Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,728 --> 00:00:05,538
MATTY:
The law firm Jacobson Moore
2
00:00:05,539 --> 00:00:08,508
hid documents that could've
taken opioids off the market
3
00:00:08,509 --> 00:00:09,941
ten years earlier.
4
00:00:09,942 --> 00:00:12,105
Think of how many lives
that could've saved,
5
00:00:12,106 --> 00:00:13,771
including our daughter's.
6
00:00:13,772 --> 00:00:15,075
JOEY:
Thanks for letting me e-mail with Alfie.
7
00:00:15,076 --> 00:00:16,374
It's been really cool.
8
00:00:16,375 --> 00:00:17,717
MATTY:
Getting to know his father
9
00:00:17,718 --> 00:00:18,916
has meant a great deal to him.
10
00:00:18,917 --> 00:00:20,282
OLYMPIA:
Why are you hiding
11
00:00:20,283 --> 00:00:21,612
a missing Wellbrexa study
about opioids?
12
00:00:21,613 --> 00:00:23,121
JULIAN:
Matty took the document
13
00:00:23,122 --> 00:00:24,956
out of the building
to bring it to the Times.
14
00:00:24,957 --> 00:00:26,893
-Julian, stop. This is too much.
-(sighs)
15
00:00:26,894 --> 00:00:28,687
OLYMPIA:
Eva's ready to stage the coup
16
00:00:28,688 --> 00:00:30,692
if I can secure the votes needed
from New York.
17
00:00:30,693 --> 00:00:31,862
A coup?
18
00:00:31,964 --> 00:00:33,859
Well, the law firm
Lamar and Olson
19
00:00:33,860 --> 00:00:35,029
want to merge.
20
00:00:35,030 --> 00:00:36,592
My dad had a stroke.
21
00:00:36,694 --> 00:00:38,529
Senior asked me
to do him a favor.
22
00:00:38,530 --> 00:00:40,204
To take pictures
of Julian's datebook.
23
00:00:40,205 --> 00:00:43,206
Nothing like this
will ever, ever happen again.
24
00:00:43,342 --> 00:00:46,476
I know it won't, Sarah,
because I am going to move you
25
00:00:46,579 --> 00:00:48,003
off my team.
26
00:00:48,004 --> 00:00:50,048
OLYMPIA:
You hold on to this.
27
00:00:50,049 --> 00:00:51,712
What if Senior's not fit
to stand trial?
28
00:00:51,713 --> 00:00:54,779
OLYMPIA:
Then, I hope to God you do not turn in Julian.
29
00:00:59,349 --> 00:01:00,399
(bell dings)
30
00:01:00,520 --> 00:01:02,190
I need an Adam and Eve,
wreck 'em.
31
00:01:02,191 --> 00:01:04,058
And a shingle
with a shimmy and a shake,
32
00:01:04,059 --> 00:01:05,521
and 86 the cow grease.
33
00:01:05,522 --> 00:01:07,127
Scrambled eggs coming right up.
34
00:01:07,128 --> 00:01:08,392
Jam on that toast, Alfie.
35
00:01:08,528 --> 00:01:10,502
On it.
And, ew, cow grease, bruh?
36
00:01:10,604 --> 00:01:11,870
Slang for butter, bruh.
37
00:01:11,939 --> 00:01:14,137
Oh, no, don't 86 that.
I want the butter.
38
00:01:14,239 --> 00:01:16,574
We're trying to get Joey hired
as a line cook,
39
00:01:16,575 --> 00:01:17,874
not gum up your arteries.
40
00:01:17,875 --> 00:01:19,015
Don't talk back, ma'am.
41
00:01:19,016 --> 00:01:20,371
The customer is always right.
42
00:01:20,372 --> 00:01:21,837
Okay. Step it up, chef.
43
00:01:21,940 --> 00:01:24,449
I got a crabby old geezer
breathing down my neck.
44
00:01:24,450 --> 00:01:25,551
ALFIE:
Toast up.
45
00:01:25,552 --> 00:01:27,017
JOEY:
Order up.
46
00:01:27,119 --> 00:01:30,111
Two eggs, scrambled,
and toast with jam.
47
00:01:30,247 --> 00:01:31,354
Wow.
48
00:01:37,795 --> 00:01:38,845
Good texture.
49
00:01:38,865 --> 00:01:41,394
Mm, good taste. If you had just
50
00:01:41,463 --> 00:01:44,428
whisked the yolks
about another 15 seconds,
51
00:01:44,429 --> 00:01:45,938
the whole thing
would be lighter.
52
00:01:45,939 --> 00:01:47,771
It's a diner
on the Lower East Side.
53
00:01:47,873 --> 00:01:49,438
He's going for fast and hot.
54
00:01:49,574 --> 00:01:52,584
-Oh, very hot,
and it's very fast. (laughs) -MATTY: Perfect.
55
00:01:52,672 --> 00:01:54,975
And on that note,
I should get to work.
56
00:01:55,077 --> 00:01:56,772
Good luck today, Joey.
57
00:01:56,907 --> 00:01:59,077
And, uh, we'll see you
here tomorrow night
58
00:01:59,078 --> 00:02:00,780
-for your birthday dinner.
-JOEY: Can't wait.
59
00:02:00,781 --> 00:02:04,216
Uh, and I actually just heard
my sister and her family
60
00:02:04,285 --> 00:02:05,956
will be in town last minute.
61
00:02:05,957 --> 00:02:07,352
-Any chance they could join?
-Uh...
62
00:02:07,353 --> 00:02:08,586
-Um...
-Don't worry.
63
00:02:08,688 --> 00:02:10,619
I'm the only degenerate
in the family.
64
00:02:10,620 --> 00:02:12,292
Laura's the
middle school teacher.
65
00:02:12,293 --> 00:02:13,624
Her husband's a detective.
66
00:02:13,726 --> 00:02:16,802
-(laughs) A de...
a detective. Wow. -Wow.
67
00:02:16,803 --> 00:02:18,504
What do you think of that,
Madeline?
68
00:02:18,505 --> 00:02:20,337
Well, uh...
69
00:02:21,304 --> 00:02:24,442
I can't detect
any reason to say no.
70
00:02:24,544 --> 00:02:25,594
(chuckles)
71
00:02:25,610 --> 00:02:27,806
? ?
72
00:02:29,044 --> 00:02:30,611
(phone chimes)
73
00:02:31,847 --> 00:02:33,218
Oh.
74
00:02:34,586 --> 00:02:35,913
Oh.
75
00:02:39,956 --> 00:02:41,688
JULIAN:
Hi, Dad.
76
00:02:42,655 --> 00:02:45,087
Do you know who this is,
Mr. Markston?
77
00:02:49,370 --> 00:02:50,420
Son.
78
00:02:50,496 --> 00:02:53,301
-Exactly.
-(chuckles weakly)
79
00:02:53,370 --> 00:02:55,935
And he's a good one.
Been here every day.
80
00:02:56,003 --> 00:02:59,545
I... I...
81
00:02:59,680 --> 00:03:01,837
-I...
-It's okay.
82
00:03:01,838 --> 00:03:04,009
Your words will return.
His blood vessels
83
00:03:04,010 --> 00:03:07,345
are very delicate right now,
so we want to keep him calm.
84
00:03:07,447 --> 00:03:09,848
-No stress.
-Okay, got it.
85
00:03:11,153 --> 00:03:13,716
-(sighs)
-I... I...
86
00:03:13,852 --> 00:03:16,958
Hey, it's okay.
You're doing great, Dad.
87
00:03:17,027 --> 00:03:20,056
(labored breathing)
88
00:03:22,329 --> 00:03:24,599
SENIOR:
Love...
89
00:03:27,199 --> 00:03:28,570
I love...
90
00:03:29,468 --> 00:03:32,134
I-I-I love you, too, Dad.
91
00:03:32,135 --> 00:03:35,214
OLYMPIA: I don't love dinner
with a detective.
92
00:03:35,215 --> 00:03:36,875
You gonna have the FBI over
for dessert, too?
93
00:03:36,876 --> 00:03:39,180
Well, I didn't have a choice.
I mean, the look
94
00:03:39,282 --> 00:03:41,081
-on Alfie's face, it...
-Well,
95
00:03:41,216 --> 00:03:42,549
see if he's got any tips
96
00:03:42,550 --> 00:03:43,980
on how to infiltrate
the Sydney Opera House.
97
00:03:43,981 --> 00:03:46,090
They didn't fall
for your auditor routine?
98
00:03:46,091 --> 00:03:47,189
I went with panicked associate.
99
00:03:47,190 --> 00:03:48,788
-(phone chimes)
-(laughs)
100
00:03:50,361 --> 00:03:54,064
(sighs) Speaking of
a panicked associate.
101
00:03:54,166 --> 00:03:55,736
Since Billy
is taking time off...
102
00:03:55,800 --> 00:03:57,265
Matty, stop.
103
00:03:57,367 --> 00:03:59,771
I'm not giving Sarah
her job back.
104
00:03:59,873 --> 00:04:01,773
She kept something huge from me.
105
00:04:01,875 --> 00:04:03,315
She feels terrible, Olympia.
106
00:04:03,409 --> 00:04:07,140
So do I, but I need people
around me I can trust.
107
00:04:07,242 --> 00:04:09,346
Trust is everything.
108
00:04:09,448 --> 00:04:12,113
Son, I'm gonna have to hang
a bell around your neck.
109
00:04:12,215 --> 00:04:14,080
Sorry. Could I grab Olympia?
110
00:04:14,182 --> 00:04:15,550
MATTY:
Oh, sure.
111
00:04:15,551 --> 00:04:17,448
I'll get ready for that meeting
with Jack Alvarez.
112
00:04:17,449 --> 00:04:18,850
He lands in 15.
113
00:04:18,952 --> 00:04:21,986
Oh, actually, this might
take a while. Family stuff.
114
00:04:22,896 --> 00:04:24,461
Prep Jack on the proceedings,
115
00:04:24,462 --> 00:04:27,528
and if he gets upset that I'm
not there, redirect to his kids.
116
00:04:27,529 --> 00:04:30,201
It'll make him happy,
guaranteed.
117
00:04:30,269 --> 00:04:33,272
He must not have teenagers.
See you later.
118
00:04:36,601 --> 00:04:38,774
How's your dad doing?
119
00:04:38,775 --> 00:04:42,177
There will be a lot of physical
therapy, speech therapy,
120
00:04:42,178 --> 00:04:44,278
but overall, really well.
121
00:04:44,380 --> 00:04:46,210
-(chuckles)
-That's a relief.
122
00:04:46,313 --> 00:04:47,947
Yeah, I know.
123
00:04:48,082 --> 00:04:49,552
Um...
124
00:04:50,617 --> 00:04:52,450
Olympia, I can't
put him in jail.
125
00:04:52,552 --> 00:04:54,389
-What?
-Belvin has an NDA,
126
00:04:54,390 --> 00:04:56,422
no one else is coming out
of the woodwork.
127
00:04:56,423 --> 00:04:57,723
We don't know that.
128
00:04:57,792 --> 00:05:00,491
We do. This thing happened
almost 15 years ago.
129
00:05:00,593 --> 00:05:02,100
Let's put it to bed. Please.
130
00:05:02,202 --> 00:05:05,100
I want another chance
with my dad, okay?
131
00:05:05,202 --> 00:05:07,167
Look, and I-I hear you, but...
132
00:05:07,302 --> 00:05:09,636
What? He's an old man.
133
00:05:09,637 --> 00:05:11,772
Our kids' grandfather.
You really want to see him
134
00:05:11,773 --> 00:05:14,206
-sitting in jail?
-Let me just think about it.
135
00:05:14,308 --> 00:05:16,348
-Okay?
-Okay.
136
00:05:17,279 --> 00:05:18,746
Need to check with Matty?
137
00:05:19,814 --> 00:05:22,818
(chuckles) What? Why do
I need to talk to Matty?
138
00:05:22,954 --> 00:05:25,123
Stop. Stop. Stop.
139
00:05:25,124 --> 00:05:26,950
I followed you back
to the brownstone,
140
00:05:26,951 --> 00:05:29,190
and I saw you
give her the study.
141
00:05:29,191 --> 00:05:30,489
-Julian...
-And yesterday,
142
00:05:30,490 --> 00:05:31,491
I met with my lawyer,
143
00:05:31,492 --> 00:05:32,812
so I know my nuclear option.
144
00:05:32,827 --> 00:05:35,563
There is no need
for a nuclear option. (chuckles)
145
00:05:35,564 --> 00:05:37,666
-Okay? Just let me explain.
-That I was right?
146
00:05:37,667 --> 00:05:39,933
That Matty and Belvin
were working together,
147
00:05:39,934 --> 00:05:41,935
and you gaslit me into thinking
that I was paranoid.
148
00:05:41,936 --> 00:05:43,440
Because Matty wanted to put you
in jail at first,
149
00:05:43,441 --> 00:05:45,141
and I convinced her
to focus on your father.
150
00:05:45,142 --> 00:05:47,138
And y-yes, I-I gave her
151
00:05:47,240 --> 00:05:51,811
the study as collateral to stop
her from going to the D.O.J.
152
00:05:51,913 --> 00:05:55,046
Okay? To-to assure her
that there would be justice.
153
00:05:57,685 --> 00:06:01,026
Ever since I found out
you did this,
154
00:06:01,128 --> 00:06:04,657
I have been trying
to protect you.
155
00:06:04,726 --> 00:06:07,564
And that is
the honest to God's truth.
156
00:06:14,137 --> 00:06:15,470
MATTY:
Hiya.
157
00:06:15,471 --> 00:06:17,035
So what did Olympia say
about my job?
158
00:06:17,036 --> 00:06:19,207
Whoa, Nellie. Back up
a little bit, sweetheart.
159
00:06:19,208 --> 00:06:20,671
You're triggering
160
00:06:20,672 --> 00:06:22,038
-my fight or flight.
-Sorry.
161
00:06:22,039 --> 00:06:23,946
Um, Olympia needs
a little more time.
162
00:06:24,048 --> 00:06:25,645
There is no time.
163
00:06:25,747 --> 00:06:27,753
Matty, I need to be
attached to someone.
164
00:06:27,888 --> 00:06:29,479
Layoff Barbie is here.
165
00:06:29,581 --> 00:06:31,149
Layoff who now?
166
00:06:31,150 --> 00:06:34,159
Well, that's what I nicknamed
her on Slack. Gwen something.
167
00:06:34,160 --> 00:06:35,558
She's here from Lamar and Olson
168
00:06:35,559 --> 00:06:37,626
to evaluate personnel
ahead of the merger.
169
00:06:37,627 --> 00:06:39,764
And she is coming.
Look down and look busy.
170
00:06:39,866 --> 00:06:41,390
-Matty.
-Yeah?
171
00:06:41,391 --> 00:06:43,235
The city's settlement came in
on Daniel Pearson way too low.
172
00:06:43,236 --> 00:06:45,733
Hi! (chuckles)
Didn't see you there.
173
00:06:45,734 --> 00:06:48,738
Don't want to interrupt,
just introducing myself around.
174
00:06:48,739 --> 00:06:51,449
I am Gwen Easton, head
of personnel at Lamar and Olson.
175
00:06:51,472 --> 00:06:52,737
Trying to get a sense
176
00:06:52,738 --> 00:06:54,303
of the who's who
and the what's what
177
00:06:54,304 --> 00:06:56,710
as we combine into one
lean, mean legal machine.
178
00:06:56,711 --> 00:06:58,917
Love that. Hi.
I'm Sarah Franklin.
179
00:06:59,019 --> 00:07:00,976
-Nice to meet you.
-Oh.
180
00:07:01,078 --> 00:07:02,920
You gave me
the nickname on Slack.
181
00:07:03,055 --> 00:07:05,418
You have access to Slack?
182
00:07:05,520 --> 00:07:06,923
Swung by the floater pool.
183
00:07:06,924 --> 00:07:10,259
What are those blood-thirsty
fish, that swim around...
184
00:07:10,260 --> 00:07:11,555
-Sharks.
-Not sharks.
185
00:07:11,556 --> 00:07:12,856
Anyway, doesn't matter.
186
00:07:12,857 --> 00:07:14,432
Floater pool has the scoop.
187
00:07:14,534 --> 00:07:18,136
Hey, I-I'm really sorry.
It was a... (chuckles) bad joke.
188
00:07:18,271 --> 00:07:20,934
No problem.
Jokes make my job easier.
189
00:07:21,036 --> 00:07:24,267
I know who to target with
my heat-seeking missile of doom.
190
00:07:25,275 --> 00:07:26,902
Ha! That was a joke, too.
191
00:07:27,004 --> 00:07:28,634
-(Gwen and Matty laughing)
-Ha.
192
00:07:29,612 --> 00:07:32,808
I promise, I am not here
to fire anyone.
193
00:07:32,809 --> 00:07:34,286
I just make recommendations
194
00:07:34,287 --> 00:07:36,581
based on observable
redundancies.
195
00:07:36,683 --> 00:07:38,154
And you must be Matty Matlock.
196
00:07:38,256 --> 00:07:40,753
Sure am. And whatever you heard,
197
00:07:40,822 --> 00:07:42,920
it never happened,
and it 'tweren't me.
198
00:07:43,022 --> 00:07:46,162
-(laughs)
-And funny to boot. I like that.
199
00:07:46,264 --> 00:07:48,126
Now, where is Billy Martinez?
200
00:07:49,026 --> 00:07:51,731
Out sick. Very, very sick.
Vomiting
201
00:07:51,833 --> 00:07:53,735
-and he...
-And we've got him covered.
202
00:07:53,837 --> 00:07:57,632
Yay. So no need for him
to return. Job eliminated.
203
00:07:57,768 --> 00:08:00,142
Oh, oh, uh...
204
00:08:00,277 --> 00:08:02,076
Kidding again. (laughing)
205
00:08:02,179 --> 00:08:04,648
(all laughing)
206
00:08:05,417 --> 00:08:07,227
I'm gonna keep
introducing myself.
207
00:08:07,311 --> 00:08:09,952
-It was nice to meet you two.
-Usually three.
208
00:08:10,054 --> 00:08:11,248
(chuckles)
209
00:08:12,424 --> 00:08:14,618
Now do you see
why I was panicked?
210
00:08:15,421 --> 00:08:19,321
Okay, I'll see what I can do,
after I meet with Jack Alvarez.
211
00:08:19,423 --> 00:08:21,713
JACK:
What do you mean Olympia isn't coming?
212
00:08:21,794 --> 00:08:24,002
It's a personal emergency.
213
00:08:24,104 --> 00:08:25,603
Believe you me, Mr. Alvarez,
214
00:08:25,672 --> 00:08:29,133
if she had any concerns
about your case, she'd be here.
215
00:08:29,202 --> 00:08:31,912
And legally, it's pretty boring.
Boring's a blessing.
216
00:08:31,975 --> 00:08:35,640
Remind myself every day
about that raising a teenager.
217
00:08:35,742 --> 00:08:38,216
Um, how old are your kids again?
218
00:08:38,318 --> 00:08:40,977
Uh, my daughter's 13,
my son is ten,
219
00:08:40,978 --> 00:08:42,516
and did Olympia tell you
to bring them up
220
00:08:42,517 --> 00:08:43,617
so I'm not so grumpy?
221
00:08:43,686 --> 00:08:46,281
(laughs) Yeah, she sure did,
but that
222
00:08:46,349 --> 00:08:48,459
doesn't mean
I don't want to see pictures.
223
00:08:48,556 --> 00:08:50,419
All right. Fair enough.
224
00:08:52,229 --> 00:08:53,394
That is Luca,
225
00:08:53,496 --> 00:08:55,498
-and that is Aliana.
-(gasps)
226
00:08:55,567 --> 00:08:58,831
Well, you tell
these two gorgeous kids
227
00:08:58,933 --> 00:09:02,034
the terms of your
federal grant are clear.
228
00:09:02,035 --> 00:09:04,667
I mean, as long as you're
hitting your emissions goals,
229
00:09:04,668 --> 00:09:07,544
the government has to fund the
expansion of your solar farms.
230
00:09:07,545 --> 00:09:09,915
So, we'll get
an injunction based on
231
00:09:10,017 --> 00:09:11,379
promissory estoppel.
232
00:09:11,481 --> 00:09:13,218
That's, uh, lawyer talk for
233
00:09:13,320 --> 00:09:15,010
"Screw y'all,
give us our money."
234
00:09:15,015 --> 00:09:17,083
-(laughs)
-(phone chimes) -Excuse me.
235
00:09:17,437 --> 00:09:21,160
-(door opens)
-MATTY: Perfect timing.
236
00:09:21,161 --> 00:09:23,423
What's going on with Julian?
237
00:09:23,558 --> 00:09:25,729
Quite a bit, actually.
238
00:09:28,365 --> 00:09:29,568
Have a seat, Matty.
239
00:09:39,102 --> 00:09:40,579
No, don't look at Olympia.
240
00:09:40,647 --> 00:09:43,505
I know her version of events.
I want to hear yours.
241
00:09:44,315 --> 00:09:45,848
Events concerning...?
242
00:09:45,983 --> 00:09:49,049
Let's start with why Olympia
gave you the Wellbrexa study.
243
00:09:49,957 --> 00:09:51,087
The-the what?
244
00:09:51,156 --> 00:09:52,919
-He...
-Shh.
245
00:09:52,920 --> 00:09:54,526
Why don't you put your phone
on the table,
246
00:09:54,527 --> 00:09:56,153
face up, so I know
you're not recording,
247
00:09:56,154 --> 00:09:58,192
and tell me
what you think you know.
248
00:09:58,327 --> 00:10:00,027
All righty.
249
00:10:03,829 --> 00:10:05,195
No. (sighs) Turn around.
250
00:10:05,331 --> 00:10:07,741
If what you told me is true,
what's the problem?
251
00:10:12,875 --> 00:10:15,438
Go on, Matty.
Start at the beginning.
252
00:10:16,643 --> 00:10:17,781
You were right.
253
00:10:17,782 --> 00:10:20,778
Emmalyn Belvin told me
what was going on.
254
00:10:20,779 --> 00:10:22,549
-When?
-When?
255
00:10:22,651 --> 00:10:24,031
Yeah, when did she tell you?
256
00:10:24,686 --> 00:10:26,006
Right before she got fired.
257
00:10:26,059 --> 00:10:27,858
Unbelievable.
258
00:10:28,527 --> 00:10:31,161
Maybe I got my timing
wrong, Julian.
259
00:10:31,263 --> 00:10:32,859
What just happened?
260
00:10:32,995 --> 00:10:36,130
I said Belvin read you in
after she was fired.
261
00:10:36,199 --> 00:10:37,535
Okay.
262
00:10:37,671 --> 00:10:40,338
We can't wait any longer.
We have to turn Julian in.
263
00:10:40,407 --> 00:10:42,197
-We can't.
-He's a loose cannon.
264
00:10:42,299 --> 00:10:44,374
Aimed at me.
He's already lawyered up,
265
00:10:44,375 --> 00:10:45,907
and he is ready to take me down
266
00:10:45,908 --> 00:10:47,658
with him if we turn him in
to the D.O.J.
267
00:10:47,659 --> 00:10:49,308
And the circumstantial evidence
is bad.
268
00:10:49,309 --> 00:10:52,743
I worked on Wellbrexa with him.
I was at the bank.
269
00:10:52,878 --> 00:10:54,419
Then, I go and get a safe
270
00:10:54,521 --> 00:10:57,146
-installed in my home.
-Okay. Calm down.
271
00:10:57,147 --> 00:10:58,688
We'll think
of something else, okay?
272
00:10:58,689 --> 00:11:01,291
-Okay.
-We'll-we'll lay a trap for him.
273
00:11:01,393 --> 00:11:04,455
Or... we tell him the truth.
274
00:11:04,557 --> 00:11:06,087
About?
275
00:11:06,189 --> 00:11:08,261
Who you are. Your daughter.
276
00:11:08,363 --> 00:11:09,932
N-N-No.
277
00:11:13,496 --> 00:11:15,606
We got caught in a lie
because we're lying.
278
00:11:15,641 --> 00:11:18,006
If we tell Julian
what's really behind it,
279
00:11:18,075 --> 00:11:21,578
he'll understand why I lied,
what all this means to you.
280
00:11:21,713 --> 00:11:24,107
Or he'll panic,
and he'll tell his father.
281
00:11:24,243 --> 00:11:26,683
Not with their history,
I promise you.
282
00:11:26,752 --> 00:11:28,945
Senior has screwed him over
too many times.
283
00:11:29,047 --> 00:11:31,690
Are you 100% sure about that?
284
00:11:33,249 --> 00:11:34,991
Then it's too big of a risk.
285
00:11:35,093 --> 00:11:36,288
(sighs)
286
00:11:37,130 --> 00:11:39,025
All right. Okay.
287
00:11:39,026 --> 00:11:41,398
Senior just woke up.
We have a little bit of time
288
00:11:41,399 --> 00:11:42,933
to figure this out.
289
00:11:43,068 --> 00:11:46,698
We need a way to guarantee that
Julian's choosing us over him.
290
00:11:46,800 --> 00:11:49,364
A real reason. Concrete.
291
00:11:49,365 --> 00:11:50,936
Well, just give him
back the study.
292
00:11:50,937 --> 00:11:52,469
He'll know that you made a copy.
293
00:11:53,436 --> 00:11:55,971
You have a loaded gun,
he needs one.
294
00:11:56,106 --> 00:11:58,178
Some kind of collateral.
295
00:11:59,748 --> 00:12:01,819
I-I-I know what to give him.
296
00:12:05,819 --> 00:12:07,052
-JACK: Hey there.
-Hi.
297
00:12:07,154 --> 00:12:09,319
Kids had no school,
and Rachel thought
298
00:12:09,320 --> 00:12:11,059
they'd like to see
the legal system in action.
299
00:12:11,060 --> 00:12:13,996
Jack Alvarez.
Hands behind your back, please.
300
00:12:13,997 --> 00:12:15,891
Whoa. Excuse me. I am his
attorney. What is this about?
301
00:12:15,892 --> 00:12:17,627
-One second. What's happening?
-Wait. Mom, what's happening?
302
00:12:17,628 --> 00:12:19,962
Immigration and Customs
Enforcement. Step back.
303
00:12:19,963 --> 00:12:22,435
-What are you doing?
-What's going on? -He's an American citizen.
304
00:12:22,436 --> 00:12:24,969
-I can assure you he's not.
-Where are you taking him?
305
00:12:24,970 --> 00:12:26,142
-Please.
-Excuse me.
306
00:12:26,245 --> 00:12:28,342
Do not touch me.
307
00:12:28,343 --> 00:12:31,681
OLYMPIA: Okay, I just spoke
with our top immigration attorney.
308
00:12:31,682 --> 00:12:33,476
He already has a call into DHS.
309
00:12:33,612 --> 00:12:37,754
In the meantime, you need
to tell us everything, Rachel.
310
00:12:37,823 --> 00:12:40,819
Jack knew his parents
were undocumented, but
311
00:12:40,921 --> 00:12:42,287
he thought he was born here.
312
00:12:42,389 --> 00:12:45,099
He learned he wasn't
when he applied for college, but
313
00:12:45,160 --> 00:12:47,429
he was scared.
He didn't want to expose them.
314
00:12:47,531 --> 00:12:48,697
When did you find out?
315
00:12:48,832 --> 00:12:51,125
(sighs) Right before
we got married.
316
00:12:51,194 --> 00:12:52,901
We consulted lawyers,
317
00:12:52,902 --> 00:12:55,169
but if he tried to get
citizenship through me,
318
00:12:55,170 --> 00:12:57,638
it would put his family
on their radar, and
319
00:12:57,639 --> 00:12:59,173
there was no way to guarantee
320
00:12:59,174 --> 00:13:03,113
that he wouldn't be deported,
or them, and...
321
00:13:03,216 --> 00:13:05,382
it just, um...
322
00:13:05,484 --> 00:13:07,379
Felt like too much of a risk?
323
00:13:08,879 --> 00:13:10,112
Exactly.
324
00:13:10,181 --> 00:13:12,116
Our whole life was at stake.
325
00:13:12,185 --> 00:13:14,549
We thought that
if he paid taxes,
326
00:13:14,684 --> 00:13:17,057
followed the law,
gave back to the community...
327
00:13:17,193 --> 00:13:20,458
Well, we convinced ourselves
this would never happen.
328
00:13:26,534 --> 00:13:27,903
Hidey-ho.
329
00:13:28,039 --> 00:13:30,474
I had a few follow-up questions
about workflow.
330
00:13:30,577 --> 00:13:32,267
Oh, sure.
I just, I have a meeting,
331
00:13:32,335 --> 00:13:33,655
so I don't have a ton of time.
332
00:13:33,677 --> 00:13:34,976
Oh, if I take a ton of time,
333
00:13:34,977 --> 00:13:37,044
then I am not a very good
efficiency expert, am I?
334
00:13:37,045 --> 00:13:38,808
-(chuckles)
-I'll walk you there.
335
00:13:39,578 --> 00:13:42,048
So, you and Matty and Billy
all support Olympia?
336
00:13:42,111 --> 00:13:43,161
We sure do.
337
00:13:43,162 --> 00:13:44,747
Could she make do
with two people?
338
00:13:44,748 --> 00:13:46,423
If one of you takes
the generous severance package
339
00:13:46,424 --> 00:13:47,692
being offered...?
340
00:13:47,693 --> 00:13:49,522
Unfortunately,
that's not going to happen.
341
00:13:49,523 --> 00:13:52,290
We're all very devoted to
Jacobson Moore and to Olympia.
342
00:13:52,291 --> 00:13:54,595
Oh, gotcha.
Well, it's worth the ask.
343
00:13:54,697 --> 00:13:56,092
Thanks for the intel.
344
00:13:56,227 --> 00:13:57,928
-My pleasure.
-(chuckles)
345
00:13:58,063 --> 00:14:00,267
Is that your meeting?
346
00:14:03,707 --> 00:14:05,934
Yes. I should probably go in.
347
00:14:06,070 --> 00:14:07,276
Oh, go ahead.
348
00:14:07,412 --> 00:14:09,606
Okay. I will.
349
00:14:10,714 --> 00:14:13,074
-Talk soon.
-Definitely.
350
00:14:13,176 --> 00:14:15,711
-Bye.
-Bye.
351
00:14:21,489 --> 00:14:24,922
OLYMPIA:
As soon as we locate Jack, our next step will be
352
00:14:25,058 --> 00:14:26,393
to arrange a bond hearing.
353
00:14:27,296 --> 00:14:31,903
He has strong community ties
and a low flight risk.
354
00:14:32,801 --> 00:14:34,136
Did you need something?
355
00:14:42,040 --> 00:14:43,278
Just to apologize.
356
00:14:43,981 --> 00:14:46,610
For being late.
Um, I'm Sarah Franklin.
357
00:14:48,445 --> 00:14:50,416
Uh, Rachel, since we can't talk
358
00:14:50,484 --> 00:14:53,320
with Jack, you'll need
to fill us in on his history.
359
00:14:53,321 --> 00:14:55,758
RACHEL:
Yes, okay. I've just got to get my kids home.
360
00:14:55,759 --> 00:14:57,139
My mom's meeting them there.
361
00:14:57,140 --> 00:14:58,661
Uh, I can take them
if it will help.
362
00:14:58,662 --> 00:15:00,430
Uh, it would actually.
363
00:15:00,532 --> 00:15:02,831
-(sighs)
-Is that okay?
364
00:15:02,933 --> 00:15:05,795
Um, just...
Let's talk logistics.
365
00:15:05,897 --> 00:15:07,499
Okay.
366
00:15:09,920 --> 00:15:13,877
-What the hell was that?
-Desperation.
367
00:15:13,878 --> 00:15:15,470
The Lamar and Olson
efficiency expert
368
00:15:15,471 --> 00:15:16,645
is circling like a vulture.
369
00:15:16,646 --> 00:15:17,696
-Sarah...
-Please.
370
00:15:17,813 --> 00:15:19,013
I know I'm off the team,
371
00:15:19,014 --> 00:15:20,811
but she's talking
about severance packages,
372
00:15:20,812 --> 00:15:23,845
and you know I can research,
and it's all hands on deck.
373
00:15:24,685 --> 00:15:26,181
Fine.
374
00:15:26,283 --> 00:15:27,383
Drive the kids home.
375
00:15:27,384 --> 00:15:29,285
And I need that writ
of habeas corpus.
376
00:15:29,286 --> 00:15:31,152
And do not look so happy.
377
00:15:31,287 --> 00:15:32,755
This is temporary.
378
00:15:34,595 --> 00:15:36,885
EDWIN:
How long do you have to stay in Queens?
379
00:15:36,931 --> 00:15:38,396
(sighs) I don't know.
380
00:15:38,498 --> 00:15:41,596
Olympia has to convince Julian
to align with us.
381
00:15:41,698 --> 00:15:45,105
And she's got an idea
about collateral.
382
00:15:45,106 --> 00:15:47,139
But until that happens,
I mean, he could
383
00:15:47,140 --> 00:15:48,942
follow me home to Westchester.
384
00:15:49,010 --> 00:15:50,573
-Oof.
-Yeah, makes sense.
385
00:15:50,675 --> 00:15:54,347
Listen, I know you're
gonna be disappointed,
386
00:15:54,449 --> 00:15:57,619
but I think we should push
Joey's birthday dinner.
387
00:15:57,721 --> 00:15:58,887
We knew you'd say that,
388
00:15:58,888 --> 00:16:00,551
but Grandpa and I
discussed it already.
389
00:16:00,552 --> 00:16:03,156
First, you can't push
a birthday.
390
00:16:03,157 --> 00:16:04,819
And my cousin and I
have been talking,
391
00:16:04,820 --> 00:16:05,893
and we're gonna play
Silksong together.
392
00:16:05,894 --> 00:16:07,025
We can handle the dinner.
393
00:16:07,026 --> 00:16:08,459
With a detective?
394
00:16:08,460 --> 00:16:10,062
Well, he's not gonna show up
with a basset hound
395
00:16:10,063 --> 00:16:11,229
and a magnifying glass.
396
00:16:11,230 --> 00:16:13,197
We'll just get
our stories straight.
397
00:16:13,198 --> 00:16:14,537
It'll be a piece of cake.
398
00:16:14,673 --> 00:16:16,705
-Birthday cake.
-Well...
399
00:16:16,840 --> 00:16:18,566
we should go over the plan.
400
00:16:18,567 --> 00:16:20,569
ALFIE:
We will, don't worry. Love you.
401
00:16:20,570 --> 00:16:22,813
-Bye.
-EDWIN: Love you.
402
00:16:22,881 --> 00:16:26,314
-(phone beeps)
-Mm. I love you, too.
403
00:16:30,212 --> 00:16:31,418
(sighs)
404
00:16:35,757 --> 00:16:37,794
(line rings)
405
00:16:37,795 --> 00:16:39,590
-OLYMPIA (over phone): Hi.
-Olympia.
406
00:16:39,591 --> 00:16:41,558
I'm just calling
to check on the collateral.
407
00:16:41,559 --> 00:16:43,968
Yes, I have it.
Sorry I didn't text,
408
00:16:43,969 --> 00:16:46,728
but we just located Jack,
and the government's already
409
00:16:46,729 --> 00:16:48,604
initiated their
removal proceedings.
410
00:16:48,605 --> 00:16:50,702
Oh, God. No.
411
00:16:50,771 --> 00:16:52,276
Yeah.
412
00:16:53,012 --> 00:16:55,482
Your Honor, Jack Alvarez
is a perfect candidate
413
00:16:55,571 --> 00:16:57,013
for cancellation of removal.
414
00:16:57,116 --> 00:17:00,048
To qualify, he has to show
good moral character.
415
00:17:00,117 --> 00:17:02,949
Exhibit A.
Testimonials from neighbors.
416
00:17:02,950 --> 00:17:04,416
Records of charitable donations.
417
00:17:04,417 --> 00:17:06,616
Studies showing that
his company,
418
00:17:06,752 --> 00:17:10,451
SolarCanyon Group,
has created hundreds of jobs.
419
00:17:10,586 --> 00:17:12,221
Well, this is pretty impressive.
420
00:17:12,290 --> 00:17:14,189
Any response, counselor?
421
00:17:14,291 --> 00:17:15,592
No, Your Honor.
422
00:17:15,694 --> 00:17:18,044
Can't wait to see
what's in that second binder.
423
00:17:20,439 --> 00:17:21,697
Exhibit B.
424
00:17:21,766 --> 00:17:24,367
Proof of extreme hardship
should Jack be deported.
425
00:17:24,435 --> 00:17:26,105
Affidavits from psychologists
426
00:17:26,106 --> 00:17:27,879
attesting to the
irreparable trauma
427
00:17:27,880 --> 00:17:29,971
that Jack's children
would suffer.
428
00:17:29,972 --> 00:17:33,775
JONES:
Well, this seems to satisfy both prongs.
429
00:17:33,776 --> 00:17:36,720
I just have one exhibit
in response.
430
00:17:36,788 --> 00:17:39,888
We're eco-friendly at the D.O.J.
431
00:17:39,990 --> 00:17:42,483
In 1993,
Jack Alvarez pled guilty
432
00:17:42,585 --> 00:17:44,658
to burglary in the third degree.
433
00:17:44,794 --> 00:17:46,257
It was sealed.
434
00:17:46,258 --> 00:17:47,791
As I'm sure the court is aware,
435
00:17:47,792 --> 00:17:50,462
burglary is a crime
involving moral turpitude.
436
00:17:50,564 --> 00:17:53,730
An absolute bar
to cancellation of removal.
437
00:17:53,731 --> 00:17:55,839
Your Honor, the government
is unsealing a document
438
00:17:55,840 --> 00:17:57,105
for the first time so that
439
00:17:57,106 --> 00:17:59,143
I'm at a disadvantage.
I request a recess
440
00:17:59,144 --> 00:18:01,438
so that we can examine
the underlying elements
441
00:18:01,439 --> 00:18:03,037
of this particular conviction.
442
00:18:05,948 --> 00:18:07,679
You've got 24 hours.
443
00:18:12,920 --> 00:18:17,360
The Immigration Detention
Center is still denying us
444
00:18:17,361 --> 00:18:19,126
-access to Jack.
-Rachel doesn't know all the details,
445
00:18:19,127 --> 00:18:20,665
but she said Jack was arrested
446
00:18:20,767 --> 00:18:22,517
after a peaceful
college protest.
447
00:18:22,518 --> 00:18:24,835
So, we have to piece together
exactly what happened.
448
00:18:24,836 --> 00:18:26,368
I did. Here's the police report.
449
00:18:26,369 --> 00:18:28,498
Basically, there was a sit-in
at the chancellor's office
450
00:18:28,499 --> 00:18:29,865
to try to stop the university
451
00:18:29,866 --> 00:18:31,240
from buying merchandise
from sweatshops.
452
00:18:31,241 --> 00:18:33,044
Jack was the organizer,
cops were called,
453
00:18:33,045 --> 00:18:34,641
he pled guilty
to third-degree burglary.
454
00:18:34,642 --> 00:18:36,212
Probably because he knew that,
if he fought the case,
455
00:18:36,213 --> 00:18:37,708
his immigration status
would be revealed.
456
00:18:37,709 --> 00:18:40,674
Exactly, but I did
a deep dive into CIMTs-
457
00:18:40,675 --> 00:18:42,318
crimes involving
moral turpitude-
458
00:18:42,319 --> 00:18:43,981
and if we can prove
that Jack's conduct wasn't
459
00:18:43,982 --> 00:18:47,224
"vile, base, or depraved,"
the burglary won't qualify.
460
00:18:47,225 --> 00:18:49,828
Unfortunately, the cops
from 32 years ago are retired.
461
00:18:49,829 --> 00:18:51,360
-Damn it.
-But I found someone
462
00:18:51,361 --> 00:18:53,863
who was there that night,
and he remembers what happened.
463
00:18:53,864 --> 00:18:55,727
And he's coming in.
464
00:18:57,293 --> 00:18:58,433
Okay.
465
00:18:59,896 --> 00:19:02,573
I know it must seem like
I'm a crazy stalker,
466
00:19:02,675 --> 00:19:03,737
but I promise I'm not.
467
00:19:03,873 --> 00:19:05,207
Which I guess
468
00:19:05,208 --> 00:19:07,236
is what a crazy stalker
would say. (laughing)
469
00:19:07,237 --> 00:19:08,912
(laughs)
470
00:19:09,014 --> 00:19:10,805
I just wanted
to get my notes right
471
00:19:10,806 --> 00:19:12,210
'cause I swung by
the floater pool again...
472
00:19:12,211 --> 00:19:13,917
-Oh, no.
-Oh, yes.
473
00:19:13,918 --> 00:19:15,716
They sure do track rumors
down there.
474
00:19:15,717 --> 00:19:18,421
Much like those fish that circle
up when they smell blood...
475
00:19:18,422 --> 00:19:21,582
-Sharks.
-Not sharks. Anyhow, you're no longer working
476
00:19:21,684 --> 00:19:23,184
for Olympia, according to the...
477
00:19:23,220 --> 00:19:24,727
monkfish.
478
00:19:24,863 --> 00:19:26,726
Really sharp little teeth.
479
00:19:26,861 --> 00:19:28,059
Right.
480
00:19:28,194 --> 00:19:29,729
Well, I don't know
481
00:19:29,730 --> 00:19:31,896
what the monkfish in the floater
pool said, but it is not true.
482
00:19:31,897 --> 00:19:34,901
-Oh.
-I am definitely still working with Olympia.
483
00:19:35,003 --> 00:19:38,166
Terrific. Phew.
484
00:19:38,268 --> 00:19:39,405
(laughs)
485
00:19:39,406 --> 00:19:41,309
Then she won't mind
signing this document
486
00:19:41,310 --> 00:19:44,480
formally acknowledging
your position.
487
00:19:44,582 --> 00:19:45,708
Thanks.
488
00:19:45,810 --> 00:19:48,784
NORM:
Oh, yeah. Busted a lot of crime.
489
00:19:48,919 --> 00:19:51,121
Primarily bike theft.
490
00:19:51,224 --> 00:19:55,290
In my 40-plus years
as a campus security guard,
491
00:19:55,425 --> 00:19:58,760
I probably spent 20 of them
writing up reports
492
00:19:58,862 --> 00:20:01,197
about bike theft.
493
00:20:01,300 --> 00:20:05,100
Send your kids to college
with a titanium U-lock.
494
00:20:05,202 --> 00:20:07,437
-Got it?
-How old do you think I am?
495
00:20:07,539 --> 00:20:12,106
Um, so how in the world can you
remember that particular night?
496
00:20:12,209 --> 00:20:13,899
Because when I first
got the call
497
00:20:13,945 --> 00:20:16,110
to go to the chancellor's,
498
00:20:16,213 --> 00:20:18,745
I thought it was
about hanky-panky.
499
00:20:19,381 --> 00:20:22,048
That was the other half
of my job.
500
00:20:22,150 --> 00:20:23,944
Policing the hanky-panky.
501
00:20:24,080 --> 00:20:28,316
Used to find kids in the quad,
in the stacks,
502
00:20:28,452 --> 00:20:29,753
the chem lab.
503
00:20:29,821 --> 00:20:32,225
-So the night of the sit-in?
-NORM: Right.
504
00:20:32,327 --> 00:20:35,492
I was expecting to find a 1010.
505
00:20:35,594 --> 00:20:37,096
That's the security code for...
506
00:20:37,198 --> 00:20:39,062
BOTH:
Hanky-panky.
507
00:20:39,164 --> 00:20:40,434
Bingo.
508
00:20:40,537 --> 00:20:43,974
That's usually what I'd find
at the chancellor's.
509
00:20:44,076 --> 00:20:46,603
That's why I remember
this night.
510
00:20:46,705 --> 00:20:49,375
Did you see any crimes
being committed?
511
00:20:49,477 --> 00:20:52,347
-Any theft? Violence?
-NORM: Nope.
512
00:20:52,348 --> 00:20:54,577
Kids were just hanging out
in the living room.
513
00:20:54,578 --> 00:20:56,184
I'll take that over
514
00:20:56,320 --> 00:20:59,322
a 1010
in the mashed potatoes any day.
515
00:20:59,323 --> 00:21:02,024
There was a living room
in the chancellor's office?
516
00:21:02,025 --> 00:21:03,356
The chancellor's office
517
00:21:03,458 --> 00:21:06,190
is inside
the chancellor's residence.
518
00:21:06,326 --> 00:21:08,365
It's a home office.
519
00:21:09,596 --> 00:21:11,999
So the sit-in took place
in his home?
520
00:21:12,101 --> 00:21:14,270
If it's at a residence,
521
00:21:14,373 --> 00:21:16,835
it's a crime of moral turpitude
no matter what.
522
00:21:21,980 --> 00:21:24,238
You got your old office back?
523
00:21:26,178 --> 00:21:28,114
(scoffs)
524
00:21:28,182 --> 00:21:30,516
Wow. Let me guess,
525
00:21:30,652 --> 00:21:32,942
your dad reinstated you
to senior associate.
526
00:21:32,943 --> 00:21:35,817
Makes sense. He had a health
scare. He's feeling vulnerable,
527
00:21:35,818 --> 00:21:37,457
so now, he's leaning on you.
528
00:21:37,458 --> 00:21:39,188
-It won't last, Julian.
-You should go.
529
00:21:39,189 --> 00:21:41,557
He is the same man who
looked you in the eyes and said,
530
00:21:41,558 --> 00:21:43,026
"What document?"
531
00:21:43,128 --> 00:21:45,898
And you're the same woman
who lied to my face for months.
532
00:21:45,972 --> 00:21:48,034
That's why I'm giving you this.
533
00:21:48,035 --> 00:21:51,442
Security footage from the bank
when we were in the vault.
534
00:21:51,443 --> 00:21:53,905
The proof you need
to build your case against me.
535
00:21:57,750 --> 00:21:58,906
How'd you get it?
536
00:21:59,042 --> 00:22:01,576
I told the bank
that I lost a necklace
537
00:22:01,711 --> 00:22:03,011
and needed to establish
538
00:22:03,012 --> 00:22:04,683
when I wore it last
for insurance reasons.
539
00:22:04,684 --> 00:22:07,181
Call it collateral.
A loaded gun.
540
00:22:07,250 --> 00:22:09,657
Which is more than what
your dad will give you.
541
00:22:10,560 --> 00:22:14,431
But even if you don't trust me,
trust that.
542
00:22:16,492 --> 00:22:17,729
No.
543
00:22:17,831 --> 00:22:20,531
Uh, we don't need to rehearse
the cover story.
544
00:22:20,633 --> 00:22:23,498
It's detective-proof. Trust me.
545
00:22:23,567 --> 00:22:25,835
Trust but verify.
546
00:22:25,903 --> 00:22:27,778
We moved here
from San Francisco...
547
00:22:27,779 --> 00:22:28,945
I've got it, Madeline.
548
00:22:28,946 --> 00:22:29,996
Actors get stale
549
00:22:29,997 --> 00:22:31,413
when they've been
over-rehearsed.
550
00:22:31,414 --> 00:22:33,949
I just keep thinking
of all the ways
551
00:22:34,051 --> 00:22:35,318
this could go wrong.
552
00:22:35,319 --> 00:22:36,880
Well, thank you
for the vote of confidence.
553
00:22:36,881 --> 00:22:38,320
-(doorbell rings)
-Oh, they're here.
554
00:22:38,321 --> 00:22:41,018
-I got to go.
-(phone beeps)
555
00:22:45,028 --> 00:22:46,628
(knock on door)
556
00:23:00,604 --> 00:23:02,143
Hello, Julian.
557
00:23:02,245 --> 00:23:04,408
Olympia wants me to trust her.
558
00:23:04,510 --> 00:23:05,908
Gave me collateral,
559
00:23:05,977 --> 00:23:09,948
but here's the thing,
I don't trust you.
560
00:23:24,331 --> 00:23:25,826
(door closes)
561
00:23:25,961 --> 00:23:27,564
You want collateral from me?
562
00:23:27,666 --> 00:23:29,505
I guess I could sign over my
563
00:23:29,641 --> 00:23:33,106
-luxurious apartment.
-I'm not in the mood for jokes.
564
00:23:33,208 --> 00:23:35,204
I have questions.
565
00:23:41,586 --> 00:23:44,521
-Are you recording?
-You don't get to ask them.
566
00:23:45,749 --> 00:23:47,887
Why should I trust you?
567
00:23:51,791 --> 00:23:53,901
Because I hacked
into Belvin's computer
568
00:23:53,956 --> 00:23:55,799
and put in backdated texts.
569
00:23:55,901 --> 00:23:57,200
That's illegal.
570
00:23:57,302 --> 00:24:00,502
So, there,
you got collateral on me.
571
00:24:00,605 --> 00:24:04,803
How exactly did you put in
those backdated texts?
572
00:24:04,906 --> 00:24:07,640
-I hired a hacker.
-Get the hacker on the phone.
573
00:24:07,742 --> 00:24:10,038
He used a burner phone,
said the number
574
00:24:10,039 --> 00:24:12,041
-wouldn't work after.
-Then how did you get
575
00:24:12,042 --> 00:24:14,009
in contact him
in the first place?
576
00:24:14,111 --> 00:24:16,952
Through Alfie's
Discord gamer network.
577
00:24:17,054 --> 00:24:18,588
Let's call Alfie.
578
00:24:20,755 --> 00:24:23,191
-Such a beautiful home.
-Aw, thank you.
579
00:24:23,293 --> 00:24:24,888
Uh, so dinner's almost ready.
580
00:24:24,889 --> 00:24:26,589
-(phone buzzing)
-EDWIN: Can I get you a drink?
581
00:24:26,590 --> 00:24:28,058
One second.
582
00:24:28,160 --> 00:24:30,996
-Sorry, it's Grammy Matty.
-EDWIN: Oh, no problem.
583
00:24:30,997 --> 00:24:33,062
ALFIE (over phone):
What's up?
584
00:24:33,063 --> 00:24:34,831
Could you hook me up
with that hacker
585
00:24:34,832 --> 00:24:36,771
that you found for my case?
586
00:24:38,004 --> 00:24:40,439
I can try, but he's
a little hard to reach.
587
00:24:40,541 --> 00:24:43,437
Can we talk hackers at home?
588
00:24:45,117 --> 00:24:46,583
PATRICK:
Bathroom's, uh...
589
00:24:47,513 --> 00:24:48,679
MATTY:
Sure.
590
00:24:48,781 --> 00:24:50,582
-Got to go.
-(phone beeps)
591
00:24:50,718 --> 00:24:52,754
Why are you talking
about hackers?
592
00:24:54,257 --> 00:24:55,754
That's the how. Now,
593
00:24:55,889 --> 00:24:58,186
-why did you hire the hacker?
-Excuse me?
594
00:24:58,187 --> 00:25:00,324
You came to Jacobson Moore
because you needed money
595
00:25:00,325 --> 00:25:03,200
to raise your grandson, most
important person in your life.
596
00:25:03,201 --> 00:25:04,794
Yet, you risked your livelihood,
597
00:25:04,795 --> 00:25:07,197
so I'm asking you, why?
598
00:25:09,202 --> 00:25:14,142
The "why" is the reason I became
a lawyer in the first place.
599
00:25:14,277 --> 00:25:16,711
Justice is important.
600
00:25:16,813 --> 00:25:21,145
And taking that study
out of discovery was wrong.
601
00:25:22,746 --> 00:25:24,520
We're lawyers.
602
00:25:24,622 --> 00:25:28,625
We swore an oath
to uphold the law, not break it.
603
00:25:38,466 --> 00:25:40,198
(door opens, closes)
604
00:25:40,300 --> 00:25:42,001
(sighs)
605
00:25:42,940 --> 00:25:44,333
(sighs)
606
00:26:09,868 --> 00:26:12,735
? ?
607
00:26:17,436 --> 00:26:18,486
Hey, Dad.
608
00:26:18,503 --> 00:26:20,344
Julian.
609
00:26:20,446 --> 00:26:23,080
-You look good.
-(chuckles weakly) Liar.
610
00:26:23,182 --> 00:26:25,573
(chuckles) You look better.
611
00:26:26,576 --> 00:26:30,284
You know you didn't have to
give me my old position back.
612
00:26:30,386 --> 00:26:33,013
Never... sh-should...
613
00:26:33,115 --> 00:26:35,452
It's okay, Dad, just relax.
614
00:26:35,554 --> 00:26:36,993
Hate relax.
615
00:26:37,062 --> 00:26:39,160
(laughs) Yeah.
616
00:26:39,229 --> 00:26:41,699
Uh, well, good,
617
00:26:41,801 --> 00:26:45,231
because there is something that
I want to talk to you about.
618
00:26:45,367 --> 00:26:48,364
O-O-O-Olympia.
619
00:26:48,466 --> 00:26:52,902
You're always steps ahead.
Um, Olympia is a part of it.
620
00:26:53,004 --> 00:26:55,074
Julian, are you ratting me out?
621
00:26:56,141 --> 00:26:58,378
Because I was going to tell him,
just not yet.
622
00:26:58,514 --> 00:27:00,213
The doctor said no stress.
623
00:27:00,316 --> 00:27:01,413
Welcome back.
624
00:27:01,549 --> 00:27:03,177
Mwah. I missed you.
625
00:27:03,279 --> 00:27:05,383
And the-the kids
can't wait to hug you.
626
00:27:05,519 --> 00:27:07,515
Uh, tell what?
627
00:27:07,730 --> 00:27:11,526
The way that this merger
is unfolding
628
00:27:11,527 --> 00:27:13,123
is creating a culture of fear,
629
00:27:13,225 --> 00:27:15,594
and I have been charged
with speaking to you.
630
00:27:15,595 --> 00:27:17,192
-SENIOR: Oh.
-Lamar and Olson
631
00:27:17,193 --> 00:27:19,402
need to slow down, build trust.
632
00:27:19,504 --> 00:27:21,728
-I'll e-mail.
-OLYMPIA: Thank you.
633
00:27:21,830 --> 00:27:25,337
The kids are dying to see their
grandpa. If you're up for it?
634
00:27:25,440 --> 00:27:27,504
(laughs) Kids.
635
00:27:27,606 --> 00:27:28,656
Hi, Grandpa.
636
00:27:28,709 --> 00:27:31,275
-Yeah. Hey.
-I missed you.
637
00:27:32,777 --> 00:27:34,249
Using our kids?
638
00:27:34,351 --> 00:27:35,945
I'm protecting our kids
639
00:27:35,946 --> 00:27:37,378
from you blowing up their lives
640
00:27:37,379 --> 00:27:38,586
by telling your dad
what's going on
641
00:27:38,587 --> 00:27:39,953
when you know that's a bad move.
642
00:27:39,954 --> 00:27:42,950
I only have bad moves.
Matty is lying.
643
00:27:43,085 --> 00:27:44,891
-She's not.
-She is.
644
00:27:44,892 --> 00:27:46,527
You talked me out
of trusting my gut before,
645
00:27:46,528 --> 00:27:47,561
I'm not doing it again.
646
00:27:47,562 --> 00:27:49,189
And look, I believe
647
00:27:49,291 --> 00:27:50,829
that you don't want me in jail,
648
00:27:50,830 --> 00:27:52,599
but you have a blind spot
with Matty.
649
00:27:52,600 --> 00:27:54,029
No one risks everything
650
00:27:54,097 --> 00:27:56,331
for some vague sense of justice.
651
00:27:56,332 --> 00:27:58,171
And the hacker isn't
some kid in a basement.
652
00:27:58,172 --> 00:28:00,522
This is someone
who's breaking into a law firm.
653
00:28:00,608 --> 00:28:01,875
That is sophisticated.
654
00:28:01,876 --> 00:28:03,977
And it's also expensive.
You've been to her place,
655
00:28:03,978 --> 00:28:05,206
where is she getting
that kind of money?
656
00:28:05,207 --> 00:28:06,947
-I don't know.
-Exactly.
657
00:28:06,948 --> 00:28:08,817
So, maybe there's other stuff
you don't know about.
658
00:28:08,818 --> 00:28:10,914
Like, maybe there's someone
behind her,
659
00:28:10,915 --> 00:28:12,481
someone with resources.
660
00:28:12,482 --> 00:28:15,383
Another law firm, or a family
from the original lawsuit.
661
00:28:15,384 --> 00:28:17,154
Or maybe she's gone
to the D.O.J.
662
00:28:17,155 --> 00:28:19,290
-and she's wearing a wire.
-She's not wearing...
663
00:28:19,291 --> 00:28:21,796
The-the point is,
there are too many unknowns.
664
00:28:21,797 --> 00:28:24,062
At least with my father,
I know what I'm getting.
665
00:28:24,063 --> 00:28:25,899
And it's not good.
And if Matty's
666
00:28:25,900 --> 00:28:28,001
going to the D.O.J.,
you better get a jump on him
667
00:28:28,002 --> 00:28:29,968
because if they
are opening up a case,
668
00:28:30,104 --> 00:28:34,041
he is saving his ass
over yours, every time.
669
00:28:35,974 --> 00:28:38,146
Did I cover okay with Julian?
670
00:28:38,282 --> 00:28:39,649
You were perfect.
671
00:28:39,650 --> 00:28:41,676
Uncle Patrick overheard
the hacker thing,
672
00:28:41,677 --> 00:28:43,950
but I said it was for your work
and he bought it.
673
00:28:43,951 --> 00:28:46,983
Oh, okay, good.
How was your cousin?
674
00:28:47,119 --> 00:28:48,809
Oh, it was awesome.
And Aunt Laura
675
00:28:48,810 --> 00:28:51,822
invited me to come stay at their
cabin for a week in the summer.
676
00:28:51,823 --> 00:28:53,321
Oh. Their cabin.
677
00:28:53,456 --> 00:28:55,627
Yeah, on a lake they said,
no screens.
678
00:28:55,729 --> 00:28:56,779
And Joey got the job.
679
00:28:56,796 --> 00:28:58,862
So can I go to the cabin?
680
00:28:58,964 --> 00:29:01,405
Let's get more details, okay?
681
00:29:01,406 --> 00:29:02,837
Okay. I'm gonna
send you pictures.
682
00:29:02,838 --> 00:29:05,369
-Good night.
-Good night, my darling.
683
00:29:08,675 --> 00:29:10,847
(phone chimes)
684
00:29:21,160 --> 00:29:22,716
(knock on door)
685
00:29:26,196 --> 00:29:28,156
(sighs)
686
00:29:28,258 --> 00:29:30,634
-Hey. Brought some dinner.
-Oh.
687
00:29:30,703 --> 00:29:34,499
And we might have
another problem with Senior.
688
00:29:34,602 --> 00:29:35,836
Everything okay?
689
00:29:35,938 --> 00:29:38,737
Oh, yeah, um...
Sorry, I was just, um,
690
00:29:38,872 --> 00:29:41,036
I was looking at some pictures
691
00:29:41,171 --> 00:29:43,037
from Joey's birthday dinner.
692
00:29:43,139 --> 00:29:45,411
Right. The detective.
693
00:29:45,547 --> 00:29:46,679
How did that go?
694
00:29:46,781 --> 00:29:48,878
-Really well. Yeah.
-Yeah?
695
00:29:48,980 --> 00:29:50,945
So what's going on then?
696
00:29:51,047 --> 00:29:53,047
Oh, I don't know.
697
00:29:53,149 --> 00:29:55,650
I-I think I just...
698
00:29:57,919 --> 00:30:02,892
I was so focused on what would
happen if things went wrong,
699
00:30:03,027 --> 00:30:05,536
that I didn't think about
700
00:30:05,638 --> 00:30:08,872
what would happen
if things went right.
701
00:30:11,270 --> 00:30:14,108
Alfie's not just ours anymore.
(sighs)
702
00:30:15,072 --> 00:30:16,338
Might be better for him.
703
00:30:16,440 --> 00:30:19,773
Oh, it'll definitely be
better for him.
704
00:30:21,276 --> 00:30:24,879
But for me, it'll be...
705
00:30:24,982 --> 00:30:27,255
it'll be a loss.
706
00:30:27,391 --> 00:30:30,756
I just have to...
707
00:30:30,858 --> 00:30:33,594
(sighs) ...give up some control,
708
00:30:33,696 --> 00:30:35,288
which is not my strong suit.
709
00:30:35,390 --> 00:30:37,395
-You don't say.
-Oh, hush.
710
00:30:38,297 --> 00:30:41,068
Okay, now, what is the issue
with Senior?
711
00:30:41,137 --> 00:30:44,107
(sighs) Julian was
about to tell him everything.
712
00:30:44,243 --> 00:30:45,640
I interrupted,
713
00:30:45,775 --> 00:30:47,672
covered, not sure
if he bought it.
714
00:30:47,774 --> 00:30:48,824
-Oh, no.
-Yes.
715
00:30:48,909 --> 00:30:51,176
But then, Julian and I talked.
716
00:30:51,278 --> 00:30:54,709
Good news, the collateral
worked, he trusts me.
717
00:30:55,746 --> 00:30:58,652
But he does not trust you.
He's given me one day to get
718
00:30:58,754 --> 00:31:00,524
some real answers from you;
719
00:31:00,626 --> 00:31:03,451
the truth of
who is Matty Matlock,
720
00:31:03,586 --> 00:31:06,595
who is funding you,
why you care so much.
721
00:31:06,596 --> 00:31:07,996
Well, we'll figure out answers.
722
00:31:07,997 --> 00:31:10,963
The only answer
is Madeline Kingston.
723
00:31:11,065 --> 00:31:12,902
No. The collateral
worked for you.
724
00:31:13,004 --> 00:31:16,463
I just have to find a way
to convince him to trust me,
725
00:31:16,565 --> 00:31:18,909
and-and we'll figure out
Senior, too.
726
00:31:20,643 --> 00:31:23,102
Julian gave you a day,
727
00:31:23,205 --> 00:31:24,979
give me a day.
728
00:31:24,980 --> 00:31:27,109
-(banging against wall)
-(neighbor laughing)
729
00:31:27,110 --> 00:31:29,112
(sighs, groans)
730
00:31:29,181 --> 00:31:30,645
-Is that the subway?
-Uh-oh.
731
00:31:30,747 --> 00:31:34,091
We've got a 1010 hanky-panky
in progress. (laughs)
732
00:31:34,159 --> 00:31:35,525
A what?
733
00:31:35,660 --> 00:31:37,584
Oh, that's right,
you missed Norm.
734
00:31:37,686 --> 00:31:40,794
It turns out,
our college security officer
735
00:31:40,896 --> 00:31:43,927
spent his time busting students
736
00:31:44,029 --> 00:31:45,358
for doing the hanky-panky
737
00:31:45,493 --> 00:31:47,536
in the chancellor's residence.
738
00:31:47,537 --> 00:31:49,037
You have some very thin walls.
739
00:31:49,038 --> 00:31:52,002
Thank God you don't
live here full-time.
740
00:31:52,104 --> 00:31:55,375
-(laughs)
-Wait a minute.
741
00:31:55,376 --> 00:31:58,908
How did the security bust
students for the hanky-panky
742
00:31:58,909 --> 00:32:02,350
in the chancellor's residence,
if the chancellor lived there?
743
00:32:02,452 --> 00:32:03,643
Oh, my God.
744
00:32:03,745 --> 00:32:05,915
-WOMAN: Oh, my God!
-(banging continues)
745
00:32:06,017 --> 00:32:07,450
(laughs) Well...
746
00:32:07,553 --> 00:32:11,962
we might not have a way out,
but Jack sure does.
747
00:32:16,473 --> 00:32:21,534
Matter of Louissant. 2009.
Board of Immigration Appeals
748
00:32:21,535 --> 00:32:24,766
ruled that burglary is only
a crime of moral turpitude
749
00:32:24,767 --> 00:32:27,935
when the building being broken
into is an occupied dwelling.
750
00:32:27,936 --> 00:32:30,911
Your client broke into
the chancellor's residence.
751
00:32:30,912 --> 00:32:32,242
Which was not being used
as a residence
752
00:32:32,243 --> 00:32:33,683
by this specific chancellor.
753
00:32:33,743 --> 00:32:36,314
He had a penthouse in Lenox Hill
that he lived in
754
00:32:36,416 --> 00:32:39,447
for all 16 years of his tenure.
Here you go.
755
00:32:39,549 --> 00:32:41,599
Property taxes,
voter registrations,
756
00:32:41,620 --> 00:32:44,694
and a sworn affidavit
by Chancellor Doran's widow.
757
00:32:44,763 --> 00:32:46,824
They never moved
into the residence.
758
00:32:46,926 --> 00:32:48,194
It was too stuffy.
759
00:32:48,263 --> 00:32:51,362
Hence, there is no crime
of moral turpitude here.
760
00:32:51,431 --> 00:32:56,334
Jack is entitled
to a cancellation of removal.
761
00:32:56,436 --> 00:32:58,966
There is some ambiguity
in New York's definition
762
00:32:59,038 --> 00:33:00,238
of an occupied dwelling.
763
00:33:00,239 --> 00:33:02,079
If the chancellor
spent one night there...
764
00:33:02,080 --> 00:33:04,582
Interesting how the law suddenly
gets a lot more flexible
765
00:33:04,583 --> 00:33:05,963
when it suits your position.
766
00:33:06,044 --> 00:33:07,277
JONES:
Enough.
767
00:33:07,278 --> 00:33:09,085
Compelling argument,
Ms. Lawrence,
768
00:33:09,086 --> 00:33:12,117
but there are a lot
of factors to consider.
769
00:33:12,118 --> 00:33:13,854
You'll have
my decision tomorrow.
770
00:33:13,855 --> 00:33:15,324
-(gavel bangs)
-(sighs)
771
00:33:15,426 --> 00:33:17,324
Let's talk.
772
00:33:17,325 --> 00:33:20,921
OLYMPIA:
Stokes doesn't want to lose this,
773
00:33:20,922 --> 00:33:23,792
bad precedent,
so they're offering you a deal.
774
00:33:24,794 --> 00:33:27,829
-You get to stay in the country.
-What's the catch?
775
00:33:28,596 --> 00:33:30,502
There's no path to citizenship.
776
00:33:30,503 --> 00:33:33,077
And the government
won't let you profit
777
00:33:33,078 --> 00:33:36,036
off of what they're calling
your "citizenship fraud."
778
00:33:36,138 --> 00:33:38,441
Meaning,
779
00:33:38,510 --> 00:33:41,642
you'll have to resign
from SolarCanyon,
780
00:33:41,744 --> 00:33:43,914
and you'll be prohibited
from employment
781
00:33:43,985 --> 00:33:45,852
with any federal contractor.
782
00:33:45,954 --> 00:33:48,082
That's every job in my industry.
783
00:33:48,150 --> 00:33:50,120
I know.
784
00:33:50,121 --> 00:33:51,488
And of course, the government
785
00:33:51,489 --> 00:33:52,830
won't fulfill
your solar contract.
786
00:33:52,831 --> 00:33:55,696
We'd officially lose
the injunction.
787
00:33:55,831 --> 00:33:57,625
And they're asking for
788
00:33:57,727 --> 00:34:00,367
restitution
to the tune of six million.
789
00:34:02,574 --> 00:34:04,807
That's more than we have.
790
00:34:04,876 --> 00:34:07,772
With no future
earning potential.
791
00:34:07,840 --> 00:34:09,843
(sighs)
792
00:34:09,945 --> 00:34:12,346
So what's the alternative?
793
00:34:14,313 --> 00:34:16,849
We wait for the judge's ruling,
794
00:34:16,984 --> 00:34:19,219
but it is a big gamble.
795
00:34:19,321 --> 00:34:23,351
If we lose, you will be
deported immediately.
796
00:34:23,453 --> 00:34:25,091
Possibly to a third country,
797
00:34:25,193 --> 00:34:27,388
where you don't
speak the language.
798
00:34:27,490 --> 00:34:29,363
We'd have very little control.
799
00:34:31,400 --> 00:34:33,928
We were so naive to think
this wouldn't come out.
800
00:34:35,597 --> 00:34:38,399
We had only bad options then.
801
00:34:38,501 --> 00:34:40,935
We didn't know they'd get worse.
802
00:34:43,747 --> 00:34:45,709
There's only one choice.
803
00:34:51,381 --> 00:34:52,584
I'll take the deal.
804
00:35:04,266 --> 00:35:06,256
At least their family
will stay intact.
805
00:35:06,367 --> 00:35:09,271
Sarah, Matty and I
need to talk in private.
806
00:35:09,272 --> 00:35:11,838
Could you go back to the firm
and close out Jack's file?
807
00:35:11,839 --> 00:35:13,741
Sure, um...
808
00:35:13,876 --> 00:35:16,741
There's just one thing.
809
00:35:16,876 --> 00:35:18,280
Um...
810
00:35:19,913 --> 00:35:22,018
This form.
811
00:35:22,087 --> 00:35:25,318
For the Lamar and Olson
redundancy analysis.
812
00:35:25,420 --> 00:35:28,419
Basically, it states
that I still work for you.
813
00:35:28,521 --> 00:35:31,084
I know that you said
this was temporary,
814
00:35:31,085 --> 00:35:33,491
but I also know that,
if you give me a second chance,
815
00:35:33,492 --> 00:35:35,825
I will never betray
your trust again.
816
00:35:40,628 --> 00:35:42,667
I need to think about it.
817
00:35:44,036 --> 00:35:45,472
Of course.
818
00:35:48,612 --> 00:35:49,773
(door opens)
819
00:35:50,648 --> 00:35:51,775
(door closes)
820
00:35:51,776 --> 00:35:55,048
You don't think Sarah
deserves a second chance?
821
00:35:55,049 --> 00:35:56,414
For the good of the team?
822
00:35:56,483 --> 00:35:58,353
I mean, there is no one
on this planet
823
00:35:58,448 --> 00:36:01,456
who researches like...
824
00:36:01,558 --> 00:36:02,984
What?
825
00:36:03,119 --> 00:36:06,456
If it were that easy to focus
on "the good of the team,"
826
00:36:06,558 --> 00:36:08,458
you'd read Julian in
to everything.
827
00:36:08,560 --> 00:36:10,190
That is not
the same thing at all.
828
00:36:10,266 --> 00:36:12,900
He is going to tell Senior
this afternoon.
829
00:36:12,969 --> 00:36:16,338
And here's how we stop him.
830
00:36:17,435 --> 00:36:19,602
This is a notarized affidavit
831
00:36:19,671 --> 00:36:22,307
saying that I forced Alfie
to hire a hacker
832
00:36:22,409 --> 00:36:24,772
to breach
Jacobson Moore's firewall.
833
00:36:24,841 --> 00:36:27,677
Definitely a crime
of moral turpitude,
834
00:36:27,779 --> 00:36:30,646
and one that guarantees
I will lose custody
835
00:36:30,748 --> 00:36:33,156
of the most important person
in my life.
836
00:36:33,292 --> 00:36:36,118
Are you sure you want to give
Julian this type of ammo?
837
00:36:36,221 --> 00:36:37,892
It's not real.
838
00:36:37,994 --> 00:36:39,374
If Julian calls the notary,
839
00:36:39,375 --> 00:36:41,322
-the number goes to Edwin.
-Matty. (sighs)
840
00:36:41,323 --> 00:36:44,131
Didn't you hear all the things
we just talked about with Jack?
841
00:36:44,132 --> 00:36:45,926
He's your cautionary tale.
842
00:36:45,994 --> 00:36:50,900
You are asking me
to risk losing everything.
843
00:36:57,045 --> 00:36:58,615
Oh, hey. Olympia around?
844
00:36:58,717 --> 00:37:00,615
She's still in court.
845
00:37:00,718 --> 00:37:02,718
Are you okay?
846
00:37:02,853 --> 00:37:06,547
Oh, yeah. Just, uh...
847
00:37:06,682 --> 00:37:08,302
headed down to the floater pool,
848
00:37:08,324 --> 00:37:11,025
which is basically
Jacobson Moore sewage.
849
00:37:11,026 --> 00:37:12,691
And unfortunately,
I've said that
850
00:37:12,692 --> 00:37:15,293
to the floater pool
in the past, so it's...
851
00:37:15,361 --> 00:37:16,801
it's gonna be ugly down there.
852
00:37:16,802 --> 00:37:18,695
(stammers) Did Olympia
kick you off her team?
853
00:37:18,696 --> 00:37:20,867
-Yes, but...
-She is out of her mind.
854
00:37:20,969 --> 00:37:24,402
No. No, she's not.
855
00:37:24,403 --> 00:37:26,210
And you are not allowed
to cheer me up
856
00:37:26,211 --> 00:37:28,561
because you're the reason
that I deserve this.
857
00:37:31,578 --> 00:37:33,839
A couple months ago,
your father asked me
858
00:37:33,908 --> 00:37:36,616
to take pictures
of your datebook.
859
00:37:38,920 --> 00:37:40,017
Which I did.
860
00:37:40,120 --> 00:37:42,119
Whoa. (chuckles)
861
00:37:42,221 --> 00:37:44,658
I know. I'm sorry.
862
00:37:44,727 --> 00:37:45,922
Uh...
863
00:37:47,392 --> 00:37:49,222
(scoffs) That's, um...
864
00:37:50,197 --> 00:37:51,632
Really bad, I know.
865
00:37:51,734 --> 00:37:52,929
I just...
866
00:37:54,872 --> 00:37:56,603
I couldn't say no to him.
867
00:37:59,407 --> 00:38:02,643
Would you do it again?
If he asked?
868
00:38:02,745 --> 00:38:04,242
Never.
869
00:38:04,344 --> 00:38:06,345
Because I was just actually
870
00:38:06,414 --> 00:38:08,446
reinstated
as a senior associate,
871
00:38:08,581 --> 00:38:10,379
and I'm looking
to beef up my team,
872
00:38:10,481 --> 00:38:12,245
so let me see that form.
873
00:38:13,576 --> 00:38:15,552
What?
874
00:38:15,553 --> 00:38:18,123
I believe in second chances,
875
00:38:18,258 --> 00:38:20,363
so I'm giving you one.
876
00:38:27,130 --> 00:38:30,071
I got your collateral on Matty.
Check your e-mail.
877
00:38:30,140 --> 00:38:32,441
I'll bring you the hard copy.
878
00:38:35,274 --> 00:38:37,142
So this is real?
879
00:38:37,277 --> 00:38:38,639
Call the notary, ask.
880
00:38:38,741 --> 00:38:40,273
I drove her myself last night.
881
00:38:40,375 --> 00:38:43,177
The place is two blocks
from her apartment in Queens.
882
00:38:43,954 --> 00:38:46,015
I'll think about it.
883
00:38:49,286 --> 00:38:51,119
(sighs)
884
00:38:53,890 --> 00:38:56,759
Hey, Annie.
Court left his backpack
885
00:38:56,828 --> 00:38:58,832
in Olympia's car.
Could I grab her keys?
886
00:38:58,967 --> 00:39:00,832
Yeah, sure.
887
00:39:03,601 --> 00:39:05,837
-Here you go.
-Thank you.
888
00:39:10,144 --> 00:39:11,678
(car alarm chirps)
889
00:39:29,131 --> 00:39:30,930
Westchester, not Queens.
890
00:39:30,999 --> 00:39:33,029
I knew it.
891
00:39:34,166 --> 00:39:36,197
Liars.
892
00:39:38,104 --> 00:39:39,437
Huh.
893
00:39:39,505 --> 00:39:41,411
Looks like you got a visitor.
894
00:39:42,913 --> 00:39:44,546
(doorbell rings)
895
00:39:47,985 --> 00:39:49,476
We've been expecting you.
896
00:39:49,545 --> 00:39:50,920
Who are you?
897
00:39:51,022 --> 00:39:53,049
I believe you know my wife.
898
00:39:57,895 --> 00:39:59,429
Come in, Julian.
899
00:40:02,795 --> 00:40:07,467
You are asking me
to risk losing everything.
900
00:40:07,535 --> 00:40:10,173
No, I am trying
to save everything.
901
00:40:10,275 --> 00:40:13,040
And even if Julian
accepts this collateral,
902
00:40:13,142 --> 00:40:14,873
he still won't trust you.
903
00:40:14,874 --> 00:40:17,148
What, are you gonna live in that
apartment in Queens forever?
904
00:40:17,149 --> 00:40:19,315
But what if Senior
already knows?
905
00:40:19,418 --> 00:40:22,584
-You were worried...
-I know how to handle that.
906
00:40:26,389 --> 00:40:28,558
I hope it was okay
that I stopped by.
907
00:40:28,693 --> 00:40:29,823
Sure.
908
00:40:29,892 --> 00:40:32,093
I, um,
909
00:40:32,195 --> 00:40:34,893
I just needed to-to talk to you.
910
00:40:38,430 --> 00:40:39,764
I lied earlier.
911
00:40:39,765 --> 00:40:42,105
Because Julian was going
to tell you something that
912
00:40:42,106 --> 00:40:43,770
I didn't want you to know.
913
00:40:45,868 --> 00:40:48,768
But since it's coming out, um,
914
00:40:48,903 --> 00:40:50,271
it should come from me.
915
00:40:54,245 --> 00:40:58,781
I was the one who wrangled
the votes in the New York office
916
00:40:58,883 --> 00:41:00,854
to unseat you
as managing partner.
917
00:41:00,923 --> 00:41:02,351
What?
918
00:41:02,420 --> 00:41:04,318
I'm sorry.
919
00:41:04,319 --> 00:41:06,825
I know it's scary
to tell Julian,
920
00:41:06,826 --> 00:41:10,296
because you're letting go
of some control,
921
00:41:10,297 --> 00:41:11,764
which is not your strong suit.
922
00:41:11,765 --> 00:41:13,762
You're not supposed to use
that against me.
923
00:41:13,763 --> 00:41:15,238
I'm not against you.
924
00:41:15,307 --> 00:41:17,699
Stop focusing
on what could go wrong.
925
00:41:17,768 --> 00:41:20,136
Focus on what can go right.
926
00:41:22,813 --> 00:41:27,649
You get to show Julian all
the evidence you've collected.
927
00:41:28,616 --> 00:41:31,653
You get to see
the look on his face.
928
00:41:34,752 --> 00:41:36,656
What the hell is going on?
929
00:41:36,758 --> 00:41:40,997
And you finally
get to hold him accountable.
930
00:41:41,099 --> 00:41:44,263
My name isn't Matty Matlock.
931
00:41:44,365 --> 00:41:46,294
I'm Madeline Kingston.
932
00:41:47,471 --> 00:41:50,130
Mrs. Belvin didn't read me in
to anything.
933
00:41:50,265 --> 00:41:53,472
And Olympia didn't
read me in to anything.
934
00:41:53,574 --> 00:41:56,304
I am the reason for everything.
935
00:41:58,413 --> 00:42:00,216
Because the study you hid,
936
00:42:00,318 --> 00:42:02,481
could've saved
my daughter's life.
937
00:42:02,482 --> 00:42:04,020
Captioning sponsored
by CBS
938
00:42:04,021 --> 00:42:06,241
and TOYOTA.
939
00:42:06,517 --> 00:42:14,503
Captioned by Media
Access Group at WGBH access.wgbh.org
940
00:42:14,504 --> 00:42:19,054
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.