All language subtitles for Ghosts.2021.S05E11.XviD-AFG[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:02,230 You made out with patience? 2 00:00:02,670 --> 00:00:06,130 Puritans don't do casual hookups. She probably thinks we're engaged now. 3 00:00:06,350 --> 00:00:08,770 I believe that we should be together. 4 00:00:09,350 --> 00:00:13,270 Yeah, but... different world. 5 00:00:13,550 --> 00:00:17,510 Oh, but that can be remedied. I have met your friends, and you can meet my 6 00:00:17,510 --> 00:00:18,850 people. Where's this going? 7 00:00:19,130 --> 00:00:20,130 Trevor Lefkowitz. 8 00:00:20,310 --> 00:00:23,170 Allow me to introduce you to... the other. 9 00:00:28,550 --> 00:00:31,070 Oh. Nice to meet you. The others? 10 00:00:31,390 --> 00:00:32,630 Hey, I'm Bruce. 11 00:00:33,070 --> 00:00:38,670 And this is Brother Richard, my beautiful wife, Sunrise, and her 12 00:00:38,670 --> 00:00:39,670 number 28. 13 00:00:39,990 --> 00:00:41,450 Sometimes people call me Ted. 14 00:00:41,690 --> 00:00:46,510 So is this like some sort of cult? Oh, we don't like that word. It's not a 15 00:00:46,650 --> 00:00:47,690 It's a family. 16 00:00:48,030 --> 00:00:49,450 Great legs, by the way. 17 00:00:49,670 --> 00:00:50,670 Oh, thanks. 18 00:00:50,870 --> 00:00:53,510 Died on leg day. Like to think I retained some pump. 19 00:00:53,710 --> 00:00:56,590 This is Trevor, the Jewish fellow I was telling you about. 20 00:00:57,200 --> 00:00:59,340 Oh, we're a monotheistic religion as well. 21 00:00:59,560 --> 00:01:00,620 We worship Bruce. 22 00:01:01,060 --> 00:01:04,420 Yeah, he's a guy we met at a cream concert. 23 00:01:04,840 --> 00:01:06,700 And now he's our one true God. 24 00:01:06,900 --> 00:01:08,480 The meteorite chose him. 25 00:01:09,080 --> 00:01:10,080 Wait a minute. 26 00:01:10,260 --> 00:01:13,720 Meteorite? Has anyone seen my glasses? Oh, wait. 27 00:01:14,480 --> 00:01:15,480 Never mind. 28 00:01:15,960 --> 00:01:16,960 Flower? 29 00:01:18,140 --> 00:01:20,520 Bruce. You know of him? 30 00:01:20,980 --> 00:01:21,980 Yeah. 31 00:01:22,340 --> 00:01:23,700 He was my cult leader. 32 00:01:29,940 --> 00:01:32,420 Babe, check it out. The G .E .K. 33 00:01:32,860 --> 00:01:38,820 3000, the most powerful street legal metal detector you can get. Okay, but 34 00:01:38,820 --> 00:01:39,820 did you get this? 35 00:01:39,920 --> 00:01:40,839 It's for Bimini. 36 00:01:40,840 --> 00:01:44,400 All those white sandy beaches and drunk honeymooners. I find two wedding rings 37 00:01:44,400 --> 00:01:47,660 the trip is paid for. Oh, that's right. You guys are leaving for your big group 38 00:01:47,660 --> 00:01:48,700 trip to Bimini today. 39 00:01:48,960 --> 00:01:51,140 Were you just in the bathroom? 40 00:01:51,420 --> 00:01:53,260 Oh, yeah, yeah. New thing I'm doing. 41 00:01:53,580 --> 00:01:55,200 You know, I was thinking about it. Hey, babe. 42 00:01:55,560 --> 00:01:59,320 It's got an injection -molded grip. Sorry, Pete's just explaining why he 43 00:01:59,320 --> 00:02:00,320 uses the bathroom. 44 00:02:00,360 --> 00:02:01,420 Yeah, I'll hold for that. 45 00:02:01,660 --> 00:02:04,600 You know, back when I was alive, sure, going to the bathroom served a practical 46 00:02:04,600 --> 00:02:07,620 function, but it was also just a nice little break in the day. 47 00:02:07,860 --> 00:02:09,979 So you're just sitting in there? 48 00:02:10,199 --> 00:02:13,580 Yeah. You know, I let the fact that I can't metabolize food or produce feces 49 00:02:13,580 --> 00:02:15,000 keep me from enjoying a moment's peace. 50 00:02:15,540 --> 00:02:17,500 Sam, we got four new ghosts. 51 00:02:17,780 --> 00:02:21,920 It's Bruce and some old friends from my cult. Not a cult. A family. 52 00:02:22,400 --> 00:02:24,760 So, this is the living who can see ghosts? 53 00:02:25,100 --> 00:02:27,760 Yeah, and her husband, he's just a regular. 54 00:02:28,000 --> 00:02:31,660 Sam, you won't believe it. The thing can detect a coin up to 12 feet deep. 55 00:02:31,940 --> 00:02:35,820 Sorry, Jay. There's a bunch of new ghosts, one of whom is Flower's old cult 56 00:02:35,820 --> 00:02:36,820 leader, Ruth. 57 00:02:37,380 --> 00:02:39,320 Tough day to debut the metal detector. 58 00:02:39,640 --> 00:02:43,120 But where they all come from? Oh, been on property a thousand years. 59 00:02:43,680 --> 00:02:44,680 Never seen. 60 00:02:44,720 --> 00:02:46,340 It was summer, 1970. 61 00:02:47,480 --> 00:02:53,000 Our community was being unfairly targeted by the authorities, so we 62 00:02:53,000 --> 00:02:56,940 into hiding, and one of our members knew about an old bunker. 63 00:02:57,180 --> 00:03:00,380 A Cold War -era fallout shelter where we'd be safe and secure forever. 64 00:03:00,700 --> 00:03:04,080 There was a carbon monoxide leak, and we all died on the first night. We chosen 65 00:03:04,080 --> 00:03:10,480 ones stayed behind, but most of the family ascended to the great asteroid 66 00:03:10,880 --> 00:03:14,660 Oh, I believe you said they went to Io, Jupiter's third largest moon? 67 00:03:15,820 --> 00:03:16,820 Right. 68 00:03:17,960 --> 00:03:19,760 Richard, on it as usual. 69 00:03:20,020 --> 00:03:22,980 Wait, you're saying there's a bunker full of dead bodies on the property? 70 00:03:23,380 --> 00:03:24,380 Seriously? 71 00:03:24,660 --> 00:03:28,620 Well, if they've been here since the 70s, this feels kind of like an after 72 00:03:28,620 --> 00:03:31,600 -Bimini situation to deal with, so I'm going to go pack. 73 00:03:32,440 --> 00:03:34,620 Bruce, I can't believe you're back. 74 00:03:34,860 --> 00:03:37,000 We have so much to catch up on. 75 00:03:37,800 --> 00:03:40,760 I'm Thor, boyfriend of Flower. 76 00:03:41,020 --> 00:03:43,280 Oh. Well, nice to meet you, Thor. 77 00:03:44,360 --> 00:03:50,440 You know, we have a saying in the bunker, boyfriends come and go, but 78 00:03:50,440 --> 00:03:51,440 forever. 79 00:03:52,240 --> 00:03:54,060 Actually, I believe... I swear to God, Richard. 80 00:03:54,520 --> 00:03:57,840 I mean, peace and love, Brother Richard. 81 00:03:58,660 --> 00:04:00,960 So, what did you think of my friends? 82 00:04:02,240 --> 00:04:04,320 Oh, they seem great. 83 00:04:04,580 --> 00:04:05,580 Oh, good. 84 00:04:05,680 --> 00:04:09,120 Then with the formality of introductions behind us, our courtship can proceed 85 00:04:09,120 --> 00:04:10,340 with the intention of marriage. 86 00:04:11,020 --> 00:04:12,020 Wait, marriage? 87 00:04:12,180 --> 00:04:13,400 There she is. 88 00:04:13,680 --> 00:04:14,680 How you doing? 89 00:04:15,420 --> 00:04:17,779 Is this the man I've been hearing so much about? 90 00:04:18,360 --> 00:04:19,360 Kitty. 91 00:04:19,560 --> 00:04:20,560 I'm sorry. 92 00:04:21,440 --> 00:04:22,439 Who's this? 93 00:04:22,440 --> 00:04:24,420 Oh, tis my truest friend, Barbara. 94 00:04:24,960 --> 00:04:25,960 We met in the dirt. 95 00:04:26,420 --> 00:04:28,120 Hey, legs, did you know your hoagie's out? 96 00:04:28,980 --> 00:04:31,880 Are you from Philadelphia? 97 00:04:32,260 --> 00:04:33,940 Does a mummer take a leak on 2 Street? 98 00:04:34,460 --> 00:04:36,600 South Philly girl. Born and raised. 99 00:04:36,920 --> 00:04:37,920 Wow. 100 00:04:38,700 --> 00:04:40,920 Ask if we want to go to the beach for dessert. 101 00:04:41,220 --> 00:04:43,940 Yous want to go down the shore for some water, us? 102 00:04:44,200 --> 00:04:45,200 Oh, my God. 103 00:04:45,560 --> 00:04:48,120 You know, I once went down to the shore. 104 00:04:48,400 --> 00:04:50,440 A beautiful place to drown a witch. 105 00:04:52,520 --> 00:04:57,940 You led the surrender from Fort Ticonderoga? I read about that in high 106 00:04:58,080 --> 00:04:59,640 man. That's far out. 107 00:05:00,320 --> 00:05:04,380 Well, any surrender is the work of many hands, but I did sort of get the ball 108 00:05:04,380 --> 00:05:05,860 rolling on the whole giving up thing. 109 00:05:06,100 --> 00:05:08,920 Hey, it takes great courage to run away like that. 110 00:05:09,180 --> 00:05:11,100 You might even be family material. 111 00:05:11,560 --> 00:05:15,700 Oh, great. I hope you don't like sleeping with women. I don't. Hey, guys. 112 00:05:16,600 --> 00:05:17,680 Oh, hey, Isaac. 113 00:05:17,900 --> 00:05:20,600 I was just sitting here when they came in. Now we're hanging out. 114 00:05:20,940 --> 00:05:22,840 They think I'm cool. 115 00:05:23,920 --> 00:05:28,240 Flower, I can't believe our heavenly souls have been reunited. 116 00:05:28,600 --> 00:05:32,940 But in fact, it is just as the meteorite predicted. 117 00:05:33,880 --> 00:05:37,440 All hail the meteorite, the source of all wisdom. 118 00:05:37,980 --> 00:05:40,060 Yeah, about that. 119 00:05:40,480 --> 00:05:45,400 When I was alive, you said that the meteorite predicted the world would end 120 00:05:45,400 --> 00:05:46,800 February 13th, 2025. 121 00:05:47,660 --> 00:05:51,000 Exactly. But that date came and went, and the world didn't end. 122 00:05:52,460 --> 00:05:59,450 Right. Well, the thing about that is when I received the math 123 00:05:59,450 --> 00:06:03,410 from the meteorite, I forgot to carry the one. 124 00:06:03,910 --> 00:06:07,770 So you're saying that the meteorite didn't give you a date that the world 125 00:06:07,770 --> 00:06:09,450 end, it gave you an equation? 126 00:06:10,110 --> 00:06:11,110 That's right. 127 00:06:15,190 --> 00:06:16,270 Makes sense to me. 128 00:06:16,810 --> 00:06:17,810 Math is hard. 129 00:06:19,470 --> 00:06:20,470 You ready, babe? 130 00:06:20,800 --> 00:06:23,380 Karen and Libby are picking us up from the airport. They're going to be here 131 00:06:23,380 --> 00:06:24,500 minute. Yep, I'm ready. 132 00:06:24,920 --> 00:06:26,720 Are you still bringing the metal detector? 133 00:06:27,080 --> 00:06:31,440 Uh, that depends. Do you want to be the most popular people on this group trip? 134 00:06:31,660 --> 00:06:34,280 He's got a point. Everybody wants to talk to the guy with the metal detector. 135 00:06:34,500 --> 00:06:35,500 It's a great icebreaker. 136 00:06:36,000 --> 00:06:37,620 Or use axe to break ice. 137 00:06:38,060 --> 00:06:39,280 I come with news. 138 00:06:40,260 --> 00:06:42,200 Flower has rejoined the cult. 139 00:06:42,700 --> 00:06:43,700 Oh, no. 140 00:06:43,820 --> 00:06:44,820 This is very bad. 141 00:06:45,300 --> 00:06:46,300 And more news. 142 00:06:47,180 --> 00:06:48,480 I also got in. 143 00:06:50,110 --> 00:06:53,690 Great, they're almost here. I'm going to get the bag. Uh, Jay, we might have to 144 00:06:53,690 --> 00:06:54,690 meet them at the airport. 145 00:06:54,730 --> 00:06:56,410 There's a bit of a ghost situation. 146 00:06:56,970 --> 00:06:57,970 Damn it. 147 00:06:58,510 --> 00:06:59,990 You know I got in on the first try. 148 00:07:00,690 --> 00:07:02,870 Bruce says not a lot of people get in on the first try. 149 00:07:04,790 --> 00:07:06,450 This is awful. 150 00:07:06,870 --> 00:07:10,830 Yeah, I thought that flower put all that cult stuff behind her. That car ride to 151 00:07:10,830 --> 00:07:13,790 the airport with Garrett and Libby was going to be prime bonding time. 152 00:07:14,050 --> 00:07:16,250 Oh, I see. He's upset about something much more trivial. 153 00:07:16,470 --> 00:07:20,410 It's about... winning a group trip. The car ride bonding leads to the airport 154 00:07:20,410 --> 00:07:23,430 bonding, and by the time we're in Bimini, everyone else is on the outside 155 00:07:23,430 --> 00:07:27,310 looking in at us. I'm sorry, Jay. I'm just worried about Flower. 156 00:07:27,650 --> 00:07:28,469 It's okay. 157 00:07:28,470 --> 00:07:29,790 We still have the metal detector. 158 00:07:30,030 --> 00:07:34,410 We still have our ace in the hole. Hello. Is anyone worried about me? 159 00:07:34,410 --> 00:07:36,950 also, as previously mentioned, got in. 160 00:07:37,370 --> 00:07:38,370 Congratulations, Isaac. 161 00:07:38,570 --> 00:07:40,010 Flower makes so much progress. 162 00:07:40,510 --> 00:07:46,250 Many things thanks to Thor. Not for Thor to say, but now Thor, very worried for 163 00:07:46,250 --> 00:07:50,200 Flower. Well, go talk to her, big guy. If anyone can get through to her, it's 164 00:07:50,200 --> 00:07:51,400 you. Yeah. 165 00:07:52,540 --> 00:07:53,940 For good speaking. 166 00:07:57,420 --> 00:07:58,800 Oh, she's perfect. 167 00:07:59,180 --> 00:08:03,200 Instead of sandwich, she says hoagie. Instead of sprinkles, she says jimmies. 168 00:08:03,200 --> 00:08:04,680 just break up with Patience and get with Barbara. 169 00:08:04,920 --> 00:08:09,020 Oh, sweet innocent sass, if only we're that simple. You can't dump someone and 170 00:08:09,020 --> 00:08:10,020 then date their best friend. 171 00:08:10,100 --> 00:08:12,520 Well, I mean, over the course of one year, I dated four brothers. 172 00:08:13,260 --> 00:08:14,720 But the rules don't apply to me. 173 00:08:15,040 --> 00:08:16,040 I'm birdie. 174 00:08:16,060 --> 00:08:17,060 I got it. 175 00:08:17,080 --> 00:08:19,180 I have to get patients to break up with me. 176 00:08:19,400 --> 00:08:22,640 Then I'm not the bad guy. The question is, how am I going to get patients to 177 00:08:22,640 --> 00:08:23,559 break up with this? 178 00:08:23,560 --> 00:08:26,740 If only there was someone on the property who was an expert on getting 179 00:08:29,880 --> 00:08:34,299 Oh, come on. That's a little bit hyperbolic. Well, Joe never came back, 180 00:08:34,299 --> 00:08:35,980 course the car goes lefty for roast beef. 181 00:08:36,580 --> 00:08:41,559 Yeah, that was tough. Okay, not that I'm... 182 00:08:41,760 --> 00:08:45,640 The expert. But if you want patients to break up with you, just figure out all 183 00:08:45,640 --> 00:08:48,280 the things that she likes about you and then just try to change those things. 184 00:08:48,520 --> 00:08:50,240 Well, I can't do anything about the chiseled jawline. 185 00:08:50,840 --> 00:08:54,500 But she does seem really into my work ethic. Maybe there's something I can do 186 00:08:54,500 --> 00:08:56,080 there. Great. Sounds like a plan. 187 00:08:57,440 --> 00:08:58,440 Thank you, Seth. 188 00:08:58,480 --> 00:09:00,440 I stand on the shoulders of dump giants. 189 00:09:01,180 --> 00:09:02,180 God, I could help. 190 00:09:03,480 --> 00:09:06,500 It's so nice to have you back in the fold, Sister Flower. 191 00:09:06,940 --> 00:09:09,820 And just to be clear, she did not get in on her first try. 192 00:09:10,120 --> 00:09:11,700 Which is fine. I mean, not everybody does. 193 00:09:12,120 --> 00:09:15,420 Flower, can Thor speak with you? 194 00:09:15,640 --> 00:09:16,780 Oh, hey, Thor. 195 00:09:17,740 --> 00:09:20,180 I'm not sure that now is a good time. 196 00:09:20,460 --> 00:09:23,940 Actually, now is a perfect time. Flower had something she wanted to talk to you 197 00:09:23,940 --> 00:09:24,940 about. Flower? 198 00:09:26,320 --> 00:09:28,560 Flower, what are you talking about? 199 00:09:29,020 --> 00:09:32,460 Let's talk in private. I'm afraid you're not going to like it. 200 00:09:33,760 --> 00:09:38,480 What about him? Did he get in on the first try? 201 00:09:39,560 --> 00:09:40,560 What's happening? 202 00:09:41,000 --> 00:09:46,280 Going to break up with Thorfinn? No, you big oaf. I'm going to destroy the cult 203 00:09:46,280 --> 00:09:47,280 from the inside. 204 00:09:49,120 --> 00:09:50,120 What do you mean? 205 00:09:50,300 --> 00:09:54,620 Seeing all of my old friends still falling for Bruce's lies, it's just too 206 00:09:54,620 --> 00:09:55,620 for me to bear. 207 00:09:56,020 --> 00:10:00,980 So, I'm gaining their trust, and then I'm going to expose Bruce for the fraud 208 00:10:00,980 --> 00:10:01,980 that he is. 209 00:10:02,000 --> 00:10:04,640 Yes, use deception to destroy enemy. 210 00:10:05,040 --> 00:10:10,140 It's like time I tell Dana's chief I want to discuss treaty, but instead use 211 00:10:10,140 --> 00:10:11,700 to kill him in front of entire family. 212 00:10:12,480 --> 00:10:14,580 Uh, yeah. Yeah, sort of the same thing. 213 00:10:16,100 --> 00:10:17,200 How can Thor help? 214 00:10:17,440 --> 00:10:20,280 You can't. This is something I have to do on my own. 215 00:10:20,920 --> 00:10:24,320 Now, scream like I just broke up with you and then storm out of here. 216 00:10:36,520 --> 00:10:37,520 What trouble is he? 217 00:10:37,840 --> 00:10:40,460 Just wallowing in self -pity. 218 00:10:40,740 --> 00:10:42,940 I got fired from my job. 219 00:10:43,440 --> 00:10:44,440 Oh, dear. 220 00:10:44,840 --> 00:10:49,920 Well, I am certain you will soon find another firm in need of a moneylender. 221 00:10:50,100 --> 00:10:51,100 not interested. 222 00:10:52,380 --> 00:10:54,640 I'm thinking about getting into sloth. 223 00:10:54,900 --> 00:10:56,720 Maybe become a layabout. 224 00:10:57,500 --> 00:11:02,400 So, if you want to get off the T -train, I completely understand. 225 00:11:05,450 --> 00:11:10,130 Oh, the tea train is a locomotive from which I shall never disembark. What? 226 00:11:10,390 --> 00:11:11,870 You're not going to break up with me? 227 00:11:12,290 --> 00:11:15,330 Oh, the first sign of trouble? Heavens, no. 228 00:11:16,470 --> 00:11:18,730 Loyalty is the most divine of virtues. 229 00:11:19,170 --> 00:11:24,210 But why would you want to be loyal to me, a lazy do -nothing? Now, you listen 230 00:11:24,210 --> 00:11:29,590 here. You are an ingenious and resourceful man with hearty quads and a 231 00:11:29,590 --> 00:11:32,210 buttock. You will find your way. 232 00:11:34,320 --> 00:11:35,440 I believe in you, Trevor. 233 00:11:36,660 --> 00:11:37,660 Really? 234 00:11:39,340 --> 00:11:43,760 That's, uh... That's one of the nicest things anyone's ever said to me. 235 00:11:45,420 --> 00:11:46,420 Thank you. 236 00:11:47,120 --> 00:11:48,120 Patience. 237 00:11:48,420 --> 00:11:49,420 Patience. 238 00:11:50,540 --> 00:11:54,020 Bruce, why are we welcoming Sister Flower back into the family? 239 00:11:54,320 --> 00:11:57,220 Yeah, I thought you hated Flower. Isn't she the reason we had to go into hiding 240 00:11:57,220 --> 00:12:00,040 in the first place? Guys, guys, let's not gang up on Bruce. 241 00:12:00,340 --> 00:12:02,400 I'm sure he has his reasons. Thank you, Richard. 242 00:12:02,910 --> 00:12:03,910 I do have my reasons. 243 00:12:04,890 --> 00:12:05,890 It's true. 244 00:12:06,350 --> 00:12:07,830 Flower betrayed her. 245 00:12:08,090 --> 00:12:14,050 So, we will welcome her into our warm embrace, and then we will take our 246 00:12:14,050 --> 00:12:15,050 revenge. 247 00:12:17,310 --> 00:12:18,310 Applause. 248 00:12:19,250 --> 00:12:20,250 Hey there, 249 00:12:26,530 --> 00:12:28,110 Trevor. What are you doing? 250 00:12:28,390 --> 00:12:29,970 I wanted to see how you're doing. 251 00:12:31,090 --> 00:12:32,090 So... 252 00:12:32,750 --> 00:12:33,750 How you doing? 253 00:12:34,570 --> 00:12:35,570 Whoa. 254 00:12:35,970 --> 00:12:37,890 I thought you were Patience's friend. 255 00:12:38,230 --> 00:12:39,009 She's all right. 256 00:12:39,010 --> 00:12:40,010 A little creepy. 257 00:12:40,430 --> 00:12:41,970 Now, are we doing this or what? 258 00:12:43,630 --> 00:12:47,330 I, uh... I don't know. 259 00:12:48,070 --> 00:12:49,070 Come on. 260 00:12:49,490 --> 00:12:51,570 I thought you liked the way I talked. 261 00:12:52,330 --> 00:12:58,330 Wah -wah, skookle, cheesesteak with whiz. 262 00:13:01,800 --> 00:13:04,100 No, no, I can't do this. 263 00:13:04,680 --> 00:13:11,680 What? Barbara, you may be a stone -cold ten, and your dialect is pure 264 00:13:11,680 --> 00:13:17,300 uncut sex appeal, but patience is loyal, and 265 00:13:17,300 --> 00:13:19,460 you're not. 266 00:13:19,860 --> 00:13:22,360 And, oh, 267 00:13:23,160 --> 00:13:24,400 I think I'm into patience. 268 00:13:26,140 --> 00:13:27,140 Wow. 269 00:13:27,520 --> 00:13:28,640 Well, you know what? 270 00:13:29,320 --> 00:13:30,380 You're a friggin' loser. 271 00:13:30,660 --> 00:13:33,080 Bigger friggin' loser than all the pirate fans put together. 272 00:13:33,460 --> 00:13:34,460 Go filth. 273 00:13:36,500 --> 00:13:39,640 I just overheard something crazy. Those lunatics are trying to make Flower a 274 00:13:39,640 --> 00:13:42,500 little dirt weasel. Peter, slow down. What are you saying? 275 00:13:42,700 --> 00:13:45,600 I was going to the bathroom and I was just about to pretend to flush when I 276 00:13:45,600 --> 00:13:49,560 heard the cult start talking about their plan to lure Flower to the bunker and 277 00:13:49,560 --> 00:13:51,900 push her into the dirt. I can't believe this. 278 00:13:52,100 --> 00:13:54,140 They're making secret revenge plans without me? 279 00:13:54,380 --> 00:13:56,740 There's always another velvet rope behind the velvet rope. 280 00:13:57,070 --> 00:14:00,030 Pete is saying that Bruce has an evil plan to seek revenge on Flower. 281 00:14:00,250 --> 00:14:01,250 What did Flower do? 282 00:14:01,430 --> 00:14:05,650 Apparently, after she left the cult, she blabbed to some undercover cop at 283 00:14:05,650 --> 00:14:09,210 Woodstock about their whereabouts, and that's why they had to go into hiding. 284 00:14:09,210 --> 00:14:12,890 they blame Flower for their death. So Flower basically killed 20 people. 285 00:14:13,630 --> 00:14:14,630 That's pretty hot. 286 00:14:14,650 --> 00:14:17,850 Flower told a cop about the cult, which caused them to go into hiding, and now 287 00:14:17,850 --> 00:14:21,110 they're going to take her back to the bunker and push her into the dirt. Oh, 288 00:14:22,110 --> 00:14:26,650 Although, if I recall the last time Flower was in mortal danger, the ghosts 289 00:14:26,650 --> 00:14:29,930 of handled it on their own, and I bet it was kind of empowering for them. We 290 00:14:29,930 --> 00:14:33,910 need to tell Flower. To the TV room to stop them. Yes, and to get to the bottom 291 00:14:33,910 --> 00:14:37,530 of why they didn't include me in their plotting, but mainly the stopping thing. 292 00:14:37,670 --> 00:14:38,670 Oh. 293 00:14:38,830 --> 00:14:39,990 What did you do to Patience? 294 00:14:40,590 --> 00:14:43,210 What are you talking about? She said she walked in on you hooking up with 295 00:14:43,210 --> 00:14:47,810 Barbara. What? No, I rejected Barbara. It almost killed me, but I did it. Well, 296 00:14:47,910 --> 00:14:49,810 whatever happened, she seemed pretty upset. 297 00:14:50,070 --> 00:14:52,930 She said she never wants to talk to you again, then she yelled her name three 298 00:14:52,930 --> 00:14:54,130 times and ran into the dirt. 299 00:14:54,530 --> 00:14:55,950 No! They're gone! 300 00:14:56,570 --> 00:14:58,490 Have you guys seen Flower or the cult? 301 00:14:58,730 --> 00:15:02,050 I think they went back to the bunker. What? All of them? But how could they go 302 00:15:02,050 --> 00:15:03,070 without mail number 51? 303 00:15:04,610 --> 00:15:05,469 That's me. 304 00:15:05,470 --> 00:15:07,270 Oh, no, Jay, they went back to the bunker. 305 00:15:07,530 --> 00:15:08,489 It's okay. 306 00:15:08,490 --> 00:15:12,410 Patience can leave it there. Yeah, unfortunately, Patience is mad at 307 00:15:12,410 --> 00:15:14,950 she went back into the dirt, and it doesn't seem like she's going to be 308 00:15:14,950 --> 00:15:18,750 back anytime soon. Ah, a Puritan scorned. If we don't get to the bunker 309 00:15:19,190 --> 00:15:20,950 Flower will be lost to us forever. 310 00:15:21,250 --> 00:15:24,550 But we don't know where the entrance to the bunker is, and I don't know how 311 00:15:24,550 --> 00:15:27,690 we're going to find it. That hasn't been opened in 60 years. It's probably 312 00:15:27,690 --> 00:15:29,270 completely grown over with grass. 313 00:15:29,640 --> 00:15:33,100 Huh. If only there was someone with the right equipment and the know -how to 314 00:15:33,100 --> 00:15:34,540 find metal in the ground. 315 00:15:34,920 --> 00:15:35,920 Oh, wait. 316 00:15:36,400 --> 00:15:37,880 Boop, boop, boop. 317 00:15:38,540 --> 00:15:39,960 I think I found our guy. 318 00:15:40,640 --> 00:15:41,640 How'd that work? 319 00:15:41,840 --> 00:15:45,300 Jay, you know this means we'll miss our flight to Bimini. With great power comes 320 00:15:45,300 --> 00:15:46,300 great responsibility. 321 00:15:46,620 --> 00:15:49,960 Our invisible hippie friend is in the ground and we're going to go get her 322 00:15:49,960 --> 00:15:52,700 because my wife fell down some stairs five years ago. 323 00:15:54,340 --> 00:15:55,820 Ooh, cool bunker. 324 00:15:56,380 --> 00:15:57,380 Flower. 325 00:15:57,900 --> 00:16:02,480 We have some unfortunate news we need to discuss with you. You're not actually 326 00:16:02,480 --> 00:16:09,480 here for a 60th anniversary cult orgy. Oh. We brought you here to punish you 327 00:16:09,480 --> 00:16:10,980 for betraying us. 328 00:16:11,300 --> 00:16:15,680 What? We know that you ratted us out to a cop at Woodstock. 329 00:16:16,400 --> 00:16:20,460 I mean, I did talk about you guys, but I don't recall any cop. 330 00:16:21,040 --> 00:16:25,160 And I was just saying all the nice things about the orgies and the drugs 331 00:16:25,160 --> 00:16:27,580 smart you were with the tax evasion. Oh, wait. 332 00:16:28,040 --> 00:16:29,300 Now I see. Okay. 333 00:16:29,920 --> 00:16:36,040 Sister Flower, for your betrayal, you are hereby sentenced to an eternity in 334 00:16:36,040 --> 00:16:37,040 dirt. 335 00:16:37,260 --> 00:16:41,960 Husband, your ban on touching women is temporarily lifted. Now push her through 336 00:16:41,960 --> 00:16:42,739 the wall. 337 00:16:42,740 --> 00:16:43,760 No, no, no, no, no. Wait. 338 00:16:44,240 --> 00:16:45,240 Wait. 339 00:16:46,680 --> 00:16:49,920 What is that? The GK3000 to the rescue. 340 00:16:51,740 --> 00:16:53,220 Flower! We're here for you! 341 00:16:54,040 --> 00:16:56,020 We made it in time. Flower's here. 342 00:16:56,220 --> 00:16:58,080 Back off, hippie scum. Whoa. 343 00:16:58,380 --> 00:17:01,820 If we could get cable down here, this would be a literal man cave. 344 00:17:02,200 --> 00:17:06,359 So, was everyone told about the dirting? I'm not saying I support it, but as 345 00:17:06,359 --> 00:17:10,140 someone who famously got into the cult on the first try, I would have loved to 346 00:17:10,140 --> 00:17:11,260 have at least been looped in. 347 00:17:11,680 --> 00:17:13,359 Flower, let's get you out of here. Wait. 348 00:17:13,640 --> 00:17:14,720 I can't leave yet. 349 00:17:15,470 --> 00:17:19,430 I came here to expose Bruce as a fraud and free all of my old friends from his 350 00:17:19,430 --> 00:17:20,430 grasp. 351 00:17:20,510 --> 00:17:21,990 What's this world talking about? 352 00:17:22,410 --> 00:17:26,210 Bruce preys on your desire for community and family. 353 00:17:26,490 --> 00:17:29,610 But real families aren't bound by manipulation and control. 354 00:17:29,870 --> 00:17:32,710 Real families are bound together by love. 355 00:17:33,310 --> 00:17:34,310 She's crazy. 356 00:17:34,610 --> 00:17:39,410 And anyone who dares listen to her will never again get a nibble of my carrot. 357 00:17:39,690 --> 00:17:42,750 Like these guys could have left me here to get pushed into the dirt, but they 358 00:17:42,750 --> 00:17:45,740 didn't. Would Bruce do the same for any of you? 359 00:17:48,060 --> 00:17:51,580 Oh, I'm getting a new prophecy. 360 00:17:52,460 --> 00:17:58,420 The meteorite says a great betrayer will return to sow seeds of doubt. 361 00:17:58,680 --> 00:18:00,480 Hold on. That could be flour. 362 00:18:00,980 --> 00:18:03,060 Interesting. Good point, Richard. 363 00:18:04,060 --> 00:18:07,360 Meteorite? What is he talking about? That is a Heideki. You know, one of 364 00:18:07,360 --> 00:18:11,520 fake rock things that you put a spare key inside of? We had one outside for 365 00:18:11,520 --> 00:18:12,520 Jerry to... 366 00:18:12,629 --> 00:18:16,170 Oh, damn it. No, no, no, no, no. This is from space. 367 00:18:16,670 --> 00:18:21,250 If that's on his ghost person, then the actual hide -a -key, which would prove 368 00:18:21,250 --> 00:18:23,670 that Bruce is a fraud, is on his dead body. 369 00:18:23,890 --> 00:18:24,890 Oh, no. 370 00:18:24,930 --> 00:18:28,230 All our dead bodies are in the other room, through that door. The bodies are 371 00:18:28,230 --> 00:18:29,230 that room, Jay. 372 00:18:29,370 --> 00:18:32,630 Bruce died wearing a little satchel, so the hide -a -key is probably inside 373 00:18:32,630 --> 00:18:34,110 that. Oh, fine. 374 00:18:34,470 --> 00:18:35,470 I'm on it. 375 00:18:35,770 --> 00:18:39,090 You should be sipping Mai Tais in the Delta Lounge. 376 00:18:39,410 --> 00:18:40,410 This is ridiculous. 377 00:18:41,130 --> 00:18:43,950 Why must the outside world intrude on our affairs? 378 00:18:44,250 --> 00:18:46,130 Oh, my God, Sam, I'm going to throw up. 379 00:18:46,390 --> 00:18:50,090 Why are they afraid of our happiness and secret knowledge? 380 00:18:50,470 --> 00:18:54,890 Okay, I got it, but I'm picking the next 50 movies for movie night. 381 00:18:56,310 --> 00:18:57,690 Made in Taiwan. 382 00:18:58,590 --> 00:19:03,050 I believe Taiwan is actually the third moon of Saturn. 383 00:19:03,310 --> 00:19:04,310 Can it, Bruce? 384 00:19:04,950 --> 00:19:07,030 And a Volkswagen key. 385 00:19:07,330 --> 00:19:09,570 Oh, yeah, that's hard to defend. 386 00:19:10,220 --> 00:19:12,180 Okay, well, sorry, folks. 387 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 Cult's over. 388 00:19:14,080 --> 00:19:18,740 Honestly, it's a bit of a wait -off. My name's Jason, and I couldn't get a 389 00:19:18,740 --> 00:19:21,660 girlfriend. Jason and Bruce feels a bit lateral. 390 00:19:21,960 --> 00:19:23,960 You know we have to dirt you now, right? 391 00:19:24,340 --> 00:19:26,660 Ooh, I'd rather you didn't. 392 00:19:27,800 --> 00:19:29,580 So that's a no. Okay. 393 00:19:29,780 --> 00:19:31,580 Well, we're getting done. 394 00:19:31,900 --> 00:19:32,920 Nice seeing everyone. 395 00:19:34,220 --> 00:19:39,600 So you found the deceased and then waited a week to get in touch with my 396 00:19:39,860 --> 00:19:40,860 What's happening here? 397 00:19:41,020 --> 00:19:44,320 Sam and Jay are trying to explain to the coroner why they went on vacation after 398 00:19:44,320 --> 00:19:45,760 finding a pile of dead bodies. 399 00:19:46,000 --> 00:19:46,959 And how's that going? 400 00:19:46,960 --> 00:19:51,080 Marvin, are you familiar with the concept of island time? 401 00:19:51,400 --> 00:19:56,260 Not well. Look, you guys are my best customers by a wide margin, so I'm going 402 00:19:56,260 --> 00:19:57,260 let it fly this time. 403 00:19:57,440 --> 00:20:00,240 It's not great that you're on these kind of terms with the coroner. 404 00:20:00,440 --> 00:20:02,160 So, uh, how was Bimini? 405 00:20:02,400 --> 00:20:03,400 It was... 406 00:20:03,420 --> 00:20:06,940 Good. I mean, we had to take a later flight than everybody else, so we missed 407 00:20:06,940 --> 00:20:10,480 the whole first night, you know, welcoming drinks and the opening 408 00:20:10,480 --> 00:20:11,480 the scavenger hunt. 409 00:20:11,560 --> 00:20:15,140 Yeah, there were a lot of inside jokes that we didn't get, so we were kind of 410 00:20:15,140 --> 00:20:16,440 playing catch -up the whole week. 411 00:20:16,680 --> 00:20:18,480 Oh, yeah, that sounds tough. 412 00:20:19,400 --> 00:20:20,820 Well, I'm going to start tagging the bodies. 413 00:20:22,320 --> 00:20:24,560 Well, at least you got to attend. 414 00:20:25,020 --> 00:20:28,640 And it seems like you may be on the short list for Marvin's Christmas party 415 00:20:28,640 --> 00:20:29,640 year. 31859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.