All language subtitles for Ghosts.US.S05E11.The.Others.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,876 --> 00:00:08,399 SASAPPIS: You made out with Patience? 2 00:00:08,573 --> 00:00:09,879 Puritans don't do casual hookups. 3 00:00:10,140 --> 00:00:11,968 She probably thinks we're engaged now. 4 00:00:12,142 --> 00:00:14,362 I believe that we shouldst be together. 5 00:00:14,536 --> 00:00:18,670 Yeah, but... different worlds. 6 00:00:18,844 --> 00:00:22,022 Oh, but that can be remedied. I have met your friends, 7 00:00:22,196 --> 00:00:23,458 and you can meet my people. 8 00:00:23,632 --> 00:00:25,808 - Where is this going? - Trevor Lefkowitz, 9 00:00:25,982 --> 00:00:28,941 allow me to introduce you to The Others. 10 00:00:34,121 --> 00:00:36,558 SASAPPIS: Oh, nice to meet you, The Others. 11 00:00:36,819 --> 00:00:40,083 Hey, I'm Bruce, and this is Brother Richard, 12 00:00:40,344 --> 00:00:41,998 my beautiful wife Sunrise 13 00:00:42,172 --> 00:00:45,045 and her husband Male Number 28. 14 00:00:45,219 --> 00:00:47,047 Sometimes people call me Ted. 15 00:00:47,221 --> 00:00:49,049 So, is this like some sort of cult? 16 00:00:49,223 --> 00:00:50,789 Oh, we don't like that word. 17 00:00:51,051 --> 00:00:53,140 It's not a cult, it's a family. 18 00:00:53,314 --> 00:00:54,576 Great legs, by the way. 19 00:00:54,750 --> 00:00:56,969 Oh, thanks. Died on leg day. 20 00:00:57,144 --> 00:00:59,407 - Like to think I retained some pump. - PATIENCE: This is Trevor. 21 00:00:59,581 --> 00:01:01,757 The Jewish fellow I was telling you about. 22 00:01:01,931 --> 00:01:04,760 Oh, we're a monotheistic religion as well. 23 00:01:04,934 --> 00:01:06,196 We worship Bruce. 24 00:01:06,370 --> 00:01:07,893 TED: Yeah, he's a guy 25 00:01:08,155 --> 00:01:10,244 we met at a Cream concert, 26 00:01:10,418 --> 00:01:12,115 and now he's our one true god. 27 00:01:12,376 --> 00:01:14,030 The meteorite chose him. 28 00:01:14,204 --> 00:01:16,076 Wait a minute. Meteorite? 29 00:01:16,250 --> 00:01:18,208 Has anyone seen my glasses? 30 00:01:18,382 --> 00:01:20,776 Oh, wait. Never mind. [chuckles] 31 00:01:20,950 --> 00:01:22,473 Flower? 32 00:01:23,474 --> 00:01:24,475 Bruce. 33 00:01:24,649 --> 00:01:27,391 - You knoweth him? - Yeah. 34 00:01:27,565 --> 00:01:29,741 He was my cult leader. 35 00:01:30,002 --> 00:01:32,092 โ™ช โ™ช 36 00:01:34,877 --> 00:01:37,009 JAY: Babe, check it out. 37 00:01:37,184 --> 00:01:38,750 The GEK 3000, 38 00:01:38,924 --> 00:01:40,143 the most powerful 39 00:01:40,361 --> 00:01:42,841 street-legal metal detector you can get. 40 00:01:43,015 --> 00:01:46,149 - Okay, but why did you get this? - It's for Bimini. 41 00:01:46,410 --> 00:01:48,195 All those white sandy beaches and drunk honeymooners, 42 00:01:48,456 --> 00:01:50,588 I find two wedding rings, the trip is paid for. 43 00:01:50,762 --> 00:01:52,068 Oh, that's right. You guys are leaving 44 00:01:52,286 --> 00:01:54,462 for your big group trip to Bimini today. 45 00:01:54,636 --> 00:01:56,464 Were you just in the bathroom? 46 00:01:56,638 --> 00:01:58,509 Oh, yeah, yeah. New thing I'm doing. 47 00:01:58,770 --> 00:02:00,424 - You know, I was thinking about it... - JAY: Hey, babe. 48 00:02:00,598 --> 00:02:02,644 It's got an injection-molded grip. 49 00:02:02,818 --> 00:02:05,603 Sorry, Pete's just explaining why he still uses the bathroom. 50 00:02:05,777 --> 00:02:07,127 - Yeah, I'll hold for that. - PETE: Yeah, back when 51 00:02:07,301 --> 00:02:08,650 I was alive, sure, going to the bathroom 52 00:02:08,824 --> 00:02:10,347 served a practical function, 53 00:02:10,608 --> 00:02:12,958 but it was also just a nice little break in the day. 54 00:02:13,133 --> 00:02:14,308 THORFINN: So, you just... 55 00:02:14,569 --> 00:02:16,048 - sitting in there? - Yeah. You know, 56 00:02:16,223 --> 00:02:17,833 why let the fact that I can't metabolize food 57 00:02:18,050 --> 00:02:20,270 or produce feces keep me from enjoying a moment's peace? 58 00:02:20,444 --> 00:02:21,619 SASAPPIS: Sam. 59 00:02:21,793 --> 00:02:23,012 We got four new ghosts. 60 00:02:23,230 --> 00:02:24,448 FLOWER: It's Bruce, and some old friends 61 00:02:24,622 --> 00:02:27,364 - from my cult. - Not a cult. A family. 62 00:02:27,538 --> 00:02:30,324 So, this is the Living who can see ghosts? 63 00:02:30,498 --> 00:02:31,499 Yeah, and her husband. 64 00:02:31,760 --> 00:02:33,414 He's just, uh, regular. 65 00:02:33,588 --> 00:02:35,677 Sam, you won't believe it, this thing can detect a coin 66 00:02:35,851 --> 00:02:37,287 up to 12 feet deep. 67 00:02:37,461 --> 00:02:39,071 Sorry, Jay, there's a bunch of new ghosts. 68 00:02:39,246 --> 00:02:42,118 One of whom is Flower's old cult leader Bruce. 69 00:02:42,292 --> 00:02:43,554 HETTY: Tough day to debut 70 00:02:43,815 --> 00:02:44,686 the metal detector. 71 00:02:44,860 --> 00:02:46,253 But where they all come from? 72 00:02:46,514 --> 00:02:48,820 Thor been on property a thousand years. 73 00:02:48,994 --> 00:02:50,039 Never see. 74 00:02:50,257 --> 00:02:52,433 BRUCE: It was summer 1970. 75 00:02:52,607 --> 00:02:56,350 Our community was being unfairly targeted by the authorities, 76 00:02:56,524 --> 00:02:58,178 so we needed to go into hiding, 77 00:02:58,352 --> 00:03:02,356 and one of our members knew about an old bunker. 78 00:03:02,530 --> 00:03:03,966 A Cold War-era fallout shelter 79 00:03:04,140 --> 00:03:05,663 where we'd be safe and secure forever. 80 00:03:05,837 --> 00:03:07,056 There was a carbon monoxide leak 81 00:03:07,274 --> 00:03:08,492 and we all died on the first night. 82 00:03:08,666 --> 00:03:10,538 BRUCE: We chosen ones stayed behind, 83 00:03:10,712 --> 00:03:16,196 but most of the family ascended to the Great Asteroid Belt. 84 00:03:16,370 --> 00:03:18,372 Oh, I believe you said they went to Io, 85 00:03:18,546 --> 00:03:20,156 Jupiter's third largest moon. 86 00:03:20,330 --> 00:03:22,724 [laughs softly] Right. 87 00:03:22,898 --> 00:03:24,073 Richard. 88 00:03:24,291 --> 00:03:25,814 - On it as usual. - SAMANTHA: Wait. 89 00:03:25,988 --> 00:03:27,685 You're saying there's a bunker full of dead bodies 90 00:03:27,859 --> 00:03:29,948 - on the property? - Seriously? 91 00:03:30,122 --> 00:03:31,776 Well, if they've been here since the '70s, 92 00:03:32,037 --> 00:03:34,605 this feels kind of like an "after Bimini" situation 93 00:03:34,779 --> 00:03:37,652 to deal with, so I'm gonna go pack. 94 00:03:37,826 --> 00:03:40,307 FLOWER: Bruce, I can't believe you're back. 95 00:03:40,481 --> 00:03:42,918 We have so much to catch up on. 96 00:03:43,092 --> 00:03:46,226 I'm Thor, boyfriend of Flower. 97 00:03:46,400 --> 00:03:49,533 Oh. Well, nice to meet you, Thor. [laughs] 98 00:03:49,707 --> 00:03:51,361 You know, we have a saying in the bunker. 99 00:03:51,535 --> 00:03:53,450 Boyfriends come and go, 100 00:03:53,711 --> 00:03:56,584 but family is forever. 101 00:03:57,759 --> 00:03:59,674 - Actually, I believe the saying... - I swear to God, Richard. 102 00:03:59,848 --> 00:04:03,765 I mean, peace and love, Brother Richard. 103 00:04:03,939 --> 00:04:07,421 So, what did you think of my friends? 104 00:04:07,595 --> 00:04:09,466 Oh, they seem great. 105 00:04:09,640 --> 00:04:11,033 Oh, good. 106 00:04:11,425 --> 00:04:13,122 Then with the formality of introductions behind us, 107 00:04:13,296 --> 00:04:15,777 our courtship can proceed with the intention of marriage. 108 00:04:16,038 --> 00:04:17,692 Wait, marriage? 109 00:04:17,866 --> 00:04:18,997 There she is. 110 00:04:19,171 --> 00:04:20,651 How youse doing? 111 00:04:20,999 --> 00:04:23,437 [gasps] Is this the man I've been hearing so much about? 112 00:04:23,611 --> 00:04:24,829 Cutie. 113 00:04:25,090 --> 00:04:27,571 I'm sorry, who's this? 114 00:04:27,745 --> 00:04:30,313 Oh, tis my truest friend Barbara. 115 00:04:30,574 --> 00:04:31,793 We met in the dirt. 116 00:04:32,054 --> 00:04:33,664 Hey, Legs, did you know your hoagie's out? 117 00:04:33,838 --> 00:04:35,884 [laughs] 118 00:04:36,058 --> 00:04:37,973 - Are you from Philadelphia? - Does a Mummer take 119 00:04:38,234 --> 00:04:39,453 a leak on Two Street? 120 00:04:39,627 --> 00:04:42,673 South Philly girl, born and raised. 121 00:04:42,847 --> 00:04:44,066 Wow. 122 00:04:44,458 --> 00:04:46,329 Ask if we want to go to the beach for dessert. 123 00:04:46,503 --> 00:04:49,419 Youse want to go down the shore for some wooder ice? 124 00:04:49,593 --> 00:04:50,942 - Oh, my God. - [gasps softly] 125 00:04:51,116 --> 00:04:53,597 You know, I once went down to the shore. 126 00:04:53,771 --> 00:04:56,818 Uh, beautiful place to drown a witch. 127 00:04:57,775 --> 00:05:01,301 You led the surrender from Fort Ticonderoga? 128 00:05:01,475 --> 00:05:03,477 I read about that in high school, man. 129 00:05:03,738 --> 00:05:05,566 [laughs]: That's far-out! 130 00:05:05,740 --> 00:05:08,133 Well, any surrender is the work of many hands, 131 00:05:08,308 --> 00:05:09,787 but I did sort of get the ball rolling 132 00:05:09,961 --> 00:05:11,659 - on the whole "giving up" thing. - Hey. 133 00:05:11,833 --> 00:05:14,139 It takes great courage to run away like that. 134 00:05:14,314 --> 00:05:16,446 You might even be family material. 135 00:05:16,620 --> 00:05:19,406 Oh, great. Hope you don't like sleeping with women. 136 00:05:19,580 --> 00:05:21,886 - I don't. - FLOWER: Hey, guys. 137 00:05:22,060 --> 00:05:23,366 Oh, hey, Isaac. 138 00:05:23,627 --> 00:05:24,715 I was just sitting here when they came in. 139 00:05:24,889 --> 00:05:26,282 Now we're hanging out. 140 00:05:26,456 --> 00:05:28,632 They think I'm cool. 141 00:05:28,806 --> 00:05:30,417 BRUCE: Flower, 142 00:05:30,591 --> 00:05:33,855 I can't believe our heavenly souls have been reunited, 143 00:05:34,029 --> 00:05:38,425 but in fact, it is just as the meteorite predicted. 144 00:05:38,599 --> 00:05:43,430 [gasps] All hail the meteorite, the source of all wisdom. 145 00:05:43,604 --> 00:05:45,867 - Yeah, um, a-about that. - BRUCE: Hmm. 146 00:05:46,041 --> 00:05:49,174 When I was alive, you said that the meteorite predicted 147 00:05:49,349 --> 00:05:52,743 the world would end on February 13, 2025. 148 00:05:53,004 --> 00:05:54,484 - Exactly. - But that day came and went 149 00:05:54,658 --> 00:05:56,704 and the world didn't end. 150 00:05:57,966 --> 00:06:02,753 Right, well, the thing about that is... 151 00:06:02,927 --> 00:06:07,367 when I received the math from the meteorite, 152 00:06:07,628 --> 00:06:09,369 I forgot to carry the one. 153 00:06:09,543 --> 00:06:11,283 So, you're saying that the meteorite 154 00:06:11,458 --> 00:06:13,111 didn't give you a date that the world would end, 155 00:06:13,373 --> 00:06:15,287 it gave you an equation? 156 00:06:15,462 --> 00:06:16,724 That's right. 157 00:06:20,597 --> 00:06:21,859 Makes sense to me. 158 00:06:22,033 --> 00:06:23,121 [chuckles] Math is hard. 159 00:06:23,383 --> 00:06:24,819 - [laughter] - Yeah. 160 00:06:24,993 --> 00:06:26,211 You ready, babe? Garrett and Libby 161 00:06:26,386 --> 00:06:27,517 are picking us up for the airport. 162 00:06:27,691 --> 00:06:28,866 They're gonna be here any minute. 163 00:06:29,040 --> 00:06:30,302 Yep, I'm ready. 164 00:06:30,607 --> 00:06:31,826 Are you still bringing the metal detector? 165 00:06:32,000 --> 00:06:33,784 Uh, that depends. Do you want to be 166 00:06:33,958 --> 00:06:36,700 the most popular people on this group trip? 167 00:06:36,874 --> 00:06:38,136 PETE: He's got a point. Everybody wants 168 00:06:38,398 --> 00:06:39,529 to talk to the guy with the metal detector. 169 00:06:39,703 --> 00:06:41,226 It's a great icebreaker. 170 00:06:41,401 --> 00:06:43,794 Thor use axe to break ice. 171 00:06:43,968 --> 00:06:45,405 I come with news. 172 00:06:45,579 --> 00:06:47,885 Flower has rejoined the cult. 173 00:06:48,059 --> 00:06:49,017 Oh, no. 174 00:06:49,191 --> 00:06:50,932 This very bad. 175 00:06:51,193 --> 00:06:52,586 And more news. 176 00:06:52,847 --> 00:06:55,240 I also got in. [laughs] 177 00:06:55,415 --> 00:06:57,242 Great, they're almost here. I'm gonna get the bags. 178 00:06:57,417 --> 00:06:59,462 Uh, Jay, we might have to meet them at the airport. 179 00:06:59,636 --> 00:07:02,247 There's a bit of a ghost situation. 180 00:07:02,509 --> 00:07:03,727 Damn it. 181 00:07:03,901 --> 00:07:05,425 You know, I got in on the first try. 182 00:07:05,729 --> 00:07:09,124 Bruce says not a lot of people get in on the first try. 183 00:07:13,476 --> 00:07:14,956 - This is awful. - Yeah, Thor thought Flower 184 00:07:15,130 --> 00:07:17,349 put all that cult stuff behind her. 185 00:07:17,524 --> 00:07:19,264 That car ride to the airport with Garrett and Libby 186 00:07:19,439 --> 00:07:21,005 was gonna be prime bonding time. 187 00:07:21,179 --> 00:07:23,530 Oh, I see, he's upset about something much more trivial. 188 00:07:23,704 --> 00:07:26,620 It's about winning a group trip: the car ride bonding 189 00:07:26,794 --> 00:07:28,099 leads to the airport bonding, 190 00:07:28,273 --> 00:07:29,710 and by the time we're in Bimini, everyone else 191 00:07:29,884 --> 00:07:31,842 is on the outside looking in at us. 192 00:07:32,016 --> 00:07:34,671 I'm sorry, Jay, I'm just worried about Flower. 193 00:07:34,845 --> 00:07:37,065 It's okay, we still have the metal detector. 194 00:07:37,239 --> 00:07:38,675 We still have our ace in the hole. 195 00:07:38,849 --> 00:07:40,155 ISAAC: Hello? Is anyone worried about me? 196 00:07:40,416 --> 00:07:43,506 Because I also, as previously mentioned, 197 00:07:43,680 --> 00:07:45,421 - got in. - Congratulations, Isaac. 198 00:07:45,595 --> 00:07:46,944 THORFINN: Flower make so much progress. 199 00:07:47,118 --> 00:07:49,469 Many say is thanks to Thor. 200 00:07:49,730 --> 00:07:50,992 Not for Thor to say. 201 00:07:51,166 --> 00:07:54,169 But now, Thor very worried for Flower. 202 00:07:54,343 --> 00:07:55,692 Well, go talk to her, big guy. 203 00:07:55,953 --> 00:07:57,955 If anyone can get through to her, it's you. 204 00:07:58,129 --> 00:07:59,653 Yeah. 205 00:07:59,914 --> 00:08:02,177 Thor good speaking. 206 00:08:04,919 --> 00:08:06,181 Ugh, she's perfect. 207 00:08:06,442 --> 00:08:07,922 Instead of "sandwich," she says "hoagie." 208 00:08:08,096 --> 00:08:09,967 Instead of "sprinkles," she says "jimmies." 209 00:08:10,141 --> 00:08:12,404 - So, just break up with Patience and get with Barbara. - Oh. 210 00:08:12,579 --> 00:08:14,537 Sweet innocent Sass. If only it were that simple. 211 00:08:14,711 --> 00:08:17,105 You can't dump someone and then date their best friend. 212 00:08:17,279 --> 00:08:18,410 Well, I mean, over the course of one year, 213 00:08:18,585 --> 00:08:20,195 I dated four brothers. [laughs] 214 00:08:20,369 --> 00:08:22,980 But the rules don't apply to me. I'm Bertie. 215 00:08:23,241 --> 00:08:26,418 I got it. I have to get Patience to break up with me. 216 00:08:26,593 --> 00:08:27,594 Then I'm not the bad guy. 217 00:08:27,768 --> 00:08:28,986 The question is, how am I gonna 218 00:08:29,160 --> 00:08:31,032 get Patience to break up with this? 219 00:08:31,206 --> 00:08:32,555 Mm. If only there was someone on the property 220 00:08:32,729 --> 00:08:34,514 who was an expert on getting dumped. 221 00:08:36,690 --> 00:08:38,039 Oh, come on. 222 00:08:38,300 --> 00:08:39,693 That's a little bit hyperbolic. 223 00:08:39,867 --> 00:08:41,346 TREVOR: Well, Joan never came back. 224 00:08:41,521 --> 00:08:43,348 And of course, the car ghost left you for roast beef. 225 00:08:43,523 --> 00:08:45,263 [stammers] Y-Yeah... 226 00:08:45,437 --> 00:08:47,614 That was... tough. Okay. 227 00:08:47,788 --> 00:08:49,398 Not that I'm the expert, 228 00:08:49,572 --> 00:08:51,835 but if you want Patience to break up with you, 229 00:08:52,009 --> 00:08:53,924 just figure out all the things that she likes about you 230 00:08:54,098 --> 00:08:55,796 and then just try to change those things. 231 00:08:55,970 --> 00:08:57,972 Well, I can't do anything about the chiseled jawline. 232 00:08:58,146 --> 00:09:00,452 But she does seem really into my work ethic. 233 00:09:00,627 --> 00:09:02,150 Maybe there's something I can do there. 234 00:09:02,324 --> 00:09:03,717 Great. Sounds like a plan. 235 00:09:04,631 --> 00:09:05,762 Thank you, Sass. 236 00:09:06,197 --> 00:09:07,808 I stand on the shoulders of dumped giants. 237 00:09:07,982 --> 00:09:09,940 Glad I could help. 238 00:09:10,767 --> 00:09:12,203 BRUCE: It's so nice to have you back 239 00:09:12,464 --> 00:09:14,118 in the fold, Sister Flower. 240 00:09:14,379 --> 00:09:16,904 And just to be clear, she did not get in on her first try? 241 00:09:17,078 --> 00:09:18,819 Which is fine. I mean, not everybody does. 242 00:09:18,993 --> 00:09:22,866 Flower, can Thor speak with you? 243 00:09:23,127 --> 00:09:24,389 Oh. Hey, Thor. 244 00:09:24,651 --> 00:09:27,175 Uh, I'm not sure that now is a good time. 245 00:09:27,349 --> 00:09:28,785 Actually, now is a perfect time. 246 00:09:28,959 --> 00:09:30,700 Flower had something she wanted to talk to you about. 247 00:09:30,874 --> 00:09:31,832 Flower? 248 00:09:32,006 --> 00:09:33,485 Um... [laughs softly] 249 00:09:33,660 --> 00:09:36,097 Flower, what he talking about? 250 00:09:36,358 --> 00:09:37,489 Let's talk in private. 251 00:09:37,707 --> 00:09:39,666 I'm afraid you're not gonna like it. 252 00:09:39,840 --> 00:09:41,232 Hmm. 253 00:09:43,670 --> 00:09:46,281 What about him? Did he get in on the first try? 254 00:09:47,108 --> 00:09:49,980 What happening? Are you going to break up with Thorfinn? 255 00:09:50,154 --> 00:09:51,678 No, you big oaf. 256 00:09:51,852 --> 00:09:55,116 I'm gonna destroy the cult from the inside. 257 00:09:56,421 --> 00:09:57,379 What you mean? 258 00:09:57,640 --> 00:09:58,554 Seeing all of my old friends 259 00:09:58,815 --> 00:10:00,208 still falling for Bruce's lies, 260 00:10:00,382 --> 00:10:02,863 it's just, it's too much for me to bear. 261 00:10:03,037 --> 00:10:05,343 So, I'm gaining their trust, 262 00:10:05,517 --> 00:10:08,999 and then I'm going to expose Bruce for the fraud that he is. 263 00:10:09,173 --> 00:10:12,002 Yes. Use deception to destroy your enemy. 264 00:10:12,176 --> 00:10:15,571 Is like time I tell Danish chief I want to discuss treaty, 265 00:10:15,745 --> 00:10:19,749 but instead, use axe to kill him in front of entire family. 266 00:10:19,923 --> 00:10:22,709 Uh, yeah, yeah. Sort of the same thing. 267 00:10:23,579 --> 00:10:25,450 - How can Thor help? - You can't. 268 00:10:25,712 --> 00:10:27,931 This is something I have to do on my own. 269 00:10:28,105 --> 00:10:29,933 Now scream like I just broke up with you 270 00:10:30,107 --> 00:10:31,935 and then storm out of here. 271 00:10:32,806 --> 00:10:35,286 - No! - [electricity buzzing] 272 00:10:35,460 --> 00:10:36,723 [Flower crying] 273 00:10:36,897 --> 00:10:38,812 FLOWER: I'm so sorry! 274 00:10:41,597 --> 00:10:43,164 [sighs dramatically] 275 00:10:43,425 --> 00:10:45,166 What troubleth thee? 276 00:10:45,340 --> 00:10:48,169 Just wallowing in self-pity. 277 00:10:48,430 --> 00:10:50,650 I got fired from my job. 278 00:10:50,824 --> 00:10:52,303 Oh, dear. 279 00:10:52,564 --> 00:10:55,306 Well, I am certain you will soon find another firm 280 00:10:55,480 --> 00:10:56,786 in need of a moneylender. 281 00:10:56,960 --> 00:10:58,875 No, not interested. 282 00:10:59,920 --> 00:11:02,357 Thinking about getting into sloth. 283 00:11:02,618 --> 00:11:04,054 Maybe become a layabout. 284 00:11:04,228 --> 00:11:05,839 So... 285 00:11:06,013 --> 00:11:08,189 if you want to get off the T train, 286 00:11:08,450 --> 00:11:10,017 I completely understand. 287 00:11:10,191 --> 00:11:11,888 Oh, my beloved. 288 00:11:12,062 --> 00:11:13,281 - Oh. - Oh. 289 00:11:13,542 --> 00:11:15,283 The T train is a locomotive from which 290 00:11:15,457 --> 00:11:16,806 I shall never disembark. 291 00:11:17,067 --> 00:11:19,766 What? You're not gonna break up with me? 292 00:11:19,940 --> 00:11:21,942 [exclaims] At the first sign of trouble? 293 00:11:22,116 --> 00:11:23,421 Heavens, no. 294 00:11:23,595 --> 00:11:26,686 Loyalty is the most divine of virtues. 295 00:11:26,860 --> 00:11:29,210 But why would you want to be loyal to me, 296 00:11:29,384 --> 00:11:30,602 a lazy do-nothing? 297 00:11:30,777 --> 00:11:32,039 Now, you listen here. 298 00:11:32,213 --> 00:11:34,781 You are an ingenious and resourceful man 299 00:11:34,955 --> 00:11:37,479 with hearty quads and a supple buttock. 300 00:11:37,740 --> 00:11:40,177 You will find your way. 301 00:11:41,657 --> 00:11:43,354 I believe in you, Trevor. 302 00:11:43,528 --> 00:11:45,356 Really? 303 00:11:46,618 --> 00:11:49,056 That's, uh... 304 00:11:49,230 --> 00:11:51,885 that's one of the nicest things anyone's ever said to me. 305 00:11:52,712 --> 00:11:53,625 Thank you. 306 00:11:53,800 --> 00:11:57,499 - Patience. - Patience. 307 00:11:57,673 --> 00:11:59,414 BRENDA: Bruce, why are we welcoming 308 00:11:59,588 --> 00:12:01,155 Sister Flower back into the family? 309 00:12:01,329 --> 00:12:02,722 Yeah, I thought you hated Flower. 310 00:12:02,896 --> 00:12:04,114 Isn't she the reason we had 311 00:12:04,375 --> 00:12:05,420 to go into hiding in the first place? 312 00:12:05,681 --> 00:12:06,551 RICHARD: Guys, guys, let's not 313 00:12:06,726 --> 00:12:07,814 gang up on Bruce. 314 00:12:07,988 --> 00:12:08,902 I'm sure he has his reasons. 315 00:12:09,163 --> 00:12:09,903 Thank you, Richard. 316 00:12:10,164 --> 00:12:12,166 I do have my reasons. 317 00:12:12,340 --> 00:12:15,430 It's true, Flower betrayed us. 318 00:12:15,604 --> 00:12:20,130 So... we will welcome her into our warm embrace, 319 00:12:20,304 --> 00:12:22,872 and then we will take our revenge. 320 00:12:24,526 --> 00:12:25,309 Applause. 321 00:12:25,483 --> 00:12:27,268 Okay. 322 00:12:27,442 --> 00:12:29,313 [muffled applause] 323 00:12:29,487 --> 00:12:31,620 โ™ช โ™ช 324 00:12:36,103 --> 00:12:37,931 - BARBARA: Hey there, Trevor. - What are you doing? 325 00:12:38,105 --> 00:12:39,846 I wanted to see how you're doing. 326 00:12:40,020 --> 00:12:42,065 So... 327 00:12:42,239 --> 00:12:43,458 how you doing? 328 00:12:43,719 --> 00:12:45,547 Whoa. 329 00:12:45,721 --> 00:12:47,331 I thought you were Patience's friend. 330 00:12:47,505 --> 00:12:49,856 She's all right. Little creepy. 331 00:12:50,117 --> 00:12:52,946 Now are we doing this or what? 332 00:12:53,120 --> 00:12:56,079 I, uh... 333 00:12:56,253 --> 00:12:57,777 I don't know. 334 00:12:57,951 --> 00:12:59,256 Come on, 335 00:12:59,517 --> 00:13:01,302 I thought you liked the way I talked. 336 00:13:01,476 --> 00:13:03,608 - Wawa. - Oh. 337 00:13:03,783 --> 00:13:05,436 Schuylkill. 338 00:13:05,610 --> 00:13:09,092 - Cheesesteak wit wiz. - [sighs] 339 00:13:11,399 --> 00:13:13,531 No, no. I can't do this. 340 00:13:13,705 --> 00:13:15,359 What? 341 00:13:15,620 --> 00:13:17,013 Barbara... 342 00:13:17,274 --> 00:13:19,407 you may be a stone-cold ten, 343 00:13:19,668 --> 00:13:23,193 and your dialect is pure, uncut sex appeal. 344 00:13:23,454 --> 00:13:25,282 But Patience is 345 00:13:25,456 --> 00:13:28,198 loyal, and... 346 00:13:28,372 --> 00:13:31,985 you're not. And... 347 00:13:32,159 --> 00:13:34,117 oh, I think I'm into Patience. 348 00:13:34,291 --> 00:13:35,423 [scoffs] 349 00:13:35,597 --> 00:13:37,033 Wow. 350 00:13:37,207 --> 00:13:39,862 Well, you know what? You're a friggin' loser. 351 00:13:40,036 --> 00:13:42,691 A bigger friggin' loser than all the Pirate fans put together. 352 00:13:42,952 --> 00:13:44,475 Go Phils. 353 00:13:45,650 --> 00:13:47,652 PETE: I just overheard something crazy! 354 00:13:47,827 --> 00:13:48,958 Those lunatics are trying 355 00:13:49,219 --> 00:13:50,481 to make Flower a little dirt weasel! 356 00:13:50,699 --> 00:13:51,352 Wait, wait, wait, wait. Peter, slow down. 357 00:13:51,526 --> 00:13:52,353 what are you saying? 358 00:13:52,527 --> 00:13:53,789 I was going to the bathroom, 359 00:13:53,963 --> 00:13:55,443 and I was just about to pretend to flush 360 00:13:55,617 --> 00:13:57,227 when I heard the cult start talking about their plan 361 00:13:57,401 --> 00:13:59,882 to lure Flower to the bunker and push her into the dirt. 362 00:14:00,056 --> 00:14:01,884 - [gasps] - I can't believe this. 363 00:14:02,058 --> 00:14:03,625 They're making secret revenge plans without me? 364 00:14:03,886 --> 00:14:05,279 Oh, there's always another velvet rope 365 00:14:05,540 --> 00:14:06,846 behind the velvet rope. 366 00:14:07,107 --> 00:14:08,412 Pete is saying that Bruce has an evil plan 367 00:14:08,586 --> 00:14:09,805 to seek revenge on Flower. 368 00:14:10,066 --> 00:14:11,894 - What did Flower do? - PETE: Apparently, 369 00:14:12,068 --> 00:14:13,591 after she left the cult, she blabbed 370 00:14:13,765 --> 00:14:15,506 to some undercover cop at Woodstock 371 00:14:15,680 --> 00:14:17,030 about their whereabouts, 372 00:14:17,247 --> 00:14:18,422 and that's why they had to go into hiding. 373 00:14:18,596 --> 00:14:20,120 So they blame Flower for their deaths. 374 00:14:20,294 --> 00:14:22,600 So, Flower basically kill 20 people. 375 00:14:22,774 --> 00:14:23,863 That's pretty hot. 376 00:14:24,080 --> 00:14:25,473 SAMANTHA: Flower told a cop 377 00:14:25,734 --> 00:14:27,214 about the cult, which caused them to go into hiding, 378 00:14:27,388 --> 00:14:28,737 and now they're gonna take her back to the bunker 379 00:14:28,911 --> 00:14:29,956 and push her into the dirt. 380 00:14:30,130 --> 00:14:31,566 Oh, no. 381 00:14:31,740 --> 00:14:33,394 Although, if I recall, 382 00:14:33,568 --> 00:14:35,352 the last time Flower was in mortal danger, 383 00:14:35,526 --> 00:14:37,006 the ghosts kind of handled it on their own. 384 00:14:37,180 --> 00:14:39,008 And I bet it was kind of empowering for them. 385 00:14:39,182 --> 00:14:40,401 We need to tell Flower! 386 00:14:40,575 --> 00:14:42,055 To the TV room to stop them. 387 00:14:42,229 --> 00:14:43,578 Yes, and to get to the bottom of 388 00:14:43,883 --> 00:14:45,145 why they didn't include me in their plotting, 389 00:14:45,319 --> 00:14:47,538 - but mainly the stopping thing. - Oh! 390 00:14:47,712 --> 00:14:49,627 ALBERTA: What did you do to Patience? 391 00:14:49,801 --> 00:14:51,281 What are you talking about? 392 00:14:51,629 --> 00:14:53,109 She said she walked in on you hooking up with Barbara. 393 00:14:53,283 --> 00:14:55,503 What? No. I rejected Barbara. 394 00:14:55,677 --> 00:14:57,374 It almost killed me, but I did it. 395 00:14:57,548 --> 00:14:59,289 Well, whatever happened, she seemed pretty upset. 396 00:14:59,550 --> 00:15:01,335 She said she never wants to talk to you again, 397 00:15:01,509 --> 00:15:03,511 then she yelled her name three times and ran into the dirt. 398 00:15:03,685 --> 00:15:04,773 THORFINN: No! 399 00:15:05,034 --> 00:15:06,122 They're gone. 400 00:15:06,340 --> 00:15:07,863 Have you guys seen Flower or the cult? 401 00:15:08,037 --> 00:15:09,647 I think they went back to the bunker. 402 00:15:09,821 --> 00:15:11,258 What? All of them? 403 00:15:11,432 --> 00:15:13,825 But how could they go without Male Number 51? 404 00:15:14,000 --> 00:15:15,479 - That's me. - Oh, no, Jay, 405 00:15:15,653 --> 00:15:16,654 they went back to the bunker. 406 00:15:16,916 --> 00:15:17,786 HETTY: Well, it's okay. 407 00:15:17,960 --> 00:15:19,266 Patience can lead us there. 408 00:15:19,483 --> 00:15:21,485 Yeah, unfortunately, Patience is mad at Trevor, 409 00:15:21,659 --> 00:15:23,052 so she went back into the dirt, 410 00:15:23,400 --> 00:15:24,662 and it doesn't seem like she's gonna be coming back 411 00:15:24,836 --> 00:15:26,882 - anytime soon. - Ah, a Puritan scorned. 412 00:15:27,056 --> 00:15:28,492 If we don't get to bunker soon, 413 00:15:28,753 --> 00:15:30,538 Flower will be lost to us forever. 414 00:15:30,799 --> 00:15:33,062 But we don't know where the entrance to the bunker is. 415 00:15:33,236 --> 00:15:34,672 And I don't know how we're gonna find it. 416 00:15:34,934 --> 00:15:36,544 That hasn't been opened in 60 years. 417 00:15:36,718 --> 00:15:38,894 It's probably completely grown over with grass. 418 00:15:39,068 --> 00:15:41,592 Huh. If only there was someone with the right equipment 419 00:15:41,766 --> 00:15:44,030 and the know-how to find metal in the ground. 420 00:15:44,204 --> 00:15:45,857 Oh, wait. 421 00:15:46,032 --> 00:15:48,121 Boop, boop. Boop! 422 00:15:48,295 --> 00:15:49,774 I think I found our guy. 423 00:15:49,949 --> 00:15:51,472 How that work? 424 00:15:51,733 --> 00:15:54,083 Jay, you know this means we'll miss our flight to Bimini? 425 00:15:54,257 --> 00:15:55,911 With great power comes great responsibility. 426 00:15:56,085 --> 00:15:58,348 Our invisible hippie friend is in the ground 427 00:15:58,609 --> 00:16:00,046 and we're gonna go get her 428 00:16:00,350 --> 00:16:02,787 because my wife fell down some stairs five years ago. 429 00:16:04,050 --> 00:16:05,877 Ooh, cool bunker. 430 00:16:06,052 --> 00:16:07,575 Flower? 431 00:16:07,879 --> 00:16:10,752 We have some unfortunate news we need to discuss with you. 432 00:16:10,926 --> 00:16:12,101 You're not actually here 433 00:16:12,275 --> 00:16:15,626 for a 60th anniversary cult orgy. 434 00:16:15,800 --> 00:16:17,889 - Oh. - We've brought you here 435 00:16:18,064 --> 00:16:20,457 to punish you for betraying us. 436 00:16:20,631 --> 00:16:21,632 What? 437 00:16:21,806 --> 00:16:23,330 We know that you ratted us out 438 00:16:23,504 --> 00:16:25,158 to a cop at Woodstock. 439 00:16:25,332 --> 00:16:28,204 I mean, I did talk about you guys, 440 00:16:28,378 --> 00:16:29,901 but I don't recall any cop. 441 00:16:30,163 --> 00:16:31,860 And I was just saying all the nice things, 442 00:16:32,034 --> 00:16:34,123 about the orgies and the drugs 443 00:16:34,297 --> 00:16:36,082 and how smart you were with the tax evasion. 444 00:16:36,256 --> 00:16:37,474 Oh, wait. 445 00:16:37,648 --> 00:16:39,346 Now I see. Okay. 446 00:16:39,520 --> 00:16:41,087 - Sister Flower... - Hmm? 447 00:16:41,348 --> 00:16:43,915 ...for your betrayal, you are hereby sentenced 448 00:16:44,090 --> 00:16:45,787 to an eternity in the dirt. 449 00:16:45,961 --> 00:16:48,181 - [gasps] - Husbands, your ban 450 00:16:48,355 --> 00:16:50,879 on touching women is temporarily lifted. 451 00:16:51,053 --> 00:16:52,054 Now push her through the wall. 452 00:16:52,315 --> 00:16:53,273 No, no, no, no, no. Wait! 453 00:16:53,447 --> 00:16:55,492 - W-Wait! - [metal creaking] 454 00:16:56,232 --> 00:16:57,799 - What is that? - JAY: The GEK 3000 455 00:16:57,973 --> 00:16:59,931 to the rescue! 456 00:17:00,715 --> 00:17:02,673 Flower, we're here for you! 457 00:17:02,847 --> 00:17:04,588 - [Thorfinn shouts] - SAMANTHA: We made it in time. 458 00:17:04,849 --> 00:17:05,633 Flower's here. 459 00:17:05,894 --> 00:17:07,417 Back off, hippie scum. 460 00:17:07,591 --> 00:17:09,115 Whoa, if we could get cable down here, 461 00:17:09,289 --> 00:17:11,334 this would be a literal man cave. 462 00:17:11,508 --> 00:17:13,945 So was everyone told about the dirting? 463 00:17:14,120 --> 00:17:15,208 I'm not saying I support it, 464 00:17:15,382 --> 00:17:16,731 but as someone who famously 465 00:17:16,905 --> 00:17:18,646 got into the cult on the first try, 466 00:17:18,907 --> 00:17:20,822 I would have loved to have at least been looped in. 467 00:17:21,083 --> 00:17:21,866 SAMANTHA: Flower, 468 00:17:22,128 --> 00:17:22,824 let's get you out of here. 469 00:17:22,998 --> 00:17:24,695 Wait, I can't leave yet. 470 00:17:24,869 --> 00:17:26,958 I came here to expose Bruce as a fraud 471 00:17:27,133 --> 00:17:29,483 and free all of my old friends from his grasp. 472 00:17:29,657 --> 00:17:31,659 What's this broad talking about? 473 00:17:31,920 --> 00:17:35,706 Bruce preys on your desire for community and family. 474 00:17:35,880 --> 00:17:39,232 But real families aren't bound by manipulation and control. 475 00:17:39,406 --> 00:17:42,670 Real families are bound together by love. 476 00:17:42,844 --> 00:17:44,150 She's crazy. 477 00:17:44,411 --> 00:17:46,065 And anyone who dares listen to her 478 00:17:46,239 --> 00:17:48,067 will never again get a nibble 479 00:17:48,241 --> 00:17:49,633 of my carrot. 480 00:17:49,894 --> 00:17:51,157 These guys could have left me here 481 00:17:51,418 --> 00:17:52,723 to get pushed into the dirt, but they didn't. 482 00:17:52,897 --> 00:17:55,857 Would Bruce do the same for any of you? 483 00:17:57,685 --> 00:17:58,816 Oh! 484 00:17:59,165 --> 00:18:02,124 I'm getting a new prophecy. [gasps] 485 00:18:02,298 --> 00:18:05,649 The meteorite says a great betrayer 486 00:18:05,823 --> 00:18:07,956 will return to sow seeds of doubt. 487 00:18:08,130 --> 00:18:10,089 Hold on, that could be Flower. 488 00:18:10,263 --> 00:18:12,569 Interesting. Good point, Richard. 489 00:18:12,743 --> 00:18:14,354 PETE: Meteorite? What is he 490 00:18:14,528 --> 00:18:15,833 talking about? That is a hide-a-key. 491 00:18:16,007 --> 00:18:17,792 You know, one of those fake rock things 492 00:18:17,966 --> 00:18:19,794 that you put a spare key inside of. 493 00:18:19,968 --> 00:18:22,057 We had one outside for Jerry to-- 494 00:18:22,231 --> 00:18:23,493 Oh, damn it. 495 00:18:23,754 --> 00:18:25,887 Oh, no, no, no, no. This is from space. 496 00:18:26,061 --> 00:18:29,499 If that's on his ghost person, then the actual 497 00:18:29,673 --> 00:18:31,806 hide-a-key, which would prove that Bruce is a fraud, 498 00:18:31,980 --> 00:18:33,242 is on his dead body. 499 00:18:33,416 --> 00:18:35,462 - Oh, no. - TED: All our dead bodies 500 00:18:35,636 --> 00:18:37,290 are in the other room, through that door. 501 00:18:37,464 --> 00:18:38,639 The bodies are in that room, Jay. 502 00:18:38,900 --> 00:18:40,467 Bruce died wearing a little satchel, 503 00:18:40,641 --> 00:18:42,686 so the hide-a-key is probably inside that. 504 00:18:42,860 --> 00:18:45,124 Ugh. Fine. I'm on it. 505 00:18:45,298 --> 00:18:47,604 I should be sipping mai tais 506 00:18:47,778 --> 00:18:49,954 - in the Delta lounge. - This is ridiculous. 507 00:18:50,129 --> 00:18:53,871 Why must the outside world intrude on our affairs? 508 00:18:54,133 --> 00:18:55,917 JAY: Oh, my God, Sam. I'm gonna throw up. 509 00:18:56,178 --> 00:18:59,616 Why are they afraid of our happiness and secret knowledge? 510 00:18:59,790 --> 00:19:01,052 JAY: Okay, 511 00:19:01,401 --> 00:19:03,925 I got it, but I'm picking the next 50 movies 512 00:19:04,099 --> 00:19:05,753 for movie night. 513 00:19:05,927 --> 00:19:07,624 "Made in Taiwan." 514 00:19:09,017 --> 00:19:10,671 BRUCE: I believe Taiwan 515 00:19:10,845 --> 00:19:12,586 is actually the third moon of Saturn. 516 00:19:12,847 --> 00:19:13,848 Can it, Bruce. 517 00:19:14,022 --> 00:19:16,677 Ha. And a Volkswagen key. 518 00:19:16,851 --> 00:19:19,201 Ooh. Yeah, that's hard to defend. 519 00:19:19,462 --> 00:19:22,073 Okay, well, sorry, folks. 520 00:19:22,335 --> 00:19:23,379 Cult's over. 521 00:19:23,727 --> 00:19:25,642 Honestly, it's a bit of a weight off. 522 00:19:25,816 --> 00:19:27,035 My name's Jason, 523 00:19:27,296 --> 00:19:28,776 and, uh, I couldn't get a girlfriend. 524 00:19:28,950 --> 00:19:31,779 Jason to Bruce? Feels a bit lateral. 525 00:19:32,040 --> 00:19:33,433 You know we have to dirt you now, right? 526 00:19:33,694 --> 00:19:34,738 BRUCE: Ooh. 527 00:19:34,912 --> 00:19:36,436 I'd rather you didn't. 528 00:19:37,698 --> 00:19:39,308 So that's a no? Okay. 529 00:19:39,526 --> 00:19:41,223 - No, no, no! Wait, wait, wait! - Well, my work here is done. 530 00:19:41,397 --> 00:19:43,834 - Nice seeing everyone. - [yelling] 531 00:19:47,621 --> 00:19:49,710 So you found the deceased and then waited a week 532 00:19:49,884 --> 00:19:51,755 to get in touch with my office? 533 00:19:51,929 --> 00:19:53,322 What's happening here? 534 00:19:53,714 --> 00:19:54,715 Oh, Sam and Jay are trying to explain to the coroner 535 00:19:54,889 --> 00:19:55,846 why they went on vacation after 536 00:19:56,020 --> 00:19:57,326 finding a pile of dead bodies. 537 00:19:57,500 --> 00:19:59,328 - And how's that going? - JAY: Marvin, 538 00:19:59,502 --> 00:20:00,721 are you familiar 539 00:20:00,895 --> 00:20:02,679 with the concept of "Island Time"? 540 00:20:02,853 --> 00:20:04,551 - Not well. - MARVIN: Look, you guys are 541 00:20:04,725 --> 00:20:06,814 my best customers by a wide margin, 542 00:20:06,988 --> 00:20:09,512 so I'm gonna let it slide this time. 543 00:20:09,773 --> 00:20:11,471 It's not great that you're on these kind of terms 544 00:20:11,645 --> 00:20:12,950 - with the coroner. - MARVIN: So, uh, 545 00:20:13,124 --> 00:20:14,604 how was Bimini? 546 00:20:14,778 --> 00:20:16,389 It was good. I mean, we had to take 547 00:20:16,563 --> 00:20:17,999 a later flight than everybody else, 548 00:20:18,173 --> 00:20:19,914 so we missed the whole first night. You know, 549 00:20:20,088 --> 00:20:21,829 welcoming drinks and the opening ceremony 550 00:20:22,090 --> 00:20:23,396 for the scavenger hunt. 551 00:20:23,613 --> 00:20:24,875 SAMANTHA: Yeah, there were a lot of inside jokes 552 00:20:25,049 --> 00:20:26,964 that we didn't get, so we were kind of 553 00:20:27,138 --> 00:20:28,052 playing catch-up the whole week. 554 00:20:28,227 --> 00:20:30,620 Oh, yeah, that sounds tough. 555 00:20:30,881 --> 00:20:33,014 Well, I'm gonna start tagging the bodies. 556 00:20:33,188 --> 00:20:36,670 Well, at least you got to attend. 557 00:20:36,844 --> 00:20:38,715 And it seems like you may be on the short list 558 00:20:38,889 --> 00:20:41,675 for Marvin's Christmas party this year. 559 00:20:46,636 --> 00:20:49,030 Captioning sponsored by CBS 560 00:20:49,204 --> 00:20:51,337 and TOYOTA. 561 00:20:51,598 --> 00:20:54,383 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 40962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.