Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,385 --> 00:00:05,552
.
2
00:00:05,635 --> 00:00:06,886
- In the criminal justice
system,
3
00:00:07,637 --> 00:00:09,097
the people are represented
4
00:00:09,139 --> 00:00:11,474
by two separate,
yet equally important groups:
5
00:00:11,558 --> 00:00:13,393
the police,
who investigate crime,
6
00:00:13,518 --> 00:00:16,146
and the district attorneys,
who prosecute the offenders.
7
00:00:16,187 --> 00:00:17,814
These are their stories.
8
00:00:18,940 --> 00:00:20,066
- Is that Vanessa?
9
00:00:20,150 --> 00:00:20,942
Yo, see if she got
any cute friends.
10
00:00:20,984 --> 00:00:22,777
- Oh, chill out.
11
00:00:22,819 --> 00:00:23,820
That's not even her.
12
00:00:23,903 --> 00:00:24,863
- What, y'all break up?
13
00:00:25,030 --> 00:00:26,948
- No.
14
00:00:27,032 --> 00:00:28,908
No, there's more than
one girl out there.
15
00:00:28,992 --> 00:00:30,243
So mind your business.
16
00:00:30,326 --> 00:00:31,745
- But you know
I'm right, though.
17
00:00:31,828 --> 00:00:33,163
- You ain't wrong.
- Nah, I'm right.
18
00:00:33,246 --> 00:00:34,456
- You just ain't wrong.
19
00:00:34,497 --> 00:00:36,124
- 'Cause I'm right.
20
00:00:36,166 --> 00:00:38,001
- T, he's got a gun!
21
00:00:38,084 --> 00:00:39,669
[tense music]
22
00:00:39,753 --> 00:00:41,588
[gunshot]
23
00:00:41,755 --> 00:00:43,089
- What do we got?
24
00:00:43,173 --> 00:00:44,507
- As far as cause of death
is concerned,
25
00:00:44,549 --> 00:00:46,426
what you see is what you get--
26
00:00:46,509 --> 00:00:48,845
two gunshot wounds
to the torso.
27
00:00:48,970 --> 00:00:50,889
- Looks like the shooter
was over there.
28
00:00:50,930 --> 00:00:53,099
Fired off four rounds,
9 millimeter.
29
00:00:53,224 --> 00:00:54,434
- Recover any bullets?
30
00:00:54,517 --> 00:00:57,145
- No, but didn't see
any exit wounds, so.
31
00:00:57,228 --> 00:00:58,897
- He's still got his wallet
and cell phone.
32
00:00:58,980 --> 00:01:01,399
Unlikely this was a robbery.
33
00:01:01,483 --> 00:01:03,276
What we got?
34
00:01:03,318 --> 00:01:07,113
Hassan Peterson,
student of Roberts Academy.
35
00:01:07,155 --> 00:01:08,656
- Roberts?
36
00:01:08,740 --> 00:01:10,325
That's down on, what, 88th?
89th?
37
00:01:10,408 --> 00:01:11,493
- Yeah.
38
00:01:11,576 --> 00:01:13,453
Any cameras
in view of the scene?
39
00:01:13,495 --> 00:01:15,330
- Not directly,
but we're still looking.
40
00:01:15,372 --> 00:01:16,748
- Who called it in?
41
00:01:16,873 --> 00:01:18,541
- Ivan Perez.
42
00:01:18,625 --> 00:01:20,543
He was making a delivery
when it happened.
43
00:01:20,627 --> 00:01:21,836
- Ivan?
44
00:01:21,878 --> 00:01:23,213
I'm Detective Riley.
45
00:01:23,254 --> 00:01:24,547
This is Detective Walker.
46
00:01:24,589 --> 00:01:26,257
Did you see the shooter?
47
00:01:26,383 --> 00:01:28,426
- No, I just heard someone
yell, "He's got a gun!"
48
00:01:28,551 --> 00:01:29,886
Something like that.
49
00:01:29,928 --> 00:01:31,221
And then I heard gunshots,
50
00:01:31,304 --> 00:01:32,639
and then I saw the kid,
the one that's dead,
51
00:01:32,722 --> 00:01:33,973
fall to the ground.
52
00:01:34,015 --> 00:01:35,684
And then I ran and hid
back behind a car.
53
00:01:35,725 --> 00:01:37,894
- Did you see anything else
before the gunshots?
54
00:01:37,977 --> 00:01:40,188
- No.
The kid that got shot,
55
00:01:40,271 --> 00:01:41,564
he was with another Black kid.
56
00:01:41,690 --> 00:01:42,899
- The foot canvassing
turn anything up?
57
00:01:42,982 --> 00:01:44,693
Any other bodies
or blood trails?
58
00:01:44,734 --> 00:01:46,820
- No, nothing.
59
00:01:46,861 --> 00:01:48,655
- Ivan, this other kid,
can you describe him?
60
00:01:48,738 --> 00:01:50,824
Was he tall, short, skinny?
61
00:01:50,907 --> 00:01:52,367
- Definitely taller
than the other one.
62
00:01:52,409 --> 00:01:53,326
- All right.
63
00:01:53,368 --> 00:01:55,036
Thank you.
64
00:01:55,120 --> 00:01:58,289
- So this other kid sees
his buddy get shot,
65
00:01:58,331 --> 00:02:01,584
then runs off
and doesn't go for help?
66
00:02:01,626 --> 00:02:03,712
- Friends like these, huh?
67
00:02:03,795 --> 00:02:07,048
♪ ♪
68
00:02:07,090 --> 00:02:09,926
[dramatic music]
69
00:02:10,010 --> 00:02:17,017
♪ ♪
70
00:02:53,636 --> 00:02:57,974
- Hassan was a good kid.
71
00:02:58,058 --> 00:03:02,562
He worked hard at school.
72
00:03:02,645 --> 00:03:05,273
He did everything right.
73
00:03:05,315 --> 00:03:08,568
- Look, we, uh--
74
00:03:08,651 --> 00:03:12,655
we know this is
very difficult for you.
75
00:03:12,739 --> 00:03:14,491
- [sighs]
76
00:03:14,532 --> 00:03:15,950
- But can you think of anyone
77
00:03:16,076 --> 00:03:18,286
who may have wanted
to hurt your son?
78
00:03:18,370 --> 00:03:20,914
- No.
He seemed to be well-liked.
79
00:03:20,997 --> 00:03:23,416
He had a lot of friends.
80
00:03:23,458 --> 00:03:24,959
- Do you have any idea
what he was doing
81
00:03:25,043 --> 00:03:27,128
up in Washington Heights today?
82
00:03:27,212 --> 00:03:28,380
- No.
83
00:03:28,421 --> 00:03:29,798
- Did he have
any friends up there?
84
00:03:29,881 --> 00:03:31,257
- Not that I know of.
85
00:03:31,299 --> 00:03:34,302
- He used to tutor
at a school up there,
86
00:03:34,427 --> 00:03:37,055
but he stopped
about a year ago.
87
00:03:37,138 --> 00:03:41,226
- A witness saw Hassan walking
with another boy,
88
00:03:41,309 --> 00:03:44,604
a Black kid,
seconds before the murder.
89
00:03:44,688 --> 00:03:46,773
Any idea who that could be?
90
00:03:46,815 --> 00:03:47,774
- No.
91
00:03:49,401 --> 00:03:50,527
- Okay.
92
00:03:50,568 --> 00:03:52,487
Um, when you get a moment,
93
00:03:52,529 --> 00:03:55,615
if you could give us a list
of Hassan's closest friends,
94
00:03:55,740 --> 00:03:56,825
we'll reach out.
95
00:03:56,991 --> 00:03:58,034
Maybe they know something.
96
00:03:58,118 --> 00:04:00,453
- [sighs]
97
00:04:00,495 --> 00:04:02,330
- I spoke with four
of Hassan's friends.
98
00:04:02,455 --> 00:04:03,832
Got the same story
from each of them.
99
00:04:03,873 --> 00:04:05,333
He was a great kid.
100
00:04:05,458 --> 00:04:07,001
Had no idea
who'd want to hurt him.
101
00:04:07,085 --> 00:04:07,961
And none of them were
in contact with him
102
00:04:08,086 --> 00:04:09,003
after school yesterday.
103
00:04:09,045 --> 00:04:10,171
What about you?
104
00:04:10,296 --> 00:04:11,589
You got anything
back from ballistics?
105
00:04:11,673 --> 00:04:13,258
- I'm on hold with them now.
106
00:04:13,341 --> 00:04:14,801
- All right.
107
00:04:14,843 --> 00:04:17,012
I really could use
some good news, Vi.
108
00:04:17,095 --> 00:04:18,471
- Well, we got video
from the street cams near
109
00:04:18,638 --> 00:04:20,890
the crime scene, but there's
no angle on the murder,
110
00:04:21,016 --> 00:04:22,392
just a bunch of people
running like hell
111
00:04:22,434 --> 00:04:24,394
after the shots rang out.
112
00:04:24,477 --> 00:04:26,229
- Ballistics says
the markings on the bullets
113
00:04:26,312 --> 00:04:27,605
match a gun that was used
114
00:04:27,647 --> 00:04:30,275
in a gang-related shooting
last year.
115
00:04:30,400 --> 00:04:31,651
- Street gang?
116
00:04:31,776 --> 00:04:33,737
Hassan seems like
such a choir boy--
117
00:04:33,820 --> 00:04:35,947
an A student, no priors.
- Right.
118
00:04:36,031 --> 00:04:39,576
- But he is in
the NYPD gang database.
119
00:04:39,659 --> 00:04:42,078
He's affiliated with a group
up in Washington Heights.
120
00:04:42,162 --> 00:04:43,913
- What's the gang?
121
00:04:43,955 --> 00:04:45,498
- Pleasant View Mafia.
122
00:04:45,540 --> 00:04:47,208
- Ah.
123
00:04:47,292 --> 00:04:48,960
Good old PVM.
124
00:04:49,085 --> 00:04:51,880
They operate out of the
Pleasant View Housing Projects.
125
00:04:51,963 --> 00:04:54,758
Built their rep on brutality.
126
00:04:54,841 --> 00:04:57,302
- I think we need to know more
about this previous shooting.
127
00:04:57,385 --> 00:04:58,845
- All right.
128
00:04:58,887 --> 00:05:00,430
I'm on it.
129
00:05:04,017 --> 00:05:06,186
Ryan.
- Oh.
130
00:05:06,269 --> 00:05:07,604
[chuckles]
Good to see you, Theo.
131
00:05:07,645 --> 00:05:09,689
Been too long.
- Too long.
132
00:05:09,773 --> 00:05:11,524
Vince, this is Ryan Barkley.
133
00:05:11,608 --> 00:05:13,151
We worked together
when I was undercover.
134
00:05:13,276 --> 00:05:14,694
- Good to meet you.
- Good to meet you as well.
135
00:05:14,778 --> 00:05:16,529
Look, Theo's a good man,
all right?
136
00:05:16,613 --> 00:05:17,989
Might be a little crazy
sometimes,
137
00:05:18,073 --> 00:05:19,366
but definitely one
of the smartest cops
138
00:05:19,449 --> 00:05:20,700
that I've ever worked with.
139
00:05:20,784 --> 00:05:22,202
[chuckles]
What can I do for you fellas?
140
00:05:22,285 --> 00:05:23,620
- We're working a homicide.
141
00:05:23,703 --> 00:05:27,707
Victim's name is
Hassan Peterson, age 16?
142
00:05:27,749 --> 00:05:30,502
- Ballistics match a gun
from a previous shooting.
143
00:05:32,462 --> 00:05:34,547
- Yeah, I remember this.
144
00:05:34,589 --> 00:05:37,384
Triple homicide.
Three Mexican gangbangers.
145
00:05:37,509 --> 00:05:38,802
We investigated
for several months
146
00:05:38,843 --> 00:05:40,095
but couldn't make a case.
147
00:05:40,136 --> 00:05:41,096
- Any suspects?
148
00:05:41,137 --> 00:05:42,347
- Oh, yeah, lots.
149
00:05:42,472 --> 00:05:43,765
All members of the PV Mafia.
150
00:05:43,848 --> 00:05:45,266
- What?
151
00:05:45,350 --> 00:05:46,810
The shooter from the prior
incident was PVM?
152
00:05:46,893 --> 00:05:48,228
- Most definitely.
153
00:05:48,269 --> 00:05:49,854
But like I said,
we couldn't build a case.
154
00:05:49,979 --> 00:05:52,524
- This could be an inside
thing, like PVM on PVM?
155
00:05:52,565 --> 00:05:54,109
- Well, it sure looks that way.
156
00:05:54,192 --> 00:05:55,193
Good luck with the case.
157
00:05:55,318 --> 00:05:57,112
- Thanks, man.
158
00:05:57,153 --> 00:05:59,781
- My son in a gang?
159
00:05:59,864 --> 00:06:02,283
- We understand how this
sounds, Mr. Peterson.
160
00:06:02,367 --> 00:06:03,785
But we have reason to believe
161
00:06:03,868 --> 00:06:06,579
that Hassan's murder
could be gang-related.
162
00:06:06,705 --> 00:06:08,206
- I thought this was
all behind us.
163
00:06:08,248 --> 00:06:09,457
- Sorry, what are you
talking about?
164
00:06:09,582 --> 00:06:11,042
- Like my wife mentioned,
165
00:06:11,084 --> 00:06:13,002
Hassan used to do
some tutoring.
166
00:06:13,086 --> 00:06:15,171
One day, he went out for pizza
with one of his students,
167
00:06:15,213 --> 00:06:17,674
and they get hassled by a cop.
168
00:06:17,841 --> 00:06:19,634
Turns out this kid
was in a gang,
169
00:06:19,718 --> 00:06:22,053
so they assumed Hassan was too.
170
00:06:22,137 --> 00:06:23,555
- You know this kid's name?
171
00:06:23,638 --> 00:06:25,890
- No, never bothered to ask.
172
00:06:25,974 --> 00:06:27,767
In fact, that's why
I made Hassan quit
173
00:06:27,892 --> 00:06:30,353
the tutoring program.
174
00:06:30,437 --> 00:06:33,148
[uneasy music]
175
00:06:33,189 --> 00:06:35,400
Oh, my God.
176
00:06:35,483 --> 00:06:38,028
That's why he was up there.
177
00:06:38,111 --> 00:06:41,322
He and this kid were
probably still friends.
178
00:06:41,364 --> 00:06:45,827
- So there's a good chance
that bullet was meant for him
179
00:06:45,869 --> 00:06:47,328
and not Hassan.
180
00:06:47,454 --> 00:06:51,041
♪ ♪
181
00:06:56,463 --> 00:06:56,629
.
182
00:06:56,713 --> 00:06:57,797
- Hey.
I just talked to the school
183
00:06:58,465 --> 00:06:59,799
where Hassan volunteered.
184
00:06:59,841 --> 00:07:01,051
They're gonna send over
a list of kids
185
00:07:01,176 --> 00:07:02,677
from the tutoring program.
- All right.
186
00:07:02,761 --> 00:07:05,555
- Guys, I think
I found something.
187
00:07:05,680 --> 00:07:07,766
So this is half a block
from the crime scene.
188
00:07:07,849 --> 00:07:11,061
- Oh, there he is.
189
00:07:11,144 --> 00:07:12,312
Can you punch in on the plates?
190
00:07:12,395 --> 00:07:14,147
- I tried. There aren't any.
191
00:07:14,230 --> 00:07:16,024
- This guy's wearing a mask,
so.
192
00:07:16,107 --> 00:07:17,650
- Yeah, so we're pretty much
nowhere with him.
193
00:07:17,734 --> 00:07:21,029
But you see that guy
in the team jacket?
194
00:07:21,112 --> 00:07:22,697
- Mm-hmm.
195
00:07:22,739 --> 00:07:25,617
- For 30 minutes, he's just
standing there, hanging out.
196
00:07:25,658 --> 00:07:28,453
- Guy hears shots go off,
doesn't run.
197
00:07:28,578 --> 00:07:31,081
Then just stands there until
the getaway car takes off...
198
00:07:31,122 --> 00:07:32,874
[suspenseful music]
199
00:07:32,916 --> 00:07:35,168
Then just walks off.
200
00:07:35,293 --> 00:07:37,170
- You think he might be
a lookout?
201
00:07:37,212 --> 00:07:38,797
- Or a cold-blooded dude
who does not blink
202
00:07:38,880 --> 00:07:41,341
when four gunshots ring out.
203
00:07:41,466 --> 00:07:42,676
- Can you run facial rec?
204
00:07:42,759 --> 00:07:45,261
- No, the footage is
too grainy.
205
00:07:47,847 --> 00:07:49,557
- We're gonna have to find
another way to ID this guy.
206
00:07:49,641 --> 00:07:50,725
- Yeah.
207
00:07:50,809 --> 00:07:52,185
But how?
208
00:07:54,604 --> 00:07:56,231
- Want to go for a ride?
209
00:07:56,356 --> 00:08:00,110
♪ ♪
210
00:08:00,235 --> 00:08:02,696
- So I'm still
a little confused here.
211
00:08:02,737 --> 00:08:04,280
This bartender buddy of yours,
he's in a gang,
212
00:08:04,322 --> 00:08:05,865
or he just bartends at a place
213
00:08:05,949 --> 00:08:07,117
that a lot of bangers
hang out at?
214
00:08:07,200 --> 00:08:08,702
- More the latter.
215
00:08:08,785 --> 00:08:09,869
- And you think
he's just gonna give up
216
00:08:09,953 --> 00:08:11,287
the name of the lookout?
217
00:08:11,371 --> 00:08:12,414
To a cop?
218
00:08:12,455 --> 00:08:15,125
- It's worth a shot.
219
00:08:15,208 --> 00:08:17,210
- Whoa.
220
00:08:17,335 --> 00:08:18,670
The hell are you doing?
221
00:08:18,753 --> 00:08:19,671
- Just hang here for a bit.
222
00:08:19,796 --> 00:08:21,589
Watch my back.
223
00:08:21,715 --> 00:08:28,680
♪ ♪
224
00:08:32,225 --> 00:08:34,936
[indistinct rap music playing]
225
00:08:35,061 --> 00:08:36,062
♪ ♪
226
00:08:36,187 --> 00:08:37,564
- I know that ain't Theo Wall.
227
00:08:37,689 --> 00:08:38,898
- Good to see you, bro.
228
00:08:38,982 --> 00:08:40,191
- [chuckles]
It's been a minute, though.
229
00:08:40,358 --> 00:08:41,776
Didn't expect to see
your Black ass again.
230
00:08:41,901 --> 00:08:43,111
- We'll catch up another time,
big dog.
231
00:08:43,194 --> 00:08:44,738
Need to talk to my girl Juju.
232
00:08:44,904 --> 00:08:46,031
- Sorry, brother.
233
00:08:46,114 --> 00:08:48,658
Rules are rules.
- Okay.
234
00:08:48,742 --> 00:08:50,410
- [sighs]
235
00:08:51,911 --> 00:08:52,912
- Mm-hmm.
236
00:08:57,292 --> 00:08:58,251
Hey.
237
00:09:04,841 --> 00:09:06,259
Oh, it's like that?
238
00:09:10,680 --> 00:09:12,307
- Six months.
239
00:09:12,390 --> 00:09:13,850
Not a damn word.
240
00:09:14,017 --> 00:09:15,226
- You think this is
what I want?
241
00:09:15,310 --> 00:09:16,561
- Oh, you're the victim now?
242
00:09:16,644 --> 00:09:18,897
[scoffs] Come on now, Theo.
243
00:09:18,980 --> 00:09:19,939
- The cops were closing in.
244
00:09:20,065 --> 00:09:22,067
Started making arrests.
245
00:09:22,150 --> 00:09:23,318
So I left. I had no choice.
246
00:09:23,401 --> 00:09:25,320
- But you still had
a damn phone.
247
00:09:25,403 --> 00:09:27,113
- I got spooked.
248
00:09:27,197 --> 00:09:29,115
I didn't know who was who,
you know?
249
00:09:29,199 --> 00:09:31,117
Or if the police were
listening.
250
00:09:31,242 --> 00:09:33,161
So I stayed low.
251
00:09:33,203 --> 00:09:35,205
But I'm sorry.
252
00:09:35,246 --> 00:09:36,581
All right, I should have--
253
00:09:36,664 --> 00:09:37,665
I should have found
a way to reach out
254
00:09:37,832 --> 00:09:39,334
to let you know what's up.
255
00:09:39,501 --> 00:09:40,877
'Cause you deserve better.
256
00:09:44,047 --> 00:09:46,883
- But now you need a favor.
257
00:09:46,966 --> 00:09:48,218
- [sighs]
258
00:09:51,304 --> 00:09:53,723
Can we talk someplace
private, please?
259
00:09:57,394 --> 00:09:59,562
- I need five.
260
00:09:59,604 --> 00:10:02,816
[suspenseful music]
261
00:10:02,982 --> 00:10:04,609
- A kid was shot.
262
00:10:04,651 --> 00:10:07,362
I just gotta figure out
who did it.
263
00:10:07,445 --> 00:10:09,531
- You want info on a shooting?
264
00:10:09,614 --> 00:10:11,241
Have you lost your damn mind?
265
00:10:11,324 --> 00:10:12,784
- I just need to know
who was involved, that's all.
266
00:10:12,867 --> 00:10:14,160
- And why is that?
267
00:10:16,871 --> 00:10:18,790
- The boy they shot was
my cousin Hassan.
268
00:10:21,960 --> 00:10:24,170
- I'm sorry to hear that.
269
00:10:24,254 --> 00:10:25,964
I didn't even know
you had a cousin.
270
00:10:26,006 --> 00:10:28,758
- Yeah, the boy was
going places too.
271
00:10:28,842 --> 00:10:33,555
A student at a prestigious
private school, ran track.
272
00:10:33,638 --> 00:10:35,682
So I need answers, okay?
273
00:10:38,059 --> 00:10:40,687
- I'd help if I could.
I haven't heard anything.
274
00:10:44,107 --> 00:10:46,067
- You know this guy?
275
00:10:46,151 --> 00:10:47,402
- Yeah.
276
00:10:47,485 --> 00:10:50,113
Pretty sure that's Book.
277
00:10:50,155 --> 00:10:51,489
- What's his real name?
278
00:10:51,614 --> 00:10:52,741
- Don't know.
279
00:10:52,824 --> 00:10:54,034
- PVM?
280
00:10:54,117 --> 00:10:55,785
- He's on the fringe--
281
00:10:55,869 --> 00:10:58,580
low-level drug dealer looking
to move up in the world.
282
00:10:58,663 --> 00:10:59,956
- How can I find him?
283
00:11:00,040 --> 00:11:01,499
- You want to find him?
284
00:11:01,541 --> 00:11:02,667
What, you a killer
all of a sudden?
285
00:11:02,834 --> 00:11:04,669
- No.
286
00:11:04,711 --> 00:11:06,755
But this is a family thing now.
287
00:11:06,838 --> 00:11:08,631
So I need answers, Juju.
288
00:11:12,302 --> 00:11:14,304
- He hangs out near
the housing projects
289
00:11:14,387 --> 00:11:17,432
on 160th Street,
near Building 8.
290
00:11:17,557 --> 00:11:20,268
- All right.
I appreciate your help.
291
00:11:20,352 --> 00:11:22,437
- Keep your damn cash.
292
00:11:22,479 --> 00:11:23,897
- Juju. Hey, hey.
293
00:11:23,980 --> 00:11:25,732
Hey, come on, look.
294
00:11:25,774 --> 00:11:27,776
I'm sorry.
295
00:11:27,817 --> 00:11:29,486
I told you.
296
00:11:29,527 --> 00:11:31,279
I really am, all right?
297
00:11:31,363 --> 00:11:34,282
[train rumbling]
298
00:11:34,366 --> 00:11:40,997
♪ ♪
299
00:11:49,005 --> 00:11:50,715
- Then call me.
300
00:11:57,847 --> 00:11:59,099
- Come on, Theo.
301
00:12:02,560 --> 00:12:05,271
Are you seriously not gonna
talk about what just happened?
302
00:12:05,355 --> 00:12:07,440
- What do you mean?
303
00:12:07,524 --> 00:12:09,776
- You insult my intelligence
now too?
304
00:12:09,859 --> 00:12:12,362
- Just say it, man.
305
00:12:12,487 --> 00:12:13,905
- You went undercover
back there, didn't you?
306
00:12:14,072 --> 00:12:15,448
- So?
307
00:12:15,532 --> 00:12:16,908
- So it's a little
sketchy, man.
308
00:12:17,033 --> 00:12:19,035
- Just trying to get
information is all.
309
00:12:19,077 --> 00:12:20,954
- Yeah? What about that woman?
310
00:12:21,079 --> 00:12:23,164
That seemed pretty friendly.
She know you're a cop?
311
00:12:23,248 --> 00:12:25,291
- Nope.
312
00:12:25,375 --> 00:12:26,668
I've been meaning
to talk to her.
313
00:12:26,751 --> 00:12:27,836
- Yeah.
314
00:12:27,961 --> 00:12:29,337
- It's just...
a little complicated.
315
00:12:29,504 --> 00:12:30,630
- She know your real name?
316
00:12:33,216 --> 00:12:35,969
- Your two o'clock.
317
00:12:36,011 --> 00:12:38,096
Hey, Book.
318
00:12:38,179 --> 00:12:39,889
- NYPD need to talk to you.
319
00:12:39,973 --> 00:12:41,516
- I got nothing to say.
320
00:12:41,599 --> 00:12:42,600
- We can do this here,
321
00:12:42,684 --> 00:12:43,768
or we can do this
at the 2-7, man.
322
00:12:43,852 --> 00:12:45,270
Up to you.
- [inhales sharply]
323
00:12:45,311 --> 00:12:46,646
Yeah, what y'all want
to talk about?
324
00:12:46,730 --> 00:12:49,065
- Hassan Peterson.
- Who?
325
00:12:49,190 --> 00:12:50,692
- 16-year-old kid who
was gunned down yesterday
326
00:12:50,775 --> 00:12:52,694
over on 164th Street.
327
00:12:52,777 --> 00:12:54,237
- Yo, man, I don't know
anything about that.
328
00:12:54,279 --> 00:12:55,488
- You sure about that?
329
00:12:57,991 --> 00:13:00,160
- Yeah, that's not me.
- Really?
330
00:13:00,243 --> 00:13:02,203
That's not you wearing
this jacket?
331
00:13:02,245 --> 00:13:03,705
- For real?
332
00:13:03,788 --> 00:13:06,458
I'm the only dude in this city
wearing this jacket?
333
00:13:06,541 --> 00:13:09,044
Listen, man, I barely left
my apartment yesterday, man.
334
00:13:09,169 --> 00:13:10,420
I had some sort
of sinus infection.
335
00:13:10,503 --> 00:13:11,546
- Where's home at?
336
00:13:11,588 --> 00:13:13,423
- 149th Street.
337
00:13:13,465 --> 00:13:16,134
- We need a real address, man.
338
00:13:16,217 --> 00:13:20,096
- 92 West 149th Street,
Apartment B1.
339
00:13:20,138 --> 00:13:22,807
- Run that back one more time.
340
00:13:22,932 --> 00:13:24,100
- Yo, we good?
341
00:13:24,184 --> 00:13:26,061
[tense music]
342
00:13:26,102 --> 00:13:27,520
- You're good, man.
343
00:13:29,439 --> 00:13:31,983
- That kid is lying
his ass off.
344
00:13:32,067 --> 00:13:33,568
Let's keep moving.
345
00:13:33,610 --> 00:13:35,403
I gotta get to my kid's
hockey game in an hour.
346
00:13:35,487 --> 00:13:36,946
- No, you go ahead, man.
347
00:13:37,030 --> 00:13:39,616
I'll follow up on Book's alibi.
348
00:13:39,699 --> 00:13:41,284
- You sure?
- Yeah.
349
00:13:41,368 --> 00:13:43,036
No problem at all.
350
00:13:43,078 --> 00:13:44,162
- All right.
Let me know what you find.
351
00:13:44,287 --> 00:13:45,080
- All right.
352
00:13:45,205 --> 00:13:51,628
♪ ♪
353
00:13:51,753 --> 00:13:53,338
Yo.
354
00:13:53,463 --> 00:13:54,589
We need to talk.
355
00:13:54,673 --> 00:13:55,840
- Aw.
356
00:13:55,882 --> 00:13:57,425
I ain't got time
for all this, man.
357
00:13:57,467 --> 00:14:00,887
- You make time for what's
important and who's important.
358
00:14:01,054 --> 00:14:02,097
- And that's you?
359
00:14:02,138 --> 00:14:03,348
- Damn right.
360
00:14:03,473 --> 00:14:04,557
- Why's that?
361
00:14:04,683 --> 00:14:06,267
- 'Cause I know this address.
362
00:14:06,309 --> 00:14:09,396
I even used it once.
363
00:14:09,479 --> 00:14:12,982
This is an NYPD safe house,
364
00:14:13,066 --> 00:14:15,610
which means
you're an undercover cop.
365
00:14:15,735 --> 00:14:18,571
♪ ♪
366
00:14:23,910 --> 00:14:24,160
.
367
00:14:24,202 --> 00:14:25,203
- I got nothing for you.
368
00:14:26,246 --> 00:14:27,539
Cop or no cop,
I ain't see the shooting.
369
00:14:27,622 --> 00:14:28,623
So there's nothing
much to talk about.
370
00:14:28,707 --> 00:14:29,708
- No.
371
00:14:29,791 --> 00:14:31,710
We're gonna do this right.
372
00:14:31,751 --> 00:14:33,461
So start at the beginning
373
00:14:33,545 --> 00:14:35,005
and tell me exactly
what you saw.
374
00:14:35,088 --> 00:14:37,424
- I saw some dude
wearing a mask
375
00:14:37,507 --> 00:14:39,634
running toward a car,
a green SUV.
376
00:14:39,759 --> 00:14:41,094
That's it.
377
00:14:41,177 --> 00:14:42,929
- Why were you there
in the first place?
378
00:14:43,013 --> 00:14:44,889
Somebody told you there was
gonna be a shooting?
379
00:14:45,015 --> 00:14:46,558
Were you there as a lookout?
380
00:14:46,641 --> 00:14:48,059
- What the hell are you
talking about?
381
00:14:48,101 --> 00:14:49,811
- Hey, don't be righteous
with me, man.
382
00:14:49,894 --> 00:14:51,229
You're the one
who was hanging out
383
00:14:51,354 --> 00:14:52,939
near the crime scene
of a murder
384
00:14:53,023 --> 00:14:54,357
who then lied to the police.
385
00:14:54,441 --> 00:14:56,735
- 'Cause I'm working
undercover.
386
00:14:56,860 --> 00:14:59,154
You already forget
what that's like, huh?
387
00:14:59,237 --> 00:15:01,865
I can't be cooperating with no
homicide investigation, man.
388
00:15:01,906 --> 00:15:04,117
- You still haven't
answered my question.
389
00:15:04,200 --> 00:15:06,453
Come on. Why were you there?
390
00:15:07,912 --> 00:15:09,914
- [sighs]
391
00:15:10,040 --> 00:15:11,291
A guy named T-Brickz told me
392
00:15:11,416 --> 00:15:12,917
that there was
a drug deal going down
393
00:15:13,043 --> 00:15:14,919
in that vicinity at that time.
394
00:15:15,045 --> 00:15:16,337
Asked me to keep an eye out.
395
00:15:16,421 --> 00:15:18,131
That's it. That's all I know.
396
00:15:18,214 --> 00:15:20,258
I had no idea that there was
a hit gonna go down.
397
00:15:20,342 --> 00:15:23,678
- This T-Brickz--
he mention any names?
398
00:15:23,762 --> 00:15:25,138
- No.
399
00:15:25,221 --> 00:15:27,557
Just told me that there was
a deal taking place.
400
00:15:27,682 --> 00:15:29,267
Needed some eyes. That's it.
401
00:15:31,019 --> 00:15:32,604
You know how it is.
402
00:15:32,687 --> 00:15:33,605
These guys don't
always tell you
403
00:15:33,730 --> 00:15:35,440
what's really going on, man.
404
00:15:35,523 --> 00:15:37,650
- This dude with the mask,
what'd he look like?
405
00:15:37,734 --> 00:15:40,403
Tall? Short?
406
00:15:40,528 --> 00:15:45,742
- 5'11", like, medium build,
407
00:15:45,825 --> 00:15:49,162
and was wearing
some red Zef sneakers.
408
00:15:49,204 --> 00:15:50,372
- All right.
409
00:15:50,455 --> 00:15:51,748
At least that's something.
410
00:15:53,917 --> 00:15:55,460
- Yo, we good?
411
00:15:55,543 --> 00:15:56,544
- For now.
412
00:15:56,628 --> 00:15:58,380
- Yo, what's that mean?
413
00:15:58,463 --> 00:16:01,549
- It means I'll try to do my
best to keep you out of this.
414
00:16:01,633 --> 00:16:03,051
But you got to understand,
I got a job to do, too,
415
00:16:03,134 --> 00:16:04,135
just like you.
416
00:16:04,177 --> 00:16:05,804
- I appreciate that, man.
417
00:16:05,929 --> 00:16:07,222
Look, I've been under
two years,
418
00:16:07,305 --> 00:16:09,015
so this whole operation,
this is my whole life, man.
419
00:16:11,601 --> 00:16:14,854
- Keep it going, all right?
420
00:16:14,979 --> 00:16:17,190
And stay safe.
421
00:16:17,273 --> 00:16:19,526
[door opens]
422
00:16:19,651 --> 00:16:21,194
[door closes]
423
00:16:21,319 --> 00:16:22,862
Hey.
- Hey.
424
00:16:22,987 --> 00:16:24,823
- How was the hockey game?
- Oh, man.
425
00:16:24,906 --> 00:16:26,741
We got our asses kicked 6-1.
426
00:16:26,783 --> 00:16:28,702
- Damn.
- Unbelievable.
427
00:16:28,785 --> 00:16:29,953
How about you?
428
00:16:30,036 --> 00:16:31,871
How'd things go
up on 149th Street?
429
00:16:31,913 --> 00:16:34,374
Learn anything?
- No.
430
00:16:34,416 --> 00:16:38,336
No, not a lot of surveillance
cameras in that location.
431
00:16:38,420 --> 00:16:41,881
So I was not able
to confirm Book's alibi.
432
00:16:41,965 --> 00:16:44,175
- We'll just have to keep
looking, then, I guess.
433
00:16:44,217 --> 00:16:46,177
- Hey, the school sent
that list of kids
434
00:16:46,261 --> 00:16:47,679
from the tutoring program.
435
00:16:47,762 --> 00:16:49,472
- Any of them
from the gang database?
436
00:16:49,556 --> 00:16:51,891
- One--Taris Stewart,
confirmed member of PV Mafia.
437
00:16:51,975 --> 00:16:52,892
- Got an address?
438
00:16:52,976 --> 00:16:54,394
- Got a whole file.
439
00:16:54,519 --> 00:16:56,396
Kid's been in the life
since he was 13.
440
00:16:58,273 --> 00:16:59,566
- Thank you.
441
00:17:03,570 --> 00:17:04,904
- Mrs. Stewart?
442
00:17:06,031 --> 00:17:07,157
- Yes?
443
00:17:07,240 --> 00:17:09,451
- We need to talk
to your son, Taris.
444
00:17:09,576 --> 00:17:10,994
- I got nothing to say.
445
00:17:11,077 --> 00:17:12,328
- We're not asking you
to say anything.
446
00:17:12,412 --> 00:17:13,913
We just need to know
where he is.
447
00:17:14,039 --> 00:17:16,041
- Like I said,
I got nothing to say.
448
00:17:16,166 --> 00:17:18,418
- That's not gonna fly, okay?
449
00:17:18,460 --> 00:17:20,253
- Excuse me?
450
00:17:20,336 --> 00:17:21,963
- We got reason to believe
your son has information
451
00:17:22,047 --> 00:17:24,049
about a recent homicide.
452
00:17:24,174 --> 00:17:26,051
Somebody shot his friend
and tutor.
453
00:17:26,176 --> 00:17:27,802
- But that was an accident,
454
00:17:27,886 --> 00:17:29,846
'cause Taris was
the intended target.
455
00:17:29,929 --> 00:17:32,432
- But you already know that,
don't you?
456
00:17:32,515 --> 00:17:34,601
Which is why your son is so
hard to locate at the moment.
457
00:17:34,684 --> 00:17:36,144
- I don't know
what you're talking about.
458
00:17:36,227 --> 00:17:37,520
So if you don't mind--
459
00:17:37,604 --> 00:17:40,315
- Actually,
we definitely mind, okay?
460
00:17:40,440 --> 00:17:45,570
'Cause this kid, Hassan,
he was a civilian, just a kid.
461
00:17:45,695 --> 00:17:47,489
He got straight A's
and still found time
462
00:17:47,614 --> 00:17:49,741
to help out kids like your
Taris with their homework.
463
00:17:49,866 --> 00:17:51,326
And he didn't do it for money.
464
00:17:51,451 --> 00:17:53,620
He didn't do it for credit.
He did it just to help.
465
00:17:53,703 --> 00:17:56,331
And he's the one who ended up
with a bullet in his chest.
466
00:17:56,456 --> 00:17:59,334
[tense music]
467
00:17:59,459 --> 00:18:01,378
♪ ♪
468
00:18:01,461 --> 00:18:03,630
- It's awful what happened
to Hassan.
469
00:18:03,713 --> 00:18:05,090
But I ain't no rat.
470
00:18:05,215 --> 00:18:07,676
- 'Cause you're a tough guy,
right?
471
00:18:07,801 --> 00:18:10,679
You believe in protecting punks
who shoot innocent kids.
472
00:18:10,762 --> 00:18:12,097
- No.
473
00:18:12,222 --> 00:18:13,556
I believe in trying
to stay alive.
474
00:18:13,640 --> 00:18:15,266
- But you know who shot Hassan?
475
00:18:15,350 --> 00:18:17,268
- No. I ain't say all that.
476
00:18:17,394 --> 00:18:18,520
- Well, whoever it was,
they were there
477
00:18:18,603 --> 00:18:20,271
to shoot you, correct?
478
00:18:20,397 --> 00:18:21,731
- I wanted out of that life.
479
00:18:21,815 --> 00:18:24,275
I told people
I was gonna go legit.
480
00:18:24,359 --> 00:18:25,860
And then two days later,
some dude comes
481
00:18:25,944 --> 00:18:27,112
shooting at me and Hassan.
482
00:18:27,237 --> 00:18:28,738
- Listen,
I'm real glad that you're
483
00:18:28,822 --> 00:18:32,283
trying to change your life
and that you didn't get hit.
484
00:18:32,367 --> 00:18:34,452
But your friend, Hassan,
was not so lucky, was he?
485
00:18:34,577 --> 00:18:36,413
And he never chose that life.
486
00:18:36,496 --> 00:18:38,707
- Did you happen to see
what the shooter looked like?
487
00:18:38,748 --> 00:18:41,042
If he was tall, short?
488
00:18:41,126 --> 00:18:44,129
- Like I said, I ain't no rat.
489
00:18:44,254 --> 00:18:45,505
I'm not gonna go up
on no witness stand
490
00:18:45,630 --> 00:18:47,090
and start pointing fingers
at people.
491
00:18:47,132 --> 00:18:48,466
- Yeah, you made that
very clear.
492
00:18:48,550 --> 00:18:49,759
All right?
493
00:18:49,843 --> 00:18:51,136
So let's just move past
all of that.
494
00:18:51,177 --> 00:18:53,596
Let's assume we're not
gonna ask you to do that.
495
00:18:53,722 --> 00:18:56,016
But we still need to know
who killed Hassan, understand?
496
00:18:56,141 --> 00:18:59,728
♪ ♪
497
00:18:59,811 --> 00:19:02,439
- Well, it happened real fast.
498
00:19:02,480 --> 00:19:04,274
Me and Hass were walking
to a pizza shop,
499
00:19:04,357 --> 00:19:06,526
chopping it up.
500
00:19:06,651 --> 00:19:09,988
Some lady yells,
"T, he's got a gun!"
501
00:19:10,071 --> 00:19:12,615
I turned around, and I saw
some dude with a mask on
502
00:19:12,699 --> 00:19:14,576
rushing toward me.
503
00:19:14,659 --> 00:19:15,994
So I started running.
504
00:19:16,077 --> 00:19:17,746
That's it. That's all I saw.
505
00:19:17,871 --> 00:19:21,124
- All right, but this lady,
she called you T?
506
00:19:21,207 --> 00:19:22,208
That means she knows
who you are.
507
00:19:22,292 --> 00:19:23,460
She knows your name.
508
00:19:23,501 --> 00:19:24,878
Did you get a good look at her?
509
00:19:27,172 --> 00:19:30,592
Look, Taris,
your friend took a bullet
510
00:19:30,717 --> 00:19:33,470
that had your name on it.
511
00:19:33,553 --> 00:19:34,679
Kind of feels like you owe him.
512
00:19:34,763 --> 00:19:35,847
What do you think?
513
00:19:38,183 --> 00:19:39,684
- [sighs]
514
00:19:42,729 --> 00:19:44,105
- Kendra, we have reason
to believe that
515
00:19:44,230 --> 00:19:45,440
you may have witnessed
a shooting the other day
516
00:19:45,523 --> 00:19:48,485
at 164th Street and Broadway?
517
00:19:48,526 --> 00:19:50,570
[coffee pouring]
518
00:19:50,653 --> 00:19:52,113
- Yeah, I was there.
519
00:19:52,238 --> 00:19:53,156
- Okay.
520
00:19:53,239 --> 00:19:54,824
Why didn't you call the police?
521
00:19:54,908 --> 00:19:57,410
- I get paid to sell
cheeseburgers, sweetie.
522
00:19:57,535 --> 00:19:58,870
- Yeah, we get paid
to solve murders.
523
00:19:58,995 --> 00:20:00,372
So how about we meet
in the middle, huh?
524
00:20:00,413 --> 00:20:02,832
- An innocent kid was murdered
that day, Kendra.
525
00:20:02,957 --> 00:20:04,876
Wasn't in no gang.
526
00:20:05,001 --> 00:20:07,045
Wasn't looking for trouble.
527
00:20:08,838 --> 00:20:10,799
- I didn't see his face.
528
00:20:10,882 --> 00:20:12,634
He was wearing a mask.
529
00:20:12,717 --> 00:20:13,760
- Was he tall? Short?
530
00:20:13,885 --> 00:20:14,761
White? Black?
531
00:20:14,886 --> 00:20:16,388
- Black.
532
00:20:16,513 --> 00:20:19,891
Uh, and he was
on the taller side,
533
00:20:19,974 --> 00:20:21,726
about 5'11" or so.
534
00:20:21,768 --> 00:20:23,019
- What else?
Did he say anything?
535
00:20:23,103 --> 00:20:24,562
Did you hear his voice?
536
00:20:24,688 --> 00:20:25,980
See what kind of shoes
he had on?
537
00:20:26,064 --> 00:20:30,485
- Yeah, sneakers, red.
538
00:20:30,568 --> 00:20:32,612
And I saw his eyes too.
539
00:20:32,696 --> 00:20:33,988
- His eyes?
540
00:20:34,072 --> 00:20:35,949
- He--he walked right past me.
541
00:20:35,990 --> 00:20:37,701
Stared a hole
right through my damn soul,
542
00:20:37,826 --> 00:20:39,327
if I'm being honest.
543
00:20:39,411 --> 00:20:40,829
Thought he was gonna shoot me.
544
00:20:40,912 --> 00:20:43,289
- Is there anything notable
about his eyes?
545
00:20:43,415 --> 00:20:46,793
- They were light,
like green or maybe blue.
546
00:20:48,628 --> 00:20:50,422
- Okay. All right.
Thank you, Kendra.
547
00:20:50,547 --> 00:20:53,008
This has been very helpful.
548
00:20:53,091 --> 00:20:55,969
- Listen, Vi, we got a physical
description of the shooter--
549
00:20:56,094 --> 00:21:00,223
Black, about 5'11",
medium build, green eyes,
550
00:21:00,306 --> 00:21:02,392
a member of the PV Mafia.
551
00:21:02,475 --> 00:21:04,978
[dramatic music]
552
00:21:05,103 --> 00:21:06,563
[banging]
553
00:21:06,646 --> 00:21:07,897
- This is a warrant
to search your apartment.
554
00:21:07,981 --> 00:21:09,065
- What is this?
555
00:21:09,149 --> 00:21:10,650
- Ma'am, stay where you are.
- NYPD!
556
00:21:10,692 --> 00:21:12,527
[officers shouting]
557
00:21:12,610 --> 00:21:14,446
- You must be Eric.
- Get off me!
558
00:21:14,571 --> 00:21:15,947
- I ain't answering.
- That's all right.
559
00:21:16,031 --> 00:21:16,948
Your pretty green eyes
did it for you.
560
00:21:16,990 --> 00:21:18,324
Stay right there.
561
00:21:18,450 --> 00:21:19,868
- You have no right
tearing my place apart!
562
00:21:19,951 --> 00:21:21,536
- Ma'am, stay out of the way.
Keep her over there, please.
563
00:21:21,578 --> 00:21:22,954
You, stand over there.
564
00:21:23,038 --> 00:21:24,080
- Man, don't tell me
where to stand in my house.
565
00:21:24,122 --> 00:21:25,498
- I'm telling you
to stand over there.
566
00:21:25,582 --> 00:21:26,666
- I said don't tell me
where to stand in my house!
567
00:21:26,750 --> 00:21:27,959
- Slow down.
- Don't touch my mom!
568
00:21:28,043 --> 00:21:29,377
- Hey, hey, listen to me.
Listen to me.
569
00:21:29,461 --> 00:21:30,962
- Don't touch my mom!
[overlapping shouting]
570
00:21:31,087 --> 00:21:32,213
- Hey.
- What you want in my room?
571
00:21:32,297 --> 00:21:33,840
Get--get out of my room!
572
00:21:33,923 --> 00:21:35,383
Get out of my room!
- Get him up.
573
00:21:35,425 --> 00:21:36,926
- You're hurting him!
- Ma'am, you stay over there.
574
00:21:37,010 --> 00:21:38,094
We'll be out of here
in ten minutes.
575
00:21:38,178 --> 00:21:39,179
- Get off of me!
- You're hurting him!
576
00:21:39,262 --> 00:21:40,347
[handcuffs clicking]
577
00:21:40,430 --> 00:21:41,848
- Vince, look what I found.
578
00:21:41,973 --> 00:21:43,433
- Get off me!
579
00:21:43,475 --> 00:21:44,809
- Eric Robinson,
you're under arrest
580
00:21:44,934 --> 00:21:46,561
for the murder
of Hassan Peterson.
581
00:21:46,644 --> 00:21:47,812
You have the right
to remain silent.
582
00:21:47,854 --> 00:21:48,688
You understand?
- It's okay, Mom.
583
00:21:53,985 --> 00:21:54,194
.
584
00:21:54,319 --> 00:21:56,029
- I gotta tell you,
it is not looking
585
00:21:56,696 --> 00:21:58,573
too good for you, Eric.
586
00:21:58,656 --> 00:22:00,241
We got an eyewitness
who says they saw you
587
00:22:00,367 --> 00:22:02,369
leaving the scene of the crime
carrying a gun.
588
00:22:02,494 --> 00:22:05,205
- She also saw your red shoes
and gorgeous green peepers.
589
00:22:07,123 --> 00:22:08,541
We know Taris wanted
to quit the gang
590
00:22:08,625 --> 00:22:10,126
and you were just
following orders.
591
00:22:10,210 --> 00:22:11,461
Mm-hmm.
592
00:22:11,586 --> 00:22:12,796
But you hit the wrong kid,
didn't you?
593
00:22:12,921 --> 00:22:14,464
Now you gotta pay the tab.
594
00:22:14,506 --> 00:22:16,466
- Mm, and it's a big one.
595
00:22:16,549 --> 00:22:18,385
I mean, you're looking
at life, dog,
596
00:22:18,510 --> 00:22:21,554
even though you were
just following orders.
597
00:22:21,680 --> 00:22:24,224
Yeah, I mean,
you were a soldier.
598
00:22:24,307 --> 00:22:28,478
You don't decide
who lives or dies.
599
00:22:28,603 --> 00:22:31,314
You just do what
you're told to do, right?
600
00:22:31,398 --> 00:22:35,151
- So why don't you talk
to us, Eric?
601
00:22:35,193 --> 00:22:37,987
Tell us what really
happened here.
602
00:22:38,113 --> 00:22:40,782
You do that, I am confident
we can get you a good deal.
603
00:22:40,865 --> 00:22:43,493
[suspenseful music]
604
00:22:43,535 --> 00:22:45,328
- Y'all can kiss my ass.
605
00:22:45,370 --> 00:22:46,746
- Don't be stupid, Eric.
606
00:22:46,871 --> 00:22:48,998
Think.
607
00:22:49,124 --> 00:22:50,417
This is your one
and only chance
608
00:22:50,542 --> 00:22:53,545
to cut a deal,
to look out for you.
609
00:22:53,586 --> 00:23:00,593
♪ ♪
610
00:23:02,929 --> 00:23:05,223
- Lawyer.
611
00:23:05,348 --> 00:23:08,977
- Defendant's name
is Eric Robinson, 23.
612
00:23:09,102 --> 00:23:11,771
Been a member of the PV Mafia
since he was 11.
613
00:23:11,896 --> 00:23:13,440
Long list of priors--
614
00:23:13,481 --> 00:23:15,608
drug possession,
extortion, armed robbery.
615
00:23:15,692 --> 00:23:17,444
- Now murder.
616
00:23:17,485 --> 00:23:18,987
I presume he's not
willing to cooperate?
617
00:23:19,070 --> 00:23:20,530
- According to Detective Riley,
618
00:23:20,572 --> 00:23:21,990
he lawyered up real fast,
619
00:23:22,073 --> 00:23:24,909
like a good and proper
gangster--his words.
620
00:23:24,951 --> 00:23:26,703
But the police are still
investigating,
621
00:23:26,786 --> 00:23:28,621
looking for a connection
to someone higher up.
622
00:23:28,705 --> 00:23:29,622
- Police find
the murder weapon?
623
00:23:29,706 --> 00:23:31,291
- Yes. Well, sort of.
624
00:23:31,332 --> 00:23:33,418
It was recovered
from a communal trash bin
625
00:23:33,460 --> 00:23:35,545
inside the defendant's
housing complex.
626
00:23:35,628 --> 00:23:37,714
- But the police also found
a box of 9 millimeter ammo
627
00:23:37,797 --> 00:23:38,965
in his apartment.
628
00:23:39,049 --> 00:23:40,842
- Witnesses?
- Two.
629
00:23:40,925 --> 00:23:44,471
One was the intended target,
Taris Stewart.
630
00:23:44,554 --> 00:23:47,640
He wanted to quit the gang,
so Robinson tried to kill him,
631
00:23:47,766 --> 00:23:49,392
but he shot
Hassan Peterson instead.
632
00:23:49,476 --> 00:23:50,685
- This kid, Taris Stewart,
get a look at the shooter?
633
00:23:50,769 --> 00:23:52,145
- No.
634
00:23:52,270 --> 00:23:53,396
Then again,
it doesn't matter because
635
00:23:53,480 --> 00:23:55,398
he is not interested
in cooperating.
636
00:23:55,440 --> 00:23:56,483
- I don't care
if he's interested.
637
00:23:56,608 --> 00:23:58,193
Subpoena him.
638
00:23:58,276 --> 00:23:59,903
Give him immunity if need be.
639
00:23:59,986 --> 00:24:01,654
- [sighs]
640
00:24:01,738 --> 00:24:04,199
Sure, but he's not
gonna testify.
641
00:24:04,282 --> 00:24:05,617
- Even though this punk
tried to shoot him?
642
00:24:05,742 --> 00:24:07,118
- You know gang rules, Nick.
643
00:24:07,243 --> 00:24:09,162
Anyway, like I said,
he didn't see much.
644
00:24:09,287 --> 00:24:11,623
If anything, he was too busy
running for his life.
645
00:24:11,664 --> 00:24:12,874
- So I assume
that means witness two
646
00:24:12,916 --> 00:24:14,084
offers more promise?
647
00:24:14,209 --> 00:24:15,960
- She locked eyes
with the shooter
648
00:24:16,002 --> 00:24:17,754
as he was running toward
the getaway car.
649
00:24:17,796 --> 00:24:19,005
- So she got a good look?
650
00:24:19,089 --> 00:24:20,090
- Oh, real good look.
651
00:24:20,215 --> 00:24:21,508
She gave
an accurate description
652
00:24:21,633 --> 00:24:24,386
of his height, build,
clothing, and eyes.
653
00:24:24,427 --> 00:24:25,595
- Excuse me?
654
00:24:25,679 --> 00:24:27,222
- Look, shooter was
wearing a mask,
655
00:24:27,305 --> 00:24:28,932
but she said he had green eyes.
656
00:24:28,973 --> 00:24:30,725
Eric Robinson has green eyes.
657
00:24:30,809 --> 00:24:32,811
- And that, of course,
is relatively unusual
658
00:24:32,936 --> 00:24:35,605
for a Black man, so that's
obviously quite helpful.
659
00:24:35,730 --> 00:24:37,315
- Okay, do what you have to do,
but I want a conviction
660
00:24:37,440 --> 00:24:39,442
on murder two, nothing less.
661
00:24:42,821 --> 00:24:45,073
- Ms. Newton, where were you
on the afternoon
662
00:24:45,156 --> 00:24:49,119
of December 16th
at approximately 3:15 p.m.?
663
00:24:49,160 --> 00:24:52,414
- Walking home from work.
664
00:24:52,497 --> 00:24:54,332
- In what part of town?
665
00:24:54,457 --> 00:24:56,668
The more specific, the better.
666
00:24:56,793 --> 00:25:00,630
- On 164th Street,
near Broadway.
667
00:25:00,672 --> 00:25:02,924
- Did anything unusual happen?
668
00:25:03,008 --> 00:25:05,510
- Um, I heard gunshots.
669
00:25:05,635 --> 00:25:08,138
- Um, can you describe
what happened next
670
00:25:08,179 --> 00:25:09,556
after you heard the gunshots?
671
00:25:13,059 --> 00:25:15,979
[tense music]
672
00:25:16,062 --> 00:25:20,900
♪ ♪
673
00:25:20,984 --> 00:25:22,027
You were walking home.
674
00:25:22,110 --> 00:25:23,611
You hear gunshots.
675
00:25:23,737 --> 00:25:26,156
And then what happened?
676
00:25:26,197 --> 00:25:27,532
- I saw someone run off.
677
00:25:27,615 --> 00:25:29,659
And he was wearing a mask,
678
00:25:29,701 --> 00:25:31,327
so I didn't really get
a good look at him.
679
00:25:31,369 --> 00:25:32,537
- Do you remember his height?
680
00:25:32,620 --> 00:25:34,247
His build?
681
00:25:34,289 --> 00:25:35,582
- Average.
682
00:25:37,834 --> 00:25:39,502
- Did you see
what type of shoes
683
00:25:39,586 --> 00:25:41,629
or sneakers he was wearing?
- No, sir.
684
00:25:41,755 --> 00:25:44,674
- Did you happen to get a look
at his face or his eyes?
685
00:25:44,716 --> 00:25:46,134
- Objection, Your Honor.
686
00:25:46,259 --> 00:25:47,927
She already said she didn't get
a good look at him.
687
00:25:48,053 --> 00:25:49,471
Mr. Price is fishing.
688
00:25:49,512 --> 00:25:50,680
- Overruled.
689
00:25:50,805 --> 00:25:52,640
The witness will answer
the question.
690
00:25:52,766 --> 00:25:57,937
♪ ♪
691
00:25:58,063 --> 00:26:00,607
- No, I did not.
692
00:26:00,732 --> 00:26:03,401
- [sighs]
May we take a brief recess?
693
00:26:03,526 --> 00:26:05,153
- We'll resume in one hour.
694
00:26:05,278 --> 00:26:12,243
♪ ♪
695
00:26:14,871 --> 00:26:18,041
- I'm sorry, but I'm not really
sure what I saw that day.
696
00:26:18,124 --> 00:26:20,043
- Hey, we know
what's going on, Kendra,
697
00:26:20,168 --> 00:26:21,628
so there's no need to lie.
698
00:26:21,669 --> 00:26:23,630
- That man you were staring at
in the courtroom,
699
00:26:23,755 --> 00:26:24,673
do you know him?
700
00:26:24,798 --> 00:26:27,926
Is he a member of the PV Mafia?
701
00:26:28,009 --> 00:26:29,552
- I don't know
what you're talking about.
702
00:26:29,594 --> 00:26:32,847
- Kendra, we can protect you.
703
00:26:32,889 --> 00:26:34,349
We can relocate you.
704
00:26:34,432 --> 00:26:36,101
- I don't want to be relocated.
705
00:26:36,226 --> 00:26:37,977
I want to live where I live.
706
00:26:38,103 --> 00:26:39,312
And I want to be safe.
707
00:26:39,437 --> 00:26:41,106
- We understand.
708
00:26:41,189 --> 00:26:44,693
But you have a legal obligation
to tell the truth, okay?
709
00:26:44,818 --> 00:26:47,112
You can't get up there
on the stand and lie.
710
00:26:47,153 --> 00:26:48,655
We can charge you with perjury.
711
00:26:48,697 --> 00:26:51,574
- You think I give a damn
about a legal obligation
712
00:26:51,616 --> 00:26:53,493
or some half-assed
perjury charge?
713
00:26:53,576 --> 00:26:54,494
- Well, you should.
714
00:26:54,577 --> 00:26:55,704
It's a class D felony.
715
00:26:55,829 --> 00:26:58,289
- I'm pregnant.
716
00:26:58,415 --> 00:26:59,999
I got a little boy
inside of me.
717
00:27:00,083 --> 00:27:02,335
I can't put a target
on his back
718
00:27:02,377 --> 00:27:04,129
and have people calling
his mama a rat.
719
00:27:04,254 --> 00:27:06,172
No.
720
00:27:06,297 --> 00:27:08,800
So I gotta do
what's right for him.
721
00:27:10,719 --> 00:27:13,555
So you can put me back
up on that witness stand,
722
00:27:13,638 --> 00:27:16,266
but I'm not gonna say
what you want me to say.
723
00:27:19,436 --> 00:27:20,770
- Talk to the judge.
724
00:27:20,895 --> 00:27:23,231
[sighs] Get a continuance.
725
00:27:23,356 --> 00:27:25,108
The longer, the better.
726
00:27:25,150 --> 00:27:26,943
We need more evidence.
727
00:27:27,027 --> 00:27:28,111
- Yeah.
728
00:27:31,114 --> 00:27:33,241
- Can't believe
"snitches get stitches"
729
00:27:33,283 --> 00:27:34,659
is still a thing.
- Yeah.
730
00:27:34,784 --> 00:27:37,412
Way of life for some people.
731
00:27:37,537 --> 00:27:39,122
- Yeah, I'm not seeing
anything that's helpful here.
732
00:27:41,499 --> 00:27:42,876
- Me neither.
733
00:27:45,336 --> 00:27:48,089
Our best bet is Book.
734
00:27:48,173 --> 00:27:49,090
- Book?
735
00:27:49,215 --> 00:27:51,259
He said he was home sick.
736
00:27:51,384 --> 00:27:53,887
There's no way for us
to prove him wrong, so.
737
00:27:54,012 --> 00:27:55,513
- He's a cop.
738
00:27:55,555 --> 00:27:56,848
- What do you mean, he's a cop?
739
00:27:56,931 --> 00:27:59,476
- He's working undercover.
740
00:27:59,601 --> 00:28:01,311
- How do you know?
741
00:28:01,436 --> 00:28:04,814
- That address he gave us,
742
00:28:04,939 --> 00:28:07,567
it's a safe house.
743
00:28:07,650 --> 00:28:08,902
- You're just
telling me this now?
744
00:28:09,027 --> 00:28:10,403
- I was trying
to protect his cover--
745
00:28:10,487 --> 00:28:12,030
- Man, we talked about this.
746
00:28:12,113 --> 00:28:13,656
Theo, we talked
about this exact thing,
747
00:28:13,782 --> 00:28:15,033
keeping secrets
from each other,
748
00:28:15,116 --> 00:28:17,202
this whole lone wolf
thing that you do.
749
00:28:17,243 --> 00:28:18,495
- It was not intentional, okay?
750
00:28:18,620 --> 00:28:20,622
I--I just wasn't thinking.
751
00:28:20,747 --> 00:28:22,791
But you're right, okay?
752
00:28:22,916 --> 00:28:23,958
I should have told you.
753
00:28:24,042 --> 00:28:25,335
- Yeah.
754
00:28:25,418 --> 00:28:31,007
♪ ♪
755
00:28:31,049 --> 00:28:32,676
Where are you going now?
756
00:28:32,717 --> 00:28:34,302
- To tell Book
he needs to testify.
757
00:28:34,386 --> 00:28:35,470
- No, no, no, no, no, no.
- Maybe it's easier.
758
00:28:35,553 --> 00:28:37,639
- No, no, no, man. Look, hey.
759
00:28:37,764 --> 00:28:40,308
If we're gonna talk to him,
we do it together,
760
00:28:40,433 --> 00:28:42,143
you understand?
761
00:28:42,268 --> 00:28:43,812
Together.
762
00:28:43,937 --> 00:28:48,608
♪ ♪
763
00:28:53,446 --> 00:28:53,613
.
764
00:28:53,738 --> 00:28:55,031
- Look, I know you guys are
in a bind,
765
00:28:55,740 --> 00:28:57,242
but I can't just walk away
766
00:28:57,283 --> 00:28:59,119
and blow my cover.
Not over this.
767
00:28:59,160 --> 00:29:01,663
- We appreciate that,
but this is a murder case, man.
768
00:29:01,746 --> 00:29:03,289
- It sort of trumps
everything else.
769
00:29:03,373 --> 00:29:05,166
- Says you?
770
00:29:05,208 --> 00:29:06,459
- Excuse me?
771
00:29:06,626 --> 00:29:08,002
- I'm trying to take down
the PV Mafia.
772
00:29:08,086 --> 00:29:09,587
How many bodies a year
do you think
773
00:29:09,629 --> 00:29:11,006
these brothers are
responsible for?
774
00:29:11,089 --> 00:29:12,590
Not including
the sex trafficking,
775
00:29:12,674 --> 00:29:13,967
the drug overdose--
- Whoa, whoa, look.
776
00:29:14,050 --> 00:29:15,593
We're in the middle
of a murder trial here, man.
777
00:29:15,677 --> 00:29:17,095
Now, we got the defendant
dead to rights.
778
00:29:17,220 --> 00:29:19,305
All we need is someone--you--
779
00:29:19,347 --> 00:29:21,516
to come in and put
the punk at the scene.
780
00:29:21,558 --> 00:29:23,643
So spare me your whole
pie-in-the-sky undercover crap
781
00:29:23,685 --> 00:29:25,270
'cause it doesn't mean
anything right now.
782
00:29:25,353 --> 00:29:26,855
- Who the hell you think
you're talking to?
783
00:29:26,938 --> 00:29:29,190
- Well, I'm talking to you,
Officer.
784
00:29:29,315 --> 00:29:30,734
[tense music]
785
00:29:30,817 --> 00:29:32,527
- You ain't got no right
to come at me like that.
786
00:29:32,569 --> 00:29:33,653
- Come at you?
787
00:29:33,737 --> 00:29:35,113
Bro, trust me,
788
00:29:35,155 --> 00:29:36,406
I'm restraining myself
right now
789
00:29:36,448 --> 00:29:37,991
'cause I don't like
cops who lie.
790
00:29:38,033 --> 00:29:39,075
All right?
791
00:29:39,159 --> 00:29:40,368
Who withhold information.
792
00:29:40,410 --> 00:29:41,953
- You know what?
793
00:29:42,037 --> 00:29:44,748
You Homicide guys,
you're all the same.
794
00:29:44,914 --> 00:29:47,709
Think your cases are more
important than everyone else's.
795
00:29:47,792 --> 00:29:49,586
- Yeah, 'cause they are.
796
00:29:49,669 --> 00:29:51,880
This banger, Eric,
he shot and killed
797
00:29:52,047 --> 00:29:55,592
a 16-year-old kid--
an innocent 16-year-old kid.
798
00:29:55,675 --> 00:29:57,177
So we're gonna do
whatever we gotta do
799
00:29:57,218 --> 00:29:58,803
to get justice
for him and his family.
800
00:29:58,887 --> 00:30:00,847
And if that means
forcing you to testify,
801
00:30:00,930 --> 00:30:01,848
then that's just how it is.
802
00:30:02,015 --> 00:30:08,271
♪ ♪
803
00:30:08,438 --> 00:30:10,148
- Give me a sec, please.
804
00:30:14,027 --> 00:30:16,112
- [sighs]
805
00:30:16,279 --> 00:30:18,156
[door opens, slams]
806
00:30:18,281 --> 00:30:22,535
- Look, I did what I could.
807
00:30:22,660 --> 00:30:24,579
But we need you.
808
00:30:24,704 --> 00:30:26,414
We need you, man.
809
00:30:26,498 --> 00:30:27,874
And I know that sucks,
810
00:30:27,916 --> 00:30:29,084
and I know this isn't
how you were hoping
811
00:30:29,250 --> 00:30:30,335
this would play out,
but you gotta understand--
812
00:30:30,460 --> 00:30:33,004
- Brother, I ain't testifying.
813
00:30:36,424 --> 00:30:38,093
So you can save
all that self-help stuff
814
00:30:38,134 --> 00:30:39,636
for someone else.
815
00:30:39,719 --> 00:30:46,726
♪ ♪
816
00:30:50,980 --> 00:30:52,357
[door slams]
817
00:30:52,524 --> 00:30:53,900
- Before you even say anything,
818
00:30:54,067 --> 00:30:55,568
do not give me
your lecture right now.
819
00:30:55,735 --> 00:30:57,153
- I'm not gonna
give you one, okay?
820
00:30:57,237 --> 00:30:58,738
- Good,
821
00:30:58,863 --> 00:31:00,782
'cause your buddy Book
is out of line, man.
822
00:31:00,824 --> 00:31:02,659
He's out of line.
823
00:31:02,701 --> 00:31:04,285
All he cares about is his case
824
00:31:04,411 --> 00:31:06,496
and making a name for himself
inside the department.
825
00:31:06,579 --> 00:31:08,873
- Is there something wrong
with that?
826
00:31:08,957 --> 00:31:11,084
- Yeah, there's something
wrong with that.
827
00:31:11,167 --> 00:31:13,712
Look, this is supposed to be
a team sport, right?
828
00:31:13,837 --> 00:31:15,547
All NYPD on the same side.
- Right.
829
00:31:15,714 --> 00:31:16,881
- Doing what's best
for the victims,
830
00:31:17,007 --> 00:31:18,133
for the people of this city.
831
00:31:18,216 --> 00:31:19,968
- That's easy for you to say.
832
00:31:20,010 --> 00:31:21,261
You don't know what it's like
to spend two years
833
00:31:21,428 --> 00:31:23,555
in some crappy,
roach-infested apartment
834
00:31:23,596 --> 00:31:25,640
pretending to be
somebody else,
835
00:31:25,765 --> 00:31:29,644
risking your life, alone.
836
00:31:29,728 --> 00:31:32,105
That was me, all right?
837
00:31:36,317 --> 00:31:39,195
- You're right.
I don't know what that's like.
838
00:31:39,279 --> 00:31:41,990
And I got respect for people
who do that line of work.
839
00:31:42,073 --> 00:31:44,325
But I got more respect, Theo,
840
00:31:44,451 --> 00:31:48,038
for the system
and how it's supposed to work.
841
00:31:48,079 --> 00:31:52,250
Now, he's gonna testify, okay?
842
00:31:52,417 --> 00:31:54,294
'Cause I'm going over his head.
843
00:32:01,551 --> 00:32:02,719
- We've been trying to
infiltrate this organization
844
00:32:02,844 --> 00:32:04,095
for damn near three years.
845
00:32:04,220 --> 00:32:05,472
- I understand that,
Lieutenant,
846
00:32:05,555 --> 00:32:07,182
but Officer Booker's
testimony is crucial
847
00:32:07,265 --> 00:32:08,975
for this murder trial.
848
00:32:09,142 --> 00:32:11,144
So we're gonna need him
to testify.
849
00:32:11,311 --> 00:32:13,104
- So we're, what,
we're just gonna blow up
850
00:32:13,146 --> 00:32:15,440
the whole damn operation
over one murder?
851
00:32:15,482 --> 00:32:17,233
- One murder?
What, that's not enough?
852
00:32:17,275 --> 00:32:18,151
How many do we need to--
853
00:32:18,234 --> 00:32:20,028
- I didn't mean it that way.
854
00:32:20,111 --> 00:32:21,571
- So how did you mean it?
855
00:32:21,696 --> 00:32:25,492
- The PV Mafia is a vicious
and ruthless organization.
856
00:32:25,533 --> 00:32:27,786
They traffic women,
extort businesses,
857
00:32:27,827 --> 00:32:29,913
sell cocaine, heroin, fentanyl.
858
00:32:30,038 --> 00:32:32,374
Based off the drugs alone,
they're probably responsible
859
00:32:32,457 --> 00:32:35,001
for 50 fatal overdoses a year,
860
00:32:35,126 --> 00:32:36,669
not to mention
the street violence.
861
00:32:36,711 --> 00:32:38,838
- That may be true,
but I'm pretty sure
862
00:32:38,963 --> 00:32:40,632
the parents of Hassan Peterson
don't care.
863
00:32:40,715 --> 00:32:41,925
Not even a little.
864
00:32:41,966 --> 00:32:44,219
- Okay, listen,
we're really close
865
00:32:44,260 --> 00:32:47,138
to shutting these guys down--
a month, maybe two.
866
00:32:47,222 --> 00:32:49,724
And Booker is key
to the whole damn thing.
867
00:32:49,766 --> 00:32:52,352
- I'm sorry, but there's
nothing I can do about that.
868
00:32:52,477 --> 00:32:54,396
We need Officer Booker's
cooperation,
869
00:32:54,437 --> 00:32:57,148
so please tell him
to call me as soon as he can.
870
00:32:57,190 --> 00:33:01,361
And just so we're clear,
if you resist,
871
00:33:01,444 --> 00:33:03,655
I will file charges
against you and Officer Booker
872
00:33:03,697 --> 00:33:05,532
this afternoon for obstruction.
873
00:33:08,868 --> 00:33:11,329
So let's just start
at the beginning.
874
00:33:11,413 --> 00:33:12,706
Tell us why you were
near the crime scene
875
00:33:12,789 --> 00:33:15,250
at the time of the shooting.
876
00:33:15,417 --> 00:33:16,960
- One of the guys told me
there was a drug deal
877
00:33:17,001 --> 00:33:18,211
going down around there.
878
00:33:18,378 --> 00:33:19,921
Wanted me to keep an eye out
for the police.
879
00:33:19,963 --> 00:33:21,756
- So who's this guy?
880
00:33:21,881 --> 00:33:23,008
- Why does that matter?
881
00:33:23,174 --> 00:33:24,968
- The more we know, the better.
882
00:33:25,051 --> 00:33:26,428
It helps us ask
the right questions
883
00:33:26,553 --> 00:33:28,805
and anticipate how the defense
may cross-examine you.
884
00:33:28,888 --> 00:33:30,598
- I don't know the dude's name.
885
00:33:30,640 --> 00:33:36,146
- Um, are you referring to
someone known as T-Brickz?
886
00:33:36,271 --> 00:33:38,857
- If you already know
everything, why do you need me?
887
00:33:38,940 --> 00:33:40,150
Just have Detective Walker
testify about
888
00:33:40,191 --> 00:33:41,067
what I already told him.
889
00:33:41,151 --> 00:33:42,318
- It doesn't work that way.
890
00:33:42,444 --> 00:33:44,738
- Well, it should.
891
00:33:44,904 --> 00:33:47,407
- That's a conversation
for a different day.
892
00:33:47,574 --> 00:33:49,909
- I put a lot of time
into this operation--
893
00:33:50,035 --> 00:33:51,911
a lot of time.
894
00:33:51,995 --> 00:33:53,371
You sure there's nobody else
895
00:33:53,538 --> 00:33:54,748
who can put Eric
at the crime scene?
896
00:33:54,831 --> 00:33:55,999
- Yes, we are sure.
897
00:33:56,082 --> 00:33:57,417
[sighs]
898
00:33:57,584 --> 00:34:01,046
You heard gunfire
at approximately 3:15 p.m.?
899
00:34:01,087 --> 00:34:02,756
- I don't know
what time it was.
900
00:34:04,716 --> 00:34:07,344
- Then you saw a man
wearing a mask
901
00:34:07,385 --> 00:34:09,554
running toward an SUV.
902
00:34:09,637 --> 00:34:12,640
Can you describe
what this man looked like?
903
00:34:12,724 --> 00:34:14,184
- What if I don't show up
for court?
904
00:34:14,309 --> 00:34:15,769
What happens then?
905
00:34:15,894 --> 00:34:18,438
- Then we issue a subpoena
compelling you to appear.
906
00:34:18,521 --> 00:34:20,398
- And then I call your boss
and your boss's boss
907
00:34:20,482 --> 00:34:21,858
and tell them to fire you.
908
00:34:23,610 --> 00:34:24,986
- That's just ain't right, man.
909
00:34:25,070 --> 00:34:26,446
- I'm sorry you feel that way.
910
00:34:26,488 --> 00:34:28,740
- I belong on the streets,
collecting intel,
911
00:34:28,823 --> 00:34:31,534
trying to take down gangs,
not in court,
912
00:34:31,659 --> 00:34:32,911
wearing some suit and tie,
913
00:34:32,952 --> 00:34:35,413
pretending to be some sort
of police officer.
914
00:34:38,416 --> 00:34:42,712
- Look, I can't change
how you feel about your job
915
00:34:42,754 --> 00:34:44,339
or how you perceive your role
916
00:34:44,422 --> 00:34:45,548
in the New York
Police Department,
917
00:34:45,590 --> 00:34:47,425
but I can assure you
of two things.
918
00:34:47,509 --> 00:34:50,679
Number one, you are,
in fact, a police officer.
919
00:34:50,762 --> 00:34:53,306
Number two,
not showing up for court
920
00:34:53,431 --> 00:34:56,309
or lying on the stand would be
a very bad decision.
921
00:34:57,811 --> 00:34:59,312
- All right.
He is trying to help you.
922
00:34:59,396 --> 00:35:00,647
Don't you see that?
923
00:35:02,565 --> 00:35:05,193
Oh, come on, Officer Booker,
924
00:35:05,360 --> 00:35:07,821
we are both sympathetic
to the fact this case
925
00:35:07,946 --> 00:35:09,948
interferes with your
undercover operation.
926
00:35:10,031 --> 00:35:14,202
But it's not our fault
or our problem.
927
00:35:14,285 --> 00:35:15,578
So you need to make peace
with that.
928
00:35:15,745 --> 00:35:16,830
- I'm not doing it.
929
00:35:18,331 --> 00:35:20,542
[tense music]
930
00:35:20,667 --> 00:35:22,585
I'm not doing it.
931
00:35:27,257 --> 00:35:31,177
- We need to get this young man
back into the real world, fast.
932
00:35:31,344 --> 00:35:38,309
♪ ♪
933
00:35:42,355 --> 00:35:43,314
- Let me guess.
934
00:35:43,398 --> 00:35:44,566
Those prosecutors told you
935
00:35:44,649 --> 00:35:46,026
to talk some sense
into my dumb ass.
936
00:35:46,109 --> 00:35:47,569
- Yeah, something like that.
937
00:35:47,652 --> 00:35:50,238
And so you know, they're not
just two prosecutors.
938
00:35:50,363 --> 00:35:51,740
One of them is head
of the Homicide Bureau,
939
00:35:51,823 --> 00:35:54,409
and the other is the damn DA.
940
00:35:54,451 --> 00:35:56,578
I mean, he's one of the most
powerful men in the city,
941
00:35:56,703 --> 00:35:57,746
and they're trying to do
the right thing, Ray.
942
00:35:57,871 --> 00:35:58,955
- And how's that?
943
00:35:58,997 --> 00:36:00,498
- They're trying to save
your career.
944
00:36:00,582 --> 00:36:02,167
You not showing up to court
when you're a cop?
945
00:36:02,250 --> 00:36:03,877
That doesn't work.
946
00:36:03,960 --> 00:36:05,128
All right? That's game over.
947
00:36:05,211 --> 00:36:06,671
- Everybody keeps
telling me that.
948
00:36:06,755 --> 00:36:07,964
I'm a cop.
949
00:36:08,048 --> 00:36:09,758
Think like a cop.
950
00:36:09,883 --> 00:36:12,844
If I thought like a cop,
I'd already be dead, brother.
951
00:36:13,011 --> 00:36:14,220
- I know what you're--
- For real!
952
00:36:14,304 --> 00:36:17,015
- I know what you're saying.
953
00:36:17,098 --> 00:36:18,767
But you are a cop.
954
00:36:18,850 --> 00:36:20,477
You know that, right?
955
00:36:20,560 --> 00:36:24,189
♪ ♪
956
00:36:24,356 --> 00:36:28,234
- Sometimes
I'm not so sure, man.
957
00:36:28,276 --> 00:36:29,486
It's hard to describe
what it's like.
958
00:36:29,611 --> 00:36:32,739
I--I feel like
I can relate more
959
00:36:32,906 --> 00:36:34,240
to the gangsters
than the dudes in blue.
960
00:36:34,324 --> 00:36:35,575
- I get it.
961
00:36:35,658 --> 00:36:37,077
It's hard to separate things
962
00:36:37,160 --> 00:36:39,454
when you're pretending to be
somebody you're not,
963
00:36:39,621 --> 00:36:41,289
when you're constantly
wondering if the bad guys
964
00:36:41,373 --> 00:36:42,874
see through your lies.
965
00:36:42,957 --> 00:36:47,545
And then one day,
it all starts to feel normal.
966
00:36:47,670 --> 00:36:48,922
Like it's not a lie anymore.
967
00:36:48,963 --> 00:36:50,215
Like you really are
that other person.
968
00:36:50,340 --> 00:36:52,467
But that's not
a good thing, Ray.
969
00:36:52,550 --> 00:36:54,886
It means you've been under
too long.
970
00:36:54,969 --> 00:36:56,137
So maybe you should start
to look at this thing
971
00:36:56,179 --> 00:36:57,138
in a different way.
972
00:36:57,180 --> 00:36:58,765
- Meaning what?
973
00:36:58,807 --> 00:37:01,017
- Meaning that this could be
a good thing.
974
00:37:01,101 --> 00:37:06,189
♪ ♪
975
00:37:06,356 --> 00:37:10,902
Look, when I was under--
976
00:37:10,985 --> 00:37:13,446
like, real under--
977
00:37:13,613 --> 00:37:15,657
I got tight
with the head of this set,
978
00:37:15,740 --> 00:37:17,701
guy named Lamar.
979
00:37:17,867 --> 00:37:20,078
One day, he comes over to me
and tells me about some dude
980
00:37:20,120 --> 00:37:22,872
who's been skimming
off the top.
981
00:37:22,914 --> 00:37:25,333
Asks me to cut his thumb off.
982
00:37:25,417 --> 00:37:27,919
- To prove your loyalty.
983
00:37:28,002 --> 00:37:30,797
- Lucky for me, the guy
got shot the next day.
984
00:37:32,215 --> 00:37:33,633
'Cause if I'm being real...
985
00:37:36,678 --> 00:37:38,638
I was gonna do it.
986
00:37:40,849 --> 00:37:42,642
I was gonna do it.
987
00:37:45,145 --> 00:37:47,981
It's over, Ray.
988
00:37:48,106 --> 00:37:49,983
It just is, man.
989
00:37:51,901 --> 00:37:54,404
So you gotta
make peace with it.
990
00:37:54,487 --> 00:38:01,745
♪ ♪
991
00:38:02,662 --> 00:38:05,040
- Officer Booker,
can you please tell the jury
992
00:38:05,123 --> 00:38:06,958
what you saw take place
993
00:38:07,000 --> 00:38:08,710
on the afternoon
of December 16th
994
00:38:08,835 --> 00:38:11,796
around 3:15 p.m.?
995
00:38:22,307 --> 00:38:24,809
[suspenseful music]
996
00:38:24,893 --> 00:38:26,478
- I saw...
997
00:38:29,439 --> 00:38:32,150
I saw a man wearing a mask,
998
00:38:32,233 --> 00:38:36,404
about 5'11", medium build,
999
00:38:36,488 --> 00:38:38,365
run toward a green SUV.
1000
00:38:38,490 --> 00:38:40,200
- Did he have anything
in his hand?
1001
00:38:40,325 --> 00:38:42,744
- Yes. A gun.
1002
00:38:42,869 --> 00:38:44,996
A semiautomatic pistol.
1003
00:38:45,080 --> 00:38:47,999
- Did you see what type
of shoes he was wearing?
1004
00:38:49,292 --> 00:38:52,545
- Sneakers.
1005
00:38:52,712 --> 00:38:54,506
Red Zefs.
1006
00:38:54,547 --> 00:38:56,466
- Did you get a look
at his face?
1007
00:38:56,549 --> 00:38:58,218
His eyes?
1008
00:39:00,929 --> 00:39:02,097
- Yes.
1009
00:39:02,222 --> 00:39:04,057
- What color were they?
1010
00:39:04,224 --> 00:39:11,147
♪ ♪
1011
00:39:15,193 --> 00:39:16,069
- Green.
1012
00:39:16,236 --> 00:39:23,201
♪ ♪
1013
00:39:25,328 --> 00:39:28,748
[train rumbling]
1014
00:39:28,873 --> 00:39:31,334
- Ray.
1015
00:39:31,501 --> 00:39:33,294
You did a good job, man.
1016
00:39:33,378 --> 00:39:35,463
So good, the jury came back
with a guilty verdict
1017
00:39:35,588 --> 00:39:37,340
in less than three hours.
1018
00:39:37,507 --> 00:39:39,009
So congratulations.
1019
00:39:39,134 --> 00:39:40,927
- Congratulations?
1020
00:39:41,052 --> 00:39:42,595
You ain't got to do
all that, bro.
1021
00:39:42,637 --> 00:39:43,888
- Do what?
1022
00:39:43,930 --> 00:39:46,224
- Give me some sort
of pep talk.
1023
00:39:50,103 --> 00:39:53,648
- You ever want to talk
to somebody,
1024
00:39:53,732 --> 00:39:56,484
this guy is really good.
1025
00:39:56,651 --> 00:39:58,445
Like, legit.
1026
00:39:58,570 --> 00:40:00,655
I've been seeing him
for a few months now,
1027
00:40:00,780 --> 00:40:03,408
and it's helping.
1028
00:40:03,575 --> 00:40:05,285
I told him you'd be
calling, so...
1029
00:40:07,787 --> 00:40:09,998
- I appreciate you looking out.
1030
00:40:10,123 --> 00:40:12,292
- I've been there, man.
1031
00:40:12,417 --> 00:40:17,881
If I'm being honest,
a part of me still is.
1032
00:40:17,922 --> 00:40:18,965
But I'm working on it.
1033
00:40:21,259 --> 00:40:24,304
[soft dramatic music]
1034
00:40:24,471 --> 00:40:31,394
♪ ♪
1035
00:40:44,074 --> 00:40:46,993
[indistinct chatter]
1036
00:40:51,414 --> 00:40:53,917
- What's up?
1037
00:40:54,042 --> 00:40:56,586
- We need to talk.
1038
00:40:56,669 --> 00:40:58,588
I got something
I need to tell you.
1039
00:40:58,672 --> 00:41:05,679
♪ ♪
1040
00:41:14,187 --> 00:41:17,023
[dramatic music]
1041
00:41:17,190 --> 00:41:24,114
♪ ♪
1042
00:41:44,259 --> 00:41:47,178
[wolf howls]
68640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.