All language subtitles for Greys.Anatomy.S22E11.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,878 --> 00:00:05,714 ♪♪ 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,884 Meredith: If you think choosing a college major is hard, 3 00:00:08,884 --> 00:00:11,595 wait until you have to choose your medical specialty. 4 00:00:11,595 --> 00:00:13,889 How late were you up researching treatments 5 00:00:13,889 --> 00:00:15,057 for that patient? 6 00:00:15,057 --> 00:00:17,184 Late. You need sleep. 7 00:00:17,184 --> 00:00:18,477 I'll get right on that. 8 00:00:18,477 --> 00:00:20,521 You have no idea how many e-mails you get 9 00:00:20,521 --> 00:00:23,690 until you come back from a three-month sabbatical. 10 00:00:23,690 --> 00:00:25,359 "Delete all." Wait. 11 00:00:25,359 --> 00:00:27,110 What if some of those are important? 12 00:00:27,110 --> 00:00:29,071 I'm practicing healthy boundaries. 13 00:00:29,071 --> 00:00:30,656 If they need me, they can pick up the phone. 14 00:00:30,656 --> 00:00:33,242 ♪♪ 15 00:00:33,242 --> 00:00:35,285 It's not just what medicine you'll practice. 16 00:00:35,285 --> 00:00:37,079 It's your whole life. 17 00:00:37,079 --> 00:00:39,414 Should I pull the drains on Mr. Sherwood before we round? 18 00:00:39,414 --> 00:00:40,999 No. Adams can do that. 19 00:00:40,999 --> 00:00:44,628 Um, Toni Wright is down a resident, 20 00:00:44,628 --> 00:00:47,798 so I took the liberty of moving you to her service. 21 00:00:47,798 --> 00:00:49,675 I hope that's okay. 22 00:00:49,675 --> 00:00:51,426 Dr. Toni Wright? Yeah. 23 00:00:51,426 --> 00:00:53,095 NIH grant recipient 24 00:00:53,095 --> 00:00:55,472 for research on myofibroblasts for wound healing, 25 00:00:55,472 --> 00:00:58,141 pioneer in lymphedema Dr. Toni Wright? 26 00:00:58,141 --> 00:01:00,102 [ Laughing ] Yes. Okay. Yeah. 27 00:01:00,102 --> 00:01:01,603 I may have read up on her. 28 00:01:01,603 --> 00:01:03,021 Play it cool. 29 00:01:03,021 --> 00:01:04,188 Yeah, yeah. I got to go prep. 30 00:01:04,188 --> 00:01:05,524 Uh, Ben Warren-- Hey, hey, hey. 31 00:01:05,524 --> 00:01:08,485 Come on. I was -- Look. I was born cool. 32 00:01:08,485 --> 00:01:09,486 Yeah. Okay. 33 00:01:10,737 --> 00:01:11,947 Oh, my God. 34 00:01:11,947 --> 00:01:14,700 I'm playing. I'm playing. 35 00:01:14,700 --> 00:01:15,909 ♪♪ 36 00:01:15,909 --> 00:01:17,619 Who you'll work with, 37 00:01:17,619 --> 00:01:19,246 whether you'll be home in time for dinner 38 00:01:19,246 --> 00:01:20,956 or never see your kids. 39 00:01:20,956 --> 00:01:23,292 I love how they think we have time to go to the doctor. 40 00:01:23,292 --> 00:01:25,210 Last year, I had a dental student 41 00:01:25,210 --> 00:01:27,713 pull one of my teeth in the cath lab. 42 00:01:27,713 --> 00:01:29,589 Have you considered egg freezing? 43 00:01:29,589 --> 00:01:32,217 Have I considered giving myself a series of shots 44 00:01:32,217 --> 00:01:33,510 and screwing up my hormones 45 00:01:33,510 --> 00:01:35,429 and then going through an uncomfortable procedure 46 00:01:35,429 --> 00:01:38,140 and then paying forever to store my eggs in a freezer 47 00:01:38,140 --> 00:01:39,808 on the chance that I might want kids? 48 00:01:39,808 --> 00:01:41,143 You could've just said no. 49 00:01:42,728 --> 00:01:45,647 I might do it. I want to keep my options open. 50 00:01:45,647 --> 00:01:48,400 Why do they need to know when your mom had her first period? 51 00:01:48,400 --> 00:01:52,154 Oh. I hope they don't, 'cause I have no idea and no way to ask. 52 00:01:52,154 --> 00:01:54,197 [ Gasps ] Ooh. Smoothies. 53 00:01:54,197 --> 00:01:58,327 The choice is yours, and so are the consequences. 54 00:01:59,536 --> 00:02:00,537 Hey. 55 00:02:00,537 --> 00:02:02,039 Hey. 56 00:02:03,957 --> 00:02:06,835 Hey. So my lawyer wanted to check in. 57 00:02:06,835 --> 00:02:09,045 They still haven't received any papers to sign. 58 00:02:09,045 --> 00:02:11,423 Yeah. I still have them. 59 00:02:11,423 --> 00:02:13,467 Your lawyer mentioned wanting to file 60 00:02:13,467 --> 00:02:15,469 before the end of the month. 61 00:02:15,469 --> 00:02:18,013 I-I just -- I've been slammed with work. 62 00:02:18,013 --> 00:02:19,556 If we don't do it soon, they're gonna make us pay 63 00:02:19,556 --> 00:02:21,391 additional retainers. [ Phone buzzes ] 64 00:02:21,391 --> 00:02:23,477 I am aware. I'm -- I'm sorry. I-I have a consult. 65 00:02:23,477 --> 00:02:25,520 But I-I will get to them as soon as I can. 66 00:02:25,520 --> 00:02:27,814 Okay. Woman on P.A.: Dr. Morales to the ICU. 67 00:02:27,814 --> 00:02:30,108 Dr. Martha Morales to the ICU. 68 00:02:31,151 --> 00:02:33,445 Dr. Wright. Hey. 69 00:02:33,445 --> 00:02:35,572 Ben Warren. Thrilled to be on your service. Nice to meet you. 70 00:02:35,572 --> 00:02:37,532 Benson, back on my service again? 71 00:02:37,532 --> 00:02:39,618 Yeah. Can't get enough. And people call me Blue. 72 00:02:39,618 --> 00:02:41,662 After the Joni Mitchell album? 73 00:02:41,662 --> 00:02:43,830 No. Oh. Well, that's too bad. 74 00:02:43,830 --> 00:02:45,374 It's one of the all-time greats. 75 00:02:45,374 --> 00:02:47,584 I applied to three colleges in California 76 00:02:47,584 --> 00:02:50,087 solely because I thought it'd be cool to sing that line 77 00:02:50,087 --> 00:02:52,381 about coming home there and literally mean it. 78 00:02:52,381 --> 00:02:54,174 Do either of you play guitar? 79 00:02:54,174 --> 00:02:56,009 Um, not really. A little. 80 00:02:56,009 --> 00:02:59,012 Well...Enh. 81 00:02:59,012 --> 00:03:01,682 Listen. Um, feel free to push me. 82 00:03:01,682 --> 00:03:03,558 You know, I like to work hard, 83 00:03:03,558 --> 00:03:04,893 and I'm actually applying for a plastics fellowship. 84 00:03:04,893 --> 00:03:06,937 Good for you. 85 00:03:08,230 --> 00:03:10,691 You should've told her you play guitar. 86 00:03:10,691 --> 00:03:12,901 [ Siren wailing ] 87 00:03:12,901 --> 00:03:14,403 Five minutes to answer a page. 88 00:03:14,403 --> 00:03:16,279 Patient could've died in that time. 89 00:03:16,279 --> 00:03:18,073 Did somebody die? That's irrelevant. 90 00:03:18,073 --> 00:03:21,159 ♪♪ 91 00:03:21,159 --> 00:03:22,953 Okay. What have we got? Randall Lutton, 62. 92 00:03:22,953 --> 00:03:24,830 He has scrotal swelling and severe pain 93 00:03:24,830 --> 00:03:26,456 after blunt trauma. 94 00:03:26,456 --> 00:03:29,126 BP is slightly elevated. Gave 2 of morphine en route. 95 00:03:29,126 --> 00:03:31,711 [ Groaning ] Oh, God. It hurts like hell. 96 00:03:31,711 --> 00:03:33,672 Okay. We're gonna get you more inside, okay? 97 00:03:33,672 --> 00:03:35,966 Got up to use the bathroom in the middle of the night 98 00:03:35,966 --> 00:03:37,467 and walked right into the dresser. 99 00:03:37,467 --> 00:03:39,428 I'm gonna need an ultrasound and some gel. 100 00:03:39,428 --> 00:03:40,762 Are you a doctor? 101 00:03:40,762 --> 00:03:43,306 Urologist. No need to comment on the irony. 102 00:03:43,306 --> 00:03:45,517 Okay. Let's get him in trauma one. 103 00:03:45,517 --> 00:03:47,519 ♪♪ 104 00:03:47,519 --> 00:03:48,937 [ Indistinct conversations, telephone ringing ] 105 00:03:48,937 --> 00:03:51,064 Hey, Corban. 106 00:03:51,064 --> 00:03:53,024 Just double-checking you're getting your IV antibiotics 107 00:03:53,024 --> 00:03:54,860 before rounds with Dr. Altman. 108 00:03:54,860 --> 00:03:58,321 Um, do you think you could slip me the staff Wi-Fi password? 109 00:03:58,321 --> 00:04:00,657 I know. The guest Wi-Fi is spotty. 110 00:04:00,657 --> 00:04:03,243 But ours is used for things like imaging and staff messaging, 111 00:04:03,243 --> 00:04:04,578 so they're pretty strict about it. 112 00:04:04,578 --> 00:04:06,204 Could you make an exception? 113 00:04:06,204 --> 00:04:07,998 I just -- I really want to see my cousin get married 114 00:04:07,998 --> 00:04:09,207 in Big Sur today. 115 00:04:09,207 --> 00:04:10,834 Second cousin. Second marriage. 116 00:04:10,834 --> 00:04:12,419 And he's not that great. 117 00:04:17,632 --> 00:04:19,341 You didn't get it from me. 118 00:04:19,341 --> 00:04:21,303 Thank you. 119 00:04:21,303 --> 00:04:24,389 Somehow I am always in the hospital 120 00:04:24,389 --> 00:04:26,266 for my friends' and family's big life events. 121 00:04:26,266 --> 00:04:29,311 This is his second aortic graft to get infected in a year. 122 00:04:29,311 --> 00:04:31,229 No offense to Dr. Altman, 123 00:04:31,229 --> 00:04:34,316 but if this one doesn't take, we need a second opinion. 124 00:04:34,316 --> 00:04:36,818 Well, Dr. Altman's extremely skilled. 125 00:04:36,818 --> 00:04:39,154 She's even kind of famous now. She invented a new surgery. 126 00:04:39,154 --> 00:04:40,947 Yeah. But, like, a difficult one? 127 00:04:40,947 --> 00:04:43,325 Don't look at me like that. 128 00:04:43,325 --> 00:04:45,702 I already know I'm becoming Mom. 129 00:04:45,702 --> 00:04:48,538 The surgery is incredibly complicated. 130 00:04:48,538 --> 00:04:50,123 She's on a podcast. You can look it up. 131 00:04:51,374 --> 00:04:53,251 Told you. I just have bad luck. 132 00:04:53,251 --> 00:04:55,462 Well, hopefully the new TEVAR gives your aorta a break 133 00:04:55,462 --> 00:04:57,589 so the antibiotics can do their job. 134 00:04:57,589 --> 00:04:59,966 That's what you said last time. 135 00:04:59,966 --> 00:05:02,636 I'll be back soon. 136 00:05:02,636 --> 00:05:05,096 Woman on P.A.: Dr. Maile Tanigawa to the ER. 137 00:05:05,096 --> 00:05:07,098 [ Indistinct conversations ] 138 00:05:07,098 --> 00:05:09,059 Welcome back, Dr. Shepherd. 139 00:05:09,059 --> 00:05:11,394 Ben: Have you met our new plastics attending, Dr. Toni Wright? 140 00:05:11,394 --> 00:05:13,647 Relatively new. Nice to meet you. 141 00:05:13,647 --> 00:05:15,482 We should get started. It's a LeFort fracture. 142 00:05:15,482 --> 00:05:17,818 I'm sure there will be questions. 143 00:05:17,818 --> 00:05:19,152 Did you see that? 144 00:05:19,152 --> 00:05:21,696 Uh, yes. Uh, yeah. I don't know. 145 00:05:21,696 --> 00:05:24,074 I don't think she remembers me. Should she? 146 00:05:24,074 --> 00:05:26,284 Well, we went to med school together. 147 00:05:26,284 --> 00:05:28,495 We were in the same study group. She hated me. 148 00:05:28,495 --> 00:05:30,247 Well, maybe it's better she doesn't remember. 149 00:05:33,083 --> 00:05:34,501 Teresa Daniels, 49. 150 00:05:34,501 --> 00:05:37,254 Post-op day five from a hemicraniectomy 151 00:05:37,254 --> 00:05:41,091 for subdural hematoma after auto versus pedestrian. 152 00:05:41,091 --> 00:05:43,051 Concomitant LeFort 1 fractures. 153 00:05:43,051 --> 00:05:45,011 Please say you're fixing my mom's face today. 154 00:05:45,011 --> 00:05:46,721 That's up to Dr. Shepherd. 155 00:05:46,721 --> 00:05:48,640 She'll tell us if your mom's head bleed is healed enough 156 00:05:48,640 --> 00:05:50,892 for us to proceed. I'll do a neuro exam on her now 157 00:05:50,892 --> 00:05:52,936 and make sure the EVD is working. 158 00:05:52,936 --> 00:05:55,397 So, uh, what are you studying? 159 00:05:55,397 --> 00:05:57,148 Data science. 160 00:05:57,148 --> 00:05:59,484 I was gonna major in it, but the intro course is hard. 161 00:05:59,484 --> 00:06:01,903 I'm a freshman at UC Davis. 162 00:06:01,903 --> 00:06:04,281 Do you have a study group? 163 00:06:04,281 --> 00:06:06,157 I haven't found the right people. 164 00:06:06,157 --> 00:06:08,076 It does make a big difference. 165 00:06:08,076 --> 00:06:10,078 Hope: My mom says to stick with it. 166 00:06:10,078 --> 00:06:12,080 I was complaining to her about it on the phone 167 00:06:12,080 --> 00:06:15,166 when she got hit by that idiot driver. 168 00:06:15,166 --> 00:06:17,502 That's awful. I'm so sorry. 169 00:06:17,502 --> 00:06:19,296 She'll be happy to see you when she wakes up. 170 00:06:19,296 --> 00:06:21,172 ICP is 12, and subdural is stable. 171 00:06:21,172 --> 00:06:22,674 Great. 172 00:06:22,674 --> 00:06:24,634 So we're good to go. 173 00:06:24,634 --> 00:06:26,511 Let's order a CT max/face before bringing her to the O.R. 174 00:06:30,098 --> 00:06:32,934 [ Monitor beeping ] 175 00:06:32,934 --> 00:06:34,978 Hey. Sorry I'm late. 176 00:06:34,978 --> 00:06:37,564 How was Cousin Frank's wedding? Were you able to stream it? 177 00:06:39,107 --> 00:06:40,609 Still no contractions? 178 00:06:40,609 --> 00:06:42,110 Don't jinx it. 179 00:06:43,862 --> 00:06:45,530 Dr. Meade? 180 00:06:45,530 --> 00:06:48,158 Corban Gregory, 28-year-old male. 181 00:06:48,158 --> 00:06:50,994 Status post coarctation repair when he was 2. 182 00:06:50,994 --> 00:06:52,912 He subsequently had two graft repairs. 183 00:06:52,912 --> 00:06:54,164 Both became infected. 184 00:06:54,164 --> 00:06:56,416 Has now developed a pseudoaneurysm 185 00:06:56,416 --> 00:06:57,959 and is here today for his second TEVAR. 186 00:06:57,959 --> 00:07:00,503 You made somebody a new aorta? 187 00:07:00,503 --> 00:07:04,174 He's stalking you online. I told him it was weird. 188 00:07:04,174 --> 00:07:07,427 And it said that the patient had two repeat graft infections too. 189 00:07:08,678 --> 00:07:11,222 Can I get this? A TEVAR is still a solution for you. 190 00:07:11,222 --> 00:07:13,224 It's less invasive and less risky. 191 00:07:13,224 --> 00:07:15,477 For me or for you? 192 00:07:15,477 --> 00:07:17,562 Corban, the patient that you're reading about 193 00:07:17,562 --> 00:07:19,522 was much sicker -- 194 00:07:19,522 --> 00:07:22,859 I don't want another band-aid if there's a permanent fix. 195 00:07:22,859 --> 00:07:24,361 I don't want to diminish what you're going through, but -- 196 00:07:24,361 --> 00:07:26,363 You think you know what I'm going through? 197 00:07:26,363 --> 00:07:28,239 My favorite thing is running, 198 00:07:28,239 --> 00:07:30,408 but I can't remember the last time I had a runner's high. 199 00:07:30,408 --> 00:07:32,994 I won't be able to lift my baby nephew. 200 00:07:32,994 --> 00:07:35,163 I can't travel. I can't visit my friends. 201 00:07:35,163 --> 00:07:36,331 I have spent more time in the CCU 202 00:07:36,331 --> 00:07:38,041 than my own house in the last year. 203 00:07:38,041 --> 00:07:40,960 Is that not sick enough for you? 204 00:07:40,960 --> 00:07:42,128 You just don't care? 205 00:07:42,128 --> 00:07:43,463 That's not true. 206 00:07:43,463 --> 00:07:44,881 Then why won't you fix me? 207 00:07:44,881 --> 00:07:47,050 I wish there was an easy fix. 208 00:07:47,050 --> 00:07:48,843 Just get out. 209 00:07:49,928 --> 00:07:51,137 Get out! 210 00:07:51,137 --> 00:07:52,430 Okay. 211 00:07:52,430 --> 00:07:59,479 ♪♪ 212 00:07:59,479 --> 00:08:06,403 ♪♪ 213 00:08:12,409 --> 00:08:15,412 It's a larger patient load than usual, 214 00:08:15,412 --> 00:08:16,913 but with two of you -- Adams, please tell me 215 00:08:16,913 --> 00:08:18,498 that you were at the benefits fair 216 00:08:18,498 --> 00:08:20,500 or rounding or anything but late. 217 00:08:20,500 --> 00:08:22,544 Sorry. I was on the phone with Boise General. 218 00:08:22,544 --> 00:08:25,088 They don't have Katie Rogers' immunotherapy either. 219 00:08:25,088 --> 00:08:27,549 The government cut off funding. You're not gonna find it. 220 00:08:27,549 --> 00:08:29,718 Okay. What about cytoreduction surgery with HIPEC? 221 00:08:29,718 --> 00:08:31,302 What about it? 222 00:08:31,302 --> 00:08:33,471 Well, could Katie be a candidate for it? 223 00:08:33,471 --> 00:08:36,307 I e-mailed you the case report. Mm. Okay. No. 224 00:08:36,307 --> 00:08:38,559 I appreciate your initiative, and I will look at it. 225 00:08:38,559 --> 00:08:40,854 But right now, I need you to focus on patients 226 00:08:40,854 --> 00:08:43,773 that are currently admitted to the hospital. 227 00:08:43,773 --> 00:08:48,278 We're down two residents due to illness and a family wedding. 228 00:08:48,278 --> 00:08:52,574 So I need you and Spencer to get started on the floor, okay? 229 00:08:52,574 --> 00:08:55,744 Ms. Hayes needs a Dobhoff tube for tube feeds. 230 00:08:55,744 --> 00:09:00,206 Oh! Well, I've never inserted an NG tube on a real person. 231 00:09:00,206 --> 00:09:01,916 Or a fake one, so... 232 00:09:01,916 --> 00:09:04,335 Well, um, Adams will help you. 233 00:09:04,335 --> 00:09:05,795 Don't forget to check your e-mail. 234 00:09:05,795 --> 00:09:07,046 I -- [ Sighs ] 235 00:09:08,923 --> 00:09:10,800 Just keep taking deep breaths. 236 00:09:10,800 --> 00:09:12,844 New pain medication should kick in any second. 237 00:09:12,844 --> 00:09:15,388 Can I take a look? Yeah. [ Exhales sharply ] 238 00:09:15,388 --> 00:09:17,599 Wow. 239 00:09:17,599 --> 00:09:20,018 That looks painful. 240 00:09:20,018 --> 00:09:22,228 Last I checked, it measured 20 centimeters. 241 00:09:22,228 --> 00:09:24,647 I suspect a bleeding testicular artery. 242 00:09:24,647 --> 00:09:26,983 Do you see anything? Uh, it looks like it's expanding. 243 00:09:26,983 --> 00:09:29,778 Let's get an ultrasound and page urology. 244 00:09:29,778 --> 00:09:32,447 Was the dresser sharp? I do see a couple small lesions. 245 00:09:32,447 --> 00:09:34,199 Uh, must have just snagged a drawer pull. 246 00:09:34,199 --> 00:09:35,992 Ah. Okay. 247 00:09:35,992 --> 00:09:38,369 Let's get him some more fluids and a full set of labs. 248 00:09:38,369 --> 00:09:39,788 [ Groans ] 249 00:09:39,788 --> 00:09:42,165 Okay. Well, the testicles are intact. 250 00:09:42,165 --> 00:09:43,541 And they're in the correct position. 251 00:09:43,541 --> 00:09:46,711 But I do see some free fluid in the scrotum. 252 00:09:46,711 --> 00:09:49,339 Oh, my God, Randall! 253 00:09:49,339 --> 00:09:50,757 Is it his heart? 254 00:09:50,757 --> 00:09:52,425 Uh, no. My heart's just fine. 255 00:09:52,425 --> 00:09:53,927 Doctors, this is my wife, Kimmy. 256 00:09:53,927 --> 00:09:55,303 Hi. Hi. 257 00:09:55,303 --> 00:09:57,597 ♪♪ 258 00:09:57,597 --> 00:09:59,224 Is that one of your... 259 00:09:59,224 --> 00:10:01,768 Yeah. I walked into the dresser. 260 00:10:01,768 --> 00:10:04,270 [ Chuckles ] Probably just a hematoma. 261 00:10:04,270 --> 00:10:05,814 Is this gonna jack your fertility? 262 00:10:05,814 --> 00:10:07,440 I ovulate next week. 263 00:10:07,440 --> 00:10:09,192 We're going to give you some privacy. 264 00:10:09,192 --> 00:10:12,570 ♪♪ 265 00:10:12,570 --> 00:10:14,989 Woman on P.A.: Dr. Marcozzi, dial Radiology. 266 00:10:14,989 --> 00:10:16,533 [ Phone ringing ] Oh. 267 00:10:16,533 --> 00:10:20,161 You've been back three hours, and you've already requested 268 00:10:20,161 --> 00:10:21,913 a new 3-D microscope with AR tech. 269 00:10:21,913 --> 00:10:23,373 Why are you reading e-mails 270 00:10:23,373 --> 00:10:25,250 when you are supposed to be on leave? 271 00:10:25,250 --> 00:10:26,584 Catherine finally left the house. 272 00:10:26,584 --> 00:10:28,336 If that woman makes me take one more nap, 273 00:10:28,336 --> 00:10:29,587 I'm gonna lose my mind. 274 00:10:29,587 --> 00:10:31,047 Um... 275 00:10:31,047 --> 00:10:33,758 When did you hire Toni Wright? 276 00:10:33,758 --> 00:10:36,386 A few months ago. I'm surprised we got her. 277 00:10:36,386 --> 00:10:38,638 Jackson says she's the go-to for facial reconstruction. 278 00:10:38,638 --> 00:10:41,891 Jackson is the go-to for facial reconstruction. 279 00:10:41,891 --> 00:10:43,935 Is there a problem? 280 00:10:43,935 --> 00:10:45,895 I j-- I just spent the last few months 281 00:10:45,895 --> 00:10:46,896 getting to a really good place. 282 00:10:46,896 --> 00:10:48,731 I took Scout camping. 283 00:10:48,731 --> 00:10:50,608 I went to the grocery store during normal hours. 284 00:10:50,608 --> 00:10:51,901 I slept. 285 00:10:51,901 --> 00:10:53,987 You need to get to the point. 286 00:10:53,987 --> 00:10:57,407 Wright and I have a history in that -- 287 00:10:57,407 --> 00:11:01,244 in that historically, she... pushes my buttons. 288 00:11:01,244 --> 00:11:02,495 If I hired people 289 00:11:02,495 --> 00:11:04,455 based on whose buttons they push, 290 00:11:04,455 --> 00:11:06,875 no one could work at this damn hospital. 291 00:11:06,875 --> 00:11:09,419 And your request for a microscope is denied. 292 00:11:09,419 --> 00:11:10,545 [ Phone beeps ] 293 00:11:10,545 --> 00:11:12,088 [ Sighs ] 294 00:11:20,430 --> 00:11:22,724 You know, I, uh, I read that you won 295 00:11:22,724 --> 00:11:25,310 the Goldstein Award for excellence in teaching. 296 00:11:26,102 --> 00:11:27,103 Hmm? 297 00:11:27,103 --> 00:11:29,689 Um...No. 298 00:11:37,697 --> 00:11:41,868 So, you know, you must be an excellent teacher. 299 00:11:41,868 --> 00:11:43,494 That's the name of the award. 300 00:11:45,872 --> 00:11:49,125 She is all set. Okay. 301 00:11:56,507 --> 00:11:58,885 [ Screen beeping ] Yep. 302 00:12:00,094 --> 00:12:03,723 Well, her nasofrontal and ZF sutures are broken. 303 00:12:03,723 --> 00:12:05,224 Good. What else? 304 00:12:05,224 --> 00:12:07,393 Ben: Her zygomatic arch is comminuted. 305 00:12:07,393 --> 00:12:09,354 And it's a LeFort 3, not a LeFort 1. 306 00:12:09,354 --> 00:12:11,105 And this just got a lot more complicated. 307 00:12:11,105 --> 00:12:12,398 Yeah. 308 00:12:12,398 --> 00:12:13,900 Should I call the O.R., 309 00:12:13,900 --> 00:12:15,276 let them know that we're gonna push the surgery? 310 00:12:15,276 --> 00:12:16,861 Her daughter's gonna be crushed. 311 00:12:16,861 --> 00:12:18,154 No. We're not pushing anything. 312 00:12:18,154 --> 00:12:19,989 Every day that she's intubated, 313 00:12:19,989 --> 00:12:22,116 it makes it tougher for her to recover. 314 00:12:22,116 --> 00:12:26,454 We're just gonna have to come up with a new plan quickly. 315 00:12:28,206 --> 00:12:30,124 Woman on P.A.: Dr. Traversa to Radiology. 316 00:12:30,124 --> 00:12:31,626 Dr. Valentina Traversa to Radiology. 317 00:12:31,626 --> 00:12:32,961 Is he asleep? 318 00:12:32,961 --> 00:12:35,296 Just resting. 319 00:12:35,296 --> 00:12:37,340 Did you get my scans back? 320 00:12:37,340 --> 00:12:40,510 Everything looks stable, so you're all set for the TEVAR. 321 00:12:41,511 --> 00:12:42,553 Corban. 322 00:12:43,972 --> 00:12:46,349 He was hoping you'd say that he got worse 323 00:12:46,349 --> 00:12:49,686 so he could get that new... aorta business. 324 00:12:49,686 --> 00:12:51,187 The TEVAR really might work. 325 00:12:51,187 --> 00:12:53,272 A new aorta would definitely work. 326 00:12:53,272 --> 00:12:54,482 If you survive it. 327 00:12:54,482 --> 00:12:57,318 ♪♪ 328 00:12:57,318 --> 00:12:59,195 I want to talk to the other guy. 329 00:12:59,195 --> 00:13:01,823 The doctor that did the new surgery with Dr. Altman. 330 00:13:01,823 --> 00:13:04,742 Doctor Ndugu. He could give me a second opinion, right? 331 00:13:04,742 --> 00:13:06,911 Dr. Altman should be in shortly. 332 00:13:06,911 --> 00:13:08,413 You can ask her any questions or -- I'm asking for Ndugu. 333 00:13:08,413 --> 00:13:10,248 This is my life. 334 00:13:10,248 --> 00:13:12,542 I'm not gonna ask permission to hear about all my options. 335 00:13:12,542 --> 00:13:13,710 Would you? 336 00:13:14,335 --> 00:13:17,046 Just give me 10 minutes with him, please. 337 00:13:18,631 --> 00:13:19,924 I'll talk to him. No promises. 338 00:13:19,924 --> 00:13:22,385 ♪♪ 339 00:13:22,385 --> 00:13:24,637 Catherine. I didn't know you were here today. 340 00:13:24,637 --> 00:13:27,098 Ooh. I had to get out of that house. 341 00:13:27,098 --> 00:13:30,101 For 10 days, I've been taking care of my husband. 342 00:13:30,101 --> 00:13:32,020 I don't know how these nurses do it. 343 00:13:32,020 --> 00:13:33,938 All right. Where's my consult? 344 00:13:33,938 --> 00:13:35,273 Randall? 345 00:13:35,273 --> 00:13:38,109 Randall, what are you doing here? 346 00:13:38,109 --> 00:13:39,777 Good to see you. 347 00:13:39,777 --> 00:13:41,946 Oh. We missed you at the last AUA conference. 348 00:13:41,946 --> 00:13:44,615 We were on our honeymoon. Oh, that's right. 349 00:13:44,615 --> 00:13:46,868 So, what -- what brings you in? 350 00:13:46,868 --> 00:13:49,746 Uh, you...you have more important things to do. 351 00:13:49,746 --> 00:13:51,622 [ Laughing ] I can see a resident. 352 00:13:51,622 --> 00:13:54,167 Nonsense. I am here. Dr. Hunt, what do we got? 353 00:13:54,167 --> 00:13:57,211 Blunt trauma. Now experiencing severe scrotal swelling. 354 00:13:57,211 --> 00:13:59,672 It's the size of a coconut. 355 00:13:59,672 --> 00:14:01,799 Thank you, Dr. Millin, for that wonderful assessment. 356 00:14:01,799 --> 00:14:03,426 Randall, may I? 357 00:14:03,426 --> 00:14:05,303 Uh... 358 00:14:05,303 --> 00:14:06,679 You don't have to be here for this. 359 00:14:06,679 --> 00:14:08,514 Why don't you just go eat? 360 00:14:08,514 --> 00:14:10,099 I'm sure you're starving after Pilat...ees. 361 00:14:10,099 --> 00:14:12,769 I am not leaving your side. 362 00:14:12,769 --> 00:14:14,062 How does it look? 363 00:14:14,062 --> 00:14:15,688 Well, for a blunt trauma, 364 00:14:15,688 --> 00:14:18,941 it doesn't seem to follow the typical injury pattern. 365 00:14:18,941 --> 00:14:20,610 Will this mess up his sperm count? 366 00:14:20,610 --> 00:14:22,236 Yes, it will. 367 00:14:22,236 --> 00:14:25,364 From walking into a dresser? How is it this bad? 368 00:14:25,364 --> 00:14:28,284 I'll let Dr. Lutton answer that. 369 00:14:28,284 --> 00:14:30,953 [ Exhales deeply ] 370 00:14:30,953 --> 00:14:33,456 I didn't walk into anything. 371 00:14:34,290 --> 00:14:37,627 Okay. Please don't hate me. 372 00:14:37,627 --> 00:14:40,088 I gave myself a vasectomy last night. 373 00:14:40,088 --> 00:14:42,090 Oh. 374 00:14:42,090 --> 00:14:43,841 While I was at book club? 375 00:14:45,259 --> 00:14:47,345 What the hell? I will page Psych. 376 00:14:47,345 --> 00:14:49,055 Mm-hmm. Yeah. 377 00:14:56,771 --> 00:14:58,606 Keep swallowing. 378 00:14:58,606 --> 00:15:01,317 It pushes the tube down your esophagus to your intestine. 379 00:15:01,317 --> 00:15:02,985 [ Weakly ] Okay. [ Coughs ] 380 00:15:02,985 --> 00:15:04,904 Does that look right? Yeah. 381 00:15:04,904 --> 00:15:07,198 Keep going until you hit the mark we measured on the tube. 382 00:15:07,198 --> 00:15:08,950 Are you sure you know what you're doing? 383 00:15:08,950 --> 00:15:10,535 Uh... 384 00:15:10,535 --> 00:15:12,328 She does. Keep sipping. [ Phone ringing ] 385 00:15:12,328 --> 00:15:14,455 Chin down. Is that mine? 386 00:15:14,455 --> 00:15:16,332 My cat-sitter's supposed to be calling. 387 00:15:16,332 --> 00:15:17,583 Excuse me. 388 00:15:17,583 --> 00:15:19,001 Hi. It's Dr. Adams. 389 00:15:19,001 --> 00:15:20,503 [ Coughing ] Uh, yeah. 390 00:15:20,503 --> 00:15:22,547 Uh, actually, I'm with a patient right now. 391 00:15:22,547 --> 00:15:24,424 Can I call you back? 392 00:15:24,424 --> 00:15:26,801 [ Coughing ] 393 00:15:26,801 --> 00:15:29,137 Okay. I'm done. 394 00:15:29,137 --> 00:15:30,388 Ah. All right. Looks good. 395 00:15:30,388 --> 00:15:32,056 All right, pull out the stylet, 396 00:15:32,056 --> 00:15:33,850 secure the tube and start trickle tube feeds. 397 00:15:33,850 --> 00:15:36,018 Then we got to do research for Dr. Bailey. 398 00:15:36,018 --> 00:15:38,062 She didn't mention anything about research. 399 00:15:38,062 --> 00:15:40,231 It's for her patient. Oh. Well, she's in luck. 400 00:15:40,231 --> 00:15:42,316 I'm really good at research. 401 00:15:42,316 --> 00:15:44,527 In med school, I presented a poster -- 402 00:15:44,527 --> 00:15:46,988 Great. Finish up here, and I'm gonna get started. 403 00:15:46,988 --> 00:15:48,948 Where are you going? [ Door opens ] 404 00:15:48,948 --> 00:15:50,616 I'll text you. 405 00:15:50,616 --> 00:15:52,618 [ Door closes ] I'll text him. 406 00:15:52,618 --> 00:15:54,370 [ Coughing ] 407 00:15:54,370 --> 00:15:56,205 [ Indistinct conversations, telephone ringing ] 408 00:15:56,205 --> 00:15:58,916 Hey. How's it going with Wright? 409 00:15:58,916 --> 00:16:01,169 I have no idea. 410 00:16:01,169 --> 00:16:02,795 Did you change services? 411 00:16:02,795 --> 00:16:05,882 [ Sighs ] No. I-I'm just getting zero vibe. 412 00:16:05,882 --> 00:16:08,217 Because you're overvibing? 413 00:16:08,217 --> 00:16:10,219 No. No, no, no, no. Okay. I've been cool. 414 00:16:10,219 --> 00:16:12,513 No excessive praise, no impulsive moves. 415 00:16:12,513 --> 00:16:14,724 Well, just give it time. 416 00:16:15,725 --> 00:16:17,477 Hey, if it makes you feel better, 417 00:16:17,477 --> 00:16:21,063 I hear your residency director is very impressed. 418 00:16:21,063 --> 00:16:23,316 It does. [ Elevator dings ] 419 00:16:23,316 --> 00:16:25,276 Kimmy: What were you even thinking? Psych is on their way. 420 00:16:25,276 --> 00:16:27,111 That man doesn't need a psychiatrist. 421 00:16:27,111 --> 00:16:29,113 He needs a marriage counselor. 422 00:16:29,113 --> 00:16:31,157 You think he was successful doing it on himself? 423 00:16:31,157 --> 00:16:33,117 We'll find out. 424 00:16:33,117 --> 00:16:35,661 I got to get him in the O.R. and evacuate that hematoma. 425 00:16:35,661 --> 00:16:37,413 Can I scrub in? 426 00:16:37,413 --> 00:16:39,457 I've never operated on a DIY vasectomy before. 427 00:16:39,457 --> 00:16:41,334 It'll be my second. Wait. 428 00:16:41,334 --> 00:16:43,377 You know somebody else who tried to do their own vasectomy? 429 00:16:43,377 --> 00:16:46,005 Another urologist. Said he was embarrassed. 430 00:16:46,005 --> 00:16:47,798 I don't know why these boys 431 00:16:47,798 --> 00:16:50,009 don't just pick up the phone and call me. 432 00:16:50,009 --> 00:16:52,512 It's just a hollow tube filled with sperm. 433 00:16:52,512 --> 00:16:54,305 In fact, if you ever want one -- 434 00:16:54,305 --> 00:16:56,432 I'm good down here. Go scrub in. 435 00:16:56,432 --> 00:16:57,892 Uh, wait. 436 00:16:57,892 --> 00:17:00,645 Let's let Kimmy get in another few rounds, 437 00:17:00,645 --> 00:17:02,772 then go prep him. 438 00:17:05,483 --> 00:17:07,734 I can't even count how many fractures she has. 439 00:17:07,734 --> 00:17:09,528 Yeah. The number doesn't matter. 440 00:17:09,528 --> 00:17:11,571 Okay. So h-how do we plate her zygomatic arch? 441 00:17:11,571 --> 00:17:13,741 It's like tempered glass. 442 00:17:13,741 --> 00:17:15,660 There's nothing solid to screw into. 443 00:17:15,660 --> 00:17:17,411 Warren, any ideas? 444 00:17:17,411 --> 00:17:20,330 Uh, create a scaffold of cadaveric bone paste and BMP. 445 00:17:20,330 --> 00:17:22,333 You've studied this. 446 00:17:22,333 --> 00:17:24,544 I saw it once, years ago. 447 00:17:24,544 --> 00:17:27,088 I-I was an anesthesiologist before I went into surgery. 448 00:17:27,088 --> 00:17:28,714 Mm. 449 00:17:28,714 --> 00:17:30,675 Interesting. Okay. 450 00:17:30,675 --> 00:17:33,094 So our first step is gonna be to wire her jaw 451 00:17:33,094 --> 00:17:35,346 with her bite in the proper place. 452 00:17:35,346 --> 00:17:37,723 We won't be able to have her orally intubated for anesthesia. 453 00:17:37,723 --> 00:17:40,518 Warren, trach or submental intubation? 454 00:17:40,518 --> 00:17:42,436 Oh, trach. It's a straight shot into the airway. 455 00:17:42,436 --> 00:17:44,480 Less risky than going through the chin into the mouth. 456 00:17:44,480 --> 00:17:46,315 Spoken like an anesthesiologist. 457 00:17:46,315 --> 00:17:47,733 A plastic surgeon thinks it'll take her three months 458 00:17:47,733 --> 00:17:49,110 to heal from a trach. 459 00:17:49,110 --> 00:17:51,696 A submental incision will heal in a week. 460 00:17:51,696 --> 00:17:55,032 Kwan, what are the steps of a submental intubation? 461 00:17:56,742 --> 00:17:59,287 You make an incision under the chin, and... 462 00:18:00,705 --> 00:18:02,498 Honestly, I don't know. 463 00:18:02,498 --> 00:18:03,958 Of course not. You're a gen-surge resident. 464 00:18:03,958 --> 00:18:06,085 You'll learn today. Cool. 465 00:18:06,085 --> 00:18:08,754 It is. Take a look at this. 466 00:18:10,923 --> 00:18:12,925 So we would create a large segment of aorta 467 00:18:12,925 --> 00:18:14,427 with a synthetic graft, 468 00:18:14,427 --> 00:18:17,722 rerouting it from your chest to your abdomen. 469 00:18:17,722 --> 00:18:19,390 And then we would staple off the infected piece here 470 00:18:19,390 --> 00:18:21,183 and remove it at a later time. 471 00:18:21,183 --> 00:18:22,810 So then no more TEVAR procedures? 472 00:18:22,810 --> 00:18:25,730 If the surgery is successful, yes, that's the idea. 473 00:18:25,730 --> 00:18:27,523 And you really think this could be a success for me? 474 00:18:27,523 --> 00:18:29,400 I would need to further study your case 475 00:18:29,400 --> 00:18:31,527 before I could answer that, so shoot me his latest imaging. 476 00:18:31,527 --> 00:18:34,030 And I want to do another echo before we -- 477 00:18:34,030 --> 00:18:36,407 Dr. Ndugu? Excuse me. May I have a word, please? 478 00:18:36,407 --> 00:18:39,160 Sure. Yeah. Excuse us. 479 00:18:39,160 --> 00:18:46,208 ♪♪ 480 00:18:46,208 --> 00:18:47,752 Someone talk fast. 481 00:18:47,752 --> 00:18:49,378 Corban asked for a second -- Not you. 482 00:18:49,378 --> 00:18:52,298 You're talking to my patient behind my back 483 00:18:52,298 --> 00:18:54,842 about a procedure that I've already said no to. 484 00:18:54,842 --> 00:18:55,843 Okay. I assumed you were aware. 485 00:18:55,843 --> 00:18:57,178 Don't do that. 486 00:18:57,178 --> 00:18:58,971 Don't put it on the resident 487 00:18:58,971 --> 00:19:00,848 to have the uncomfortable conversation with her attending. 488 00:19:00,848 --> 00:19:02,892 Your patient asked if he was a good candidate 489 00:19:02,892 --> 00:19:04,977 for a ventral aorta. 490 00:19:04,977 --> 00:19:07,521 I simply explained what it was. No. You got his hopes up. 491 00:19:07,521 --> 00:19:10,024 And if you had come to me first, I would have explained 492 00:19:10,024 --> 00:19:12,693 that unlike Nora, Corban has major scarring 493 00:19:12,693 --> 00:19:15,071 from a previous esophageal reconstruction. 494 00:19:15,071 --> 00:19:17,990 He is a bad candidate for it. How do we know who's a good candidate? 495 00:19:17,990 --> 00:19:21,661 We've done this once. And that might be all we ever do if we kill Corban with it. 496 00:19:21,661 --> 00:19:24,288 Nora hasn't even hit the six-month mark. 497 00:19:24,288 --> 00:19:26,749 We need more time to see how she does. 498 00:19:26,749 --> 00:19:28,793 Okay. All right. 499 00:19:28,793 --> 00:19:30,503 ♪♪ 500 00:19:30,503 --> 00:19:31,754 Dr. Altman, I'm sorry. I wasn't sure -- 501 00:19:31,754 --> 00:19:34,423 How did Corban even know about the ventral aorta 502 00:19:34,423 --> 00:19:35,925 in the first place? 503 00:19:35,925 --> 00:19:39,011 If you shut me out again, you are off this case. 504 00:19:45,309 --> 00:19:47,687 I'm her boss. 505 00:19:47,687 --> 00:19:50,147 Uh, didn't she make you chief... while she was chief? 506 00:19:50,147 --> 00:19:52,441 Okay. Well, so what? Now I owe her? 507 00:19:52,441 --> 00:19:54,485 If I made someone chief 508 00:19:54,485 --> 00:19:57,488 and they gave my patient a second opinion behind my back, 509 00:19:57,488 --> 00:20:00,241 I would blow my stack too. Yeah, yeah. 510 00:20:00,241 --> 00:20:02,910 That -- That part was bad. But I'm not wrong. 511 00:20:02,910 --> 00:20:05,913 This surgery could cure all kinds of aortic disease. 512 00:20:05,913 --> 00:20:07,623 You know? 513 00:20:07,623 --> 00:20:11,502 Hey, Toni Wright just gave me the cold shoulder again. 514 00:20:11,502 --> 00:20:13,379 It's okay. I was pretty much done. 515 00:20:13,379 --> 00:20:15,881 Okay, she can do a supermicro surgery 516 00:20:15,881 --> 00:20:17,425 in a 30x magnified field, 517 00:20:17,425 --> 00:20:19,427 but she can't say hi to me? 518 00:20:19,427 --> 00:20:20,678 A-Amelia, don't -- 519 00:20:20,678 --> 00:20:23,264 J-- I can't watch this. 520 00:20:23,264 --> 00:20:24,640 Nope. 521 00:20:24,640 --> 00:20:25,683 Hi! 522 00:20:25,683 --> 00:20:27,309 Hi. 523 00:20:27,309 --> 00:20:30,688 We went to med school together. You hated me. 524 00:20:30,688 --> 00:20:34,024 No. I-I didn't hate you. 525 00:20:34,024 --> 00:20:36,277 So you do remember me? 526 00:20:36,277 --> 00:20:39,071 Yeah. 527 00:20:39,071 --> 00:20:41,699 ♪ My time to shine, like a summer day ♪ 528 00:20:41,699 --> 00:20:43,742 I should've thought this through. 529 00:20:43,742 --> 00:20:46,620 I don't really know what happens next. 530 00:20:46,620 --> 00:20:48,831 Why did you think I hated you? 531 00:20:48,831 --> 00:20:50,583 You ran out of your own birthday party 532 00:20:50,583 --> 00:20:52,251 when I showed up uninvited. 533 00:20:52,251 --> 00:20:54,420 Oh, my God. You changed study groups 534 00:20:54,420 --> 00:20:57,256 and actively avoided me in labs. 535 00:20:57,256 --> 00:20:58,799 Because I liked you. 536 00:20:58,799 --> 00:21:00,676 What? 537 00:21:00,676 --> 00:21:03,554 I tried to kiss you in the Mission during orientation. 538 00:21:03,554 --> 00:21:07,308 You were drunk. I th-- I thought you stumbled into... 539 00:21:07,308 --> 00:21:08,559 into me. 540 00:21:08,559 --> 00:21:11,812 No. I had a huge crush on you. 541 00:21:11,812 --> 00:21:14,482 I mean, I thought you were queer, but then I wasn't sure, 542 00:21:14,482 --> 00:21:17,359 so I didn't want to get burned, so I kept my distance. 543 00:21:17,359 --> 00:21:19,487 But you have nothing to worry about. 544 00:21:19,487 --> 00:21:21,572 This is all way in the past. 545 00:21:21,572 --> 00:21:23,866 And, um, frankly, you're not my type. 546 00:21:23,866 --> 00:21:25,993 [ Phone buzzing ] 547 00:21:25,993 --> 00:21:27,661 My O.R. is ready. 548 00:21:27,661 --> 00:21:30,122 [ Chuckles weakly ] 549 00:21:30,122 --> 00:21:33,751 For some reason, I froze when I saw you earlier. 550 00:21:33,751 --> 00:21:35,085 I'm glad we cleared the air. 551 00:21:37,630 --> 00:21:39,590 I'm pretty sure Altman hates me. 552 00:21:39,590 --> 00:21:42,009 Yeah. If he didn't kick you off the case, it's probably fine. 553 00:21:42,009 --> 00:21:43,677 Let's talk about something else. 554 00:21:43,677 --> 00:21:46,180 Uh, my patient tried to give himself a vasectomy. 555 00:21:46,180 --> 00:21:48,224 Wow. We will always have jobs. 556 00:21:48,224 --> 00:21:50,100 Everyone thinks they can do anything themselves 557 00:21:50,100 --> 00:21:52,937 if they watch enough videos on social media. 558 00:21:52,937 --> 00:21:54,814 He's a board-certified urologist. 559 00:21:54,814 --> 00:21:56,440 You know, that actually seems doable 560 00:21:56,440 --> 00:21:58,108 with some lidocaine and a mirror. 561 00:21:58,108 --> 00:22:00,361 [ Phone buzzing, chiming ] O.R.'s ready. 562 00:22:00,361 --> 00:22:01,946 I'm out. 563 00:22:01,946 --> 00:22:03,447 ♪ Everything comin' up ♪ 564 00:22:03,447 --> 00:22:04,907 ♪ I'm in bloom ♪ 565 00:22:04,907 --> 00:22:06,700 How come women in their 20s 566 00:22:06,700 --> 00:22:08,619 have to shell out big bucks to preserve their fertility 567 00:22:08,619 --> 00:22:11,413 but men in their 60s are so worried about pregnancy, 568 00:22:11,413 --> 00:22:13,249 they are giving themselves vasectomies? 569 00:22:13,249 --> 00:22:15,751 Evolution failed us. 570 00:22:15,751 --> 00:22:17,545 Do it with me. 571 00:22:17,545 --> 00:22:19,880 Our future and less-fertile selves will thank us. 572 00:22:19,880 --> 00:22:21,924 So we can both be hormonal at the same time? 573 00:22:21,924 --> 00:22:25,052 It's a hard pass. But I will do your shots. 574 00:22:25,052 --> 00:22:27,680 I am very good at giving injections. 575 00:22:27,680 --> 00:22:29,723 Don't ask why. 576 00:22:35,855 --> 00:22:38,649 You can have the other half of my sandwich if you're hungry. 577 00:22:38,649 --> 00:22:40,442 I brought it from home. Yeah. I'm good. 578 00:22:40,442 --> 00:22:43,279 Did you e-mail me the results for the immunotherapy study 579 00:22:43,279 --> 00:22:45,281 from San Francisco? 580 00:22:45,281 --> 00:22:48,117 I included it in the Chicago study -- at the bottom. Okay. 581 00:22:48,117 --> 00:22:50,035 I like to cook. Do you? 582 00:22:50,035 --> 00:22:52,204 It makes me happy, following directions and -- 583 00:22:52,204 --> 00:22:54,164 I wonder if we could file 584 00:22:54,164 --> 00:22:56,792 a compassionate-use application for her meds. 585 00:22:56,792 --> 00:22:59,295 Or maybe we could get it off label, 586 00:22:59,295 --> 00:23:00,963 directly from the manufacturer. 587 00:23:02,131 --> 00:23:05,926 Why is this particular patient's research so important? 588 00:23:05,926 --> 00:23:08,971 I-I just meant weren't there others in the trial? 589 00:23:08,971 --> 00:23:11,015 What about them? Look. 590 00:23:11,015 --> 00:23:12,766 I-I care about all the patients. I do. 591 00:23:12,766 --> 00:23:14,351 I just... 592 00:23:14,351 --> 00:23:16,145 Katie... 593 00:23:16,145 --> 00:23:18,355 She's in her late 20s, just like us. 594 00:23:18,355 --> 00:23:21,650 She feels like a classmate. Or more like a friend. 595 00:23:21,650 --> 00:23:24,820 We've just spent a lot of time together, 596 00:23:24,820 --> 00:23:26,905 so she is now kind of a friend. 597 00:23:27,865 --> 00:23:29,325 I get it. 598 00:23:29,325 --> 00:23:31,076 It's like when you meet someone 599 00:23:31,076 --> 00:23:34,330 and you feel like you've already met them before. 600 00:23:34,330 --> 00:23:38,042 Like...they're supposed to be in your life. 601 00:23:38,042 --> 00:23:39,919 ♪♪ 602 00:23:39,919 --> 00:23:41,879 [ Phone chimes, ringing ] 603 00:23:41,879 --> 00:23:43,964 Oh, no. It's -- It's Wendy. 604 00:23:43,964 --> 00:23:49,011 ♪♪ 605 00:23:49,011 --> 00:23:50,930 Hey. May I come in? 606 00:23:52,514 --> 00:23:53,807 [ Clears throat ] 607 00:23:56,560 --> 00:23:59,355 She wanted me to apologize. Unbelievable. 608 00:23:59,355 --> 00:24:02,316 It's okay. Can we have a minute? 609 00:24:02,316 --> 00:24:03,359 Sure. 610 00:24:04,443 --> 00:24:06,987 Don't say anything stupid. 611 00:24:06,987 --> 00:24:10,366 You're stressing me and the baby out enough. 612 00:24:10,366 --> 00:24:12,826 [ Telephone ringing, monitor beeping ] 613 00:24:12,826 --> 00:24:14,953 If you want Dr. Ndugu to replace your aorta, 614 00:24:14,953 --> 00:24:16,580 I won't stand in your way, 615 00:24:16,580 --> 00:24:18,374 but I do need you to hear me out first. 616 00:24:19,541 --> 00:24:20,751 Okay. Talk. 617 00:24:20,751 --> 00:24:22,419 Okay. 618 00:24:25,589 --> 00:24:27,466 We have done this once, 619 00:24:27,466 --> 00:24:30,761 on a person with very, very different anatomy, 620 00:24:30,761 --> 00:24:33,639 who could have a complication at any moment. 621 00:24:33,639 --> 00:24:36,684 So it's not just a risk. It's a complete unknown. 622 00:24:36,684 --> 00:24:38,811 There is no way to know what will happen 623 00:24:38,811 --> 00:24:40,729 if we staple your aorta shut. 624 00:24:40,729 --> 00:24:43,440 And it's irreversible. 625 00:24:43,440 --> 00:24:47,528 If the staples don't hold and you hemorrhage, you'll die. 626 00:24:47,528 --> 00:24:49,530 ♪♪ 627 00:24:49,530 --> 00:24:51,407 I don't want to do this surgery on you 628 00:24:51,407 --> 00:24:54,201 because I want you to be able to meet your nephew 629 00:24:54,201 --> 00:24:56,745 and see your sister become a mom and go running again 630 00:24:56,745 --> 00:24:58,956 and visit your friends. 631 00:24:58,956 --> 00:25:02,334 And I know the idea of going through this again 632 00:25:02,334 --> 00:25:06,046 is infuriating, but at least... 633 00:25:06,046 --> 00:25:08,507 at least you'll still be alive. 634 00:25:08,507 --> 00:25:16,223 ♪♪ 635 00:25:16,223 --> 00:25:18,517 I'll give you more time. 636 00:25:18,517 --> 00:25:24,606 ♪♪ 637 00:25:24,606 --> 00:25:26,608 Thanks. 638 00:25:26,608 --> 00:25:32,030 ♪♪ 639 00:25:33,240 --> 00:25:35,951 Nice. You didn't skive at all. 640 00:25:35,951 --> 00:25:38,871 And now I will lift the scalp flap... 641 00:25:38,871 --> 00:25:42,249 to expose the face. 642 00:25:42,249 --> 00:25:44,835 Hold up. What have you got there? A beaver blade. 643 00:25:44,835 --> 00:25:46,920 What, are you trying to keep us here all day? 644 00:25:46,920 --> 00:25:48,756 Plastic surgeons use this to make delicate incisions. 645 00:25:48,756 --> 00:25:51,049 Yeah, sure, if we're working on a cleft lip 646 00:25:51,049 --> 00:25:53,177 or somewhere where every millimeter counts. 647 00:25:53,177 --> 00:25:55,345 The scalp's robust. Get him the 15 blade. 648 00:25:56,638 --> 00:25:58,724 [ Sighs ] 649 00:25:58,724 --> 00:26:02,728 ♪♪ 650 00:26:02,728 --> 00:26:04,730 Make sure to stay in the same plane. 651 00:26:05,731 --> 00:26:07,191 Good. 652 00:26:08,484 --> 00:26:10,277 Oh. There's some fluid. 653 00:26:10,277 --> 00:26:17,576 ♪♪ 654 00:26:17,576 --> 00:26:19,578 Get me a specimen tube. 655 00:26:19,578 --> 00:26:24,958 ♪♪ 656 00:26:24,958 --> 00:26:26,168 Paper towel. 657 00:26:26,168 --> 00:26:34,176 ♪♪ 658 00:26:34,176 --> 00:26:36,136 Blue: It's a halo sign. Damn it. She's leaking CSF. 659 00:26:36,136 --> 00:26:37,513 We need neuro now. 660 00:26:37,513 --> 00:26:40,224 ♪♪ 661 00:26:46,271 --> 00:26:49,191 What happened? She was fine. I started the trickle feeds, 662 00:26:49,191 --> 00:26:50,692 and her sats dropped. What's wrong? 663 00:26:50,692 --> 00:26:52,694 Hold on. We're gonna find out. Just don't move. 664 00:26:52,694 --> 00:26:54,363 [ Machinery beeping ] [ Moans softly ] 665 00:26:54,363 --> 00:26:55,906 Lucas: The tube is in her lung. 666 00:26:55,906 --> 00:26:57,074 Wait. You didn't see that on the X-ray? 667 00:26:57,074 --> 00:26:59,117 What X-ray? Let me see. 668 00:26:59,117 --> 00:27:00,786 Look, you have to get an X-ray after you insert a Dobhoff, 669 00:27:00,786 --> 00:27:03,288 most importantly, before you start feeds. 670 00:27:03,288 --> 00:27:04,790 Okay. Let's pull it out. Quickly, now! 671 00:27:04,790 --> 00:27:06,583 I'm -- I'm s-sorry. This was my first one. 672 00:27:06,583 --> 00:27:09,419 I-I didn't know. It's okay. And we can fix this. 673 00:27:09,419 --> 00:27:11,588 Uh, prepare for a bronchoscopy to suction the feeds out. 674 00:27:11,588 --> 00:27:12,673 Okay. 675 00:27:12,673 --> 00:27:14,383 [ Wendy moaning softly ] 676 00:27:14,383 --> 00:27:18,428 ♪♪ 677 00:27:18,428 --> 00:27:20,013 Suction. 678 00:27:22,474 --> 00:27:25,602 Is it -- Is it weird operating on your friend's scrotum? 679 00:27:25,602 --> 00:27:27,062 [ Chuckles ] My dear. 680 00:27:27,062 --> 00:27:29,356 You've seen one testicle, you've seen 'em all. 681 00:27:29,356 --> 00:27:31,567 But ask me if I think the man has a screw loose. 682 00:27:31,567 --> 00:27:33,110 Ooh! Mm. 683 00:27:33,110 --> 00:27:34,611 He must really not want kids. 684 00:27:34,611 --> 00:27:36,530 Of course not. He's a grandfather. 685 00:27:36,530 --> 00:27:38,282 That's when all the fun starts. 686 00:27:38,282 --> 00:27:40,701 Raising a child is hard. 687 00:27:40,701 --> 00:27:43,579 This coming from the chairwoman of a national hospital system. 688 00:27:43,579 --> 00:27:45,414 I don't know how you did it. Me neither. 689 00:27:45,414 --> 00:27:47,082 But I will tell you this. 690 00:27:47,082 --> 00:27:49,501 As proud as I am of all my accomplishments, 691 00:27:49,501 --> 00:27:53,380 the best job I've ever had was being Jackson's mom. 692 00:27:53,380 --> 00:27:55,257 And the biggest surprise. 693 00:27:55,257 --> 00:27:57,467 I didn't think I wanted to be a parent. 694 00:27:57,467 --> 00:28:00,804 I...I just never had that pull. 695 00:28:00,804 --> 00:28:04,474 But life is full of surprises. 696 00:28:04,474 --> 00:28:06,351 Yeah. Just ask Kimmy. Oh. 697 00:28:06,351 --> 00:28:09,187 She better make sure that lawyer is looking over that prenup. 698 00:28:09,187 --> 00:28:11,899 Okay. Let us finish this vasectomy in the right way. 699 00:28:11,899 --> 00:28:14,693 I've palpated the vas deferens and isolated it. 700 00:28:14,693 --> 00:28:16,737 Now what is next? 701 00:28:16,737 --> 00:28:19,531 Exteriorize, ligate both ends, then divide and send to path. 702 00:28:19,531 --> 00:28:21,241 Mm-hmm. 703 00:28:21,241 --> 00:28:22,951 After you. 704 00:28:23,911 --> 00:28:27,372 Um, 4-0 Vicryl. 705 00:28:27,372 --> 00:28:31,210 ♪♪ 706 00:28:31,210 --> 00:28:34,546 All right. What happened? Toni: She has a CSF leak. 707 00:28:34,546 --> 00:28:36,590 Okay. Show me where the fluid's coming from. 708 00:28:36,590 --> 00:28:38,342 Do you think it's from the cranial base? 709 00:28:38,342 --> 00:28:40,010 I can't see. Let's light it up. 710 00:28:40,010 --> 00:28:41,720 Dilute fluorescein, please. 711 00:28:41,720 --> 00:28:43,847 Inject it into the EVD and clamp it. 712 00:28:43,847 --> 00:28:45,766 Injecting now. 713 00:28:45,766 --> 00:28:48,018 All right. Now we wait. 714 00:28:48,018 --> 00:28:49,978 Lights, please. Blue: For what? 715 00:28:49,978 --> 00:28:53,690 The drain is in her ventricle, which is filled with CSF. 716 00:28:53,690 --> 00:28:55,901 If this is a leak, we should see... 717 00:28:55,901 --> 00:28:57,653 Yeah, the fluorescence 718 00:28:57,653 --> 00:28:59,655 is coming from the location of the dural tear. 719 00:28:59,655 --> 00:29:01,615 Is it weird that I think that's beautiful? 720 00:29:01,615 --> 00:29:03,492 Not at all. 721 00:29:03,492 --> 00:29:05,619 All right. Let's sew this up. 5-0 nylon. 722 00:29:06,703 --> 00:29:10,666 Actually, the dura is friable. It's not gonna hold a stitch. 723 00:29:10,666 --> 00:29:13,877 And the pericranium is too scarred to harvest for a patch. 724 00:29:13,877 --> 00:29:15,879 Want some fascia lata? I think that might be our only option. 725 00:29:15,879 --> 00:29:18,507 Prep the thigh. Not the only option. 726 00:29:18,507 --> 00:29:20,676 Instead of another incision, I can harvest fascia 727 00:29:20,676 --> 00:29:22,386 from the existing field. 728 00:29:22,386 --> 00:29:24,262 You think it'll have enough bite to hold the dura? 729 00:29:24,262 --> 00:29:26,056 Give me three minutes. I'll show you. Mm-hmm. 730 00:29:26,056 --> 00:29:27,474 Scalpel. 731 00:29:27,474 --> 00:29:34,606 ♪♪ 732 00:29:34,606 --> 00:29:37,609 Okay, Mom. What-- Whatever. 733 00:29:37,609 --> 00:29:40,529 I'll let you know when I know what he's decided. 734 00:29:40,529 --> 00:29:41,989 Hey. Everything okay? 735 00:29:43,365 --> 00:29:44,950 Everything's fine. 736 00:29:44,950 --> 00:29:47,286 I'm just... a terrible person. 737 00:29:47,286 --> 00:29:48,912 I have a hard time believing that. 738 00:29:48,912 --> 00:29:50,747 You're spending your third trimester 739 00:29:50,747 --> 00:29:52,582 with your brother in the CCU. 740 00:29:52,582 --> 00:29:54,751 My mom's a wreck 741 00:29:54,751 --> 00:29:57,546 because her son is having another big surgery 742 00:29:57,546 --> 00:29:59,798 while she's recovering from pneumonia. 743 00:29:59,798 --> 00:30:02,259 And I just yelled at her because she didn't have an opinion 744 00:30:02,259 --> 00:30:04,428 on the paint color of the nursery. 745 00:30:04,428 --> 00:30:07,848 You want your mom's help. It doesn't make you terrible. 746 00:30:09,141 --> 00:30:10,809 I'm just overwhelmed. 747 00:30:10,809 --> 00:30:13,478 Yeah. Of course you are. There's a lot going on. 748 00:30:13,478 --> 00:30:15,397 It's so stupid. 749 00:30:15,397 --> 00:30:18,817 I am 36 years old. I'm about to have a kid. 750 00:30:20,819 --> 00:30:23,071 But I still just want my mom. 751 00:30:24,364 --> 00:30:26,575 I know the feeling. 752 00:30:26,575 --> 00:30:28,994 ♪♪ 753 00:30:28,994 --> 00:30:31,038 I should call her and apologize. 754 00:30:31,038 --> 00:30:33,040 I'll see you up there. 755 00:30:33,040 --> 00:30:37,127 ♪♪ 756 00:30:37,127 --> 00:30:38,920 ♪ Soft eyes ♪ 757 00:30:38,920 --> 00:30:41,631 ♪ Set warmth in me ♪ 758 00:30:42,758 --> 00:30:45,344 ♪ Show me stillness ♪ 759 00:30:45,344 --> 00:30:47,012 ♪ Patiently ♪ 760 00:30:47,012 --> 00:30:49,264 Corban made his decision. He wants a TEVAR. 761 00:30:49,264 --> 00:30:51,183 Right. 762 00:30:52,392 --> 00:30:54,686 I'd page someone else, but we're down residents today. 763 00:30:54,686 --> 00:30:56,855 I'm good. 764 00:30:56,855 --> 00:30:59,149 Do you need a minute? Not at all. I'll go prep him. 765 00:30:59,149 --> 00:31:00,650 Okay. 766 00:31:00,650 --> 00:31:03,070 ♪ Keep holding me ♪ 767 00:31:04,321 --> 00:31:05,947 Dr. Bailey, I am so sorry. 768 00:31:05,947 --> 00:31:07,407 I take full responsibility. 769 00:31:07,407 --> 00:31:09,367 I should've told Spencer to check the KUB 770 00:31:09,367 --> 00:31:11,536 before starting feeds. Yeah. Damn right. 771 00:31:11,536 --> 00:31:13,246 And you better have a good reason you didn't. 772 00:31:13,246 --> 00:31:15,332 Yeah. A pharmaceutical company called 773 00:31:15,332 --> 00:31:17,250 with a lead on Katie's infusion, so I just wanted -- 774 00:31:17,250 --> 00:31:20,295 No. The -- The last time I checked, I asked you 775 00:31:20,295 --> 00:31:22,839 to focus on your patients admitted in the hospital. 776 00:31:22,839 --> 00:31:24,132 I only picked up long enough 777 00:31:24,132 --> 00:31:25,509 to let them know that I was serious. 778 00:31:25,509 --> 00:31:27,052 Wendy could've died of chemical pneumonitis 779 00:31:27,052 --> 00:31:29,262 or pneumonia. She didn't. 780 00:31:29,262 --> 00:31:31,932 And Katie could die if we don't fight for her. I know. 781 00:31:31,932 --> 00:31:34,726 I am fighting for her too. Are you? 782 00:31:34,726 --> 00:31:36,561 'Cause what options have you found? 783 00:31:36,561 --> 00:31:37,896 What research have you done? 784 00:31:37,896 --> 00:31:39,481 Have you exhausted your contact list? 785 00:31:39,481 --> 00:31:41,733 Because it feels like you've given up. 786 00:31:41,733 --> 00:31:47,072 Oh, so...you think after Katie sobbed in my arms, 787 00:31:47,072 --> 00:31:50,659 I shrugged and said, "Good luck"? 788 00:31:50,659 --> 00:31:52,911 That I gave her a goody bag and sent her on her way? 789 00:31:52,911 --> 00:31:54,287 She's dying, okay? We -- 790 00:31:54,287 --> 00:31:57,624 And I think about it every single day. 791 00:31:57,624 --> 00:32:01,586 And I also think about my 65-year-old 792 00:32:01,586 --> 00:32:04,548 with decompensated cirrhosis who's treatment-resistant 793 00:32:04,548 --> 00:32:06,341 and -- and the 17-year-old 794 00:32:06,341 --> 00:32:08,343 that's septic and I can't figure out why. 795 00:32:08,343 --> 00:32:10,595 Don't forget about John Doe in the ICU, 796 00:32:10,595 --> 00:32:14,141 whose abdomen I had to leave open. 797 00:32:14,141 --> 00:32:16,560 Yeah. He's also keeping me up at night. 798 00:32:16,560 --> 00:32:20,355 And now I guess you can add Wendy to my list. 799 00:32:20,355 --> 00:32:22,399 See, I haven't given up on Katie, 800 00:32:22,399 --> 00:32:25,944 but I also haven't given up on the rest of my patients. 801 00:32:25,944 --> 00:32:29,489 And that is where you and I are different. 802 00:32:30,740 --> 00:32:32,367 Get it together. 803 00:32:32,367 --> 00:32:41,626 ♪♪ 804 00:32:48,925 --> 00:32:50,510 Woman on P.A.: Dr. Brooks to Oncology. 805 00:32:50,510 --> 00:32:52,095 Dr. Brooks to Oncology. 806 00:32:52,095 --> 00:32:53,096 Hi. 807 00:32:53,096 --> 00:32:54,764 Randall did great. 808 00:32:54,764 --> 00:32:56,558 He is recovering now, 809 00:32:56,558 --> 00:32:58,602 and they will call you when he's ready for visitors. 810 00:32:58,602 --> 00:33:00,395 Is it bad if I don't answer? 811 00:33:00,395 --> 00:33:02,606 No one would hold it against you. 812 00:33:03,648 --> 00:33:06,193 I really do love him. 813 00:33:06,193 --> 00:33:07,819 That's what makes this hurt so much. 814 00:33:09,196 --> 00:33:13,408 I mean, it's his body, and he can do whatever he wants. 815 00:33:13,408 --> 00:33:16,494 But if I want to stay married to him, 816 00:33:16,494 --> 00:33:18,914 I don't get a say in whether I have a baby. 817 00:33:18,914 --> 00:33:21,249 Well, you could always ask him to reverse it. 818 00:33:21,249 --> 00:33:23,376 [ Voice breaking ] What's the point? 819 00:33:23,376 --> 00:33:25,795 He obviously doesn't want to have kids with me. 820 00:33:25,795 --> 00:33:28,590 [ Sobs ] Uh... 821 00:33:28,590 --> 00:33:30,258 Well, can you get a puppy? 822 00:33:32,093 --> 00:33:33,637 I'm allergic. 823 00:33:33,637 --> 00:33:35,722 That's unfortunate. 824 00:33:35,722 --> 00:33:40,894 ♪♪ 825 00:33:40,894 --> 00:33:41,895 Hey. 826 00:33:41,895 --> 00:33:43,188 Hey. 827 00:33:43,188 --> 00:33:45,273 I did Corban's TEVAR. He did great. 828 00:33:45,273 --> 00:33:47,651 His numbers are improving. 829 00:33:47,651 --> 00:33:49,444 Okay. 830 00:33:49,444 --> 00:33:54,574 Look. I'm -- I'm sorry if I came across as harsh earlier. 831 00:33:54,574 --> 00:33:56,534 I-I still maintain 832 00:33:56,534 --> 00:33:59,829 that the ventral aorta wasn't the right call for this patient. 833 00:33:59,829 --> 00:34:02,165 What about the next one? 834 00:34:02,165 --> 00:34:04,542 You were more than happy to talk about this surgery 835 00:34:04,542 --> 00:34:08,170 on podcasts, publish abstracts, present it. 836 00:34:08,170 --> 00:34:10,215 You were the one who came up with it. 837 00:34:10,215 --> 00:34:11,800 What's the point if you never do it again? 838 00:34:11,800 --> 00:34:14,719 It's a "break the glass in case of emergency" surgery. 839 00:34:14,719 --> 00:34:16,763 But does it have to be? 840 00:34:16,763 --> 00:34:19,724 Think of the number of people suffering from aortic disease 841 00:34:19,724 --> 00:34:21,434 with no options. 842 00:34:21,434 --> 00:34:23,103 We might have something that could help them. 843 00:34:23,103 --> 00:34:24,396 Why don't you want to use it? 844 00:34:24,396 --> 00:34:26,106 ♪ ...again ♪ 845 00:34:26,106 --> 00:34:28,483 ♪ Chasing a thread ♪ 846 00:34:28,483 --> 00:34:33,280 ♪♪ 847 00:34:33,280 --> 00:34:35,907 She looks terrible. 848 00:34:35,907 --> 00:34:39,286 She'll look more like herself when the swelling goes down. 849 00:34:39,286 --> 00:34:40,829 And we'll keep monitoring her brain function 850 00:34:40,829 --> 00:34:42,289 to see what's intact. 851 00:34:42,289 --> 00:34:43,831 Her intracranial pressure is stable, 852 00:34:43,831 --> 00:34:45,542 and she's not re-leaking any fluid from her nose. 853 00:34:45,542 --> 00:34:47,043 That's good. 854 00:34:47,043 --> 00:34:48,545 ♪♪ 855 00:34:48,545 --> 00:34:50,714 I think I have to drop out of school. 856 00:34:50,714 --> 00:34:52,882 I can't leave her like this. 857 00:34:52,882 --> 00:34:56,594 It's always been me and her. 858 00:34:56,594 --> 00:34:59,180 Have you thought about contacting the school? 859 00:34:59,180 --> 00:35:02,976 Maybe take a leave of absence or do your coursework remotely. 860 00:35:02,976 --> 00:35:04,436 You think they'd do that? 861 00:35:04,436 --> 00:35:05,937 Yeah. You've worked really hard. 862 00:35:05,937 --> 00:35:07,647 And if you stop now, 863 00:35:07,647 --> 00:35:09,357 then it's gonna be a lot harder to start back up again. 864 00:35:09,357 --> 00:35:11,818 Never hurts to ask. 865 00:35:11,818 --> 00:35:14,362 ♪ Creating all these stories up in my head, oh, no ♪ 866 00:35:14,362 --> 00:35:16,698 Um, excuse me. 867 00:35:16,698 --> 00:35:18,199 ♪ Again ♪ 868 00:35:18,199 --> 00:35:19,534 Uh, Dr. Wright. 869 00:35:19,534 --> 00:35:21,536 Um, I ordered Teresa's post-op imaging, 870 00:35:21,536 --> 00:35:23,204 but it probably won't happen overnight, 871 00:35:23,204 --> 00:35:25,040 so I'll make sure it's done for first thing tomorrow. 872 00:35:25,040 --> 00:35:26,249 Good. Thank you. 873 00:35:27,459 --> 00:35:31,046 All due respect, uh... I don't want to be just good. 874 00:35:31,046 --> 00:35:32,881 I want you to see me as excellent. 875 00:35:32,881 --> 00:35:35,050 So I'm asking -- What would that take? 876 00:35:35,050 --> 00:35:37,010 Tell me what you need me to do, and I will do it. 877 00:35:37,010 --> 00:35:38,845 There's your problem. 878 00:35:38,845 --> 00:35:41,056 That I'm not anticipating you well enough? 879 00:35:41,056 --> 00:35:42,974 You're trying to anticipate me 880 00:35:42,974 --> 00:35:45,268 when you should be trying to anticipate the medicine. 881 00:35:45,268 --> 00:35:47,103 Look. Over the years, I've found 882 00:35:47,103 --> 00:35:49,064 that the most successful residents 883 00:35:49,064 --> 00:35:51,524 focus on patient care and surgical technique. 884 00:35:51,524 --> 00:35:53,610 Mm-hmm. They're confident in who they are, 885 00:35:53,610 --> 00:35:56,196 which translates into them being confident in what they do. 886 00:35:56,196 --> 00:35:59,949 And that is what leads to excellence in plastics. 887 00:35:59,949 --> 00:36:02,452 I didn't see that from you today. 888 00:36:02,452 --> 00:36:04,496 Maybe next time. 889 00:36:04,496 --> 00:36:07,957 ♪ I can keep a promise but I can't pretend, oh, no ♪ 890 00:36:07,957 --> 00:36:11,961 ♪ Here I go again ♪ 891 00:36:11,961 --> 00:36:14,422 ♪ Chasing a thread ♪ 892 00:36:15,840 --> 00:36:19,219 Did you update, uh, Ms. Cahill's outputs for Baxter? 893 00:36:19,219 --> 00:36:21,137 He's on tonight. 894 00:36:22,889 --> 00:36:25,058 You okay? Super. 895 00:36:26,309 --> 00:36:28,353 Look. Bailey was mad at me, not you. 896 00:36:28,353 --> 00:36:30,730 And she was way out of line -- Bailey? 897 00:36:30,730 --> 00:36:32,273 Bailey wasn't the problem. 898 00:36:32,273 --> 00:36:34,484 ♪♪ 899 00:36:34,484 --> 00:36:36,277 Spencer -- I thought you were gonna apologize to me. 900 00:36:36,277 --> 00:36:38,071 For what? 901 00:36:38,071 --> 00:36:39,447 Look, you might have taken the heat 902 00:36:39,447 --> 00:36:40,907 because you're the second-year, 903 00:36:40,907 --> 00:36:42,659 but I fed the tube into Wendy's lungs. 904 00:36:42,659 --> 00:36:44,703 And if you had told me to get a KUB, 905 00:36:44,703 --> 00:36:47,247 I would've taken a damn X-ray and not initiated feeds. 906 00:36:47,247 --> 00:36:48,915 Okay. But we managed it. She's fine. 907 00:36:48,915 --> 00:36:51,000 She had food in her lungs! 908 00:36:51,000 --> 00:36:54,963 ♪♪ 909 00:36:54,963 --> 00:36:57,215 Oh. Okay. Thank you. 910 00:36:57,215 --> 00:36:58,258 Thank you. 911 00:37:00,927 --> 00:37:03,179 I wasn't cool. 912 00:37:03,179 --> 00:37:05,056 Oh, you're being hard on yourself. 913 00:37:05,056 --> 00:37:07,475 Oh, she said in no uncertain terms 914 00:37:07,475 --> 00:37:10,895 that she did not see excellence in me today. 915 00:37:10,895 --> 00:37:12,939 [ Laughing ] I'm sorry. 916 00:37:12,939 --> 00:37:14,899 You know what makes it worse? She wasn't even mean about it. 917 00:37:14,899 --> 00:37:16,818 She just said it like it was a fact. 918 00:37:16,818 --> 00:37:19,779 Ah. You think it's a fact? 919 00:37:19,779 --> 00:37:21,531 Oh, no, no, no. 920 00:37:21,531 --> 00:37:23,700 I was thinking about how I yelled at Adams. 921 00:37:23,700 --> 00:37:25,243 Ah. What'd he do now? 922 00:37:25,243 --> 00:37:28,705 Well, his concern for one patient 923 00:37:28,705 --> 00:37:31,124 got in the way of his care for other patients. 924 00:37:31,124 --> 00:37:33,376 Katie Rogers. Yeah. 925 00:37:33,376 --> 00:37:37,172 I mean, truth is, if she was our only patient, 926 00:37:37,172 --> 00:37:39,340 his dedication would be admirable. 927 00:37:39,340 --> 00:37:41,509 Mm. I hope I wasn't too hard on him. 928 00:37:41,509 --> 00:37:44,220 Um, I guess we got to have thick skin 929 00:37:44,220 --> 00:37:46,389 if we're gonna do this thing. 930 00:37:46,389 --> 00:37:47,766 Want to go home? 931 00:37:47,766 --> 00:37:49,225 Let's go home. 932 00:37:49,225 --> 00:37:51,728 [ Chuckles ] 933 00:37:51,728 --> 00:37:53,938 [ Engine revs, siren wails ] 934 00:37:56,483 --> 00:37:58,651 Hey. 935 00:37:58,651 --> 00:38:00,195 Everything okay? 936 00:38:03,656 --> 00:38:05,283 I haven't signed the papers yet. 937 00:38:08,369 --> 00:38:11,623 But getting a divorce was your idea. 938 00:38:11,623 --> 00:38:12,665 I know. 939 00:38:12,665 --> 00:38:14,042 I know. 940 00:38:15,251 --> 00:38:16,795 Are you having second thoughts? 941 00:38:16,795 --> 00:38:18,046 No. 942 00:38:20,089 --> 00:38:23,092 I keep taking the papers out to sign, and then I don't do it, 943 00:38:23,092 --> 00:38:25,053 and now they're just sitting in my bag 944 00:38:25,053 --> 00:38:27,096 with crumbs and crayon marks on them. 945 00:38:30,058 --> 00:38:31,601 Just because it was my idea 946 00:38:31,601 --> 00:38:33,394 doesn't mean that I'm not scared. 947 00:38:35,688 --> 00:38:38,274 What are you scared of? I don't know. 948 00:38:38,274 --> 00:38:41,236 That everything will just explode and -- and fall apart. 949 00:38:42,445 --> 00:38:44,489 But hasn't that happened already? 950 00:38:44,489 --> 00:38:46,407 [ Both chuckling ] 951 00:38:55,083 --> 00:38:56,876 Y-You don't have to do them right now. 952 00:38:56,876 --> 00:38:59,212 I mean, I'll -- I'll take out another retainer. 953 00:38:59,212 --> 00:39:02,173 We don't have to rush this. I have to do it sometime. 954 00:39:02,966 --> 00:39:04,008 Okay. 955 00:39:05,635 --> 00:39:10,890 ♪♪ 956 00:39:10,890 --> 00:39:12,642 Meredith: My sixth-grade teacher said, 957 00:39:12,642 --> 00:39:16,020 "Your actions plus your choices equals your life." 958 00:39:16,020 --> 00:39:17,855 This is mostly true. 959 00:39:17,855 --> 00:39:21,526 I can do a whole vasectomy start to finish. 960 00:39:21,526 --> 00:39:22,902 It's pretty straightforward. 961 00:39:22,902 --> 00:39:24,904 Why are you looking at me? 962 00:39:24,904 --> 00:39:27,365 ♪♪ 963 00:39:27,365 --> 00:39:29,659 You change your mind? Yeah. 964 00:39:29,659 --> 00:39:31,536 Today, looking at questions about my mom 965 00:39:31,536 --> 00:39:33,871 and thinking about being a mom just brought up 966 00:39:33,871 --> 00:39:36,207 a lot of old feelings I don't have time to deal with. 967 00:39:36,207 --> 00:39:38,459 I need to focus on work. 968 00:39:38,459 --> 00:39:41,087 Well... what if I did it with you? 969 00:39:41,087 --> 00:39:42,755 I don't have to be here for this, right? 970 00:39:42,755 --> 00:39:44,340 No. No. 971 00:39:44,340 --> 00:39:46,342 I thought you didn't want kids. 972 00:39:46,342 --> 00:39:47,802 I don't think I do. 973 00:39:47,802 --> 00:39:50,930 But I also don't want to wake up one day 974 00:39:50,930 --> 00:39:52,724 and my eggs are all shriveled and dusty 975 00:39:52,724 --> 00:39:56,811 and realize that I do and it's too late. 976 00:39:56,811 --> 00:39:58,771 And then if we -- if we do it together, 977 00:39:58,771 --> 00:40:03,151 I-I could be there for you if you think about your mom. 978 00:40:04,110 --> 00:40:05,653 You'd do that? Yeah. Yeah. 979 00:40:05,653 --> 00:40:07,363 And then I can tell you about my mom, 980 00:40:07,363 --> 00:40:10,575 which would make you feel better. 981 00:40:10,575 --> 00:40:12,702 Fertility friends? 982 00:40:12,702 --> 00:40:14,871 Don't call it that. 983 00:40:14,871 --> 00:40:17,498 [ Phone buzzing ] ♪ Open us up, we all bleed the same ♪ 984 00:40:17,498 --> 00:40:18,499 No. 985 00:40:18,499 --> 00:40:20,793 No. 986 00:40:20,793 --> 00:40:23,087 But what it doesn't account for is luck. What is going on? 987 00:40:23,087 --> 00:40:24,881 Leticia, you have to wait outside. Someone tell me what's going on! 988 00:40:24,881 --> 00:40:26,132 Get her out, please. 989 00:40:26,132 --> 00:40:27,592 It's gonna be okay. No. 990 00:40:27,592 --> 00:40:29,469 It's gonna be okay. What happened? 991 00:40:29,469 --> 00:40:31,429 I got him back after one round of epi, 992 00:40:31,429 --> 00:40:32,805 but he's still hypotensive with a narrow pulse pressure. 993 00:40:32,805 --> 00:40:34,724 Did you get an X-ray? Right here. 994 00:40:34,724 --> 00:40:36,601 Good work. 995 00:40:36,601 --> 00:40:39,312 Mediastinal widening. The leak is expanding. 996 00:40:39,312 --> 00:40:41,856 Page Altman. We need to get him back to the angio suite. 997 00:40:41,856 --> 00:40:44,984 ♪ Look I'm here ♪ 998 00:40:44,984 --> 00:40:48,738 ♪ Look I'm here ♪ Let's move. 999 00:40:48,738 --> 00:40:51,783 Sometimes we encounter unexpected twists of fate. 1000 00:40:52,742 --> 00:40:54,452 Hey. Hey. 1001 00:40:54,452 --> 00:40:56,037 ♪ It's time ♪ 1002 00:40:56,037 --> 00:40:57,956 Thanks for today. 1003 00:40:57,956 --> 00:41:01,209 You're the only neurosurgeon that's ever responded to my page 1004 00:41:01,209 --> 00:41:03,169 in under an hour. Oh. 1005 00:41:03,169 --> 00:41:06,631 Well, it was my first day back, so I didn't have a lot going on. 1006 00:41:06,631 --> 00:41:10,885 Um, not -- not to say that I'm not always prompt. 1007 00:41:10,885 --> 00:41:13,971 Right. Need me again, I will come just as fast. 1008 00:41:13,971 --> 00:41:15,765 Okay. 1009 00:41:16,516 --> 00:41:17,976 Uh... 1010 00:41:17,976 --> 00:41:20,561 I-I made it weird. No. 1011 00:41:20,561 --> 00:41:22,980 I swear to you, the crush is all in the past. 1012 00:41:22,980 --> 00:41:24,941 I've had many crushes since then. 1013 00:41:24,941 --> 00:41:26,442 Succeeded at several. 1014 00:41:26,442 --> 00:41:29,112 Changed programs when others have failed. 1015 00:41:30,321 --> 00:41:31,906 You used to laugh more. 1016 00:41:31,906 --> 00:41:33,825 ♪ ...making an enemy ♪ 1017 00:41:33,825 --> 00:41:36,744 ♪ See there is beauty in thinking differently ♪ 1018 00:41:36,744 --> 00:41:39,205 I also had a crush on you. 1019 00:41:39,205 --> 00:41:42,250 [ Sighs ] I mean, I didn't understand what I was feeling, 1020 00:41:42,250 --> 00:41:44,460 but, you know, I wish I had known. 1021 00:41:45,878 --> 00:41:48,423 Sorry. That -- That is...It's -- 1022 00:41:48,423 --> 00:41:51,009 I'm not hitting on you in the attendings' lounge. 1023 00:41:51,009 --> 00:41:53,428 Right. This is work. 1024 00:41:53,428 --> 00:41:56,597 Do you want to... go somewhere, 1025 00:41:56,597 --> 00:41:57,724 get a coffee? 1026 00:41:57,724 --> 00:41:58,850 ♪♪ 1027 00:41:58,850 --> 00:42:01,602 ♪ Look I'm here ♪ 1028 00:42:01,602 --> 00:42:04,105 And the best things in life fall out of thin air. 1029 00:42:04,105 --> 00:42:06,107 ♪♪ 1030 00:42:06,107 --> 00:42:10,903 ♪ Look I'm here ♪ 1031 00:42:10,903 --> 00:42:13,406 ♪ Look I'm here ♪ 1032 00:42:13,406 --> 00:42:15,324 ♪ Together... ♪ ♪ Look I'm here ♪ 1033 00:42:15,324 --> 00:42:17,201 All you have to do is catch it. 1034 00:42:22,623 --> 00:42:24,709 McSteamy, right? 1035 00:42:24,709 --> 00:42:25,835 Mark Sloan. 1036 00:42:25,835 --> 00:42:28,755 Oh. This is awkward. 1037 00:42:28,755 --> 00:42:30,882 We're the dirty mistresses. 1038 00:42:30,882 --> 00:42:32,508 I suppose we are. 1039 00:42:32,508 --> 00:42:34,260 I'll show you the Sloan method. 1040 00:42:34,260 --> 00:42:36,095 How many nurses have you slept with this week? 1041 00:42:36,095 --> 00:42:38,473 That's not a problem, man. That's an adventure. 1042 00:42:38,473 --> 00:42:40,141 The Plastics Posse. 1043 00:42:40,141 --> 00:42:41,851 Kicking surgical ass and taking names. 1044 00:42:41,851 --> 00:42:43,728 The Plastics Posse? 1045 00:42:43,728 --> 00:42:45,480 People don't come to me to fix what's on the outside. 1046 00:42:45,480 --> 00:42:47,356 They come to me to fix what's on the inside. 1047 00:42:47,356 --> 00:42:49,650 If that means giving someone a straighter nose 1048 00:42:49,650 --> 00:42:52,570 or a bigger breast, if that helps a person get by, 1049 00:42:52,570 --> 00:42:55,782 I don't run, I don't hide, I don't take space. 1050 00:42:55,782 --> 00:42:57,033 I'm a dad. 1051 00:42:57,033 --> 00:42:59,410 We're parents. Of a baby. 1052 00:42:59,410 --> 00:43:01,162 Why are you telling me to give it time 1053 00:43:01,162 --> 00:43:04,165 when there's no guarantee that time is gonna be there? 1054 00:43:04,165 --> 00:43:07,585 If you love someone, you tell them, 1055 00:43:07,585 --> 00:43:09,962 even if you're scared that it's not the right thing. 1056 00:43:09,962 --> 00:43:14,133 Even if you're scared that it'll burn your life to the ground, 1057 00:43:14,133 --> 00:43:16,219 you say it and you say it loud. 1058 00:43:16,219 --> 00:43:20,014 ♪♪ 1059 00:43:20,014 --> 00:43:21,974 Don't waste one single minute. 1060 00:43:21,974 --> 00:43:26,979 ♪ Would you lie with me and just forget the world ♪ 1061 00:43:30,149 --> 00:43:39,075 ♪♪ 1062 00:43:39,075 --> 00:43:48,251 ♪♪ 1063 00:43:48,251 --> 00:43:57,218 ♪♪ 78233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.