All language subtitles for Scorpion.S04E13.DIMENSION.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:03,563 --> 00:00:05,000
WALTER:
Previously on Scorpion...
2
00:00:05,043 --> 00:00:06,116
It's Quincy Berkstead.
3
00:00:06,118 --> 00:00:07,878
The man who stole
your fiancée?
4
00:00:07,978 --> 00:00:09,477
QUINCY: You're the reason
Amy left you.
5
00:00:09,479 --> 00:00:13,014
The only person you blame is me.
6
00:00:18,588 --> 00:00:20,421
WALTER:
We're married?
7
00:00:21,491 --> 00:00:23,658
PAIGE: So, tell me moreabout this dream.
8
00:00:23,660 --> 00:00:24,625
There's nothing to tell.
9
00:00:24,627 --> 00:00:27,829
The best part
was getting to meet you.
10
00:00:32,335 --> 00:00:33,835
CABE:
I got
11
00:00:33,837 --> 00:00:36,137
my own exercise regimen.
I'm not doing this.
12
00:00:36,139 --> 00:00:37,205
Like hell you're not.
13
00:00:37,207 --> 00:00:39,540
Homeland stated
specifically, "All agents
14
00:00:39,542 --> 00:00:41,476
"returning to the field
after extended medical absence,
15
00:00:41,478 --> 00:00:42,910
"sabbatical, or other leave
16
00:00:42,912 --> 00:00:45,146
must pass the federal
physical fitness standards."
17
00:00:45,148 --> 00:00:46,881
Director Carson is saying
your suspension falls
18
00:00:46,883 --> 00:00:49,217
under "other leave."
You have to take the test.
19
00:00:49,219 --> 00:00:51,285
Carson's just mad
'cause I beat him in court.
20
00:00:51,287 --> 00:00:53,521
You fail, you
get desk duty.
21
00:00:53,523 --> 00:00:54,655
Which means you can't
be Scorpion's liaison.
22
00:00:54,657 --> 00:00:56,991
Good news is,
my workout works.
23
00:00:56,993 --> 00:00:58,926
We do resistance
running with parachutes
24
00:00:58,928 --> 00:00:59,927
and sled training...
25
00:00:59,929 --> 00:01:01,429
There's no way
I can pass that test.
26
00:01:01,431 --> 00:01:03,865
It was originally designed for
recruits coming out of college.
27
00:01:03,867 --> 00:01:06,100
And that's who will
take your job.
28
00:01:06,102 --> 00:01:07,969
It's unbelievable.
29
00:01:07,971 --> 00:01:10,338
You dedicate your whole life
to your work--
30
00:01:10,340 --> 00:01:11,906
blood, sweat, and tears.
31
00:01:11,908 --> 00:01:14,142
And then one day,
younger people
32
00:01:14,144 --> 00:01:16,577
with less experience
come in and take over.
33
00:01:16,579 --> 00:01:18,146
Not going to let
that happen.
34
00:01:18,148 --> 00:01:20,214
Go grab your gym
clothes, okay?
35
00:01:20,216 --> 00:01:23,084
We've got work to do.
36
00:01:23,086 --> 00:01:24,318
WALTER: I'm sure
you'll do great, Paige.
37
00:01:24,320 --> 00:01:26,020
You're smart
and very organized.
38
00:01:26,022 --> 00:01:27,221
Thank you, sweetie.
39
00:01:27,223 --> 00:01:28,990
Uh, don't thank me.
40
00:01:28,992 --> 00:01:31,492
Thank the Walteration One.
41
00:01:34,064 --> 00:01:35,329
I don't even want to know.
42
00:01:36,466 --> 00:01:38,800
I created an artificial
intelligence device programmed
43
00:01:38,802 --> 00:01:41,035
with over a billion
possible stimuli responses
44
00:01:41,037 --> 00:01:43,938
in preparation for today's
doomsday bunker inspection.
45
00:01:43,940 --> 00:01:45,239
I don't like those things.
46
00:01:45,241 --> 00:01:46,908
Creepy.
SYLVESTER: It's progress.
47
00:01:46,910 --> 00:01:49,310
I mentioned that we were
almost out of Fruity Moons,
48
00:01:49,312 --> 00:01:50,278
and the Walteration
49
00:01:50,280 --> 00:01:51,712
ordered a new box online
50
00:01:51,714 --> 00:01:52,947
without even asking.
51
00:01:52,949 --> 00:01:54,215
CABE:
And that's the problem.
52
00:01:54,217 --> 00:01:56,350
Nobody does anything
for themselves anymore.
53
00:01:56,352 --> 00:01:59,020
Nobody can spell
because of spell-check,
54
00:01:59,022 --> 00:02:01,456
can't remember a phone number
because of the speed dial.
55
00:02:01,458 --> 00:02:02,990
Mark my words,
56
00:02:02,992 --> 00:02:06,160
someday it's gonna be
Rise of the Machines.
57
00:02:06,162 --> 00:02:08,062
And who's that
gonna be good for?
58
00:02:08,064 --> 00:02:10,064
Robots are the future.
59
00:02:10,066 --> 00:02:11,566
Anyway, we got to go.
Bunker's not close.
60
00:02:11,568 --> 00:02:13,568
Happy and Toby better be back
from their honeymoon soon.
61
00:02:13,570 --> 00:02:15,770
Actually, just Happy.
62
00:02:15,772 --> 00:02:18,172
Oh, right. How did Toby
take the news about the job?
63
00:02:18,174 --> 00:02:19,640
Why are you asking me?
64
00:02:19,642 --> 00:02:21,275
You handle our EQ issues.
65
00:02:21,277 --> 00:02:23,411
And it's gonna
be emotional for Toby.
66
00:02:23,413 --> 00:02:27,014
You know, falls within
your job description, not mine.
67
00:02:27,016 --> 00:02:28,116
TOBY:
What'll be emotional for Toby?
68
00:02:28,118 --> 00:02:30,151
Oh. Hey, guys.
69
00:02:30,153 --> 00:02:31,352
How was your honeymoon?
70
00:02:31,354 --> 00:02:32,687
That's a nice
diversion attempt.
71
00:02:32,689 --> 00:02:33,855
What's going on?
Nothing.
72
00:02:33,857 --> 00:02:36,491
Nothing major. We just have
that bunker inspection
73
00:02:36,493 --> 00:02:37,925
for SafeCorp Survival.
74
00:02:37,927 --> 00:02:39,293
Right. The doomsday guys.
75
00:02:39,295 --> 00:02:40,695
SafeCorp Survival.
76
00:02:40,697 --> 00:02:42,597
Founded in 2004.
77
00:02:42,599 --> 00:02:44,665
A survival preparation
company specializing
78
00:02:44,667 --> 00:02:47,335
in post-apocalyptic housing.
79
00:02:47,337 --> 00:02:49,103
I don't even want to know.
80
00:02:49,105 --> 00:02:50,371
Seems SafeCorp wants
their AI checked
81
00:02:50,373 --> 00:02:51,639
and their coding screened
82
00:02:51,641 --> 00:02:53,641
and their facial recognition
software tested.
83
00:02:53,643 --> 00:02:54,775
TOBY:
Yeah, probably want
84
00:02:54,777 --> 00:02:55,910
their system analyzed
85
00:02:55,912 --> 00:02:57,578
by the world's
most qualified behaviorist
86
00:02:57,580 --> 00:03:00,281
so that people don't go cuckoo
for Armageddon Puffs
87
00:03:00,283 --> 00:03:01,949
while spending five years
underground.
88
00:03:01,951 --> 00:03:03,618
Right?
89
00:03:03,620 --> 00:03:06,420
Well, yes and no.
90
00:03:06,422 --> 00:03:08,689
I'm out of here.
WALTER: It appears
91
00:03:08,691 --> 00:03:11,392
SafeCorp has their own
in-house behaviorist,
92
00:03:11,394 --> 00:03:14,529
so they asked that you...
not come along.
93
00:03:14,577 --> 00:03:15,809
I'm-I'm so... I'm so sorry.
94
00:03:15,811 --> 00:03:16,944
My-my hearing must be going,
95
00:03:16,946 --> 00:03:18,912
because I thought
that you just said
96
00:03:18,914 --> 00:03:21,648
that they don't want to hire
a Harvard-trained behaviorist
97
00:03:21,650 --> 00:03:23,450
'cause they got
some rink-a-dink shrink.
98
00:03:23,452 --> 00:03:24,685
No,
99
00:03:24,687 --> 00:03:25,686
your hearing's fine.
100
00:03:25,688 --> 00:03:26,787
Well, who is this quack?
101
00:03:26,789 --> 00:03:28,855
They didn't say.
It's not important.
102
00:03:28,857 --> 00:03:30,324
They're-they're the client.
It's their call.
103
00:03:30,326 --> 00:03:31,892
This is really great.
(door opens)
104
00:03:31,894 --> 00:03:34,528
Just when I thought
I couldn't feel any lower.
105
00:03:34,530 --> 00:03:36,763
Hello, everyone.
106
00:03:36,765 --> 00:03:39,166
Are we leaving soon
to inspect the bunker?
107
00:03:39,168 --> 00:03:40,033
She gets to go?
108
00:03:40,035 --> 00:03:42,469
They wanted a-a chemist
109
00:03:42,471 --> 00:03:44,738
to inspect
their water filtration system.
110
00:03:44,740 --> 00:03:46,306
But it's gonna
be fine. Cabe and I
111
00:03:46,308 --> 00:03:47,507
are gonna stay back
and exercise.
112
00:03:47,509 --> 00:03:48,542
You can join us.
113
00:03:48,544 --> 00:03:49,876
TOBY:
Oh, that's great.
114
00:03:49,878 --> 00:03:51,378
I-I get lumped in with you two.
115
00:03:51,380 --> 00:03:54,781
You know, no offense,
but I have a 178 IQ!
116
00:03:54,783 --> 00:03:57,718
Incorrect.
Toby Curtis's IQ is 170,
117
00:03:57,720 --> 00:04:00,554
the lowest on Team Scorpion.
118
00:04:05,327 --> 00:04:07,427
Hey. You okay?
119
00:04:08,230 --> 00:04:10,297
How would you feel
if you were told
120
00:04:10,299 --> 00:04:11,832
you weren't wanted on a case?
121
00:04:11,834 --> 00:04:14,067
That's not it.
122
00:04:14,069 --> 00:04:15,702
You said you couldn't
feel any lower.
123
00:04:15,704 --> 00:04:17,738
Folks returning from their
honeymoon usually have
124
00:04:17,740 --> 00:04:19,706
a little more spring
in their step.
125
00:04:19,708 --> 00:04:21,942
Uh, we got a flat
on the way to Mexico,
126
00:04:21,944 --> 00:04:24,111
and Happy insisted on fixing it.
127
00:04:24,113 --> 00:04:26,680
And then our, um, ocean view
128
00:04:26,682 --> 00:04:28,849
could only be seen while
standing on a chair
129
00:04:28,851 --> 00:04:30,317
in the bathtub.
130
00:04:30,319 --> 00:04:32,853
And then when I complained to
the manager, he wouldn't budge.
131
00:04:32,855 --> 00:04:35,289
And to top it all off,
despite me checking
132
00:04:35,291 --> 00:04:37,157
every available
weather forecast,
133
00:04:37,159 --> 00:04:39,126
it rained the entire time.
134
00:04:39,128 --> 00:04:41,261
So, I failed on every front.
135
00:04:41,263 --> 00:04:43,497
But that's romantic.
Newlyweds, stuck in a room,
136
00:04:43,499 --> 00:04:45,565
rain pouring down.
137
00:04:45,567 --> 00:04:49,569
What? Toby, my only job here
on Scorpion is to help you guys.
138
00:04:49,571 --> 00:04:51,071
You need to trust me.
139
00:04:51,073 --> 00:04:53,273
Um...
140
00:04:56,645 --> 00:04:58,412
(quietly):
After all that happened,
141
00:04:58,414 --> 00:05:01,615
uh, my confidence was at zero.
142
00:05:01,617 --> 00:05:03,150
So...
143
00:05:03,152 --> 00:05:08,422
when the baby-making show
was supposed to commence...
144
00:05:08,424 --> 00:05:11,024
I couldn't raise the curtain.
145
00:05:12,461 --> 00:05:14,461
Oh.
146
00:05:14,463 --> 00:05:15,629
Well, that...
147
00:05:15,631 --> 00:05:16,663
I mean, that happens.
148
00:05:16,665 --> 00:05:18,165
It's no big deal.
149
00:05:18,167 --> 00:05:19,733
When you're trying
to get pregnant,
150
00:05:19,735 --> 00:05:21,902
it's a pretty big deal.
You know better
151
00:05:21,904 --> 00:05:23,603
than anyone
it's-it's probably all mental.
152
00:05:23,605 --> 00:05:25,238
You just need
to get your mojo back.
153
00:05:25,240 --> 00:05:27,374
Yeah, well, nothing makes you
feel manly like being told
154
00:05:27,376 --> 00:05:30,377
to stay behind while Florence
the Pixie takes your place.
155
00:05:30,379 --> 00:05:32,012
Did you mean
"Florence and the Machine"?
156
00:05:32,014 --> 00:05:33,613
Or the "Pixies"?
157
00:05:33,615 --> 00:05:35,882
Both are successful
indie rock bands.
158
00:05:35,884 --> 00:05:38,485
Seems like
something's wrong here.
159
00:05:38,487 --> 00:05:39,619
That's what Happy said.
160
00:05:39,621 --> 00:05:40,987
Huh?
Toby is
161
00:05:40,989 --> 00:05:44,758
just upset that Florence
is coming along when he isn't.
162
00:05:44,760 --> 00:05:47,861
Well, I can check
the filtration systems.
163
00:05:47,863 --> 00:05:49,262
Florence doesn't need to come.
164
00:05:49,264 --> 00:05:51,498
No, she has more chemistry
expertise than you.
165
00:05:51,500 --> 00:05:53,266
Besides,
she needs the work.
166
00:05:53,268 --> 00:05:54,935
Boosts our fee. Win-win.
167
00:05:54,937 --> 00:05:57,704
I just think it's unfair to Toby
to bring in an outsider.
168
00:05:57,706 --> 00:05:58,705
An outsider?
169
00:05:58,707 --> 00:05:59,740
She saved your life.
170
00:05:59,742 --> 00:06:01,174
I thought you were okay
with her now.
171
00:06:01,176 --> 00:06:03,143
I am, but...
172
00:06:03,145 --> 00:06:04,711
Good!
Then everything's settled.
173
00:06:04,713 --> 00:06:07,047
That's also what
Happy said.
174
00:06:07,049 --> 00:06:08,548
What are you talking about?
175
00:06:08,550 --> 00:06:09,883
No, never mind me.
176
00:06:09,885 --> 00:06:11,251
What's up with
lying to Paige?
177
00:06:11,253 --> 00:06:13,186
I read deception
all over you.
178
00:06:13,188 --> 00:06:14,621
And you could normally care less
179
00:06:14,623 --> 00:06:16,223
whether I find something unfair
or not.
180
00:06:16,225 --> 00:06:19,426
I need your professional opinion
about a dream I had.
181
00:06:19,428 --> 00:06:21,328
Did it involve leaving me behind
in the garage?
182
00:06:21,330 --> 00:06:23,730
(quietly):
No. It involved Florence and I
183
00:06:23,732 --> 00:06:25,198
kissing in the garage.
184
00:06:25,200 --> 00:06:26,733
I dreamt we were married.
185
00:06:26,735 --> 00:06:28,068
Yowza. Wow.
186
00:06:28,070 --> 00:06:30,203
Oh, that's why you don't want
her coming along.
187
00:06:30,205 --> 00:06:32,439
You feel guilty
about your perverted dream, huh?
188
00:06:32,441 --> 00:06:33,407
It wasn't perverse.
189
00:06:33,409 --> 00:06:34,674
It happened
when I was unconscious
190
00:06:34,676 --> 00:06:36,877
from falling down the stairs.
Mm-hmm.
191
00:06:36,879 --> 00:06:39,112
Toby, I Th...
I thought I loved Paige.
192
00:06:39,114 --> 00:06:40,313
You can relax. The fact that
193
00:06:40,315 --> 00:06:42,849
you feel so guilty proves
that you do love her.
194
00:06:42,851 --> 00:06:46,019
Look, your dream is just
a function of biology, you know?
195
00:06:46,021 --> 00:06:48,855
You're unconscious, but the
olfactory and auditory centers
196
00:06:48,857 --> 00:06:50,590
of your brain continue
to provide stimuli.
197
00:06:50,592 --> 00:06:52,526
You know?
Florence found you,
198
00:06:52,528 --> 00:06:53,927
and she yelled at you
to wake up, right?
199
00:06:53,929 --> 00:06:56,062
So, you heard her--
she winds up in your dream.
200
00:06:56,064 --> 00:06:57,731
But my wife?
201
00:06:57,733 --> 00:06:59,166
Kissing me?
202
00:06:59,168 --> 00:07:01,001
She was trying
to keep you alive, right?
203
00:07:01,003 --> 00:07:02,402
She was caring for you.
204
00:07:02,404 --> 00:07:05,138
So your subconscious made her
someone that fits that role,
205
00:07:05,140 --> 00:07:06,406
a spouse.
206
00:07:06,408 --> 00:07:07,507
You did
nothing wrong.
207
00:07:07,509 --> 00:07:09,342
Thank you.
(chuckles softly)
208
00:07:09,344 --> 00:07:10,977
That's helpful.
Yeah.
209
00:07:10,979 --> 00:07:12,779
Well, try to get whatever
behaviorist SafeCorp hired
210
00:07:12,781 --> 00:07:14,147
to do that.
211
00:07:15,217 --> 00:07:17,350
So, can I come along?
212
00:07:17,352 --> 00:07:18,919
No.
213
00:07:18,921 --> 00:07:20,287
You know what, go ahead.
214
00:07:20,289 --> 00:07:21,488
I really don't give a crap.
215
00:07:21,490 --> 00:07:24,291
Laxatives are sold
in nine markets and pharmacies
216
00:07:24,293 --> 00:07:25,926
within
a three-mile radius.
217
00:07:25,928 --> 00:07:27,594
Shut up.
218
00:07:29,832 --> 00:07:32,766
Should I put in one of those
comms like you guys always wear?
219
00:07:32,768 --> 00:07:35,902
Not today. Bunker has shielding
that renders them useless.
220
00:07:35,904 --> 00:07:37,437
Hello, Team Scorpion.
221
00:07:37,439 --> 00:07:39,005
Quincy Berkstead?
222
00:07:39,007 --> 00:07:40,240
What are you doing here?
FLORENCE: Isn't he
223
00:07:40,242 --> 00:07:41,475
the pop psychologist
that sells books
224
00:07:41,477 --> 00:07:42,409
in supermarkets?
225
00:07:42,411 --> 00:07:44,077
By the millions.
SYLVESTER: You are
226
00:07:44,079 --> 00:07:45,679
the behaviorist
that SafeCorp hired?
227
00:07:45,681 --> 00:07:48,381
Not hired.
I received equity in the company
228
00:07:48,383 --> 00:07:50,717
in exchange for my work
in human dynamics,
229
00:07:50,719 --> 00:07:52,919
customizing the bunker so people
can live in it for years
230
00:07:52,921 --> 00:07:54,354
while keeping their sanity.
231
00:07:54,356 --> 00:07:56,690
Speaking of which,
I am about to lose mine.
232
00:07:56,692 --> 00:07:58,992
Walt, I am not working
with this jerk.
233
00:07:58,994 --> 00:08:00,160
Why do you guys hate him?
234
00:08:00,162 --> 00:08:01,995
He married Toby's ex-girlfriend.
235
00:08:01,997 --> 00:08:03,730
Stole Toby's ex-fiancée.
236
00:08:03,732 --> 00:08:05,398
He's a snake.
QUINCY: Please,
237
00:08:05,400 --> 00:08:07,122
don't let my past with Mr. Curtis...
238
00:08:07,123 --> 00:08:08,607
HAPPY: Doctor Curtis.
239
00:08:08,631 --> 00:08:09,904
My mistake.
240
00:08:09,905 --> 00:08:13,473
Don't let our past keep Scorpion
from a lucrative job.
241
00:08:13,475 --> 00:08:15,041
And we'd benefit
as well:
242
00:08:15,043 --> 00:08:16,743
a sign-off from a team
of geniuses
243
00:08:16,745 --> 00:08:18,812
would set buyers' minds at ease.
244
00:08:18,814 --> 00:08:20,981
You should be flattered
I chose you.
245
00:08:20,983 --> 00:08:23,483
I'm no psychiatrist, but maybe
your getting your jollies
246
00:08:23,485 --> 00:08:24,718
by humiliating my husband
247
00:08:24,720 --> 00:08:26,319
factored into
your decision.
248
00:08:26,321 --> 00:08:27,621
Toby got married?
249
00:08:27,623 --> 00:08:29,222
Fantastic.
250
00:08:29,224 --> 00:08:31,024
Then he's finally stopped pining
after my wife and it's all
251
00:08:31,026 --> 00:08:32,092
in the past
and we can get
252
00:08:32,094 --> 00:08:33,560
to work.
WALTER: Quincy, given
253
00:08:33,562 --> 00:08:34,761
the situation,
we can't accept the job.
254
00:08:34,763 --> 00:08:36,930
I need this job
done ASAP.
255
00:08:38,033 --> 00:08:39,466
I'll double your fee.
256
00:08:42,037 --> 00:08:43,403
We could give Toby a cut.
257
00:08:43,405 --> 00:08:45,005
It would hurt
Toby's feelings
258
00:08:45,007 --> 00:08:46,172
if he knew
259
00:08:46,174 --> 00:08:47,374
that we were working
with Quincy.
260
00:08:47,376 --> 00:08:49,175
Screw his feelings.
We need a bedroom set.
261
00:08:49,177 --> 00:08:51,344
Excellent.
Shall we?
262
00:08:53,348 --> 00:08:57,417
The entire bunker is run by
our AI module, Dorie. May she?
263
00:08:57,419 --> 00:09:01,221
Welcome, Walter O'Brien,
founder of Scorpion;
264
00:09:01,223 --> 00:09:03,657
Alderman Sylvester Dodd;
265
00:09:03,659 --> 00:09:06,526
Florence Tipton,
PhD in chemistry
266
00:09:06,528 --> 00:09:08,495
from the University of Texas;
267
00:09:08,497 --> 00:09:11,064
and Happy Quinn,
mechanical prodigy
268
00:09:11,066 --> 00:09:13,333
and pop star, alias Feliz.
269
00:09:13,335 --> 00:09:17,103
("Amigo Amigável" playing)
270
00:09:19,007 --> 00:09:20,974
Dorie's
a cutting-edge AI system.
271
00:09:20,976 --> 00:09:22,676
And the security
is no less advanced.
272
00:09:22,678 --> 00:09:25,312
Instead of a pickable lock
or a hackable password,
273
00:09:25,314 --> 00:09:29,316
the owner can gain access
by blowing on this sensor.
274
00:09:29,318 --> 00:09:31,751
National Institutes
of Health Study recently found
275
00:09:31,753 --> 00:09:34,120
each person
has unique gut flora.
276
00:09:34,122 --> 00:09:35,722
Like a gastronomic fingerprint.
277
00:09:35,724 --> 00:09:36,957
Exactly.
278
00:09:36,959 --> 00:09:38,992
Eventually, it will be
programmed for the purchaser.
279
00:09:38,994 --> 00:09:41,094
For now, it's set up for me.
280
00:09:43,231 --> 00:09:44,831
(beeps)
281
00:09:46,268 --> 00:09:47,567
This way.
282
00:09:47,569 --> 00:09:49,769
Uh, can we leave
the door open?
283
00:09:49,771 --> 00:09:52,038
I'm a teensy
claustrophobic.
284
00:09:52,040 --> 00:09:54,007
Not a problem.
285
00:09:58,380 --> 00:09:59,613
Bunker's unfinished,
286
00:09:59,615 --> 00:10:02,015
but security mechanisms
are complete.
287
00:10:02,017 --> 00:10:04,451
Intercoms, cameras.
288
00:10:04,453 --> 00:10:07,120
Six-foot-thick
steel walls encase
289
00:10:07,122 --> 00:10:08,521
composite carbon graphene.
290
00:10:08,523 --> 00:10:10,023
It can withstand
a nuclear blast.
291
00:10:10,025 --> 00:10:11,491
Owners can wait out
292
00:10:11,493 --> 00:10:14,160
an apocalyptic scenario
in comfort for five years.
293
00:10:19,735 --> 00:10:23,503
To prevent claustrophobia,
it even has windows.
294
00:10:23,505 --> 00:10:25,705
When completed,
there'll be thousands of vistas
295
00:10:25,707 --> 00:10:27,140
to choose from.
296
00:10:27,142 --> 00:10:30,610
For now, I've put in photos
Amy and I took on our honeymoon.
297
00:10:30,612 --> 00:10:32,045
That's Amy?
Yes.
298
00:10:32,047 --> 00:10:34,914
Not only beautiful,
but a very accomplished
299
00:10:34,916 --> 00:10:36,182
geneticist.
300
00:10:36,184 --> 00:10:37,984
This is us riding
on Jimbaran Beach.
301
00:10:37,986 --> 00:10:40,687
Took those balloons
right across Nusa Dua.
302
00:10:40,689 --> 00:10:42,022
Breathtaking.
303
00:10:42,024 --> 00:10:43,657
Just like our honeymoon.
Enjoyed Bali so much,
304
00:10:43,659 --> 00:10:45,191
we bought a second home there.
305
00:10:45,193 --> 00:10:47,427
Well, second vacation home.
TOBY: Have no fear!
306
00:10:47,429 --> 00:10:51,498
The real psychiatrist is here!
307
00:10:53,335 --> 00:10:54,901
Quincy Berkstead?
308
00:10:54,903 --> 00:10:55,935
SYLVESTER:
Toby!
309
00:10:55,937 --> 00:10:57,470
What are you doing here?
310
00:10:57,472 --> 00:10:59,806
Well, I had to see
why I was left on the bench.
311
00:10:59,808 --> 00:11:00,874
For this guy?
312
00:11:00,876 --> 00:11:02,509
Seriously?
WALTER: I told
313
00:11:02,511 --> 00:11:05,512
Happy you'd be mad,
but sh-she wanted furniture.
314
00:11:05,514 --> 00:11:07,147
Okay, Quincy is part
owner of SafeCorp.
315
00:11:07,149 --> 00:11:08,548
He made the call
to keep you back.
316
00:11:08,550 --> 00:11:10,350
You really shouldn't
be here, Toby.
317
00:11:10,352 --> 00:11:12,652
You excluded me 'cause you're
threatened by my intellect.
318
00:11:12,654 --> 00:11:14,921
Intellect?
The last time I saw you,
319
00:11:14,923 --> 00:11:16,756
you feigned throwing acid
in my face.
320
00:11:16,758 --> 00:11:19,526
- Oh, just get over it, baby.
- I'm telling you, you don't want to be here.
321
00:11:19,528 --> 00:11:21,428
Why? 'Cause I'd show you up?
AMY: Quincy, really?
322
00:11:21,430 --> 00:11:23,296
Nobody wants to
see me in my bikini.
323
00:11:23,298 --> 00:11:25,532
All I did was eat
that entire trip.
324
00:11:25,534 --> 00:11:26,599
What'd you eat? Air?
325
00:11:26,601 --> 00:11:28,168
Amy?
326
00:11:28,170 --> 00:11:30,303
Toby?
327
00:11:30,305 --> 00:11:32,305
Is that you under all that?
328
00:11:32,307 --> 00:11:33,740
QUINCY: You need to leave!
This is
329
00:11:33,742 --> 00:11:34,941
a high-tech facility.
High-tech?
330
00:11:34,943 --> 00:11:36,643
Quincy, do you realize
that I got past...
331
00:11:36,645 --> 00:11:38,378
Don't!
...your stupid AI with this cheap scarf!
332
00:11:38,380 --> 00:11:41,047
(alarm blaring)
333
00:11:41,049 --> 00:11:43,917
DORIE:
Protocol One initiated.
334
00:11:43,919 --> 00:11:45,652
I'm guessing that's
not a good protocol?
335
00:11:45,654 --> 00:11:47,687
It's on lockdown.
We need to get out.
336
00:11:48,156 --> 00:11:49,489
Too late!
337
00:11:49,491 --> 00:11:51,091
Dorie, open the exit.
338
00:11:51,093 --> 00:11:52,525
DORIE:
Request denied.
339
00:11:52,527 --> 00:11:54,527
Enemy infiltration detected.
340
00:11:54,529 --> 00:11:57,497
Quincy, did you program me
into the system as an enemy?!
341
00:11:57,499 --> 00:12:00,200
Dorie warns of any strangers,
but responds proactively
342
00:12:00,202 --> 00:12:01,868
to pre-programmed threats.
343
00:12:01,870 --> 00:12:03,103
I needed a placeholder
344
00:12:03,105 --> 00:12:05,972
for demonstration purposes,
and you tortured me.
345
00:12:05,974 --> 00:12:06,796
Only psychologically!
346
00:12:06,820 --> 00:12:08,175
AMY: Look, if Dorie thinks
that Toby is a threat,
347
00:12:08,176 --> 00:12:09,976
why is she locking us
in with him?
348
00:12:09,978 --> 00:12:11,845
Dorie knows where Toby is,
and she's contained him.
349
00:12:11,847 --> 00:12:13,446
The fact that
he's trapped in with us
350
00:12:13,448 --> 00:12:15,081
is a problem
she'll try to solve next.
351
00:12:15,083 --> 00:12:16,816
Solve me?
What is that, a euphemism?
352
00:12:16,818 --> 00:12:18,284
WALTER:
AI is patient.
353
00:12:18,286 --> 00:12:19,886
It'll hold us in here
until it figures out
354
00:12:19,888 --> 00:12:21,588
what to do,
and that could take years.
355
00:12:21,590 --> 00:12:22,989
Can we drill our way out?
356
00:12:22,991 --> 00:12:25,658
It would take weeks with a laser
saw, and we don't have one.
357
00:12:25,660 --> 00:12:27,694
We can decipher this conundrum,
and if it takes a few days,
358
00:12:27,696 --> 00:12:29,496
at least we have a supply
of water and food.
359
00:12:29,498 --> 00:12:30,897
QUINCY: Wrong.
Since the bunker's
360
00:12:30,899 --> 00:12:32,165
still under construction,
361
00:12:32,167 --> 00:12:33,967
it's only been stocked
with cleaning supplies.
362
00:12:33,969 --> 00:12:35,769
There is no food or water,
363
00:12:35,771 --> 00:12:38,338
and only enough air
for 24 hours.
364
00:12:38,340 --> 00:12:41,708
Well, this is the last job
I'm going on with you people.
365
00:12:44,780 --> 00:12:48,780
♪ Scorpion 4x13 ♪
The Bunker Games
Original Air Date on January 15, 201
366
00:12:48,804 --> 00:12:55,704
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
367
00:12:56,247 --> 00:13:00,968
All right, just take deep
breaths, hold and exhale.
368
00:13:00,969 --> 00:13:02,101
(exhales)
369
00:13:02,102 --> 00:13:03,302
Great job, Quince.
370
00:13:03,304 --> 00:13:05,470
Really dynamite product
you designed here.
371
00:13:05,472 --> 00:13:07,673
- Okay, clam it, Doc.It's not helping.
TOBY: No, Happy.
372
00:13:07,675 --> 00:13:08,941
What isn't helping is
373
00:13:08,943 --> 00:13:11,243
this talk show doctor's
death silo locking us in a tomb.
374
00:13:11,245 --> 00:13:14,746
Toby, you're not really gonna
blame Quincy for this, are you?
375
00:13:14,748 --> 00:13:18,317
I mean, you showed up uninvited.
You set off the alarm.
376
00:13:18,319 --> 00:13:20,586
Remember when we used to
talk about your inability
377
00:13:20,588 --> 00:13:23,155
to take responsibility
for your actions?
378
00:13:25,426 --> 00:13:26,792
You're right.
379
00:13:26,794 --> 00:13:28,060
I'm sorry.
380
00:13:28,062 --> 00:13:29,494
FLORENCE:
Okay, you guys stopped
381
00:13:29,496 --> 00:13:31,196
a nuclear satellite,
382
00:13:31,198 --> 00:13:33,899
a runaway cargo ship
and an extinction event.
383
00:13:33,901 --> 00:13:36,435
You can't get us out
of a hole in the ground?
384
00:13:36,437 --> 00:13:38,170
There's no cell signal.
385
00:13:38,172 --> 00:13:40,839
The emergency phone was just
installed a few days ago.
386
00:13:40,841 --> 00:13:42,207
On it.
387
00:13:42,209 --> 00:13:45,277
You never showed me pictures
of Amy. Now I know why.
388
00:13:45,279 --> 00:13:46,745
What? Her?
389
00:13:46,747 --> 00:13:48,313
She's ugly.
390
00:13:50,651 --> 00:13:52,317
(phone rings) Oh. Hey, Walt.
How's bunker life?
391
00:13:52,319 --> 00:13:54,152
WALTER: AI locked us in here.
We need help.
392
00:13:54,154 --> 00:13:56,722
DORIE:
Shutting down communications.
393
00:13:59,360 --> 00:14:01,927
Cabe, team's in trouble.
We need to call SafeCorp.
394
00:14:01,929 --> 00:14:03,762
Coming!
395
00:14:03,764 --> 00:14:06,865
Take the damn
parachute off!
396
00:14:06,867 --> 00:14:08,133
Nothing is working.
397
00:14:08,135 --> 00:14:10,402
Dorie,
turn communications back on.
398
00:14:10,404 --> 00:14:11,870
Negative. I must prevent
399
00:14:11,872 --> 00:14:14,806
Tobias Curtis
from contacting other threats.
400
00:14:14,808 --> 00:14:17,309
You know what? It's okay. Cabe
and Paige know we're in here.
401
00:14:17,310 --> 00:14:19,612
TOBY: Walt, no offense, but you got
the Globetrotters of Scorpion in here
402
00:14:19,613 --> 00:14:21,847
and you're waiting for the
Washington Generals to save us?
403
00:14:21,849 --> 00:14:24,116
I don't understand
that reference, but...
404
00:14:24,118 --> 00:14:25,817
your tone was sarcastic.
405
00:14:25,819 --> 00:14:27,419
So, either stop
complaining,
406
00:14:27,421 --> 00:14:28,921
or come up with a solution.
407
00:14:28,923 --> 00:14:30,622
I'm feeling
a little bit stuffy in here.
408
00:14:30,624 --> 00:14:32,224
Is anybody else
feeling stuffy?
409
00:14:32,226 --> 00:14:33,659
Okay, Toby, calm
this kid down.
410
00:14:33,661 --> 00:14:35,627
Uh, Quincy, are
there any systems
411
00:14:35,629 --> 00:14:36,795
that are functional or completed
412
00:14:36,797 --> 00:14:38,196
in this joint?
Uh, bathrooms,
413
00:14:38,198 --> 00:14:40,332
gaming system, gym,
trash compactor.
414
00:14:40,334 --> 00:14:42,501
AMY:
That's it! The trash compactor.
415
00:14:42,503 --> 00:14:44,369
It has hydraulics.
We can remove them
416
00:14:44,371 --> 00:14:45,437
and then use them
417
00:14:45,439 --> 00:14:47,005
to force the door open.
That's brilliant.
418
00:14:47,007 --> 00:14:48,707
Outstanding.
Terrific.
419
00:14:48,709 --> 00:14:50,776
Whatever.
WALTER: Okay, Happy,
420
00:14:50,778 --> 00:14:51,643
Quincy and I will
421
00:14:51,645 --> 00:14:53,111
go work on the
hydraulics.
422
00:14:53,113 --> 00:14:54,279
Amy, Sly and Flo,
423
00:14:54,281 --> 00:14:55,914
you go to the control room,
try to override Dorie.
424
00:14:55,916 --> 00:14:57,716
Computers and code
aren't really my strength.
425
00:14:57,718 --> 00:14:58,951
Perhaps I should go with you?
426
00:14:58,953 --> 00:15:00,419
No. We got it.
427
00:15:00,421 --> 00:15:01,720
Off you go.
428
00:15:01,722 --> 00:15:03,388
Come on. I'll show you
where the control room is.
429
00:15:03,390 --> 00:15:04,656
And I'll take you
to the compactor.
430
00:15:04,658 --> 00:15:05,924
Whoa, whoa. Don't I get a job?
431
00:15:05,926 --> 00:15:07,459
Oh, I have a job for you.
432
00:15:08,929 --> 00:15:11,229
Why is there so much garbage
433
00:15:11,231 --> 00:15:13,398
in an unmanned bunker?
QUINCY: Construction workers
434
00:15:13,400 --> 00:15:16,234
need a place to toss their
excess construction materials.
435
00:15:16,236 --> 00:15:18,236
And their lunch remnants.
436
00:15:18,238 --> 00:15:20,138
Just unscrew the maintenance
panel like Happy asked.
437
00:15:20,140 --> 00:15:21,506
Phillips-head.
438
00:15:25,346 --> 00:15:27,813
You know, I'm doing this
because Happy said to,
439
00:15:27,815 --> 00:15:29,348
not because you said to.
440
00:15:29,350 --> 00:15:31,216
Remember,
I'm the alpha dog here.
441
00:15:31,218 --> 00:15:33,452
Been published way more
than you have, Wimpy.
442
00:15:33,454 --> 00:15:34,953
DORIE:
Initial search shows
443
00:15:34,955 --> 00:15:38,256
Dr. Berkstead has published
nine more papers
444
00:15:38,258 --> 00:15:39,591
than Tobias Curtis.
445
00:15:39,593 --> 00:15:41,093
Son of a...
446
00:15:41,095 --> 00:15:44,262
He has also appeared
on over 100 episodes
447
00:15:44,264 --> 00:15:46,798
of syndicated
daytime television.
448
00:15:46,800 --> 00:15:48,600
Quincy's an impressive guy.
449
00:15:48,602 --> 00:15:50,068
Figures he'd marry Wonder Woman.
450
00:15:50,070 --> 00:15:52,537
The cartoon Amazon
with an invisible plane?
451
00:15:52,539 --> 00:15:53,772
(scoffs)
452
00:15:53,774 --> 00:15:54,740
It's ridiculous.
453
00:15:54,742 --> 00:15:56,408
You don't think
Amy's that great?
454
00:15:56,410 --> 00:15:57,576
Oh, no. She's quite impressive.
455
00:15:57,578 --> 00:16:00,479
I meant, the invisible plane
is ridiculous.
456
00:16:00,481 --> 00:16:02,848
DARPA's decades away from
developing an invisible plane.
457
00:16:02,850 --> 00:16:05,050
Just wrench the damn hydraulics.
458
00:16:05,052 --> 00:16:06,518
SYLVESTER:
I am getting nowhere fast.
459
00:16:06,520 --> 00:16:07,753
I can't reverse
Dorie's programming.
460
00:16:07,755 --> 00:16:08,987
She blocks my every move.
461
00:16:08,989 --> 00:16:10,622
It's like playing a
chess grandmaster.
462
00:16:10,624 --> 00:16:12,791
Well, I'm sorry
that I'm no help.
463
00:16:12,793 --> 00:16:15,160
I could have at least
been useful with the hydraulics,
464
00:16:15,162 --> 00:16:17,129
but Walter seemed very averse
to that idea.
465
00:16:17,131 --> 00:16:18,630
Which is strange.
No.
466
00:16:18,632 --> 00:16:20,332
What is strange is that
a machine that is programmed
467
00:16:20,334 --> 00:16:22,267
to protect people is going
to kill us.
468
00:16:22,269 --> 00:16:23,635
Computers are logical.
469
00:16:23,637 --> 00:16:26,438
Any contradiction or paradox
is beyond their grasp.
470
00:16:26,440 --> 00:16:27,839
I'm running in circles here.
471
00:16:27,841 --> 00:16:30,242
Let's just hope Cabe
and Paige are making progress.
472
00:16:30,244 --> 00:16:31,843
Doesn't look like
he wants any visitors.
473
00:16:31,845 --> 00:16:34,713
Apparently Claus Egan is our
only shot. Ring the bell.
474
00:16:34,715 --> 00:16:36,148
(buzzer sounds)
475
00:16:36,150 --> 00:16:38,216
EGAN:
Yeah?
476
00:16:38,218 --> 00:16:40,218
Mr. Egan, we were sent here
by SafeCorp.
477
00:16:40,220 --> 00:16:42,921
Our colleagues are trapped
in one of your bunkers.
478
00:16:42,923 --> 00:16:45,390
Get the hell off my property!
479
00:16:45,392 --> 00:16:46,892
Sir, our friends will be dead
480
00:16:46,894 --> 00:16:48,693
before emergency personnel
get to them.
481
00:16:48,695 --> 00:16:50,796
SafeCorp said you know
the system better than anyone
482
00:16:50,798 --> 00:16:53,532
'cause you designed it,
and you're the only person
483
00:16:53,534 --> 00:16:55,033
who can save
our friends' lives.
484
00:16:55,035 --> 00:16:56,234
(line clicks)
485
00:16:57,104 --> 00:16:59,671
(buzzer sounds)
486
00:17:04,978 --> 00:17:06,678
(quietly):
This guy seems nuts.
487
00:17:06,680 --> 00:17:08,947
He let us in.
He must want to help.
488
00:17:08,949 --> 00:17:11,116
(shotgun cocks)
489
00:17:16,023 --> 00:17:18,056
Or not.
490
00:17:18,058 --> 00:17:20,125
Panel's off.
Now I just got to turn off
491
00:17:20,127 --> 00:17:23,061
the electrical current
controlling the hydraulics
492
00:17:23,063 --> 00:17:24,696
so Walt and Happy
can remove them
493
00:17:24,698 --> 00:17:25,897
without getting electrocuted.
494
00:17:25,899 --> 00:17:27,299
(alarm blares)
495
00:17:27,301 --> 00:17:29,067
Hey, Quincy. What the hell?
496
00:17:29,069 --> 00:17:30,268
Hey, stop messing with me!
497
00:17:30,270 --> 00:17:31,603
I'm not doing it!
498
00:17:34,942 --> 00:17:36,208
The door won't open!
499
00:17:36,210 --> 00:17:39,311
Guys, uh, the trash compactor
is compacting,
500
00:17:39,313 --> 00:17:41,813
and Toby is still in it.
501
00:17:41,815 --> 00:17:44,382
It's Dorie. She waited
until Toby was in the compactor,
502
00:17:44,384 --> 00:17:46,318
and once the panel was removed,
she knew
503
00:17:46,320 --> 00:17:48,420
that we were close
to executing an escape plan.
504
00:17:48,422 --> 00:17:49,521
She locked him in there!
505
00:17:49,523 --> 00:17:50,622
HAPPY:
It'll crush him alive!
506
00:17:50,624 --> 00:17:51,756
Sly, do something!
507
00:17:51,758 --> 00:17:53,525
Dorie, you were designed
to compact trash,
508
00:17:53,527 --> 00:17:55,527
but there's something in there
that's not trash!
509
00:17:55,529 --> 00:17:56,828
DORIE:
Trash has no value.
510
00:17:56,830 --> 00:17:58,697
A threat has negative value.
511
00:17:58,699 --> 00:18:00,799
Tobias Curtis is a threat.
512
00:18:00,801 --> 00:18:03,468
Therefore,
Tobias Curtis is trash.
513
00:18:03,470 --> 00:18:05,437
Hey, Dorie, why don't you
cram it up your motherboard?
514
00:18:05,439 --> 00:18:07,873
Okay, only shot is
to unscrew these hydraulics.
515
00:18:07,875 --> 00:18:09,608
Toby, buy us some time!
516
00:18:09,610 --> 00:18:10,842
I can handle this.
517
00:18:10,844 --> 00:18:13,145
I've seen Star Wars
a thousand times.
518
00:18:13,147 --> 00:18:15,147
Oh!
519
00:18:17,351 --> 00:18:20,752
Ah! Ah!
I Han Solo'd your ass!
520
00:18:20,754 --> 00:18:22,654
(creaking)
521
00:18:22,656 --> 00:18:24,923
No, no! Oh, no! Whoa! Aah!
522
00:18:24,925 --> 00:18:26,124
Hurry! Hurry!
523
00:18:26,126 --> 00:18:27,959
Oh, we'll never
get this done in time!
524
00:18:28,862 --> 00:18:30,195
It's getting a little tight
in here.
525
00:18:30,197 --> 00:18:31,730
Screw it.
526
00:18:33,167 --> 00:18:34,666
Whoa, whoa, whoa. Oh.
527
00:18:39,173 --> 00:18:41,473
(yelping)
528
00:18:41,475 --> 00:18:43,175
Compactor stopped!
529
00:18:44,745 --> 00:18:46,878
It's too late.
530
00:18:56,633 --> 00:18:59,589
DORIE: Trash compactor reset
to original position.
531
00:19:10,185 --> 00:19:12,418
We fought our entire honeymoon.
532
00:19:12,420 --> 00:19:15,154
From the flat tire to his
533
00:19:15,156 --> 00:19:18,624
stupid neurosis
over his romantic issues.
534
00:19:18,626 --> 00:19:20,026
TOBY:
Are you kidding me?!
535
00:19:20,028 --> 00:19:20,993
Toby?!
536
00:19:20,995 --> 00:19:22,128
Yeah, I'm down here!
537
00:19:22,130 --> 00:19:24,497
I'm under the floor...
with my self-esteem.
538
00:19:26,801 --> 00:19:28,167
A drain?
539
00:19:28,169 --> 00:19:29,635
HAPPY:
There's a small hatch here.
540
00:19:29,637 --> 00:19:31,704
TOBY:
I found it in the nick of time.
541
00:19:31,706 --> 00:19:34,440
It collects all the garbage
juice, and I'm in it. Hooray.
542
00:19:34,442 --> 00:19:36,576
- I can't believe you're alive.
- I can't believe
543
00:19:36,578 --> 00:19:38,444
you brought up my procreation
procrastination.
544
00:19:38,446 --> 00:19:41,147
That's the kind of thing
spouses keep between themselves.
545
00:19:41,149 --> 00:19:42,415
Hey, we have bigger problems
546
00:19:42,417 --> 00:19:45,151
than your inability to
perform your marital duties.
547
00:19:45,153 --> 00:19:46,752
Just leave me in here.
548
00:19:46,754 --> 00:19:48,087
Happy smashed the hydraulics.
549
00:19:48,089 --> 00:19:49,322
Speaking of things
that don't work...
550
00:19:49,324 --> 00:19:50,189
Watch it, Wimpy.
551
00:19:50,191 --> 00:19:51,424
Okay, without
the hydraulics,
552
00:19:51,426 --> 00:19:52,692
we can't pry open the door;
553
00:19:52,694 --> 00:19:53,960
we're back at square one.
554
00:19:53,962 --> 00:19:55,194
QUINCY:
Wrong attitude.
555
00:19:55,196 --> 00:19:57,597
If you were one of the millions
who read my last book,
556
00:19:57,599 --> 00:19:59,232
you'd know my number one
Quincyism--
557
00:19:59,234 --> 00:20:03,169
ATP: Always
Think Positive.
558
00:20:03,171 --> 00:20:05,371
They're all gonna die.
559
00:20:05,373 --> 00:20:07,540
I warned SafeCorp
560
00:20:07,542 --> 00:20:10,409
not to use AI,
but they replaced me
561
00:20:10,411 --> 00:20:13,813
with some whiz kids who said
computers were the future
562
00:20:13,815 --> 00:20:16,349
'cause humans can be unstable.
(laughs)
563
00:20:16,351 --> 00:20:19,385
Maybe some are
so unstable
564
00:20:19,387 --> 00:20:21,254
that they come onto my land,
565
00:20:21,256 --> 00:20:22,989
making up stories.
566
00:20:22,991 --> 00:20:26,159
Maybe you two work for SafeCorp.
567
00:20:27,061 --> 00:20:28,794
We know exactly where
you're coming from.
568
00:20:28,796 --> 00:20:30,129
You don't know who to trust.
569
00:20:30,131 --> 00:20:31,397
You've dedicated your life
570
00:20:31,399 --> 00:20:33,533
to your work-- blood, sweat
and tears-- then one day,
571
00:20:33,535 --> 00:20:36,269
younger people with way less
experience just come in
572
00:20:36,271 --> 00:20:37,937
and take over.
573
00:20:37,939 --> 00:20:39,272
Damn right they do.
574
00:20:39,274 --> 00:20:40,273
And it's not right.
575
00:20:40,275 --> 00:20:42,008
But now is your chance
to fight back.
576
00:20:42,010 --> 00:20:44,977
Your chance to outsmart
their precious AI,
577
00:20:44,979 --> 00:20:47,847
but only if you believe that
we're telling you the truth.
578
00:20:58,026 --> 00:20:59,492
Hey, hold on now.
579
00:21:01,963 --> 00:21:04,163
(grunts softly)
580
00:21:07,268 --> 00:21:09,268
I'll get my blueprints.
581
00:21:13,641 --> 00:21:15,007
Great speech.
582
00:21:15,009 --> 00:21:17,043
Sounded familiar.
583
00:21:17,045 --> 00:21:18,644
I learned from the best.
584
00:21:18,646 --> 00:21:20,179
EGAN:
Key to life?
585
00:21:20,181 --> 00:21:22,848
Timing is everything.
586
00:21:22,850 --> 00:21:24,984
(laughs) And there's
always a chance
587
00:21:24,986 --> 00:21:28,888
when Armageddon comes
and hellfire rains down,
588
00:21:28,890 --> 00:21:30,990
I won't be in one of my bunkers,
589
00:21:30,992 --> 00:21:33,726
while some rich
Silicon Valley
590
00:21:33,728 --> 00:21:35,428
blowhard's already
sittin' pretty
591
00:21:35,430 --> 00:21:37,997
in a top-flight shelter
I designed.
592
00:21:37,999 --> 00:21:40,333
So, I needed
to figure out a way
593
00:21:40,335 --> 00:21:41,968
to take over one
of those bunkers
594
00:21:41,970 --> 00:21:43,936
to survive end-times.
595
00:21:43,938 --> 00:21:46,572
Makes perfect sense.
So,
596
00:21:46,574 --> 00:21:49,242
I built this secret entrance.
597
00:21:49,244 --> 00:21:51,444
Behind the heater
in this utility closet,
598
00:21:51,446 --> 00:21:53,746
there's a hatch leading
599
00:21:53,748 --> 00:21:58,217
to an exhaust shaft which sits
on top of an industrial fan.
600
00:21:58,219 --> 00:22:00,186
And our friends could climb out.
Oh, no.
601
00:22:00,188 --> 00:22:01,587
Shaft's 30 feet high.
602
00:22:01,589 --> 00:22:05,258
Uh, steel walls,
zero friction coefficient.
603
00:22:05,260 --> 00:22:07,293
- Well, how were you gonna get in?
- Rope.
604
00:22:07,295 --> 00:22:09,295
Or braided deer intestines.
605
00:22:09,297 --> 00:22:10,997
But first
we're gonna need
606
00:22:10,999 --> 00:22:13,432
to get a message
to your friends,
607
00:22:13,434 --> 00:22:15,167
tell them where
to find the hatch.
608
00:22:15,169 --> 00:22:17,770
Well, how?
They don't have cell reception.
609
00:22:17,772 --> 00:22:19,272
(chuckles)
610
00:22:21,276 --> 00:22:23,142
With this.
611
00:22:24,812 --> 00:22:27,313
Thought you said
you hated computers.
612
00:22:27,315 --> 00:22:30,583
I like to watch Antique Hunters.
(laughs)
613
00:22:32,120 --> 00:22:34,387
SYLVESTER:
Toby!
614
00:22:34,389 --> 00:22:35,621
Thank God you're alive.
615
00:22:35,623 --> 00:22:37,857
Don't get too close--
you were just in garbage.
616
00:22:37,859 --> 00:22:39,158
FLORENCE:
What are we gonna do,
617
00:22:39,160 --> 00:22:41,093
now that the hydraulics are broken?
- I don't know.
618
00:22:41,095 --> 00:22:43,329
Why don't we ask Quincy
and his Murder-Bot 3000.
619
00:22:43,331 --> 00:22:44,697
AMY:
Toby, come on.
620
00:22:44,699 --> 00:22:46,465
You're better
than comments like that.
621
00:22:46,467 --> 00:22:47,967
Look, you just went through
622
00:22:47,969 --> 00:22:49,502
a very terrifying
experience, and you're
623
00:22:49,504 --> 00:22:50,770
taking it out on Quincy.
624
00:22:50,772 --> 00:22:52,705
I'm sorry.
625
00:22:52,707 --> 00:22:54,573
You kidding me?
What is she, your mom? (beeping)
626
00:22:54,575 --> 00:22:56,008
You guys hear
that beeping?
627
00:22:56,010 --> 00:22:57,810
It's coming from the kitchen.
628
00:22:57,812 --> 00:23:00,112
(beeping stops)
629
00:23:01,316 --> 00:23:03,783
WALTER:
Unbelievable.
630
00:23:03,785 --> 00:23:05,518
Looks like
the Washington Generals
631
00:23:05,520 --> 00:23:07,720
just scored a touchdown.
632
00:23:07,722 --> 00:23:10,189
EGAN: Okay, they should havegotten the message by now
633
00:23:10,191 --> 00:23:11,857
if they were anywhere
near the kitchen.
634
00:23:11,859 --> 00:23:13,492
(gasps):
Oh, my...
635
00:23:13,494 --> 00:23:14,694
(groans with frustration)
636
00:23:14,696 --> 00:23:18,030
Power surge. The bunker's
AI is retaliating
637
00:23:18,032 --> 00:23:19,565
for being hacked.
638
00:23:19,567 --> 00:23:21,000
I've done all
I can from here.
639
00:23:21,002 --> 00:23:23,002
But be careful,
because who knows
640
00:23:23,004 --> 00:23:25,871
what kind of security
they put up after I left.
641
00:23:25,873 --> 00:23:27,039
Okay, thank you for everything.
642
00:23:27,041 --> 00:23:28,474
Yeah, we got to go.
643
00:23:38,653 --> 00:23:40,319
Microwave was right.
644
00:23:40,321 --> 00:23:42,455
That's our way out.
645
00:23:43,858 --> 00:23:46,258
It looks like the
exhaust shaft opening
646
00:23:46,260 --> 00:23:48,060
is about 200 yards
from the bunker entrance.
647
00:23:48,062 --> 00:23:50,028
That's why we didn't
see it when we came in.
648
00:23:50,029 --> 00:23:51,798
But, guys, the microwave is
on Dorie's server,
649
00:23:51,799 --> 00:23:53,592
so she read the plan
that was sent to us.
650
00:23:53,593 --> 00:23:55,669
How could she stop someone
from walking up to a shaft
651
00:23:55,670 --> 00:23:57,470
and dropping a rope down?
Well, we're in a room
652
00:23:57,472 --> 00:23:59,205
where the walls
don't compact, so...
653
00:23:59,207 --> 00:24:02,274
seems like we beat you
at your game, didn't we, Doris?
654
00:24:02,276 --> 00:24:03,976
DORIE:
Yes. That is how it seems.
655
00:24:03,978 --> 00:24:06,746
Okay, so we just wait for Cabe
and Paige to get here with rope,
656
00:24:06,748 --> 00:24:08,114
and then
we're home free.
657
00:24:08,116 --> 00:24:09,782
I still get paid, right?
658
00:24:14,021 --> 00:24:16,956
Looks like we have
some time to kill.
659
00:24:20,461 --> 00:24:22,695
Look, I get that
you don't like me,
660
00:24:22,697 --> 00:24:25,765
but for the life of me,
I can't figure out why.
661
00:24:25,767 --> 00:24:26,966
Seriously?
662
00:24:26,968 --> 00:24:28,434
Yeah.
663
00:24:28,436 --> 00:24:31,837
You're a foot taller,
three times girlier,
664
00:24:31,839 --> 00:24:34,373
a bikini model geneticist
665
00:24:34,375 --> 00:24:35,674
with a house in Bali,
666
00:24:35,676 --> 00:24:38,377
who has a Svengali power
over my husband.
667
00:24:38,379 --> 00:24:40,279
Plus, getting
a look at you,
668
00:24:40,281 --> 00:24:43,582
now I can see why our honeymoon
went the way it did.
669
00:24:43,584 --> 00:24:47,186
You have no reason
to be jealous of me, Happy.
670
00:24:47,188 --> 00:24:49,021
(distant thud)
Trust me.
671
00:24:49,023 --> 00:24:50,456
(gas hissing)
Wait, what's that sound?
672
00:24:50,458 --> 00:24:52,057
Reality smacking me in the face.
673
00:24:52,059 --> 00:24:53,392
No, it's coming
from the pipes.
674
00:24:53,394 --> 00:24:55,227
Everyone,
did you hear that?
675
00:24:55,229 --> 00:24:57,296
DORIE:
Protocol Two initialized.
676
00:24:57,298 --> 00:24:58,597
Oh, no.
677
00:24:58,599 --> 00:24:59,465
What's Protocol Two?
678
00:24:59,467 --> 00:25:01,634
Protocol One
was defensive:
679
00:25:01,636 --> 00:25:03,436
lockdown when
a threat's detected.
680
00:25:03,438 --> 00:25:05,004
Protocol Two
is offensive:
681
00:25:05,006 --> 00:25:07,039
peremptory attack.
What does that mean?
682
00:25:07,041 --> 00:25:08,073
WALTER:
It means
683
00:25:08,075 --> 00:25:10,443
Dorie's activating
an external gas
684
00:25:10,445 --> 00:25:11,911
dispersal system.
685
00:25:11,913 --> 00:25:14,113
She's gonna spray VX9
to stop intruders.
686
00:25:14,115 --> 00:25:16,449
I saw a tank of it
in the bunker schematics.
687
00:25:16,451 --> 00:25:18,951
VX9? That is
a deadly neurotoxin.
688
00:25:18,953 --> 00:25:20,853
Cabe and Paige are on their way.
689
00:25:20,855 --> 00:25:22,388
VX9 is colorless and odorless.
690
00:25:22,390 --> 00:25:24,356
They'll run
right into it and die.
691
00:25:24,358 --> 00:25:26,892
Along with everyone else
within a ten-mile radius.
692
00:25:26,894 --> 00:25:28,994
But Dorie said we won the game.
No, actually, that little minx
693
00:25:28,996 --> 00:25:30,763
said it seemed like
we had won the game,
694
00:25:30,765 --> 00:25:32,097
because it seemed
that way to us.
695
00:25:32,099 --> 00:25:33,732
She was getting this attack
ready the whole time.
696
00:25:33,734 --> 00:25:35,901
How long will it take
to mix and disperse the gas?
697
00:25:35,903 --> 00:25:38,070
20 minutes.
I'll set a timer.
698
00:25:38,072 --> 00:25:40,306
Okay, well,
we might be able to stop...
699
00:25:45,012 --> 00:25:47,645
(whispering):
Let's huddle, huddle, huddle.
700
00:25:47,647 --> 00:25:49,714
Okay, so...
701
00:25:53,253 --> 00:25:56,054
Okay, so if Dorie can
hear what we're up to,
702
00:25:56,056 --> 00:25:59,557
it'll sabotage our plans.
Quincy, can Dorie's microphones
703
00:25:59,559 --> 00:26:01,759
pick us up
at this decibel level?
704
00:26:01,761 --> 00:26:04,963
No. The voice command technology
requires clear audio.
705
00:26:04,965 --> 00:26:07,098
Okay, good.
Now, we don't have enough time
706
00:26:07,100 --> 00:26:08,666
to stop the release
of the gas.
707
00:26:08,668 --> 00:26:11,636
But the neurotoxins operate best
in an acidic environment,
708
00:26:11,638 --> 00:26:13,171
so we can neutralize it.
709
00:26:13,173 --> 00:26:14,472
FLORENCE: Yeah, it's basic
chemistry. We can do that
710
00:26:14,474 --> 00:26:16,808
by adding a strong base,
like sodium hydroxide.
711
00:26:16,810 --> 00:26:19,210
We can make that
from the cleaning supplies.
712
00:26:19,212 --> 00:26:20,278
I'll need help.
713
00:26:20,280 --> 00:26:21,846
Walter, you have more
chemistry experience
714
00:26:21,848 --> 00:26:23,081
than the others.
715
00:26:23,083 --> 00:26:24,349
Huh?
716
00:26:24,351 --> 00:26:26,050
Fine.
HAPPY: I can build
717
00:26:26,052 --> 00:26:27,252
a one-way valve
to deliver
718
00:26:27,254 --> 00:26:29,220
the neutralizing agents
into the toxin chamber.
719
00:26:29,222 --> 00:26:30,728
I'll need an extra pair
of hands, too.
720
00:26:30,752 --> 00:26:33,712
I use micro tools all the time
in my line of work, so I'll assist.
721
00:26:33,713 --> 00:26:34,928
Yay.
722
00:26:34,929 --> 00:26:36,748
Toby, Quincy, unscrew
723
00:26:36,749 --> 00:26:38,515
the access conduit
to the toxin chambers
724
00:26:38,517 --> 00:26:40,150
so that it's
ready for when
725
00:26:40,152 --> 00:26:41,485
Happy is done
building her valve.
726
00:26:41,487 --> 00:26:42,653
And then, Sly,
727
00:26:42,655 --> 00:26:45,222
just try your best
to slow Dorie down.
728
00:26:46,025 --> 00:26:48,292
Find anything?
729
00:26:49,695 --> 00:26:52,462
Powdered cleanser--
it's full of sodium carbonate.
730
00:26:52,464 --> 00:26:55,132
(gasps)
Oh, my God.
731
00:26:56,368 --> 00:26:58,802
What?
Huh? Nothing.
732
00:27:04,176 --> 00:27:06,877
I thought we had
gotten past our differences,
733
00:27:06,879 --> 00:27:08,579
but you seem upset with me.
734
00:27:08,581 --> 00:27:10,814
(water stops)
Me?
735
00:27:10,816 --> 00:27:13,050
No, I'm not.
736
00:27:13,052 --> 00:27:16,920
Must be the stress of
being trapped underground.
737
00:27:21,560 --> 00:27:25,762
Making an injection valve out of
an HVAC tube's pretty ingenious.
738
00:27:25,764 --> 00:27:28,432
I got to admit, you're
kind of intimidating.
739
00:27:28,434 --> 00:27:30,434
Don't patronize me.
740
00:27:30,436 --> 00:27:32,669
I'm not patronizing you.
741
00:27:32,671 --> 00:27:34,237
Look, you see some
photos on a wall,
742
00:27:34,239 --> 00:27:35,772
and you think
that you know me?
743
00:27:35,774 --> 00:27:37,174
I mean, a genius should know
744
00:27:37,176 --> 00:27:39,109
that photos don't always
tell the whole story.
745
00:27:39,111 --> 00:27:41,478
Oh, why, is there a fourth house
I don't know about?
746
00:27:41,480 --> 00:27:44,014
You're being mean because
you feel threatened by me.
747
00:27:44,016 --> 00:27:45,983
No, I'm not threatened.
748
00:27:45,985 --> 00:27:48,719
I'm just a purveyor
of the facts.
749
00:27:48,721 --> 00:27:51,355
And the fact is, between you
and me, I used to think
750
00:27:51,357 --> 00:27:53,557
that I was the winner
'cause I got Toby--
751
00:27:53,559 --> 00:27:56,460
as much as anyone who gets Toby
can be called a winner--
752
00:27:56,462 --> 00:27:57,961
but now that I've met you,
753
00:27:57,963 --> 00:28:01,264
I realize I was
his consolation pick.
754
00:28:02,434 --> 00:28:04,768
Truth is, Quincy
lined up our honeymoon
755
00:28:04,770 --> 00:28:06,503
to Bali with a conference.
756
00:28:06,505 --> 00:28:08,271
All the photos were staged,
757
00:28:08,273 --> 00:28:10,374
and 36 hours after
we were there,
758
00:28:10,376 --> 00:28:12,609
he left to go to a
speaking engagement.
759
00:28:12,611 --> 00:28:15,412
But that's what it's like
to be married to Quincy.
760
00:28:15,414 --> 00:28:18,248
I will always come
after his career.
761
00:28:18,250 --> 00:28:21,218
And it was the same
thing with Toby...
762
00:28:21,220 --> 00:28:23,787
except it wasn't business,
it was gambling.
763
00:28:23,789 --> 00:28:25,589
So you're not
the only one
764
00:28:25,591 --> 00:28:28,492
who knows what it feels
like to be a second choice.
765
00:28:31,330 --> 00:28:33,730
I don't know why
I'm telling you that.
766
00:28:33,732 --> 00:28:36,066
'Cause I was a jerk earlier,
767
00:28:36,068 --> 00:28:37,801
and I needed
to be told
768
00:28:37,803 --> 00:28:40,637
to see things
from someone else's perspective?
769
00:28:40,639 --> 00:28:42,339
Sorry.
770
00:28:43,442 --> 00:28:45,642
It's okay.
771
00:28:46,578 --> 00:28:48,879
Toby doesn't gamble anymore.
772
00:28:48,881 --> 00:28:51,314
He quit gambling? How?
773
00:28:51,316 --> 00:28:53,717
Well, if he didn't,
I would have walked.
774
00:28:54,586 --> 00:28:57,087
Well, I'll tell you one thing,
775
00:28:57,089 --> 00:28:59,990
he wouldn't do that
for a consolation pick.
776
00:29:01,794 --> 00:29:04,828
That as hard as you can turn?
Come on, go faster.
777
00:29:04,830 --> 00:29:07,297
The bolt is difficult to turn.
We're going as fast as we can.
778
00:29:07,299 --> 00:29:09,633
Yeah, well, your "as
fast as you can" sucks.
779
00:29:09,635 --> 00:29:10,934
(chuckles):
Typical.
780
00:29:10,936 --> 00:29:12,379
What?
781
00:29:12,403 --> 00:29:13,771
You are attacking
my physical prowess
782
00:29:13,772 --> 00:29:15,272
at one activity,
783
00:29:15,274 --> 00:29:16,707
because you have insecurities
784
00:29:16,709 --> 00:29:19,076
about your own prowess
at another activity.
785
00:29:19,078 --> 00:29:20,677
I'm not talking about this
with you, Quincy.
786
00:29:20,679 --> 00:29:21,845
Well, maybe you should.
787
00:29:21,847 --> 00:29:23,480
I'm a doctor--
I'd like to help.
788
00:29:23,482 --> 00:29:25,215
And I can tell you
789
00:29:25,217 --> 00:29:27,017
it's all in your head,
because Amy informed me
790
00:29:27,019 --> 00:29:29,586
that you never had any issues
when you two were together.
791
00:29:29,588 --> 00:29:31,021
You talked about this with Amy?
792
00:29:31,023 --> 00:29:33,256
Well, I wanted to make sure
that it wasn't a symptom
793
00:29:33,258 --> 00:29:34,458
of a larger biological issue.
794
00:29:34,460 --> 00:29:36,760
She has a PhD.
I was looking out for you.
795
00:29:36,762 --> 00:29:39,029
- You were looking to humiliate me.
- Easy.
796
00:29:39,031 --> 00:29:41,098
You are wrenching too hard.
I got this, all right?
797
00:29:41,100 --> 00:29:42,933
I'm not as useless
as you think.
798
00:29:42,935 --> 00:29:44,901
You are making a feeble attempt
to prove your manhood,
799
00:29:44,903 --> 00:29:46,436
and it is going
to strip the bolt!
800
00:29:46,438 --> 00:29:48,805
(straining):
I know what I'm doing!
801
00:29:48,807 --> 00:29:50,140
(bolt snaps)
802
00:29:51,243 --> 00:29:53,543
You see what you made me do?
803
00:29:53,545 --> 00:29:55,145
You got to be kidding!
804
00:29:55,147 --> 00:29:57,280
BOTH:
He did it!
805
00:29:58,383 --> 00:30:00,917
Okay. The hole's
too big to patch
806
00:30:00,919 --> 00:30:02,586
before the toxins
get pumped through.
807
00:30:02,588 --> 00:30:04,588
Now it won't just spray
the gas outside.
808
00:30:04,590 --> 00:30:06,823
It'll spray into this bunker.
Killing us all.
809
00:30:06,825 --> 00:30:08,158
Sly.
810
00:30:08,160 --> 00:30:09,526
How long till disperse-ment?
811
00:30:09,528 --> 00:30:10,494
Nine minutes.
812
00:30:10,496 --> 00:30:12,195
We got to get Dorie
to stop the gas.
813
00:30:12,197 --> 00:30:13,764
SYLVESTER:
I can't get through her system.
814
00:30:13,766 --> 00:30:14,898
She's smarter than me.
815
00:30:14,900 --> 00:30:16,533
That's nonsense.
Nobody is smarter than you.
816
00:30:16,535 --> 00:30:19,136
Except for me and Ralph and four
other people I've read about.
817
00:30:19,138 --> 00:30:21,571
TOBY: Sly, you can stop the gas.
You-you said earlier
818
00:30:21,573 --> 00:30:23,740
that AI can't handle
a paradox, right?
819
00:30:23,742 --> 00:30:25,909
Well, if you give it
a real head-scratcher,
820
00:30:25,911 --> 00:30:27,611
then all its computing power
is gonna be directed
821
00:30:27,613 --> 00:30:28,645
toward solving it,
and we can
822
00:30:28,647 --> 00:30:29,880
slip a directive
into its mainframe.
823
00:30:29,882 --> 00:30:33,884
Dorie, you are familiar
with metaphysical solipsism?
824
00:30:33,886 --> 00:30:36,887
DORIE: Metaphysical solipsism
is a philosophical theory.
825
00:30:36,889 --> 00:30:37,988
Correct.
826
00:30:37,990 --> 00:30:40,657
It contends
that nothing truly exists
827
00:30:40,659 --> 00:30:43,059
outside of one's mind.
828
00:30:43,061 --> 00:30:45,529
So technically,
Toby doesn't exist.
829
00:30:45,531 --> 00:30:49,299
And you don't need to eliminate
something that doesn't exist.
830
00:30:49,301 --> 00:30:51,902
Hence, you don't need
to eliminate Toby.
831
00:30:51,904 --> 00:30:54,738
My sensors detect
Tobias Curtis's breathing
832
00:30:54,740 --> 00:30:57,440
and thermal energy;
therefore, he exists.
833
00:30:57,442 --> 00:30:59,509
Metaphysical solipsism is wrong.
834
00:30:59,511 --> 00:31:02,245
This is why I hated
philosophy class.
835
00:31:02,247 --> 00:31:03,129
Toby, hold your breath.
836
00:31:03,153 --> 00:31:04,448
She's right--
it's all about breath.
837
00:31:04,449 --> 00:31:07,217
- Uh, how do I stop generating heat?
- Not your breath,
838
00:31:07,219 --> 00:31:08,084
Quincy's breath.
839
00:31:08,086 --> 00:31:09,653
If Sly can get
Dorie preoccupied
840
00:31:09,655 --> 00:31:11,054
with some unsolvable
conundrum,
841
00:31:11,056 --> 00:31:12,889
then her processor
will be vulnerable.
842
00:31:12,891 --> 00:31:14,624
And then if we
can get Quincy topside,
843
00:31:14,626 --> 00:31:15,892
he could use
his gastro-print
844
00:31:15,894 --> 00:31:17,327
to access the
front-door computer
845
00:31:17,329 --> 00:31:19,095
and slip an order
to stop the gas attack
846
00:31:19,097 --> 00:31:22,199
past Dorie's defenses.
Yes! Quincy, you can do this...
847
00:31:22,201 --> 00:31:23,466
AMY:
Quincy?
848
00:31:23,468 --> 00:31:25,001
Wha...
Hey.
849
00:31:25,003 --> 00:31:26,603
Come out.
850
00:31:26,605 --> 00:31:28,772
We need you.
I'm sorry, I can't.
851
00:31:28,774 --> 00:31:30,173
Quincy, what are you doing?
This room
852
00:31:30,175 --> 00:31:31,308
is hermetically sealed.
853
00:31:31,310 --> 00:31:33,109
It'll be safe
when the gas comes.
854
00:31:33,111 --> 00:31:35,178
Did you ever think
we want to be in there?
855
00:31:35,180 --> 00:31:36,880
Or how about all the people
in the kill radius
856
00:31:36,882 --> 00:31:37,848
around the bunker you designed?
857
00:31:37,850 --> 00:31:39,616
There's limited
oxygen in here.
858
00:31:39,618 --> 00:31:40,717
I'm sorry.
859
00:31:40,719 --> 00:31:42,953
I am not opening the door.
860
00:31:52,465 --> 00:31:54,693
You dirty little
snake in the glass!
861
00:31:54,694 --> 00:31:56,965
Look, I am your wife.
Are you kidding me?
862
00:31:57,065 --> 00:32:00,133
I'm sorry, sweetheart,
it's very hard to hear in here.
863
00:32:00,135 --> 00:32:02,435
Guys, forget about him.
We don't need him.
864
00:32:02,437 --> 00:32:04,604
We need his gut flora,
and he's providing us that
865
00:32:04,606 --> 00:32:06,039
by locking himself
in this airtight room.
866
00:32:06,041 --> 00:32:07,707
I think I get
where you're going.
867
00:32:07,709 --> 00:32:11,177
This carbon scrubber
filters the storage room's air.
868
00:32:11,179 --> 00:32:12,479
He's been in there
hyperventilating
869
00:32:12,481 --> 00:32:13,647
like a baby for the past minute.
870
00:32:13,649 --> 00:32:15,081
It's got to have
some of his microbes in here.
871
00:32:15,083 --> 00:32:17,117
If we isolate
his larger gut flora
872
00:32:17,119 --> 00:32:19,986
into an airtight container,
we can blow it into the sensor.
873
00:32:22,758 --> 00:32:26,026
We create static on the wire
and drag it across the scrubber,
874
00:32:26,028 --> 00:32:27,260
the charged flora molecules
will stick to it,
875
00:32:27,262 --> 00:32:29,829
and then we put the wire
into a compressed air can
876
00:32:29,831 --> 00:32:32,198
that I carry to clean my
tools, and we're good to go.
877
00:32:32,200 --> 00:32:33,133
Let's go get that can.
878
00:32:33,135 --> 00:32:34,568
Okay.
879
00:32:34,570 --> 00:32:36,970
Yeah. Now, we need to create
a powerful enough
880
00:32:36,972 --> 00:32:39,139
electrostatic charge.
We can do that
881
00:32:39,141 --> 00:32:41,908
by rubbing your polyester jacket
against my wool sweater.
882
00:32:44,746 --> 00:32:46,012
Ooh, ooh...
883
00:32:46,014 --> 00:32:48,782
Take it off first.
884
00:32:50,619 --> 00:32:51,818
There is a plane crash.
885
00:32:51,820 --> 00:32:54,321
Every single person
on board dies,
886
00:32:54,323 --> 00:32:56,222
but yet,
there are two survivors.
887
00:32:56,224 --> 00:32:57,223
How is this possible?
888
00:32:57,225 --> 00:32:59,092
Every single person died.
889
00:32:59,094 --> 00:33:01,428
The two that survived
were married.
890
00:33:01,430 --> 00:33:03,496
Son of a brain teaser.
All right, smarty,
891
00:33:03,498 --> 00:33:04,965
try this one on.
892
00:33:04,967 --> 00:33:08,101
How does someone
lift an elephant with one hand?
893
00:33:08,103 --> 00:33:11,805
They do not, as there are
no elephants with one hand.
894
00:33:11,807 --> 00:33:13,940
Or two hands, for that matter.
895
00:33:13,942 --> 00:33:16,176
Damn, you're good.
896
00:33:19,881 --> 00:33:22,782
Guys, Cabe and Paige
just drove onto the property.
897
00:33:22,784 --> 00:33:24,884
They have no idea that the gas
will be released soon.
898
00:33:24,886 --> 00:33:26,353
They'll be dead in five minutes.
899
00:33:31,994 --> 00:33:32,833
Crap.
900
00:33:32,857 --> 00:33:34,095
Can't throw the rope
down the shaft
901
00:33:34,096 --> 00:33:36,730
if we can't get past that.
902
00:33:36,732 --> 00:33:38,565
Egan said there'd be some
security surprises.
903
00:33:38,567 --> 00:33:39,899
TOBY:
Hey, Paige!
904
00:33:39,901 --> 00:33:41,410
Cabe! Can you hear me?
905
00:33:41,411 --> 00:33:43,503
Toby, we're out here,
but there's an electric fence
906
00:33:43,505 --> 00:33:44,738
around the exhaust shaft.
907
00:33:44,740 --> 00:33:47,374
Look, neurotoxic gas
is gonna flood where you are
908
00:33:47,376 --> 00:33:49,175
in minutes.
We can stop it,
909
00:33:49,177 --> 00:33:50,777
but we need you
to send down that rope.
910
00:33:50,779 --> 00:33:52,445
Well, we can't
get it to you.
911
00:33:52,447 --> 00:33:53,780
Egan said the exhaust shaft
912
00:33:53,782 --> 00:33:55,749
is over an industrial fan.
Is that right, Toby?
913
00:33:55,751 --> 00:33:58,351
Yeah, but I left my Mary Poppins
umbrella at home.
914
00:33:58,353 --> 00:34:00,820
We don't need an umbrella.
We have a parachute.
915
00:34:00,822 --> 00:34:03,189
That's too light.
The fan'll blow it back out.
916
00:34:03,191 --> 00:34:05,358
Nope, not if we use this.
917
00:34:05,360 --> 00:34:07,694
Toby, Cabe's gonna try
and throw the parachute
918
00:34:07,696 --> 00:34:09,129
down into the shaft.
Step back.
919
00:34:09,131 --> 00:34:11,898
All right, Cabe.
Look, hey, buddy, I know you can
920
00:34:11,900 --> 00:34:13,500
make this shot.
921
00:34:13,502 --> 00:34:15,935
Sure wish I didn't call 'em
the Washington Generals earlier.
922
00:34:15,937 --> 00:34:17,137
You know who could
make this shot?
923
00:34:17,139 --> 00:34:18,538
Is one of the young
Homeland recruits
924
00:34:18,540 --> 00:34:20,340
who can pass a fitness test
without even trying.
925
00:34:20,342 --> 00:34:22,842
You're trying to piss me off
to psych me up.
926
00:34:22,844 --> 00:34:25,445
Working?
Yep.
927
00:34:32,454 --> 00:34:33,920
There's not enough
of the wire
928
00:34:33,922 --> 00:34:36,189
between the fabric--
move closer.
929
00:34:39,494 --> 00:34:42,028
Closer. It's static electricity,
not real electricity.
930
00:34:42,030 --> 00:34:44,297
Okay, I popped the top
of the air canister.
931
00:34:44,299 --> 00:34:45,899
And I'm covering it
so it doesn't lose pressure.
932
00:34:45,901 --> 00:34:47,367
Give me the wire.
It should have
933
00:34:47,369 --> 00:34:48,568
enough charge by now.
934
00:34:48,570 --> 00:34:49,769
Right.
935
00:34:49,771 --> 00:34:51,738
Here. The scrubber.
936
00:34:51,740 --> 00:34:54,140
Look, I know it's invisible, but
I have a really good feeling
937
00:34:54,142 --> 00:34:55,275
we're getting what we need
off this thing.
938
00:34:55,277 --> 00:34:57,210
I really wish I could help, Amy.
939
00:34:57,212 --> 00:35:00,013
You know me
and my survival instinct issues.
940
00:35:00,015 --> 00:35:01,748
They're actually why
I was drawn to this business
941
00:35:01,750 --> 00:35:03,016
in the first place.
942
00:35:03,018 --> 00:35:06,319
Something for us to explore
when this is all over.
943
00:35:06,321 --> 00:35:07,954
What the hell is that?
944
00:35:07,956 --> 00:35:10,123
Uh, there's a
change of plans.
945
00:35:10,125 --> 00:35:11,791
There's a huge
electrical fence,
946
00:35:11,793 --> 00:35:13,727
so Paige and Cabe
can't get to us.
947
00:35:13,729 --> 00:35:16,229
I got to go up the chimney
like old Saint Nick.
948
00:35:18,033 --> 00:35:19,499
And if you land on the fence?
949
00:35:19,501 --> 00:35:21,000
Toby fricassee.
But Paige and Cabe
950
00:35:21,002 --> 00:35:23,436
are ready with the car to race
me over to thetrol panel.
951
00:35:23,438 --> 00:35:26,372
Which will be meaningless
if Sly doesn't distract Dorie.
952
00:35:26,374 --> 00:35:29,242
Sly, Toby's almost out of here.
So, time and progress update?
953
00:35:29,244 --> 00:35:30,910
SYLVESTER:
Down to two minutes.
954
00:35:30,912 --> 00:35:34,114
I'm trying my best, but
I'm down to knock-knock jokes.
955
00:35:34,116 --> 00:35:35,448
Just get it done.
956
00:35:35,450 --> 00:35:36,616
I told you, I'm trying my best.
957
00:35:36,618 --> 00:35:37,884
What do you think,
I'm lying to you?
958
00:35:37,886 --> 00:35:39,719
Oh. That's it.
959
00:35:39,721 --> 00:35:41,488
I got it.
Walt, send Toby.
960
00:35:41,490 --> 00:35:43,456
I'll have Dorie's circuits
burning in no time.
961
00:35:43,458 --> 00:35:46,059
Hey. Quincy's gut flora.
962
00:35:52,367 --> 00:35:54,467
You are one hell of a man,
you know that?
963
00:35:54,469 --> 00:35:56,269
We survive this,
964
00:35:56,271 --> 00:35:58,805
we're gonna make up for lost
honeymoon time tonight, right?
965
00:35:58,807 --> 00:36:00,006
Deal.
966
00:36:08,483 --> 00:36:10,216
(yelps)
967
00:36:21,782 --> 00:36:23,314
(Toby whoops)
Here he comes.
968
00:36:23,316 --> 00:36:25,450
(shrieking)
969
00:36:26,319 --> 00:36:27,385
Electric fence coming up!
970
00:36:27,387 --> 00:36:29,387
Oh, boy!
He's coming right at us.
971
00:36:29,389 --> 00:36:30,822
Oh, oh, aah!
972
00:36:32,125 --> 00:36:33,825
(groans)
973
00:36:34,928 --> 00:36:36,795
- How you doing?
- Get in.
974
00:36:42,836 --> 00:36:46,504
Dorie, you've answered all of my
questions with great skill.
975
00:36:46,506 --> 00:36:48,006
I'd like to commend you,
976
00:36:48,008 --> 00:36:50,842
but my compliment
would mean nothing, because...
977
00:36:50,844 --> 00:36:52,076
I'm a liar.
978
00:36:52,078 --> 00:36:55,547
Lying is the presentation
of false data.
979
00:36:55,549 --> 00:36:58,316
Correct. Or maybe I don't
980
00:36:58,318 --> 00:37:01,085
think you're correct.
981
00:37:01,087 --> 00:37:04,122
I tell lies, remember?
All the time.
982
00:37:04,124 --> 00:37:07,492
So, do you believe me?
983
00:37:09,596 --> 00:37:11,796
What's wrong, Dorie?
984
00:37:11,798 --> 00:37:12,931
Why no answer?
985
00:37:12,933 --> 00:37:15,900
I am trying
to compute a response.
986
00:37:15,902 --> 00:37:18,736
It's easy.
Do you believe a liar
987
00:37:18,738 --> 00:37:20,605
who tells you that he is a liar?
988
00:37:20,607 --> 00:37:22,140
If you are a liar,
989
00:37:22,142 --> 00:37:25,043
then I can't believe you
when you say you are a liar.
990
00:37:25,045 --> 00:37:27,312
Which would mean you are
the opposite of a liar.
991
00:37:27,314 --> 00:37:29,447
Which would make you truthful,
which would make
992
00:37:29,449 --> 00:37:32,517
your first statement
about being a liar untruthful,
993
00:37:32,519 --> 00:37:34,519
which would make you a liar...
Sly, how goes it?
994
00:37:34,521 --> 00:37:36,988
Dorie's spinning out.
Her RAM is burning
995
00:37:36,990 --> 00:37:38,957
from this puzzle I gave her.
Toby's in the clear.
996
00:37:38,959 --> 00:37:41,926
Except he only has
19 seconds left.
997
00:37:49,336 --> 00:37:51,002
Oh, crap.
998
00:37:54,074 --> 00:37:55,607
Get a whiff of this, baby.
999
00:37:57,210 --> 00:37:59,077
Hello, Dr. Berkstead.
1000
00:37:59,079 --> 00:38:00,778
I do not recognize you.
1001
00:38:00,780 --> 00:38:01,846
Yeah, it's been a rough day.
1002
00:38:01,848 --> 00:38:03,781
Dorie, don't
divert any
1003
00:38:03,783 --> 00:38:05,483
processing power away
from the problem you're solving
1004
00:38:05,485 --> 00:38:08,052
with Sylvester.
Just cancel all protocols.
1005
00:38:12,259 --> 00:38:13,625
Did it shut down?
1006
00:38:13,627 --> 00:38:14,993
With a second to spare.
1007
00:38:14,995 --> 00:38:17,428
If you guys don't mind,
I'd like to go home now.
1008
00:38:17,430 --> 00:38:20,231
Okay, let's get out of here.
Okay, go, go, go.
1009
00:38:20,233 --> 00:38:22,800
Dorie, keep working
on that problem
1010
00:38:22,802 --> 00:38:24,869
I gave you.
Get back to me on it.
1011
00:38:24,871 --> 00:38:26,871
So if the gas
is odorless and colorless,
1012
00:38:26,873 --> 00:38:28,406
how are you sure we stopped it?
1013
00:38:28,408 --> 00:38:30,308
'Cause we'd be dead by now.
1014
00:38:30,310 --> 00:38:31,876
Makes sense.
1015
00:38:34,514 --> 00:38:38,149
(laughs)
Oh.
1016
00:38:39,452 --> 00:38:41,719
So I guess SafeCorp won't be
too happy with our findings.
1017
00:38:41,721 --> 00:38:42,954
WALTER:
Well, something tells me
1018
00:38:42,956 --> 00:38:44,889
they'll be bankrupt
before we get paid.
1019
00:38:46,459 --> 00:38:48,293
(clears throat loudly)
1020
00:38:49,996 --> 00:38:51,462
Hello, team.
1021
00:38:51,464 --> 00:38:54,799
Want to report that I,
uh, checked the toxin tank.
1022
00:38:54,801 --> 00:38:57,669
It has ceased operation.
1023
00:38:57,671 --> 00:38:59,103
All is safe.
1024
00:38:59,105 --> 00:39:01,639
You know, Quincy, I find it
ironic that we were saved
1025
00:39:01,641 --> 00:39:04,475
by the gut flora of someone
who has no guts.
1026
00:39:06,012 --> 00:39:08,246
Attagirl.
Let's go.
1027
00:39:19,726 --> 00:39:21,793
CABE:
Good-bye, AI.
1028
00:39:25,165 --> 00:39:27,708
Walt, uh, I think
you and I should talk.
1029
00:39:27,732 --> 00:39:28,200
Okay.
1030
00:39:28,201 --> 00:39:30,501
About what?
1031
00:39:30,503 --> 00:39:33,004
Well, you know how, uh,
I let a few bumps in the road
1032
00:39:33,006 --> 00:39:35,306
at the start of my honeymoon
completely derail me?
1033
00:39:35,308 --> 00:39:36,708
I was being
overly dramatic.
1034
00:39:36,710 --> 00:39:38,576
That affected the relationship
with the woman I love.
1035
00:39:38,578 --> 00:39:40,578
You mean your repeated
intimacy failures.
1036
00:39:40,580 --> 00:39:43,548
That's not my point.
I'm just saying
1037
00:39:43,550 --> 00:39:46,084
you are being overly dramatic
due to a dumb dream.
1038
00:39:46,086 --> 00:39:48,086
Oh.
1039
00:39:48,088 --> 00:39:49,921
You've been bumbling around
Florence all day
1040
00:39:49,923 --> 00:39:51,322
'cause you think
you've done something wrong,
1041
00:39:51,324 --> 00:39:52,557
and you have not.
1042
00:39:52,559 --> 00:39:54,192
So the only way
to excise your demons
1043
00:39:54,194 --> 00:39:55,827
is to take away
their power.
1044
00:39:55,829 --> 00:39:57,729
Its power
is in its secrecy.
1045
00:39:57,731 --> 00:39:59,230
So tell her.
1046
00:39:59,232 --> 00:40:00,898
Just say to her,
1047
00:40:00,900 --> 00:40:03,067
"Hey, I had a crazy dream
and I've been a putz around you
1048
00:40:03,069 --> 00:40:05,103
because of it,
and I'm sorry."
1049
00:40:05,105 --> 00:40:07,205
Are you sure?
Absolutely.
1050
00:40:07,207 --> 00:40:08,840
You'll sleep well.
1051
00:40:08,842 --> 00:40:11,075
(sighs)
Okay.
1052
00:40:22,489 --> 00:40:24,055
Hey.
1053
00:40:24,057 --> 00:40:26,057
You did excellent work today.
1054
00:40:26,059 --> 00:40:28,159
Despite my awkward behavior.
1055
00:40:28,161 --> 00:40:30,161
Mm. Yes.
1056
00:40:30,163 --> 00:40:32,196
You were odd.
1057
00:40:32,198 --> 00:40:34,732
Odder than usual.
1058
00:40:34,734 --> 00:40:37,135
Okay, I was keeping my distance
today because, uh--
1059
00:40:37,137 --> 00:40:38,870
this is uncomfortable--
because, um,
1060
00:40:38,872 --> 00:40:41,572
as you tended to me
when I fell,
1061
00:40:41,574 --> 00:40:44,275
I was dreaming many things,
uh, one of 'em was
1062
00:40:44,277 --> 00:40:46,210
you and me kissing.
1063
00:40:46,212 --> 00:40:47,879
We were married.
1064
00:40:50,350 --> 00:40:51,682
Oh.
1065
00:40:51,684 --> 00:40:54,419
Oh, no, no, no, no. Uh...
thi-this is not a come-on.
1066
00:40:54,578 --> 00:40:55,944
I'm in love with Paige.
1067
00:40:55,946 --> 00:40:58,112
It's one of the things
that made it so distressing.
1068
00:40:58,114 --> 00:40:59,647
We were married and we kissed.
1069
00:40:59,649 --> 00:41:01,049
Yeah, Toby assures me
1070
00:41:01,051 --> 00:41:04,285
that I was thinking about you
because I heard your voice.
1071
00:41:04,287 --> 00:41:07,222
So it was a dream.
Nothing more.
1072
00:41:07,224 --> 00:41:10,725
I felt I owed you
an explanation for today.
1073
00:41:10,727 --> 00:41:12,060
So, you know...
1074
00:41:12,062 --> 00:41:15,196
Um, I appreciate...
1075
00:41:15,198 --> 00:41:16,698
your candor.
1076
00:41:16,700 --> 00:41:19,767
And... good evening.
1077
00:41:27,510 --> 00:41:30,478
I apologize for
ruining our honeymoon.
1078
00:41:30,480 --> 00:41:33,147
I already told you
it's not a big deal.
1079
00:41:33,149 --> 00:41:35,650
No, I'm not talking
about that. I...
1080
00:41:35,652 --> 00:41:38,753
Listen, I-I...
I was just so grumpy
1081
00:41:38,755 --> 00:41:40,555
about that crappy room
and the weather,
1082
00:41:40,557 --> 00:41:43,191
and not being able
to fix that flat.
1083
00:41:43,193 --> 00:41:45,326
I...
1084
00:41:45,328 --> 00:41:47,128
I didn't feel
like a man.
1085
00:41:47,130 --> 00:41:48,796
I-I know
I was relying
1086
00:41:48,798 --> 00:41:51,766
on an outdated
construct, but...
1087
00:41:51,768 --> 00:41:54,535
it all affected me,
emotionally.
1088
00:41:54,537 --> 00:41:58,273
And, clearly, physically, and...
1089
00:41:58,275 --> 00:41:59,674
I'm so sorry.
1090
00:41:59,676 --> 00:42:01,843
Okay,
now let me apologize.
1091
00:42:01,845 --> 00:42:03,444
What for?
1092
00:42:03,446 --> 00:42:06,414
Uh, I objectified you.
Totally ogled you.
1093
00:42:06,416 --> 00:42:09,250
When you went up the exhaust
shaft, ready to save the day,
1094
00:42:09,252 --> 00:42:10,918
I checked out your tuchus.
1095
00:42:10,920 --> 00:42:12,620
It got my motor running, so...
1096
00:42:12,622 --> 00:42:14,922
how about we get out of here
and make up for
1097
00:42:14,924 --> 00:42:16,658
the honeymoon time
like you promised?
1098
00:42:16,660 --> 00:42:19,294
You don't have to
ask me twice.
1099
00:42:19,296 --> 00:42:21,863
Wait till I tell you
about Walter's dream.
1100
00:42:23,400 --> 00:42:24,799
Hey.
1101
00:42:24,801 --> 00:42:26,868
Do you want
to curl up on my couch?
1102
00:42:26,870 --> 00:42:29,637
Oh, I could use a cup of hot tea
and an old movie.
1103
00:42:29,639 --> 00:42:30,872
Sounds like a plan.
1104
00:42:30,874 --> 00:42:32,707
So I saw you
talking to Flo earlier.
1105
00:42:32,709 --> 00:42:34,676
You glad I convinced you
to keep her around?
1106
00:42:34,678 --> 00:42:36,544
She was invaluable today.
Yes.
1107
00:42:36,546 --> 00:42:38,046
I have to admit the reason why
1108
00:42:38,048 --> 00:42:40,315
I didn't want her to
come was, uh, childish.
1109
00:42:40,317 --> 00:42:42,216
What was that?
It's very silly, actually.
1110
00:42:42,218 --> 00:42:43,584
I-I dreamt we were married
1111
00:42:43,586 --> 00:42:45,098
and we kissed.
What?!
1112
00:42:47,605 --> 00:42:54,505
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
82244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.