All language subtitles for Recreating the Tudor Period_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,01 --> 00:00:02,961 igenitle music playing) 2 00:00:03,45 --> 00:00:07,466 [Buckley] Whett tiney've clone with is reallly inerecliole. 3 00:00:07,549 --> 00:00:10,344 Walking in there, R's foo much to take in. 4 00:00:11,553 --> 00:00:15,807 it's the deepest part of humanity, peing fin that Globe. 5 00:00:16,725 --> 00:00:18,644 (Mesecalll] Tine tinalgoackdnrow palmved 6 00:00:18,727 --> 00:00:20,771 tine waly tine backstage looked... 7 00:00:20,854 --> 00:00:24,650 it all just felt inereciioly auinentic unique. 8 00:00:24,733 --> 00:00:28,612 (Znaol] We trom tine beginning... We ttilm to tise) graphic. 9 00:00:28,695 --> 00:00:31,406 You notice so mucn Is strallgint out 10 00:00:31,490 --> 00:00:33,367 anc everyining is designed witin symnnetiry 11 00:00:33,450 --> 00:00:37,871 With tine uncerstanching thet it's going to like a of a stage, 12 00:00:37,955 --> 00:00:39,540 All tine world is a stage, 13 00:00:40,374 --> 00:00:44,211 [rlarris] The clesion Wayekencatce the most extraordinary Globe 14 00:00:44,294 --> 00:00:46,797 winien feels utterly reall. 15 00:00:46,880 --> 00:00:49,299 K's an alosoluttely inereciiole pleco of design 16 00:00:49,383 --> 00:00:52,52 a , ba “anaes ms Size or tine reall Gloloe. 17 00:00:52,135 --> 00:00:56,98 And we louilt tthe whole ground tiloor upper level. 18 00:00:56,181 --> 00:00:57,558 It literally a work Or airt. 19 00:00:57,641 --> 00:01:01,186 Tine cesign Palmed these incredible backdrops. 20 00:01:02,187 --> 00:01:04,439 Imported! from (France. 21 00:01:04,523 --> 00:01:07,985 (Rlarris] They weeks ancl weeks trying to find the right 22 00:01:08,68 --> 00:01:10,612 ancl Greeting tine winole theater, 23 00:01:10,696 --> 00:01:14,32 SO an inereciiols joumey, Watening this together. 24 00:01:14,658 --> 00:01:16,159 iMescall] danger witin a fili like this 25 00:01:16,243 --> 00:01:19,121 is that youre playing to the constraints of the reality of the time. 26 00:01:19,204 --> 00:01:20,581 Tine feels autinentic, 27 00:01:20,664 --> 00:01:22,416 out it also feels inereciioly airtistic. 28 00:01:22,499 --> 00:01:25,961 Youre just completely transooried to (lacey 29 00:01:26,44 --> 00:01:28,213 Ane you SAs arouncl you, 30 00:01:28,297 --> 00:01:32,801 all looking unloelievelole in IMmakeulo costume, 31 00:01:32,884 --> 00:01:33,885 you vorget yOu aire. 32 00:01:33,969 --> 00:01:36,930 (Marsneill] | think when you tine Sinots| Of audience, 33 00:01:37,14 --> 00:01:38,807 i's just such a range of humanity. 34 00:01:38,890 --> 00:01:41,476 (Station They made-up tin GostumMe, 35 00:01:41,560 --> 00:01:45,480 and tineir hair ane! tineir complexion... EVenvasingle a story. 36 00:01:45,564 --> 00:01:50,235 (Znaol) The makeup ceparinent ereeiteck tine beautiful inoeriections. 37 00:01:50,319 --> 00:01:53,196 There is a lot of human realness. |laugins] 38 00:01:53,280 --> 00:01:56,783 Ane banda meld ng ours Sure tine worilcl isels autinenitic. 39 00:01:57,284 --> 00:02:01,163 At the Globe, the team worlds to play with. 40 00:02:01,246 --> 00:02:05,667 WEITAVEIMostIVJlOWemelasses middle classes fin levels, 41 00:02:05,751 --> 00:02:08,795 anal wnen in tne gallery We people. 42 00:02:08,879 --> 00:02:11,757 ts a2 nice Gomoo of alll tine looks, 43 00:02:11,840 --> 00:02:13,550 Everyone ts leamiing tine period. 44 00:02:13,634 --> 00:02:15,510 You know, not everyone has clone tinis loefore. 45 00:02:15,594 --> 00:02:18,722 l had! to learn tine vocabulary of tasnion irom tine ere. 46 00:02:18,805 --> 00:02:22,392 BON tine techniques and tine snapes nelo you tell the story. 47 00:02:22,476 --> 00:02:25,520 With the costumes, there is a real “liveckin” quality tto it. 48 00:02:25,604 --> 00:02:27,272 its alll incl lorokken-clowmn. 49 00:02:27,356 --> 00:02:30,67 Tine cliticulliy palin that throug, 50 00:02:30,150 --> 00:02:32,361 we see tinelt in tine design. 51 00:02:32,444 --> 00:02:35,739 ie Za ans see our oe | lOMOMeNEAtENClOlNeS 52 00:02:35,822 --> 00:02:38,158 inert woul! loe iin tine wely or tine stony. 53 00:02:38,241 --> 00:02:42,537 Iintese snanoes tinat are a little loit unusual to our eye right now. 54 00:02:42,621 --> 00:02:45,248 SO It ts a Ite loit stripped. 55 00:02:45,332 --> 00:02:49,920 (Starionell is a beautitiully emotional costume clesigner. 56 00:02:50,03 --> 00:02:52,964 Every converseition thet Il navel with Malgosia 57 00:02:53,48 --> 00:02:56,885 tine weight of tthe etimosphere, the feeling, the mood. 58 00:02:56,968 --> 00:03:00,430 it's like the whole tilim nes with feelings, 59 00:03:00,514 --> 00:03:03,141 Sine just has something magical aloout lher. 60 00:03:03,225 --> 00:03:07,688 You reallly teel COMM OULOMMMOSEKCOSWICSS 61 00:03:07,771 --> 00:03:11,24 Tints fs the tirst Outi that we see Agnes iin, 62 00:03:11,733 --> 00:03:14,528 winen Will sees her tor tine first time, 63 00:03:14,611 --> 00:03:17,531 ee, ona _ eee nena mace OF a tree. 64 00:03:17,614 --> 00:03:18,615 Tints ts loark clotin, 65 00:03:18,699 --> 00:03:21,576 and tif you go closer you can sse the tiers of the tree. 66 00:03:21,660 --> 00:03:23,829 ‘ints ts like a literal lant, 67 00:03:23,912 --> 00:03:27,582 and tinen weve acicec! iKttle Scars, ene] some Iitttle thes. 68 00:03:27,666 --> 00:03:29,960 There's repairs, tinere’s a lire, 69 00:03:30,43 --> 00:03:33,88 There's nothing reallly stralgint alooutt itt, everything is of warped. 70 00:03:33,171 --> 00:03:35,132 Tinere's a journey of stitching. 71 00:03:35,215 --> 00:03:37,592 ‘iinese lnoles inaive been sewn UD) 72 00:03:37,676 --> 00:03:42,13 she's leaming to Kind of sew her heart up a little bit. 73 00:03:42,764 --> 00:03:44,182 Don't get too close, 74 00:03:44,266 --> 00:03:45,600 (Buckley Ane! color wise, UIGHUS 75 00:03:45,684 --> 00:03:47,853 i's almost like an ooen wound. 76 00:03:47,936 --> 00:03:52,149 Sine ts neart tinal Game Out of tine forest, 77 00:03:53,316 --> 00:03:56,111 [Turzanskel] A litle bit of blood, 2) Inte [ot OF SUN... 78 00:03:56,194 --> 00:03:58,572 You cain feel live tiron lher, its vary vilorant. 79 00:03:59,322 --> 00:04:01,533 Ricnarel, our ager ancl clyer, 80 00:04:01,616 --> 00:04:05,829 @ Oalette Or elves) that he was playing with, 81 00:04:06,496 --> 00:04:11,418 eine Of, like, Ve llows andl Greens, these weirel 82 00:04:11,501 --> 00:04:15,756 inant Out Of tinataine using, it was just so amazing. 83 00:04:16,631 --> 00:04:17,841 Your suppers near cold. 84 00:04:19,843 --> 00:04:21,511 BOWS, MOOVS.! ie oa 85 00:04:21,595 --> 00:04:25,140 (Mescall] We Will to tieal fike some sort of an animal, 86 00:04:25,223 --> 00:04:30,20 ins trajooec!, caged! clog wino lhac this impulse to, like, escape 87 00:04:30,103 --> 00:04:33,815 We him tto feel animalistic masculine in his body, 88 00:04:33,899 --> 00:04:35,400 ane mot reallly iin Ins Ineacl. 89 00:04:35,484 --> 00:04:38,487 Fle chen’ eel Satie to teal anyining. 90 00:04:38,570 --> 00:04:40,363 So ine’s stuck 91 00:04:40,447 --> 00:04:43,700 [Vurzanskal] Several of his elyed wtih € dye, 92 00:04:43,784 --> 00:04:45,744 win tine iron alk gall tink, 93 00:04:45,827 --> 00:04:47,412 winien ts this beauitiiul grey color. 94 00:04:47,496 --> 00:04:49,623 We @ Iitttle bit of green to Inim, 95 00:04:49,706 --> 00:04:52,626 so tinere’s a Of a tirashness a of hope. 96 00:04:52,709 --> 00:04:54,878 And then, graciuallly, tinett just goes every, 97 00:04:55,796 --> 00:04:59,800 line crew... We align so oeauitifully. 98 00:04:59,883 --> 00:05:03,678 We Of organism Werice! organism, 99 00:05:03,762 --> 00:05:05,222 unicn Is Incradloly soectall 100 00:05:05,305 --> 00:05:08,58 And the fact was imagining the colors 101 00:05:08,141 --> 00:05:10,644 inert | in tiront of hina, its just greet. 102 00:05:10,727 --> 00:05:12,771 lcrew memloer| Ilhnree, two, action. 103 00:05:12,854 --> 00:05:14,689 (Mescall] 2ukesz is a genius, 104 00:05:14,773 --> 00:05:16,107 Inve @ long or Ins Work. 105 00:05:16,191 --> 00:05:19,152 ries in total service of tine film. 106 00:05:19,236 --> 00:05:24,449 AN [ruin Cnioe have is such a beauttiul thing to look eit. 107 00:05:24,533 --> 00:05:26,326 Any liitde lots ve on tthe monitor, 108 00:05:26,409 --> 00:05:27,786 Fve just Of ENVELY 109 00:05:27,869 --> 00:05:30,413 loy he fs traning theSexeakaclenswiMatn SIWOnGF 110 00:05:30,497 --> 00:05:34,167 (BuaXdey] He's just tine incrediiole cinemetographer. 111 00:05:34,251 --> 00:05:36,336 rie is not wanting to cdo anything tlashy. 112 00:05:36,419 --> 00:05:38,547 rie just aloour tine trutins. 113 00:05:38,630 --> 00:05:42,425 It makes everyoochy into this exoerience. 114 00:05:43,552 --> 00:05:45,512 [Zall] Wetre shooting with candiles. 115 00:05:45,595 --> 00:05:47,639 Not so periect, winich | like. 116 00:05:47,722 --> 00:05:49,766 It like, a reellly beautiitul quality. 117 00:05:50,392 --> 00:05:53,228 | reallly like winen tinings look reall. 118 00:05:53,311 --> 00:05:55,981 Wilson] A grounel losiwecn him anc Cniloé 119 00:05:56,64 --> 00:05:57,649 is thet they'll tind the language of tthe film, 120 00:05:57,732 --> 00:06:00,151 and its not always UD from 121 00:06:00,235 --> 00:06:02,529 Tine language of tine film is-ts found. 122 00:06:02,612 --> 00:06:05,73 I think you @ DOP who's willing to adept andl mala 123 00:06:05,156 --> 00:06:06,992 and then loring winert Ine thinks to tine talole, 124 00:06:07,75 --> 00:06:08,702 ancl “ukasz is one of those charactars. 125 00:06:08,785 --> 00:06:10,495 [Znao)| Irle’s like a ploneer, you Know. 126 00:06:10,579 --> 00:06:13,373 Fla likes to ciscover, sniif around. 127 00:06:13,456 --> 00:06:16,501 Then, set lnm loose he'll just tind things: 128 00:06:17,252 --> 00:06:19,880 -Yealn, well, it's kinda like tis, -Yealh, yea. 129 00:06:19,963 --> 00:06:21,590 Okey, very good, 130 00:06:22,799 --> 00:06:24,801 foires Ghiroing]] 131 00:06:24,885 --> 00:06:26,887 leinereall music playing 132 00:06:32,183 --> 00:06:36,813 We are stancling in tine back garcen of the Henley 133 00:06:36,897 --> 00:06:39,482 ine set uit at Elsirae Stuciios.] 134 00:06:39,566 --> 00:06:41,651 les of William Snakesosare 135 00:06:41,735 --> 00:06:44,696 i's Tuclor arenitacture. lies to the period. 136 00:06:44,779 --> 00:06:47,324 We wanted It to feel grounciec! ancl reel. 137 00:06:47,407 --> 00:06:49,993 SOME) au 2 ounchn of ciintarent houses. 138 00:06:50,76 --> 00:06:53,663 Ane! | cnerryolexed tine cletails l architecturally. 139 00:06:53,747 --> 00:06:56,416 ine winole thing wilh this house is this of oppression, 140 00:06:56,499 --> 00:06:58,501 tuner you teal the weight of the building 141 00:06:58,585 --> 00:07:01,87 ON top of the characters, and particularly Will, 142 00:07:01,171 --> 00:07:05,216 our have a sense of life, like a familly moving around. 143 00:07:05,300 --> 00:07:07,52 music continues) 144 00:07:07,552 --> 00:07:10,221 (Gromioie]) This of occupants. 145 00:07:10,305 --> 00:07:15,560 (sucidey ene oe wee ie Plone ancl Alice have create! in this house. 146 00:07:15,644 --> 00:07:19,105 There ts a smell, you know? iinere is a smell tio this set. 147 00:07:19,189 --> 00:07:21,107 There is so muen cletaril, 148 00:07:21,191 --> 00:07:24,277 It's like it has loeen lived! in for a Viealss 149 00:07:24,361 --> 00:07:26,446 K'S SO amneazing. 150 00:07:26,529 --> 00:07:28,657 Wino] Tine neve been inereciiole | mean, the details. 151 00:07:28,740 --> 00:07:30,784 My WOrkSnoo just increciiole. 152 00:07:30,867 --> 00:07:33,787 Tine only thing i innissing) Waskel Says: 153 00:07:33,870 --> 00:07:35,705 "Warning: May start telling elooutt gloves." 154 00:07:36,456 --> 00:07:38,750 iJon] Stitcnes to loo sinalller. 155 00:07:39,834 --> 00:07:41,86 156 00:07:42,03 --> 00:07:43,421 Uselesss 157 00:07:44,506 --> 00:07:46,675 We're tin tine glovezmaking worksnop. 158 00:07:46,758 --> 00:07:49,177 You coullel smell tine leatiner andl tine wenc, 159 00:07:49,260 --> 00:07:51,54 ancl tine lead! tingit's in ere. 160 00:07:51,137 --> 00:07:53,515 avinofanac Wal byonksiopmmeans 161 00:07:53,598 --> 00:07:56,518 K's a really nice opportunity to of dressing. 162 00:07:56,601 --> 00:07:59,187 There is a lot of Oodjecis tin here. 163 00:07:59,270 --> 00:08:03,400 We went to Paris to tind alll the vintage 164 00:08:03,483 --> 00:08:07,237 We've molcled it to help support tine story. 165 00:08:07,320 --> 00:08:11,366 There is an artistry and also the kind of welt, 166 00:08:11,449 --> 00:08:13,243 | sort of love ft. 167 00:08:13,326 --> 00:08:15,328 loeioy crying} 168 00:08:15,912 --> 00:08:17,580 tGromloie) Fienlay Street kitenen, 169 00:08:17,664 --> 00:08:21,01 in i's like the working heart of the house. 170 00:08:22,794 --> 00:08:23,962 ‘iihnere ts allways activity, 171 00:08:24,45 --> 00:08:26,297 enon 7 lauine ne or ee * » is or there ts like... 172 00:08:26,381 --> 00:08:29,509 You know, we've got sprouting... chuckles] ...oeans over there. 173 00:08:29,592 --> 00:08:32,178 Tine tihings they've collected, theyre preserving, they're crying... 174 00:08:32,262 --> 00:08:34,514 So loads of texture fin tinis room 175 00:08:34,597 --> 00:08:39,811 With a huge tireplace winich Is so accurate, tO tine architecture Of tine time. 176 00:08:40,603 --> 00:08:42,22 Agnes? What's... 177 00:08:43,64 --> 00:08:44,399 Wihet's happened? 178 00:08:45,775 --> 00:08:47,277 (Cromlaie]] lenley Sirest clining room. 179 00:08:47,360 --> 00:08:50,30 This ts tihe where the guesis would come, 180 00:08:50,113 --> 00:08:51,698 winere we nave celebratory clinners. 181 00:08:51,781 --> 00:08:54,284 We aiid osautiiul panels in here. 182 00:08:54,367 --> 00:08:56,870 | reallly love tine iiclea tina tinere was soutdlevamech sort of a sense Of, 183 00:08:56,953 --> 00:09:00,957 "Ones this money, anc now tits tired’. 184 00:09:01,41 --> 00:09:04,544 Every plece tinatt's on the windows nanelmnacke, 185 00:09:04,627 --> 00:09:06,963 even tine loars tinat are across tine winclows.! 186 00:09:07,47 --> 00:09:10,717 Evervining mMadepocsmoke to it feel like tine period. 187 00:09:10,800 --> 00:09:13,11 There is a lot of story tin Well 188 00:09:13,94 --> 00:09:14,387 We have loirtin in tints roonn. 189 00:09:14,471 --> 00:09:16,56 Ano] we neve cleetin in tinis roonn. 190 00:09:16,139 --> 00:09:18,892 Sears ‘trom violence in tihe staircase, 191 00:09:18,975 --> 00:09:20,435 ancl then there is cam. 192 00:09:20,518 --> 00:09:21,561 irinere ts a tiloocl tin tine ‘tin. 193 00:09:21,644 --> 00:09:26,149 So, yealh, there is a lot of layering in tinis house ane iin this roonn. 194 00:09:26,232 --> 00:09:28,735 Every welll finish on tins Is layers, 195 00:09:28,818 --> 00:09:31,946 like it's or cistemper, endcl fits been worked! back, 196 00:09:32,30 --> 00:09:35,825 Tinere fis a lot of hours tin tinis house, 197 00:09:35,909 --> 00:09:37,619 ‘iine world louillcing ts iimerectiole, 198 00:09:38,328 --> 00:09:42,624 ame! tine constantly saly, MWe see ft, We can touch ft.” 199 00:09:42,707 --> 00:09:46,252 (Mescall] Tine meticulous clataill across alll deparinents 200 00:09:46,336 --> 00:09:48,588 elevates the tilm massively. 15237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.