All language subtitles for The Bill Engvall Show s01e05 Feel Free to Say No.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:02,802 [theme music] 2 00:00:07,797 --> 00:00:11,343 (male host) "The Bill Engvall show" was 3 00:00:11,344 --> 00:00:13,146 taped before live studio audience. 4 00:00:13,213 --> 00:00:15,015 We used to do stuff together. 5 00:00:15,081 --> 00:00:17,550 You know, hike, snowboard, rock climb. 6 00:00:17,551 --> 00:00:19,118 Now all she wants to do sit around 7 00:00:19,119 --> 00:00:20,653 and gripe about being tired. 8 00:00:21,454 --> 00:00:23,623 [sighs] 9 00:00:23,690 --> 00:00:26,593 Well, she obviously wasn't too tired to do some stuff. 10 00:00:28,428 --> 00:00:30,163 Don used to say I was so hot 11 00:00:30,164 --> 00:00:32,197 I could melt a glacier just by looking at it. 12 00:00:32,198 --> 00:00:34,134 Yeah. 13 00:00:34,200 --> 00:00:37,237 Come on, Don. Give her a hug. Tell her you love her. 14 00:00:38,204 --> 00:00:40,407 Oh, muskrat. I love you. 15 00:00:40,473 --> 00:00:43,209 - There you go. - Whoa. 16 00:00:43,276 --> 00:00:44,644 The baby just kicked me. 17 00:00:44,711 --> 00:00:45,761 [both laugh] 18 00:00:45,812 --> 00:00:47,514 Yep, get used to that. 19 00:00:49,082 --> 00:00:51,117 [Nate shouting] 20 00:00:51,184 --> 00:00:55,355 Lydia, let me ask you, what do you feed Nate? 21 00:00:55,356 --> 00:00:57,289 Just normal food, uh, Cocoa Puffs, jelly sandwiches 22 00:00:57,290 --> 00:00:59,793 pudding cups, Soda Pop. 23 00:00:59,859 --> 00:01:01,761 Is there some pill you can give him? 24 00:01:01,828 --> 00:01:06,533 Alright. I'm gonna prescribe, uh, vegetables, fruits 25 00:01:06,599 --> 00:01:08,001 braise, fish. 26 00:01:08,068 --> 00:01:10,170 What if he demand his Cocoa Puffs? 27 00:01:11,104 --> 00:01:12,539 Try telling him no. 28 00:01:12,605 --> 00:01:14,274 Nate! 29 00:01:14,340 --> 00:01:16,176 No marching with the Kleenex! 30 00:01:17,310 --> 00:01:18,745 Thank you, young man. 31 00:01:21,147 --> 00:01:23,149 I think this is a great place to start. 32 00:01:24,350 --> 00:01:26,553 I tell you, you are worth every penny. 33 00:01:27,420 --> 00:01:28,888 - Aw. - Oh. 34 00:01:28,955 --> 00:01:30,423 See, he is a good boy. 35 00:01:30,490 --> 00:01:32,892 - Ow! - Oh, he is a biter. 36 00:01:32,959 --> 00:01:36,463 Oh, he's probably just hungry. Let me get you a treat. 37 00:01:36,529 --> 00:01:39,132 Alright. Um, should we say, same time next week? 38 00:01:39,199 --> 00:01:40,834 - Sure. - Great. 39 00:01:40,900 --> 00:01:46,039 Isn't he the most wonderful family counselor you ever saw? 40 00:01:46,106 --> 00:01:48,808 And he looks like Kevin Costner. 41 00:01:50,143 --> 00:01:51,678 Mom, come in here. 42 00:01:51,744 --> 00:01:54,247 You know, a couple of girls from my bowling league 43 00:01:54,314 --> 00:01:56,349 are going in on a computer door. 44 00:01:56,416 --> 00:01:58,952 And I just wanted to see what kind you have. 45 00:01:59,018 --> 00:02:00,887 Mom. Mom, mom, mom. 46 00:02:00,954 --> 00:02:02,889 What are you gonna do with a computer 47 00:02:02,956 --> 00:02:06,493 besides call me and ask me why it's not working? 48 00:02:06,559 --> 00:02:09,195 - Do you love me? - You know I love you. 49 00:02:09,262 --> 00:02:11,331 Loan me 400 bucks. 50 00:02:12,165 --> 00:02:13,933 What, that's my share. 51 00:02:14,000 --> 00:02:15,368 Check's fine. 52 00:02:15,369 --> 00:02:16,702 Alright, but I don't want you 53 00:02:16,703 --> 00:02:19,005 and your bowling buddies taken off for Reno. 54 00:02:19,072 --> 00:02:21,307 [chuckles] Oh, for heaven's sakes. 55 00:02:21,374 --> 00:02:22,775 [car honks] 56 00:02:24,110 --> 00:02:27,213 I'll be right down! 57 00:02:27,280 --> 00:02:31,317 Menopause turned Roberta into a real bi-atch. 58 00:02:32,852 --> 00:02:34,587 Thanks, Willy. 59 00:02:34,654 --> 00:02:37,590 Oh, Goodbye, son, and have a good trip. 60 00:02:37,657 --> 00:02:40,426 - I'm not going anywhere, mom. - Oh. 61 00:02:40,493 --> 00:02:41,728 [knocking on door] 62 00:02:43,163 --> 00:02:47,600 Mrs. P. Oh, from the back you look like a young babe. 63 00:02:47,667 --> 00:02:51,938 Well, I know that's BS but I still love it, Bob. 64 00:02:52,005 --> 00:02:53,406 Alright. Tell me what you buy. 65 00:02:53,473 --> 00:02:56,142 Satin is your fabric, Edda. 66 00:02:56,209 --> 00:03:00,180 - What's she gettin'? - A computer. God knows why. 67 00:03:00,246 --> 00:03:01,548 She into porn? 68 00:03:03,049 --> 00:03:06,886 She's a 68 year-old Methodist and my mother. 69 00:03:06,953 --> 00:03:09,956 Which brings me to my next question. 70 00:03:10,023 --> 00:03:13,326 Complimentary tickets to a gentlemen's club. 71 00:03:13,393 --> 00:03:16,729 You know...I never understood those places. 72 00:03:16,796 --> 00:03:19,632 Really? Let me explain it. Naked girls. 73 00:03:19,699 --> 00:03:23,169 If you weren't my friend, I'd find you disgusting. 74 00:03:23,236 --> 00:03:27,040 I feel exactly the same way. We have a bond. 75 00:03:27,041 --> 00:03:29,074 Come on now. We'll just go, we'll just look. 76 00:03:29,075 --> 00:03:30,410 Huh? They play Aerosmith. 77 00:03:30,476 --> 00:03:33,613 [upbeat music] 78 00:03:34,414 --> 00:03:37,550 [oven beeping] 79 00:03:38,751 --> 00:03:39,819 [tray clatters] 80 00:03:39,886 --> 00:03:41,187 [oven door opens] 81 00:03:41,254 --> 00:03:42,822 [tray clattering] 82 00:03:42,889 --> 00:03:44,157 [oven door slams] 83 00:03:44,224 --> 00:03:47,160 [doorbell buzzing] 84 00:03:47,227 --> 00:03:50,163 [microwave door opens] 85 00:03:50,230 --> 00:03:51,598 [buttons clicking] 86 00:03:54,367 --> 00:03:55,735 - Hey, baby. - Hey. 87 00:03:55,736 --> 00:03:57,703 I think I have figured out something about 88 00:03:57,704 --> 00:03:59,538 why kids are the way they are these days. 89 00:03:59,539 --> 00:04:01,307 I am so relieved. 90 00:04:03,309 --> 00:04:04,611 How was your day? 91 00:04:04,677 --> 00:04:07,046 You would not believe what I had to deal with 92 00:04:07,113 --> 00:04:08,948 while you were at your job. 93 00:04:10,416 --> 00:04:12,018 I might. Try me. 94 00:04:12,085 --> 00:04:14,287 Okay. 95 00:04:14,354 --> 00:04:16,274 Trent came home with a progress report 96 00:04:16,289 --> 00:04:17,690 from his English teacher. 97 00:04:17,757 --> 00:04:21,160 He has got a five page Jane Austen paper due tomorrow. 98 00:04:21,227 --> 00:04:25,131 Lauren rear-ended somebody. No one was hurt. Thank God. 99 00:04:25,198 --> 00:04:27,300 Raffles freaked out and ran away 100 00:04:27,301 --> 00:04:28,667 (Susan) 'when Bryan's snake got loose' 101 00:04:28,668 --> 00:04:30,903 and I have to make five dozen cookies. 102 00:04:30,904 --> 00:04:32,304 There's a snake loose in this house? 103 00:04:32,305 --> 00:04:34,340 Yeah, apparently. 104 00:04:34,341 --> 00:04:36,074 I never wanted Bryan to get that snake. 105 00:04:36,075 --> 00:04:37,510 Me either. I didn't want it. 106 00:04:37,577 --> 00:04:39,779 No, but good parents don't say no. 107 00:04:39,846 --> 00:04:43,316 So kids jump on furniture, loose snakes, crash cars. 108 00:04:43,317 --> 00:04:45,417 - It's a tyranny of children- - Honey, go get dressed. 109 00:04:45,418 --> 00:04:46,551 We gotta be at the school by 6:30 110 00:04:46,552 --> 00:04:48,521 for the parent-teacher thing. 111 00:04:48,522 --> 00:04:50,055 Weren't we just at one of those? 112 00:04:50,056 --> 00:04:51,357 Yeah, last year. 113 00:04:52,825 --> 00:04:55,695 I think we owe it to the kids to show up. Change. 114 00:04:55,762 --> 00:04:57,263 No, I'm fine in what I have on.. 115 00:04:57,264 --> 00:04:58,697 ...if I was going, but I'm not going. 116 00:04:58,698 --> 00:05:00,433 - Oh, you're going. - No, I'm not. 117 00:05:00,434 --> 00:05:01,700 - You're going. You're going. - No, I'm not. 118 00:05:01,701 --> 00:05:02,768 Alright, alright, alright. 119 00:05:02,769 --> 00:05:04,089 You wanna argue about this 120 00:05:04,137 --> 00:05:05,571 then let's argue naked. 121 00:05:08,408 --> 00:05:10,943 [chuckles] What? 122 00:05:11,010 --> 00:05:13,313 Bob says it cuts down on the arguing time. 123 00:05:13,379 --> 00:05:14,947 Bob is a pervert. 124 00:05:15,948 --> 00:05:17,383 I know that. 125 00:05:17,450 --> 00:05:18,830 But I think it's worth a shot. 126 00:05:20,887 --> 00:05:23,456 Fine. Okay, sure, anything to move it along. 127 00:05:31,030 --> 00:05:33,366 - Yeah. - So.. 128 00:05:33,433 --> 00:05:34,567 You're going. 129 00:05:34,634 --> 00:05:35,968 - No, I'm not. - Yes, you are. 130 00:05:36,035 --> 00:05:38,071 Blue shirt, blazer, khakis. Chop, chop. 131 00:05:38,137 --> 00:05:40,073 Nope. I'm standing firm. 132 00:05:41,674 --> 00:05:45,311 Yeah, not bad for 45. Blue shirt. 133 00:05:45,378 --> 00:05:47,547 [knocking] Hey, mom! 134 00:05:47,613 --> 00:05:49,215 [screaming] 135 00:05:49,216 --> 00:05:50,282 [groaning] 136 00:05:50,283 --> 00:05:51,384 [door shuts] 137 00:05:51,451 --> 00:05:53,286 Daddy and I were just arguing. 138 00:05:53,353 --> 00:05:56,155 (Lauren) 'We haven't even had dinner yet.' 139 00:05:56,222 --> 00:05:58,925 [upbeat music] 140 00:06:01,728 --> 00:06:02,995 [sighs] 141 00:06:06,399 --> 00:06:08,000 - So, Lauren. - Yes, dad? 142 00:06:09,969 --> 00:06:12,505 Your mother tells me you were in a fender bender. 143 00:06:13,172 --> 00:06:14,841 Honey. 144 00:06:14,842 --> 00:06:16,508 Why don't you tell your dad about that 145 00:06:16,509 --> 00:06:18,544 and stop thinking about us being naked? 146 00:06:20,780 --> 00:06:24,484 Yeah, let's focus on the image of cars slamming together. 147 00:06:26,352 --> 00:06:27,820 It wasn't my fault. 148 00:06:27,887 --> 00:06:30,123 Sweetheart, I love you more than air. 149 00:06:31,591 --> 00:06:34,861 But if you rear-ended someone, it's your fault. 150 00:06:34,927 --> 00:06:37,797 I was just driving along and all of a sudden 151 00:06:37,864 --> 00:06:41,367 some idiot in front of me stops! 152 00:06:41,434 --> 00:06:43,035 What can I do? 153 00:06:43,036 --> 00:06:45,604 At any point, did you notice red lights lighting up 154 00:06:45,605 --> 00:06:46,839 on the car ahead of you? 155 00:06:48,541 --> 00:06:49,809 No. 156 00:06:51,711 --> 00:06:53,446 Well, there you go. 157 00:06:53,513 --> 00:06:55,253 You gotta look out for those things. 158 00:06:55,281 --> 00:06:57,049 - I know but- - Don't! 159 00:06:57,116 --> 00:07:01,087 You can discuss this all night after we get back from school. 160 00:07:01,154 --> 00:07:02,655 Tell the boys dinner's ready. 161 00:07:03,689 --> 00:07:06,292 Trent, Brian, dinner! 162 00:07:06,359 --> 00:07:07,409 Go! 163 00:07:07,427 --> 00:07:09,929 [instrumental music] 164 00:07:11,664 --> 00:07:14,467 [lively music] 165 00:07:16,702 --> 00:07:18,070 Hey, Trent. 166 00:07:20,506 --> 00:07:21,741 [keys clicking] 167 00:07:21,808 --> 00:07:23,176 - Hey. - What's up, pop? 168 00:07:23,242 --> 00:07:24,322 Dinner's on the table. 169 00:07:24,343 --> 00:07:25,678 Be down in a minute. 170 00:07:25,679 --> 00:07:29,915 Don't you have a big English paper due tomorrow? 171 00:07:29,916 --> 00:07:32,518 Nah, it's just 8 & 1/2 by 11. 172 00:07:34,353 --> 00:07:37,113 I heard the Marines are looking for a few good comedians. 173 00:07:37,890 --> 00:07:39,192 Right on. 174 00:07:39,258 --> 00:07:40,426 - Hey, dad? - Yeah? 175 00:07:40,493 --> 00:07:41,894 Why are we eating early? 176 00:07:41,961 --> 00:07:44,964 Ah, mom and I gotta go to this school thing. Hey. 177 00:07:44,965 --> 00:07:47,132 How come you're not out finding that viper of yours? 178 00:07:47,133 --> 00:07:49,335 She's not a viper, she's a constrictor. 179 00:07:49,402 --> 00:07:52,104 Pythons don't really bite. They crush their prey. 180 00:07:52,171 --> 00:07:56,175 Normally nothing larger than a wombat, so you're safe, dad. 181 00:07:57,977 --> 00:08:00,513 I don't care if it doesn't bite and is on Jenny Craig. 182 00:08:02,181 --> 00:08:03,249 Find it. 183 00:08:03,316 --> 00:08:04,584 Yes, sir. 184 00:08:04,585 --> 00:08:05,984 I thought it was important to print 185 00:08:05,985 --> 00:08:08,221 some lost dog posters for Raffles. 186 00:08:08,287 --> 00:08:09,856 A $1000 reward? 187 00:08:10,857 --> 00:08:12,959 Too much, too little? 188 00:08:13,993 --> 00:08:15,995 Come on, dinner's getting cold. 189 00:08:16,062 --> 00:08:17,129 Let's go, Trent. 190 00:08:20,032 --> 00:08:22,101 [screeching] 191 00:08:22,168 --> 00:08:25,104 [instrumental music] 192 00:08:25,748 --> 00:08:29,908 Trent, would you like to say grace, please? 193 00:08:29,909 --> 00:08:31,644 Alright, let's bow our heads. 194 00:08:31,711 --> 00:08:32,778 [clears throat] 195 00:08:32,845 --> 00:08:34,347 Good bread, good meat. 196 00:08:34,348 --> 00:08:36,615 Why do you continue to think that that's funny? 197 00:08:36,616 --> 00:08:37,950 Good God, let's eat. 198 00:08:38,017 --> 00:08:40,586 No. No. 199 00:08:41,521 --> 00:08:43,723 Bryan, please. 200 00:08:43,789 --> 00:08:47,193 Dear God, assuming you actually exist. 201 00:08:47,194 --> 00:08:50,262 Please, don't let our vegetables 202 00:08:50,263 --> 00:08:51,296 be genetically altered- 203 00:08:51,297 --> 00:08:52,899 Thank you.. 204 00:08:52,900 --> 00:08:55,467 ...Lord, for the food which we are about to quickly eat. Amen. 205 00:08:55,468 --> 00:08:56,769 - Amen. - Amen. 206 00:08:57,837 --> 00:08:59,705 Mm. This dinner's really good. 207 00:08:59,772 --> 00:09:01,007 It's awesome, mom. 208 00:09:01,008 --> 00:09:02,541 You know what would be really awesome? 209 00:09:02,542 --> 00:09:05,177 If Muslims and Jews decided to be best friends. 210 00:09:07,713 --> 00:09:09,949 Not my first thought, but yeah, right on. 211 00:09:10,201 --> 00:09:12,284 That'd be sweet. 212 00:09:12,285 --> 00:09:14,820 You know what would also be sweet? 213 00:09:14,821 --> 00:09:16,154 If the three of you would do up 214 00:09:16,155 --> 00:09:18,291 the dishes and finish your homework. 215 00:09:18,357 --> 00:09:19,759 Lauren, you're in charge. 216 00:09:21,594 --> 00:09:24,497 You know what to do, so do it. 217 00:09:24,564 --> 00:09:25,765 Yeah, especially the.. 218 00:09:25,831 --> 00:09:27,500 [hissing] Comprende? 219 00:09:27,567 --> 00:09:29,302 Si. 220 00:09:29,368 --> 00:09:32,305 [instrumental music] 221 00:09:38,210 --> 00:09:41,147 [indistinct chatter] 222 00:09:48,688 --> 00:09:51,591 Your homemade are still the best. 223 00:09:51,657 --> 00:09:53,337 - Hey, what's this? - Hell if I know. 224 00:09:55,328 --> 00:09:57,730 You see, you see? That's what I'm talking about. 225 00:09:57,797 --> 00:09:58,998 A few well placed knows 226 00:09:58,999 --> 00:10:00,832 would keep that kid from showing up on cops. 227 00:10:00,833 --> 00:10:02,835 Oh, he's just a little boy. 228 00:10:02,836 --> 00:10:04,569 Oh, look, there's Trent's teacher. 229 00:10:04,570 --> 00:10:05,904 The one who gave him the progress report? 230 00:10:05,905 --> 00:10:07,272 No, the one who nominated him 231 00:10:07,273 --> 00:10:10,009 for the Nobel Prize in Literature. 232 00:10:10,076 --> 00:10:13,613 Let's go introduce ourselves. Mr. Pratt. 233 00:10:13,614 --> 00:10:15,080 Just wanted to stop by and say hi. 234 00:10:15,081 --> 00:10:16,781 Our son Trent's in your English class. 235 00:10:16,782 --> 00:10:19,418 - Ah, the Pearsons. - Yeah! 236 00:10:19,419 --> 00:10:21,052 Uh, I just want to thank you for your concern 237 00:10:21,053 --> 00:10:22,421 about Trent's progress. 238 00:10:22,422 --> 00:10:24,289 I-I think he got the message loud and clear. 239 00:10:24,290 --> 00:10:26,925 Yeah, he's working hard to bring his grade up. He'll do it. 240 00:10:26,926 --> 00:10:29,686 Forgive my bluntness, but have you ever had him tested? 241 00:10:30,930 --> 00:10:32,264 For-for what? 242 00:10:32,331 --> 00:10:33,381 Is there a history 243 00:10:33,432 --> 00:10:35,735 of attention deficit disorder in the family? 244 00:10:37,603 --> 00:10:39,105 If you don't count my mom, no. 245 00:10:40,740 --> 00:10:42,775 Mr. Pratt, Trent just turned 15. 246 00:10:42,842 --> 00:10:45,411 I don't think it's ADD as much as immaturity. 247 00:10:45,478 --> 00:10:48,014 Yeah, heck, you were 15 not that long ago. 248 00:10:49,348 --> 00:10:51,717 Do you enjoy reading Jane Austen? 249 00:10:51,784 --> 00:10:53,619 I adore all her works. 250 00:10:53,686 --> 00:10:55,121 Well, that's just gay. 251 00:10:57,490 --> 00:11:00,192 I'm-I'm sorry. I just meant to think that. 252 00:11:00,259 --> 00:11:02,028 I'm gonna go find a seat. Excuse me. 253 00:11:02,029 --> 00:11:05,397 Oh, hang on, hang on, hang on, whoa, whoa, whoa. 254 00:11:05,398 --> 00:11:06,631 You ever thought about having him read 255 00:11:06,632 --> 00:11:07,899 some interesting literature? 256 00:11:07,900 --> 00:11:09,200 No, I'm not saying Stephen King. 257 00:11:09,201 --> 00:11:10,635 Let's go find a seat, sweetheart, dear. 258 00:11:10,636 --> 00:11:13,372 Hang on, hang on, babe. Just wait. 259 00:11:13,439 --> 00:11:16,175 I think kids could get off on, say, James Joyce. 260 00:11:16,242 --> 00:11:18,978 - Did you read "Ulysses?" - Yes. 261 00:11:19,045 --> 00:11:20,746 I said, yes, I will. Yes. 262 00:11:20,813 --> 00:11:22,181 [chuckles] 263 00:11:22,248 --> 00:11:24,228 Well, you should, because it's awesome. 264 00:11:24,229 --> 00:11:27,285 And if there's any learning issues 265 00:11:27,286 --> 00:11:29,146 with Trent, we'll handle them, okay? 266 00:11:30,456 --> 00:11:31,724 [chuckles] Okay. 267 00:11:33,893 --> 00:11:36,062 - How'd it come off? - Presidential. 268 00:11:36,796 --> 00:11:39,932 [instrumental music] 269 00:11:41,951 --> 00:11:46,671 You know, you don't think you should do something? 270 00:11:46,672 --> 00:11:48,407 Smooth things over with Mr. Pratt? 271 00:11:48,474 --> 00:11:51,711 No, guys don't hold grudges. We say our piece and move on. 272 00:11:51,777 --> 00:11:54,513 Guys, keeping the world mellow. 273 00:11:56,916 --> 00:11:58,384 Snake! Snake! 274 00:12:01,520 --> 00:12:02,955 Bryan, get out here! 275 00:12:03,022 --> 00:12:05,157 [footsteps thudding] 276 00:12:05,158 --> 00:12:07,158 - Where is your snake? - In its terrarium. 277 00:12:07,159 --> 00:12:10,463 I caught it just like you said to. Right, Lauren? 278 00:12:10,529 --> 00:12:11,864 Sure, why not? 279 00:12:11,865 --> 00:12:14,766 Because I thought I saw something. 280 00:12:14,767 --> 00:12:16,535 Maybe you're getting a migraine. 281 00:12:16,602 --> 00:12:19,438 Those can be preceded by hallucinations. 282 00:12:21,741 --> 00:12:23,109 Goodnight, dad. 283 00:12:25,077 --> 00:12:27,012 Did Trent work on his paper at all? 284 00:12:27,079 --> 00:12:28,647 He claims he finished it. 285 00:12:28,714 --> 00:12:31,717 Are you planning to read it over before he hands it in? 286 00:12:31,784 --> 00:12:33,018 If he wants me to. 287 00:12:34,787 --> 00:12:37,022 And if he doesn't want me to. 288 00:12:38,190 --> 00:12:39,892 - He needs an A on it. - I know. 289 00:12:39,959 --> 00:12:41,894 - Make sure it makes sense. - Okay. 290 00:12:41,961 --> 00:12:43,562 Don't let him manipulate you. 291 00:12:43,629 --> 00:12:45,364 [chuckles] Alright! 292 00:12:46,899 --> 00:12:48,701 [rustling] 293 00:12:48,768 --> 00:12:52,171 Why did you guys choose to have other children after me? 294 00:12:54,974 --> 00:12:57,843 'Cause we were young and stupid. 295 00:13:01,647 --> 00:13:05,217 I told dad I caught my snake. So back me up, okay? 296 00:13:05,284 --> 00:13:06,752 Right on. 297 00:13:06,819 --> 00:13:08,387 [door opens] 298 00:13:08,454 --> 00:13:09,622 - Hey. - Hey. 299 00:13:09,623 --> 00:13:11,422 Word on the street is you finished your paper. 300 00:13:11,423 --> 00:13:13,392 Yeah, and Bryan caught the snake. 301 00:13:13,459 --> 00:13:17,163 He grabbed it by the tail and put it in the-the thing. 302 00:13:19,732 --> 00:13:21,467 - Really? - No, it's still loose. 303 00:13:23,502 --> 00:13:26,338 Way to stay in the course, Trent. 304 00:13:27,673 --> 00:13:29,809 Bryan, if I run into that snake 305 00:13:29,875 --> 00:13:31,844 he's gonna be wearing a shovel for a hat. 306 00:13:33,546 --> 00:13:34,596 Go. 307 00:13:36,882 --> 00:13:38,551 Trent, let me see your paper. 308 00:13:38,617 --> 00:13:39,667 [sighs] 309 00:13:39,718 --> 00:13:41,320 [rustling] 310 00:13:43,252 --> 00:13:47,192 I thought it was supposed to be five pages. 311 00:13:47,193 --> 00:13:49,060 Well, yeah, typewritten, double spaced. 312 00:13:49,061 --> 00:13:51,296 Mr. Pratt, said we could hand write it if we wanted 313 00:13:51,297 --> 00:13:53,832 and I figure one handwritten equals two typewritten 314 00:13:53,833 --> 00:13:55,134 so it's about five. 315 00:13:55,201 --> 00:13:58,571 [instrumental music] 316 00:13:59,471 --> 00:14:02,007 [instrumental music] 317 00:14:03,175 --> 00:14:05,144 You have got a lot of work to do. 318 00:14:05,211 --> 00:14:06,261 I know. 319 00:14:06,262 --> 00:14:07,779 I was waiting for you to read it over 320 00:14:07,780 --> 00:14:08,860 and give me some input. 321 00:14:08,914 --> 00:14:10,115 No, you weren't. 322 00:14:10,116 --> 00:14:11,683 You were gonna turn that in, weren't you? 323 00:14:11,684 --> 00:14:12,918 - No. - Really? 324 00:14:12,985 --> 00:14:14,320 Yeah. 325 00:14:15,421 --> 00:14:18,591 Son, this is your job. You have to do this. 326 00:14:18,657 --> 00:14:20,697 Look, I know you're tired and you're busy 327 00:14:20,759 --> 00:14:24,096 and everything, but I could really use your help, dad. 328 00:14:28,701 --> 00:14:30,769 Yeah, alright. 329 00:14:30,836 --> 00:14:32,096 I'll just get you started. 330 00:14:32,104 --> 00:14:35,241 [instrumental music] 331 00:14:56,762 --> 00:14:59,698 [upbeat music] 332 00:15:02,534 --> 00:15:03,602 Yeah. 333 00:15:05,004 --> 00:15:06,972 Bill.. Man, you look bad. 334 00:15:07,039 --> 00:15:08,908 Well, I barely slept last night. 335 00:15:08,974 --> 00:15:11,644 I had nine cups of coffee and half a Red Bull. 336 00:15:11,710 --> 00:15:14,113 Jones in for a buzz? 337 00:15:14,179 --> 00:15:17,316 No, I was working with Trent on his English paper. 338 00:15:17,383 --> 00:15:18,433 Hang on. 339 00:15:20,152 --> 00:15:21,320 Bill Pearson. 340 00:15:22,187 --> 00:15:23,422 Oh, hi, Trent. 341 00:15:24,456 --> 00:15:25,925 What? 342 00:15:25,991 --> 00:15:27,993 I don't believe that. 343 00:15:28,060 --> 00:15:30,262 No, no, no, no, no, no. I believe you. 344 00:15:31,430 --> 00:15:33,599 Alright, alright, just stay calm. 345 00:15:33,666 --> 00:15:35,367 I'll talk to Mr. Pratt. 346 00:15:35,434 --> 00:15:38,370 Alright, I love you too. Bye-bye. 347 00:15:38,437 --> 00:15:42,074 Uh, this English teacher Trent's got is a real pompous ass. 348 00:15:42,141 --> 00:15:43,976 He gave his paper an F. 349 00:15:44,043 --> 00:15:47,479 Wow! That paper must have sucked. 350 00:15:48,948 --> 00:15:51,383 It deserved an A. Trust me. 351 00:15:51,384 --> 00:15:55,453 I punctured this guy's ego at the parent teacher thing 352 00:15:55,454 --> 00:15:57,254 and now this is how he's getting even. 353 00:15:57,890 --> 00:16:00,659 Okay. How about this? 354 00:16:00,726 --> 00:16:03,462 I hold him and you punch him until he raises the grade 355 00:16:03,529 --> 00:16:05,331 or goes lights out in London. 356 00:16:05,694 --> 00:16:09,067 You know, as much fun as that sounds 357 00:16:09,068 --> 00:16:10,302 I'm going to drive over 358 00:16:10,303 --> 00:16:11,669 and talk to this guy by myself, Bob. 359 00:16:11,670 --> 00:16:13,072 Oh, can you give me a lift? 360 00:16:13,138 --> 00:16:14,406 My car won't start. 361 00:16:14,473 --> 00:16:17,276 Your brand new $62,000 Corvette? 362 00:16:17,343 --> 00:16:19,578 $72,000 with custom paint. 363 00:16:19,645 --> 00:16:21,780 And it would be running perfectly 364 00:16:21,847 --> 00:16:23,582 except I filled it with diesel. 365 00:16:25,751 --> 00:16:28,220 I was distracted. 366 00:16:28,287 --> 00:16:31,423 [instrumental music] 367 00:16:32,891 --> 00:16:34,960 Hey, Bob. 368 00:16:35,027 --> 00:16:36,762 Would you wait in the car? 369 00:16:36,763 --> 00:16:37,862 Alright. 370 00:16:37,863 --> 00:16:39,465 [door opens] 371 00:16:39,466 --> 00:16:40,531 [door closes] 372 00:16:40,532 --> 00:16:42,601 Oh, hey. I'm glad I caught you. 373 00:16:43,569 --> 00:16:45,070 Ah, Mr. Pearson. 374 00:16:45,071 --> 00:16:47,438 Did you drop by to suggest some more books for me to read? 375 00:16:47,439 --> 00:16:49,475 Did you bring me some Danielle Steel? 376 00:16:51,510 --> 00:16:55,180 Okay! Maybe we did get started off on the wrong foot. 377 00:16:55,247 --> 00:16:57,047 But what's happening here is unfair. 378 00:16:57,048 --> 00:16:58,216 I think we can agree on that. 379 00:16:58,217 --> 00:17:00,419 - How so? - Trent's paper. 380 00:17:00,486 --> 00:17:02,106 You and I both know that deserved 381 00:17:02,121 --> 00:17:03,321 a better grade than that. 382 00:17:03,355 --> 00:17:05,691 Much better. We're talking A. 383 00:17:07,459 --> 00:17:08,527 Bob? 384 00:17:10,195 --> 00:17:11,597 Friend, car wouldn't start. 385 00:17:11,663 --> 00:17:13,599 Vet, diesel. 386 00:17:15,634 --> 00:17:17,469 Back to Trent's paper. 387 00:17:17,470 --> 00:17:18,803 Mr. Pearson, at this school 388 00:17:18,804 --> 00:17:21,240 plagiarism is punishable by a failing grade. 389 00:17:21,306 --> 00:17:22,775 Plagiarism? 390 00:17:22,776 --> 00:17:24,275 Using another person's words 391 00:17:24,276 --> 00:17:25,543 thoughts, or ideas in representation of- 392 00:17:25,544 --> 00:17:29,848 I know what it is. I'm a podiatrist. 393 00:17:34,386 --> 00:17:37,026 Mr. Pratt, I swear to you, Trent did not copy that paper. 394 00:17:37,089 --> 00:17:39,124 It doesn't matter if the source is a book 395 00:17:39,191 --> 00:17:42,127 magazine, internet, or a parent. 396 00:17:42,194 --> 00:17:45,497 Oh, come on. Every parent helps their kids. 397 00:17:45,498 --> 00:17:47,665 Alright, if you can look me in the face and tell me Trent 398 00:17:47,666 --> 00:17:51,637 wrote even half of that paper himself, I'll change the grade. 399 00:17:51,703 --> 00:17:55,207 Mr. Pratt, please don't punish my boy for my mistake. 400 00:17:55,274 --> 00:17:57,376 There's nothing I can do. 401 00:17:57,443 --> 00:18:01,880 "Yes. I said, yes, I will. Yes." 402 00:18:04,049 --> 00:18:07,653 Finally, hit me that's the last line of Joyce's novel Ulysses. 403 00:18:07,654 --> 00:18:09,487 (Bill) 'I mean, you did it better than I did' 404 00:18:09,488 --> 00:18:11,256 because you truly love it. 405 00:18:12,324 --> 00:18:13,659 You're a teacher. 406 00:18:13,725 --> 00:18:15,705 Flattery's not gonna get it, Mr. Pearson. 407 00:18:15,761 --> 00:18:20,265 The whole thing Molly Bloom says is about forgiveness. 408 00:18:20,332 --> 00:18:24,636 It's about saying yes. Come on, Mr. Pratt. 409 00:18:24,703 --> 00:18:27,283 There's gotta be something we can do to work this out. 410 00:18:30,109 --> 00:18:31,410 [sighs] 411 00:18:33,745 --> 00:18:36,248 This is more intense than deal or no deal. 412 00:18:37,382 --> 00:18:40,519 [rock music] 413 00:18:42,218 --> 00:18:47,592 I say, I thought we ought to have this conversation out here 414 00:18:47,593 --> 00:18:49,494 because it's really ain't a family matter. 415 00:18:49,495 --> 00:18:52,364 Alright, I was only holding it for Alex, I never opened it. 416 00:18:52,365 --> 00:18:53,431 [crickets chirping] 417 00:18:53,432 --> 00:18:54,699 What are you holding, son? 418 00:18:54,700 --> 00:18:56,334 You didn't go through my drawers? 419 00:18:56,335 --> 00:18:57,368 - No. - No. 420 00:18:57,369 --> 00:18:59,638 Oh, so what's up? 421 00:18:59,705 --> 00:19:01,840 What-what's in your drawer, Trent? 422 00:19:01,907 --> 00:19:04,409 - Tell me it's not drugs. - It's a Playboy. 423 00:19:04,410 --> 00:19:06,611 - Oh, good boy. Good boy. - Oh, not good, not good. 424 00:19:06,612 --> 00:19:08,980 No. Playboy betrays women as mindless sex objects. 425 00:19:08,981 --> 00:19:10,648 It's better than drugs, though, honey. 426 00:19:10,649 --> 00:19:11,949 I don't care, I don't want him to do it. 427 00:19:11,950 --> 00:19:13,452 - Can I go now? - Wait, no. 428 00:19:13,453 --> 00:19:17,622 Look, man, I talked to Mr. Pratt, about your paper. 429 00:19:17,623 --> 00:19:19,257 Oh, great! You got my grade raised? 430 00:19:19,258 --> 00:19:21,493 Yeah. Let-let your dad finish. 431 00:19:21,560 --> 00:19:22,895 The reason he gave it an F 432 00:19:22,896 --> 00:19:24,962 was because he judged it to be plagiarism. 433 00:19:24,963 --> 00:19:28,233 God, dad, did you copy it out of a book or something? 434 00:19:28,300 --> 00:19:29,920 No, honey, your dad did your work 435 00:19:29,935 --> 00:19:31,503 and you put your name on it. 436 00:19:31,570 --> 00:19:35,574 In a way, we're all responsible, some of us more than others. 437 00:19:35,641 --> 00:19:37,609 I can't believe I'm getting an F. 438 00:19:37,676 --> 00:19:39,344 I never got an F in my life. 439 00:19:39,345 --> 00:19:40,778 Honey, your dad talked to Mr. Pratt- 440 00:19:40,779 --> 00:19:42,280 Sweetie, sweetie, sweetie, sweetie. 441 00:19:42,281 --> 00:19:43,361 - Yeah? - I'll tell him. 442 00:19:43,415 --> 00:19:45,450 - Okay. - I went to his school. 443 00:19:45,451 --> 00:19:48,352 Look, Trent, you can raise your grade 444 00:19:48,353 --> 00:19:49,820 with whatever you earn on the next paper 445 00:19:49,821 --> 00:19:51,501 you're going to write by yourself. 446 00:19:51,502 --> 00:19:53,658 Honey, second chances don't come often in life. 447 00:19:53,659 --> 00:19:55,493 Yeah, Mr. Pratt's being a good guy here. 448 00:19:55,494 --> 00:19:58,330 Wait, I gotta write another paper? 449 00:19:59,998 --> 00:20:01,366 Nothing gets by you, boy. 450 00:20:01,433 --> 00:20:04,570 [rock music] 451 00:20:06,505 --> 00:20:08,607 We have got to be more strict. 452 00:20:08,674 --> 00:20:10,509 We've got to feel free to say no 453 00:20:10,510 --> 00:20:12,643 and they're not going to hate us for setting boundaries. 454 00:20:12,644 --> 00:20:14,479 No, they will. They'll hate us. 455 00:20:15,147 --> 00:20:16,481 But who cares? 456 00:20:16,548 --> 00:20:20,118 [chuckles] That's why I love you, baby. 457 00:20:20,185 --> 00:20:22,120 You keep me in touch with what's real. 458 00:20:22,187 --> 00:20:24,523 - This is what's real. - Mm-hm. 459 00:20:26,491 --> 00:20:28,894 Am I aiming this thing right? 460 00:20:30,395 --> 00:20:32,965 What is that? Your fanny? 461 00:20:35,200 --> 00:20:40,472 Sure is bigger than when I used to slather A&D ointment on it. 462 00:20:40,539 --> 00:20:43,942 You had a rash, made you look like a little baboon. 463 00:20:44,009 --> 00:20:45,244 [laughing] 464 00:20:45,310 --> 00:20:46,630 Oh, mom, I-I'm loosing you 465 00:20:46,631 --> 00:20:48,379 I think your computer's rebooting. 466 00:20:48,380 --> 00:20:49,715 (Edda) 'My what?' 467 00:20:53,585 --> 00:20:54,953 Here we are again. 468 00:20:55,020 --> 00:20:56,070 [knocking] 469 00:20:56,071 --> 00:20:57,221 Hey, guess who's back? 470 00:20:57,222 --> 00:20:59,658 - Hey, Raffles! - Oh! 471 00:20:59,659 --> 00:21:00,992 And this will make you happy, dad. 472 00:21:00,993 --> 00:21:02,761 - I caught my snake. - Way to go. 473 00:21:02,828 --> 00:21:05,697 It could barely move after it ate the neighbor's cat. 474 00:21:07,132 --> 00:21:08,212 I never liked that cat. 475 00:21:08,233 --> 00:21:09,835 [chuckles] Oh, okay. 476 00:21:09,901 --> 00:21:11,570 Why don't you guys, uh, go brush 477 00:21:11,637 --> 00:21:13,505 or disinfect Raffles or something? 478 00:21:13,572 --> 00:21:14,973 [claps] Vamoose. 479 00:21:15,040 --> 00:21:16,775 Come on. Come on, Raffles. 480 00:21:20,045 --> 00:21:22,481 You guys are gonna start arguing, aren't you? 481 00:21:24,283 --> 00:21:25,684 Ugh! 482 00:21:26,818 --> 00:21:27,919 [door closes] 483 00:21:29,577 --> 00:21:32,790 You wanna make another couple of those? 484 00:21:32,791 --> 00:21:35,027 Absolutely not. 485 00:21:35,093 --> 00:21:37,229 [ending theme] 486 00:21:37,296 --> 00:21:38,630 Well, let's just practice. 487 00:21:38,680 --> 00:21:43,230 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.