 33 00:01:17,243 --> 00:01:19,403 Oh, now you're just embarrassing yourself. 34 00:01:19,946 --> 00:01:21,915 [instrumental music] 35 00:01:21,916 --> 00:01:23,148 (Bill) 'Honey, what's up?' 36 00:01:23,149 --> 00:01:24,484 - Come here. - What? 37 00:01:24,551 --> 00:01:26,531 Tell me what you see in Faulkner's yard? 38 00:01:27,754 --> 00:01:28,922 Hmm. A hot tub. 39 00:01:28,988 --> 00:01:30,690 And what's in that hot tub? 40 00:01:30,757 --> 00:01:32,358 - Old man Faulkner. - 'And..' 41 00:01:32,425 --> 00:01:34,260 Oh, God, he's naked! 42 00:01:35,528 --> 00:01:37,497 Oh, my God. I can still see it. 43 00:01:39,199 --> 00:01:41,267 I need to cleanse my palate. 44 00:01:41,334 --> 00:01:42,774 Quick, take your clothes off. 45 00:01:43,603 --> 00:01:44,671 Nice try. 46 00:01:44,737 --> 00:01:46,906 Man, that's a lot of wrinkly old dude. 47 00:01:48,675 --> 00:01:50,143 Did he just start doing that? 48 00:01:50,210 --> 00:01:51,945 No, it has been going on for years 49 00:01:52,011 --> 00:01:55,248 but it's such a great show, I've kept it to myself. 50 00:01:55,249 --> 00:01:58,317 Bill, we gotta do something about that. 51 00:01:58,318 --> 00:01:59,518 Alright. You're right, you're right. 52 00:01:59,519 --> 00:02:00,619 Um, here's what I'm thinking. 53 00:02:00,620 --> 00:02:02,589 I am not taking off my pants. 54 00:02:03,857 --> 00:02:05,225 Well, give me a minute 55 00:02:05,291 --> 00:02:07,151 'cause I'm starting from scratch now. 56 00:02:08,061 --> 00:02:10,463 [telephone ringing] 57 00:02:10,530 --> 00:02:11,631 Hello? 58 00:02:11,698 --> 00:02:13,967 Oh, hi. Yeah. Thanks for calling me back. 59 00:02:14,033 --> 00:02:16,970 I wanted to make a dinner reservation for two 60 00:02:17,036 --> 00:02:18,471 for Saturday night. 61 00:02:18,472 --> 00:02:20,506 Hey, what do you think, 7:30 PM or 8:00 PM? 62 00:02:20,507 --> 00:02:22,742 - 7:30 PM. - We'll take the 8:00 PM. 63 00:02:23,843 --> 00:02:26,179 - Great. Thanks. - Susan? 64 00:02:26,246 --> 00:02:27,847 - What was that? - What was what? 65 00:02:27,848 --> 00:02:30,182 I said, 7:30 PM, but you made reservation for 8:00 PM. 66 00:02:30,183 --> 00:02:31,784 Well, I wanted 7:30 PM also 67 00:02:31,785 --> 00:02:33,685 but you're always saying it takes me an extra half hour 68 00:02:33,686 --> 00:02:35,966 to get ready. So you're right, 8:00 PM is better. 69 00:02:37,490 --> 00:02:40,226 Thank you. Wait? What? 70 00:02:43,897 --> 00:02:46,933 Ugh, it looks like somebody is boiling a giant raisin. 71 00:02:49,869 --> 00:02:52,805 [theme music] 72 00:03:05,618 --> 00:03:08,354 So, I said, 7:30 PM, and then she- 73 00:03:08,355 --> 00:03:09,421 Told the restaurant 8:00 PM? 74 00:03:09,422 --> 00:03:10,657 Yeah, and then she- 75 00:03:10,658 --> 00:03:12,057 Made you think it was all your idea? 76 00:03:12,058 --> 00:03:14,127 - How do you- - Know that? 77 00:03:14,194 --> 00:03:17,263 Bill, I know you and Susan better than I know myself. 78 00:03:17,264 --> 00:03:18,430 How's that working out for you? 79 00:03:18,431 --> 00:03:19,766 Not that great. 80 00:03:20,934 --> 00:03:22,769 Well, why would Susan do that? 81 00:03:22,835 --> 00:03:25,138 Because women want control in a relationship. 82 00:03:25,139 --> 00:03:27,940 They let you believe that you're the part of the process. 83 00:03:27,941 --> 00:03:30,410 Well, but I am part of the process. 84 00:03:30,476 --> 00:03:31,736 Don't kid yourself, Bill. 85 00:03:31,744 --> 00:03:33,813 It's like those elections in Africa. 86 00:03:33,880 --> 00:03:35,114 You can vote your ass off 87 00:03:35,181 --> 00:03:36,921 but the dictator is still gonna win. 88 00:03:38,885 --> 00:03:40,687 Wow, it's not like that around here 89 00:03:40,753 --> 00:03:42,121 I make plenty of decisions. 90 00:03:42,188 --> 00:03:43,389 Oh, really? 91 00:03:43,456 --> 00:03:45,676 What time is that dinner reservation again? 92 00:03:46,326 --> 00:03:48,127 Exactly. 93 00:03:48,194 --> 00:03:49,929 That was an isolated incident. 94 00:03:49,996 --> 00:03:54,300 [scoffs] Okay, who decided that your vacation would be golf free? 95 00:03:54,367 --> 00:03:56,636 Or that you didn't need a flat-screen TV? 96 00:03:56,703 --> 00:03:58,771 - Who picked out your couch? - I did. 97 00:03:58,772 --> 00:04:00,839 I mean the one in the house that people see. 98 00:04:00,840 --> 00:04:03,009 Not the one out here that smells funny. 99 00:04:03,010 --> 00:04:05,410 Well, and whose fault was that 100 00:04:05,411 --> 00:04:07,580 Mr. Can't Hold His Beer And Funyuns? 101 00:04:07,581 --> 00:04:11,650 All I'm saying, Bill, is once you let the women 102 00:04:11,651 --> 00:04:13,386 start making all the decisions, 103 00:04:13,387 --> 00:04:14,653 it's only a matter of time 104 00:04:14,654 --> 00:04:16,221 before they kick you out of the cockpit 105 00:04:16,222 --> 00:04:17,924 and they are flying the plane. 106 00:04:17,991 --> 00:04:19,225 - What? - Face it, Bill. 107 00:04:19,292 --> 00:04:21,394 In a marriage, the woman is the pilot. 108 00:04:21,395 --> 00:04:23,428 The man is sitting in coach eating peanuts 109 00:04:23,429 --> 00:04:25,865 and watching "Boomerang." 110 00:04:25,932 --> 00:04:28,872 Which sort of muddies my point, because that is a good movie. 111 00:04:30,637 --> 00:04:33,172 You know what, I can't believe I'm gonna say this 112 00:04:33,173 --> 00:04:34,506 but I actually think you're right. 113 00:04:34,507 --> 00:04:35,827 Do you like that movie too? 114 00:04:36,876 --> 00:04:37,926 No, no. 115 00:04:37,927 --> 00:04:39,645 If I wanna get back into that cockpit 116 00:04:39,646 --> 00:04:41,246 I gotta start making more decisions around here. 117 00:04:41,247 --> 00:04:43,887 That's right. You gotta take control of the situation. 118 00:04:43,916 --> 00:04:46,856 Just like Eddie Murphy and Arsenio Hall did in "Boomerang." 119 00:04:46,857 --> 00:04:49,221 Okay, alright. Arsenio Hall wasn't in "Boomerang." 120 00:04:49,222 --> 00:04:50,656 He was in "Coming to America." 121 00:04:50,657 --> 00:04:52,125 Oh, no. 122 00:04:52,126 --> 00:04:53,492 I've been using the wrong movies 123 00:04:53,493 --> 00:04:55,395 of life landmark for years. 124 00:04:56,896 --> 00:04:59,932 [sighs] Oh, well. Easy-peasy. See you later. 125 00:04:59,999 --> 00:05:01,868 [instrumental music] 126 00:05:02,568 --> 00:05:04,871 [instrumental music] 127 00:05:07,073 --> 00:05:08,374 Awesome news, guys. 128 00:05:08,441 --> 00:05:10,543 I am this close to hooking up with Tara. 129 00:05:10,610 --> 00:05:12,845 And I am this close to caring. 130 00:05:14,781 --> 00:05:16,349 I found an activity she's into 131 00:05:16,416 --> 00:05:17,916 and I signed up to do it with her. 132 00:05:19,052 --> 00:05:20,453 "Model UN?" 133 00:05:22,755 --> 00:05:24,495 Yeah, I'm not sure what the UN means 134 00:05:24,524 --> 00:05:26,125 but I know I can do the modeling. 135 00:05:27,860 --> 00:05:30,129 The UN stands for United Nations. 136 00:05:30,130 --> 00:05:32,197 Each school represents a different country 137 00:05:32,198 --> 00:05:35,378 and their student delegates meet to solve the world's problems. 138 00:05:35,435 --> 00:05:37,775 So you're saying I've got to find another girl? 139 00:05:40,173 --> 00:05:41,908 No, no, no, you can do this. 140 00:05:41,974 --> 00:05:44,077 - You just have to study. - Study? 141 00:05:44,143 --> 00:05:47,143 I thought this was just another bogus extra credit activity 142 00:05:47,180 --> 00:05:49,449 like pep squad or math. 143 00:05:53,086 --> 00:05:55,254 You're representing India, perfect. 144 00:05:55,321 --> 00:05:57,957 I can teach you everything about it's history 145 00:05:58,024 --> 00:05:59,559 economy and culture. 146 00:05:59,625 --> 00:06:02,128 - And Tara will be yours. - Alright. 147 00:06:02,195 --> 00:06:05,198 Please. Girls don't care about that stuff. 148 00:06:05,199 --> 00:06:07,399 If you wanna impress Tara, you have to look good. 149 00:06:07,400 --> 00:06:09,635 [chuckles] Good? I look great. 150 00:06:11,504 --> 00:06:13,172 I'm talking about your clothes. 151 00:06:13,173 --> 00:06:15,674 He's supposed to be dressed like he's from India, right? 152 00:06:15,675 --> 00:06:17,676 So let me put together a cool outfit for you. 153 00:06:17,677 --> 00:06:19,277 Doesn't matter what he looks like. 154 00:06:19,278 --> 00:06:22,048 Girls want a guy who's smart, and knows the facts. 155 00:06:22,115 --> 00:06:24,817 Sure they do. Goodbye, Johnny Depp. 156 00:06:24,884 --> 00:06:27,153 My heart belongs to Al Gore. 157 00:06:30,156 --> 00:06:31,758 Oh, now I see how to play this. 158 00:06:31,759 --> 00:06:34,025 See, Tara's smart and good-looking, right? 159 00:06:34,026 --> 00:06:35,727 You're smart and you're good-looking 160 00:06:35,728 --> 00:06:37,363 so if both of you help me out 161 00:06:37,430 --> 00:06:39,031 I should be able to pull this off. 162 00:06:39,098 --> 00:06:42,802 Wait? Are you saying that I'm not smart? 163 00:06:42,869 --> 00:06:45,438 No, I'm just saying you're really pretty. 164 00:06:45,505 --> 00:06:47,573 Aw, thanks. 165 00:06:48,808 --> 00:06:50,777 See how easy it is with the dumb ones. 166 00:06:52,712 --> 00:06:55,782 [instrumental music] 167 00:06:56,449 --> 00:06:57,750 [oven dings] 168 00:07:00,186 --> 00:07:01,387 - Hey. - Hi! 169 00:07:01,388 --> 00:07:02,621 Oh, I see you decided to make 170 00:07:02,622 --> 00:07:03,655 chocolate chip cookies. 171 00:07:03,656 --> 00:07:04,706 Yeah, your favorite. 172 00:07:04,757 --> 00:07:06,526 [chuckles] Well, come on. 173 00:07:06,592 --> 00:07:08,452 Shouldn't I be the one to decide that? 174 00:07:08,453 --> 00:07:11,530 I mean, what if I'd wanted oatmeal and raisin? 175 00:07:11,531 --> 00:07:13,298 Then, you'd be the one making the cookies 176 00:07:13,299 --> 00:07:15,935 and I'd be the one standing over there being a tool. 177 00:07:16,969 --> 00:07:18,037 [laughs] 178 00:07:18,104 --> 00:07:20,940 Keep it up, and this is off limits. 179 00:07:24,177 --> 00:07:25,244 All of it. 180 00:07:27,113 --> 00:07:29,749 Talk about the definition of an empty threat. 181 00:07:31,250 --> 00:07:32,585 So whatchu' got going on? 182 00:07:32,652 --> 00:07:34,554 Any decisions need to be made? 183 00:07:34,620 --> 00:07:36,456 I'm not sure I understand. 184 00:07:36,522 --> 00:07:38,825 You know, things that need deciding. 185 00:07:40,259 --> 00:07:43,079 Well, I was thinking of getting a haircut tomorrow, but- 186 00:07:43,095 --> 00:07:44,145 Do it. 187 00:07:46,499 --> 00:07:48,734 Okay, okay, I think I will. 188 00:07:48,801 --> 00:07:51,671 - Thanks. Yeah. - You're welcome. 189 00:07:51,737 --> 00:07:53,206 What else you got? 190 00:07:53,207 --> 00:07:54,339 [sighs] I don't know, Bill 191 00:07:54,340 --> 00:07:55,720 check the list on the fridge. 192 00:07:57,376 --> 00:07:59,145 [Bill humming] 193 00:07:59,212 --> 00:08:01,848 "Get bed spread." What's that mean? 194 00:08:03,916 --> 00:08:08,521 Okay, at the risk of losing all that. 195 00:08:10,156 --> 00:08:14,160 It means, I need to pick out a new bed spread. 196 00:08:14,227 --> 00:08:15,461 No, no, I'll do it. 197 00:08:15,462 --> 00:08:16,728 You wanna pick out the bed spread? 198 00:08:16,729 --> 00:08:17,897 That's right. 199 00:08:17,898 --> 00:08:19,264 Do you even know what to look for? 200 00:08:19,265 --> 00:08:21,767 I know our bed, Susan. 201 00:08:21,834 --> 00:08:23,836 I know what kind of spread it needs. 202 00:08:23,837 --> 00:08:26,671 Well, it has to match the drapes. 203 00:08:26,672 --> 00:08:28,608 Do you know what color they are? 204 00:08:28,674 --> 00:08:30,042 I was gonna look. 205 00:08:31,444 --> 00:08:33,212 [chuckles] Okay, okay. 206 00:08:33,279 --> 00:08:35,681 Well, I'm gonna go pick up the kids from school. 207 00:08:35,748 --> 00:08:37,717 Oh and just so you know.. 208 00:08:37,783 --> 00:08:40,253 ...it means, I'm gonna get in the car 209 00:08:40,319 --> 00:08:42,889 I'm gonna drive to the school 210 00:08:42,955 --> 00:08:46,893 and I'm gonna pick up our children. 211 00:08:46,959 --> 00:08:50,930 And just so you know. This is gone. 212 00:08:53,933 --> 00:08:55,601 [chuckles] Okay. 213 00:08:59,739 --> 00:09:01,340 [knocking on door] 214 00:09:01,407 --> 00:09:02,842 Hold on. 215 00:09:04,744 --> 00:09:06,412 Oh, hey, Faulkner. 216 00:09:06,479 --> 00:09:08,681 I got a message you wanted to see me. 217 00:09:08,748 --> 00:09:10,983 Ooh, cookies. 218 00:09:11,584 --> 00:09:15,288 A-ha. Delicious. 219 00:09:15,354 --> 00:09:18,591 You know, you landed quite a woman, Pearson. 220 00:09:18,658 --> 00:09:21,294 How, I don't know. 221 00:09:21,360 --> 00:09:24,997 Listen, I need to talk to you about your new hot tub. 222 00:09:25,064 --> 00:09:27,099 I can see it from my bedroom window. 223 00:09:28,100 --> 00:09:29,502 And? 224 00:09:29,569 --> 00:09:35,875 And I noticed that when you use it, you're usually naked. 225 00:09:35,942 --> 00:09:38,044 Oh, well, there's no better feeling 226 00:09:38,110 --> 00:09:40,880 than sitting in a hot tub au naturale. 227 00:09:40,947 --> 00:09:44,550 Just you, 500 gallons of bubbling water 228 00:09:44,617 --> 00:09:46,619 and some well placed jets. 229 00:09:52,091 --> 00:09:54,460 Okay, o-obviously, you're not getting this. 230 00:09:54,527 --> 00:09:58,197 So let me say this as clearly as I can. 231 00:09:58,264 --> 00:10:01,133 Put on a swimsuit. 232 00:10:01,200 --> 00:10:04,170 Something that leaves plenty to the imagination. 233 00:10:05,438 --> 00:10:07,940 Oh, I see what this is about. 234 00:10:08,007 --> 00:10:10,142 You're disturbed by what you're seeing. 235 00:10:11,077 --> 00:10:13,479 [chuckles] Yes, yes I am. 236 00:10:13,546 --> 00:10:15,147 And it intimidates you. 237 00:10:17,650 --> 00:10:19,485 I'll be honest, Pearson. 238 00:10:19,552 --> 00:10:23,055 This sounds like more of a you problem than a me problem. 239 00:10:23,122 --> 00:10:25,925 So here's my advice. Stop looking. 240 00:10:27,259 --> 00:10:28,309 If you can. 241 00:10:29,695 --> 00:10:31,664 Oh, here's your paper. 242 00:10:31,731 --> 00:10:33,399 Oh, my God. 243 00:10:34,567 --> 00:10:35,968 [groaning] 244 00:10:37,637 --> 00:10:39,138 [instrumental music] 245 00:10:40,039 --> 00:10:43,075 Okay, who was Gandhi? 246 00:10:43,142 --> 00:10:44,844 Uh.. 247 00:10:44,910 --> 00:10:46,545 Come on, Trent, you know this one. 248 00:10:46,546 --> 00:10:48,780 I'm trying, but it's hard for me to concentrate 249 00:10:48,781 --> 00:10:50,816 with the TV off and me wanting it to be on. 250 00:10:50,817 --> 00:10:54,819 Check it out, I found a bunch of really cool Indian outfits 251 00:10:54,820 --> 00:10:56,554 we can put you in. Now what do you like? 252 00:10:56,555 --> 00:10:57,723 "The Mumbai Mughal" 253 00:10:57,790 --> 00:11:01,961 "The Punjabi Raj" or "The Kashmiri Rug?" 254 00:11:01,962 --> 00:11:03,528 Okay, you're doing a crappy job, Bryan 255 00:11:03,529 --> 00:11:05,629 because I didn't understand a word of that. 256 00:11:07,166 --> 00:11:10,002 - Come on, which one? - Lauren, leave us alone. 257 00:11:10,069 --> 00:11:12,071 If Trent's gonna impress Tara tomorrow 258 00:11:12,138 --> 00:11:13,839 he needs to know this stuff. 259 00:11:13,906 --> 00:11:15,741 It doesn't matter how much he knows 260 00:11:15,808 --> 00:11:17,843 if he doesn't look good. 261 00:11:17,844 --> 00:11:19,544 It doesn't matter how good he looks 262 00:11:19,545 --> 00:11:23,182 if he thinks Bollywood is an amusement park in Tennessee. 263 00:11:25,384 --> 00:11:27,286 Which I don't.. 264 00:11:27,353 --> 00:11:28,403 ...anymore. 265 00:11:28,710 --> 00:11:31,456 I don't wanna live in a world 266 00:11:31,457 --> 00:11:33,617 where looks are more important than brains. 267 00:11:33,618 --> 00:11:35,126 Well, we don't want you here either 268 00:11:35,127 --> 00:11:36,987 but there's nothing we can do about it. 269 00:11:38,397 --> 00:11:41,100 Guys, guys, this is no time for fighting. 270 00:11:41,167 --> 00:11:44,470 It's like Gandhi said, "Knock it off." 271 00:11:46,906 --> 00:11:50,042 [instrumental music] 272 00:11:54,480 --> 00:11:57,116 So Susan letting you pick out a bed spread? 273 00:11:57,117 --> 00:11:58,216 "Letting me?" 274 00:11:58,217 --> 00:12:00,920 No, I told her I was making this decision. 275 00:12:00,921 --> 00:12:02,520 I'm getting back in that cockpit 276 00:12:02,521 --> 00:12:03,722 and reclaiming my manhood. 277 00:12:03,723 --> 00:12:05,291 Ooh, daffodils. 278 00:12:07,159 --> 00:12:09,595 Hey, did I ever tell you my bed linen idea? 279 00:12:09,662 --> 00:12:12,098 Scratch and sniff sheets. 280 00:12:12,164 --> 00:12:13,866 - So, you have purple sheets. - Hmm. 281 00:12:13,933 --> 00:12:15,835 You scratch it, it smells like grape. 282 00:12:15,836 --> 00:12:18,069 [chuckles] Come on, Paul, this is important. 283 00:12:18,070 --> 00:12:19,704 It doesn't have to be scratching either. 284 00:12:19,705 --> 00:12:23,809 It can be any kinda friction, if you know what I mean? 285 00:12:24,777 --> 00:12:26,278 No, I don't have any idea. 286 00:12:26,345 --> 00:12:28,948 I'm talking about getting down and smelling grape. 287 00:12:29,982 --> 00:12:32,017 Okay, I was being sarcastic. 288 00:12:32,084 --> 00:12:33,652 And I was being nasty. 289 00:12:33,719 --> 00:12:35,221 [scoffs] 290 00:12:35,287 --> 00:12:37,156 God there's so many choices here. 291 00:12:37,223 --> 00:12:38,783 Well, let's narrow it down, man. 292 00:12:38,791 --> 00:12:40,793 What-what color is your bedroom? 293 00:12:40,860 --> 00:12:43,963 I'm thinking it's kind of a white. 294 00:12:44,029 --> 00:12:48,100 Okay, well, is it a porcelain, or Swiss Coffee? 295 00:12:48,167 --> 00:12:51,837 Eggshell, bone? Oh, please tell it's bone. 296 00:12:52,441 --> 00:12:56,241 Man, where do you start in a place like this. 297 00:12:56,242 --> 00:12:58,144 There's like a thousand bed spreads. 298 00:12:58,210 --> 00:13:00,446 Damn, feel how soft is this, Bill. 299 00:13:00,513 --> 00:13:04,950 Oh, my goodness. It's like a fondue for your face. 300 00:13:04,951 --> 00:13:06,651 Do you think you're helping? 'Cause you're not. 301 00:13:06,652 --> 00:13:10,055 - Alright, I'm sorry. - Hey, how about this one? 302 00:13:10,122 --> 00:13:12,462 Yeah, I could see making love with Susan on that. 303 00:13:12,525 --> 00:13:14,126 - What? - You. 304 00:13:14,127 --> 00:13:16,561 Yeah, I could see you making love with Susan on that. 305 00:13:16,562 --> 00:13:18,164 What? 306 00:13:18,230 --> 00:13:20,599 Bill, calm down. Just pick a bed spread. 307 00:13:20,600 --> 00:13:22,934 - Let's get outta here. - Paul, it's not that simple. 308 00:13:22,935 --> 00:13:25,203 I made a huge deal out of taking on this decision. 309 00:13:25,204 --> 00:13:27,072 I cannot afford to blow this. 310 00:13:27,073 --> 00:13:29,340 Look, it's not my fault that picking a bed spread 311 00:13:29,341 --> 00:13:31,377 is the hill you chose to die on. 312 00:13:31,553 --> 00:13:35,180 Alright, just think, think, alright. 313 00:13:35,181 --> 00:13:37,850 Not this one. Susan would hate that one. 314 00:13:37,917 --> 00:13:39,518 Definitely not that one. 315 00:13:39,585 --> 00:13:41,120 And that one is just too.. 316 00:13:41,187 --> 00:13:43,122 Damn it! There's just so much pressure. 317 00:13:43,189 --> 00:13:45,624 [scoffs] Bill, take a deep breath 318 00:13:45,691 --> 00:13:47,426 and ask yourself one question. 319 00:13:47,493 --> 00:13:49,028 What would Arsenio do? 320 00:13:50,763 --> 00:13:52,431 Who cares? 321 00:13:52,432 --> 00:13:54,766 Fine you know what, look, I'm gonna go with this one. 322 00:13:54,767 --> 00:13:56,869 Oh, no, Bill, this isn't fondue. 323 00:13:56,936 --> 00:13:58,270 This is fon "don't" 324 00:14:00,506 --> 00:14:03,442 [instrumental music] 325 00:14:05,263 --> 00:14:07,312 Where's Trent? 326 00:14:07,313 --> 00:14:08,780 His Model UN thing should have been over 327 00:14:08,781 --> 00:14:10,182 a long time ago. 328 00:14:10,249 --> 00:14:12,229 If he's smart, he's still dazzling Tara 329 00:14:12,284 --> 00:14:14,753 with my statistics on grain exports. 330 00:14:14,820 --> 00:14:16,222 That stuff is gold. 331 00:14:17,990 --> 00:14:19,325 It's official. 332 00:14:19,391 --> 00:14:21,851 You can make other plans for the night of your prom. 333 00:14:24,697 --> 00:14:26,632 Hey, how did it go with Tara? 334 00:14:28,567 --> 00:14:29,617 It didn't. 335 00:14:29,635 --> 00:14:32,538 She left with some dude named Sudan. 336 00:14:32,539 --> 00:14:35,206 I get it, the first rule of dating is, "Don't look needy," 337 00:14:35,207 --> 00:14:38,177 and that guy was asking everybody for food. 338 00:14:38,178 --> 00:14:42,413 She wasn't impressed with the clothes I picked out for you? 339 00:14:42,414 --> 00:14:43,515 Not at all. 340 00:14:43,516 --> 00:14:44,515 Didn't you blow her away 341 00:14:44,516 --> 00:14:47,152 with my stats on infant mortality? 342 00:14:47,219 --> 00:14:49,421 Yeah, it turns out, not a great icebreaker. 343 00:14:51,023 --> 00:14:52,591 You probably said it wrong. 344 00:14:54,994 --> 00:14:56,395 I'm sorry, Trent. 345 00:14:56,462 --> 00:14:58,697 - We tried. - Yeah, don't worry. 346 00:14:58,698 --> 00:15:00,098 I hooked up with a different girl 347 00:15:00,099 --> 00:15:02,401 and actually you were both kinda right. 348 00:15:02,468 --> 00:15:03,518 What do you mean? 349 00:15:03,519 --> 00:15:04,435 Well, it turns out 350 00:15:04,436 --> 00:15:05,937 you need both beauty and brains. 351 00:15:05,938 --> 00:15:07,272 I just needed a girl who was smart enough 352 00:15:07,273 --> 00:15:09,074 [chuckles] to realize I'm crazy hot. 353 00:15:10,509 --> 00:15:13,145 And where exactly did you find this genius? 354 00:15:13,212 --> 00:15:16,315 At the Model UN. She was representing Thighland. 355 00:15:18,250 --> 00:15:21,320 - You mean, Thailand. - Ha-ha. You haven't seen her. 356 00:15:22,087 --> 00:15:24,556 [instrumental music] 357 00:15:25,958 --> 00:15:27,660 [instrumental music] 358 00:15:29,128 --> 00:15:31,130 (Faulkner) 'Open the door, Pearson!' 359 00:15:34,066 --> 00:15:35,434 Whoa! 360 00:15:35,501 --> 00:15:39,138 - Oh, uh, hello there. - Uh.. 361 00:15:39,204 --> 00:15:42,574 - Hello, Mr. Faulkner. - Um, is your husband home? 362 00:15:42,641 --> 00:15:46,912 Uh, I'm afraid not. He's out buying linens. 363 00:15:46,979 --> 00:15:50,015 Why doesn't that not surprised me? 364 00:15:50,082 --> 00:15:52,318 Well, listen I just jumped into my hot tub 365 00:15:52,384 --> 00:15:56,188 and a-a certain someone apparently unplugged the heater. 366 00:15:56,255 --> 00:15:57,523 Oh, that's terrible. 367 00:15:57,589 --> 00:15:59,558 Yeah, well, I don't mean to bother you. 368 00:15:59,559 --> 00:16:02,393 I'll come back later when the other lady of the house is here. 369 00:16:02,394 --> 00:16:06,532 Uh, look, before you go, Ernest.. 370 00:16:06,598 --> 00:16:09,335 - Yes? - Uh.. 371 00:16:09,401 --> 00:16:11,370 You should know that your hot tub 372 00:16:11,437 --> 00:16:14,139 has become a bit of a delicate subject around here. 373 00:16:14,206 --> 00:16:18,010 - Oh, It has? - Yes, yes, um.. 374 00:16:18,011 --> 00:16:19,844 It's little embarrassing to admit this 375 00:16:19,845 --> 00:16:23,082 but I can see you from my bedroom window 376 00:16:23,148 --> 00:16:26,251 and it's well, sometimes.. 377 00:16:27,286 --> 00:16:28,721 [chuckles] ...distracting. 378 00:16:30,055 --> 00:16:33,258 - Distracting? Really? - Yes. 379 00:16:36,161 --> 00:16:38,130 I'm afraid so. 380 00:16:38,197 --> 00:16:40,466 Well, this is hard to resist. 381 00:16:42,101 --> 00:16:43,736 Uh, sure. 382 00:16:46,505 --> 00:16:51,643 So to keep a dicey situation from getting dicier 383 00:16:51,710 --> 00:16:54,813 perhaps it would be best for everyone if you would.. 384 00:16:54,880 --> 00:16:56,148 ...wear a bathing suit. 385 00:16:56,215 --> 00:16:58,283 Enough said. 386 00:16:58,350 --> 00:17:00,886 I don't wanna cause you any undue duress. 387 00:17:00,953 --> 00:17:03,989 Oh, and just to be extra safe... 388 00:17:04,056 --> 00:17:06,458 ...uh, maybe throw on a T-shirt? 389 00:17:08,093 --> 00:17:10,496 As you wish, my lady. 390 00:17:10,562 --> 00:17:13,098 And, uh, maybe you could be kind enough 391 00:17:13,165 --> 00:17:14,900 to do something for me. 392 00:17:14,967 --> 00:17:16,635 Okay? 393 00:17:16,702 --> 00:17:20,172 I wouldn't object if the occasional pecan 394 00:17:20,173 --> 00:17:22,507 found it's way into the chocolate chip cookie recipe. 395 00:17:22,508 --> 00:17:25,577 Mm, I don't change my recipe just for anybody 396 00:17:25,644 --> 00:17:29,581 but for you I'm willing to be a little naughty. 397 00:17:29,648 --> 00:17:30,983 [chuckling] 398 00:17:30,984 --> 00:17:32,350 Well, don't be too naughty. 399 00:17:32,351 --> 00:17:34,420 I don't wanna get bound up. 400 00:17:38,123 --> 00:17:41,260 [instrumental music] 401 00:17:42,594 --> 00:17:46,765 - You've been gone a long time. - Yes, yes, I have. 402 00:17:46,766 --> 00:17:48,299 But when you're picking up a bed spread, Susan 403 00:17:48,300 --> 00:17:49,802 there's a lot to consider. 404 00:17:49,868 --> 00:17:51,370 Color, weight, thread count 405 00:17:51,371 --> 00:17:53,805 and a little thing you might not be familiar with. 406 00:17:53,806 --> 00:17:54,873 Fondueness. 407 00:17:56,675 --> 00:17:58,644 Okay, well, let's have a look at it. 408 00:18:00,946 --> 00:18:03,115 Oh, Bill, it's nice. 409 00:18:03,182 --> 00:18:06,085 - You like it? - I do. 410 00:18:06,151 --> 00:18:10,022 - It's just- - Oh, no, here it comes. 411 00:18:10,089 --> 00:18:11,657 - Here what comes? - I knew it. 412 00:18:11,723 --> 00:18:13,859 I knew you'd find something wrong with it 413 00:18:13,926 --> 00:18:17,362 'cause you can't stand that I was flying the plane. 414 00:18:17,429 --> 00:18:19,264 [sighs] What plane? 415 00:18:19,265 --> 00:18:20,832 The plane of our marriage, Susan. 416 00:18:20,833 --> 00:18:22,733 You're in the cockpit making all decisions. 417 00:18:22,734 --> 00:18:24,802 And I'm stuck in coach watching some movie 418 00:18:24,803 --> 00:18:27,606 that Arsenio Hall may or may not be in. 419 00:18:27,673 --> 00:18:30,142 Okay, alright, this little tantrum 420 00:18:30,209 --> 00:18:32,678 has Paul's fingerprints all over it. 421 00:18:32,744 --> 00:18:36,648 Oh, no, no, no. This isn't Paul's fault. This is you. 422 00:18:36,715 --> 00:18:38,350 The other day, when you asked me 423 00:18:38,351 --> 00:18:40,585 what time I wanted to have dinner, I said, 7:30 PM. 424 00:18:40,586 --> 00:18:43,088 But you made the reservation for 8:00 PM. 425 00:18:43,155 --> 00:18:44,923 Is that what this is about? 426 00:18:44,924 --> 00:18:46,524 Do you know why I did that , Bill? 427 00:18:46,525 --> 00:18:48,827 Because you are an African dictator. 428 00:18:51,663 --> 00:18:53,565 Okay, that might have been Paul. 429 00:18:53,632 --> 00:18:56,735 After you said 7:30 PM, I realized that if we went early 430 00:18:56,802 --> 00:18:59,204 we have to valet and you hate to valet. 431 00:18:59,205 --> 00:19:00,638 Because you think it's a waste of money. 432 00:19:00,639 --> 00:19:03,475 It is, it's $4.50, which means $5. 433 00:19:03,476 --> 00:19:05,476 'Cause they know nobody asks for their quarters back. 434 00:19:05,477 --> 00:19:09,148 - You do. - Can we stay on point here? 435 00:19:09,149 --> 00:19:10,681 Well, if you had to pay for parking 436 00:19:10,682 --> 00:19:13,151 then you'd be stewing about that through the entire meal 437 00:19:13,152 --> 00:19:15,853 and you wouldn't order dessert to make up for the valet charge. 438 00:19:15,854 --> 00:19:17,455 You know how I hate to share my dessert 439 00:19:17,456 --> 00:19:18,856 but you'd insist on having some 440 00:19:18,857 --> 00:19:20,558 then we'd both go home in a crappy mood 441 00:19:20,559 --> 00:19:22,628 and that is why I picked 8:00 PM. 442 00:19:23,629 --> 00:19:24,679 Oh. 443 00:19:25,964 --> 00:19:28,400 Well, why didn't you just say that the other day? 444 00:19:28,467 --> 00:19:31,770 Because I don't have this kind of time! 445 00:19:33,405 --> 00:19:35,641 [sighs] Bill. 446 00:19:35,707 --> 00:19:39,511 During the week, I have to make a lot of little decisions 447 00:19:39,578 --> 00:19:41,480 and because I know you so well 448 00:19:41,547 --> 00:19:43,749 I can make them with you in mind. 449 00:19:43,815 --> 00:19:46,552 It's-it's sort of a marriage short hand. 450 00:19:46,618 --> 00:19:50,022 But now on, if you want me to walk you through 451 00:19:50,088 --> 00:19:53,926 my thought process every time I have to make a decision 452 00:19:53,992 --> 00:19:56,728 then I will. 453 00:19:56,795 --> 00:19:59,135 Are they gonna take as long as that valet story? 454 00:20:00,165 --> 00:20:02,167 'Cause that was a real snooze. 455 00:20:02,234 --> 00:20:03,974 I never said it was exciting in here. 456 00:20:05,704 --> 00:20:07,573 I guess I just wanna make sure 457 00:20:07,639 --> 00:20:10,309 that my opinions still matters around here. 458 00:20:10,375 --> 00:20:12,678 Like with the dinner reservations. 459 00:20:12,744 --> 00:20:16,281 Did you ever consider why I might've picked 7:30 PM? 460 00:20:16,348 --> 00:20:18,508 'Cause you wanted to get home early and do it. 461 00:20:18,540 --> 00:20:21,652 Aw, we do have marriage shorthand. 462 00:20:21,653 --> 00:20:22,721 Yes, we do. 463 00:20:22,788 --> 00:20:24,323 [chuckling] 464 00:20:24,389 --> 00:20:26,858 But I still should've listen to what to say. 465 00:20:26,925 --> 00:20:28,093 and next time I will. 466 00:20:28,160 --> 00:20:29,461 - Thank you. - Yeah. 467 00:20:29,528 --> 00:20:31,897 Okay, now that that's out of the way. 468 00:20:31,964 --> 00:20:33,644 What is wrong with the bed spread? 469 00:20:33,699 --> 00:20:35,500 Honey, it's filled with down. 470 00:20:35,567 --> 00:20:37,803 - So? - I'm allergic to down. 471 00:20:37,869 --> 00:20:39,871 Oh, my, I forgot. 472 00:20:41,173 --> 00:20:43,175 [sighs] 473 00:20:43,242 --> 00:20:45,544 How allergic? 474 00:20:45,611 --> 00:20:48,413 My tongue swells up and I could die. 475 00:20:49,715 --> 00:20:51,350 But you like the color, right? 476 00:20:51,416 --> 00:20:54,553 [ending theme] 477 00:20:54,603 --> 00:20:59,153 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.