All language subtitles for Optičari (2019., HD) Porno film online
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,430 --> 00:00:18,890
What do you think?
2
00:00:19,270 --> 00:00:20,870
They're a little big. A little big?
3
00:00:21,390 --> 00:00:22,390
Yes.
4
00:00:22,750 --> 00:00:24,690
The color is modest.
5
00:00:24,910 --> 00:00:26,670
Yes, the model is very long.
6
00:00:27,050 --> 00:00:29,010
I like it less.
7
00:00:29,590 --> 00:00:31,870
So, can I offer you the kites?
8
00:00:32,430 --> 00:00:34,730
Yes. They're very nice.
9
00:00:35,390 --> 00:00:36,410
They're very nice.
10
00:00:39,620 --> 00:00:40,539
Ah, I see.
11
00:00:40,540 --> 00:00:42,040
Ah, yes, there you go. Very good, yes.
12
00:00:43,620 --> 00:00:45,440
We will try the black ones.
13
00:00:45,820 --> 00:00:46,820
Okay.
14
00:01:19,630 --> 00:01:21,490
J 'adore mon métier d 'opticienne.
15
00:01:21,810 --> 00:01:25,970
Depuis toute petite, je suis méticuleuse
et passionnée par la technique.
16
00:01:26,270 --> 00:01:31,110
Mon amie et moi -même, nous avons décidé
d 'ouvrir cette petite boutique d
17
00:01:31,110 --> 00:01:35,230
'optique à la fin de nos études pour
pouvoir être indépendantes.
18
00:01:35,810 --> 00:01:39,150
Durant nos études, on n 'arrêtait pas de
s 'entraider et c 'est comme ça qu 'on
19
00:01:39,150 --> 00:01:40,190
est devenues super copines.
20
00:01:40,390 --> 00:01:43,950
Aujourd 'hui, on se complète et on ne
regrette pas du tout de s 'être
21
00:01:46,830 --> 00:01:48,470
Je vais prendre un verre par la côté.
22
00:01:51,210 --> 00:01:53,230
C 'est un très bon choix, vous avez très
bien fait.
23
00:01:53,550 --> 00:01:58,990
Je sais très bien ce que Mayline va
faire dans le bar d 'à côté.
24
00:01:59,410 --> 00:02:02,290
Elle est folle du patron depuis qu 'elle
a constaté qu 'il avait une grosse
25
00:02:02,290 --> 00:02:05,930
bite. Bah ouais, c 'est moi qui lui ai
dit, je me le suis tapé lors de la fête
26
00:02:05,930 --> 00:02:06,930
des voisins.
27
00:02:07,670 --> 00:02:10,830
Entre vous et moi, on a toujours été
super complices avec nos relations
28
00:02:10,830 --> 00:02:12,570
sexuelles depuis qu 'on fait nos études.
29
00:02:13,610 --> 00:02:16,970
Il nous arrive même d 'échanger les mecs
et de faire des comparatifs.
30
00:02:19,369 --> 00:02:21,110
Like that, you're the one with the shop
next door?
31
00:02:21,450 --> 00:02:22,930
Yes, we're associated with a friend.
32
00:02:23,350 --> 00:02:26,270
Well, maybe I'll have to come and see
you, because I think I need glasses.
33
00:02:26,650 --> 00:02:27,890
No problem, whenever you want.
34
00:02:28,250 --> 00:02:32,390
You need glasses? At your age? Well,
yes. You know, there's no age to wear
35
00:02:32,390 --> 00:02:36,450
glasses. Okay, but it would still piss
me off. Me too, it would piss me off,
36
00:02:36,450 --> 00:02:37,149
what am I doing?
37
00:02:37,150 --> 00:02:38,190
It's more like before.
38
00:02:38,750 --> 00:02:41,310
In my opinion, it's the computer in the
office, it's eaten my eyes out. Yeah,
39
00:02:41,350 --> 00:02:43,870
that's right, it wouldn't be any
earlier, apart from looking at these two
40
00:02:44,010 --> 00:02:46,190
The administration is beautiful. Yeah,
you're jealous, that's all.
41
00:02:46,410 --> 00:02:47,770
You know, my wife, she wears glasses.
42
00:02:48,110 --> 00:02:50,630
But hey, I don't stop telling her that I
find her prettier when she puts them
43
00:02:50,630 --> 00:02:53,390
on. And then, when you take them off,
she also takes them off when you put
44
00:02:53,390 --> 00:02:56,510
on. But hey, Miro, you're hungry. Hey,
Tom -Tom, finish your bread, we're
45
00:02:57,310 --> 00:03:01,250
Well, listen, if I say tonight after
work, is that okay? Can I come in? No
46
00:03:01,250 --> 00:03:03,270
problem, come in. Well, it's like that,
thank you.
47
00:03:03,560 --> 00:03:05,340
You're at 3 p .m. before lunch, aren't
you?
48
00:03:05,600 --> 00:03:06,600
Yeah, that's right.
49
00:03:06,760 --> 00:03:08,300
Yeah, you're right. It's funny.
50
00:03:10,780 --> 00:03:11,780
There you go.
51
00:03:12,240 --> 00:03:15,720
It's like a genie who never leaves his
nest. He's not bad, the one who needs
52
00:03:15,720 --> 00:03:17,160
nests. No, but you have to know.
53
00:03:17,560 --> 00:03:20,080
Are you coming for me or are you coming
to make an encounter? You're stupid,
54
00:03:20,100 --> 00:03:21,100
it's for you.
55
00:03:22,760 --> 00:03:25,360
I like the little opticians who are
installed in the street.
56
00:03:26,160 --> 00:03:27,520
Especially since my wife left me.
57
00:03:28,380 --> 00:03:30,200
They often come, they come with me.
58
00:03:31,020 --> 00:03:32,020
Sometimes a little too much.
59
00:05:31,230 --> 00:05:32,230
Mmm.
60
00:05:33,190 --> 00:05:34,590
Mmm.
61
00:05:37,130 --> 00:05:38,430
Mmm.
62
00:05:40,170 --> 00:05:41,570
Mmm.
63
00:09:30,760 --> 00:09:32,500
Mmm. Mmm.
64
00:09:32,900 --> 00:09:34,300
Mmm.
65
00:10:57,010 --> 00:10:59,810
Oh, yeah.
66
00:12:12,360 --> 00:12:13,360
Oh, man.
67
00:12:14,620 --> 00:12:15,620
Oh, man.
68
00:13:42,380 --> 00:13:45,660
um um um
69
00:21:35,510 --> 00:21:37,030
I love you.
70
00:22:49,040 --> 00:22:50,040
Thank you.
71
00:23:43,470 --> 00:23:44,470
Thank you.
72
00:25:03,440 --> 00:25:05,240
Thank you very much. Thank you. Don't
forget your glasses. Have a good day.
73
00:25:05,360 --> 00:25:06,360
Goodbye.
74
00:25:06,940 --> 00:25:07,940
Good morning. Good morning.
75
00:25:08,880 --> 00:25:09,880
Good morning, sir.
76
00:25:09,940 --> 00:25:10,940
Please sit down, please.
77
00:25:11,260 --> 00:25:12,320
What can I do for you?
78
00:25:12,640 --> 00:25:13,640
Good morning, madam.
79
00:25:13,700 --> 00:25:16,380
In fact, I'm coming to see if I can have
my eyes checked at your place.
80
00:25:16,960 --> 00:25:19,600
Normally, for that, you have to make an
appointment with the ophthalmologist. I
81
00:25:19,600 --> 00:25:21,760
can bandage your glasses if he assumes
that you need them.
82
00:25:22,340 --> 00:25:24,900
Yes, but you understand, I'm on the
road, so I don't really have the time.
83
00:25:24,900 --> 00:25:26,820
to make an appointment at the
ophthalmologist, every time, it's at the
84
00:25:26,820 --> 00:25:27,599
the day.
85
00:25:27,600 --> 00:25:29,960
Well, I'll see what I can do, if it can
be of any service.
86
00:25:30,720 --> 00:25:33,200
It's the work medicine that pisses me
off for my heavy weight permit.
87
00:25:33,820 --> 00:25:37,960
I knew the troubible very well. I
transported a lot of wine, so I gave him
88
00:25:37,960 --> 00:25:39,100
little box of Chateau Belmiche.
89
00:25:39,300 --> 00:25:41,100
And hop, he revalidated the permit for
five years.
90
00:25:41,940 --> 00:25:43,560
And there, they put a young asshole.
91
00:25:43,780 --> 00:25:44,880
And the guy, he wants to make the guy
serious.
92
00:25:45,940 --> 00:25:48,780
The work medicine, if it was useful to
something, it would be.
93
00:25:49,960 --> 00:25:50,960
And there, what do you see?
94
00:25:51,780 --> 00:25:52,960
Ah, well, there, I see a ass.
95
00:25:53,560 --> 00:25:54,560
Seriously?
96
00:25:54,700 --> 00:25:55,700
Yes, I'm serious.
97
00:25:56,200 --> 00:25:57,200
Well, it's a H.
98
00:25:57,880 --> 00:25:59,680
Ah, no, I really see a pretty ass.
99
00:26:00,170 --> 00:26:01,410
For real, you don't see the H?
100
00:26:01,830 --> 00:26:03,050
Yes, for real.
101
00:26:04,070 --> 00:26:07,270
It's not possible, there aren't any on
the board to avoid confusing with the O.
102
00:26:07,590 --> 00:26:11,550
Ah, you're talking about the board.
Listen, when I drive my truck, I look in
103
00:26:11,550 --> 00:26:12,550
front of me.
104
00:26:12,810 --> 00:26:14,510
And I don't look at the stupid signs.
105
00:26:15,070 --> 00:26:16,890
And there, I see a pretty little ass.
106
00:26:17,290 --> 00:26:19,450
Ah, ok, you're like that at the
routards.
107
00:26:21,630 --> 00:26:24,930
And there, up close, is it still as
beautiful?
108
00:26:25,690 --> 00:26:28,790
Well, up close, it's even prettier than
from afar.
109
00:26:34,060 --> 00:26:36,480
That's why with my girlfriend, we always
wanted to be bosses.
110
00:26:36,920 --> 00:26:40,100
To be able to have nice little moments,
without asking anyone for advice.
111
00:27:16,300 --> 00:27:17,300
Amen.
112
00:28:02,069 --> 00:28:04,870
Thank you.
113
00:28:43,199 --> 00:28:46,120
Oh. Oh. Oh.
114
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
Bye. Bye.
115
00:30:12,910 --> 00:30:13,910
Bye.
116
00:31:11,400 --> 00:31:12,400
Mm -hmm.
117
00:32:15,120 --> 00:32:16,120
Thank you.
118
00:32:48,940 --> 00:32:49,940
Thank you.
119
00:33:26,120 --> 00:33:27,340
Thank you.
120
00:34:24,350 --> 00:34:25,750
Thank you.
121
00:34:55,120 --> 00:34:57,920
Thank you.
122
00:35:20,620 --> 00:35:21,620
Thank you.
123
00:36:02,589 --> 00:36:05,390
Thank you.
124
00:36:34,120 --> 00:36:35,860
Oh. Oh.
125
00:38:39,850 --> 00:38:40,850
Amen.
126
00:39:27,400 --> 00:39:28,400
Amen.
127
00:40:36,400 --> 00:40:37,400
Thank you.
128
00:51:51,820 --> 00:51:52,779
Did it go well?
129
00:51:52,780 --> 00:51:53,638
Always great.
130
00:51:53,640 --> 00:51:54,920
I even met a future client.
131
00:51:55,180 --> 00:51:56,180
Oh, great.
132
00:51:57,700 --> 00:51:58,700
Hello.
133
00:52:00,160 --> 00:52:02,140
Is that Kimo? He doesn't know you, does
he?
134
00:52:02,480 --> 00:52:05,140
Who told you we were going to the
church? The pastor of the church, by the
135
00:52:05,780 --> 00:52:07,020
Don't you need me for the Lord?
136
00:52:07,300 --> 00:52:08,300
Can I go have a little coffee?
137
00:52:08,460 --> 00:52:10,960
Yes, no problem. But go slowly, or we'll
kill him.
138
00:52:11,200 --> 00:52:12,200
But who are you talking about?
139
00:52:12,520 --> 00:52:14,260
No one. Just a little thing between us.
140
00:52:22,920 --> 00:52:26,480
Well, as usual, a little bit of gourmet
is still a bit dry.
141
00:52:28,800 --> 00:52:29,920
Open your eyes well.
142
00:52:30,200 --> 00:52:31,200
The left first.
143
00:52:32,300 --> 00:52:33,300
Yes, there you go.
144
00:52:34,140 --> 00:52:35,140
Then the right.
145
00:52:36,220 --> 00:52:39,800
Okay. Open well. There you go. That's
good.
146
00:52:41,040 --> 00:52:45,660
Okay. I have the impression that you
have no vision problems. So, in your
147
00:52:45,660 --> 00:52:46,660
opinion, I don't need glasses?
148
00:52:46,740 --> 00:52:47,419
Why not?
149
00:52:47,420 --> 00:52:48,780
To look at the numbers in our work?
150
00:52:49,180 --> 00:52:51,440
Well, you don't have to see everything
he tells you, the one next to you.
151
00:52:52,260 --> 00:52:53,260
Oh, how unfortunate!
152
00:52:53,960 --> 00:52:56,840
You are certain, I have no problem with
my eyes, because sometimes I see them
153
00:52:56,840 --> 00:52:57,698
really blurry.
154
00:52:57,700 --> 00:53:00,040
No, because you still have a nice
career.
155
00:53:00,300 --> 00:53:01,300
Well, if you say so.
156
00:53:01,620 --> 00:53:05,060
In any case, for the eyes, for the rest,
I don't know what to tell you.
157
00:53:05,300 --> 00:53:06,218
The rest?
158
00:53:06,220 --> 00:53:07,300
Well, yes, the rest.
159
00:53:07,540 --> 00:53:11,800
You told me earlier that you were not
interested in porn sites. But I didn't
160
00:53:11,800 --> 00:53:13,220
tell you that porn sites didn't interest
me.
161
00:53:13,580 --> 00:53:16,180
I'm telling you that we have an access
code to the office and that I can't go
162
00:53:16,180 --> 00:53:17,180
there. Otherwise, think about it.
163
00:53:18,580 --> 00:53:23,020
But listen, would it be more serious to
check all this if everything works?
164
00:53:23,580 --> 00:53:26,620
According to what I've been able to
check through the pants, on this side,
165
00:53:26,820 --> 00:53:28,100
apparently there is no problem.
166
00:53:28,380 --> 00:53:31,440
But it's still better to check for
vision for an optician.
167
00:53:31,700 --> 00:53:32,820
But if your colleague comes back?
168
00:53:33,060 --> 00:53:36,160
Don't worry about that, she too is
waiting for you to do some checks.
169
00:53:37,260 --> 00:53:39,160
I'm quite surprised by the proposition
of the optician.
170
00:53:39,840 --> 00:53:41,300
And I even find her a little arrogant.
171
00:53:42,120 --> 00:53:44,040
But I'm going to prove to her that
everything is going well on this side.
172
00:53:44,360 --> 00:53:47,340
And I hope she doesn't have her eyes
bigger than her little cat, the little
173
00:55:13,600 --> 00:55:16,400
Thank you.
174
00:55:50,669 --> 00:55:53,470
Thank you.
175
00:56:11,980 --> 00:56:14,780
Thank you.
176
00:56:45,000 --> 00:56:46,000
Thank you.
177
00:57:38,419 --> 00:57:41,220
Thank you.
178
00:58:29,230 --> 00:58:30,630
Thank you.
179
00:58:53,260 --> 00:58:54,420
Thank you.
180
00:59:25,610 --> 00:59:26,610
Oh.
181
01:01:17,320 --> 01:01:18,320
Go away.
182
01:02:16,240 --> 01:02:17,240
Oh.
183
01:02:53,700 --> 01:02:56,500
Thank you.
184
01:03:17,750 --> 01:03:18,750
Oh, God.
185
01:04:03,850 --> 01:04:05,250
Okay.
186
01:04:28,620 --> 01:04:29,620
Oh, please.
187
01:05:29,680 --> 01:05:31,480
Did you think I had a problem?
188
01:05:32,380 --> 01:05:34,440
No, not really.
189
01:05:37,180 --> 01:05:38,180
Oh, my God.
190
01:06:25,800 --> 01:06:26,800
Thank you.
191
01:07:35,530 --> 01:07:37,110
I'm so sorry.
192
01:08:13,720 --> 01:08:15,120
Whoa!
193
01:09:00,980 --> 01:09:03,080
Thank you.
194
01:10:49,960 --> 01:10:53,140
Oh. Oh. Oh.
195
01:11:26,180 --> 01:11:29,420
One, two, three,
196
01:11:42,060 --> 01:11:45,500
four.
197
01:11:59,650 --> 01:12:01,050
Aww.
198
01:12:47,740 --> 01:12:49,840
Oh, baby.
199
01:13:14,090 --> 01:13:15,090
Oh.
200
01:13:15,770 --> 01:13:16,770
Oh.
201
01:14:49,230 --> 01:14:50,230
Oh!
202
01:15:48,230 --> 01:15:51,030
Thank you.
203
01:16:23,140 --> 01:16:24,840
Oh my God.
204
01:16:58,090 --> 01:17:00,890
um um
205
01:17:21,690 --> 01:17:24,190
oh oh oh
206
01:17:57,510 --> 01:18:00,310
oh oh oh
207
01:18:26,700 --> 01:18:27,700
Oh.
208
01:19:11,520 --> 01:19:12,920
Oh.
14093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.