All language subtitles for The Bill Engvall Show s02e05 Susans Best Friend.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:02,769 [instrumental music] 2 00:00:04,337 --> 00:00:06,677 Alright, dad's coming. Okay, everybody ready? 3 00:00:08,308 --> 00:00:10,343 - Hey. - Hi. 4 00:00:10,344 --> 00:00:13,712 - Here's your beer. - Here's your newspaper. 5 00:00:13,713 --> 00:00:15,873 - Here's your remote. - With fresh batteries. 6 00:00:18,685 --> 00:00:19,986 Okay. 7 00:00:19,987 --> 00:00:21,587 I think I know what's going on here. 8 00:00:21,588 --> 00:00:23,523 And, no, we're not getting a puppy. 9 00:00:24,991 --> 00:00:26,893 Actually, AJ is coming to visit. 10 00:00:26,960 --> 00:00:28,461 Oh. Can't we just get a puppy? 11 00:00:30,296 --> 00:00:31,931 Why don't you like Aunt AJ, dad? 12 00:00:31,932 --> 00:00:33,332 Yeah, she's mom's best friend. 13 00:00:33,333 --> 00:00:34,600 It's not that I don't like her. 14 00:00:34,601 --> 00:00:35,968 It's that she doesn't like me. 15 00:00:35,969 --> 00:00:37,303 Oh, Bill. 16 00:00:37,304 --> 00:00:38,670 Do you remember when she tried to set you up 17 00:00:38,671 --> 00:00:39,471 with that other guy? 18 00:00:39,472 --> 00:00:40,740 Will you let that go? 19 00:00:40,807 --> 00:00:42,809 It was on our honeymoon. 20 00:00:45,645 --> 00:00:48,248 - Was he hot? - Smoking hot. 21 00:00:49,315 --> 00:00:50,917 Ha ha ha, make your little jokes 22 00:00:50,984 --> 00:00:53,987 but you and I both know AJ never wanted you to marry me 23 00:00:53,988 --> 00:00:55,254 because I'm not exciting. 24 00:00:55,255 --> 00:00:56,822 I don't take you around the globe 25 00:00:56,823 --> 00:00:58,091 and do exciting things. 26 00:00:58,158 --> 00:01:00,360 And FYI, that smoking hot guy 27 00:01:00,427 --> 00:01:02,562 was more interested in me than you. 28 00:01:05,632 --> 00:01:07,700 Well, I like it when Aunt AJ comes to stay. 29 00:01:07,701 --> 00:01:10,335 Remember when she took us to that fancy Italian restaurant? 30 00:01:10,336 --> 00:01:11,837 Oh, yeah, and then after we finished eating 31 00:01:11,838 --> 00:01:13,073 we had that race. 32 00:01:13,139 --> 00:01:14,759 Mm-hmm. It's called dine and dash. 33 00:01:17,210 --> 00:01:19,245 No, I think it was called Antonio's. 34 00:01:20,447 --> 00:01:21,681 Oh, there she is. 35 00:01:21,682 --> 00:01:23,182 Look, I haven't seen her in four years. 36 00:01:23,183 --> 00:01:24,851 - You be nice. - Alright, alright. 37 00:01:26,219 --> 00:01:27,587 - AJ! - Susan! 38 00:01:27,654 --> 00:01:30,023 [laughs] 39 00:01:30,090 --> 00:01:31,624 - Look at you. - Look at you. 40 00:01:31,691 --> 00:01:35,261 - Look at you. - Oh, look at you. 41 00:01:35,328 --> 00:01:37,163 Oh, my God, look at them. 42 00:01:38,731 --> 00:01:40,433 Look at these kids. 43 00:01:40,500 --> 00:01:44,437 Bryan, you've gotten so big. 44 00:01:44,504 --> 00:01:48,475 And, Trent, you are so handsome. 45 00:01:48,541 --> 00:01:50,810 And Lauren.. Oh, these are new. 46 00:01:53,279 --> 00:01:54,614 Hey, a new record. 47 00:01:54,681 --> 00:01:57,250 Twelve seconds and we are all uncomfortable. 48 00:01:58,451 --> 00:02:01,654 Oh, Bill, you haven't changed a bit. 49 00:02:01,721 --> 00:02:03,690 That goatee is never going away, is it? 50 00:02:03,756 --> 00:02:06,459 [chuckles] Well, just because you shave yours 51 00:02:06,526 --> 00:02:08,146 doesn't mean I have to shave mine. 52 00:02:09,162 --> 00:02:10,330 [chuckles] 53 00:02:10,396 --> 00:02:13,533 [theme music] 54 00:02:25,979 --> 00:02:27,480 I'm telling you, kids 55 00:02:27,547 --> 00:02:30,517 I learned more on the back of a burrow in the Himalayas 56 00:02:30,583 --> 00:02:33,486 than I ever did in any stuffy classroom. 57 00:02:33,487 --> 00:02:36,755 Thanks, we've been trying to find a way 58 00:02:36,756 --> 00:02:38,316 to get them to drop out of school. 59 00:02:38,317 --> 00:02:42,427 You know, Lauren, I'm thinking about backpacking 60 00:02:42,428 --> 00:02:45,008 through Tibet next spring. Would you be interested? 61 00:02:45,031 --> 00:02:47,800 Well, it depends. Do they have malls there? 62 00:02:47,867 --> 00:02:50,136 [chuckles] 63 00:02:50,203 --> 00:02:51,538 No, seriously, do they? 64 00:02:53,339 --> 00:02:55,508 I did a virtual hike in Mount Everest online. 65 00:02:55,575 --> 00:02:57,710 We should trade stories. 66 00:02:57,777 --> 00:03:00,680 Dude, what stories could you possibly have from that? 67 00:03:00,747 --> 00:03:04,717 At 20,000 feet, I saw a hiker trapped in a crevice. 68 00:03:04,784 --> 00:03:05,985 I kept going. 69 00:03:07,053 --> 00:03:08,454 Still haunts me. 70 00:03:10,924 --> 00:03:13,684 Bryan, you can't experience the world through a laptop. 71 00:03:13,693 --> 00:03:15,461 You got to go out there and be in it. 72 00:03:15,528 --> 00:03:18,431 You know, walk through an open air market in Istanbul. 73 00:03:18,498 --> 00:03:20,833 Sleep in a train station in Budapest. 74 00:03:20,900 --> 00:03:24,470 Panhandle it in the streets of Cairo. 75 00:03:26,172 --> 00:03:29,876 He's ten. He's not allowed to go past the end of the block. 76 00:03:32,111 --> 00:03:35,615 There's more to life, Bill, than suburban Denver. 77 00:03:35,682 --> 00:03:37,584 I know that, and if it hadn't been 78 00:03:37,585 --> 00:03:39,384 for a scheduling conflict last year 79 00:03:39,385 --> 00:03:41,521 we would have seen Old Faithful. 80 00:03:43,122 --> 00:03:44,457 In Bill's defense 81 00:03:44,524 --> 00:03:46,693 he did put a high pressure nozzle on our hose 82 00:03:46,759 --> 00:03:48,928 and shot it in the air every 15 minutes. 83 00:03:50,597 --> 00:03:52,699 Must have been just like the real thing. 84 00:03:54,500 --> 00:03:56,102 That's what he kept saying. 85 00:03:56,169 --> 00:03:59,305 Yeah, that and stand back she's gonna blow. 86 00:03:59,372 --> 00:04:01,541 [laughs] 87 00:04:01,608 --> 00:04:04,444 Okay, before I blow, why don't we let 88 00:04:04,445 --> 00:04:06,245 mom and Aunt AJ have some time alone? 89 00:04:06,246 --> 00:04:07,546 I'll get you kids some ice cream. 90 00:04:07,547 --> 00:04:09,147 Bill, your vanilla's in the freezer. 91 00:04:09,148 --> 00:04:11,951 I don't want vanilla. 92 00:04:11,952 --> 00:04:14,019 I want something a little more adventurous 93 00:04:14,020 --> 00:04:16,055 like mocha almond fudge. 94 00:04:17,790 --> 00:04:19,559 You get vanilla, then we switch. 95 00:04:20,460 --> 00:04:22,795 So, last time we talked 96 00:04:22,862 --> 00:04:25,031 you were dating a cliff diver in Acapulco. 97 00:04:25,098 --> 00:04:27,333 Oh, yeah, yeah, that didn't work out. 98 00:04:27,400 --> 00:04:29,102 Oh, what happened? 99 00:04:29,168 --> 00:04:30,770 Bottle of wine and low tide. 100 00:04:30,837 --> 00:04:32,405 [gasps] 101 00:04:32,406 --> 00:04:34,006 No, I'm kidding. I'm kidding. You know me. 102 00:04:34,007 --> 00:04:36,041 After a couple of months, it's just time to move on. 103 00:04:36,042 --> 00:04:38,845 On the plus side, he did give me his house. 104 00:04:38,911 --> 00:04:40,346 A house in Acapulco? 105 00:04:40,347 --> 00:04:41,847 Actually, it's parked in your driveway. 106 00:04:41,848 --> 00:04:42,915 You want to see? 107 00:04:45,985 --> 00:04:47,553 What is that thing? 108 00:04:47,620 --> 00:04:50,323 It's part van, part Winnebago. 109 00:04:51,557 --> 00:04:53,960 It's a vannebago. 110 00:04:54,027 --> 00:04:58,364 So what's new in Susan land these days? 111 00:04:58,431 --> 00:04:59,732 Nothing much 112 00:04:59,733 --> 00:05:02,034 still doing the exciting glamorous homemaker thing. 113 00:05:02,035 --> 00:05:04,771 I saw this coming from the day you got married. 114 00:05:04,772 --> 00:05:06,338 Didn't I say this was gonna happen? 115 00:05:06,339 --> 00:05:08,019 Yeah, it was the gist of your toast. 116 00:05:09,042 --> 00:05:10,510 [chuckles] 117 00:05:10,511 --> 00:05:12,210 Can I let you in on a dirty little secret? 118 00:05:12,211 --> 00:05:13,513 Oh, yes. 119 00:05:14,180 --> 00:05:16,382 I love my life. 120 00:05:17,750 --> 00:05:19,619 That's great. That's really great. 121 00:05:19,686 --> 00:05:21,821 And you're doing a great job, Susan 122 00:05:21,888 --> 00:05:25,858 but when's the last time that you really cut loose? 123 00:05:25,859 --> 00:05:26,825 Let's see. 124 00:05:26,826 --> 00:05:28,226 Oh, well, without telling Bill 125 00:05:28,227 --> 00:05:29,561 I started cooking with canola oil 126 00:05:29,562 --> 00:05:30,730 instead of butter. 127 00:05:30,797 --> 00:05:32,098 Ooh. 128 00:05:32,165 --> 00:05:33,215 You're not! 129 00:05:33,216 --> 00:05:34,266 Oh, please! 130 00:05:34,267 --> 00:05:35,535 [giggling] 131 00:05:35,601 --> 00:05:38,671 Hey, do you remember that time in college 132 00:05:38,672 --> 00:05:40,038 that you told those frat guys 133 00:05:40,039 --> 00:05:42,508 that we're exchange students from Paris? 134 00:05:42,575 --> 00:05:44,877 Right, w-w-wait, um.. 135 00:05:44,944 --> 00:05:48,848 Oh, bonjour. I am Fifi and this is my Zoey. 136 00:05:48,915 --> 00:05:50,316 [laughs] 137 00:05:50,383 --> 00:05:51,684 I would just hate to think 138 00:05:51,751 --> 00:05:55,121 that you've lost that fun, impetuous side. 139 00:05:55,188 --> 00:05:56,489 Oh, it's still there. 140 00:05:56,490 --> 00:05:58,590 I just don't get a chance to show it as often. 141 00:05:58,591 --> 00:06:01,961 - Mm-hmm. - Uh-oh. 142 00:06:02,028 --> 00:06:04,248 Yeah, I know that look. What are you thinking? 143 00:06:04,263 --> 00:06:06,733 [inhales deeply] 144 00:06:06,799 --> 00:06:08,668 Can Fifi come out and play? 145 00:06:08,735 --> 00:06:10,770 [laughs] 146 00:06:12,372 --> 00:06:14,841 [instrumental music] 147 00:06:14,907 --> 00:06:18,010 Whoa! Somebody's overdressed to watch "Animal Planet." 148 00:06:19,512 --> 00:06:23,015 Actually, AJ had an idea for something fun to do tonight. 149 00:06:23,082 --> 00:06:25,051 Tonight? It's 9:15 PM. 150 00:06:25,118 --> 00:06:29,055 The only people out now are drug dealers and jazz musicians. 151 00:06:29,122 --> 00:06:31,524 She wants us to go salsa dancing. 152 00:06:31,591 --> 00:06:33,459 Oh, I hate dancing. 153 00:06:33,460 --> 00:06:34,893 Besides, it's Friday night. 154 00:06:34,894 --> 00:06:37,196 I got to work in the morning in two days. 155 00:06:38,731 --> 00:06:40,466 Relax, you don't have to come. 156 00:06:40,467 --> 00:06:41,900 We're gonna make it a girl's night out. 157 00:06:41,901 --> 00:06:44,837 Oh, good. Great. Have fun. 158 00:06:44,838 --> 00:06:46,805 Hey, hey, Susan, yeah, I got the vannebago running. 159 00:06:46,806 --> 00:06:48,741 We got to go 'cause it gets crazy hot 160 00:06:48,808 --> 00:06:50,728 if we don't get some wind into the grill. 161 00:06:51,444 --> 00:06:52,884 I'm gonna grab some lipstick. 162 00:06:53,613 --> 00:06:55,381 So, salsa dancing, huh? 163 00:06:55,382 --> 00:06:56,915 Yeah, it'll be great for Susan 164 00:06:56,916 --> 00:06:58,918 to get out of the box and have some fun. 165 00:06:58,985 --> 00:07:00,987 Wait, what do you mean get out of the box? 166 00:07:01,053 --> 00:07:02,855 You know, the predictable patterns 167 00:07:02,922 --> 00:07:04,524 married people fall into. 168 00:07:04,590 --> 00:07:08,094 Please. Susan and I are anything but predictable. 169 00:07:08,161 --> 00:07:10,730 Okay, Bill, make sure you take Raffles for a walk 170 00:07:10,797 --> 00:07:12,765 start the dishwasher, and remember 171 00:07:12,832 --> 00:07:15,568 no iced tea after 10:15 PM. You'll be up all night. 172 00:07:18,404 --> 00:07:20,673 Let the good times roll. 173 00:07:21,340 --> 00:07:24,477 [upbeat music] 174 00:07:31,684 --> 00:07:33,986 Yes! What a catch. 175 00:07:34,053 --> 00:07:35,588 [laughs] 176 00:07:38,157 --> 00:07:40,226 Alright, Bill, what's going on with you? 177 00:07:40,293 --> 00:07:42,462 Oh, I'm-I'm sorry. 178 00:07:42,528 --> 00:07:45,264 Paul, do you think Susan and I live in a box? 179 00:07:45,331 --> 00:07:47,934 Well, it's not the nicest house in the block.. 180 00:07:49,735 --> 00:07:52,772 ...but I wouldn't necessarily call it a box. 181 00:07:52,839 --> 00:07:55,179 No, I meant, do you think Susan and I are in a rut? 182 00:07:55,241 --> 00:07:57,877 Well, I don't know. Tell me what you guys do for fun. 183 00:07:57,944 --> 00:08:00,546 Well, let's see, we watch TV 184 00:08:00,613 --> 00:08:04,150 we play board games, go to a movie once in a while. 185 00:08:04,217 --> 00:08:06,252 - No, you're not in a rut. - Good. 186 00:08:06,319 --> 00:08:09,922 You are in a bottomless pit of soul sucking boredom. 187 00:08:15,194 --> 00:08:17,730 God. We are boring. 188 00:08:17,797 --> 00:08:20,166 No wonder she wanted to go have fun with AJ. 189 00:08:20,233 --> 00:08:21,283 AJ? 190 00:08:21,300 --> 00:08:23,669 The woman who jumped out of your wedding cake 191 00:08:23,736 --> 00:08:25,236 even though it wasn't hollow? 192 00:08:25,237 --> 00:08:28,840 Yeah, she showed up yesterday and took Susan out. 193 00:08:28,841 --> 00:08:30,510 Whoa, whoa, whoa. 194 00:08:30,576 --> 00:08:32,856 Susan went out and you didn't call me to party? 195 00:08:34,747 --> 00:08:37,617 - Yeah, dude, it was 09:30. - Oh, never mind. 196 00:08:37,853 --> 00:08:40,619 Yeah, so, anyway, apparently 197 00:08:40,620 --> 00:08:42,555 they had this great time salsa dancing. 198 00:08:42,622 --> 00:08:44,690 Really? I love salsa dancing. 199 00:08:44,691 --> 00:08:46,358 Since when are you so into salsa dancing? 200 00:08:46,359 --> 00:08:48,995 Well, since I learned a very important fact of life. 201 00:08:49,061 --> 00:08:51,664 Chicks dig guys who can dance, Bill. 202 00:08:52,999 --> 00:08:55,835 Well, you can forget that 'cause I can't dance. 203 00:08:55,902 --> 00:08:58,137 Oh, hey, Paul. This is, well, you remember AJ. 204 00:08:58,204 --> 00:09:00,973 Oh, yeah. Hey, AJ. It's good to see you again. 205 00:09:01,040 --> 00:09:03,009 I'm sorry, do we know each other? 206 00:09:03,075 --> 00:09:05,478 Yeah, we met at Bill and Susan's wedding 207 00:09:05,545 --> 00:09:07,647 and at the birth of each of their children. 208 00:09:09,815 --> 00:09:12,485 - Oh, Paul, of course. - Yeah. 209 00:09:12,552 --> 00:09:14,287 [laughs] 210 00:09:17,456 --> 00:09:19,058 Guess where we went to eat. 211 00:09:19,125 --> 00:09:21,994 Here's a hint. They serve Moroccan food. 212 00:09:23,195 --> 00:09:26,065 - A Moroccan restaurant? - You nailed it. 213 00:09:27,733 --> 00:09:30,403 We sat on cushions and listened to exotic music. 214 00:09:30,469 --> 00:09:31,938 There was even a belly dancer. 215 00:09:32,004 --> 00:09:34,040 [chuckles] I'm not a professional 216 00:09:34,106 --> 00:09:36,676 but I always have my finger symbols with me 217 00:09:36,742 --> 00:09:38,978 and I hate to see them go to waste. 218 00:09:38,979 --> 00:09:40,245 Honey, AJ and I were talking 219 00:09:40,246 --> 00:09:42,113 about how much fun we had salsa dancing 220 00:09:42,114 --> 00:09:44,417 and we thought we'd go out again tonight. 221 00:09:44,483 --> 00:09:46,043 Well, y-yeah, yeah, sure, sure. 222 00:09:46,044 --> 00:09:47,352 I just thought AJ might be anxious 223 00:09:47,353 --> 00:09:48,820 to get back on the road, you know. 224 00:09:48,821 --> 00:09:50,422 Put air in your tires, check the oil 225 00:09:50,423 --> 00:09:51,991 you're good to go. 226 00:09:52,058 --> 00:09:56,395 No, no, no, not until we've had one more night on the town. 227 00:09:56,462 --> 00:09:59,398 Oh, and don't bother waiting up for us this time. 228 00:09:59,465 --> 00:10:01,334 Uh, I didn't wait up. 229 00:10:01,400 --> 00:10:04,637 I just had some ill advised iced tea at 11:15 PM. 230 00:10:08,641 --> 00:10:10,441 Oh, well, another night alone, huh? 231 00:10:10,476 --> 00:10:13,379 No, I got to show Susan there's more to Bill Pearson 232 00:10:13,446 --> 00:10:15,014 than just TV and board games. 233 00:10:16,349 --> 00:10:17,850 Teach me to salsa. 234 00:10:20,019 --> 00:10:22,421 Who are you talking to? 235 00:10:22,488 --> 00:10:25,424 You said yourself, chicks dig guys who can dance. 236 00:10:25,491 --> 00:10:29,729 Well, you know what else chicks dig? Coin collectors. 237 00:10:29,795 --> 00:10:32,855 And that's something you can do in the privacy of your own home.. 238 00:10:34,000 --> 00:10:37,903 ...alone, without another dude. 239 00:10:40,373 --> 00:10:43,309 [instrumental music] 240 00:10:48,314 --> 00:10:50,483 I don't like this. 241 00:10:50,549 --> 00:10:52,284 I don't like this at all. 242 00:10:52,285 --> 00:10:54,386 Paul, I've never begged a man to dance with me. 243 00:10:54,387 --> 00:10:56,155 I'd like to keep that record intact. 244 00:10:57,590 --> 00:10:59,525 Okay, but you owe me. 245 00:10:59,592 --> 00:11:01,927 - Fine. What do you want? - No, no, not yet. 246 00:11:01,928 --> 00:11:04,562 But whatever I ask, you got to promise, you'll say yes. 247 00:11:04,563 --> 00:11:05,731 I can't do that. 248 00:11:07,199 --> 00:11:10,036 Okay. But you got to promise me you'll at least consider it. 249 00:11:10,102 --> 00:11:11,203 No, I won't. 250 00:11:13,506 --> 00:11:14,774 Okay. Let's dance. 251 00:11:17,410 --> 00:11:22,348 Alright, okay, first of all, you hold your partner like this. 252 00:11:22,415 --> 00:11:25,618 Hand up there. My hand. 253 00:11:25,685 --> 00:11:28,205 Okay, Bill, if you're going to hold my hand, hold it. 254 00:11:31,123 --> 00:11:32,173 Yeah. 255 00:11:32,692 --> 00:11:33,826 Okay. 256 00:11:33,893 --> 00:11:35,061 The dance is like this. 257 00:11:35,127 --> 00:11:36,862 You move forward on your left foot 258 00:11:36,929 --> 00:11:38,330 then back on your right. 259 00:11:38,397 --> 00:11:40,137 Bring your left foot back and pause. 260 00:11:40,138 --> 00:11:43,001 And then you do the same thing with your right going backwards. 261 00:11:43,002 --> 00:11:46,105 Forward, pause. Okay. So the rhythm is like this. 262 00:11:46,172 --> 00:11:48,092 Quick, quick, slow. Quick, quick, slow. 263 00:11:49,875 --> 00:11:51,877 Quick, quick, slow. And so on. 264 00:11:51,944 --> 00:11:54,847 - Yeah, I like this. Yeah. - Okay. Yeah. 265 00:11:54,848 --> 00:11:56,181 And then, once you get comfortable 266 00:11:56,182 --> 00:11:58,818 you can put your partner to a turn 267 00:11:58,884 --> 00:12:01,120 or spin your partner into.. 268 00:12:01,187 --> 00:12:02,237 [grunting] 269 00:12:03,022 --> 00:12:05,825 [music continues] 270 00:12:05,891 --> 00:12:07,493 - Yeah, that felt good. - Yeah. 271 00:12:07,560 --> 00:12:08,994 Alright, good now. 272 00:12:09,061 --> 00:12:10,496 - You, you lead. - Okay. 273 00:12:12,698 --> 00:12:13,799 Are my feet right? 274 00:12:13,866 --> 00:12:15,868 Bill, it's not about the feet. 275 00:12:15,935 --> 00:12:19,438 It's about connecting, about being in sync. 276 00:12:20,873 --> 00:12:23,709 Two bodies moving as one. 277 00:12:23,776 --> 00:12:25,456 Okay, could you not talk that way- 278 00:12:25,478 --> 00:12:26,979 Shhh.. 279 00:12:29,749 --> 00:12:32,418 Think of me as Susan, Bill. 280 00:12:33,686 --> 00:12:36,555 If you love her, dance with me. 281 00:12:37,456 --> 00:12:39,792 [music continues] 282 00:12:39,859 --> 00:12:42,394 Yes. Good movement. 283 00:12:43,229 --> 00:12:44,396 Nice footwork. 284 00:12:45,364 --> 00:12:46,532 Now dip me, Bill. 285 00:12:46,599 --> 00:12:48,134 Dip me like you mean it. 286 00:12:54,206 --> 00:12:55,474 Wow. 287 00:12:58,410 --> 00:12:59,578 Wow. 288 00:13:05,618 --> 00:13:08,554 [upbeat music] 289 00:13:19,932 --> 00:13:21,200 [cheers] 290 00:13:21,267 --> 00:13:23,068 Thank you, baby. I'll be right back. 291 00:13:24,603 --> 00:13:25,838 Whoo! 292 00:13:25,905 --> 00:13:27,506 - Oh. - Hey. 293 00:13:27,573 --> 00:13:30,576 So what do you think of Philip? 294 00:13:30,643 --> 00:13:34,947 [chuckles] Well, he's not afraid to show off his Philipples. 295 00:13:36,115 --> 00:13:38,017 Why aren't you out on the dance floor? 296 00:13:38,083 --> 00:13:41,053 I don't know. I'm not having as much fun as last night. 297 00:13:41,120 --> 00:13:44,056 Why not? This place is loaded with hot guys to dance with. 298 00:13:44,123 --> 00:13:47,626 Yeah, I know. I-I guess I just miss my guy. 299 00:13:47,627 --> 00:13:49,327 You know what? I think I'm gonna go home. 300 00:13:49,328 --> 00:13:52,164 Uh.. Uh, no, you can't do that. 301 00:13:52,231 --> 00:13:53,332 Why not? 302 00:13:53,399 --> 00:13:56,569 'Cause this really cute guy is coming over. 303 00:13:57,159 --> 00:14:01,039 Would the prettiest woman in this place 304 00:14:01,040 --> 00:14:02,708 like to dance with me? 305 00:14:02,775 --> 00:14:05,895 Bill, I'm flattered, but don't you think you should ask Susan? 306 00:14:07,947 --> 00:14:10,282 What are you doing here? You hate dancing. 307 00:14:10,349 --> 00:14:11,984 But I love being with you. 308 00:14:12,051 --> 00:14:13,285 [chuckles] 309 00:14:14,787 --> 00:14:16,288 Shall we? 310 00:14:16,355 --> 00:14:18,157 Do you even know how to salsa? 311 00:14:18,224 --> 00:14:19,274 Ooh. 312 00:14:19,291 --> 00:14:20,593 You're going to get salsa 313 00:14:20,659 --> 00:14:22,661 like you've never been salsa before. 314 00:14:23,762 --> 00:14:26,899 [instrumental music] 315 00:14:29,535 --> 00:14:31,337 Two, three, four. 316 00:14:31,403 --> 00:14:34,340 (DJ) 'Alright, everyone, it's 10 o'clock.' 317 00:14:34,406 --> 00:14:36,108 Time to rumba. 318 00:14:36,842 --> 00:14:38,444 Oh, oh, oh. 319 00:14:38,510 --> 00:14:41,881 That's not quick, quick, slow and quick, quick, slow. 320 00:14:41,882 --> 00:14:43,848 Uh, you know, I don't know how to rumba either. 321 00:14:43,849 --> 00:14:45,416 - Do you want to leave? - You know what? 322 00:14:45,417 --> 00:14:47,517 Who cares if we don't know what we're doing 323 00:14:47,519 --> 00:14:49,722 as long as we're doing it together? 324 00:14:49,788 --> 00:14:51,023 Lead on. 325 00:14:53,225 --> 00:14:56,495 - I love you, Bill. - Love you too, Susan. 326 00:14:56,562 --> 00:14:59,498 [instrumental music] 327 00:15:11,644 --> 00:15:14,380 [instrumental music] 328 00:15:14,446 --> 00:15:19,184 Quick, quick, slow. I am a dancer. Quick, quick, slow. 329 00:15:20,119 --> 00:15:21,453 What rumba dancer. 330 00:15:21,520 --> 00:15:24,657 [laughs] Oh, thanks, honey. 331 00:15:24,723 --> 00:15:28,360 Tonight was the most fun I have had in a long time. 332 00:15:28,427 --> 00:15:30,629 Me too. 333 00:15:30,696 --> 00:15:33,299 Oh, I'm sorry. I'm just going to get some water. 334 00:15:33,300 --> 00:15:35,199 I thought you were going out for a drink with Philip. 335 00:15:35,200 --> 00:15:37,069 Oh, I wasn't in the mood. 336 00:15:37,136 --> 00:15:40,306 Did you see what that guy was wearing? 337 00:15:40,372 --> 00:15:43,192 I didn't think you could wear pantyhose from the waist up. 338 00:15:47,980 --> 00:15:51,150 - Anyway, goodnight. - Goodnight. 339 00:15:51,216 --> 00:15:53,519 Uh, I just want to say that 340 00:15:53,585 --> 00:15:55,788 you two were really great out there tonight. 341 00:15:55,854 --> 00:15:57,122 Oh, thanks, AJs. 342 00:15:57,189 --> 00:16:00,059 Hold on. There's a cheap shot coming. 343 00:16:00,125 --> 00:16:02,127 No, Bill, I mean it this time. 344 00:16:02,194 --> 00:16:03,754 The connection between you two. 345 00:16:03,762 --> 00:16:06,165 I can tell that you really love each other. 346 00:16:07,032 --> 00:16:09,134 She's taking her time. 347 00:16:09,969 --> 00:16:12,004 Laying the groundwork. 348 00:16:12,071 --> 00:16:14,707 You're a craftsman, alright. 349 00:16:14,773 --> 00:16:18,043 Stop it, Bill. She's trying to be nice which is weird. 350 00:16:18,044 --> 00:16:19,877 What's going on? Is everything okay? 351 00:16:19,878 --> 00:16:21,880 [chuckles] Yeah. Yeah, I'm good. 352 00:16:21,947 --> 00:16:23,983 I thought that you guys should know. 353 00:16:24,049 --> 00:16:25,651 Oh, wait. 354 00:16:25,718 --> 00:16:29,088 If we're being sincere then I have something to say too. 355 00:16:29,154 --> 00:16:31,194 But if you make fun of it, I'll take it back. 356 00:16:32,524 --> 00:16:34,193 Okay. 357 00:16:34,259 --> 00:16:35,527 If you hadn't been here 358 00:16:35,594 --> 00:16:37,363 I wouldn't have gone salsa dancing. 359 00:16:37,429 --> 00:16:40,032 So your coming here was not the worst thing 360 00:16:40,099 --> 00:16:41,433 that could have happened. 361 00:16:43,002 --> 00:16:44,436 I'll take that. 362 00:16:44,503 --> 00:16:46,438 - See you tomorrow, guys. - Goodnight. 363 00:16:48,483 --> 00:16:51,275 I think I'll go check on the kids. 364 00:16:51,276 --> 00:16:53,679 Alright. Don't take too long. 365 00:16:55,014 --> 00:16:56,634 Seriously, it's almost 11:00 PM. 366 00:17:10,629 --> 00:17:12,931 [sobbing] 367 00:17:12,998 --> 00:17:14,767 [knocking] 368 00:17:14,833 --> 00:17:16,535 Uh, yeah, um.. 369 00:17:16,602 --> 00:17:18,404 Come in. 370 00:17:18,405 --> 00:17:20,204 Hey, AJ, you left your water in the house. 371 00:17:20,205 --> 00:17:22,074 Oh, thanks. 372 00:17:22,141 --> 00:17:24,510 - So, this is your place, huh? - Yeah. 373 00:17:24,576 --> 00:17:28,180 If you want a full tour, poke your head in all the way. 374 00:17:31,483 --> 00:17:33,519 - Were you crying? - No. 375 00:17:34,019 --> 00:17:35,254 No. 376 00:17:36,121 --> 00:17:37,389 Maybe just a little. 377 00:17:38,257 --> 00:17:39,517 You want to talk about it? 378 00:17:39,558 --> 00:17:41,860 And i-it's okay if you don't. 379 00:17:41,927 --> 00:17:45,831 Sorry, it's just that being with all of you guys 380 00:17:45,832 --> 00:17:47,365 over these last couple of days 381 00:17:47,366 --> 00:17:51,870 has made me see how lost I am. 382 00:17:51,871 --> 00:17:54,839 Do you want me to go in the house and get Susan? 383 00:17:54,840 --> 00:17:56,208 'Cause she's still up. 384 00:17:56,464 --> 00:17:59,110 You know what? You're right. 385 00:17:59,111 --> 00:18:01,112 I-I shouldn't be bothering you with this. 386 00:18:01,113 --> 00:18:03,482 No, no, it's alright. 387 00:18:03,483 --> 00:18:05,683 [chuckles] You just kind of caught me off guard. 388 00:18:05,684 --> 00:18:07,118 I mean, this is the latest I've stayed up 389 00:18:07,119 --> 00:18:08,353 since high school. 390 00:18:10,222 --> 00:18:12,057 Go ahead. 391 00:18:12,124 --> 00:18:15,928 Listen, Bill, I-I've led a pretty interesting life 392 00:18:15,994 --> 00:18:17,529 and I don't regret any of it. 393 00:18:17,596 --> 00:18:20,799 But after so many years of jumping around 394 00:18:20,866 --> 00:18:23,869 from guy to guy and place to place 395 00:18:23,936 --> 00:18:28,373 I realize that there's nothing grounding my life. 396 00:18:29,608 --> 00:18:30,809 And I want that. 397 00:18:30,876 --> 00:18:33,112 [crickets chirping] 398 00:18:33,178 --> 00:18:36,281 Well, I don't want to sound like a therapist 399 00:18:36,348 --> 00:18:39,585 but...figuring out what you want is 400 00:18:39,651 --> 00:18:41,587 a great first step to getting it. 401 00:18:43,856 --> 00:18:46,196 You're not going to charge me for this, are you? 402 00:18:47,326 --> 00:18:48,727 I could charge you double. 403 00:18:48,794 --> 00:18:51,263 I mean, technically, this is a house call. 404 00:18:51,830 --> 00:18:53,999 [chuckles] 405 00:18:54,066 --> 00:18:55,386 So what are you going to do? 406 00:18:56,969 --> 00:18:58,770 Going to do what I always do. 407 00:18:58,837 --> 00:19:01,907 Go on the open road, see where it takes me 408 00:19:01,974 --> 00:19:04,074 and hope the answer is out there somewhere. 409 00:19:05,244 --> 00:19:08,313 [breathes deeply] 410 00:19:09,181 --> 00:19:12,818 Or you could stay here with us. 411 00:19:14,686 --> 00:19:15,854 Really? 412 00:19:15,921 --> 00:19:18,357 Yeah, you know, just to figure things out. 413 00:19:19,625 --> 00:19:23,662 And are you sure that you'd be okay with this? 414 00:19:25,564 --> 00:19:29,168 Well, I-I think it would mean a lot to Susan. 415 00:19:29,234 --> 00:19:32,237 I mean for some reason, she seems to like you. 416 00:19:34,206 --> 00:19:35,946 Yeah, she's pretty great like that. 417 00:19:36,642 --> 00:19:37,743 Yeah. 418 00:19:40,846 --> 00:19:42,247 Thank you, Bill. 419 00:19:42,814 --> 00:19:44,349 Come here. 420 00:19:48,353 --> 00:19:53,058 And she married a pretty great guy. 421 00:19:53,125 --> 00:19:55,827 Would it hurt you to say that in front of other people? 422 00:19:55,894 --> 00:19:57,663 [laughs] 423 00:19:59,298 --> 00:20:00,566 Goodnight, AJ. 424 00:20:02,100 --> 00:20:04,503 [upbeat music] 425 00:20:07,206 --> 00:20:10,375 Alright, everybody, gather round. It's movie time. 426 00:20:10,442 --> 00:20:12,978 As long as it's not cheaper by the dozen again. 427 00:20:12,979 --> 00:20:14,345 What? It's got twelve kids. 428 00:20:14,346 --> 00:20:17,115 Something for everybody and a lovable dad. 429 00:20:17,182 --> 00:20:20,619 Steve Martin. What happened? 430 00:20:20,686 --> 00:20:22,788 Let me just go plug in my vannebago. 431 00:20:24,389 --> 00:20:26,258 (Bill) Alright, over here. 432 00:20:26,325 --> 00:20:28,160 How long is Aunt AJ staying with us? 433 00:20:28,161 --> 00:20:29,660 Uh, probably just a couple weeks. 434 00:20:29,661 --> 00:20:31,663 But it'll seem like more. 435 00:20:31,730 --> 00:20:34,800 - Bill. - Sorry. Old habits. 436 00:20:34,866 --> 00:20:37,736 Thank you again for inviting her to stay. 437 00:20:37,803 --> 00:20:40,263 I think having her around is going to be a lot of fun. 438 00:20:41,873 --> 00:20:42,941 (AJ) 'Sorry.' 439 00:20:44,176 --> 00:20:46,011 Yeah. Let the good times roll. 440 00:20:52,050 --> 00:20:55,854 Quick question. Do you guys have a fire extinguisher? 441 00:20:55,921 --> 00:20:58,857 [ending theme] 442 00:20:58,907 --> 00:21:03,457 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.