All language subtitles for Matlock s02e09 Collateral.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,728 --> 00:00:05,538 MATTY: The law firm Jacobson Moore 2 00:00:05,539 --> 00:00:08,508 hid documents that could've taken opioids off the market 3 00:00:08,509 --> 00:00:09,941 ten years earlier. 4 00:00:09,942 --> 00:00:12,105 Think of how many lives that could've saved, 5 00:00:12,106 --> 00:00:13,771 including our daughter's. 6 00:00:13,772 --> 00:00:15,075 JOEY: Thanks for letting me e-mail with Alfie. 7 00:00:15,076 --> 00:00:16,374 It's been really cool. 8 00:00:16,375 --> 00:00:17,717 MATTY: Getting to know his father 9 00:00:17,718 --> 00:00:18,916 has meant a great deal to him. 10 00:00:18,917 --> 00:00:20,282 OLYMPIA: Why are you hiding 11 00:00:20,283 --> 00:00:21,612 a missing Wellbrexa study about opioids? 12 00:00:21,613 --> 00:00:23,121 JULIAN: Matty took the document 13 00:00:23,122 --> 00:00:24,956 out of the building to bring it to the Times. 14 00:00:24,957 --> 00:00:26,893 -Julian, stop. This is too much. -(sighs) 15 00:00:26,894 --> 00:00:28,687 OLYMPIA: Eva's ready to stage the coup 16 00:00:28,688 --> 00:00:30,692 if I can secure the votes needed from New York. 17 00:00:30,693 --> 00:00:31,862 A coup? 18 00:00:31,964 --> 00:00:33,859 Well, the law firm Lamar and Olson 19 00:00:33,860 --> 00:00:35,029 want to merge. 20 00:00:35,030 --> 00:00:36,592 My dad had a stroke. 21 00:00:36,694 --> 00:00:38,529 Senior asked me to do him a favor. 22 00:00:38,530 --> 00:00:40,204 To take pictures of Julian's datebook. 23 00:00:40,205 --> 00:00:43,206 Nothing like this will ever, ever happen again. 24 00:00:43,342 --> 00:00:46,476 I know it won't, Sarah, because I am going to move you 25 00:00:46,579 --> 00:00:48,003 off my team. 26 00:00:48,004 --> 00:00:50,048 OLYMPIA: You hold on to this. 27 00:00:50,049 --> 00:00:51,712 What if Senior's not fit to stand trial? 28 00:00:51,713 --> 00:00:54,779 OLYMPIA: Then, I hope to God you do not turn in Julian. 29 00:00:59,349 --> 00:01:00,399 (bell dings) 30 00:01:00,520 --> 00:01:02,190 I need an Adam and Eve, wreck 'em. 31 00:01:02,191 --> 00:01:04,058 And a shingle with a shimmy and a shake, 32 00:01:04,059 --> 00:01:05,521 and 86 the cow grease. 33 00:01:05,522 --> 00:01:07,127 Scrambled eggs coming right up. 34 00:01:07,128 --> 00:01:08,392 Jam on that toast, Alfie. 35 00:01:08,528 --> 00:01:10,502 On it. And, ew, cow grease, bruh? 36 00:01:10,604 --> 00:01:11,870 Slang for butter, bruh. 37 00:01:11,939 --> 00:01:14,137 Oh, no, don't 86 that. I want the butter. 38 00:01:14,239 --> 00:01:16,574 We're trying to get Joey hired as a line cook, 39 00:01:16,575 --> 00:01:17,874 not gum up your arteries. 40 00:01:17,875 --> 00:01:19,015 Don't talk back, ma'am. 41 00:01:19,016 --> 00:01:20,371 The customer is always right. 42 00:01:20,372 --> 00:01:21,837 Okay. Step it up, chef. 43 00:01:21,940 --> 00:01:24,449 I got a crabby old geezer breathing down my neck. 44 00:01:24,450 --> 00:01:25,551 ALFIE: Toast up. 45 00:01:25,552 --> 00:01:27,017 JOEY: Order up. 46 00:01:27,119 --> 00:01:30,111 Two eggs, scrambled, and toast with jam. 47 00:01:30,247 --> 00:01:31,354 Wow. 48 00:01:37,795 --> 00:01:38,845 Good texture. 49 00:01:38,865 --> 00:01:41,394 Mm, good taste. If you had just 50 00:01:41,463 --> 00:01:44,428 whisked the yolks about another 15 seconds, 51 00:01:44,429 --> 00:01:45,938 the whole thing would be lighter. 52 00:01:45,939 --> 00:01:47,771 It's a diner on the Lower East Side. 53 00:01:47,873 --> 00:01:49,438 He's going for fast and hot. 54 00:01:49,574 --> 00:01:52,584 -Oh, very hot, and it's very fast. (laughs) -MATTY: Perfect. 55 00:01:52,672 --> 00:01:54,975 And on that note, I should get to work. 56 00:01:55,077 --> 00:01:56,772 Good luck today, Joey. 57 00:01:56,907 --> 00:01:59,077 And, uh, we'll see you here tomorrow night 58 00:01:59,078 --> 00:02:00,780 -for your birthday dinner. -JOEY: Can't wait. 59 00:02:00,781 --> 00:02:04,216 Uh, and I actually just heard my sister and her family 60 00:02:04,285 --> 00:02:05,956 will be in town last minute. 61 00:02:05,957 --> 00:02:07,352 -Any chance they could join? -Uh... 62 00:02:07,353 --> 00:02:08,586 -Um... -Don't worry. 63 00:02:08,688 --> 00:02:10,619 I'm the only degenerate in the family. 64 00:02:10,620 --> 00:02:12,292 Laura's the middle school teacher. 65 00:02:12,293 --> 00:02:13,624 Her husband's a detective. 66 00:02:13,726 --> 00:02:16,802 -(laughs) A de... a detective. Wow. -Wow. 67 00:02:16,803 --> 00:02:18,504 What do you think of that, Madeline? 68 00:02:18,505 --> 00:02:20,337 Well, uh... 69 00:02:21,304 --> 00:02:24,442 I can't detect any reason to say no. 70 00:02:24,544 --> 00:02:25,594 (chuckles) 71 00:02:25,610 --> 00:02:27,806 ? ? 72 00:02:29,044 --> 00:02:30,611 (phone chimes) 73 00:02:31,847 --> 00:02:33,218 Oh. 74 00:02:34,586 --> 00:02:35,913 Oh. 75 00:02:39,956 --> 00:02:41,688 JULIAN: Hi, Dad. 76 00:02:42,655 --> 00:02:45,087 Do you know who this is, Mr. Markston? 77 00:02:49,370 --> 00:02:50,420 Son. 78 00:02:50,496 --> 00:02:53,301 -Exactly. -(chuckles weakly) 79 00:02:53,370 --> 00:02:55,935 And he's a good one. Been here every day. 80 00:02:56,003 --> 00:02:59,545 I... I... 81 00:02:59,680 --> 00:03:01,837 -I... -It's okay. 82 00:03:01,838 --> 00:03:04,009 Your words will return. His blood vessels 83 00:03:04,010 --> 00:03:07,345 are very delicate right now, so we want to keep him calm. 84 00:03:07,447 --> 00:03:09,848 -No stress. -Okay, got it. 85 00:03:11,153 --> 00:03:13,716 -(sighs) -I... I... 86 00:03:13,852 --> 00:03:16,958 Hey, it's okay. You're doing great, Dad. 87 00:03:17,027 --> 00:03:20,056 (labored breathing) 88 00:03:22,329 --> 00:03:24,599 SENIOR: Love... 89 00:03:27,199 --> 00:03:28,570 I love... 90 00:03:29,468 --> 00:03:32,134 I-I-I love you, too, Dad. 91 00:03:32,135 --> 00:03:35,214 OLYMPIA: I don't love dinner with a detective. 92 00:03:35,215 --> 00:03:36,875 You gonna have the FBI over for dessert, too? 93 00:03:36,876 --> 00:03:39,180 Well, I didn't have a choice. I mean, the look 94 00:03:39,282 --> 00:03:41,081 -on Alfie's face, it... -Well, 95 00:03:41,216 --> 00:03:42,549 see if he's got any tips 96 00:03:42,550 --> 00:03:43,980 on how to infiltrate the Sydney Opera House. 97 00:03:43,981 --> 00:03:46,090 They didn't fall for your auditor routine? 98 00:03:46,091 --> 00:03:47,189 I went with panicked associate. 99 00:03:47,190 --> 00:03:48,788 -(phone chimes) -(laughs) 100 00:03:50,361 --> 00:03:54,064 (sighs) Speaking of a panicked associate. 101 00:03:54,166 --> 00:03:55,736 Since Billy is taking time off... 102 00:03:55,800 --> 00:03:57,265 Matty, stop. 103 00:03:57,367 --> 00:03:59,771 I'm not giving Sarah her job back. 104 00:03:59,873 --> 00:04:01,773 She kept something huge from me. 105 00:04:01,875 --> 00:04:03,315 She feels terrible, Olympia. 106 00:04:03,409 --> 00:04:07,140 So do I, but I need people around me I can trust. 107 00:04:07,242 --> 00:04:09,346 Trust is everything. 108 00:04:09,448 --> 00:04:12,113 Son, I'm gonna have to hang a bell around your neck. 109 00:04:12,215 --> 00:04:14,080 Sorry. Could I grab Olympia? 110 00:04:14,182 --> 00:04:15,550 MATTY: Oh, sure. 111 00:04:15,551 --> 00:04:17,448 I'll get ready for that meeting with Jack Alvarez. 112 00:04:17,449 --> 00:04:18,850 He lands in 15. 113 00:04:18,952 --> 00:04:21,986 Oh, actually, this might take a while. Family stuff. 114 00:04:22,896 --> 00:04:24,461 Prep Jack on the proceedings, 115 00:04:24,462 --> 00:04:27,528 and if he gets upset that I'm not there, redirect to his kids. 116 00:04:27,529 --> 00:04:30,201 It'll make him happy, guaranteed. 117 00:04:30,269 --> 00:04:33,272 He must not have teenagers. See you later. 118 00:04:36,601 --> 00:04:38,774 How's your dad doing? 119 00:04:38,775 --> 00:04:42,177 There will be a lot of physical therapy, speech therapy, 120 00:04:42,178 --> 00:04:44,278 but overall, really well. 121 00:04:44,380 --> 00:04:46,210 -(chuckles) -That's a relief. 122 00:04:46,313 --> 00:04:47,947 Yeah, I know. 123 00:04:48,082 --> 00:04:49,552 Um... 124 00:04:50,617 --> 00:04:52,450 Olympia, I can't put him in jail. 125 00:04:52,552 --> 00:04:54,389 -What? -Belvin has an NDA, 126 00:04:54,390 --> 00:04:56,422 no one else is coming out of the woodwork. 127 00:04:56,423 --> 00:04:57,723 We don't know that. 128 00:04:57,792 --> 00:05:00,491 We do. This thing happened almost 15 years ago. 129 00:05:00,593 --> 00:05:02,100 Let's put it to bed. Please. 130 00:05:02,202 --> 00:05:05,100 I want another chance with my dad, okay? 131 00:05:05,202 --> 00:05:07,167 Look, and I-I hear you, but... 132 00:05:07,302 --> 00:05:09,636 What? He's an old man. 133 00:05:09,637 --> 00:05:11,772 Our kids' grandfather. You really want to see him 134 00:05:11,773 --> 00:05:14,206 -sitting in jail? -Let me just think about it. 135 00:05:14,308 --> 00:05:16,348 -Okay? -Okay. 136 00:05:17,279 --> 00:05:18,746 Need to check with Matty? 137 00:05:19,814 --> 00:05:22,818 (chuckles) What? Why do I need to talk to Matty? 138 00:05:22,954 --> 00:05:25,123 Stop. Stop. Stop. 139 00:05:25,124 --> 00:05:26,950 I followed you back to the brownstone, 140 00:05:26,951 --> 00:05:29,190 and I saw you give her the study. 141 00:05:29,191 --> 00:05:30,489 -Julian... -And yesterday, 142 00:05:30,490 --> 00:05:31,491 I met with my lawyer, 143 00:05:31,492 --> 00:05:32,812 so I know my nuclear option. 144 00:05:32,827 --> 00:05:35,563 There is no need for a nuclear option. (chuckles) 145 00:05:35,564 --> 00:05:37,666 -Okay? Just let me explain. -That I was right? 146 00:05:37,667 --> 00:05:39,933 That Matty and Belvin were working together, 147 00:05:39,934 --> 00:05:41,935 and you gaslit me into thinking that I was paranoid. 148 00:05:41,936 --> 00:05:43,440 Because Matty wanted to put you in jail at first, 149 00:05:43,441 --> 00:05:45,141 and I convinced her to focus on your father. 150 00:05:45,142 --> 00:05:47,138 And y-yes, I-I gave her 151 00:05:47,240 --> 00:05:51,811 the study as collateral to stop her from going to the D.O.J. 152 00:05:51,913 --> 00:05:55,046 Okay? To-to assure her that there would be justice. 153 00:05:57,685 --> 00:06:01,026 Ever since I found out you did this, 154 00:06:01,128 --> 00:06:04,657 I have been trying to protect you. 155 00:06:04,726 --> 00:06:07,564 And that is the honest to God's truth. 156 00:06:14,137 --> 00:06:15,470 MATTY: Hiya. 157 00:06:15,471 --> 00:06:17,035 So what did Olympia say about my job? 158 00:06:17,036 --> 00:06:19,207 Whoa, Nellie. Back up a little bit, sweetheart. 159 00:06:19,208 --> 00:06:20,671 You're triggering 160 00:06:20,672 --> 00:06:22,038 -my fight or flight. -Sorry. 161 00:06:22,039 --> 00:06:23,946 Um, Olympia needs a little more time. 162 00:06:24,048 --> 00:06:25,645 There is no time. 163 00:06:25,747 --> 00:06:27,753 Matty, I need to be attached to someone. 164 00:06:27,888 --> 00:06:29,479 Layoff Barbie is here. 165 00:06:29,581 --> 00:06:31,149 Layoff who now? 166 00:06:31,150 --> 00:06:34,159 Well, that's what I nicknamed her on Slack. Gwen something. 167 00:06:34,160 --> 00:06:35,558 She's here from Lamar and Olson 168 00:06:35,559 --> 00:06:37,626 to evaluate personnel ahead of the merger. 169 00:06:37,627 --> 00:06:39,764 And she is coming. Look down and look busy. 170 00:06:39,866 --> 00:06:41,390 -Matty. -Yeah? 171 00:06:41,391 --> 00:06:43,235 The city's settlement came in on Daniel Pearson way too low. 172 00:06:43,236 --> 00:06:45,733 Hi! (chuckles) Didn't see you there. 173 00:06:45,734 --> 00:06:48,738 Don't want to interrupt, just introducing myself around. 174 00:06:48,739 --> 00:06:51,449 I am Gwen Easton, head of personnel at Lamar and Olson. 175 00:06:51,472 --> 00:06:52,737 Trying to get a sense 176 00:06:52,738 --> 00:06:54,303 of the who's who and the what's what 177 00:06:54,304 --> 00:06:56,710 as we combine into one lean, mean legal machine. 178 00:06:56,711 --> 00:06:58,917 Love that. Hi. I'm Sarah Franklin. 179 00:06:59,019 --> 00:07:00,976 -Nice to meet you. -Oh. 180 00:07:01,078 --> 00:07:02,920 You gave me the nickname on Slack. 181 00:07:03,055 --> 00:07:05,418 You have access to Slack? 182 00:07:05,520 --> 00:07:06,923 Swung by the floater pool. 183 00:07:06,924 --> 00:07:10,259 What are those blood-thirsty fish, that swim around... 184 00:07:10,260 --> 00:07:11,555 -Sharks. -Not sharks. 185 00:07:11,556 --> 00:07:12,856 Anyway, doesn't matter. 186 00:07:12,857 --> 00:07:14,432 Floater pool has the scoop. 187 00:07:14,534 --> 00:07:18,136 Hey, I-I'm really sorry. It was a... (chuckles) bad joke. 188 00:07:18,271 --> 00:07:20,934 No problem. Jokes make my job easier. 189 00:07:21,036 --> 00:07:24,267 I know who to target with my heat-seeking missile of doom. 190 00:07:25,275 --> 00:07:26,902 Ha! That was a joke, too. 191 00:07:27,004 --> 00:07:28,634 -(Gwen and Matty laughing) -Ha. 192 00:07:29,612 --> 00:07:32,808 I promise, I am not here to fire anyone. 193 00:07:32,809 --> 00:07:34,286 I just make recommendations 194 00:07:34,287 --> 00:07:36,581 based on observable redundancies. 195 00:07:36,683 --> 00:07:38,154 And you must be Matty Matlock. 196 00:07:38,256 --> 00:07:40,753 Sure am. And whatever you heard, 197 00:07:40,822 --> 00:07:42,920 it never happened, and it 'tweren't me. 198 00:07:43,022 --> 00:07:46,162 -(laughs) -And funny to boot. I like that. 199 00:07:46,264 --> 00:07:48,126 Now, where is Billy Martinez? 200 00:07:49,026 --> 00:07:51,731 Out sick. Very, very sick. Vomiting 201 00:07:51,833 --> 00:07:53,735 -and he... -And we've got him covered. 202 00:07:53,837 --> 00:07:57,632 Yay. So no need for him to return. Job eliminated. 203 00:07:57,768 --> 00:08:00,142 Oh, oh, uh... 204 00:08:00,277 --> 00:08:02,076 Kidding again. (laughing) 205 00:08:02,179 --> 00:08:04,648 (all laughing) 206 00:08:05,417 --> 00:08:07,227 I'm gonna keep introducing myself. 207 00:08:07,311 --> 00:08:09,952 -It was nice to meet you two. -Usually three. 208 00:08:10,054 --> 00:08:11,248 (chuckles) 209 00:08:12,424 --> 00:08:14,618 Now do you see why I was panicked? 210 00:08:15,421 --> 00:08:19,321 Okay, I'll see what I can do, after I meet with Jack Alvarez. 211 00:08:19,423 --> 00:08:21,713 JACK: What do you mean Olympia isn't coming? 212 00:08:21,794 --> 00:08:24,002 It's a personal emergency. 213 00:08:24,104 --> 00:08:25,603 Believe you me, Mr. Alvarez, 214 00:08:25,672 --> 00:08:29,133 if she had any concerns about your case, she'd be here. 215 00:08:29,202 --> 00:08:31,912 And legally, it's pretty boring. Boring's a blessing. 216 00:08:31,975 --> 00:08:35,640 Remind myself every day about that raising a teenager. 217 00:08:35,742 --> 00:08:38,216 Um, how old are your kids again? 218 00:08:38,318 --> 00:08:40,977 Uh, my daughter's 13, my son is ten, 219 00:08:40,978 --> 00:08:42,516 and did Olympia tell you to bring them up 220 00:08:42,517 --> 00:08:43,617 so I'm not so grumpy? 221 00:08:43,686 --> 00:08:46,281 (laughs) Yeah, she sure did, but that 222 00:08:46,349 --> 00:08:48,459 doesn't mean I don't want to see pictures. 223 00:08:48,556 --> 00:08:50,419 All right. Fair enough. 224 00:08:52,229 --> 00:08:53,394 That is Luca, 225 00:08:53,496 --> 00:08:55,498 -and that is Aliana. -(gasps) 226 00:08:55,567 --> 00:08:58,831 Well, you tell these two gorgeous kids 227 00:08:58,933 --> 00:09:02,034 the terms of your federal grant are clear. 228 00:09:02,035 --> 00:09:04,667 I mean, as long as you're hitting your emissions goals, 229 00:09:04,668 --> 00:09:07,544 the government has to fund the expansion of your solar farms. 230 00:09:07,545 --> 00:09:09,915 So, we'll get an injunction based on 231 00:09:10,017 --> 00:09:11,379 promissory estoppel. 232 00:09:11,481 --> 00:09:13,218 That's, uh, lawyer talk for 233 00:09:13,320 --> 00:09:15,010 "Screw y'all, give us our money." 234 00:09:15,015 --> 00:09:17,083 -(laughs) -(phone chimes) -Excuse me. 235 00:09:17,437 --> 00:09:21,160 -(door opens) -MATTY: Perfect timing. 236 00:09:21,161 --> 00:09:23,423 What's going on with Julian? 237 00:09:23,558 --> 00:09:25,729 Quite a bit, actually. 238 00:09:28,365 --> 00:09:29,568 Have a seat, Matty. 239 00:09:39,102 --> 00:09:40,579 No, don't look at Olympia. 240 00:09:40,647 --> 00:09:43,505 I know her version of events. I want to hear yours. 241 00:09:44,315 --> 00:09:45,848 Events concerning...? 242 00:09:45,983 --> 00:09:49,049 Let's start with why Olympia gave you the Wellbrexa study. 243 00:09:49,957 --> 00:09:51,087 The-the what? 244 00:09:51,156 --> 00:09:52,919 -He... -Shh. 245 00:09:52,920 --> 00:09:54,526 Why don't you put your phone on the table, 246 00:09:54,527 --> 00:09:56,153 face up, so I know you're not recording, 247 00:09:56,154 --> 00:09:58,192 and tell me what you think you know. 248 00:09:58,327 --> 00:10:00,027 All righty. 249 00:10:03,829 --> 00:10:05,195 No. (sighs) Turn around. 250 00:10:05,331 --> 00:10:07,741 If what you told me is true, what's the problem? 251 00:10:12,875 --> 00:10:15,438 Go on, Matty. Start at the beginning. 252 00:10:16,643 --> 00:10:17,781 You were right. 253 00:10:17,782 --> 00:10:20,778 Emmalyn Belvin told me what was going on. 254 00:10:20,779 --> 00:10:22,549 -When? -When? 255 00:10:22,651 --> 00:10:24,031 Yeah, when did she tell you? 256 00:10:24,686 --> 00:10:26,006 Right before she got fired. 257 00:10:26,059 --> 00:10:27,858 Unbelievable. 258 00:10:28,527 --> 00:10:31,161 Maybe I got my timing wrong, Julian. 259 00:10:31,263 --> 00:10:32,859 What just happened? 260 00:10:32,995 --> 00:10:36,130 I said Belvin read you in after she was fired. 261 00:10:36,199 --> 00:10:37,535 Okay. 262 00:10:37,671 --> 00:10:40,338 We can't wait any longer. We have to turn Julian in. 263 00:10:40,407 --> 00:10:42,197 -We can't. -He's a loose cannon. 264 00:10:42,299 --> 00:10:44,374 Aimed at me. He's already lawyered up, 265 00:10:44,375 --> 00:10:45,907 and he is ready to take me down 266 00:10:45,908 --> 00:10:47,658 with him if we turn him in to the D.O.J. 267 00:10:47,659 --> 00:10:49,308 And the circumstantial evidence is bad. 268 00:10:49,309 --> 00:10:52,743 I worked on Wellbrexa with him. I was at the bank. 269 00:10:52,878 --> 00:10:54,419 Then, I go and get a safe 270 00:10:54,521 --> 00:10:57,146 -installed in my home. -Okay. Calm down. 271 00:10:57,147 --> 00:10:58,688 We'll think of something else, okay? 272 00:10:58,689 --> 00:11:01,291 -Okay. -We'll-we'll lay a trap for him. 273 00:11:01,393 --> 00:11:04,455 Or... we tell him the truth. 274 00:11:04,557 --> 00:11:06,087 About? 275 00:11:06,189 --> 00:11:08,261 Who you are. Your daughter. 276 00:11:08,363 --> 00:11:09,932 N-N-No. 277 00:11:13,496 --> 00:11:15,606 We got caught in a lie because we're lying. 278 00:11:15,641 --> 00:11:18,006 If we tell Julian what's really behind it, 279 00:11:18,075 --> 00:11:21,578 he'll understand why I lied, what all this means to you. 280 00:11:21,713 --> 00:11:24,107 Or he'll panic, and he'll tell his father. 281 00:11:24,243 --> 00:11:26,683 Not with their history, I promise you. 282 00:11:26,752 --> 00:11:28,945 Senior has screwed him over too many times. 283 00:11:29,047 --> 00:11:31,690 Are you 100% sure about that? 284 00:11:33,249 --> 00:11:34,991 Then it's too big of a risk. 285 00:11:35,093 --> 00:11:36,288 (sighs) 286 00:11:37,130 --> 00:11:39,025 All right. Okay. 287 00:11:39,026 --> 00:11:41,398 Senior just woke up. We have a little bit of time 288 00:11:41,399 --> 00:11:42,933 to figure this out. 289 00:11:43,068 --> 00:11:46,698 We need a way to guarantee that Julian's choosing us over him. 290 00:11:46,800 --> 00:11:49,364 A real reason. Concrete. 291 00:11:49,365 --> 00:11:50,936 Well, just give him back the study. 292 00:11:50,937 --> 00:11:52,469 He'll know that you made a copy. 293 00:11:53,436 --> 00:11:55,971 You have a loaded gun, he needs one. 294 00:11:56,106 --> 00:11:58,178 Some kind of collateral. 295 00:11:59,748 --> 00:12:01,819 I-I-I know what to give him. 296 00:12:05,819 --> 00:12:07,052 -JACK: Hey there. -Hi. 297 00:12:07,154 --> 00:12:09,319 Kids had no school, and Rachel thought 298 00:12:09,320 --> 00:12:11,059 they'd like to see the legal system in action. 299 00:12:11,060 --> 00:12:13,996 Jack Alvarez. Hands behind your back, please. 300 00:12:13,997 --> 00:12:15,891 Whoa. Excuse me. I am his attorney. What is this about? 301 00:12:15,892 --> 00:12:17,627 -One second. What's happening? -Wait. Mom, what's happening? 302 00:12:17,628 --> 00:12:19,962 Immigration and Customs Enforcement. Step back. 303 00:12:19,963 --> 00:12:22,435 -What are you doing? -What's going on? -He's an American citizen. 304 00:12:22,436 --> 00:12:24,969 -I can assure you he's not. -Where are you taking him? 305 00:12:24,970 --> 00:12:26,142 -Please. -Excuse me. 306 00:12:26,245 --> 00:12:28,342 Do not touch me. 307 00:12:28,343 --> 00:12:31,681 OLYMPIA: Okay, I just spoke with our top immigration attorney. 308 00:12:31,682 --> 00:12:33,476 He already has a call into DHS. 309 00:12:33,612 --> 00:12:37,754 In the meantime, you need to tell us everything, Rachel. 310 00:12:37,823 --> 00:12:40,819 Jack knew his parents were undocumented, but 311 00:12:40,921 --> 00:12:42,287 he thought he was born here. 312 00:12:42,389 --> 00:12:45,099 He learned he wasn't when he applied for college, but 313 00:12:45,160 --> 00:12:47,429 he was scared. He didn't want to expose them. 314 00:12:47,531 --> 00:12:48,697 When did you find out? 315 00:12:48,832 --> 00:12:51,125 (sighs) Right before we got married. 316 00:12:51,194 --> 00:12:52,901 We consulted lawyers, 317 00:12:52,902 --> 00:12:55,169 but if he tried to get citizenship through me, 318 00:12:55,170 --> 00:12:57,638 it would put his family on their radar, and 319 00:12:57,639 --> 00:12:59,173 there was no way to guarantee 320 00:12:59,174 --> 00:13:03,113 that he wouldn't be deported, or them, and... 321 00:13:03,216 --> 00:13:05,382 it just, um... 322 00:13:05,484 --> 00:13:07,379 Felt like too much of a risk? 323 00:13:08,879 --> 00:13:10,112 Exactly. 324 00:13:10,181 --> 00:13:12,116 Our whole life was at stake. 325 00:13:12,185 --> 00:13:14,549 We thought that if he paid taxes, 326 00:13:14,684 --> 00:13:17,057 followed the law, gave back to the community... 327 00:13:17,193 --> 00:13:20,458 Well, we convinced ourselves this would never happen. 328 00:13:26,534 --> 00:13:27,903 Hidey-ho. 329 00:13:28,039 --> 00:13:30,474 I had a few follow-up questions about workflow. 330 00:13:30,577 --> 00:13:32,267 Oh, sure. I just, I have a meeting, 331 00:13:32,335 --> 00:13:33,655 so I don't have a ton of time. 332 00:13:33,677 --> 00:13:34,976 Oh, if I take a ton of time, 333 00:13:34,977 --> 00:13:37,044 then I am not a very good efficiency expert, am I? 334 00:13:37,045 --> 00:13:38,808 -(chuckles) -I'll walk you there. 335 00:13:39,578 --> 00:13:42,048 So, you and Matty and Billy all support Olympia? 336 00:13:42,111 --> 00:13:43,161 We sure do. 337 00:13:43,162 --> 00:13:44,747 Could she make do with two people? 338 00:13:44,748 --> 00:13:46,423 If one of you takes the generous severance package 339 00:13:46,424 --> 00:13:47,692 being offered...? 340 00:13:47,693 --> 00:13:49,522 Unfortunately, that's not going to happen. 341 00:13:49,523 --> 00:13:52,290 We're all very devoted to Jacobson Moore and to Olympia. 342 00:13:52,291 --> 00:13:54,595 Oh, gotcha. Well, it's worth the ask. 343 00:13:54,697 --> 00:13:56,092 Thanks for the intel. 344 00:13:56,227 --> 00:13:57,928 -My pleasure. -(chuckles) 345 00:13:58,063 --> 00:14:00,267 Is that your meeting? 346 00:14:03,707 --> 00:14:05,934 Yes. I should probably go in. 347 00:14:06,070 --> 00:14:07,276 Oh, go ahead. 348 00:14:07,412 --> 00:14:09,606 Okay. I will. 349 00:14:10,714 --> 00:14:13,074 -Talk soon. -Definitely. 350 00:14:13,176 --> 00:14:15,711 -Bye. -Bye. 351 00:14:21,489 --> 00:14:24,922 OLYMPIA: As soon as we locate Jack, our next step will be 352 00:14:25,058 --> 00:14:26,393 to arrange a bond hearing. 353 00:14:27,296 --> 00:14:31,903 He has strong community ties and a low flight risk. 354 00:14:32,801 --> 00:14:34,136 Did you need something? 355 00:14:42,040 --> 00:14:43,278 Just to apologize. 356 00:14:43,981 --> 00:14:46,610 For being late. Um, I'm Sarah Franklin. 357 00:14:48,445 --> 00:14:50,416 Uh, Rachel, since we can't talk 358 00:14:50,484 --> 00:14:53,320 with Jack, you'll need to fill us in on his history. 359 00:14:53,321 --> 00:14:55,758 RACHEL: Yes, okay. I've just got to get my kids home. 360 00:14:55,759 --> 00:14:57,139 My mom's meeting them there. 361 00:14:57,140 --> 00:14:58,661 Uh, I can take them if it will help. 362 00:14:58,662 --> 00:15:00,430 Uh, it would actually. 363 00:15:00,532 --> 00:15:02,831 -(sighs) -Is that okay? 364 00:15:02,933 --> 00:15:05,795 Um, just... Let's talk logistics. 365 00:15:05,897 --> 00:15:07,499 Okay. 366 00:15:09,920 --> 00:15:13,877 -What the hell was that? -Desperation. 367 00:15:13,878 --> 00:15:15,470 The Lamar and Olson efficiency expert 368 00:15:15,471 --> 00:15:16,645 is circling like a vulture. 369 00:15:16,646 --> 00:15:17,696 -Sarah... -Please. 370 00:15:17,813 --> 00:15:19,013 I know I'm off the team, 371 00:15:19,014 --> 00:15:20,811 but she's talking about severance packages, 372 00:15:20,812 --> 00:15:23,845 and you know I can research, and it's all hands on deck. 373 00:15:24,685 --> 00:15:26,181 Fine. 374 00:15:26,283 --> 00:15:27,383 Drive the kids home. 375 00:15:27,384 --> 00:15:29,285 And I need that writ of habeas corpus. 376 00:15:29,286 --> 00:15:31,152 And do not look so happy. 377 00:15:31,287 --> 00:15:32,755 This is temporary. 378 00:15:34,595 --> 00:15:36,885 EDWIN: How long do you have to stay in Queens? 379 00:15:36,931 --> 00:15:38,396 (sighs) I don't know. 380 00:15:38,498 --> 00:15:41,596 Olympia has to convince Julian to align with us. 381 00:15:41,698 --> 00:15:45,105 And she's got an idea about collateral. 382 00:15:45,106 --> 00:15:47,139 But until that happens, I mean, he could 383 00:15:47,140 --> 00:15:48,942 follow me home to Westchester. 384 00:15:49,010 --> 00:15:50,573 -Oof. -Yeah, makes sense. 385 00:15:50,675 --> 00:15:54,347 Listen, I know you're gonna be disappointed, 386 00:15:54,449 --> 00:15:57,619 but I think we should push Joey's birthday dinner. 387 00:15:57,721 --> 00:15:58,887 We knew you'd say that, 388 00:15:58,888 --> 00:16:00,551 but Grandpa and I discussed it already. 389 00:16:00,552 --> 00:16:03,156 First, you can't push a birthday. 390 00:16:03,157 --> 00:16:04,819 And my cousin and I have been talking, 391 00:16:04,820 --> 00:16:05,893 and we're gonna play Silksong together. 392 00:16:05,894 --> 00:16:07,025 We can handle the dinner. 393 00:16:07,026 --> 00:16:08,459 With a detective? 394 00:16:08,460 --> 00:16:10,062 Well, he's not gonna show up with a basset hound 395 00:16:10,063 --> 00:16:11,229 and a magnifying glass. 396 00:16:11,230 --> 00:16:13,197 We'll just get our stories straight. 397 00:16:13,198 --> 00:16:14,537 It'll be a piece of cake. 398 00:16:14,673 --> 00:16:16,705 -Birthday cake. -Well... 399 00:16:16,840 --> 00:16:18,566 we should go over the plan. 400 00:16:18,567 --> 00:16:20,569 ALFIE: We will, don't worry. Love you. 401 00:16:20,570 --> 00:16:22,813 -Bye. -EDWIN: Love you. 402 00:16:22,881 --> 00:16:26,314 -(phone beeps) -Mm. I love you, too. 403 00:16:30,212 --> 00:16:31,418 (sighs) 404 00:16:35,757 --> 00:16:37,794 (line rings) 405 00:16:37,795 --> 00:16:39,590 -OLYMPIA (over phone): Hi. -Olympia. 406 00:16:39,591 --> 00:16:41,558 I'm just calling to check on the collateral. 407 00:16:41,559 --> 00:16:43,968 Yes, I have it. Sorry I didn't text, 408 00:16:43,969 --> 00:16:46,728 but we just located Jack, and the government's already 409 00:16:46,729 --> 00:16:48,604 initiated their removal proceedings. 410 00:16:48,605 --> 00:16:50,702 Oh, God. No. 411 00:16:50,771 --> 00:16:52,276 Yeah. 412 00:16:53,012 --> 00:16:55,482 Your Honor, Jack Alvarez is a perfect candidate 413 00:16:55,571 --> 00:16:57,013 for cancellation of removal. 414 00:16:57,116 --> 00:17:00,048 To qualify, he has to show good moral character. 415 00:17:00,117 --> 00:17:02,949 Exhibit A. Testimonials from neighbors. 416 00:17:02,950 --> 00:17:04,416 Records of charitable donations. 417 00:17:04,417 --> 00:17:06,616 Studies showing that his company, 418 00:17:06,752 --> 00:17:10,451 SolarCanyon Group, has created hundreds of jobs. 419 00:17:10,586 --> 00:17:12,221 Well, this is pretty impressive. 420 00:17:12,290 --> 00:17:14,189 Any response, counselor? 421 00:17:14,291 --> 00:17:15,592 No, Your Honor. 422 00:17:15,694 --> 00:17:18,044 Can't wait to see what's in that second binder. 423 00:17:20,439 --> 00:17:21,697 Exhibit B. 424 00:17:21,766 --> 00:17:24,367 Proof of extreme hardship should Jack be deported. 425 00:17:24,435 --> 00:17:26,105 Affidavits from psychologists 426 00:17:26,106 --> 00:17:27,879 attesting to the irreparable trauma 427 00:17:27,880 --> 00:17:29,971 that Jack's children would suffer. 428 00:17:29,972 --> 00:17:33,775 JONES: Well, this seems to satisfy both prongs. 429 00:17:33,776 --> 00:17:36,720 I just have one exhibit in response. 430 00:17:36,788 --> 00:17:39,888 We're eco-friendly at the D.O.J. 431 00:17:39,990 --> 00:17:42,483 In 1993, Jack Alvarez pled guilty 432 00:17:42,585 --> 00:17:44,658 to burglary in the third degree. 433 00:17:44,794 --> 00:17:46,257 It was sealed. 434 00:17:46,258 --> 00:17:47,791 As I'm sure the court is aware, 435 00:17:47,792 --> 00:17:50,462 burglary is a crime involving moral turpitude. 436 00:17:50,564 --> 00:17:53,730 An absolute bar to cancellation of removal. 437 00:17:53,731 --> 00:17:55,839 Your Honor, the government is unsealing a document 438 00:17:55,840 --> 00:17:57,105 for the first time so that 439 00:17:57,106 --> 00:17:59,143 I'm at a disadvantage. I request a recess 440 00:17:59,144 --> 00:18:01,438 so that we can examine the underlying elements 441 00:18:01,439 --> 00:18:03,037 of this particular conviction. 442 00:18:05,948 --> 00:18:07,679 You've got 24 hours. 443 00:18:12,920 --> 00:18:17,360 The Immigration Detention Center is still denying us 444 00:18:17,361 --> 00:18:19,126 -access to Jack. -Rachel doesn't know all the details, 445 00:18:19,127 --> 00:18:20,665 but she said Jack was arrested 446 00:18:20,767 --> 00:18:22,517 after a peaceful college protest. 447 00:18:22,518 --> 00:18:24,835 So, we have to piece together exactly what happened. 448 00:18:24,836 --> 00:18:26,368 I did. Here's the police report. 449 00:18:26,369 --> 00:18:28,498 Basically, there was a sit-in at the chancellor's office 450 00:18:28,499 --> 00:18:29,865 to try to stop the university 451 00:18:29,866 --> 00:18:31,240 from buying merchandise from sweatshops. 452 00:18:31,241 --> 00:18:33,044 Jack was the organizer, cops were called, 453 00:18:33,045 --> 00:18:34,641 he pled guilty to third-degree burglary. 454 00:18:34,642 --> 00:18:36,212 Probably because he knew that, if he fought the case, 455 00:18:36,213 --> 00:18:37,708 his immigration status would be revealed. 456 00:18:37,709 --> 00:18:40,674 Exactly, but I did a deep dive into CIMTs- 457 00:18:40,675 --> 00:18:42,318 crimes involving moral turpitude- 458 00:18:42,319 --> 00:18:43,981 and if we can prove that Jack's conduct wasn't 459 00:18:43,982 --> 00:18:47,224 "vile, base, or depraved," the burglary won't qualify. 460 00:18:47,225 --> 00:18:49,828 Unfortunately, the cops from 32 years ago are retired. 461 00:18:49,829 --> 00:18:51,360 -Damn it. -But I found someone 462 00:18:51,361 --> 00:18:53,863 who was there that night, and he remembers what happened. 463 00:18:53,864 --> 00:18:55,727 And he's coming in. 464 00:18:57,293 --> 00:18:58,433 Okay. 465 00:18:59,896 --> 00:19:02,573 I know it must seem like I'm a crazy stalker, 466 00:19:02,675 --> 00:19:03,737 but I promise I'm not. 467 00:19:03,873 --> 00:19:05,207 Which I guess 468 00:19:05,208 --> 00:19:07,236 is what a crazy stalker would say. (laughing) 469 00:19:07,237 --> 00:19:08,912 (laughs) 470 00:19:09,014 --> 00:19:10,805 I just wanted to get my notes right 471 00:19:10,806 --> 00:19:12,210 'cause I swung by the floater pool again... 472 00:19:12,211 --> 00:19:13,917 -Oh, no. -Oh, yes. 473 00:19:13,918 --> 00:19:15,716 They sure do track rumors down there. 474 00:19:15,717 --> 00:19:18,421 Much like those fish that circle up when they smell blood... 475 00:19:18,422 --> 00:19:21,582 -Sharks. -Not sharks. Anyhow, you're no longer working 476 00:19:21,684 --> 00:19:23,184 for Olympia, according to the... 477 00:19:23,220 --> 00:19:24,727 monkfish. 478 00:19:24,863 --> 00:19:26,726 Really sharp little teeth. 479 00:19:26,861 --> 00:19:28,059 Right. 480 00:19:28,194 --> 00:19:29,729 Well, I don't know 481 00:19:29,730 --> 00:19:31,896 what the monkfish in the floater pool said, but it is not true. 482 00:19:31,897 --> 00:19:34,901 -Oh. -I am definitely still working with Olympia. 483 00:19:35,003 --> 00:19:38,166 Terrific. Phew. 484 00:19:38,268 --> 00:19:39,405 (laughs) 485 00:19:39,406 --> 00:19:41,309 Then she won't mind signing this document 486 00:19:41,310 --> 00:19:44,480 formally acknowledging your position. 487 00:19:44,582 --> 00:19:45,708 Thanks. 488 00:19:45,810 --> 00:19:48,784 NORM: Oh, yeah. Busted a lot of crime. 489 00:19:48,919 --> 00:19:51,121 Primarily bike theft. 490 00:19:51,224 --> 00:19:55,290 In my 40-plus years as a campus security guard, 491 00:19:55,425 --> 00:19:58,760 I probably spent 20 of them writing up reports 492 00:19:58,862 --> 00:20:01,197 about bike theft. 493 00:20:01,300 --> 00:20:05,100 Send your kids to college with a titanium U-lock. 494 00:20:05,202 --> 00:20:07,437 -Got it? -How old do you think I am? 495 00:20:07,539 --> 00:20:12,106 Um, so how in the world can you remember that particular night? 496 00:20:12,209 --> 00:20:13,899 Because when I first got the call 497 00:20:13,945 --> 00:20:16,110 to go to the chancellor's, 498 00:20:16,213 --> 00:20:18,745 I thought it was about hanky-panky. 499 00:20:19,381 --> 00:20:22,048 That was the other half of my job. 500 00:20:22,150 --> 00:20:23,944 Policing the hanky-panky. 501 00:20:24,080 --> 00:20:28,316 Used to find kids in the quad, in the stacks, 502 00:20:28,452 --> 00:20:29,753 the chem lab. 503 00:20:29,821 --> 00:20:32,225 -So the night of the sit-in? -NORM: Right. 504 00:20:32,327 --> 00:20:35,492 I was expecting to find a 1010. 505 00:20:35,594 --> 00:20:37,096 That's the security code for... 506 00:20:37,198 --> 00:20:39,062 BOTH: Hanky-panky. 507 00:20:39,164 --> 00:20:40,434 Bingo. 508 00:20:40,537 --> 00:20:43,974 That's usually what I'd find at the chancellor's. 509 00:20:44,076 --> 00:20:46,603 That's why I remember this night. 510 00:20:46,705 --> 00:20:49,375 Did you see any crimes being committed? 511 00:20:49,477 --> 00:20:52,347 -Any theft? Violence? -NORM: Nope. 512 00:20:52,348 --> 00:20:54,577 Kids were just hanging out in the living room. 513 00:20:54,578 --> 00:20:56,184 I'll take that over 514 00:20:56,320 --> 00:20:59,322 a 1010 in the mashed potatoes any day. 515 00:20:59,323 --> 00:21:02,024 There was a living room in the chancellor's office? 516 00:21:02,025 --> 00:21:03,356 The chancellor's office 517 00:21:03,458 --> 00:21:06,190 is inside the chancellor's residence. 518 00:21:06,326 --> 00:21:08,365 It's a home office. 519 00:21:09,596 --> 00:21:11,999 So the sit-in took place in his home? 520 00:21:12,101 --> 00:21:14,270 If it's at a residence, 521 00:21:14,373 --> 00:21:16,835 it's a crime of moral turpitude no matter what. 522 00:21:21,980 --> 00:21:24,238 You got your old office back? 523 00:21:26,178 --> 00:21:28,114 (scoffs) 524 00:21:28,182 --> 00:21:30,516 Wow. Let me guess, 525 00:21:30,652 --> 00:21:32,942 your dad reinstated you to senior associate. 526 00:21:32,943 --> 00:21:35,817 Makes sense. He had a health scare. He's feeling vulnerable, 527 00:21:35,818 --> 00:21:37,457 so now, he's leaning on you. 528 00:21:37,458 --> 00:21:39,188 -It won't last, Julian. -You should go. 529 00:21:39,189 --> 00:21:41,557 He is the same man who looked you in the eyes and said, 530 00:21:41,558 --> 00:21:43,026 "What document?" 531 00:21:43,128 --> 00:21:45,898 And you're the same woman who lied to my face for months. 532 00:21:45,972 --> 00:21:48,034 That's why I'm giving you this. 533 00:21:48,035 --> 00:21:51,442 Security footage from the bank when we were in the vault. 534 00:21:51,443 --> 00:21:53,905 The proof you need to build your case against me. 535 00:21:57,750 --> 00:21:58,906 How'd you get it? 536 00:21:59,042 --> 00:22:01,576 I told the bank that I lost a necklace 537 00:22:01,711 --> 00:22:03,011 and needed to establish 538 00:22:03,012 --> 00:22:04,683 when I wore it last for insurance reasons. 539 00:22:04,684 --> 00:22:07,181 Call it collateral. A loaded gun. 540 00:22:07,250 --> 00:22:09,657 Which is more than what your dad will give you. 541 00:22:10,560 --> 00:22:14,431 But even if you don't trust me, trust that. 542 00:22:16,492 --> 00:22:17,729 No. 543 00:22:17,831 --> 00:22:20,531 Uh, we don't need to rehearse the cover story. 544 00:22:20,633 --> 00:22:23,498 It's detective-proof. Trust me. 545 00:22:23,567 --> 00:22:25,835 Trust but verify. 546 00:22:25,903 --> 00:22:27,778 We moved here from San Francisco... 547 00:22:27,779 --> 00:22:28,945 I've got it, Madeline. 548 00:22:28,946 --> 00:22:29,996 Actors get stale 549 00:22:29,997 --> 00:22:31,413 when they've been over-rehearsed. 550 00:22:31,414 --> 00:22:33,949 I just keep thinking of all the ways 551 00:22:34,051 --> 00:22:35,318 this could go wrong. 552 00:22:35,319 --> 00:22:36,880 Well, thank you for the vote of confidence. 553 00:22:36,881 --> 00:22:38,320 -(doorbell rings) -Oh, they're here. 554 00:22:38,321 --> 00:22:41,018 -I got to go. -(phone beeps) 555 00:22:45,028 --> 00:22:46,628 (knock on door) 556 00:23:00,604 --> 00:23:02,143 Hello, Julian. 557 00:23:02,245 --> 00:23:04,408 Olympia wants me to trust her. 558 00:23:04,510 --> 00:23:05,908 Gave me collateral, 559 00:23:05,977 --> 00:23:09,948 but here's the thing, I don't trust you. 560 00:23:24,331 --> 00:23:25,826 (door closes) 561 00:23:25,961 --> 00:23:27,564 You want collateral from me? 562 00:23:27,666 --> 00:23:29,505 I guess I could sign over my 563 00:23:29,641 --> 00:23:33,106 -luxurious apartment. -I'm not in the mood for jokes. 564 00:23:33,208 --> 00:23:35,204 I have questions. 565 00:23:41,586 --> 00:23:44,521 -Are you recording? -You don't get to ask them. 566 00:23:45,749 --> 00:23:47,887 Why should I trust you? 567 00:23:51,791 --> 00:23:53,901 Because I hacked into Belvin's computer 568 00:23:53,956 --> 00:23:55,799 and put in backdated texts. 569 00:23:55,901 --> 00:23:57,200 That's illegal. 570 00:23:57,302 --> 00:24:00,502 So, there, you got collateral on me. 571 00:24:00,605 --> 00:24:04,803 How exactly did you put in those backdated texts? 572 00:24:04,906 --> 00:24:07,640 -I hired a hacker. -Get the hacker on the phone. 573 00:24:07,742 --> 00:24:10,038 He used a burner phone, said the number 574 00:24:10,039 --> 00:24:12,041 -wouldn't work after. -Then how did you get 575 00:24:12,042 --> 00:24:14,009 in contact him in the first place? 576 00:24:14,111 --> 00:24:16,952 Through Alfie's Discord gamer network. 577 00:24:17,054 --> 00:24:18,588 Let's call Alfie. 578 00:24:20,755 --> 00:24:23,191 -Such a beautiful home. -Aw, thank you. 579 00:24:23,293 --> 00:24:24,888 Uh, so dinner's almost ready. 580 00:24:24,889 --> 00:24:26,589 -(phone buzzing) -EDWIN: Can I get you a drink? 581 00:24:26,590 --> 00:24:28,058 One second. 582 00:24:28,160 --> 00:24:30,996 -Sorry, it's Grammy Matty. -EDWIN: Oh, no problem. 583 00:24:30,997 --> 00:24:33,062 ALFIE (over phone): What's up? 584 00:24:33,063 --> 00:24:34,831 Could you hook me up with that hacker 585 00:24:34,832 --> 00:24:36,771 that you found for my case? 586 00:24:38,004 --> 00:24:40,439 I can try, but he's a little hard to reach. 587 00:24:40,541 --> 00:24:43,437 Can we talk hackers at home? 588 00:24:45,117 --> 00:24:46,583 PATRICK: Bathroom's, uh... 589 00:24:47,513 --> 00:24:48,679 MATTY: Sure. 590 00:24:48,781 --> 00:24:50,582 -Got to go. -(phone beeps) 591 00:24:50,718 --> 00:24:52,754 Why are you talking about hackers? 592 00:24:54,257 --> 00:24:55,754 That's the how. Now, 593 00:24:55,889 --> 00:24:58,186 -why did you hire the hacker? -Excuse me? 594 00:24:58,187 --> 00:25:00,324 You came to Jacobson Moore because you needed money 595 00:25:00,325 --> 00:25:03,200 to raise your grandson, most important person in your life. 596 00:25:03,201 --> 00:25:04,794 Yet, you risked your livelihood, 597 00:25:04,795 --> 00:25:07,197 so I'm asking you, why? 598 00:25:09,202 --> 00:25:14,142 The "why" is the reason I became a lawyer in the first place. 599 00:25:14,277 --> 00:25:16,711 Justice is important. 600 00:25:16,813 --> 00:25:21,145 And taking that study out of discovery was wrong. 601 00:25:22,746 --> 00:25:24,520 We're lawyers. 602 00:25:24,622 --> 00:25:28,625 We swore an oath to uphold the law, not break it. 603 00:25:38,466 --> 00:25:40,198 (door opens, closes) 604 00:25:40,300 --> 00:25:42,001 (sighs) 605 00:25:42,940 --> 00:25:44,333 (sighs) 606 00:26:09,868 --> 00:26:12,735 ? ? 607 00:26:17,436 --> 00:26:18,486 Hey, Dad. 608 00:26:18,503 --> 00:26:20,344 Julian. 609 00:26:20,446 --> 00:26:23,080 -You look good. -(chuckles weakly) Liar. 610 00:26:23,182 --> 00:26:25,573 (chuckles) You look better. 611 00:26:26,576 --> 00:26:30,284 You know you didn't have to give me my old position back. 612 00:26:30,386 --> 00:26:33,013 Never... sh-should... 613 00:26:33,115 --> 00:26:35,452 It's okay, Dad, just relax. 614 00:26:35,554 --> 00:26:36,993 Hate relax. 615 00:26:37,062 --> 00:26:39,160 (laughs) Yeah. 616 00:26:39,229 --> 00:26:41,699 Uh, well, good, 617 00:26:41,801 --> 00:26:45,231 because there is something that I want to talk to you about. 618 00:26:45,367 --> 00:26:48,364 O-O-O-Olympia. 619 00:26:48,466 --> 00:26:52,902 You're always steps ahead. Um, Olympia is a part of it. 620 00:26:53,004 --> 00:26:55,074 Julian, are you ratting me out? 621 00:26:56,141 --> 00:26:58,378 Because I was going to tell him, just not yet. 622 00:26:58,514 --> 00:27:00,213 The doctor said no stress. 623 00:27:00,316 --> 00:27:01,413 Welcome back. 624 00:27:01,549 --> 00:27:03,177 Mwah. I missed you. 625 00:27:03,279 --> 00:27:05,383 And the-the kids can't wait to hug you. 626 00:27:05,519 --> 00:27:07,515 Uh, tell what? 627 00:27:07,730 --> 00:27:11,526 The way that this merger is unfolding 628 00:27:11,527 --> 00:27:13,123 is creating a culture of fear, 629 00:27:13,225 --> 00:27:15,594 and I have been charged with speaking to you. 630 00:27:15,595 --> 00:27:17,192 -SENIOR: Oh. -Lamar and Olson 631 00:27:17,193 --> 00:27:19,402 need to slow down, build trust. 632 00:27:19,504 --> 00:27:21,728 -I'll e-mail. -OLYMPIA: Thank you. 633 00:27:21,830 --> 00:27:25,337 The kids are dying to see their grandpa. If you're up for it? 634 00:27:25,440 --> 00:27:27,504 (laughs) Kids. 635 00:27:27,606 --> 00:27:28,656 Hi, Grandpa. 636 00:27:28,709 --> 00:27:31,275 -Yeah. Hey. -I missed you. 637 00:27:32,777 --> 00:27:34,249 Using our kids? 638 00:27:34,351 --> 00:27:35,945 I'm protecting our kids 639 00:27:35,946 --> 00:27:37,378 from you blowing up their lives 640 00:27:37,379 --> 00:27:38,586 by telling your dad what's going on 641 00:27:38,587 --> 00:27:39,953 when you know that's a bad move. 642 00:27:39,954 --> 00:27:42,950 I only have bad moves. Matty is lying. 643 00:27:43,085 --> 00:27:44,891 -She's not. -She is. 644 00:27:44,892 --> 00:27:46,527 You talked me out of trusting my gut before, 645 00:27:46,528 --> 00:27:47,561 I'm not doing it again. 646 00:27:47,562 --> 00:27:49,189 And look, I believe 647 00:27:49,291 --> 00:27:50,829 that you don't want me in jail, 648 00:27:50,830 --> 00:27:52,599 but you have a blind spot with Matty. 649 00:27:52,600 --> 00:27:54,029 No one risks everything 650 00:27:54,097 --> 00:27:56,331 for some vague sense of justice. 651 00:27:56,332 --> 00:27:58,171 And the hacker isn't some kid in a basement. 652 00:27:58,172 --> 00:28:00,522 This is someone who's breaking into a law firm. 653 00:28:00,608 --> 00:28:01,875 That is sophisticated. 654 00:28:01,876 --> 00:28:03,977 And it's also expensive. You've been to her place, 655 00:28:03,978 --> 00:28:05,206 where is she getting that kind of money? 656 00:28:05,207 --> 00:28:06,947 -I don't know. -Exactly. 657 00:28:06,948 --> 00:28:08,817 So, maybe there's other stuff you don't know about. 658 00:28:08,818 --> 00:28:10,914 Like, maybe there's someone behind her, 659 00:28:10,915 --> 00:28:12,481 someone with resources. 660 00:28:12,482 --> 00:28:15,383 Another law firm, or a family from the original lawsuit. 661 00:28:15,384 --> 00:28:17,154 Or maybe she's gone to the D.O.J. 662 00:28:17,155 --> 00:28:19,290 -and she's wearing a wire. -She's not wearing... 663 00:28:19,291 --> 00:28:21,796 The-the point is, there are too many unknowns. 664 00:28:21,797 --> 00:28:24,062 At least with my father, I know what I'm getting. 665 00:28:24,063 --> 00:28:25,899 And it's not good. And if Matty's 666 00:28:25,900 --> 00:28:28,001 going to the D.O.J., you better get a jump on him 667 00:28:28,002 --> 00:28:29,968 because if they are opening up a case, 668 00:28:30,104 --> 00:28:34,041 he is saving his ass over yours, every time. 669 00:28:35,974 --> 00:28:38,146 Did I cover okay with Julian? 670 00:28:38,282 --> 00:28:39,649 You were perfect. 671 00:28:39,650 --> 00:28:41,676 Uncle Patrick overheard the hacker thing, 672 00:28:41,677 --> 00:28:43,950 but I said it was for your work and he bought it. 673 00:28:43,951 --> 00:28:46,983 Oh, okay, good. How was your cousin? 674 00:28:47,119 --> 00:28:48,809 Oh, it was awesome. And Aunt Laura 675 00:28:48,810 --> 00:28:51,822 invited me to come stay at their cabin for a week in the summer. 676 00:28:51,823 --> 00:28:53,321 Oh. Their cabin. 677 00:28:53,456 --> 00:28:55,627 Yeah, on a lake they said, no screens. 678 00:28:55,729 --> 00:28:56,779 And Joey got the job. 679 00:28:56,796 --> 00:28:58,862 So can I go to the cabin? 680 00:28:58,964 --> 00:29:01,405 Let's get more details, okay? 681 00:29:01,406 --> 00:29:02,837 Okay. I'm gonna send you pictures. 682 00:29:02,838 --> 00:29:05,369 -Good night. -Good night, my darling. 683 00:29:08,675 --> 00:29:10,847 (phone chimes) 684 00:29:21,160 --> 00:29:22,716 (knock on door) 685 00:29:26,196 --> 00:29:28,156 (sighs) 686 00:29:28,258 --> 00:29:30,634 -Hey. Brought some dinner. -Oh. 687 00:29:30,703 --> 00:29:34,499 And we might have another problem with Senior. 688 00:29:34,602 --> 00:29:35,836 Everything okay? 689 00:29:35,938 --> 00:29:38,737 Oh, yeah, um... Sorry, I was just, um, 690 00:29:38,872 --> 00:29:41,036 I was looking at some pictures 691 00:29:41,171 --> 00:29:43,037 from Joey's birthday dinner. 692 00:29:43,139 --> 00:29:45,411 Right. The detective. 693 00:29:45,547 --> 00:29:46,679 How did that go? 694 00:29:46,781 --> 00:29:48,878 -Really well. Yeah. -Yeah? 695 00:29:48,980 --> 00:29:50,945 So what's going on then? 696 00:29:51,047 --> 00:29:53,047 Oh, I don't know. 697 00:29:53,149 --> 00:29:55,650 I-I think I just... 698 00:29:57,919 --> 00:30:02,892 I was so focused on what would happen if things went wrong, 699 00:30:03,027 --> 00:30:05,536 that I didn't think about 700 00:30:05,638 --> 00:30:08,872 what would happen if things went right. 701 00:30:11,270 --> 00:30:14,108 Alfie's not just ours anymore. (sighs) 702 00:30:15,072 --> 00:30:16,338 Might be better for him. 703 00:30:16,440 --> 00:30:19,773 Oh, it'll definitely be better for him. 704 00:30:21,276 --> 00:30:24,879 But for me, it'll be... 705 00:30:24,982 --> 00:30:27,255 it'll be a loss. 706 00:30:27,391 --> 00:30:30,756 I just have to... 707 00:30:30,858 --> 00:30:33,594 (sighs) ...give up some control, 708 00:30:33,696 --> 00:30:35,288 which is not my strong suit. 709 00:30:35,390 --> 00:30:37,395 -You don't say. -Oh, hush. 710 00:30:38,297 --> 00:30:41,068 Okay, now, what is the issue with Senior? 711 00:30:41,137 --> 00:30:44,107 (sighs) Julian was about to tell him everything. 712 00:30:44,243 --> 00:30:45,640 I interrupted, 713 00:30:45,775 --> 00:30:47,672 covered, not sure if he bought it. 714 00:30:47,774 --> 00:30:48,824 -Oh, no. -Yes. 715 00:30:48,909 --> 00:30:51,176 But then, Julian and I talked. 716 00:30:51,278 --> 00:30:54,709 Good news, the collateral worked, he trusts me. 717 00:30:55,746 --> 00:30:58,652 But he does not trust you. He's given me one day to get 718 00:30:58,754 --> 00:31:00,524 some real answers from you; 719 00:31:00,626 --> 00:31:03,451 the truth of who is Matty Matlock, 720 00:31:03,586 --> 00:31:06,595 who is funding you, why you care so much. 721 00:31:06,596 --> 00:31:07,996 Well, we'll figure out answers. 722 00:31:07,997 --> 00:31:10,963 The only answer is Madeline Kingston. 723 00:31:11,065 --> 00:31:12,902 No. The collateral worked for you. 724 00:31:13,004 --> 00:31:16,463 I just have to find a way to convince him to trust me, 725 00:31:16,565 --> 00:31:18,909 and-and we'll figure out Senior, too. 726 00:31:20,643 --> 00:31:23,102 Julian gave you a day, 727 00:31:23,205 --> 00:31:24,979 give me a day. 728 00:31:24,980 --> 00:31:27,109 -(banging against wall) -(neighbor laughing) 729 00:31:27,110 --> 00:31:29,112 (sighs, groans) 730 00:31:29,181 --> 00:31:30,645 -Is that the subway? -Uh-oh. 731 00:31:30,747 --> 00:31:34,091 We've got a 1010 hanky-panky in progress. (laughs) 732 00:31:34,159 --> 00:31:35,525 A what? 733 00:31:35,660 --> 00:31:37,584 Oh, that's right, you missed Norm. 734 00:31:37,686 --> 00:31:40,794 It turns out, our college security officer 735 00:31:40,896 --> 00:31:43,927 spent his time busting students 736 00:31:44,029 --> 00:31:45,358 for doing the hanky-panky 737 00:31:45,493 --> 00:31:47,536 in the chancellor's residence. 738 00:31:47,537 --> 00:31:49,037 You have some very thin walls. 739 00:31:49,038 --> 00:31:52,002 Thank God you don't live here full-time. 740 00:31:52,104 --> 00:31:55,375 -(laughs) -Wait a minute. 741 00:31:55,376 --> 00:31:58,908 How did the security bust students for the hanky-panky 742 00:31:58,909 --> 00:32:02,350 in the chancellor's residence, if the chancellor lived there? 743 00:32:02,452 --> 00:32:03,643 Oh, my God. 744 00:32:03,745 --> 00:32:05,915 -WOMAN: Oh, my God! -(banging continues) 745 00:32:06,017 --> 00:32:07,450 (laughs) Well... 746 00:32:07,553 --> 00:32:11,962 we might not have a way out, but Jack sure does. 747 00:32:16,473 --> 00:32:21,534 Matter of Louissant. 2009. Board of Immigration Appeals 748 00:32:21,535 --> 00:32:24,766 ruled that burglary is only a crime of moral turpitude 749 00:32:24,767 --> 00:32:27,935 when the building being broken into is an occupied dwelling. 750 00:32:27,936 --> 00:32:30,911 Your client broke into the chancellor's residence. 751 00:32:30,912 --> 00:32:32,242 Which was not being used as a residence 752 00:32:32,243 --> 00:32:33,683 by this specific chancellor. 753 00:32:33,743 --> 00:32:36,314 He had a penthouse in Lenox Hill that he lived in 754 00:32:36,416 --> 00:32:39,447 for all 16 years of his tenure. Here you go. 755 00:32:39,549 --> 00:32:41,599 Property taxes, voter registrations, 756 00:32:41,620 --> 00:32:44,694 and a sworn affidavit by Chancellor Doran's widow. 757 00:32:44,763 --> 00:32:46,824 They never moved into the residence. 758 00:32:46,926 --> 00:32:48,194 It was too stuffy. 759 00:32:48,263 --> 00:32:51,362 Hence, there is no crime of moral turpitude here. 760 00:32:51,431 --> 00:32:56,334 Jack is entitled to a cancellation of removal. 761 00:32:56,436 --> 00:32:58,966 There is some ambiguity in New York's definition 762 00:32:59,038 --> 00:33:00,238 of an occupied dwelling. 763 00:33:00,239 --> 00:33:02,079 If the chancellor spent one night there... 764 00:33:02,080 --> 00:33:04,582 Interesting how the law suddenly gets a lot more flexible 765 00:33:04,583 --> 00:33:05,963 when it suits your position. 766 00:33:06,044 --> 00:33:07,277 JONES: Enough. 767 00:33:07,278 --> 00:33:09,085 Compelling argument, Ms. Lawrence, 768 00:33:09,086 --> 00:33:12,117 but there are a lot of factors to consider. 769 00:33:12,118 --> 00:33:13,854 You'll have my decision tomorrow. 770 00:33:13,855 --> 00:33:15,324 -(gavel bangs) -(sighs) 771 00:33:15,426 --> 00:33:17,324 Let's talk. 772 00:33:17,325 --> 00:33:20,921 OLYMPIA: Stokes doesn't want to lose this, 773 00:33:20,922 --> 00:33:23,792 bad precedent, so they're offering you a deal. 774 00:33:24,794 --> 00:33:27,829 -You get to stay in the country. -What's the catch? 775 00:33:28,596 --> 00:33:30,502 There's no path to citizenship. 776 00:33:30,503 --> 00:33:33,077 And the government won't let you profit 777 00:33:33,078 --> 00:33:36,036 off of what they're calling your "citizenship fraud." 778 00:33:36,138 --> 00:33:38,441 Meaning, 779 00:33:38,510 --> 00:33:41,642 you'll have to resign from SolarCanyon, 780 00:33:41,744 --> 00:33:43,914 and you'll be prohibited from employment 781 00:33:43,985 --> 00:33:45,852 with any federal contractor. 782 00:33:45,954 --> 00:33:48,082 That's every job in my industry. 783 00:33:48,150 --> 00:33:50,120 I know. 784 00:33:50,121 --> 00:33:51,488 And of course, the government 785 00:33:51,489 --> 00:33:52,830 won't fulfill your solar contract. 786 00:33:52,831 --> 00:33:55,696 We'd officially lose the injunction. 787 00:33:55,831 --> 00:33:57,625 And they're asking for 788 00:33:57,727 --> 00:34:00,367 restitution to the tune of six million. 789 00:34:02,574 --> 00:34:04,807 That's more than we have. 790 00:34:04,876 --> 00:34:07,772 With no future earning potential. 791 00:34:07,840 --> 00:34:09,843 (sighs) 792 00:34:09,945 --> 00:34:12,346 So what's the alternative? 793 00:34:14,313 --> 00:34:16,849 We wait for the judge's ruling, 794 00:34:16,984 --> 00:34:19,219 but it is a big gamble. 795 00:34:19,321 --> 00:34:23,351 If we lose, you will be deported immediately. 796 00:34:23,453 --> 00:34:25,091 Possibly to a third country, 797 00:34:25,193 --> 00:34:27,388 where you don't speak the language. 798 00:34:27,490 --> 00:34:29,363 We'd have very little control. 799 00:34:31,400 --> 00:34:33,928 We were so naive to think this wouldn't come out. 800 00:34:35,597 --> 00:34:38,399 We had only bad options then. 801 00:34:38,501 --> 00:34:40,935 We didn't know they'd get worse. 802 00:34:43,747 --> 00:34:45,709 There's only one choice. 803 00:34:51,381 --> 00:34:52,584 I'll take the deal. 804 00:35:04,266 --> 00:35:06,256 At least their family will stay intact. 805 00:35:06,367 --> 00:35:09,271 Sarah, Matty and I need to talk in private. 806 00:35:09,272 --> 00:35:11,838 Could you go back to the firm and close out Jack's file? 807 00:35:11,839 --> 00:35:13,741 Sure, um... 808 00:35:13,876 --> 00:35:16,741 There's just one thing. 809 00:35:16,876 --> 00:35:18,280 Um... 810 00:35:19,913 --> 00:35:22,018 This form. 811 00:35:22,087 --> 00:35:25,318 For the Lamar and Olson redundancy analysis. 812 00:35:25,420 --> 00:35:28,419 Basically, it states that I still work for you. 813 00:35:28,521 --> 00:35:31,084 I know that you said this was temporary, 814 00:35:31,085 --> 00:35:33,491 but I also know that, if you give me a second chance, 815 00:35:33,492 --> 00:35:35,825 I will never betray your trust again. 816 00:35:40,628 --> 00:35:42,667 I need to think about it. 817 00:35:44,036 --> 00:35:45,472 Of course. 818 00:35:48,612 --> 00:35:49,773 (door opens) 819 00:35:50,648 --> 00:35:51,775 (door closes) 820 00:35:51,776 --> 00:35:55,048 You don't think Sarah deserves a second chance? 821 00:35:55,049 --> 00:35:56,414 For the good of the team? 822 00:35:56,483 --> 00:35:58,353 I mean, there is no one on this planet 823 00:35:58,448 --> 00:36:01,456 who researches like... 824 00:36:01,558 --> 00:36:02,984 What? 825 00:36:03,119 --> 00:36:06,456 If it were that easy to focus on "the good of the team," 826 00:36:06,558 --> 00:36:08,458 you'd read Julian in to everything. 827 00:36:08,560 --> 00:36:10,190 That is not the same thing at all. 828 00:36:10,266 --> 00:36:12,900 He is going to tell Senior this afternoon. 829 00:36:12,969 --> 00:36:16,338 And here's how we stop him. 830 00:36:17,435 --> 00:36:19,602 This is a notarized affidavit 831 00:36:19,671 --> 00:36:22,307 saying that I forced Alfie to hire a hacker 832 00:36:22,409 --> 00:36:24,772 to breach Jacobson Moore's firewall. 833 00:36:24,841 --> 00:36:27,677 Definitely a crime of moral turpitude, 834 00:36:27,779 --> 00:36:30,646 and one that guarantees I will lose custody 835 00:36:30,748 --> 00:36:33,156 of the most important person in my life. 836 00:36:33,292 --> 00:36:36,118 Are you sure you want to give Julian this type of ammo? 837 00:36:36,221 --> 00:36:37,892 It's not real. 838 00:36:37,994 --> 00:36:39,374 If Julian calls the notary, 839 00:36:39,375 --> 00:36:41,322 -the number goes to Edwin. -Matty. (sighs) 840 00:36:41,323 --> 00:36:44,131 Didn't you hear all the things we just talked about with Jack? 841 00:36:44,132 --> 00:36:45,926 He's your cautionary tale. 842 00:36:45,994 --> 00:36:50,900 You are asking me to risk losing everything. 843 00:36:57,045 --> 00:36:58,615 Oh, hey. Olympia around? 844 00:36:58,717 --> 00:37:00,615 She's still in court. 845 00:37:00,718 --> 00:37:02,718 Are you okay? 846 00:37:02,853 --> 00:37:06,547 Oh, yeah. Just, uh... 847 00:37:06,682 --> 00:37:08,302 headed down to the floater pool, 848 00:37:08,324 --> 00:37:11,025 which is basically Jacobson Moore sewage. 849 00:37:11,026 --> 00:37:12,691 And unfortunately, I've said that 850 00:37:12,692 --> 00:37:15,293 to the floater pool in the past, so it's... 851 00:37:15,361 --> 00:37:16,801 it's gonna be ugly down there. 852 00:37:16,802 --> 00:37:18,695 (stammers) Did Olympia kick you off her team? 853 00:37:18,696 --> 00:37:20,867 -Yes, but... -She is out of her mind. 854 00:37:20,969 --> 00:37:24,402 No. No, she's not. 855 00:37:24,403 --> 00:37:26,210 And you are not allowed to cheer me up 856 00:37:26,211 --> 00:37:28,561 because you're the reason that I deserve this. 857 00:37:31,578 --> 00:37:33,839 A couple months ago, your father asked me 858 00:37:33,908 --> 00:37:36,616 to take pictures of your datebook. 859 00:37:38,920 --> 00:37:40,017 Which I did. 860 00:37:40,120 --> 00:37:42,119 Whoa. (chuckles) 861 00:37:42,221 --> 00:37:44,658 I know. I'm sorry. 862 00:37:44,727 --> 00:37:45,922 Uh... 863 00:37:47,392 --> 00:37:49,222 (scoffs) That's, um... 864 00:37:50,197 --> 00:37:51,632 Really bad, I know. 865 00:37:51,734 --> 00:37:52,929 I just... 866 00:37:54,872 --> 00:37:56,603 I couldn't say no to him. 867 00:37:59,407 --> 00:38:02,643 Would you do it again? If he asked? 868 00:38:02,745 --> 00:38:04,242 Never. 869 00:38:04,344 --> 00:38:06,345 Because I was just actually 870 00:38:06,414 --> 00:38:08,446 reinstated as a senior associate, 871 00:38:08,581 --> 00:38:10,379 and I'm looking to beef up my team, 872 00:38:10,481 --> 00:38:12,245 so let me see that form. 873 00:38:13,576 --> 00:38:15,552 What? 874 00:38:15,553 --> 00:38:18,123 I believe in second chances, 875 00:38:18,258 --> 00:38:20,363 so I'm giving you one. 876 00:38:27,130 --> 00:38:30,071 I got your collateral on Matty. Check your e-mail. 877 00:38:30,140 --> 00:38:32,441 I'll bring you the hard copy. 878 00:38:35,274 --> 00:38:37,142 So this is real? 879 00:38:37,277 --> 00:38:38,639 Call the notary, ask. 880 00:38:38,741 --> 00:38:40,273 I drove her myself last night. 881 00:38:40,375 --> 00:38:43,177 The place is two blocks from her apartment in Queens. 882 00:38:43,954 --> 00:38:46,015 I'll think about it. 883 00:38:49,286 --> 00:38:51,119 (sighs) 884 00:38:53,890 --> 00:38:56,759 Hey, Annie. Court left his backpack 885 00:38:56,828 --> 00:38:58,832 in Olympia's car. Could I grab her keys? 886 00:38:58,967 --> 00:39:00,832 Yeah, sure. 887 00:39:03,601 --> 00:39:05,837 -Here you go. -Thank you. 888 00:39:10,144 --> 00:39:11,678 (car alarm chirps) 889 00:39:29,131 --> 00:39:30,930 Westchester, not Queens. 890 00:39:30,999 --> 00:39:33,029 I knew it. 891 00:39:34,166 --> 00:39:36,197 Liars. 892 00:39:38,104 --> 00:39:39,437 Huh. 893 00:39:39,505 --> 00:39:41,411 Looks like you got a visitor. 894 00:39:42,913 --> 00:39:44,546 (doorbell rings) 895 00:39:47,985 --> 00:39:49,476 We've been expecting you. 896 00:39:49,545 --> 00:39:50,920 Who are you? 897 00:39:51,022 --> 00:39:53,049 I believe you know my wife. 898 00:39:57,895 --> 00:39:59,429 Come in, Julian. 899 00:40:02,795 --> 00:40:07,467 You are asking me to risk losing everything. 900 00:40:07,535 --> 00:40:10,173 No, I am trying to save everything. 901 00:40:10,275 --> 00:40:13,040 And even if Julian accepts this collateral, 902 00:40:13,142 --> 00:40:14,873 he still won't trust you. 903 00:40:14,874 --> 00:40:17,148 What, are you gonna live in that apartment in Queens forever? 904 00:40:17,149 --> 00:40:19,315 But what if Senior already knows? 905 00:40:19,418 --> 00:40:22,584 -You were worried... -I know how to handle that. 906 00:40:26,389 --> 00:40:28,558 I hope it was okay that I stopped by. 907 00:40:28,693 --> 00:40:29,823 Sure. 908 00:40:29,892 --> 00:40:32,093 I, um, 909 00:40:32,195 --> 00:40:34,893 I just needed to-to talk to you. 910 00:40:38,430 --> 00:40:39,764 I lied earlier. 911 00:40:39,765 --> 00:40:42,105 Because Julian was going to tell you something that 912 00:40:42,106 --> 00:40:43,770 I didn't want you to know. 913 00:40:45,868 --> 00:40:48,768 But since it's coming out, um, 914 00:40:48,903 --> 00:40:50,271 it should come from me. 915 00:40:54,245 --> 00:40:58,781 I was the one who wrangled the votes in the New York office 916 00:40:58,883 --> 00:41:00,854 to unseat you as managing partner. 917 00:41:00,923 --> 00:41:02,351 What? 918 00:41:02,420 --> 00:41:04,318 I'm sorry. 919 00:41:04,319 --> 00:41:06,825 I know it's scary to tell Julian, 920 00:41:06,826 --> 00:41:10,296 because you're letting go of some control, 921 00:41:10,297 --> 00:41:11,764 which is not your strong suit. 922 00:41:11,765 --> 00:41:13,762 You're not supposed to use that against me. 923 00:41:13,763 --> 00:41:15,238 I'm not against you. 924 00:41:15,307 --> 00:41:17,699 Stop focusing on what could go wrong. 925 00:41:17,768 --> 00:41:20,136 Focus on what can go right. 926 00:41:22,813 --> 00:41:27,649 You get to show Julian all the evidence you've collected. 927 00:41:28,616 --> 00:41:31,653 You get to see the look on his face. 928 00:41:34,752 --> 00:41:36,656 What the hell is going on? 929 00:41:36,758 --> 00:41:40,997 And you finally get to hold him accountable. 930 00:41:41,099 --> 00:41:44,263 My name isn't Matty Matlock. 931 00:41:44,365 --> 00:41:46,294 I'm Madeline Kingston. 932 00:41:47,471 --> 00:41:50,130 Mrs. Belvin didn't read me in to anything. 933 00:41:50,265 --> 00:41:53,472 And Olympia didn't read me in to anything. 934 00:41:53,574 --> 00:41:56,304 I am the reason for everything. 935 00:41:58,413 --> 00:42:00,216 Because the study you hid, 936 00:42:00,318 --> 00:42:02,481 could've saved my daughter's life. 937 00:42:02,482 --> 00:42:04,020 Captioning sponsored by CBS 938 00:42:04,021 --> 00:42:06,241 and TOYOTA. 939 00:42:06,517 --> 00:42:14,503 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 940 00:42:14,504 --> 00:42:19,054 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.