Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,368 --> 00:00:03,462
Whoa!
2
00:00:06,139 --> 00:00:07,368
All right, mate, listen.
3
00:00:07,441 --> 00:00:09,307
Five minutes. That's all.
4
00:00:09,376 --> 00:00:11,402
Your mum will go mad
if you're late for school.
5
00:00:14,982 --> 00:00:16,951
My grandson. Heh heh!
6
00:00:17,017 --> 00:00:19,077
They got some energy
at that age, haven't they?
7
00:00:19,152 --> 00:00:20,916
Oh, look at that!
8
00:00:21,955 --> 00:00:24,151
Excuse me. That bloke...
Has he been there long?
9
00:00:24,224 --> 00:00:26,159
Not sure.
10
00:00:26,226 --> 00:00:29,390
- Is he one of the fathers?
- I don't think so.
11
00:00:29,463 --> 00:00:31,463
Look, keep an eye on
little Gerry for me, will you?
12
00:00:32,866 --> 00:00:35,211
Excuse me, officer. I think that
man's gonna need your help.
13
00:00:35,235 --> 00:00:37,033
Oi! I want a word with you!
14
00:00:37,104 --> 00:00:38,248
What do you think
you're playing at?
15
00:00:38,272 --> 00:00:39,205
Let go of me.
16
00:00:39,273 --> 00:00:41,538
- Is there a problem?
- Yeah.
17
00:00:41,608 --> 00:00:43,600
Gerry Standing, UCOS.
18
00:00:43,677 --> 00:00:46,374
I was just having a word with
this gentleman about loitering.
19
00:00:46,446 --> 00:00:47,709
Loitering?
20
00:00:47,781 --> 00:00:49,959
I was here looking for my
wife, and this bloody idiot...
21
00:00:49,983 --> 00:00:52,214
- Oi! Calm down.
- Let's all calm down.
22
00:00:52,286 --> 00:00:53,763
So you're waiting
for your wife, are you?
23
00:00:53,787 --> 00:00:56,120
Well, she can clear
this all up, can't she?
24
00:00:56,189 --> 00:00:57,748
Why don't you give her a ring?
25
00:00:57,824 --> 00:00:59,520
Go on. Nice mobile like that?
26
00:00:59,593 --> 00:01:02,688
Looks like a good un. All
mod cons... like a camera.
27
00:01:03,330 --> 00:01:04,958
I don't have to listen to this.
28
00:01:05,032 --> 00:01:07,797
No. No, all you've got
to do is phone your wife.
29
00:01:07,868 --> 00:01:10,201
- You don't understand.
- I think I do.
30
00:01:10,270 --> 00:01:11,795
You haven't got
a wife, have you?
31
00:01:11,872 --> 00:01:13,135
I have. It's just...
32
00:01:13,206 --> 00:01:14,936
She's supposed to...
33
00:01:16,843 --> 00:01:18,072
Everyone thinks she's dead.
34
00:01:21,214 --> 00:01:23,547
Look, I'm... I'm not
some sort of lunatic.
35
00:01:23,617 --> 00:01:24,627
And I'm not a pervert either.
36
00:01:24,651 --> 00:01:28,588
I've seen my wife
here in this park.
37
00:01:28,655 --> 00:01:30,351
Look, I know how that sounds.
38
00:01:30,424 --> 00:01:31,357
Good.
39
00:01:31,425 --> 00:01:32,984
Then you won't mind
40
00:01:33,060 --> 00:01:35,586
having a word with
this officer, will you?
41
00:01:35,662 --> 00:01:37,187
Fine.
42
00:01:38,999 --> 00:01:40,743
Better tell them they can
put away the pitchforks
43
00:01:40,767 --> 00:01:42,497
and the flaming torches now.
44
00:01:44,805 --> 00:01:45,898
Gerry.
45
00:01:45,973 --> 00:01:47,236
Come on, son. School.
46
00:01:47,307 --> 00:01:50,038
♪ It's all right, it's okay ♪
47
00:01:50,110 --> 00:01:52,807
♪ Doesn't really matter
if you're old and gray ♪
48
00:01:52,879 --> 00:01:55,576
♪ It's all right, I
say it's okay ♪
49
00:01:55,649 --> 00:01:57,675
♪ Listen to what I say ♪
50
00:01:57,751 --> 00:02:00,744
♪ It's all right, doing fine ♪
51
00:02:00,821 --> 00:02:03,757
♪ Doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
52
00:02:03,824 --> 00:02:06,316
♪ It's all right, I
say it's okay ♪
53
00:02:06,393 --> 00:02:08,225
♪ We're getting to
the end of the day ♪
54
00:02:08,295 --> 00:02:11,197
Subtitling made
possible by Acorn Media
55
00:02:11,264 --> 00:02:12,994
Yes, nearly done, Scampi.
56
00:02:13,066 --> 00:02:15,228
One meter, 95...
57
00:02:15,302 --> 00:02:17,498
- Brian.
- Just a minute, love.
58
00:02:17,571 --> 00:02:19,836
1.96.
59
00:02:19,906 --> 00:02:21,204
What do you think you're doing?
60
00:02:21,274 --> 00:02:23,573
I'm measuring up for
the new corner unit.
61
00:02:23,644 --> 00:02:24,976
Aren't I, Scampi?
62
00:02:25,045 --> 00:02:26,445
Well, you were
going on about it.
63
00:02:26,513 --> 00:02:28,175
So I thought I might
as well get cracking.
64
00:02:28,248 --> 00:02:30,615
So I'll get some wood on
the way back from work.
65
00:02:30,684 --> 00:02:32,710
And I might invest
in some new tools.
66
00:02:32,786 --> 00:02:33,810
Yes.
67
00:02:33,887 --> 00:02:36,015
Did you know you can
get a laser spirit level
68
00:02:36,089 --> 00:02:37,089
accurate to within...
69
00:02:37,124 --> 00:02:38,422
Brian!
70
00:02:40,127 --> 00:02:43,222
- What did I say?
- It's not that big a job.
71
00:02:43,296 --> 00:02:45,788
It's not half as complicated
as it looks, actually.
72
00:02:45,866 --> 00:02:47,232
It will be if you get involved.
73
00:02:47,300 --> 00:02:50,429
That's not fair,
Esther. I'm good at DIY.
74
00:02:50,504 --> 00:02:52,496
Meticulous in my measurements.
75
00:02:52,572 --> 00:02:54,438
I put all the hard work
into the preparation.
76
00:02:54,508 --> 00:02:56,101
Yes, then after a
week you get bored,
77
00:02:56,176 --> 00:02:59,374
and we're left with a shed full
of wood and some useless tools.
78
00:02:59,446 --> 00:03:00,766
Well, that won't
happen this time.
79
00:03:00,814 --> 00:03:04,046
No, I know it won't.
Because I'm getting a man in.
80
00:03:04,117 --> 00:03:06,143
Over my dead body.
81
00:03:06,219 --> 00:03:08,415
Do you know how much
a joiner costs these days?
82
00:03:09,556 --> 00:03:13,516
Possibly slightly less than
a laser-powered spirit level.
83
00:03:15,162 --> 00:03:16,391
I'm going to work.
84
00:03:19,199 --> 00:03:23,364
And have you got references?
'Cause I'll need at least three.
85
00:03:23,437 --> 00:03:25,030
What?
86
00:03:25,105 --> 00:03:26,573
Well, just give me the numbers
87
00:03:26,640 --> 00:03:28,165
of your last three
customers, then.
88
00:03:28,241 --> 00:03:29,800
Hello?
89
00:03:31,378 --> 00:03:33,176
Didn't Esther want
to get a chippie in
90
00:03:33,246 --> 00:03:35,340
because she thought it
would be quicker and easier?
91
00:03:35,415 --> 00:03:37,384
Well, she thought wrong.
92
00:03:37,451 --> 00:03:41,013
You can't just entrust
the integrity of your home
93
00:03:41,088 --> 00:03:42,454
to any Tom, Dick, or Harry.
94
00:03:42,522 --> 00:03:43,649
I need references.
95
00:03:43,724 --> 00:03:45,386
Haven't you heard
of word of mouth?
96
00:03:45,459 --> 00:03:48,224
You know, asking down the pub
if anybody knows a decent bloke.
97
00:03:48,295 --> 00:03:51,561
Well, I tend not to get down
the pub much these days, Jack.
98
00:03:51,631 --> 00:03:53,259
Any other bright ideas?
99
00:03:53,333 --> 00:03:56,235
Well, you could use your
well-honed police instincts.
100
00:03:56,303 --> 00:03:58,534
Get two or three blokes
in to give you a quote
101
00:03:58,605 --> 00:04:00,130
and see if you like
the look of them.
102
00:04:00,207 --> 00:04:02,005
Now, that could work.
103
00:04:03,376 --> 00:04:05,038
Gerry Standing?
104
00:04:05,112 --> 00:04:07,411
Yeah.
105
00:04:07,481 --> 00:04:10,076
D.I. Petfield, North London
Murder Investigation Team.
106
00:04:10,150 --> 00:04:10,913
Oh, right.
107
00:04:10,984 --> 00:04:13,112
I hear you've had a
run-in with David Fleeting.
108
00:04:13,186 --> 00:04:15,712
Yeah, he was hanging
around the kids in the park.
109
00:04:15,789 --> 00:04:18,020
I didn't like the look
of him, so I had a word.
110
00:04:18,091 --> 00:04:21,926
He spun me this line about his
dead wife not really being dead.
111
00:04:21,995 --> 00:04:23,827
It's not a line.
112
00:04:23,897 --> 00:04:26,457
David Fleeting lost his wife,
Victoria, in a car accident
113
00:04:26,533 --> 00:04:28,058
about 18 months ago.
114
00:04:28,135 --> 00:04:30,604
No suspicious circumstances.
No evidence of foul play.
115
00:04:30,670 --> 00:04:33,037
But a year ago, he claims,
116
00:04:33,106 --> 00:04:35,268
he saw her going for
a walk in Primrose Hill.
117
00:04:35,342 --> 00:04:38,073
Now, he's so sure it's her,
he wants it investigated.
118
00:04:38,145 --> 00:04:39,943
File ended up on my desk.
119
00:04:40,013 --> 00:04:41,824
- Well, was it her?
- I seriously doubt it.
120
00:04:41,848 --> 00:04:44,088
Mrs. Fleeting was found dead
behind the wheel of her car.
121
00:04:44,151 --> 00:04:47,747
Her sister identified the
body. It's all in the case notes.
122
00:04:47,821 --> 00:04:49,813
Yeah, but you did
make inquiries?
123
00:04:49,890 --> 00:04:51,722
Not yet, but I'm sure
I'll get 'round to it.
124
00:04:51,792 --> 00:04:53,136
You know, during
one of those months
125
00:04:53,160 --> 00:04:55,391
when I've got no shootings
or stabbings to investigate.
126
00:04:55,462 --> 00:04:56,462
Ha!
127
00:04:56,496 --> 00:04:59,523
Although I might have found
time to cast an eye over the file
128
00:04:59,599 --> 00:05:01,477
if I hadn't spent the last
three months fielding calls
129
00:05:01,501 --> 00:05:02,992
from the bereaved
and the deserted.
130
00:05:03,069 --> 00:05:04,002
What do you mean?
131
00:05:04,070 --> 00:05:07,199
David Fleeting's so
convinced Victoria's still alive,
132
00:05:07,274 --> 00:05:09,051
he's been talking to all the
missing-persons charities,
133
00:05:09,075 --> 00:05:10,875
asking whether they got
someone on their books
134
00:05:10,911 --> 00:05:12,388
who might have been
mistaken for his wife.
135
00:05:12,412 --> 00:05:13,812
You know, same
age, same hair color,
136
00:05:13,880 --> 00:05:15,644
went missing around
the time of the accident.
137
00:05:15,715 --> 00:05:17,513
Sounds like a sensible approach.
138
00:05:17,584 --> 00:05:19,485
Sounds like something
you could have done.
139
00:05:19,553 --> 00:05:22,751
Yeah, well, like I said,
not my first priority.
140
00:05:22,823 --> 00:05:24,200
So you started getting calls?
141
00:05:24,224 --> 00:05:25,817
And e-mails and letters.
142
00:05:25,892 --> 00:05:27,336
All from the families
of missing women.
143
00:05:27,360 --> 00:05:29,056
All asking me to
do the same thing...
144
00:05:29,129 --> 00:05:30,688
Dig Vicky Fleeting's body up.
145
00:05:30,764 --> 00:05:32,027
Oh, for God's sake.
146
00:05:32,098 --> 00:05:34,590
I know. They want
the body DNA-tested.
147
00:05:34,668 --> 00:05:37,536
Well, it's what
David Fleeting wants.
148
00:05:37,604 --> 00:05:38,970
His little campaign.
149
00:05:39,039 --> 00:05:40,837
I've told him he's gonna
need more evidence.
150
00:05:40,907 --> 00:05:44,435
So he was in the park to see
if he could spot his wife again.
151
00:05:44,511 --> 00:05:45,638
That's right.
152
00:05:45,712 --> 00:05:47,340
Oh, blimey.
153
00:05:47,414 --> 00:05:49,883
And there's me
accusing him of all sorts.
154
00:05:49,950 --> 00:05:51,885
Look, I won't
be long, all right?
155
00:05:51,952 --> 00:05:52,952
Thanks, mate.
156
00:06:02,729 --> 00:06:03,958
Okay, David.
157
00:06:05,532 --> 00:06:07,023
I'm listening.
158
00:06:08,735 --> 00:06:11,330
I was at a law
conference in the States
159
00:06:11,404 --> 00:06:13,737
in some God-awful
hotel in New Jersey
160
00:06:13,807 --> 00:06:16,743
when I got the call to
tell me Victoria was dead.
161
00:06:16,810 --> 00:06:18,050
I went straight to the airport,
162
00:06:18,111 --> 00:06:19,739
but it was the day
before Thanksgiving.
163
00:06:19,813 --> 00:06:21,543
Not a good time
to travel, I take it?
164
00:06:21,615 --> 00:06:23,860
It took the best part of two
days even to get on a flight,
165
00:06:23,884 --> 00:06:24,894
and that was via Budapest.
166
00:06:24,918 --> 00:06:25,977
Oof.
167
00:06:26,052 --> 00:06:28,317
I spent hours just sitting
in departure lounges.
168
00:06:28,388 --> 00:06:30,619
I was a wreck by the
time I hit Heathrow.
169
00:06:30,690 --> 00:06:32,818
Thank God Sarah
was there to pick me up.
170
00:06:32,893 --> 00:06:34,156
Who's Sarah?
171
00:06:34,227 --> 00:06:35,627
Victoria's sister.
172
00:06:35,695 --> 00:06:37,994
Ah, she's the one who
identified the body?
173
00:06:38,064 --> 00:06:39,555
She was brilliant.
174
00:06:39,633 --> 00:06:41,277
She helped with the
funeral and everything.
175
00:06:41,301 --> 00:06:43,566
I don't know what I would
have done without her.
176
00:06:43,637 --> 00:06:45,629
But you didn't view
your wife's body,
177
00:06:45,705 --> 00:06:48,231
not even at the chapel of rest?
178
00:06:48,308 --> 00:06:50,436
I got as far as the door.
179
00:06:52,479 --> 00:06:54,345
Sarah said maybe I
was doing the right thing.
180
00:06:54,414 --> 00:06:59,045
Perhaps it was better for me to
remember Victoria as she was.
181
00:06:59,119 --> 00:07:02,453
David, what makes you so
sure that your wife's still alive?
182
00:07:02,522 --> 00:07:03,751
I told you. I saw her.
183
00:07:03,823 --> 00:07:05,257
I know what you're gonna say.
184
00:07:05,325 --> 00:07:06,736
It's just grief playing
tricks on my mind.
185
00:07:06,760 --> 00:07:08,319
But I've had all that.
186
00:07:08,395 --> 00:07:10,728
Someone wearing her
perfume passing me in the street,
187
00:07:10,797 --> 00:07:11,941
seeing her coat in the crowd.
188
00:07:11,965 --> 00:07:14,457
- This was different.
- How?
189
00:07:14,534 --> 00:07:15,832
I wasn't even
thinking about her,
190
00:07:15,902 --> 00:07:18,269
and there she was,
walking into the park.
191
00:07:18,338 --> 00:07:21,240
I just abandoned the
car, ran across the road.
192
00:07:22,409 --> 00:07:23,968
She'd gone.
193
00:07:26,046 --> 00:07:27,846
I tried telling myself I
was being ridiculous,
194
00:07:27,914 --> 00:07:29,212
but I know my wife.
195
00:07:29,282 --> 00:07:32,013
We were together for
five years. It was her.
196
00:07:32,085 --> 00:07:34,782
I'm sorry. It still doesn't
justify an exhumation.
197
00:07:34,854 --> 00:07:37,915
I know. I'm a solicitor.
198
00:07:37,991 --> 00:07:40,483
I knew I'd need proof.
That's why I went to the pub.
199
00:07:40,560 --> 00:07:43,394
- Yeah?
- To get the evidence.
200
00:07:43,463 --> 00:07:44,931
Victoria walked
past the entrance
201
00:07:44,998 --> 00:07:45,998
to the Sussex Punchbowl.
202
00:07:46,032 --> 00:07:48,900
The area was covered
by CCTV cameras.
203
00:07:48,969 --> 00:07:51,336
What? There's footage of her?
204
00:07:51,404 --> 00:07:54,203
I'm guessing D.I.
Petfield didn't tell you that.
205
00:07:55,775 --> 00:07:57,209
No.
206
00:07:57,277 --> 00:08:00,179
No. He didn't.
207
00:08:02,015 --> 00:08:03,449
Well, it's possible.
208
00:08:03,516 --> 00:08:06,714
Well, same mouth and nose.
209
00:08:06,786 --> 00:08:07,947
Same hair color.
210
00:08:08,021 --> 00:08:10,320
Well, it's longer
but... But it's still...
211
00:08:10,390 --> 00:08:11,449
Not enough.
212
00:08:11,524 --> 00:08:12,423
I tell you what...
213
00:08:12,492 --> 00:08:13,736
If you're stuck for
something to do,
214
00:08:13,760 --> 00:08:15,237
why don't you make a
start on your paperwork?
215
00:08:15,261 --> 00:08:18,129
Or, I don't know...
Call me old-fashioned...
216
00:08:18,198 --> 00:08:19,962
Get working on one
of our actual cases.
217
00:08:20,033 --> 00:08:22,161
- Oooooh.
- Oooooh.
218
00:08:22,235 --> 00:08:24,295
I called him some
kind of pervert.
219
00:08:24,371 --> 00:08:25,600
The least I can do for him
220
00:08:25,672 --> 00:08:27,504
is to put him out of
his misery, isn't it?
221
00:08:27,574 --> 00:08:29,133
Not me you've got to convince.
222
00:08:29,209 --> 00:08:30,472
Gerry.
223
00:08:30,543 --> 00:08:33,172
There's someone for
you at the front desk.
224
00:08:33,246 --> 00:08:35,306
Eh? Why didn't they
bring them down?
225
00:08:35,382 --> 00:08:36,692
Apparently we
haven't got the room.
226
00:08:36,716 --> 00:08:38,116
Come on.
227
00:08:39,085 --> 00:08:41,819
Thanks for coming,
everybody. It's a great turnout.
228
00:08:41,888 --> 00:08:44,949
Stay strong. We will
make them listen to us.
229
00:08:46,059 --> 00:08:47,670
David, what do you
think you're you doing?
230
00:08:47,694 --> 00:08:50,664
I wanted to show you
that this isn't just about me.
231
00:08:51,931 --> 00:08:53,490
This is Diane.
232
00:08:53,566 --> 00:08:56,536
Her daughter Jo went missing
a week before the car accident.
233
00:08:56,603 --> 00:08:58,538
Nobody's heard from her since.
234
00:08:58,605 --> 00:09:00,870
Darren's wife said she was
going to the hairdressers,
235
00:09:00,940 --> 00:09:02,499
but she never came back.
236
00:09:02,575 --> 00:09:03,508
Lucy's mother...
237
00:09:03,576 --> 00:09:05,772
Okay. Thank you, Mr. Fleeting.
238
00:09:05,845 --> 00:09:08,280
Look, I'm really sorry that
you're all going through this,
239
00:09:08,348 --> 00:09:11,318
but we can't just sign
off on an exhumation.
240
00:09:11,384 --> 00:09:15,378
Can't you at least just
speak to Victoria's sister.
241
00:09:15,455 --> 00:09:17,981
Maybe Sarah made a mistake
when she identified the body.
242
00:09:18,058 --> 00:09:21,256
- Perhaps you should talk to her.
- I have.
243
00:09:21,327 --> 00:09:23,592
She asked me not
to call her again.
244
00:09:24,998 --> 00:09:27,797
I just think if it
came from you...
245
00:09:27,867 --> 00:09:28,630
Please.
246
00:09:28,701 --> 00:09:30,012
If she can't tell
you anything new,
247
00:09:30,036 --> 00:09:31,299
I promise I'll leave you alone.
248
00:09:33,173 --> 00:09:34,766
Please.
249
00:09:35,842 --> 00:09:37,743
If not for me...
250
00:09:42,282 --> 00:09:44,478
Where will I find the sister?
251
00:09:44,551 --> 00:09:46,417
Sydney.
252
00:09:46,486 --> 00:09:49,251
Hang on. I can't
justify a trip to Australia.
253
00:09:50,256 --> 00:09:53,590
Actually, we can bring
her into this building.
254
00:09:57,330 --> 00:09:58,593
Any minute.
255
00:10:00,266 --> 00:10:02,098
Brilliant, though, isn't it?
256
00:10:02,168 --> 00:10:05,832
All those little glass wires
and satellites in space.
257
00:10:05,905 --> 00:10:07,965
Amazing, really,
when you think about it.
258
00:10:08,041 --> 00:10:10,738
If you're the sort person
who does think about it.
259
00:10:13,012 --> 00:10:15,277
Hello? Can you see me?
260
00:10:15,348 --> 00:10:17,340
Yes, Sarah, we can.
261
00:10:17,417 --> 00:10:19,682
Thank you very much
for agreeing to talk to us.
262
00:10:19,752 --> 00:10:21,812
I'm Detective
Superintendent Pullman.
263
00:10:21,888 --> 00:10:23,447
These are my colleagues.
264
00:10:23,523 --> 00:10:25,321
The police here said
it was about Vicky.
265
00:10:25,391 --> 00:10:28,156
Yes, it is. We've been
speaking to David.
266
00:10:31,965 --> 00:10:32,965
Sarah?
267
00:10:34,033 --> 00:10:36,161
Sorry. Is he okay?
268
00:10:36,236 --> 00:10:38,831
Well, it depends on
your definition of okay.
269
00:10:38,905 --> 00:10:40,396
Well, is he looking
after himself?
270
00:10:40,473 --> 00:10:43,671
Seems to be, yeah. I
take it you've lost contact.
271
00:10:43,743 --> 00:10:46,110
I used to call him every
week to make sure.
272
00:10:46,179 --> 00:10:48,944
But I needed a break from
him, from this quest of his.
273
00:10:49,015 --> 00:10:50,244
The sighting.
274
00:10:50,316 --> 00:10:51,978
I assume that's
what this is about.
275
00:10:52,051 --> 00:10:54,953
Yeah, we've seen
the CCTV pictures.
276
00:10:55,021 --> 00:10:56,045
So have I.
277
00:10:56,122 --> 00:10:58,990
He e-mailed them to me
and sent me hard copies.
278
00:10:59,058 --> 00:10:59,787
And?
279
00:10:59,859 --> 00:11:03,796
It's obviously not Vicky.
And I've told David that.
280
00:11:03,863 --> 00:11:05,798
Wasn't easy crushing
him over the phone,
281
00:11:05,865 --> 00:11:06,942
telling him he'd imagined it.
282
00:11:06,966 --> 00:11:10,494
I mean, it... it did
look a bit like her.
283
00:11:10,570 --> 00:11:12,801
I could almost see why
he would get so excited.
284
00:11:12,872 --> 00:11:14,841
He's totally convinced.
285
00:11:14,908 --> 00:11:17,468
Yeah. That's... That's my fault.
286
00:11:17,544 --> 00:11:19,843
I should have made
him see Vicky's body
287
00:11:19,913 --> 00:11:21,541
before the funeral,
288
00:11:21,614 --> 00:11:23,708
made him say a proper goodbye.
289
00:11:24,717 --> 00:11:26,549
Sarah, we have to make you aware
290
00:11:26,619 --> 00:11:28,815
of David's latest
request to the police.
291
00:11:28,888 --> 00:11:31,153
He's demanding an exhumation.
292
00:11:31,224 --> 00:11:32,224
A what?
293
00:11:32,292 --> 00:11:34,203
- He wants us to...
- Yeah, I know what it means.
294
00:11:34,227 --> 00:11:35,905
I just can't believe
you'd even consider it.
295
00:11:35,929 --> 00:11:37,522
Well, it's early days yet,
296
00:11:37,597 --> 00:11:39,237
and we'd have to have
a lot more evidence.
297
00:11:39,299 --> 00:11:40,096
Good!
298
00:11:40,166 --> 00:11:42,635
Look, please don't do this.
It's not gonna help David.
299
00:11:42,702 --> 00:11:44,864
It'll just make
things worse for him.
300
00:11:49,075 --> 00:11:50,338
- Ah!
- What?
301
00:11:50,410 --> 00:11:54,279
No, no, I'm sorry, but
Sarah did not I.D. Victoria.
302
00:11:54,347 --> 00:11:56,043
All that stuff about
seeing the body...
303
00:11:56,115 --> 00:11:57,174
Lying through her teeth.
304
00:11:57,250 --> 00:11:59,242
- How do you know that?
- Look at this.
305
00:11:59,319 --> 00:12:00,810
It's an MG11 witness statement.
306
00:12:00,887 --> 00:12:03,789
Yeah, the bit of paper that
Sarah supposedly signed
307
00:12:03,856 --> 00:12:05,791
to say she'd made
the identification.
308
00:12:05,858 --> 00:12:07,053
Now look at the signature.
309
00:12:08,061 --> 00:12:11,156
This is a copy of Victoria's
entry in the death register.
310
00:12:11,231 --> 00:12:14,224
Sarah went to the
registrar's office two days later
311
00:12:14,300 --> 00:12:15,700
for the death certificate.
312
00:12:15,768 --> 00:12:17,964
Here's her signature again.
313
00:12:20,106 --> 00:12:21,106
They're different.
314
00:12:21,174 --> 00:12:23,643
According to flight records,
she was still in Sydney
315
00:12:23,710 --> 00:12:26,270
when she was supposed to
be making the identification.
316
00:12:26,346 --> 00:12:28,975
She didn't get into Heathrow
for another 24 hours.
317
00:12:29,048 --> 00:12:33,213
And she was only in the UK
one night before David got back.
318
00:12:33,286 --> 00:12:36,620
Yet he said she'd already made
all the funeral arrangements.
319
00:12:36,689 --> 00:12:39,158
She doesn't suffer from
jet lag much, does she?
320
00:12:40,627 --> 00:12:41,822
Where do we go from here?
321
00:12:41,894 --> 00:12:44,386
I think someone needs to
do a proper investigation.
322
00:12:44,464 --> 00:12:46,626
Yeah, and it should be
a UCOS investigation.
323
00:12:46,699 --> 00:12:48,190
We got further in one afternoon
324
00:12:48,268 --> 00:12:50,328
than the MIT did in
a whole bleedin' year!
325
00:12:50,403 --> 00:12:52,304
I'm gonna have a
word with Strickland.
326
00:12:52,372 --> 00:12:55,103
Gerry, don't do that.
327
00:12:56,276 --> 00:12:59,178
Thank you. Thank
you for listening to me.
328
00:12:59,245 --> 00:13:02,841
Mr. Fleeting, we don't want
you to get your hopes up.
329
00:13:02,915 --> 00:13:04,781
Sarah didn't
really say anything.
330
00:13:08,721 --> 00:13:11,122
Victoria might still be dead.
331
00:13:11,190 --> 00:13:13,523
It might still be
her that you buried.
332
00:13:13,593 --> 00:13:15,994
I just need to know either way.
333
00:13:18,364 --> 00:13:20,833
Stop this conversation
in my head.
334
00:13:20,900 --> 00:13:23,927
I wake up convinced that she's
dead, that I'm being delusional.
335
00:13:24,003 --> 00:13:25,301
I tell myself just to drop it.
336
00:13:27,140 --> 00:13:29,268
And then I remember what I saw.
337
00:13:30,943 --> 00:13:32,775
I-It was her. I'm so sure of it.
338
00:13:32,845 --> 00:13:34,939
Her hair. Her walk.
339
00:13:37,483 --> 00:13:40,282
And then I think, what if I
want it to be her so much
340
00:13:40,353 --> 00:13:43,255
that it's not a memory
anymore, it's just a fantasy?
341
00:13:43,323 --> 00:13:45,224
What if I've added
all the detail?
342
00:13:45,291 --> 00:13:49,023
So that's why I... I'm
asking for the exhumation.
343
00:13:49,095 --> 00:13:50,495
Stop me torturing myself.
344
00:13:50,563 --> 00:13:54,022
An exhumation won't
necessarily give us all the answers.
345
00:13:54,100 --> 00:13:56,865
If anything, it'll
raise more questions.
346
00:13:56,936 --> 00:14:00,668
If we can just take
it one step at a time.
347
00:14:00,740 --> 00:14:04,040
You say that Sarah was
there to meet you at the airport?
348
00:14:04,110 --> 00:14:05,305
That's right.
349
00:14:05,378 --> 00:14:07,813
Somebody needed to be there.
I was barely able to function.
350
00:14:07,880 --> 00:14:09,974
I'm surprised I ended
up on the right flight.
351
00:14:10,049 --> 00:14:13,349
And she'd already started
making arrangements?
352
00:14:13,419 --> 00:14:15,331
She told me I didn't need
to worry about a thing.
353
00:14:15,355 --> 00:14:18,120
She'd spoken to the funeral
director and a date was set.
354
00:14:18,191 --> 00:14:21,252
But, David, this... This
was your wife's funeral.
355
00:14:21,327 --> 00:14:22,818
Didn't you want to have a say?
356
00:14:22,895 --> 00:14:24,796
Sarah told me that
everything was being done
357
00:14:24,864 --> 00:14:26,196
according to Victoria's wishes.
358
00:14:26,265 --> 00:14:28,825
Apparently, she and
Victoria had discussed all that
359
00:14:28,901 --> 00:14:30,267
after they'd lost their parents.
360
00:14:30,336 --> 00:14:32,066
The strain was so great
361
00:14:32,138 --> 00:14:34,300
they wanted to be
prepared for the future.
362
00:14:34,374 --> 00:14:36,900
But Victoria never
discussed this with you?
363
00:14:36,976 --> 00:14:38,911
I didn't want to.
364
00:14:38,978 --> 00:14:40,139
As far as I was concerned,
365
00:14:40,213 --> 00:14:42,375
we were going to
be together forever.
366
00:14:43,516 --> 00:14:44,950
Listen, if we do
exhume the body,
367
00:14:45,017 --> 00:14:47,543
we're gonna have to
do some DNA tests.
368
00:14:47,620 --> 00:14:48,620
Of course.
369
00:14:48,688 --> 00:14:51,385
So we'll need a
comparison sample.
370
00:14:51,457 --> 00:14:54,450
Yeah, one of Victoria's old
toothbrushes or hairbrushes?
371
00:14:54,527 --> 00:14:55,756
Come with me.
372
00:14:58,464 --> 00:15:00,504
I just couldn't bring
myself to get rid of anything.
373
00:15:00,566 --> 00:15:03,627
That's perfectly understandable.
374
00:15:03,703 --> 00:15:04,947
Although I always
thought they were
375
00:15:04,971 --> 00:15:06,803
some sort of confirmation...
376
00:15:08,841 --> 00:15:10,810
that she really was dead.
377
00:15:10,877 --> 00:15:12,243
Why?
378
00:15:12,311 --> 00:15:14,623
Well, because they're the things
she would have taken with her.
379
00:15:14,647 --> 00:15:18,345
Things her parents
gave her. Photos.
380
00:15:19,419 --> 00:15:20,352
Will this do?
381
00:15:20,420 --> 00:15:22,821
Oh, yeah. That's great.
382
00:15:41,073 --> 00:15:44,271
We're looking for a joiner,
not the future prime minister.
383
00:15:46,145 --> 00:15:48,979
This one's early.
That's a good sign.
384
00:16:28,354 --> 00:16:29,531
It's not a big job.
385
00:16:29,555 --> 00:16:31,148
I can do in couple of days.
386
00:16:31,224 --> 00:16:32,749
You want price?
387
00:16:32,825 --> 00:16:34,987
Yes, please.
388
00:16:39,765 --> 00:16:42,098
Now, this is final price.
389
00:16:42,168 --> 00:16:45,070
There are no hidden extras,
and you only pay when I finish job.
390
00:16:46,272 --> 00:16:49,333
Right, well, we'll need to think
about it, you know, have a talk.
391
00:16:49,408 --> 00:16:51,036
Could you start tomorrow?
392
00:17:10,162 --> 00:17:12,028
David, you didn't
really need to be here.
393
00:17:12,098 --> 00:17:13,999
I needed to see for myself.
394
00:17:24,310 --> 00:17:26,973
So if it is Victoria
Fleeting in the coffin...
395
00:17:27,046 --> 00:17:28,708
File under "grieving husband."
396
00:17:28,781 --> 00:17:29,714
And if it isn't?
397
00:17:29,782 --> 00:17:31,683
Then we have questions
that need answers.
398
00:17:31,751 --> 00:17:34,311
Such as, where the hell is
she? Is she dead? Is she alive?
399
00:17:34,387 --> 00:17:35,980
Is there a mix-up at the morgue?
400
00:17:36,055 --> 00:17:37,387
Yeah, but not by Sarah.
401
00:17:37,456 --> 00:17:39,391
She was still watching
the in-flight movie.
402
00:17:39,458 --> 00:17:41,552
Oh, any word from our
cobbers down under?
403
00:17:41,627 --> 00:17:42,856
Still waiting to hear.
404
00:17:42,929 --> 00:17:44,557
The most important question is,
405
00:17:44,630 --> 00:17:46,360
if it isn't Victoria,
then who is it?
406
00:17:46,432 --> 00:17:48,901
And how did she get behind
the wheel of Victoria's car?
407
00:17:48,968 --> 00:17:51,335
Are we looking at one
murder investigation or two?
408
00:17:51,404 --> 00:17:52,895
No sign of foul play.
409
00:17:52,972 --> 00:17:55,669
It was raining, and witnesses
said she was driving too fast.
410
00:17:55,741 --> 00:17:58,074
So, what do we do now?
411
00:17:58,144 --> 00:17:59,144
We wait.
412
00:18:05,351 --> 00:18:07,115
Come on. Lunch.
413
00:18:09,355 --> 00:18:11,449
Hello. UCOS.
414
00:18:13,059 --> 00:18:14,493
I see.
415
00:18:14,560 --> 00:18:16,859
Well, thanks for
letting us know.
416
00:18:16,929 --> 00:18:18,557
It's not Victoria Fleeting.
417
00:18:18,631 --> 00:18:20,224
They've had an I.D. already.
418
00:18:20,299 --> 00:18:22,632
Had a hit on the DNA database.
419
00:18:22,702 --> 00:18:24,967
They've e-mailed
over her details.
420
00:18:25,037 --> 00:18:26,164
They're coming through now.
421
00:18:26,238 --> 00:18:29,333
Right. Brian, you and Jack
start looking into Victoria's life.
422
00:18:29,408 --> 00:18:30,637
I want to know everything.
423
00:18:30,710 --> 00:18:32,254
Especially the last
person to see her alive.
424
00:18:32,278 --> 00:18:33,473
Gerry, you're with me.
425
00:18:34,614 --> 00:18:36,583
Well, what about lunch?
426
00:18:36,649 --> 00:18:41,553
The DNA matches a
Turkish female, Sefika Yilmaz,
427
00:18:41,621 --> 00:18:44,523
who was added to the
DNA database in 2007
428
00:18:44,590 --> 00:18:45,990
after being arrested for driving
429
00:18:46,058 --> 00:18:48,391
without a valid driving
license, tax, or insurance.
430
00:18:48,461 --> 00:18:50,327
She's been missing
for 18 months.
431
00:18:50,396 --> 00:18:51,887
Where does everyone
think she's been?
432
00:18:51,964 --> 00:18:54,456
- On the run from authorities.
- Over a traffic offense?
433
00:18:54,533 --> 00:18:56,365
No, no. Immigration authorities.
434
00:18:56,435 --> 00:18:59,337
While they were doing the
license check, alarm bells rang.
435
00:18:59,405 --> 00:19:00,645
They called in the Home Office.
436
00:19:00,673 --> 00:19:02,539
The family's been
living here illegally.
437
00:19:03,909 --> 00:19:06,378
Now, the husband, Bayram Yilmaz,
438
00:19:06,445 --> 00:19:09,711
was deported back to Turkey
before she went missing.
439
00:19:09,782 --> 00:19:11,512
Then there's a
15-year-old daughter,
440
00:19:11,584 --> 00:19:13,018
Kiraz, who still lives here.
441
00:19:15,788 --> 00:19:17,120
Gerry.
442
00:19:18,791 --> 00:19:20,157
Huh.
443
00:19:28,834 --> 00:19:30,700
Uh, maybe we should, uh...
444
00:19:30,770 --> 00:19:31,897
Hello?
445
00:19:31,971 --> 00:19:33,633
Sorry. We don't
want to disturb you.
446
00:19:33,706 --> 00:19:34,639
Not if you're, uh...
447
00:19:34,707 --> 00:19:36,642
Candle wax.
448
00:19:36,709 --> 00:19:38,905
Gets absolutely everywhere.
449
00:19:38,978 --> 00:19:41,277
Oh, you thought I was praying?
450
00:19:41,347 --> 00:19:43,441
No. Well, don't let me stop you.
451
00:19:43,516 --> 00:19:45,227
This is God's house.
Make yourselves at home.
452
00:19:45,251 --> 00:19:46,344
He's always in.
453
00:19:46,419 --> 00:19:48,820
Or perhaps you just want
a bit of silent contemplation.
454
00:19:48,888 --> 00:19:51,088
Either way I'm not really
helping, am I, so I'll just...
455
00:19:51,123 --> 00:19:53,456
We're looking for the
Reverend Tony Granville.
456
00:19:53,526 --> 00:19:55,290
Well, that's me.
457
00:19:55,361 --> 00:19:57,125
Detective
Superintendent Pullman.
458
00:19:57,196 --> 00:19:58,687
This is my colleague
Gerry Standing.
459
00:19:58,764 --> 00:20:02,201
We're here about Kiraz Yilmaz.
The school said she'd be here.
460
00:20:02,268 --> 00:20:04,999
She is. Is this about Sefika?
461
00:20:05,071 --> 00:20:06,972
Afraid it is.
462
00:20:08,541 --> 00:20:10,203
Oh, no.
463
00:20:13,713 --> 00:20:16,945
Look, I-I think I should be
the one to break it to her.
464
00:20:17,016 --> 00:20:17,949
Yeah, yeah. Of course.
465
00:20:18,017 --> 00:20:19,928
The school said that you
and your wife were guardians.
466
00:20:19,952 --> 00:20:22,820
- Well, not officially.
- What does that mean?
467
00:20:22,888 --> 00:20:26,154
Kiraz is my daughter
Ruth's best friend.
468
00:20:26,225 --> 00:20:29,718
And my wife and I were
both very friendly with Sefika.
469
00:20:29,795 --> 00:20:31,764
So when she disappeared,
470
00:20:31,831 --> 00:20:34,665
we brought her home just
until things were clearer.
471
00:20:34,734 --> 00:20:36,896
And you thought Sefika
would come back?
472
00:20:36,969 --> 00:20:39,632
Well, at least get in contact
and let us know she was okay.
473
00:20:39,705 --> 00:20:43,073
Which I now realize she wasn't.
474
00:20:44,543 --> 00:20:48,378
Look, we'd better
go and find Kiraz.
475
00:20:50,783 --> 00:20:53,014
Sanctum UK was
set up 12 years ago
476
00:20:53,085 --> 00:20:54,519
to provide free legal advice
477
00:20:54,587 --> 00:20:58,422
to those with immigration
and citizenship issues.
478
00:20:58,491 --> 00:21:00,016
There's a lot of
demand for that?
479
00:21:00,092 --> 00:21:02,254
Oh, yeah. British
immigration law?
480
00:21:02,328 --> 00:21:04,524
Particle physics is simpler.
481
00:21:04,597 --> 00:21:06,088
So we're a drop-in center.
482
00:21:06,165 --> 00:21:09,533
People can just turn up
and, uh, speak to a solicitor.
483
00:21:09,602 --> 00:21:11,127
Like Victoria Fleeting?
484
00:21:11,203 --> 00:21:13,866
Mm. She was one
of our volunteers.
485
00:21:13,939 --> 00:21:15,805
She worked at a
high-street law firm.
486
00:21:15,875 --> 00:21:18,071
Church and Church in Archway.
487
00:21:18,144 --> 00:21:20,511
- Yeah, please.
- They told us about you.
488
00:21:20,579 --> 00:21:22,639
Um, sit down.
489
00:21:24,450 --> 00:21:26,783
Don't know why she was
wasting her time on family law,
490
00:21:26,852 --> 00:21:29,754
because she knew
immigration law inside out.
491
00:21:29,822 --> 00:21:32,155
We tried to get her
to come full time.
492
00:21:32,224 --> 00:21:33,658
Sanctum had just
received funding
493
00:21:33,726 --> 00:21:34,819
for an in-house solicitor.
494
00:21:34,894 --> 00:21:37,489
- But she said no.
- Why was that?
495
00:21:37,563 --> 00:21:38,963
She just couldn't.
496
00:21:39,031 --> 00:21:40,624
No real reason.
That's how she was.
497
00:21:40,699 --> 00:21:41,894
How do you mean?
498
00:21:41,967 --> 00:21:44,198
You know, guarded, private.
499
00:21:44,270 --> 00:21:46,569
She watched what she
said. Kept herself in check.
500
00:21:46,639 --> 00:21:49,074
Never lost her
temper. Dead tidy.
501
00:21:49,141 --> 00:21:51,019
I think you can see why
that might set her apart
502
00:21:51,043 --> 00:21:51,976
from the rest of us.
503
00:21:52,044 --> 00:21:55,378
The only time I ever saw her
emotions get the better of her
504
00:21:55,447 --> 00:21:56,915
was when she broke a cup.
505
00:21:56,982 --> 00:21:57,982
A cup?
506
00:21:58,984 --> 00:22:01,749
It was nothing, but she just
couldn't stop apologizing.
507
00:22:01,821 --> 00:22:03,949
She was in tears.
508
00:22:04,023 --> 00:22:05,992
Neil Farris had to calm
her down in the end.
509
00:22:06,058 --> 00:22:07,117
Who's Neil Farris?
510
00:22:07,193 --> 00:22:10,254
The other solicitor who used
to do Tuesday afternoons for us.
511
00:22:10,329 --> 00:22:12,059
We lost him not
long after Vicky.
512
00:22:12,131 --> 00:22:13,292
Why?
513
00:22:13,365 --> 00:22:16,563
He got married, became a father.
No time to volunteer anymore.
514
00:22:16,635 --> 00:22:18,900
We'd like an address
for him before we go.
515
00:22:18,971 --> 00:22:23,238
Geeten, what can you tell us
about the day of the accident?
516
00:22:23,309 --> 00:22:25,574
Not much. It was
business as usual.
517
00:22:25,644 --> 00:22:26,577
We were rammed.
518
00:22:26,645 --> 00:22:29,080
Victoria and Neil had their
noses to the grindstone.
519
00:22:29,148 --> 00:22:31,413
- How did Victoria seem?
- Fine.
520
00:22:31,483 --> 00:22:33,495
She was a bit stressed out
about seeing one of her clients.
521
00:22:33,519 --> 00:22:35,681
She had to deliver
some bad news,
522
00:22:35,754 --> 00:22:37,655
tell her she was being deported.
523
00:22:37,723 --> 00:22:39,351
Vicky seemed
to take it to heart.
524
00:22:39,425 --> 00:22:41,417
Who was the client?
525
00:22:41,493 --> 00:22:44,759
Sefika Yilmaz.
526
00:22:48,300 --> 00:22:51,896
I knew she wouldn't
just leave me.
527
00:22:51,971 --> 00:22:54,702
I told you!
528
00:22:54,773 --> 00:22:57,709
What does she mean by that?
529
00:22:57,776 --> 00:23:00,575
We thought that Sefika might
have disappeared deliberately.
530
00:23:00,646 --> 00:23:01,875
Why?
531
00:23:01,947 --> 00:23:03,848
Because of Bayram
being deported.
532
00:23:03,916 --> 00:23:05,782
Sefika was distraught.
533
00:23:05,851 --> 00:23:07,547
Why weren't they
sent back together?
534
00:23:07,620 --> 00:23:08,952
It doesn't always
work like that.
535
00:23:09,021 --> 00:23:10,580
Some cases move
quickly, others don't.
536
00:23:10,656 --> 00:23:12,921
It's a lottery, if you ask me.
537
00:23:12,992 --> 00:23:15,826
But she knew that she
and Kiraz would be next.
538
00:23:15,895 --> 00:23:17,591
We found out after
she went missing
539
00:23:17,663 --> 00:23:20,462
that her final
appeal had failed.
540
00:23:20,532 --> 00:23:23,627
They were due to be on a
plane back to Turkey any day.
541
00:23:23,702 --> 00:23:26,604
Yeah, but why do you think that
she disappeared deliberately?
542
00:23:27,907 --> 00:23:29,899
We realized that
her disappearance
543
00:23:29,975 --> 00:23:33,173
made Kiraz an
unaccompanied minor.
544
00:23:33,245 --> 00:23:36,909
And that meant she
couldn't be deported.
545
00:23:36,982 --> 00:23:38,883
But what about her
family in Turkey?
546
00:23:38,951 --> 00:23:41,216
I mean, wouldn't she be
better off with her dad?
547
00:23:41,287 --> 00:23:42,220
No.
548
00:23:42,288 --> 00:23:43,221
Yeah, that's right...
549
00:23:43,289 --> 00:23:45,000
Just, "Send her back
from where she came from."
550
00:23:45,024 --> 00:23:46,301
That's what you
lot always think.
551
00:23:46,325 --> 00:23:47,554
No, no, no. I didn't...
552
00:23:47,626 --> 00:23:49,356
I was six when I
came to this country.
553
00:23:49,428 --> 00:23:51,397
I don't even remember
living in Turkey.
554
00:23:51,463 --> 00:23:55,161
I go to an English school.
I have English friends.
555
00:23:55,234 --> 00:23:59,001
Oh. I even talk English, innit?
556
00:23:59,071 --> 00:24:01,131
But don't you want
to be with your dad?
557
00:24:02,841 --> 00:24:05,310
How can I be?
558
00:24:05,377 --> 00:24:07,312
He's dead too.
559
00:24:09,281 --> 00:24:10,681
We don't know that.
560
00:24:10,749 --> 00:24:14,811
We didn't come here for
the great weather, you know?
561
00:24:14,887 --> 00:24:16,981
He was in trouble in Turkey.
562
00:24:17,056 --> 00:24:18,354
Why?
563
00:24:18,424 --> 00:24:21,292
Because he spoke
out about injustice.
564
00:24:21,360 --> 00:24:23,659
He fought for
what he believed in.
565
00:24:25,097 --> 00:24:27,191
He joined a union at the
factory where he worked.
566
00:24:27,266 --> 00:24:29,735
It's not something that
goes down very well
567
00:24:29,802 --> 00:24:31,293
with factory owners in Turkey.
568
00:24:31,370 --> 00:24:34,101
Mum said that Dad
had made enemies.
569
00:24:34,173 --> 00:24:36,972
That's why we
could never go back.
570
00:24:37,042 --> 00:24:38,510
Dad had no choice in the end.
571
00:24:38,577 --> 00:24:41,103
Bayram stayed in contact
for about a month and then...
572
00:24:41,180 --> 00:24:43,581
Someone killed him.
573
00:24:43,649 --> 00:24:46,585
If Bayram was in danger,
why didn't he seek asylum?
574
00:24:46,652 --> 00:24:50,453
Because he entered
the UK on forged papers,
575
00:24:50,522 --> 00:24:53,151
and you can't apply for
asylum retrospectively.
576
00:24:53,225 --> 00:24:54,989
And then someone shopped him.
577
00:24:55,060 --> 00:24:57,325
We can't know that either.
578
00:24:57,396 --> 00:24:58,796
I do!
579
00:24:58,864 --> 00:25:01,129
And I know who did it.
580
00:25:01,200 --> 00:25:03,192
It was Aunt Yasemin.
581
00:25:03,268 --> 00:25:06,033
You should be asking
her why Mum died.
582
00:25:11,844 --> 00:25:12,903
Can I help you?
583
00:25:12,978 --> 00:25:15,174
Detective Superintendent
Sandra Pullman.
584
00:25:15,247 --> 00:25:17,409
We're looking for Yasemin Ozan.
585
00:25:17,483 --> 00:25:19,179
Yes, that's me. Is
there a problem?
586
00:25:19,251 --> 00:25:20,184
Because if there is...
587
00:25:20,252 --> 00:25:22,915
We need to talk to you
about your sister, Sefika.
588
00:25:22,988 --> 00:25:24,854
You have some news?
589
00:25:24,923 --> 00:25:26,653
- Where is she?
- Um...
590
00:25:26,725 --> 00:25:29,092
is there somewhere
more private we could go?
591
00:25:29,161 --> 00:25:30,629
We'll go to my office.
592
00:25:30,696 --> 00:25:32,426
Thank you.
593
00:25:39,972 --> 00:25:42,305
How do you bury
someone by mistake?
594
00:25:42,374 --> 00:25:44,673
We're not sure it was a mistake.
595
00:25:44,743 --> 00:25:47,508
Oh, God. Has
someone let Kiraz know?
596
00:25:47,579 --> 00:25:49,480
Yeah. Yeah, we've spoken to her.
597
00:25:49,548 --> 00:25:51,073
How is she?
598
00:25:51,150 --> 00:25:54,382
She's going to
need a lot of support.
599
00:25:56,889 --> 00:26:00,053
Any approach from me
wouldn't be welcome.
600
00:26:00,125 --> 00:26:02,788
But I guess she
told you all about
601
00:26:02,861 --> 00:26:05,296
her terrible Auntie Yasemin.
602
00:26:05,364 --> 00:26:08,698
Can you tell us more about
why your sister and her husband
603
00:26:08,767 --> 00:26:10,065
came to this country?
604
00:26:10,135 --> 00:26:11,865
Kiraz didn't seem
to know many details.
605
00:26:11,937 --> 00:26:14,463
Bayram worked in
a factory in Ankara.
606
00:26:14,540 --> 00:26:18,272
There had been some accidents
and people had been sacked.
607
00:26:18,343 --> 00:26:21,677
He and some others joined
a union, made a big noise,
608
00:26:21,747 --> 00:26:23,340
tried to start strikes.
609
00:26:23,415 --> 00:26:25,941
He upset some powerful people.
610
00:26:26,018 --> 00:26:29,113
He was warned what would
happen, but he did it anyway.
611
00:26:29,188 --> 00:26:30,188
He was an idiot.
612
00:26:30,222 --> 00:26:32,248
Kiraz thinks he's a hero.
613
00:26:32,324 --> 00:26:35,123
A hero does not put his
wife and child in danger.
614
00:26:35,194 --> 00:26:37,095
So they came to the UK. To you?
615
00:26:37,162 --> 00:26:39,256
I gave them everything.
616
00:26:39,331 --> 00:26:43,098
Jobs here and a home
in one of my properties.
617
00:26:43,168 --> 00:26:47,435
But Bayram was not grateful.
He was bitter and jealous.
618
00:26:47,506 --> 00:26:50,340
What was he jealous of?
619
00:26:50,409 --> 00:26:51,809
When I came to this country,
620
00:26:51,877 --> 00:26:54,676
I worked on a market
stall selling cushion covers.
621
00:26:54,746 --> 00:26:56,612
Then I bought my own stall.
622
00:26:56,682 --> 00:26:58,412
Then my shop on Green Lanes.
623
00:26:58,484 --> 00:27:01,682
Then another, and then another,
and then eventually this place.
624
00:27:01,753 --> 00:27:05,019
I did that alone, not
with family to help.
625
00:27:05,090 --> 00:27:06,615
That's very impressive.
626
00:27:06,692 --> 00:27:09,491
Well, I didn't come here to
watch TV and claim benefits,
627
00:27:09,561 --> 00:27:11,792
unlike some.
628
00:27:11,864 --> 00:27:14,561
That was what Bayram
and I argued about.
629
00:27:15,901 --> 00:27:18,029
Where I saw laziness,
630
00:27:18,103 --> 00:27:21,972
he saw prejudice against
the oppressed worker.
631
00:27:22,040 --> 00:27:23,872
You know the sort.
632
00:27:23,942 --> 00:27:25,672
I certainly do.
633
00:27:29,181 --> 00:27:31,707
No, I thought she
talked a lot of sense.
634
00:27:31,783 --> 00:27:34,753
Yeah, but she sounds
like a Daily Mail editorial.
635
00:27:34,820 --> 00:27:36,812
What's wrong with
that? I read the Mail.
636
00:27:36,889 --> 00:27:39,518
Well? Where is she?
637
00:27:39,591 --> 00:27:42,060
The investigation is
ongoing, Mr. Fleeting.
638
00:27:42,127 --> 00:27:44,205
I know. Why have you been
ringing Victoria's friends?
639
00:27:44,229 --> 00:27:45,406
I wasn't aware we had been.
640
00:27:45,430 --> 00:27:46,363
If they knew where she was,
641
00:27:46,431 --> 00:27:48,176
don't you think they would
have said something before?
642
00:27:48,200 --> 00:27:50,066
David, it's all part
of the investigation.
643
00:27:50,135 --> 00:27:52,195
The investigation that
you wanted, Mr. Fleeting.
644
00:27:52,271 --> 00:27:53,637
I was told I'd be kept informed.
645
00:27:53,705 --> 00:27:55,936
And you will be as soon as
we have something concrete
646
00:27:56,008 --> 00:27:57,237
with which to inform you.
647
00:27:57,309 --> 00:27:59,642
Has it even occurred to
you that I might be able help?
648
00:27:59,711 --> 00:28:01,271
I knew Victoria better
than anyone else.
649
00:28:01,346 --> 00:28:02,678
Better than her
so-called friends,
650
00:28:02,748 --> 00:28:03,681
that lying bitch of a sister.
651
00:28:03,749 --> 00:28:05,809
- Mr. Fleeting.
- David.
652
00:28:06,818 --> 00:28:08,548
I'm sorry. I'm
so sorry. I just...
653
00:28:08,620 --> 00:28:10,748
- This is so difficult.
- Of course it is.
654
00:28:10,822 --> 00:28:12,757
But you've got to
trust us. We'll find her.
655
00:28:12,824 --> 00:28:14,224
When? When will you know?
656
00:28:14,293 --> 00:28:16,455
- Gerry.
- We can't tell you that.
657
00:28:16,528 --> 00:28:18,006
But we've done some
very good work today.
658
00:28:18,030 --> 00:28:19,123
And not just her friends.
659
00:28:19,198 --> 00:28:21,326
We've talked to her old
bosses at Church and Church,
660
00:28:21,400 --> 00:28:22,766
Sanctum UK.
661
00:28:22,834 --> 00:28:23,834
Where?
662
00:28:24,536 --> 00:28:26,562
- The charity where Victoria...
- Of course.
663
00:28:26,638 --> 00:28:29,335
So, uh, you think they
might be able to help?
664
00:28:29,408 --> 00:28:30,706
We don't know yet.
665
00:28:30,776 --> 00:28:33,075
Perhaps if you'd let us get on.
666
00:28:33,145 --> 00:28:35,410
Sorry. I was...
667
00:28:35,480 --> 00:28:36,971
It won't happen again.
668
00:28:41,987 --> 00:28:43,683
Come on, governor. He was upset.
669
00:28:43,755 --> 00:28:45,724
- He was out of order.
- Yeah, all right. Maybe.
670
00:28:45,791 --> 00:28:48,002
But he's had a lot to take on
board the last couple of days.
671
00:28:48,026 --> 00:28:50,188
Like the fact that his
wife didn't just leave him,
672
00:28:50,262 --> 00:28:52,788
she had to fake her own
death to get away from him?
673
00:28:52,864 --> 00:28:54,833
Hold on. We don't
even know if she's alive.
674
00:28:54,900 --> 00:28:56,211
Yeah, but we do
know that that marriage
675
00:28:56,235 --> 00:28:58,568
wasn't quite as blissful as
David's making it out to be.
676
00:28:58,637 --> 00:28:59,866
Do we?
677
00:28:59,938 --> 00:29:02,703
He didn't know anything
about her work at Sanctum UK.
678
00:29:02,774 --> 00:29:04,118
I doubt he'd even
heard of the place.
679
00:29:04,142 --> 00:29:05,337
Why would she keep it secret?
680
00:29:05,410 --> 00:29:08,608
Well, Geeten Mistry did say
681
00:29:08,680 --> 00:29:12,276
that she was a very
guarded and private person.
682
00:29:12,351 --> 00:29:13,551
With her own husband?
683
00:29:13,619 --> 00:29:14,899
But she wasn't always like that.
684
00:29:14,953 --> 00:29:17,115
I was talking to some
of her law school friends.
685
00:29:17,189 --> 00:29:19,556
And they described
her as fun to be with.
686
00:29:19,625 --> 00:29:22,026
Bright, cheerful.
And she was smart.
687
00:29:22,094 --> 00:29:24,188
She graduated at
the top of her class
688
00:29:24,263 --> 00:29:25,492
and was immediately snapped up
689
00:29:25,564 --> 00:29:27,965
by Madison Partners in the City.
690
00:29:28,033 --> 00:29:30,025
It was also where she met David.
691
00:29:30,102 --> 00:29:32,571
Three months later,
they were married.
692
00:29:32,638 --> 00:29:33,867
And she handed in her notice
693
00:29:33,939 --> 00:29:36,738
and went to work with
Church and Church in Archway,
694
00:29:36,808 --> 00:29:38,834
sorting out wills
and conveyancing.
695
00:29:38,910 --> 00:29:40,430
What was her reason
for that, I wonder.
696
00:29:40,479 --> 00:29:43,745
Maybe she wanted to
downsize and de-stress
697
00:29:43,815 --> 00:29:45,078
before she had children.
698
00:29:45,150 --> 00:29:45,947
Maybe.
699
00:29:46,018 --> 00:29:47,680
What about her college friends?
700
00:29:47,753 --> 00:29:48,930
Did they ever keep in contact?
701
00:29:48,954 --> 00:29:50,445
No. No such luck.
702
00:29:50,522 --> 00:29:52,082
Most of them haven't
seen her for years.
703
00:29:52,124 --> 00:29:53,615
Not since the wedding.
704
00:29:53,692 --> 00:29:57,390
So it seems that Sarah was
the only one in regular touch
705
00:29:57,462 --> 00:29:58,606
with her sister...
706
00:29:58,630 --> 00:30:00,326
after she'd married David.
707
00:30:01,266 --> 00:30:03,462
Well, there's nothing much
we can do here tonight.
708
00:30:03,535 --> 00:30:05,868
And I'd like to get
back home on time.
709
00:30:07,706 --> 00:30:10,266
He's worried that Esther's
run away with the builder.
710
00:30:12,044 --> 00:30:13,910
Oh, yes. Very funny.
711
00:30:13,979 --> 00:30:16,574
Oh, a lot of women like a
man who's good with his hands.
712
00:30:16,648 --> 00:30:18,116
Don't be ridiculous.
713
00:30:18,183 --> 00:30:19,344
Ha ha!
714
00:30:19,418 --> 00:30:22,388
Okay, that was D.I. Skippy.
715
00:30:22,454 --> 00:30:24,320
Apparently Sarah's
gone walkabout.
716
00:30:24,389 --> 00:30:25,789
They're gonna try the neighbors.
717
00:30:25,857 --> 00:30:27,155
Don't, Gerry.
718
00:30:27,225 --> 00:30:29,160
I'll see you tomorrow, then.
719
00:30:29,227 --> 00:30:30,571
- Well, if he's off...
- Hang on. No. Wait.
720
00:30:30,595 --> 00:30:31,528
What?
721
00:30:31,596 --> 00:30:33,997
The good Reverend
Tony is holding a gathering
722
00:30:34,066 --> 00:30:35,830
to celebrate
Sefika's life tonight,
723
00:30:35,901 --> 00:30:37,028
and he's invited all of us.
724
00:30:37,102 --> 00:30:39,128
- I think we should go.
- Why?
725
00:30:39,204 --> 00:30:42,140
Because it gives us a chance
to find out more about Sefika,
726
00:30:42,207 --> 00:30:43,573
dig around a bit.
727
00:30:43,642 --> 00:30:45,304
Of course, I can't
make you come.
728
00:30:45,377 --> 00:30:47,710
But you'll make our lives a
bleeding misery if we don't.
729
00:30:47,779 --> 00:30:49,475
- Yeah.
- I'll put my coat on, then.
730
00:30:49,548 --> 00:30:51,517
Here we go.
731
00:30:58,457 --> 00:30:59,991
Here, we should
have brought a bottle.
732
00:31:00,058 --> 00:31:01,356
I'd have been grateful for it.
733
00:31:01,426 --> 00:31:03,395
I'm afraid I was terribly
C of E about this.
734
00:31:03,462 --> 00:31:05,397
I only got in a couple
of bottles of sweet sherry
735
00:31:05,464 --> 00:31:06,397
and a Madeira cake.
736
00:31:06,465 --> 00:31:09,458
Then people started
arriving with food and music.
737
00:31:09,534 --> 00:31:10,845
Who are all these people?
738
00:31:10,869 --> 00:31:12,167
Everyone.
739
00:31:12,237 --> 00:31:14,900
Sefika was really
important in this community.
740
00:31:14,973 --> 00:31:17,499
She was on the PTA. She
raised funds for the day center.
741
00:31:17,576 --> 00:31:20,876
So I rang some people,
and they rang some people.
742
00:31:20,946 --> 00:31:22,505
I even rang Yasemin.
743
00:31:22,581 --> 00:31:23,514
Any sign?
744
00:31:23,582 --> 00:31:25,744
No, but I wasn't
expecting there to be.
745
00:31:25,817 --> 00:31:27,261
And anyway, I mean,
look who's here...
746
00:31:27,285 --> 00:31:30,119
All ages, colors, creeds.
747
00:31:30,188 --> 00:31:32,214
Just wish I had this turnout
on a Sunday morning.
748
00:31:32,290 --> 00:31:34,691
She was popular, then, Sefika.
749
00:31:34,760 --> 00:31:37,662
She was lovely. She
had time for everyone.
750
00:31:37,729 --> 00:31:39,254
Just wish she
could have seen this.
751
00:31:39,331 --> 00:31:41,596
As long as Kiraz gets to see it.
752
00:31:42,501 --> 00:31:45,130
Yes! Well said, that man.
753
00:31:45,203 --> 00:31:48,071
Come on, then. In you come.
754
00:31:52,544 --> 00:31:54,035
Help yourselves to food.
755
00:31:54,112 --> 00:31:56,911
There's a feast of all nations
in that dining room, believe me.
756
00:31:56,982 --> 00:32:00,146
Go on, then. Bring me a plate.
757
00:32:00,218 --> 00:32:02,483
- Where's he going?
- Food.
758
00:32:05,257 --> 00:32:07,385
So are you investigating
Yasemin, then?
759
00:32:07,459 --> 00:32:10,361
Kiraz, I think there are things
that went on in your family
760
00:32:10,429 --> 00:32:11,488
that you don't understand.
761
00:32:12,464 --> 00:32:13,989
Did she give you the full act?
762
00:32:14,065 --> 00:32:16,034
About how she just
wants to be a good citizen?
763
00:32:16,101 --> 00:32:18,161
How she works so hard?
764
00:32:18,236 --> 00:32:21,229
"I started with
only market stall.
765
00:32:21,306 --> 00:32:23,036
Now I have all this.
766
00:32:23,108 --> 00:32:26,306
God save the queen."
767
00:32:31,216 --> 00:32:32,582
Mmm!
768
00:32:32,651 --> 00:32:33,880
Have you tried that?
769
00:32:33,952 --> 00:32:35,682
- What is it?
- Don't know.
770
00:32:35,754 --> 00:32:36,983
Made of aubergine, I think.
771
00:32:37,055 --> 00:32:40,025
I think I'll give it a miss
until you have a positive I.D.
772
00:32:40,091 --> 00:32:43,550
Oh. Thought she'd
come through here.
773
00:32:43,628 --> 00:32:45,187
- Who?
- Kiraz.
774
00:32:45,263 --> 00:32:47,232
I just wanted to
pay my respects.
775
00:32:47,299 --> 00:32:48,892
Didn't realize it
was such a big deal.
776
00:32:48,967 --> 00:32:50,265
This is Neil Farris.
777
00:32:50,335 --> 00:32:51,735
- Oh.
- Gerry Standing.
778
00:32:51,803 --> 00:32:53,499
Oh, sorry.
779
00:32:55,140 --> 00:32:57,837
Gerry Standing. My
colleague Jack Halford.
780
00:32:57,909 --> 00:32:59,878
- Hello.
- You've met Brian, obviously.
781
00:32:59,945 --> 00:33:02,779
Right. Want a
vase. I'll find a vase.
782
00:33:02,848 --> 00:33:04,768
I think you may have
saved us a call, Mr. Farris.
783
00:33:04,816 --> 00:33:07,809
We're part of the team
investigating Sefika's death.
784
00:33:07,886 --> 00:33:09,878
We were at Sanctum UK
785
00:33:09,955 --> 00:33:12,049
and heard about the
work you did on her case.
786
00:33:12,123 --> 00:33:13,887
I talked her through
the appeals process.
787
00:33:13,959 --> 00:33:14,892
For all the good it did.
788
00:33:14,960 --> 00:33:17,794
Yeah, her appeal for
deportation was denied, wasn't it?
789
00:33:17,863 --> 00:33:19,229
Yeah, once the
authorities realized
790
00:33:19,297 --> 00:33:20,808
that she'd traveled
here on a false visa,
791
00:33:20,832 --> 00:33:21,765
she had no chance.
792
00:33:21,833 --> 00:33:24,667
We heard that you worked
with Victoria Fleeting, didn't you?
793
00:33:24,736 --> 00:33:25,847
We were there at the same time.
794
00:33:25,871 --> 00:33:27,840
I was a volunteer only
for a couple of months.
795
00:33:27,906 --> 00:33:29,550
Oh, yes, you've just
had a baby, haven't you?
796
00:33:29,574 --> 00:33:31,440
Well, the missus did.
797
00:33:31,510 --> 00:33:33,502
Sam. He's just turned one.
798
00:33:33,578 --> 00:33:34,944
One, eh? Great age.
799
00:33:35,013 --> 00:33:36,013
Walking?
800
00:33:36,081 --> 00:33:37,592
Uh, no, he's just
cruising at the moment.
801
00:33:37,616 --> 00:33:39,710
Cruisin'!
802
00:33:39,784 --> 00:33:43,516
Let me show you this. I
only took it this morning.
803
00:33:44,689 --> 00:33:46,282
He's a baby, all right.
804
00:33:46,358 --> 00:33:48,418
He's a smasher, ain't
he? Hold on. Hold on.
805
00:33:48,493 --> 00:33:49,893
Have a look at my grandson.
806
00:33:49,961 --> 00:33:52,362
Gerry Junior. Named after me.
807
00:33:52,430 --> 00:33:54,058
- Look. There he is.
- Ah!
808
00:33:54,132 --> 00:33:56,795
Oh ho. On your bike.
809
00:33:56,868 --> 00:33:59,394
You should see Sam's
hand-to-eye coordination.
810
00:34:11,416 --> 00:34:13,180
Sorry. Do you mind?
811
00:34:18,356 --> 00:34:20,587
It's a bit
overwhelming in there.
812
00:34:20,659 --> 00:34:24,027
Apparently I should
apologize to you.
813
00:34:24,095 --> 00:34:26,564
Really?
814
00:34:26,631 --> 00:34:27,564
Yeah.
815
00:34:27,632 --> 00:34:30,363
Tony had one of his
nice chats with me.
816
00:34:30,435 --> 00:34:31,562
I should be more grateful
817
00:34:31,636 --> 00:34:33,298
because everyone's
only trying to help.
818
00:34:33,371 --> 00:34:34,930
He might be right.
819
00:34:36,041 --> 00:34:38,374
Sometimes I wish him and
Emma would just shout at me
820
00:34:38,443 --> 00:34:41,436
and tell me what an
ungrateful little cow I am.
821
00:34:41,513 --> 00:34:42,845
They've been great but...
822
00:34:42,914 --> 00:34:45,315
But they're not
your mum and dad.
823
00:34:47,052 --> 00:34:49,385
I was a right cow
to them as well.
824
00:34:51,056 --> 00:34:52,752
Especially mum.
825
00:34:55,260 --> 00:34:56,922
I was always arguing with her.
826
00:34:56,995 --> 00:34:59,590
It happens.
827
00:34:59,664 --> 00:35:02,566
I wanted her to stop
treating me like a baby.
828
00:35:05,337 --> 00:35:09,069
Kept telling her that I
didn't need her anymore.
829
00:35:12,344 --> 00:35:14,813
It's the last thing
I said to her.
830
00:35:17,315 --> 00:35:19,341
She was waiting for me
when I got in from school,
831
00:35:19,417 --> 00:35:20,942
which annoyed me.
832
00:35:21,019 --> 00:35:21,952
It was Tuesday,
833
00:35:22,020 --> 00:35:23,731
and she was supposed
to be at that law place,
834
00:35:23,755 --> 00:35:25,917
and I wanted the flat to myself.
835
00:35:25,991 --> 00:35:28,460
But there she
was, wanting to talk.
836
00:35:28,526 --> 00:35:29,619
What about?
837
00:35:29,694 --> 00:35:32,289
She was being
miserable and too serious.
838
00:35:32,364 --> 00:35:35,163
She was always like that.
839
00:35:35,233 --> 00:35:36,895
Banging on about
who I could trust,
840
00:35:36,968 --> 00:35:39,767
knowing who I could rely on.
841
00:35:39,838 --> 00:35:41,830
Like I didn't know who
she was talking about.
842
00:35:41,906 --> 00:35:43,898
Yasemin.
843
00:35:43,975 --> 00:35:46,501
I think mum had
had a row with her.
844
00:35:46,578 --> 00:35:49,480
- That day? What about?
- Don't know.
845
00:35:51,082 --> 00:35:54,951
I wanted to watch
a stupid TV program
846
00:35:55,020 --> 00:35:58,923
instead of talking to
my mum for the last time.
847
00:35:58,990 --> 00:36:02,552
Don't you think that
I wish I had listened?
848
00:36:02,627 --> 00:36:04,562
Don't you think I want
to know what happened?
849
00:36:06,197 --> 00:36:08,166
That's why you've
got to find out for me.
850
00:36:08,233 --> 00:36:09,701
You will do that, won't you?
851
00:36:09,768 --> 00:36:12,897
Well, I-I don't know.
852
00:36:15,073 --> 00:36:16,507
But I will do my best.
853
00:36:19,344 --> 00:36:21,836
And then you'll tell
me? Everything?
854
00:36:24,115 --> 00:36:25,115
Yeah.
855
00:36:28,853 --> 00:36:30,481
No, no. Little Gerry
was just the same.
856
00:36:30,555 --> 00:36:31,835
He used to sit in his high chair
857
00:36:31,890 --> 00:36:33,620
and just sort of
take everything in.
858
00:36:33,692 --> 00:36:35,820
Well, that's it. They're
like sponges at that age.
859
00:36:35,894 --> 00:36:37,863
- It's incredible, isn't it?
- You still at it?
860
00:36:37,929 --> 00:36:39,693
- Brian and I are heading off.
- All right.
861
00:36:39,764 --> 00:36:41,442
Actually, I should be
doing the same thing.
862
00:36:41,466 --> 00:36:42,627
Oh, before you go...
863
00:36:42,701 --> 00:36:45,637
Did Victoria ever talk
about her husband,
864
00:36:45,704 --> 00:36:48,435
her marriage, how
life was treating her?
865
00:36:48,506 --> 00:36:50,702
Well, it's like I said... We
barely knew each other.
866
00:36:50,775 --> 00:36:52,004
Yeah. You said.
867
00:36:52,077 --> 00:36:54,444
I'm sorry I can't be more help.
868
00:36:54,512 --> 00:36:56,378
Cheers.
869
00:36:56,448 --> 00:36:57,575
Dead end?
870
00:36:57,649 --> 00:36:59,242
I wouldn't be so sure.
871
00:36:59,317 --> 00:37:00,615
Look.
872
00:37:05,023 --> 00:37:06,753
What do you think?
873
00:37:06,825 --> 00:37:09,852
Yeah. So far, so good.
874
00:37:11,496 --> 00:37:13,829
So how long have
you been here, then?
875
00:37:13,898 --> 00:37:16,026
Since this morning.
I was on time.
876
00:37:16,101 --> 00:37:17,101
No, I did...
877
00:37:17,168 --> 00:37:19,433
I meant, how long have
you been in the UK?
878
00:37:20,772 --> 00:37:22,866
A couple of years.
879
00:37:22,941 --> 00:37:27,242
So do you ever get a
chance to get back to...
880
00:37:29,347 --> 00:37:30,440
Poland?
881
00:37:30,515 --> 00:37:33,178
I do go home for Christmas.
882
00:37:33,251 --> 00:37:37,655
See your wife, is
it, or your girlfriend?
883
00:37:37,722 --> 00:37:39,520
Has he shown you?
884
00:37:39,591 --> 00:37:41,321
Have you shown him?
885
00:37:42,660 --> 00:37:44,458
Look at that.
886
00:37:44,529 --> 00:37:46,828
- Isn't it beautiful?
- Mm.
887
00:37:46,898 --> 00:37:48,264
It's traditional.
888
00:37:48,333 --> 00:37:50,234
Yeah, but it's not
on my plans, is it?
889
00:37:50,301 --> 00:37:51,064
Plans?
890
00:37:51,136 --> 00:37:54,129
He means that fantasy
diagram he did on the computer.
891
00:37:54,205 --> 00:37:57,539
That's a 3-D animated elevation.
892
00:37:58,643 --> 00:38:02,876
So I'll be back in the morning
and, um, finish the rest.
893
00:38:02,947 --> 00:38:03,947
Can't wait.
894
00:38:03,982 --> 00:38:05,507
Good night, Esther.
895
00:38:05,583 --> 00:38:06,744
Good night, Tomas.
896
00:38:06,818 --> 00:38:09,583
Or should I say do widzenia?
897
00:38:09,654 --> 00:38:11,213
Oh, didn't I say it right?
898
00:38:11,289 --> 00:38:14,521
I was trying to say
goodbye in Polish.
899
00:38:14,592 --> 00:38:16,754
I like learning a foreign
language. Don't I?
900
00:38:17,762 --> 00:38:18,762
Apparently.
901
00:38:18,830 --> 00:38:20,856
But I have a bit of trouble
with the pronunciation.
902
00:38:20,932 --> 00:38:22,764
Oh, no, no, no. It's very good.
903
00:38:22,834 --> 00:38:25,895
- Thank you. Goodbye.
- Bye.
904
00:38:30,141 --> 00:38:31,473
Isn't it gorgeous?
905
00:38:37,215 --> 00:38:40,549
It will take about 30 seconds.
906
00:38:40,618 --> 00:38:43,645
Yeah, 30 seconds of my
life I'll never get back again.
907
00:38:43,721 --> 00:38:46,281
Yes, but you'll never
get the 20 minutes
908
00:38:46,357 --> 00:38:48,189
you've spent arguing
with me back either.
909
00:38:48,259 --> 00:38:51,593
So come on, Kiraz.
Take the rubbish out.
910
00:38:52,597 --> 00:38:53,895
Mingin'!
911
00:38:55,800 --> 00:38:58,360
Everything in this
house is mingin'.
912
00:38:58,436 --> 00:39:01,167
Like, whatever. Innit?
913
00:39:01,239 --> 00:39:03,333
Despite her rather
limited vocabulary,
914
00:39:03,408 --> 00:39:04,518
she's obviously a bright girl.
915
00:39:04,542 --> 00:39:06,670
Yeah, too clever
sometimes. And her temper.
916
00:39:06,744 --> 00:39:08,756
Oh, you don't want to be
on the business end of that.
917
00:39:08,780 --> 00:39:10,591
Maybe it's just as well
Yasemin didn't turn up.
918
00:39:10,615 --> 00:39:11,844
Yeah, maybe so.
919
00:39:11,916 --> 00:39:15,978
Although I did notice a few of
her warehouse workers here.
920
00:39:16,054 --> 00:39:18,888
Really? That's nice.
921
00:39:21,125 --> 00:39:22,957
Tony, is there
something I need to know
922
00:39:23,027 --> 00:39:24,552
about Yasemin and the warehouse?
923
00:39:26,097 --> 00:39:29,226
I'm not really sure
what you need to know.
924
00:39:29,300 --> 00:39:31,166
Perhaps if you gave
me some indication.
925
00:39:31,236 --> 00:39:34,400
Well, how it usually works is
that people tell me everything.
926
00:39:34,472 --> 00:39:36,441
Even if I have to take
them down to the station.
927
00:39:36,507 --> 00:39:38,203
Right.
928
00:39:38,276 --> 00:39:40,677
Because, you see, in an
investigation such as this
929
00:39:40,745 --> 00:39:43,544
with one person missing,
another one dead,
930
00:39:43,615 --> 00:39:45,948
every single detail
is rather important.
931
00:39:47,552 --> 00:39:49,111
Of course.
932
00:39:49,187 --> 00:39:52,214
Okay, well, you've
got my number.
933
00:39:52,290 --> 00:39:54,088
Thanks for a lovely evening.
934
00:39:55,326 --> 00:39:57,227
You're very welcome.
935
00:40:04,269 --> 00:40:05,669
You've finished, have you?
936
00:40:05,737 --> 00:40:07,035
No, I need to tidy up
937
00:40:07,105 --> 00:40:09,438
and ask Esther if she
is happy with everything.
938
00:40:09,507 --> 00:40:11,169
Oh, I think you know
the answer to that.
939
00:40:11,242 --> 00:40:13,268
Look, Brian.
940
00:40:13,344 --> 00:40:15,404
Very nice.
941
00:40:15,480 --> 00:40:18,075
Dziekuje bardzo.
942
00:40:20,652 --> 00:40:22,883
Your wife, she's very happy.
943
00:40:22,954 --> 00:40:24,149
Is good for you.
944
00:40:24,222 --> 00:40:26,782
In Britain, happy
lady, happy house.
945
00:40:26,858 --> 00:40:29,020
Is it not like that in
your country, then?
946
00:40:29,093 --> 00:40:33,394
Oh, we're still a little
old-fashioned, you know?
947
00:40:33,464 --> 00:40:35,592
Yeah, you must have
seen some changes, though.
948
00:40:35,667 --> 00:40:38,330
Yes. Yes. Lots of change.
949
00:40:38,403 --> 00:40:41,396
When was Solidarity legalized?
950
00:40:41,472 --> 00:40:43,100
Oh, what a great man, old Lech.
951
00:40:43,174 --> 00:40:45,700
Is he still with us?
952
00:40:45,777 --> 00:40:46,540
Uh...
953
00:40:46,611 --> 00:40:49,046
Lech Walesa. Is he still alive?
954
00:40:50,181 --> 00:40:53,049
Okay, I admit it. I
am not Polish, okay?
955
00:40:53,117 --> 00:40:55,245
Fair enough. But you did say...
956
00:40:55,320 --> 00:40:57,312
No, no, no, no. You said.
957
00:40:57,388 --> 00:40:59,050
I just did not say anything.
958
00:40:59,123 --> 00:41:00,921
But then your nice wife,
959
00:41:00,992 --> 00:41:02,790
she... she learns to
speak Polish to me.
960
00:41:02,860 --> 00:41:04,988
Oh, well, she can
say "yes" and "no"
961
00:41:05,063 --> 00:41:06,554
and "Would you
like a cup of tea?"
962
00:41:06,631 --> 00:41:07,792
She's hardly fluent.
963
00:41:07,865 --> 00:41:09,076
She speaks more
Polish than I do.
964
00:41:09,100 --> 00:41:10,830
So, what do you speak?
965
00:41:13,438 --> 00:41:14,997
Albanian.
966
00:41:15,073 --> 00:41:16,473
I know what you think.
967
00:41:16,541 --> 00:41:19,204
That I'm a pimp with
a brothel for girls.
968
00:41:19,277 --> 00:41:20,472
I'm gangster.
969
00:41:20,545 --> 00:41:22,980
- Why? Have some...
- I have lost jobs, you know?
970
00:41:23,047 --> 00:41:27,212
"Thank you very much for coming,
but we've changed our minds."
971
00:41:27,285 --> 00:41:30,119
Very polite. Very English.
972
00:41:30,188 --> 00:41:31,520
Well, I wouldn't have.
973
00:41:31,589 --> 00:41:34,616
Look, why don't I pay?
974
00:41:34,692 --> 00:41:36,422
I presume you'd prefer cash.
975
00:41:36,494 --> 00:41:38,690
What?
976
00:41:38,763 --> 00:41:40,254
What does it mean?
977
00:41:40,331 --> 00:41:42,459
No. Look, I wasn't suggesting...
978
00:41:42,533 --> 00:41:44,627
I send you invoice.
Including VAT.
979
00:41:44,702 --> 00:41:45,897
The price I quoted.
980
00:41:46,904 --> 00:41:48,839
That's great.
981
00:41:48,906 --> 00:41:49,906
Sorry.
982
00:42:00,718 --> 00:42:03,711
Happy lady, happy house.
983
00:42:08,226 --> 00:42:11,128
Oh, and I found this
card in the flowers.
984
00:42:11,195 --> 00:42:12,891
While he was arranging them.
985
00:42:12,964 --> 00:42:16,958
"With all our love and
eternal gratitude, N and S."
986
00:42:17,035 --> 00:42:19,300
Yeah. Eternal gratitude.
987
00:42:19,370 --> 00:42:21,202
What did they have
to be grateful about?
988
00:42:21,272 --> 00:42:22,934
I thought it was
Neil helping Sefika,
989
00:42:23,007 --> 00:42:24,031
not the other way around.
990
00:42:24,108 --> 00:42:25,235
What's the "S" stand for?
991
00:42:25,309 --> 00:42:27,175
Oh, it's Sam. His baby boy.
992
00:42:27,245 --> 00:42:28,611
Does he have a wife?
993
00:42:28,679 --> 00:42:30,045
- Yeah.
- What's her name?
994
00:42:30,114 --> 00:42:31,639
- Thanks.
- Um...
995
00:42:31,716 --> 00:42:32,775
Well, you were the one
996
00:42:32,850 --> 00:42:34,944
exchanging family
histories with him.
997
00:42:35,019 --> 00:42:36,019
I don't know.
998
00:42:36,087 --> 00:42:38,386
Don't think he ever
mentioned his wife's name.
999
00:42:38,456 --> 00:42:40,425
What? Ever?
1000
00:42:40,491 --> 00:42:41,823
It is a bit weird, isn't it?
1001
00:42:41,893 --> 00:42:43,759
I'll tell you what
else is weird.
1002
00:42:43,828 --> 00:42:46,457
Yasemin never mentioned that
on the day Sefika disappeared
1003
00:42:46,531 --> 00:42:48,966
they'd had a big bust-up.
1004
00:42:53,905 --> 00:42:55,100
Who told you this?
1005
00:42:55,173 --> 00:42:56,368
That's not important.
1006
00:42:56,441 --> 00:42:58,152
What is important is
that you didn't tell us
1007
00:42:58,176 --> 00:43:00,668
you'd had an argument with
Sefika on the day she died.
1008
00:43:00,745 --> 00:43:03,840
- Now, why didn't you?
- Because.
1009
00:43:03,915 --> 00:43:06,180
What was said
was between sisters.
1010
00:43:06,250 --> 00:43:08,515
I think we're past that now.
1011
00:43:09,921 --> 00:43:12,083
She was in a bad way.
1012
00:43:12,156 --> 00:43:13,784
Upset and rambling.
1013
00:43:13,858 --> 00:43:15,850
She told me that
she had to go away,
1014
00:43:15,927 --> 00:43:18,954
and she wanted me to promise
that I would look after Kiraz,
1015
00:43:19,030 --> 00:43:21,090
give her the things
that she could not.
1016
00:43:21,165 --> 00:43:23,134
And what did you
say to that? Yasemin.
1017
00:43:23,201 --> 00:43:25,864
Believe me, I could
bite my tongue out now.
1018
00:43:25,937 --> 00:43:28,736
But they had always
been so judgmental.
1019
00:43:28,806 --> 00:43:30,434
Bayram and Sefika?
1020
00:43:30,508 --> 00:43:34,036
Especially Bayram. He
was so self-righteous.
1021
00:43:34,112 --> 00:43:37,776
Telling me how to run my
business, treat my workers.
1022
00:43:37,849 --> 00:43:40,683
So when she came to
me asking for help, I...
1023
00:43:42,386 --> 00:43:45,413
I told her to sort out
her own problems.
1024
00:43:46,424 --> 00:43:50,418
Now I realize that is what
my sister was asking me to do.
1025
00:43:50,495 --> 00:43:52,623
Look after Kiraz
when she was gone.
1026
00:43:52,697 --> 00:43:56,134
That's why she
stole her friend's car.
1027
00:43:57,368 --> 00:44:00,133
Victoria and
Sefika were friends?
1028
00:44:00,204 --> 00:44:01,137
Yes.
1029
00:44:01,205 --> 00:44:03,265
She had been seeing
Victoria for weeks.
1030
00:44:03,341 --> 00:44:07,506
They had got talking. There
was something about a man.
1031
00:44:07,578 --> 00:44:10,412
She had been matchmaking
her with this other solicitor.
1032
00:44:10,481 --> 00:44:14,543
She said they were in
love, that it was obvious.
1033
00:44:14,619 --> 00:44:16,781
Uh, did she mention a name?
1034
00:44:16,854 --> 00:44:19,414
I don't think so.
1035
00:44:19,490 --> 00:44:21,391
I never heard the
end of the story.
1036
00:44:21,459 --> 00:44:23,792
Excuse me.
1037
00:44:24,829 --> 00:44:26,798
Detective
Superintendent Pullman.
1038
00:44:31,302 --> 00:44:33,294
Cheers, Jack.
1039
00:44:34,305 --> 00:44:37,434
You will never guess
who's just turned up.
1040
00:44:39,977 --> 00:44:40,977
Where is she?
1041
00:44:41,012 --> 00:44:42,503
I-I don't know.
1042
00:44:42,580 --> 00:44:44,758
I was hoping by the time I got
here, you'd be able to tell me.
1043
00:44:44,782 --> 00:44:46,080
But she is still alive?
1044
00:44:46,150 --> 00:44:47,661
Yeah, but I don't
know where she lives.
1045
00:44:47,685 --> 00:44:48,880
Bollocks. Don't believe you.
1046
00:44:48,953 --> 00:44:50,593
Victoria and I agreed
to sever all contact
1047
00:44:50,655 --> 00:44:52,180
in case David found
her through me.
1048
00:44:52,256 --> 00:44:53,849
It was as if she had died.
1049
00:44:53,925 --> 00:44:55,826
If he finds her first...
1050
00:44:55,893 --> 00:44:57,020
Haven't you worked it out?
1051
00:44:57,094 --> 00:44:58,539
I mean, why do you
think she did all this?
1052
00:44:58,563 --> 00:45:00,896
Are you saying that David
was violent to Victoria?
1053
00:45:00,965 --> 00:45:03,366
You've met him. You've
seen what he's like.
1054
00:45:03,434 --> 00:45:06,233
He knew who we were ringing.
1055
00:45:06,304 --> 00:45:08,205
And I gave him more information.
1056
00:45:08,272 --> 00:45:10,472
I think you were right. He
didn't know about Sanctum UK.
1057
00:45:10,541 --> 00:45:12,510
That's where Neil
and Victoria met.
1058
00:45:12,577 --> 00:45:14,307
She's with Neil Farris?
1059
00:45:14,378 --> 00:45:15,471
Yeah, they're together.
1060
00:45:15,546 --> 00:45:18,243
But I'm the only person from
Victoria's old life who knows.
1061
00:45:18,316 --> 00:45:20,785
That's why Neil didn't put
her name on the flowers.
1062
00:45:20,851 --> 00:45:22,362
Of course he wouldn't
put her name on anything.
1063
00:45:22,386 --> 00:45:23,581
He knows better than that.
1064
00:45:23,654 --> 00:45:24,952
We've all been so careful,
1065
00:45:25,022 --> 00:45:26,862
and then you've just
led David straight to her!
1066
00:45:26,924 --> 00:45:28,017
Neil's address.
1067
00:45:28,092 --> 00:45:30,027
- Gerry.
- Can I come?
1068
00:45:30,094 --> 00:45:32,529
- No.
- Please?
1069
00:45:32,597 --> 00:45:33,621
Okay.
1070
00:45:37,435 --> 00:45:39,427
'Round here somewhere.
1071
00:45:41,205 --> 00:45:42,070
Come on.
1072
00:45:42,139 --> 00:45:43,937
No! No, David, please!
1073
00:45:44,008 --> 00:45:45,601
- Please, no!
- You stay here.
1074
00:45:45,676 --> 00:45:47,508
Please! Please!
You're hurting me!
1075
00:45:47,578 --> 00:45:49,809
No, please! Don't, David!
1076
00:45:49,880 --> 00:45:51,041
No!
1077
00:45:51,115 --> 00:45:53,812
Please don't do this to me!
1078
00:45:53,884 --> 00:45:54,817
David!
1079
00:45:54,885 --> 00:45:56,285
Get...
1080
00:45:58,089 --> 00:45:59,785
Tell her! Tell her!
1081
00:45:59,857 --> 00:46:02,224
Tell her I love her. How
I... How I looked for her.
1082
00:46:02,293 --> 00:46:04,125
David Fleeting, I'm
arresting you for assault.
1083
00:46:04,195 --> 00:46:06,673
You do not have to say anything,
but it may harm your defense...
1084
00:46:06,697 --> 00:46:08,675
David, calm down,
or you'll hurt yourself.
1085
00:46:08,699 --> 00:46:10,497
All right?
1086
00:46:11,435 --> 00:46:13,267
We need an ambulance
and a squad car.
1087
00:46:13,337 --> 00:46:14,862
6 Winsley Road. Now!
1088
00:46:14,939 --> 00:46:16,737
Vicky!
1089
00:46:16,807 --> 00:46:18,537
Vicky, Vicky.
1090
00:46:20,144 --> 00:46:23,376
Are you all right, sir? There's
an ambulance on its way.
1091
00:46:24,415 --> 00:46:26,008
It's over.
1092
00:46:26,083 --> 00:46:27,016
All right, mate.
1093
00:46:27,084 --> 00:46:30,020
- Do you want to go inside?
- Yeah.
1094
00:46:31,289 --> 00:46:33,121
Here you go.
1095
00:46:33,190 --> 00:46:35,056
Oh. Hello.
1096
00:46:35,126 --> 00:46:35,889
Hi.
1097
00:46:35,960 --> 00:46:37,292
I was wondering
if I could talk to
1098
00:46:37,361 --> 00:46:39,227
Detective
Superintendent Pullman?
1099
00:46:39,297 --> 00:46:40,697
She's out at the moment.
1100
00:46:41,699 --> 00:46:44,533
Oh, um, of course.
1101
00:46:44,602 --> 00:46:48,004
- Busy, busy.
- Can we help?
1102
00:46:51,008 --> 00:46:55,036
David liked to be in control. I
knew that when I married him.
1103
00:46:55,112 --> 00:46:56,910
It's what I wanted.
1104
00:46:56,981 --> 00:46:59,212
Someone to look after me.
1105
00:46:59,283 --> 00:47:00,911
I'd had to be
totally self-reliant
1106
00:47:00,985 --> 00:47:05,252
since Mum and Dad
died and Sarah had left.
1107
00:47:05,323 --> 00:47:07,724
It was nice.
1108
00:47:07,792 --> 00:47:08,725
At first.
1109
00:47:08,793 --> 00:47:10,955
How did it start?
1110
00:47:11,028 --> 00:47:13,156
My job.
1111
00:47:13,230 --> 00:47:16,064
He didn't like how
well I was doing.
1112
00:47:16,133 --> 00:47:18,102
How it kept me away from him.
1113
00:47:18,169 --> 00:47:22,265
So he just kept chipping away.
1114
00:47:22,340 --> 00:47:24,002
Objecting to my hours.
1115
00:47:24,075 --> 00:47:26,237
He'd get so angry.
1116
00:47:26,310 --> 00:47:27,778
Saying that I didn't
love him enough.
1117
00:47:27,845 --> 00:47:29,837
That I was going to
choose the job and not him.
1118
00:47:29,914 --> 00:47:31,114
When did he start hitting you?
1119
00:47:31,182 --> 00:47:34,380
It was just a slap the
first time I was late home.
1120
00:47:35,986 --> 00:47:38,581
He was really sorry, and it was
never going to happen again.
1121
00:47:41,292 --> 00:47:44,353
Pretty stupid, wasn't I?
1122
00:47:44,428 --> 00:47:46,021
Soon it was
happening all the time.
1123
00:47:46,097 --> 00:47:48,760
I just couldn't do
anything right for him.
1124
00:47:48,833 --> 00:47:51,098
He'd got rid of all
my other friends.
1125
00:47:51,168 --> 00:47:52,846
He wouldn't let me
call them or visit them.
1126
00:47:52,870 --> 00:47:53,870
He...
1127
00:47:54,872 --> 00:47:57,205
He said I belonged to him,
1128
00:47:57,274 --> 00:48:00,210
and if I ever left him,
he was going to kill me.
1129
00:48:00,277 --> 00:48:01,609
And I knew he meant it.
1130
00:48:03,414 --> 00:48:05,610
I had no choice. I
had to do what I did.
1131
00:48:05,683 --> 00:48:07,015
I didn't plan it.
1132
00:48:07,084 --> 00:48:11,146
It... It just... happened.
1133
00:48:11,222 --> 00:48:14,192
I need you to
understand that at least.
1134
00:48:14,258 --> 00:48:16,454
Please. I want to explain.
1135
00:48:16,527 --> 00:48:19,429
You will. But not here.
1136
00:48:21,832 --> 00:48:23,677
Come and get me when
she's ready to leave, yeah?
1137
00:48:23,701 --> 00:48:25,602
Will do.
1138
00:48:25,669 --> 00:48:27,900
Detective Superintendent
Pullman seems to think
1139
00:48:27,972 --> 00:48:30,635
that the smallest
detail might be the key
1140
00:48:30,708 --> 00:48:33,405
to finding out what
happened to poor Sefika.
1141
00:48:33,477 --> 00:48:34,843
And the missing woman.
1142
00:48:34,912 --> 00:48:36,710
- Actually...
- Actually, we agree.
1143
00:48:36,781 --> 00:48:38,306
The smallest detail.
1144
00:48:38,382 --> 00:48:40,578
If only it was small.
1145
00:48:41,652 --> 00:48:44,918
Kiraz was wrong about
Yasemin going to the authorities.
1146
00:48:44,989 --> 00:48:47,584
She wouldn't have. She couldn't.
1147
00:48:47,658 --> 00:48:49,422
I'm not sure we understand.
1148
00:48:49,493 --> 00:48:52,292
The faked visas
came from Yasemin.
1149
00:48:52,363 --> 00:48:54,491
She was the one that
smuggled Sefika and her family
1150
00:48:54,565 --> 00:48:56,193
into the country illegally.
1151
00:48:56,267 --> 00:48:57,291
How do you know this?
1152
00:48:57,368 --> 00:49:00,361
Sefika told me in confidence.
1153
00:49:00,438 --> 00:49:02,134
And then a week
later, she disappeared.
1154
00:49:02,206 --> 00:49:05,574
It's highly unlikely that the
two things are connected.
1155
00:49:05,643 --> 00:49:08,545
I know. But I have
to think of Kiraz.
1156
00:49:08,612 --> 00:49:09,807
It's a great responsibility
1157
00:49:09,880 --> 00:49:11,371
bringing up
someone else's child,
1158
00:49:11,449 --> 00:49:12,729
and I have to put her first now.
1159
00:49:12,783 --> 00:49:15,412
Even in front of
Yasemin's poor workers.
1160
00:49:15,486 --> 00:49:16,954
I think you've lost me again.
1161
00:49:17,021 --> 00:49:18,512
The fake visas.
1162
00:49:18,589 --> 00:49:22,356
Sefika said that's where
Yasemin gets her workforce.
1163
00:49:22,426 --> 00:49:24,026
Once she's brought
them into the country,
1164
00:49:24,061 --> 00:49:25,872
she tells them that they
owe her for documents,
1165
00:49:25,896 --> 00:49:27,888
and they have to work
for her until it's paid off.
1166
00:49:27,965 --> 00:49:30,161
Which, of course,
takes many years.
1167
00:49:30,234 --> 00:49:32,135
She takes money
straight out of their wages.
1168
00:49:32,203 --> 00:49:35,264
She barely leaves
them enough to live on.
1169
00:49:35,339 --> 00:49:37,672
That's why Sefika and
Bayram fell out with her.
1170
00:49:37,741 --> 00:49:40,438
Because of the way that
she treated those poor people.
1171
00:49:40,511 --> 00:49:42,446
You mean those poor
illegal immigrants?
1172
00:49:42,513 --> 00:49:44,641
I suppose, technically...
1173
00:49:44,715 --> 00:49:48,117
Look, I'm... I'm only telling
you this to help with the case.
1174
00:49:48,185 --> 00:49:50,313
It has, hasn't it?
1175
00:49:50,387 --> 00:49:52,049
Helped?
1176
00:49:52,122 --> 00:49:55,354
We're pretty sure that
Yasemin had nothing to do
1177
00:49:55,426 --> 00:49:57,486
with Sefika going missing.
1178
00:49:59,029 --> 00:50:01,441
I don't suppose you could
forget that I've just told you about
1179
00:50:01,465 --> 00:50:03,331
a warehouse full
of illegal workers?
1180
00:50:03,400 --> 00:50:04,993
Doesn't work like that.
1181
00:50:06,437 --> 00:50:08,406
No.
1182
00:50:08,472 --> 00:50:10,202
I suppose not.
1183
00:50:11,208 --> 00:50:13,439
Well, thank you.
1184
00:50:14,545 --> 00:50:16,138
I'll show you out.
1185
00:50:18,215 --> 00:50:20,980
Listen. Just so you know...
1186
00:50:21,051 --> 00:50:24,021
It'll take me ages to get
through to the Home Office.
1187
00:50:24,088 --> 00:50:25,147
Really?
1188
00:50:25,222 --> 00:50:27,384
Oh, yes, it'll probably be hours
1189
00:50:27,458 --> 00:50:29,154
before I can talk
to the right people.
1190
00:50:29,226 --> 00:50:31,422
So I suppose I can only hope
1191
00:50:31,495 --> 00:50:35,956
that nobody nips 'round to the
warehouse and tips anyone off.
1192
00:50:36,033 --> 00:50:37,797
No.
1193
00:50:37,868 --> 00:50:39,530
That would be terrible.
1194
00:50:39,603 --> 00:50:41,401
Absolutely.
1195
00:50:41,472 --> 00:50:44,101
So, goodbye, Reverend Granville.
1196
00:50:44,174 --> 00:50:45,608
Goodbye.
1197
00:50:49,380 --> 00:50:52,111
Geeten came to the
office looking for volunteers.
1198
00:50:52,182 --> 00:50:54,515
It was a window of opportunity.
1199
00:50:54,585 --> 00:50:57,555
It was great. I was
doing what I was good at.
1200
00:50:57,621 --> 00:50:59,351
And then you met Neil?
1201
00:51:00,357 --> 00:51:01,357
I suppose.
1202
00:51:01,425 --> 00:51:04,224
But I really didn't think
of him romantically.
1203
00:51:04,295 --> 00:51:06,287
David still had me well-trained.
1204
00:51:06,363 --> 00:51:07,854
So, what changed?
1205
00:51:07,932 --> 00:51:09,798
Sefika.
1206
00:51:09,867 --> 00:51:11,961
Neil and I were
trying to help her
1207
00:51:12,036 --> 00:51:13,868
through all the
forms and hearings.
1208
00:51:13,938 --> 00:51:16,498
She was a lovely
lady. We got talking.
1209
00:51:18,142 --> 00:51:21,340
And then, one day,
1210
00:51:21,412 --> 00:51:25,440
she waited for Neil to
get a file or something.
1211
00:51:25,516 --> 00:51:29,419
She just said, "He
loves you, you know?"
1212
00:51:30,421 --> 00:51:32,322
Of course, I didn't believe her.
1213
00:51:32,389 --> 00:51:34,017
I got quite angry with her.
1214
00:51:34,091 --> 00:51:35,821
Next thing, I was
telling her everything.
1215
00:51:35,893 --> 00:51:38,260
It just came tumbling out.
1216
00:51:39,330 --> 00:51:41,856
And I was supposed to
be the one helping her.
1217
00:51:41,932 --> 00:51:44,163
But no one could
help her, could they?
1218
00:51:44,234 --> 00:51:47,762
I'd known from the off that
she had a hopeless case.
1219
00:51:47,838 --> 00:51:50,637
When I told her she was
definitely going to be deported,
1220
00:51:50,708 --> 00:51:52,540
she was heartbroken.
1221
00:51:52,610 --> 00:51:55,512
She wanted to know if there
was any way Kiraz could stay.
1222
00:51:55,579 --> 00:51:56,945
And what did you say to that?
1223
00:51:57,014 --> 00:52:00,007
The only way for Kiraz to stay
was as an unaccompanied minor.
1224
00:52:00,084 --> 00:52:04,021
And for that to happen,
Sefika would have to disappear.
1225
00:52:04,088 --> 00:52:05,920
Is that when you
came up with the plan
1226
00:52:05,990 --> 00:52:07,288
for her to take your car?
1227
00:52:07,358 --> 00:52:10,192
What? No!
1228
00:52:10,260 --> 00:52:13,424
No. She asked
for a glass of water.
1229
00:52:13,497 --> 00:52:16,490
When I got back, she'd gone.
1230
00:52:16,567 --> 00:52:18,559
So had my car keys.
1231
00:52:18,636 --> 00:52:20,264
And she'd left her
handbag behind.
1232
00:52:20,337 --> 00:52:24,206
I thought she'd be back for it
once she'd cleared her head.
1233
00:52:24,274 --> 00:52:25,765
So you just went home,
1234
00:52:25,843 --> 00:52:28,745
and next thing that happened
was a knock on the door?
1235
00:52:28,812 --> 00:52:31,873
Mm. A policewoman
and a policeman.
1236
00:52:32,883 --> 00:52:35,011
They said there'd
been an accident.
1237
00:52:36,520 --> 00:52:38,318
That's when I knew she was dead.
1238
00:52:38,389 --> 00:52:41,689
And then they
asked me who I was.
1239
00:52:41,759 --> 00:52:43,694
And what did you say?
1240
00:52:45,362 --> 00:52:46,990
I told them I was Sarah.
1241
00:52:47,064 --> 00:52:48,999
Why?
1242
00:52:49,066 --> 00:52:52,230
Because I didn't want to
be Victoria Fleeting anymore.
1243
00:52:52,302 --> 00:52:55,136
And for the first time I could
see a way of making that happen.
1244
00:52:55,205 --> 00:52:58,835
And then I was
standing in the morgue
1245
00:52:58,909 --> 00:53:02,778
looking at poor Sefika's body
and telling them it was me.
1246
00:53:04,448 --> 00:53:07,941
I know. I-I know it was
a terrible thing to do.
1247
00:53:08,018 --> 00:53:09,987
That's why I called Sarah.
1248
00:53:10,054 --> 00:53:12,785
I thought she'd tell me to
stop being stupid and own up.
1249
00:53:12,856 --> 00:53:15,189
But instead she got
on the next flight back.
1250
00:53:17,428 --> 00:53:19,260
I had a day then.
1251
00:53:20,931 --> 00:53:22,229
A day to sort things out.
1252
00:53:22,299 --> 00:53:23,767
To decide where
I was going to go.
1253
00:53:25,803 --> 00:53:28,705
There was only one
place I wanted to be.
1254
00:53:28,772 --> 00:53:30,707
With Neil.
1255
00:53:30,774 --> 00:53:32,419
Didn't he try and talk
some sense into you?
1256
00:53:32,443 --> 00:53:34,071
Of course.
1257
00:53:34,144 --> 00:53:37,512
But we were just so
happy to be together.
1258
00:53:37,581 --> 00:53:40,847
So happy that you didn't
think about anybody else.
1259
00:53:40,918 --> 00:53:43,285
I was thinking of someone else.
1260
00:53:43,353 --> 00:53:46,448
I was thinking of the
baby I was carrying.
1261
00:53:46,523 --> 00:53:48,822
I knew that if I told
David Sam was his,
1262
00:53:48,892 --> 00:53:51,123
he'd try and take
him away from me.
1263
00:53:53,397 --> 00:53:54,160
Sorry.
1264
00:53:54,231 --> 00:53:55,756
I'm still struggling
with the part
1265
00:53:55,833 --> 00:53:57,358
where you left a
teenage girl alone,
1266
00:53:57,434 --> 00:53:59,412
not knowing what happened
to either of her parents.
1267
00:53:59,436 --> 00:54:02,304
I feel terrible about that.
If I could make it better...
1268
00:54:02,372 --> 00:54:05,069
You will. Don't worry.
I'll make sure of it.
1269
00:54:17,387 --> 00:54:18,387
Hello.
1270
00:54:28,999 --> 00:54:31,798
What I did was unforgivable,
and I'm not here for that.
1271
00:54:31,869 --> 00:54:33,633
Good, 'cause you're
not gonna get it!
1272
00:54:33,704 --> 00:54:36,503
I didn't plan to do this, Kiraz.
1273
00:54:36,573 --> 00:54:39,372
I need you to understand
just how desperate I was.
1274
00:54:39,443 --> 00:54:41,309
I get that. What your
husband did was crap.
1275
00:54:41,378 --> 00:54:42,378
That's right.
1276
00:54:42,446 --> 00:54:44,813
But what you did
was just as bad.
1277
00:54:44,882 --> 00:54:46,680
You took advantage of someone
1278
00:54:46,750 --> 00:54:48,230
who thought that
you cared about them.
1279
00:54:49,386 --> 00:54:51,855
You just shoved
her in some coffin
1280
00:54:51,922 --> 00:54:53,652
where no one knew where she was.
1281
00:54:53,724 --> 00:54:55,625
No one knew to take her flowers.
1282
00:54:55,692 --> 00:54:57,752
Where people were
crying, but not for her.
1283
00:54:57,828 --> 00:54:59,539
How would you feel if
someone did that to you,
1284
00:54:59,563 --> 00:55:01,307
and your little boy didn't
know where you were?
1285
00:55:01,331 --> 00:55:03,766
- Look, I think that's enough.
- No. Wait.
1286
00:55:04,835 --> 00:55:06,565
You're right.
1287
00:55:06,637 --> 00:55:10,904
I did something terrible,
and I can never make up for it.
1288
00:55:12,676 --> 00:55:14,577
All I can do is try
to put things back
1289
00:55:14,645 --> 00:55:16,546
to how they should have been.
1290
00:55:18,482 --> 00:55:20,542
I should have given
you this a long time ago.
1291
00:55:20,617 --> 00:55:22,518
That's my mum's handbag.
1292
00:55:22,586 --> 00:55:24,316
What are you doing with it?
1293
00:55:24,388 --> 00:55:26,220
I kept it for you.
1294
00:55:27,891 --> 00:55:29,655
Kiraz, your mum
loved you very much...
1295
00:55:29,726 --> 00:55:31,456
I don't need you
telling me that!
1296
00:55:33,096 --> 00:55:34,758
Why don't you just go?
1297
00:55:34,832 --> 00:55:36,767
Take her to the car.
1298
00:55:36,834 --> 00:55:38,860
Come on.
1299
00:55:41,905 --> 00:55:45,603
Look, I know it's hard, but
you said you wanted the truth.
1300
00:55:47,077 --> 00:55:48,739
And that's what I've had, is it?
1301
00:55:48,812 --> 00:55:50,747
Of course.
1302
00:55:50,814 --> 00:55:52,874
Didn't you think I'd
be able to work it out?
1303
00:55:55,919 --> 00:55:58,320
She killed herself, didn't she?
1304
00:55:58,388 --> 00:56:00,653
For me, so I didn't have
to go back to Turkey.
1305
00:56:00,724 --> 00:56:02,352
Kiraz, we can't know that.
1306
00:56:02,426 --> 00:56:06,022
She could have just
lost control of the car.
1307
00:56:09,233 --> 00:56:11,031
The only person
who could tell us
1308
00:56:11,101 --> 00:56:13,434
what was going through your
mother's head was your mother.
1309
00:56:13,503 --> 00:56:15,768
So I'm not gonna say I
know how she was feeling
1310
00:56:15,839 --> 00:56:18,570
or how you feel now.
1311
00:56:18,642 --> 00:56:20,838
I can only say what I see.
1312
00:56:22,312 --> 00:56:23,245
What's that?
1313
00:56:23,313 --> 00:56:29,446
A bright, intelligent,
challenging, strong girl.
1314
00:56:29,519 --> 00:56:34,583
And I'd take a guess that your
mum would be very proud of you.
1315
00:56:56,313 --> 00:56:58,714
I hope you understand
why I didn't tell you earlier
1316
00:56:58,782 --> 00:57:00,062
about Yasemin and the warehouse.
1317
00:57:00,117 --> 00:57:00,880
Yeah, I do.
1318
00:57:00,951 --> 00:57:04,115
My colleague explained that you
were on the horns of a dilemma.
1319
00:57:04,187 --> 00:57:06,747
They did? Good.
1320
00:57:06,823 --> 00:57:08,849
Actually, could you
tell Mr. Lane, from me,
1321
00:57:08,926 --> 00:57:11,521
thank you and
everyone's fine now?
1322
00:57:11,595 --> 00:57:13,223
Yeah. Of course.
1323
00:57:13,297 --> 00:57:14,595
Bye-bye.
1324
00:57:20,771 --> 00:57:23,206
Right. Thank you.
1325
00:57:23,273 --> 00:57:25,833
David Fleeting's been
charged with GBH.
1326
00:57:25,909 --> 00:57:27,639
- Ah.
- At least that's something.
1327
00:57:27,711 --> 00:57:30,078
Until he gives the
judge the full sob story.
1328
00:57:30,147 --> 00:57:32,173
Bereaved and abandoned.
1329
00:57:32,249 --> 00:57:33,478
Yeah, and hands up anyone
1330
00:57:33,550 --> 00:57:36,418
who thinks he won't
want access to his son.
1331
00:57:36,486 --> 00:57:38,478
And he'll love having
his day in court.
1332
00:57:38,555 --> 00:57:39,488
How do you mean?
1333
00:57:39,556 --> 00:57:41,889
Another chance to
have power over Victoria.
1334
00:57:41,959 --> 00:57:43,359
Man's a control freak.
1335
00:57:43,427 --> 00:57:46,022
He gives us control
freaks a bad name, actually.
1336
00:57:46,096 --> 00:57:47,155
Great.
1337
00:57:47,230 --> 00:57:49,575
Three arrests, and I don't feel
like we've got the right result.
1338
00:57:49,599 --> 00:57:51,295
Victoria and Sarah,
1339
00:57:51,368 --> 00:57:54,065
they'll be charged with
perjury at an inquest
1340
00:57:54,137 --> 00:57:55,248
and giving false statements.
1341
00:57:55,272 --> 00:57:56,467
Possible seven for that.
1342
00:57:56,540 --> 00:57:57,599
And Yasemin?
1343
00:57:57,674 --> 00:57:59,643
Any news on the
Home Office raid?
1344
00:57:59,710 --> 00:58:02,373
Yeah, they seized four boxes
of documents from her house,
1345
00:58:02,446 --> 00:58:04,157
and she's now helping
them with their inquiries.
1346
00:58:04,181 --> 00:58:05,513
Good.
1347
00:58:05,582 --> 00:58:08,017
The strange thing was that
when they went to the warehouse
1348
00:58:08,085 --> 00:58:09,519
it was like the Marie Celeste.
1349
00:58:09,586 --> 00:58:11,077
Not a soul there.
1350
00:58:11,154 --> 00:58:12,747
Really?
1351
00:58:12,823 --> 00:58:13,823
That is strange.
1352
00:58:13,890 --> 00:58:16,416
Isn't it just?
1353
00:58:23,900 --> 00:58:24,900
Come on. Pub.
1354
00:58:33,610 --> 00:58:36,045
♪ It's all right, it's okay ♪
1355
00:58:36,113 --> 00:58:39,015
♪ Doesn't really matter
if you're old and gray ♪
1356
00:58:39,082 --> 00:58:41,551
♪ It's all right, I
say it's okay ♪
1357
00:58:41,618 --> 00:58:44,383
♪ Listen to what I say ♪
1358
00:58:44,454 --> 00:58:47,083
♪ It's all right, doing fine ♪
1359
00:58:47,157 --> 00:58:50,093
♪ Doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
1360
00:58:50,160 --> 00:58:52,561
♪ It's all right, I
say it's okay ♪
1361
00:58:52,629 --> 00:58:55,758
♪ We're getting to
the end of the day ♪
1362
00:58:55,832 --> 00:58:58,825
Subtitling made
possible by Acorn Media
101023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.