Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,590 --> 00:01:02,850
You look great, Carmen. Oh my God. Oh,
thank you.
2
00:01:03,150 --> 00:01:05,930
Why don't you come inside? How have you
been?
3
00:01:06,430 --> 00:01:07,430
I'm great.
4
00:01:08,250 --> 00:01:09,570
Just wait until you hear this.
5
00:01:10,810 --> 00:01:12,970
Honestly, school's been amazing.
6
00:01:13,670 --> 00:01:15,950
Oh, I'm so glad you're doing so well.
7
00:01:16,390 --> 00:01:18,310
Yeah, I've made a lot of friends.
8
00:01:20,110 --> 00:01:21,150
How are you today?
9
00:01:22,070 --> 00:01:23,070
Yeah,
10
00:01:23,630 --> 00:01:27,950
they're all right. I mean, I passed some
classes. I failed some classes.
11
00:01:29,900 --> 00:01:32,480
I've got a future. I've got it under
control. Just don't tell Dad.
12
00:01:32,900 --> 00:01:35,100
You know he can't do that.
13
00:01:35,700 --> 00:01:36,700
What?
14
00:01:37,080 --> 00:01:38,820
He won't find out.
15
00:01:41,200 --> 00:01:44,140
Anyways, no, I've met some girls, too.
16
00:01:45,000 --> 00:01:46,460
Any cool parties?
17
00:01:47,820 --> 00:01:51,840
Girlfriends? Okay, no, no. No? No
girlfriends, no.
18
00:01:52,040 --> 00:01:53,040
Many girlfriends.
19
00:01:53,080 --> 00:01:53,999
Lots of girlfriends.
20
00:01:54,000 --> 00:01:55,100
All the girls, right?
21
00:01:55,440 --> 00:01:58,240
Uh -huh. I mean, you've told me some of
your parties from back in...
22
00:01:58,650 --> 00:02:00,190
when you were in school, right? Yeah.
23
00:02:01,070 --> 00:02:04,670
Are you just a little awkward around
them? Because you've always been a shy
24
00:02:05,110 --> 00:02:09,930
Yeah. But I mean, also, like, talking
about it with you, it's like, I don't
25
00:02:09,930 --> 00:02:11,210
know. But, uh, no.
26
00:02:12,090 --> 00:02:17,270
Honestly, I'm just thankful that you
helped with everything.
27
00:02:17,490 --> 00:02:18,490
The move.
28
00:02:19,210 --> 00:02:21,790
But how are you and Deb back here?
29
00:02:23,270 --> 00:02:24,270
Well...
30
00:02:28,400 --> 00:02:33,200
Actually, I have some news. We're trying
to have another baby.
31
00:02:35,360 --> 00:02:36,360
With dad?
32
00:02:36,720 --> 00:02:40,800
Yeah, well, you know I never got a
chance to carry a baby.
33
00:02:41,100 --> 00:02:43,440
Because, you know, you're my stepson and
everything.
34
00:02:44,420 --> 00:02:50,020
So, we're trying to have one so I can
experience and have one so you can have
35
00:02:50,020 --> 00:02:51,020
little sibling.
36
00:02:51,380 --> 00:02:54,000
I didn't know he had his, though.
37
00:02:54,760 --> 00:02:55,760
Well,
38
00:02:57,020 --> 00:03:01,190
we... He's still going, but the only
issue is we've been having like a really
39
00:03:01,190 --> 00:03:02,190
hard time.
40
00:03:02,490 --> 00:03:05,250
We've been trying and then nothing's
been happening.
41
00:03:05,490 --> 00:03:10,610
So we finally went to like a fertility
clinic and we found out, it's not me,
42
00:03:10,610 --> 00:03:14,990
your dad's been pretty much shooting a
lot of, pretty much flakes.
43
00:03:16,270 --> 00:03:17,550
Probably his age.
44
00:03:17,850 --> 00:03:19,790
Yeah. That's definitely probably his
age.
45
00:03:20,150 --> 00:03:22,610
He's not that old. Come on.
46
00:03:23,290 --> 00:03:24,290
He's not there.
47
00:03:24,650 --> 00:03:26,050
So we've been...
48
00:03:27,980 --> 00:03:30,880
Even looking at some options, like, I
don't know.
49
00:03:31,100 --> 00:03:34,300
I don't really want a sperm donor from
someone else.
50
00:03:35,000 --> 00:03:39,820
I kind of want to, you know, keep it in
the family and in the genes.
51
00:03:40,420 --> 00:03:42,640
Wait, why don't you just adopt?
52
00:03:44,280 --> 00:03:46,100
I think a whole process.
53
00:03:46,380 --> 00:03:50,300
Some, like, adoptive parents want, like,
open adoption. I want the baby all to
54
00:03:50,300 --> 00:03:52,360
myself and your dad and me.
55
00:03:52,760 --> 00:03:55,880
And I don't know if I'm ready to, like,
have an open adoption. And then
56
00:03:55,880 --> 00:03:59,890
sometimes adoption is just... So
expensive, and there's all the
57
00:03:59,890 --> 00:04:01,610
it's just so complicated.
58
00:04:02,370 --> 00:04:09,330
It really sounds like it. I was also
wondering, I was thinking,
59
00:04:09,450 --> 00:04:14,430
before you got here, maybe you could
help us.
60
00:04:15,630 --> 00:04:17,110
Yeah, any way I can.
61
00:04:17,870 --> 00:04:18,990
You can promise?
62
00:04:19,670 --> 00:04:21,329
Yeah, how can I help, though?
63
00:04:21,930 --> 00:04:25,530
Okay, so don't be weirded out or
anything, but...
64
00:04:26,040 --> 00:04:28,140
Could you give me your sperm?
65
00:04:29,880 --> 00:04:31,320
No, Carmen.
66
00:04:31,940 --> 00:04:33,940
What? That's crazy.
67
00:04:34,700 --> 00:04:36,080
You want my sperm?
68
00:04:36,900 --> 00:04:37,900
Yeah.
69
00:04:38,160 --> 00:04:45,000
I have the cup right there. And just
grab it and just stuff it in. I'll put
70
00:04:45,000 --> 00:04:50,200
in the fridge. And when I go to the
doctor tomorrow, your dad's been doing
71
00:04:50,320 --> 00:04:52,220
And he wouldn't know if I took in your
cup.
72
00:04:56,110 --> 00:04:58,530
your cup from his cup, he would have no
idea.
73
00:04:58,870 --> 00:05:01,110
I'll just kind of mark the outside a
little different.
74
00:05:01,670 --> 00:05:07,110
Because before he's been putting all the
sperm in this cup, and every time we
75
00:05:07,110 --> 00:05:11,350
go, it's always like a stupid little
sperm count, and he's been shooting
76
00:05:11,350 --> 00:05:14,630
And with you, you're nice and young. I
can't wrap my head around this. You have
77
00:05:14,630 --> 00:05:18,590
the same face as your dad, but you would
never know. Maybe it came out, it was
78
00:05:18,590 --> 00:05:21,110
from you and not him, because you guys
look similar.
79
00:05:21,790 --> 00:05:23,190
Okay, okay, okay, okay.
80
00:05:25,299 --> 00:05:31,160
So, let me get this straight. You want
me to come in this cup for you, and if
81
00:05:31,160 --> 00:05:35,120
Dad asks any questions, you're just
going to lie and say it's someone
82
00:05:36,740 --> 00:05:39,240
No, I'm not going to say it's someone
else's. He's not going to know.
83
00:05:39,960 --> 00:05:41,740
He's going to think it's his kid.
84
00:05:42,400 --> 00:05:46,760
He's not going to know it's from another
man, especially because it's from you.
85
00:05:46,840 --> 00:05:48,920
You guys share the same genetic traits.
86
00:05:50,260 --> 00:05:51,620
And you're both so handsome.
87
00:05:53,230 --> 00:05:56,630
And I know you have a higher sperm count
because you're much younger and you're
88
00:05:56,630 --> 00:05:57,630
more in shape.
89
00:05:58,710 --> 00:06:00,710
I don't know.
90
00:06:02,070 --> 00:06:07,130
All you're going to do is go in your
bedroom and then just whatever porn mags
91
00:06:07,130 --> 00:06:08,670
you need or on your phone.
92
00:06:09,710 --> 00:06:11,730
That'll help you. Can I just think about
it?
93
00:06:12,470 --> 00:06:14,630
Can I just think about it? Yeah, of
course.
94
00:06:14,850 --> 00:06:19,750
I don't want to pressure you into
anything. But I kind of need you to do
95
00:06:20,419 --> 00:06:23,160
Soon, because my doctor's appointment's
later today.
96
00:06:23,600 --> 00:06:27,140
And I'd rather bring this cup in instead
of one of your dad's cups.
97
00:06:27,380 --> 00:06:29,600
Today? Yeah. So you mean like right now?
98
00:06:29,960 --> 00:06:35,140
Well, not exactly right now. In like a
few hours I have to go. But it'd be nice
99
00:06:35,140 --> 00:06:39,920
to have a fresh cup and then, you know,
I can get the baby I always wanted.
100
00:06:44,330 --> 00:06:45,149
It's our little secret.
101
00:06:45,150 --> 00:06:46,190
He never has to know.
102
00:06:46,430 --> 00:06:50,070
And I don't expect you to do anything
with the kid. You're just going to be
103
00:06:50,070 --> 00:06:51,070
older brother.
104
00:06:51,250 --> 00:06:52,490
That's your only responsibility.
105
00:06:53,030 --> 00:06:55,130
You don't have the dad at all. Your
dad's going to be the dad.
106
00:06:58,350 --> 00:06:59,350
Please, honey.
107
00:07:00,290 --> 00:07:01,930
Because I love you so much.
108
00:07:02,710 --> 00:07:03,710
Okay.
109
00:07:04,970 --> 00:07:06,230
Thank you.
110
00:07:06,950 --> 00:07:08,390
You just made my day.
111
00:07:09,910 --> 00:07:12,850
How is that happy?
112
00:07:13,780 --> 00:07:17,280
So I go masturbate in my room now for
you, mom, right?
113
00:07:17,580 --> 00:07:20,520
Yeah, use whatever you need. Let me know
if you need any of your, like, dad's
114
00:07:20,520 --> 00:07:21,620
old porn hacks or anything.
115
00:07:23,060 --> 00:07:24,740
Oh wait, uh, here, don't forget your
phone.
116
00:07:25,340 --> 00:07:26,820
Um, thanks.
117
00:07:27,760 --> 00:07:32,380
Um, okay, I want to masturbate now in
this cup for you. Okay.
118
00:07:36,180 --> 00:07:37,180
I hate it.
119
00:07:50,670 --> 00:07:51,670
They just agreed to?
120
00:07:55,170 --> 00:07:57,210
You want me to come in as a cop for her?
121
00:07:59,170 --> 00:08:03,250
I don't know.
122
00:08:05,370 --> 00:08:06,790
Why can't they just adopt?
123
00:08:07,190 --> 00:08:08,650
I don't understand why they need mine.
124
00:08:09,270 --> 00:08:10,910
It's kind of weird.
125
00:08:11,290 --> 00:08:17,530
Oh wow.
126
00:08:17,730 --> 00:08:19,210
Date? Room? Name?
127
00:08:30,729 --> 00:08:37,650
Hmm? Oh no, I don't think I... I don't
know,
128
00:08:37,710 --> 00:08:39,970
maybe I should talk to a friend, maybe?
129
00:08:41,350 --> 00:08:43,450
I don't know, I don't wanna talk to a
friend about this.
130
00:08:48,850 --> 00:08:52,210
I don't even think I could get hard to
do it. Like, why do people wanna...
131
00:08:58,870 --> 00:08:59,870
I'm gonna do it.
132
00:09:30,440 --> 00:09:31,440
how much she needs.
133
00:10:17,200 --> 00:10:18,200
Okay, whatever.
134
00:10:18,580 --> 00:10:19,980
We're all met there, right?
135
00:10:23,820 --> 00:10:25,160
Should I watch something?
136
00:10:27,480 --> 00:10:32,060
I left
137
00:10:32,060 --> 00:10:38,540
you here.
138
00:10:40,000 --> 00:10:43,440
Well, I guess you're comfy here.
139
00:10:48,680 --> 00:10:49,680
Thank you.
140
00:11:30,480 --> 00:11:33,340
Yeah, that feels good, don't it? Yeah.
Oh, yeah. Feels good for me.
141
00:11:33,680 --> 00:11:34,720
Oh, yeah.
142
00:11:37,420 --> 00:11:39,360
Fuck, I'm gonna come. Yeah.
143
00:11:40,680 --> 00:11:41,920
No, fuck.
144
00:11:43,300 --> 00:11:44,720
Now let's get a different video.
145
00:11:47,800 --> 00:11:49,760
Hey, sweetie, is everything okay?
146
00:11:50,260 --> 00:11:52,100
Yeah, everything's fine.
147
00:11:52,480 --> 00:11:53,480
You've been here for quite a while.
148
00:11:54,280 --> 00:11:57,960
You know what? Let me just... Oh, my...
149
00:12:03,180 --> 00:12:04,180
I don't need help.
150
00:12:04,360 --> 00:12:08,780
I'm just... Are you... Do you need
anything? Like, I can go get, you know,
151
00:12:08,780 --> 00:12:09,940
dad's porn mag.
152
00:12:10,260 --> 00:12:11,099
It's not a dare thing.
153
00:12:11,100 --> 00:12:12,840
No, I'm just having... It's not a dare
thing!
154
00:12:13,100 --> 00:12:15,260
Every guy has issues here and there.
155
00:12:16,380 --> 00:12:17,640
Carmen! You guys have a lot of issues.
156
00:12:18,200 --> 00:12:19,940
I just... I'm having trouble coming.
157
00:12:20,800 --> 00:12:21,960
Well, you know what?
158
00:12:22,220 --> 00:12:24,700
There's... There's... I can help you.
159
00:12:25,240 --> 00:12:29,040
You know, your dad, he just loves...
What?
160
00:12:29,260 --> 00:12:32,440
Like, hits and... You know what? I'm
gonna...
161
00:12:33,130 --> 00:12:34,130
I'm gonna help you here.
162
00:12:34,210 --> 00:12:35,690
You have nothing to worry about.
163
00:12:37,250 --> 00:12:39,650
You're gonna help me? What? Oh my god.
164
00:12:40,550 --> 00:12:43,590
Mom, what are you doing? This is already
wild.
165
00:12:44,010 --> 00:12:46,390
But you don't have to worry about that.
166
00:12:47,050 --> 00:12:48,050
Here we go.
167
00:12:49,690 --> 00:12:53,710
You can grab them if you want.
168
00:12:55,810 --> 00:12:57,490
Does this make you more comfortable?
169
00:12:59,050 --> 00:13:00,910
Here, we don't need this. We don't need
this.
170
00:13:02,890 --> 00:13:03,890
I'll help you.
171
00:13:04,050 --> 00:13:05,370
Can you grab that?
172
00:13:07,530 --> 00:13:09,610
You're doing nice and hard.
173
00:13:09,830 --> 00:13:11,350
Dad can't even get hard half the time.
174
00:13:13,390 --> 00:13:14,410
You need help?
175
00:13:14,610 --> 00:13:16,690
Here. Let me put my hand here.
176
00:13:17,730 --> 00:13:18,730
I'll help you.
177
00:13:19,990 --> 00:13:21,570
Your dad really loves him.
178
00:13:21,970 --> 00:13:24,230
Yeah. Put this to the side.
179
00:13:24,570 --> 00:13:27,990
Oh, wow.
180
00:13:28,490 --> 00:13:29,610
Does that help you?
181
00:13:33,450 --> 00:13:34,630
Kind of turning me on.
182
00:13:34,990 --> 00:13:35,990
You like it?
183
00:13:36,150 --> 00:13:37,210
Yeah. Oh.
184
00:13:37,650 --> 00:13:38,670
Can I help you?
185
00:13:39,170 --> 00:13:45,090
I mean... Does it feel... It feels
amazing, but, I mean...
186
00:13:45,090 --> 00:13:47,750
I don't know.
187
00:13:48,310 --> 00:13:52,070
Well, my appointment's coming up soon,
and you've been here a while. Why don't
188
00:13:52,070 --> 00:13:53,070
you let me help you?
189
00:13:53,150 --> 00:13:55,290
Your dad doesn't have to know. You're
funny.
190
00:13:55,810 --> 00:13:57,930
Hey. Take that ring off.
191
00:13:59,130 --> 00:14:01,190
There's nothing. I'm just going to help
you. That's all.
192
00:14:01,660 --> 00:14:03,400
You don't have to worry about anything
else.
193
00:14:03,800 --> 00:14:04,800
Okay.
194
00:14:06,380 --> 00:14:07,460
Here we go.
195
00:14:09,060 --> 00:14:13,860
Where'd you get this from? I didn't know
you had this dashed in your room.
196
00:14:14,240 --> 00:14:16,180
Yeah, I left it here before I left.
197
00:14:17,760 --> 00:14:19,440
Here we go. How's that?
198
00:14:20,020 --> 00:14:26,900
I know those girls from college don't do
it like this.
199
00:14:29,130 --> 00:14:31,410
You're so gentle and your hands are so
soft.
200
00:14:32,150 --> 00:14:34,890
Wow, Dad doesn't like this.
201
00:14:35,130 --> 00:14:41,930
Oh, he likes it, but you know, he's
older now and it's harder for him as he
202
00:14:41,930 --> 00:14:43,670
gets older to keep it up.
203
00:14:48,110 --> 00:14:49,110
That age.
204
00:15:02,920 --> 00:15:07,540
Pretend it's just some girl at school
you have a crush on. Oh, maybe.
205
00:15:07,840 --> 00:15:14,060
Maybe your fucking hair and your little
tight pussy's just bouncing up and down.
206
00:15:15,940 --> 00:15:18,160
Fucking in your dorm room.
207
00:15:18,560 --> 00:15:19,680
Oh, my God.
208
00:15:20,320 --> 00:15:24,960
Oh, there we go.
209
00:15:25,580 --> 00:15:29,480
Oh, my God. That doesn't hurt. I'm kind
of hurt.
210
00:15:34,220 --> 00:15:39,480
Oh. I bet you they'd never go down to
your boat either, huh?
211
00:15:39,920 --> 00:15:42,300
Yeah, now that's the first time I've
ever said something.
212
00:15:42,860 --> 00:15:45,100
There's nothing wrong with older women.
213
00:15:46,660 --> 00:15:51,240
I can't believe you never thought of me
like that in all these years of me
214
00:15:51,240 --> 00:15:52,240
raising you.
215
00:15:52,400 --> 00:15:53,400
Oh.
216
00:15:53,560 --> 00:15:56,640
Can I maybe take a picture?
217
00:15:56,920 --> 00:15:58,680
Yeah, of course, sweetheart.
218
00:15:59,120 --> 00:16:02,300
But remember, you better hide it. I
don't want your dad going through your
219
00:16:02,300 --> 00:16:03,300
phone.
220
00:16:12,490 --> 00:16:14,950
That'll be our little secret, okay?
221
00:16:15,710 --> 00:16:16,710
Okay, yeah.
222
00:16:17,450 --> 00:16:18,850
This is helping you.
223
00:16:19,070 --> 00:16:24,290
Oh, yeah. I filled up all that cum
inside you.
224
00:16:24,590 --> 00:16:30,170
Oh, yeah, good. Fill up those balls and
I'm going to take every last drop of
225
00:16:30,170 --> 00:16:32,490
that. Put that on here. Yeah, keep
tucking.
226
00:16:33,050 --> 00:16:34,050
Yeah.
227
00:16:34,590 --> 00:16:36,830
Whatever you need to do. Oh, yeah.
228
00:16:37,570 --> 00:16:39,590
Pull my balls to where they're not that
good.
229
00:16:39,950 --> 00:16:40,950
Like this?
230
00:17:06,760 --> 00:17:09,319
Oh, yeah
231
00:17:28,560 --> 00:17:29,880
Hey, you did spit on it too.
232
00:17:30,100 --> 00:17:34,380
Oh wow, yeah.
233
00:17:35,640 --> 00:17:39,040
We're going to drain all that cum out of
you, Oliver.
234
00:17:39,640 --> 00:17:41,040
Oh, yeah.
235
00:17:41,540 --> 00:17:43,140
Mommy needs that cum.
236
00:17:43,520 --> 00:17:44,640
Oh, yeah.
237
00:17:44,960 --> 00:17:45,960
Yeah.
238
00:17:47,020 --> 00:17:48,520
I like that.
239
00:17:48,860 --> 00:17:53,740
Yeah, oh, snacking on your titties. Oh,
wow.
240
00:18:10,640 --> 00:18:12,000
Yeah, help me. Yeah?
241
00:18:13,040 --> 00:18:14,040
Mommy.
242
00:18:18,280 --> 00:18:21,540
Here, suck on mommy's tits and they're
so good.
243
00:18:21,840 --> 00:18:25,380
I got it, I got it.
244
00:18:25,900 --> 00:18:26,920
Don't have to worry.
245
00:18:27,180 --> 00:18:28,340
Put it right here.
246
00:18:29,100 --> 00:18:30,800
Whenever you're ready, sweetheart.
247
00:18:35,200 --> 00:18:38,720
Does that help at all? Uh -huh.
248
00:18:41,550 --> 00:18:43,590
Oh, that feels good.
249
00:18:45,150 --> 00:18:48,770
Oh, man.
250
00:18:49,890 --> 00:18:52,250
Have fun with those tits.
251
00:18:52,690 --> 00:18:54,310
Whatever you need to do.
252
00:18:55,110 --> 00:18:56,150
Oh, yeah.
253
00:18:56,470 --> 00:18:57,730
Give me all that cum.
254
00:18:58,170 --> 00:18:59,169
Mm, okay.
255
00:18:59,170 --> 00:19:00,170
Here. Oh,
256
00:19:00,770 --> 00:19:01,770
just like that?
257
00:19:01,890 --> 00:19:04,930
Oh, I'm going to... Mm -hmm. Oh, you're
going to make some?
258
00:19:05,230 --> 00:19:06,230
Uh -huh. Yeah.
259
00:19:16,680 --> 00:19:18,380
You know what? I have an idea.
260
00:20:09,760 --> 00:20:16,720
You know what just don't
261
00:20:16,720 --> 00:20:18,760
think of me as your mom right now
262
00:20:29,960 --> 00:20:31,460
Okay. I can do that.
263
00:21:46,620 --> 00:21:53,620
you know your dick looks totally
264
00:21:53,620 --> 00:21:55,340
different than your father's
265
00:21:58,760 --> 00:21:59,760
It's much bigger.
266
00:22:00,340 --> 00:22:02,680
Oh, is it? Oh wow.
267
00:22:47,320 --> 00:22:51,560
You know what?
268
00:22:51,820 --> 00:22:57,340
I don't think this is helping you too
much. I may have to
269
00:22:58,510 --> 00:23:01,110
Help you in another way so you can come
faster.
270
00:23:01,450 --> 00:23:02,710
In another way?
271
00:23:02,910 --> 00:23:03,910
Mm -hmm.
272
00:23:05,290 --> 00:23:06,290
Here.
273
00:23:06,630 --> 00:23:08,230
Just stay right there.
274
00:23:08,970 --> 00:23:09,970
Okay.
275
00:23:11,930 --> 00:23:12,930
Oh.
276
00:23:14,090 --> 00:23:15,090
Damn.
277
00:23:20,050 --> 00:23:22,470
Carmen, I love your ass. Oh, my God.
278
00:23:37,399 --> 00:23:40,760
Now mommy's gonna fuck you just like I
fuck daddy.
279
00:23:42,640 --> 00:23:46,120
Wait, so then I'm coming inside you
then?
280
00:23:46,340 --> 00:23:47,380
No, no, no, sweetheart.
281
00:23:47,620 --> 00:23:49,000
We still need it in the cup.
282
00:23:49,700 --> 00:23:52,200
I have to bring something to the doctor
today.
283
00:23:52,780 --> 00:23:54,800
I'm not gonna bring your dad's cup.
284
00:23:57,760 --> 00:24:03,440
No, I'm not coming in you, but... but
i'll come in the cup yeah because i need
285
00:24:03,440 --> 00:24:09,140
it they need to stick it up in me and do
the whole procedure just make sure they
286
00:24:09,140 --> 00:24:15,460
do it right and it really works it
really works you have nothing to worry
287
00:24:15,460 --> 00:24:18,960
just as long as you fill that cup up for
me
288
00:24:18,960 --> 00:24:25,200
okay yeah
289
00:24:25,200 --> 00:24:28,200
yeah we can do that
290
00:25:04,360 --> 00:25:04,939
That's good.
291
00:25:04,940 --> 00:25:06,680
Yeah? Uh huh.
292
00:25:06,900 --> 00:25:07,900
Oh wow.
293
00:25:07,920 --> 00:25:11,340
Yeah. You want to grab that ass? It
helps you out a little bit.
294
00:25:11,920 --> 00:25:13,300
Oh. Oh.
295
00:25:14,320 --> 00:25:17,140
I know that cum's going to be all mine.
296
00:25:18,060 --> 00:25:19,060
Yes.
297
00:25:19,420 --> 00:25:20,420
Oh.
298
00:25:22,520 --> 00:25:23,520
Yes.
299
00:25:24,180 --> 00:25:25,180
That's mine.
300
00:25:42,830 --> 00:25:43,830
Just like the videos.
301
00:25:44,250 --> 00:25:47,670
You like watching those videos a lot,
don't you?
302
00:25:47,930 --> 00:25:51,490
Yeah. You don't have to worry about it.
You're in a video now.
303
00:25:52,170 --> 00:25:54,630
Just the ones you always took off to.
304
00:25:55,450 --> 00:25:56,450
Yeah.
305
00:25:57,350 --> 00:25:58,350
Fuck,
306
00:25:59,530 --> 00:26:00,590
your dick feels good.
307
00:26:00,970 --> 00:26:01,970
Yeah.
308
00:28:15,020 --> 00:28:16,120
procedures of that.
309
00:57:55,340 --> 00:57:56,520
Look at all this cum.
310
00:57:57,920 --> 00:57:59,760
I think this should be perfect.
311
00:58:00,080 --> 00:58:03,160
I can't wait to go to my doctor's
appointment today.
312
00:58:04,280 --> 00:58:07,240
Okay, remember, don't tell your dad.
313
00:58:08,500 --> 00:58:09,500
Promise?
314
00:58:10,240 --> 00:58:11,860
Promise I won't tell anybody.
315
00:58:12,440 --> 00:58:15,180
And if you want to do it again, I won't
say anything.
316
00:58:16,800 --> 00:58:19,380
Yeah. I haven't been fucked like that in
forever.
317
00:58:20,020 --> 00:58:21,260
We can think about it.
318
00:58:26,410 --> 00:58:30,370
Put your clothes on. Yeah. I'm gonna
head to the doctor.
319
00:58:30,870 --> 00:58:33,890
Yeah. Thank you so much. You're the best
son ever.
320
00:58:34,250 --> 00:58:35,350
Yeah. Yeah, Mom.
22142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.