All language subtitles for Dreaming Whilst Black s02e02 Blackwash.enng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,982 --> 00:00:20,122 [receptionist] Name? 2 00:00:21,817 --> 00:00:22,867 Really? 3 00:00:25,517 --> 00:00:27,521 -Cool. Kwabena Robinson. -ID? 4 00:00:29,858 --> 00:00:30,908 [sighs] 5 00:00:33,499 --> 00:00:34,549 Kwabena. 6 00:00:35,626 --> 00:00:37,259 You're Tuesday born, right? 7 00:00:37,361 --> 00:00:39,870 No. Um, uh... 8 00:00:39,871 --> 00:00:41,499 I was born on a Friday, actually. 9 00:00:41,500 --> 00:00:42,940 Uh, my mum just liked the name. 10 00:00:42,974 --> 00:00:44,467 -Oh. -Uh, it's Adjoa, right? 11 00:00:44,569 --> 00:00:46,438 Yeah. It means Monday born, 12 00:00:46,439 --> 00:00:47,943 and I was actually born on a Monday. 13 00:00:47,944 --> 00:00:49,474 [laughs] Yeah, so... 14 00:00:49,475 --> 00:00:50,748 [receptionist] Sorry, can I just say 15 00:00:50,749 --> 00:00:52,312 I'm such a huge fan 16 00:00:52,313 --> 00:00:54,081 and completely obsessed with your work? 17 00:00:54,082 --> 00:00:55,545 Thank you so much. 18 00:00:55,546 --> 00:00:56,588 I saw your play at the National. 19 00:00:56,589 --> 00:00:57,746 You saw that? 20 00:00:57,747 --> 00:00:59,454 -You left me in pieces. -Thank you. 21 00:00:59,455 --> 00:01:02,027 Thank you for coming. I appreciate that. 22 00:01:02,129 --> 00:01:05,627 Hopefully, I can bring some of that magic to this. 23 00:01:05,730 --> 00:01:06,865 [chuckles] 24 00:01:06,967 --> 00:01:08,864 It's, it's a pleasure to meet you. 25 00:01:08,966 --> 00:01:10,833 I've heard good things. 26 00:01:10,935 --> 00:01:12,137 A pleasure to meet you. 27 00:01:14,506 --> 00:01:17,707 I'm really looking forward to your audition, by the way. 28 00:01:17,809 --> 00:01:19,001 I'm, I'm Kwabena. 29 00:01:20,371 --> 00:01:22,505 Yeah. I know. 30 00:01:22,607 --> 00:01:24,240 [laughs] Yes. Of course, sorry. 31 00:01:24,342 --> 00:01:25,717 Um, yeah. Sorry. 32 00:01:25,819 --> 00:01:27,311 -Should we head in? -Yeah. 33 00:01:27,413 --> 00:01:28,645 Okay, cool. Let's go. 34 00:01:28,646 --> 00:01:30,283 -Yeah, we're going this way. -Okay. 35 00:01:30,284 --> 00:01:31,664 [receptionist] Excuse me? 36 00:01:33,793 --> 00:01:35,754 I still need your ID. 37 00:01:37,555 --> 00:01:39,725 Yeah. I'll be right here. 38 00:01:42,701 --> 00:01:43,751 Thank you. 39 00:01:45,168 --> 00:01:46,428 It's when I had short hair. 40 00:01:48,773 --> 00:01:50,539 Hmm, shame. 41 00:01:50,641 --> 00:01:53,309 [singer] ? And I'm a ugly man making sexy money ? 42 00:01:53,411 --> 00:01:56,176 ? And I just wanna get friendly with her ? 43 00:01:56,278 --> 00:01:57,983 [Adjoa] But Lord Yarderton, 44 00:01:58,085 --> 00:02:01,780 my heart is broken into a thousand pieces. 45 00:02:02,915 --> 00:02:05,917 I pray your heart stays as strong as your sword 46 00:02:06,019 --> 00:02:09,821 and that your soul is untouched by the horrors it will endure. 47 00:02:12,094 --> 00:02:14,129 But most of all... 48 00:02:14,231 --> 00:02:16,795 I pray that you come back to me. 49 00:02:21,004 --> 00:02:22,166 [exhales sharply] 50 00:02:22,268 --> 00:02:24,237 [applauding] 51 00:02:24,339 --> 00:02:25,936 [Kwabena] That was fantastic. 52 00:02:25,937 --> 00:02:28,707 Well, thank you for coming again. [chuckles] 53 00:02:28,708 --> 00:02:30,641 -Yeah. It was fun. -Can I see you soon? 54 00:02:30,743 --> 00:02:32,884 Yeah. Like on a Tuesday or something. 55 00:02:32,986 --> 00:02:35,716 -[laughter] -Yeah. Take care. 56 00:02:35,818 --> 00:02:36,868 Bye. 57 00:02:40,861 --> 00:02:42,241 We've found our Lady Bantam. 58 00:02:42,261 --> 00:02:44,520 Agreed. And that note you gave was great. 59 00:02:44,521 --> 00:02:45,622 -Yup. -Thank you. 60 00:02:45,623 --> 00:02:47,160 Um, we, we still have 61 00:02:47,262 --> 00:02:48,933 Roxie Hague to audition? 62 00:02:49,035 --> 00:02:50,768 -Who? -[Theo] The reality star. 63 00:02:50,870 --> 00:02:52,234 And I, I, I mean star. 64 00:02:52,235 --> 00:02:53,700 She, she has a big online following, 65 00:02:53,701 --> 00:02:55,138 so she will lock in a younger audience. 66 00:02:55,139 --> 00:02:56,868 Yeah. My girlfriend loves her. 67 00:02:56,869 --> 00:02:58,603 I think they get their eyebrows done at the same place. 68 00:02:58,604 --> 00:03:00,342 Oh, oh, wait. Okay, but Adjoa 69 00:03:00,444 --> 00:03:02,737 is a trained actress who's about to blow. 70 00:03:02,839 --> 00:03:04,848 I agree. Adjoa is a hidden gem. 71 00:03:04,849 --> 00:03:06,151 -Uh-hmm. -Yeah, but Roxie 72 00:03:06,152 --> 00:03:07,985 is a gem with two million followers. 73 00:03:07,986 --> 00:03:09,419 -Okay. -[Simon] Well, last night, 74 00:03:09,420 --> 00:03:11,530 I was talking to Pippa, the network exec, 75 00:03:11,531 --> 00:03:13,320 and she was saying she would love us to lean 76 00:03:13,321 --> 00:03:14,587 into colour-blind casting. 77 00:03:14,588 --> 00:03:16,326 You know my stance on this already. 78 00:03:16,327 --> 00:03:18,796 Diversity is big priority for them. 79 00:03:18,898 --> 00:03:20,725 But if that's the case, 80 00:03:20,828 --> 00:03:23,178 then why don't we push for a Black lead couple? 81 00:03:24,333 --> 00:03:25,833 [Simon] Strong Black couple, 82 00:03:25,834 --> 00:03:28,135 sort of, uh, I don't know, Barack-Michelle vibes. 83 00:03:28,136 --> 00:03:28,973 Could play well. 84 00:03:28,974 --> 00:03:29,798 You know, I had lunch 85 00:03:29,799 --> 00:03:31,242 with Idris the other day. 86 00:03:31,344 --> 00:03:33,938 He was saying he would love to work with Adjoa. 87 00:03:33,939 --> 00:03:36,475 Yeah. He's already attached to Mandem in Outer Space, 88 00:03:36,476 --> 00:03:37,673 so it's not gonna work. 89 00:03:37,775 --> 00:03:39,275 What about Rudolph Williams? 90 00:03:40,017 --> 00:03:41,517 -Hmm. -Who? 91 00:03:41,619 --> 00:03:44,917 He does theatre mainly, but he's done soaps as well. 92 00:03:44,918 --> 00:03:47,917 I just think given everyone on our shortlist are BAFTA winners 93 00:03:47,918 --> 00:03:49,621 that they might be better options? 94 00:03:49,622 --> 00:03:51,424 Rudolph's won an Olivier, Theo. 95 00:03:51,526 --> 00:03:53,364 This is what's the show's about. 96 00:03:53,466 --> 00:03:56,835 [sighs] Do we-do, do we not need to think about our... 97 00:03:56,937 --> 00:03:59,161 -key audience? -Which is? 98 00:04:00,201 --> 00:04:01,273 Middle aged, 99 00:04:02,368 --> 00:04:03,418 middle England. 100 00:04:04,545 --> 00:04:05,595 Right. 101 00:04:05,596 --> 00:04:09,410 Are you saying white people won't watch something 102 00:04:09,411 --> 00:04:10,911 if Black people are the leads? 103 00:04:11,816 --> 00:04:13,446 Uh... 104 00:04:13,548 --> 00:04:16,912 I, I-I'm fully behind this idea. 105 00:04:17,014 --> 00:04:19,718 And Kwabena is our director after all. 106 00:04:19,820 --> 00:04:21,884 You know, we need to give new audiences 107 00:04:21,986 --> 00:04:24,228 a show where they can see themselves. 108 00:04:24,229 --> 00:04:26,031 -Right. -You know, growing up as a, a, a 109 00:04:26,032 --> 00:04:27,496 working class kid in Newcastle, 110 00:04:27,497 --> 00:04:29,333 you know, I certainly never had that. 111 00:04:29,334 --> 00:04:30,398 Well, if that's what everyone thinks, 112 00:04:30,399 --> 00:04:31,266 I'll cancel Roxie's audition 113 00:04:31,267 --> 00:04:32,527 'cause I wouldn't wanna- 114 00:04:32,528 --> 00:04:33,566 wouldn't wanna waste her time, so... 115 00:04:33,567 --> 00:04:36,498 Great! Thank you so much, Theo. 116 00:04:36,600 --> 00:04:37,771 No, no, cool. 117 00:04:41,715 --> 00:04:43,044 Hey, babe. 118 00:04:43,146 --> 00:04:44,943 Miss me? [chuckles] 119 00:04:44,944 --> 00:04:47,083 [singer] ? When I close my eyes ? 120 00:04:47,084 --> 00:04:48,549 ? I can see it ? 121 00:04:48,651 --> 00:04:51,148 ? My senses come alive I can feel it ? 122 00:04:51,149 --> 00:04:53,018 ? All of the things I dare to dream when I'm sleeping ? 123 00:04:53,019 --> 00:04:54,793 [Kwabena] Amy, sorry, sorry, sorry. Sorry, sorry. 124 00:04:54,794 --> 00:04:56,585 Really, Kwabs? 125 00:04:56,687 --> 00:04:58,020 Forty-five minutes? 126 00:04:58,021 --> 00:05:00,023 Sorry, I got caught up at work with casting. 127 00:05:00,024 --> 00:05:02,332 Must be nice. I've spent six hours 128 00:05:02,434 --> 00:05:04,930 trying to come up with cooking innuendos. 129 00:05:07,765 --> 00:05:10,807 "Hot Baps." [chuckles] 130 00:05:10,909 --> 00:05:12,475 "A new, naked, 131 00:05:12,476 --> 00:05:14,805 dating cooking show where things get steamy." 132 00:05:14,806 --> 00:05:16,372 Surely this isn't hygienic? 133 00:05:16,475 --> 00:05:17,543 It's not. 134 00:05:17,645 --> 00:05:19,917 And we have to buy, and I quote, 135 00:05:20,019 --> 00:05:21,946 "bush fire safety aprons." 136 00:05:22,048 --> 00:05:24,458 I'm surprised you're still there, to be honest. 137 00:05:24,459 --> 00:05:28,218 Yeah. Well, it's chilled and it pays well, so... 138 00:05:28,219 --> 00:05:30,809 Yeah, but you went from producing features in Naij 139 00:05:30,898 --> 00:05:33,331 to what, judging "buns." 140 00:05:33,332 --> 00:05:35,167 I don't know, man, it just feels like a waste. 141 00:05:35,168 --> 00:05:37,232 -A waste? -I'm not judging. 142 00:05:37,334 --> 00:05:39,001 It kinda feels like you are. 143 00:05:39,103 --> 00:05:41,004 Just say it, Kwabs. 144 00:05:41,106 --> 00:05:42,867 Look, I'm just saying 145 00:05:42,969 --> 00:05:45,200 I think you're really smart and talented, 146 00:05:45,201 --> 00:05:47,246 and you've dreamt of telling meaningful stories 147 00:05:47,247 --> 00:05:48,541 your whole life, so I don't know why 148 00:05:48,542 --> 00:05:49,907 you're giving up on that. 149 00:05:50,010 --> 00:05:52,360 Well, thank you for your unsolicited opinion. 150 00:05:52,413 --> 00:05:53,542 You literally asked. 151 00:05:53,644 --> 00:05:55,283 You know what? 152 00:05:55,385 --> 00:05:56,885 We can't all live with our mums 153 00:05:56,982 --> 00:05:59,016 and pay no rent at our big old age, 154 00:05:59,017 --> 00:06:01,424 just waiting for the perfect job to come along. 155 00:06:01,425 --> 00:06:02,690 Because we live in the real world, 156 00:06:02,691 --> 00:06:04,460 which requires money for things like- 157 00:06:04,461 --> 00:06:06,265 you wouldn't understand, like bills 158 00:06:06,266 --> 00:06:08,132 and rent and medical care for my mum. 159 00:06:08,133 --> 00:06:09,364 Why you coming for me like that? 160 00:06:09,365 --> 00:06:10,860 I'm not coming for you. 161 00:06:10,962 --> 00:06:12,532 I'm just telling you like it is. 162 00:06:15,802 --> 00:06:17,492 -[sighs] -You don't understand. 163 00:06:17,577 --> 00:06:20,047 Why am I buggering? [sighs] Don't worry about it. 164 00:06:20,145 --> 00:06:21,672 -Really? -[chuckles] 165 00:06:21,774 --> 00:06:23,844 And you know what? Have these. 166 00:06:23,946 --> 00:06:26,682 'Cause, you know, I wouldn't want them to go to waste. 167 00:06:26,683 --> 00:06:28,781 [singer] ? I want to travel the world ? 168 00:06:28,782 --> 00:06:30,178 ? And take care of my family ? 169 00:06:30,281 --> 00:06:32,691 Amy, seriously, you don't want my help no more? 170 00:06:33,984 --> 00:06:35,460 I'm tired of waiting, Kwabs. 171 00:06:38,622 --> 00:06:40,025 [sighs] 172 00:06:42,932 --> 00:06:46,235 [singer] ? Wonder where you'll take us next ? 173 00:06:46,337 --> 00:06:47,966 [singers] ? Take us next ? 174 00:06:48,068 --> 00:06:51,338 [singer] ? We hope, we pray, we manifest ? 175 00:06:51,440 --> 00:06:53,104 [singers] ? Manifest ? 176 00:06:53,206 --> 00:06:55,646 [singer] ? Still we know we're truly blessed ? 177 00:06:55,748 --> 00:06:58,579 [Maurice] Babe, have you seen some of these paintings? 178 00:06:58,681 --> 00:07:02,517 This is some Picasso shit right here. 179 00:07:02,619 --> 00:07:05,420 -I love surrealist stuff. -Cubist. 180 00:07:05,522 --> 00:07:07,755 -Swear he was Spanish. -Uh, babe? 181 00:07:07,756 --> 00:07:10,160 Did you check the fees before booking this place? 182 00:07:10,161 --> 00:07:11,589 Two grand a month! 183 00:07:11,691 --> 00:07:13,023 Because it is the best. 184 00:07:13,024 --> 00:07:15,066 And it's gonna pay for itself when Mayowa 185 00:07:15,067 --> 00:07:17,068 is a FTSE 100 CEO. 186 00:07:17,170 --> 00:07:18,663 Babe, we can't afford this. 187 00:07:18,664 --> 00:07:19,864 Don't worry, I'm gonna take up 188 00:07:19,865 --> 00:07:21,632 some extra lectures at work 189 00:07:21,734 --> 00:07:23,503 and do some tutoring. 190 00:07:23,605 --> 00:07:25,638 Our son is gonna have the best. 191 00:07:25,639 --> 00:07:27,172 Well, he'd have more of a chance 192 00:07:27,173 --> 00:07:29,114 if you weren't dressed like a B-Tec Clarkson. 193 00:07:29,115 --> 00:07:31,378 -What? -It's giving 194 00:07:31,480 --> 00:07:33,241 "stop the boats" vibes. 195 00:07:33,242 --> 00:07:34,978 -Well, are you not feeling it? -[Funmi] Uh-uh. 196 00:07:34,979 --> 00:07:36,579 I think it's rather dashing. 197 00:07:36,681 --> 00:07:38,187 Debonair, even. 198 00:07:38,289 --> 00:07:39,816 -Hmm. -Mr. Mitchell, 199 00:07:39,817 --> 00:07:41,225 so sorry to keep you waiting. 200 00:07:41,226 --> 00:07:43,126 -Yes. -I'm Carole, 201 00:07:43,228 --> 00:07:44,554 the nursery manager here. 202 00:07:44,656 --> 00:07:45,706 -Hi. -Hello. 203 00:07:45,756 --> 00:07:46,806 Oh, Carole. 204 00:07:46,807 --> 00:07:48,924 It is a privilege and a pleasure to meet you. 205 00:07:48,925 --> 00:07:50,467 Thank you so much. 206 00:07:50,468 --> 00:07:52,334 I have one query, actually. -Uh-hmm. Uh-hmm. 207 00:07:52,335 --> 00:07:53,833 Um, by any chance, 208 00:07:53,935 --> 00:07:56,299 would you have any bilingual key workers? 209 00:07:56,401 --> 00:07:59,200 You see, we have a holiday home in Bordeaux. [laughs] 210 00:07:59,302 --> 00:08:01,139 Oh. [speaking French] Les couchers 211 00:08:01,241 --> 00:08:04,112 de soleil � Bordeaux sont divins, n'est-ce pas? 212 00:08:04,214 --> 00:08:05,264 [chuckles] Oui? 213 00:08:05,284 --> 00:08:06,844 [Funmi] I have a question about 214 00:08:06,845 --> 00:08:08,247 -the application process... -[Carole] Uh-hmm. Uh-hmm. 215 00:08:08,248 --> 00:08:09,054 [Funmi] ...um, could you tell us a little bit more 216 00:08:09,055 --> 00:08:10,421 about how it works? 217 00:08:10,524 --> 00:08:13,322 Well, it's, um, it's a very intuitive process. 218 00:08:13,323 --> 00:08:14,855 -Right. -We aim to understand 219 00:08:14,856 --> 00:08:16,790 -everything about each child... -Hmm. 220 00:08:16,791 --> 00:08:18,464 ...to gauge whether they'd be a good fit 221 00:08:18,465 --> 00:08:20,625 for the environment that we create here. 222 00:08:20,727 --> 00:08:22,861 And we do only accept 223 00:08:22,963 --> 00:08:25,068 a very limited number of children. 224 00:08:25,170 --> 00:08:26,501 -Uh-hmm. -Uh-hmm. 225 00:08:26,603 --> 00:08:28,637 But, uh, diversity and inclusion 226 00:08:28,739 --> 00:08:30,729 is at the forefront of everything we do. 227 00:08:34,211 --> 00:08:36,145 Oh. Really? 228 00:08:36,247 --> 00:08:38,380 And how inclusive, 229 00:08:38,482 --> 00:08:40,581 um, is your current intake? 230 00:08:40,683 --> 00:08:42,944 Speaking honestly, Mr. Mitchell, 231 00:08:43,046 --> 00:08:44,587 it's imperative to us 232 00:08:44,690 --> 00:08:49,484 that we widen our diverse intake this year. 233 00:08:51,758 --> 00:08:53,598 Carole, that is dope. 234 00:08:53,700 --> 00:08:56,426 Because as a blended Nigerian and Jamaican family, 235 00:08:56,427 --> 00:08:59,264 we believe that Mayowa would be a perfect fit for your school. 236 00:08:59,265 --> 00:09:01,537 That's wonderful! Well, let's get you signed up 237 00:09:01,538 --> 00:09:02,738 for your child's assessment. 238 00:09:02,739 --> 00:09:04,709 And are you both available tomorrow? 239 00:09:04,811 --> 00:09:05,867 Yes. 240 00:09:05,969 --> 00:09:07,144 [Carole] Perfect. 241 00:09:07,246 --> 00:09:08,386 Spaces are filling up, 242 00:09:08,448 --> 00:09:11,481 but we'd welcome a family like yours. 243 00:09:11,482 --> 00:09:13,348 [singer] ? On your way for me, girl ? 244 00:09:13,349 --> 00:09:14,679 [humming] 245 00:09:14,781 --> 00:09:16,210 [singer] ? Oh, yeah ? 246 00:09:16,312 --> 00:09:18,746 [Grace] So you can fix underneath? 247 00:09:18,849 --> 00:09:21,521 [laughter] 248 00:09:21,623 --> 00:09:22,985 It ago need a new valve, 249 00:09:23,087 --> 00:09:24,623 so yu haffi go see me tomorrow. 250 00:09:24,725 --> 00:09:26,788 -Oh, no. -[laughter] 251 00:09:26,890 --> 00:09:27,991 I'm joking. 252 00:09:27,992 --> 00:09:29,762 Yeah, I'm home all day tomorrow, 253 00:09:29,763 --> 00:09:31,000 so not even a problem. 254 00:09:31,102 --> 00:09:32,152 Aight. 255 00:09:32,153 --> 00:09:36,067 Uh, would you like a cup of tea before you go? 256 00:09:36,068 --> 00:09:37,837 -Me nah go say no. -All right. 257 00:09:37,939 --> 00:09:40,705 Oh, Kwabs! You're early, very early. 258 00:09:40,807 --> 00:09:42,905 [laughs] How are you, son? 259 00:09:43,007 --> 00:09:44,338 -How was work? -Yeah. 260 00:09:44,440 --> 00:09:46,878 Yeah, yeah, calm. Um, everything good? 261 00:09:46,980 --> 00:09:50,016 Uh, with what? Oh, this is Errol. 262 00:09:50,017 --> 00:09:52,057 Your Uncle Claude sent him to fix the machine. 263 00:09:52,058 --> 00:09:53,108 [chuckles] 264 00:09:53,117 --> 00:09:54,692 -Hi, Mr. Hollywood. -Yeah. 265 00:09:54,693 --> 00:09:56,562 Time you need someone to play the part of a plumber, 266 00:09:56,563 --> 00:09:58,459 memba say, me are your guy. You hear that. 267 00:09:58,460 --> 00:10:01,631 [laughing] 268 00:10:01,733 --> 00:10:05,360 Okay. Um, look, I have a lot of work to do, 269 00:10:05,361 --> 00:10:07,272 so if you need me, just call. But yeah, ciao. 270 00:10:07,273 --> 00:10:09,199 -Oh. [giggles] -Um... 271 00:10:09,301 --> 00:10:11,351 -All right. -...pleasure to meet you, yeah? 272 00:10:11,443 --> 00:10:13,675 Him, always working, that one. 273 00:10:13,676 --> 00:10:15,410 [Errol] Mi know all 'bout hard work. 274 00:10:15,411 --> 00:10:18,181 [Grace cackling] 275 00:10:18,283 --> 00:10:20,344 Stop it. Stop it. 276 00:10:28,387 --> 00:10:31,423 So how exactly is this going to work, dear boy? 277 00:10:31,525 --> 00:10:33,060 Rudolph? 278 00:10:36,062 --> 00:10:38,062 I didn't mean to be a sour puss, 279 00:10:38,063 --> 00:10:40,096 but won't my look slightly contradict 280 00:10:40,097 --> 00:10:41,899 my status in this period? 281 00:10:42,001 --> 00:10:44,301 [chuckles] It is a periwig, 282 00:10:44,302 --> 00:10:46,576 which was very fashionable in the Regency period. 283 00:10:46,577 --> 00:10:49,147 By look, I mean my skin color. 284 00:10:49,249 --> 00:10:50,877 And by period, I refer 285 00:10:50,979 --> 00:10:53,713 to that business across the Atlantic. 286 00:10:53,815 --> 00:10:55,981 It is colour-blind casting, 287 00:10:56,083 --> 00:10:58,754 but there were wealthy Black people 288 00:10:58,857 --> 00:11:01,319 -in Britain during that time. -Black dukes? 289 00:11:02,494 --> 00:11:04,924 So how did I acquire my wealth? 290 00:11:05,026 --> 00:11:08,760 [exhales sharply] It says... sugar. 291 00:11:08,862 --> 00:11:09,912 So I'm a slave owner? 292 00:11:12,295 --> 00:11:15,837 We can change it to... clothes? 293 00:11:15,940 --> 00:11:18,170 And what material would those be made from? 294 00:11:20,542 --> 00:11:23,042 Yeah. Wait. 295 00:11:23,144 --> 00:11:25,575 What if slavery didn't exist in this show? 296 00:11:25,576 --> 00:11:28,277 And wouldn't that be, like, I don't know, like, radical? 297 00:11:28,278 --> 00:11:30,148 [Rudolph] Making a Regency show 298 00:11:30,251 --> 00:11:34,223 set in a Britain without slavery isn't radical, 299 00:11:34,325 --> 00:11:36,121 it's erasure. 300 00:11:36,122 --> 00:11:37,460 Well, what would you think if you saw a show 301 00:11:37,461 --> 00:11:38,794 set in Nazi Germany 302 00:11:38,896 --> 00:11:41,462 that didn't acknowledge the final solution? 303 00:11:41,564 --> 00:11:43,361 [sighs] Oh, fuck. 304 00:11:43,362 --> 00:11:47,969 That's what I thought. Better get typing, dear boy. 305 00:11:47,970 --> 00:11:49,780 I've got some business to attend to. 306 00:11:50,643 --> 00:11:53,943 Calum, fetch my groom of the stool. 307 00:11:57,548 --> 00:12:00,785 [sighs] All right. Um... 308 00:12:04,690 --> 00:12:06,791 [Carole] Oh, shit. Shit, shit, shit! 309 00:12:08,119 --> 00:12:09,725 Mr. and Mrs. Mitchell, 310 00:12:09,827 --> 00:12:12,322 I am so sorry to keep you waiting. 311 00:12:12,424 --> 00:12:16,591 My last assessment ran over. How are you? 312 00:12:16,693 --> 00:12:20,204 Yes, yes, Carole. Mi glad fi see you again... 313 00:12:20,306 --> 00:12:21,864 [Funmi] Carole... 314 00:12:21,966 --> 00:12:23,137 [in Nigerian] 315 00:12:27,743 --> 00:12:29,446 Good morning to you, too. 316 00:12:29,548 --> 00:12:31,515 [Abdul] Linda from Leeds says 317 00:12:31,617 --> 00:12:34,082 she would love to be on Hot Baps 318 00:12:34,184 --> 00:12:37,751 because "any man who can make me a good pound cake 319 00:12:37,853 --> 00:12:39,915 can give me a good pounding." 320 00:12:40,017 --> 00:12:42,326 [Fiona laughing] 321 00:12:42,428 --> 00:12:44,761 Right. I baked a Nigerian 322 00:12:44,762 --> 00:12:46,822 pound cake for my last Mixed Girl Meet Up. 323 00:12:46,823 --> 00:12:48,931 -Of course you did. -Uh, what's Linda's background? 324 00:12:48,932 --> 00:12:50,462 Just because we do need to make sure 325 00:12:50,463 --> 00:12:52,565 the show is as diverse as possible, remember? 326 00:12:52,566 --> 00:12:56,464 Oh, yeah. Well, not to judge a book by its Caucasian cover, 327 00:12:56,566 --> 00:12:58,674 but she looks pretty white to me. 328 00:12:58,776 --> 00:13:00,806 Um, she might identify as Black. 329 00:13:00,908 --> 00:13:03,306 -[snickers] -Exactly. 330 00:13:03,408 --> 00:13:06,979 Thank you so much, Amy, for seeing me. 331 00:13:07,081 --> 00:13:09,278 -Welcome. -Oh, Heather's calling. 332 00:13:09,380 --> 00:13:11,784 Oh, hello there, Heather. Hello. 333 00:13:11,886 --> 00:13:14,022 [sighs] Is she all right? 334 00:13:14,124 --> 00:13:16,388 Yeah. I just think her cornrows are too tight. 335 00:13:20,091 --> 00:13:21,141 [softly] Dickhead. 336 00:13:22,334 --> 00:13:23,633 You okay? 337 00:13:23,735 --> 00:13:26,033 [sighs] Just a patronising friend 338 00:13:26,135 --> 00:13:28,365 giving unsolicited advice about my career. 339 00:13:28,408 --> 00:13:30,839 Yeah? What did they say? 340 00:13:30,941 --> 00:13:33,534 Apparently, this place is beneath me. 341 00:13:33,636 --> 00:13:35,443 That is a dickhead thing to say but... 342 00:13:35,545 --> 00:13:36,595 -Right? -Yeah. 343 00:13:36,596 --> 00:13:39,275 They do kind of have a point, though. 344 00:13:39,276 --> 00:13:41,515 And yet you're still here? 345 00:13:41,617 --> 00:13:43,221 Actually, uh... 346 00:13:43,323 --> 00:13:44,683 don't tell anyone 347 00:13:44,785 --> 00:13:46,415 but I, uh... 348 00:13:46,517 --> 00:13:49,120 had an interview at Netflix last week. 349 00:13:49,222 --> 00:13:50,989 -Abdul, that's so good. -Uh-hmm. 350 00:13:51,091 --> 00:13:53,731 I'm so happy for you! Come on. 351 00:13:53,834 --> 00:13:56,395 You're gonna get this. You're gonna get this. 352 00:13:56,396 --> 00:13:58,927 Wait. Am I gonna be the only Black person here now? 353 00:13:58,928 --> 00:14:01,730 No. Fiona's getting more and more Black by the minute. 354 00:14:02,936 --> 00:14:05,008 [indistinct chatter] 355 00:14:06,908 --> 00:14:09,309 ?upbeat music plays? 356 00:14:10,541 --> 00:14:12,510 -[knocking] -[Simon] Oh, Kwabena! 357 00:14:12,511 --> 00:14:14,885 Perfect timing. We got some very good news for you. 358 00:14:14,886 --> 00:14:17,081 -[Kwabena] Yeah. -Rudolph's on board. 359 00:14:17,183 --> 00:14:20,086 -Woo! Hey, that's cool. -Yeah. 360 00:14:20,087 --> 00:14:21,783 Yeah, but it, it was a lot of work. 361 00:14:21,784 --> 00:14:24,190 But, uh, given how much you really wanted him, 362 00:14:24,191 --> 00:14:25,891 we, you know, we went to extra lengths, so... 363 00:14:25,892 --> 00:14:27,122 Thank you. 364 00:14:27,224 --> 00:14:29,195 -Um, so... -Yup. 365 00:14:29,196 --> 00:14:30,960 ...I was looking over the scripts last night 366 00:14:30,961 --> 00:14:33,828 and I found some story issues with having a Black duke. 367 00:14:33,829 --> 00:14:36,402 But it's fine because I have made lots of script notes. 368 00:14:36,403 --> 00:14:37,904 I have some suggestions for rewrites which- 369 00:14:37,905 --> 00:14:39,470 Rewrites? [chuckles] 370 00:14:39,572 --> 00:14:42,881 Uh, I don't know how feasible that is, Kwabena. 371 00:14:42,882 --> 00:14:44,840 Well, our writer has already gone onto another job. 372 00:14:44,841 --> 00:14:46,677 And not to mention that changing things now, 373 00:14:46,678 --> 00:14:49,079 and it's gonna cost money that we don't have. 374 00:14:49,181 --> 00:14:51,818 Well, let's hear him out. 375 00:14:51,920 --> 00:14:53,556 Thank you, Bridgette. 376 00:14:53,658 --> 00:14:56,517 Um, so we've cast Rudolph, 377 00:14:56,619 --> 00:14:58,354 and he's playing an English duke 378 00:14:58,456 --> 00:15:00,563 who essentially acquired his wealth 379 00:15:00,665 --> 00:15:01,858 through slavery, so... 380 00:15:01,960 --> 00:15:04,100 Uh-hmm. 381 00:15:06,198 --> 00:15:07,367 ...it's not realistic. 382 00:15:07,368 --> 00:15:10,301 Yeah, but that's the point of colour-blind casting. 383 00:15:10,302 --> 00:15:11,682 It, it-it's entertainment. 384 00:15:11,683 --> 00:15:13,242 It's not a-it's not a history lesson, so... 385 00:15:13,243 --> 00:15:16,146 Well, slavery was prolific in the Regency Era. 386 00:15:16,248 --> 00:15:20,042 Exactly. And I think we should honour the truth at the time. 387 00:15:20,144 --> 00:15:21,910 Uh-hmm. Uh-hmm. 388 00:15:22,012 --> 00:15:24,721 Yeah. No, I mean, that, that, that, that is a, a pickle. 389 00:15:24,722 --> 00:15:26,220 -That's- -It's a-it's a shame 390 00:15:26,221 --> 00:15:27,917 you didn't mention this before really. 391 00:15:27,918 --> 00:15:30,519 Um, but if the issue is where his wealth came from, 392 00:15:30,520 --> 00:15:32,062 can't we say that he married into it? 393 00:15:32,063 --> 00:15:33,930 Yeah. But then that gives us the same problem 394 00:15:33,931 --> 00:15:35,441 -with Adjoa as his wife. -Yeah. 395 00:15:35,442 --> 00:15:36,865 But what if we make his wife white? 396 00:15:36,866 --> 00:15:38,299 Yeah. Would that solve it? 397 00:15:38,300 --> 00:15:40,905 I mean, I guess but Adjoa is playing Lady Bantam, so- 398 00:15:40,906 --> 00:15:42,335 Yeah, but she hasn't been confirmed, 399 00:15:42,336 --> 00:15:43,905 and Roxie Hague is still available. 400 00:15:43,906 --> 00:15:45,634 I did love Adjoa though. 401 00:15:45,635 --> 00:15:47,537 I mean, it would be a shame to lose her. 402 00:15:47,538 --> 00:15:49,180 [Simon] No, no, I agree-I agree, 403 00:15:49,181 --> 00:15:50,608 but, uh, you know, Kwabena has raised a valid point. 404 00:15:50,609 --> 00:15:52,719 If, if casting Roxie solves the problem, 405 00:15:52,751 --> 00:15:55,545 then I think we should do it. 406 00:15:55,647 --> 00:15:57,637 Um, I mean, what do you think, Kwabena? 407 00:15:59,249 --> 00:16:00,420 I mean... 408 00:16:04,528 --> 00:16:05,920 [sighs] 409 00:16:09,900 --> 00:16:11,633 I mean, yeah, it would work. 410 00:16:11,735 --> 00:16:12,962 [chuckles softly] 411 00:16:13,064 --> 00:16:14,632 Great. 412 00:16:14,633 --> 00:16:16,699 And she's a natural on camera. I've seen her TikToks. 413 00:16:16,700 --> 00:16:18,700 Uh, Theo, could you make some calls? 414 00:16:18,802 --> 00:16:20,741 Absolutely. I think this is a great fix. 415 00:16:20,742 --> 00:16:21,810 Good work, Kwabena. 416 00:16:21,811 --> 00:16:23,146 I'll see you later. 417 00:16:25,143 --> 00:16:26,344 [indistinct] 418 00:16:26,345 --> 00:16:28,446 is going to be guaranteed [indistinct] 419 00:16:28,447 --> 00:16:30,320 Bridgette, do you have a moment? 420 00:16:30,422 --> 00:16:32,286 Yeah. 421 00:16:32,388 --> 00:16:34,738 Why can't we make it work with two Black leads? 422 00:16:35,996 --> 00:16:38,359 I'd love nothing more than two Black leads. 423 00:16:38,360 --> 00:16:40,456 I'd also love a roll top bath and a private chef, 424 00:16:40,457 --> 00:16:42,465 but this is the reality. 425 00:16:42,567 --> 00:16:44,232 At your talk 426 00:16:44,334 --> 00:16:47,197 you said the show is about pushing boundaries. 427 00:16:47,299 --> 00:16:49,938 We're now at the boundary, 428 00:16:50,040 --> 00:16:51,790 and you're saying we should stop? 429 00:16:53,105 --> 00:16:54,408 [chuckles] Look. 430 00:16:56,677 --> 00:16:59,147 When I got into this business, I was just like you. 431 00:16:59,148 --> 00:17:01,954 But the more experience you get, the more you understand 432 00:17:01,955 --> 00:17:04,005 that change isn't this one big overhaul. 433 00:17:05,383 --> 00:17:07,789 I'm here, you're here. 434 00:17:07,891 --> 00:17:09,726 And now Rudolph is here 435 00:17:09,828 --> 00:17:12,063 as a lead in a Regency drama. 436 00:17:13,258 --> 00:17:15,657 Enjoy the small wins 437 00:17:15,658 --> 00:17:17,062 because they're few and far between, 438 00:17:17,063 --> 00:17:18,135 I promise you. 439 00:17:19,164 --> 00:17:20,335 [sighs heavily] 440 00:17:23,576 --> 00:17:26,209 [singer] ? Hey ? 441 00:17:28,045 --> 00:17:32,172 ? Tap into your highest self ? 442 00:17:32,274 --> 00:17:37,286 ? Let the rhythm guide you to your state of solitude ? 443 00:17:38,517 --> 00:17:40,690 -What the fuck, Tola? -[shushes] 444 00:17:40,792 --> 00:17:41,992 Did you know sewing a wig 445 00:17:41,993 --> 00:17:43,694 is the same as stitching a wound? 446 00:17:43,695 --> 00:17:44,827 Why is Susan here? 447 00:17:44,929 --> 00:17:47,623 And is that a buss down wig? 448 00:17:47,624 --> 00:17:49,332 Oh, I forgot my mannequin head at uni 449 00:17:49,333 --> 00:17:51,164 and I need to finish this wig for a client ASAP. 450 00:17:51,165 --> 00:17:52,198 Yeah. This ain't working. 451 00:17:52,199 --> 00:17:53,331 Oh, it's not finished yet. 452 00:17:53,332 --> 00:17:54,399 It'll all come together. 453 00:17:54,400 --> 00:17:55,665 I'm not talking about your... 454 00:17:55,666 --> 00:17:57,905 -[shushes] -...about your wig. 455 00:17:58,007 --> 00:17:59,304 I am talking about my flat 456 00:17:59,305 --> 00:18:00,946 that you've turned into a salon. 457 00:18:00,947 --> 00:18:02,377 You've gotta go back to Cambridge. 458 00:18:02,378 --> 00:18:03,878 I told you already. I'm done with that. 459 00:18:03,879 --> 00:18:04,929 Bullshit. 460 00:18:08,545 --> 00:18:10,479 Fine, I'm telling Mum. 461 00:18:10,581 --> 00:18:12,618 Look. I hate it there, okay? 462 00:18:13,128 --> 00:18:16,290 I thought I wanted to be a doctor, 463 00:18:16,291 --> 00:18:18,863 but being there with those people, 464 00:18:18,965 --> 00:18:20,835 they treat me like I'm an exotic bird 465 00:18:20,836 --> 00:18:22,833 because I didn't go to some Hogwarts school 466 00:18:22,834 --> 00:18:24,231 or know what an Aga is. 467 00:18:24,333 --> 00:18:26,827 -Sorry. What's an Aga? -I don't know. 468 00:18:26,929 --> 00:18:29,866 Look. Why didn't you say anything, hmm? 469 00:18:29,968 --> 00:18:34,306 Because I knew everyone would be upset if I drop out. 470 00:18:34,408 --> 00:18:36,213 I'm supposed to be the smart one. 471 00:18:36,214 --> 00:18:38,615 Why am I catching strays? 472 00:18:38,616 --> 00:18:39,974 Sorry. 473 00:18:39,975 --> 00:18:42,215 I'm just unhappy, and I don't know what to do. 474 00:18:42,216 --> 00:18:44,285 All right. All right. 475 00:18:44,387 --> 00:18:48,290 Look, you are really smart and talented. 476 00:18:48,291 --> 00:18:50,294 And Tola, you've always dreamed of being a doctor, 477 00:18:50,295 --> 00:18:52,889 so I'm not sure why you're giving up on that. 478 00:18:54,365 --> 00:18:58,092 I appreciate it, sis. And you're smart too. 479 00:18:59,697 --> 00:19:03,406 Thank you. Tola, is she sleeping? 480 00:19:03,508 --> 00:19:05,274 Oh. 481 00:19:05,376 --> 00:19:08,044 -Oh. Oh, my God. -Yeah. You're good, you're good. 482 00:19:08,146 --> 00:19:10,041 -Yeah. -Fix this and then fix this. 483 00:19:10,143 --> 00:19:11,193 Uh-hmm. Uh-hmm. 484 00:19:11,279 --> 00:19:13,110 And send Susan back upstairs. 485 00:19:13,212 --> 00:19:14,262 [phone buzzes] 486 00:19:15,381 --> 00:19:18,387 ?soft jazz music plays? 487 00:19:21,219 --> 00:19:22,457 [sighs] 488 00:19:25,224 --> 00:19:29,024 ??? 489 00:19:35,940 --> 00:19:39,210 ?upbeat music plays? 490 00:19:42,114 --> 00:19:44,649 [Koby] Rah, everyone is here, boy. 491 00:19:44,751 --> 00:19:46,250 Yo, fam, what's good? 492 00:19:46,352 --> 00:19:48,976 Sorry, man. It's just work innit-those are things- 493 00:19:48,977 --> 00:19:51,056 Nope. We don't wanna hear that shit, bro. 494 00:19:51,057 --> 00:19:53,724 Yeah. Today we are celebrating Kwabs 495 00:19:53,826 --> 00:19:56,587 finally getting a J-O-B... 496 00:19:56,588 --> 00:19:58,360 -Boom. -...and that my genius of a son 497 00:19:58,361 --> 00:20:00,731 has got himself into the best nursery 498 00:20:00,833 --> 00:20:02,459 in the whole borough. 499 00:20:02,460 --> 00:20:03,900 -[indistinct] hey. -Come on. 500 00:20:03,901 --> 00:20:05,168 -Dun know? -Hey, 501 00:20:05,169 --> 00:20:06,904 tonight we're here to drink our party, blud. 502 00:20:06,905 --> 00:20:08,671 Absolutely until 10:00. 503 00:20:08,773 --> 00:20:10,604 Whoa, 10:00? 504 00:20:10,605 --> 00:20:13,703 Look, I've got the extra tutoring now, man. 505 00:20:13,704 --> 00:20:15,112 I'm picking up the extra work, 506 00:20:15,113 --> 00:20:16,773 and I'm paying these nursery fees. 507 00:20:16,774 --> 00:20:18,377 -Come on, bruv. -[Koby] Say less, 508 00:20:18,378 --> 00:20:20,114 we getting lit by 9:00. 509 00:20:20,216 --> 00:20:23,677 Nine o'clock. [laughs] Woo. 510 00:20:23,779 --> 00:20:25,554 -Hey, listen. -Wagwan. 511 00:20:25,555 --> 00:20:27,720 That's what I was trying to tell you, man, about work, bro. 512 00:20:27,721 --> 00:20:29,655 See that ting in the beige boots, yeah? 513 00:20:29,656 --> 00:20:30,854 Bro, she's the actress we're supposed 514 00:20:30,855 --> 00:20:32,264 to get in the show, and last minute, 515 00:20:32,265 --> 00:20:34,126 the casting director did some switcheroo ting. 516 00:20:34,127 --> 00:20:36,098 [Maurice] Wait. You man just let her walk away like that, fam? 517 00:20:36,099 --> 00:20:37,493 For the influencer, Roxie. 518 00:20:37,595 --> 00:20:39,536 Oi. I know [indistinct] 519 00:20:39,537 --> 00:20:43,140 Wait. So your man switched out that babe for the white ting? 520 00:20:43,141 --> 00:20:44,439 Now you see why I'm avoiding her. 521 00:20:44,440 --> 00:20:46,037 So fam, what are you gonna do inside? 522 00:20:46,038 --> 00:20:47,777 It's not like you're gonna hide with your hair, fam. 523 00:20:47,778 --> 00:20:48,908 [laughs] 524 00:20:49,010 --> 00:20:50,176 [sighs] 525 00:20:50,278 --> 00:20:51,339 Let's go inside, man. 526 00:20:51,441 --> 00:20:53,248 [sighs] 527 00:20:53,350 --> 00:20:58,322 [singer singing in foreign language] 528 00:21:13,531 --> 00:21:15,400 -Hey. -Hey. 529 00:21:15,502 --> 00:21:17,137 -How's it going? -I'm good. 530 00:21:17,239 --> 00:21:18,642 It's good to see you. 531 00:21:18,744 --> 00:21:19,942 Yeah, you too. 532 00:21:20,044 --> 00:21:21,240 How's the show going? 533 00:21:21,342 --> 00:21:22,673 Uh, yeah. Nah, it's good. 534 00:21:22,775 --> 00:21:25,247 Um, yeah, about that, actually... 535 00:21:25,248 --> 00:21:26,644 Yeah. It's a shame we won't get to work 536 00:21:26,645 --> 00:21:27,983 with each other on that one. 537 00:21:28,085 --> 00:21:29,445 Oh, you know already? 538 00:21:29,547 --> 00:21:30,679 My agent told me. 539 00:21:30,781 --> 00:21:33,089 -Uh, yo, I loved you. -Yeah. 540 00:21:33,090 --> 00:21:34,819 But, like, I was fighting for you, 541 00:21:34,820 --> 00:21:36,984 but the execs, they wanted someone else. 542 00:21:37,086 --> 00:21:39,653 It's okay. I know it's not your fault. 543 00:21:39,755 --> 00:21:41,722 I get it. I know. 544 00:21:41,824 --> 00:21:43,084 [chuckles softly] Right. 545 00:21:43,135 --> 00:21:45,828 Um, but look, I would still love 546 00:21:45,930 --> 00:21:47,920 if we could work together at some point. 547 00:21:47,938 --> 00:21:49,505 Of course. 548 00:21:49,607 --> 00:21:52,942 But we can just hang out socially tonight though, right? 549 00:21:53,044 --> 00:21:55,344 [chuckles softly] Yeah. 550 00:21:55,446 --> 00:21:57,838 Yeah. I, I would-I would- I'd love that. 551 00:21:57,941 --> 00:22:00,544 -Yeah? -Would you like a drink? 552 00:22:00,646 --> 00:22:02,713 Yes. Yes, I would love a drink. 553 00:22:02,815 --> 00:22:04,982 [singer] ? Txtin', txtin', txtin' ? 554 00:22:05,084 --> 00:22:08,082 ? Jugglin' me all over your phone all night ? 555 00:22:08,185 --> 00:22:10,525 ? It's your love, you're jugglin' me ? 556 00:22:10,627 --> 00:22:13,061 ? You don't know that you been all mine ? 557 00:22:13,163 --> 00:22:15,957 -[coughs] -[laughs] 558 00:22:15,958 --> 00:22:17,594 -Do you-do you wanna dance? -Yeah. 559 00:22:17,595 --> 00:22:18,759 -Yeah? -Okay. 560 00:22:18,861 --> 00:22:20,170 Let me grab my bag. Come. 561 00:22:20,272 --> 00:22:22,405 [singer] ? Na, na, na, na, na, na ? 562 00:22:22,507 --> 00:22:25,473 ? Na, na, na, we got about three hours ? 563 00:22:25,575 --> 00:22:27,870 ? Leave your phone alone, na na na ? 564 00:22:27,972 --> 00:22:30,078 ? He be guessing what goes down ? 565 00:22:30,180 --> 00:22:31,880 ? When we be all alone ? 566 00:22:31,881 --> 00:22:33,017 So we-ooh! 567 00:22:33,018 --> 00:22:34,117 -Ooh! -I'm so sorry. 568 00:22:34,118 --> 00:22:35,619 No, no, you're good, you're good. 569 00:22:35,620 --> 00:22:37,216 -I'm so sorry. You got- -It's fine. It's barely- 570 00:22:37,217 --> 00:22:38,267 Vanessa? 571 00:22:39,517 --> 00:22:40,567 Hi, Kwabs. 572 00:22:40,620 --> 00:22:42,149 [singer] ? Interesting ? 573 00:22:42,150 --> 00:22:44,022 ? Money haffi double cah we spending ? 574 00:22:44,023 --> 00:22:45,327 ? Stepped in, bowling like the 10-pin ? 575 00:22:45,328 --> 00:22:47,024 -Hi. I'm Adjoa. -I'm sorry. 576 00:22:47,126 --> 00:22:50,366 Oh. Sorry. Um, yeah, no, sorry. Adjoa, this is Vanessa. 577 00:22:50,468 --> 00:22:52,634 -Nice to meet you. -Nice to meet you too. 578 00:22:52,635 --> 00:22:54,999 -I love your corset. -Thank you. You look amazing. 579 00:22:55,000 --> 00:22:57,241 -Thank you. You too. -Have a nice evening. 580 00:22:57,242 --> 00:22:58,904 [singer] ? I said I been the man like ? 581 00:22:58,905 --> 00:23:00,934 ? Zaga zow, zaga zow, yeah, yeah ? 582 00:23:01,036 --> 00:23:02,809 ? Txtin', txtin', txtin' ? 583 00:23:02,911 --> 00:23:05,777 ? Jugglin' me all over your phone all night ? 584 00:23:05,880 --> 00:23:07,743 ? Na na na, it's your love, your... ? 585 00:23:07,845 --> 00:23:09,348 How do you know each other? 586 00:23:09,450 --> 00:23:12,349 Oh. Yeah, we used to date. 587 00:23:12,451 --> 00:23:14,719 Right. You good? 588 00:23:14,821 --> 00:23:16,751 -Yeah, I'm calm. I'm calm. -[chuckles] 589 00:23:16,752 --> 00:23:17,886 [DJ] You know we got time left this hour, right? 590 00:23:17,887 --> 00:23:19,287 -Okay. -[DJ] Let's go! 591 00:23:19,288 --> 00:23:23,525 If you're [indistinct] put your hands in the air one time. 592 00:23:23,526 --> 00:23:26,338 If you're [indistinct] put your hands in the air one time. 593 00:23:26,339 --> 00:23:28,098 Give me that bounce. Give me that bounce. 594 00:23:28,099 --> 00:23:30,209 -Sorry. Sorry. -[chuckles] It's all right. 595 00:23:30,300 --> 00:23:32,539 [rapper] ? Look what the cat dragged in ? 596 00:23:32,641 --> 00:23:34,607 ? Look what the cat dragged in ? 597 00:23:34,709 --> 00:23:36,747 ? Look what the cat dragged in ? 598 00:23:36,849 --> 00:23:38,282 [DJ] Let's go! 599 00:23:38,283 --> 00:23:39,843 [rapper] ? Look what the cat dragged ? 600 00:23:39,844 --> 00:23:41,544 ? Cream of the crop shit ? 601 00:23:41,646 --> 00:23:43,946 Um, you know, um, 602 00:23:43,947 --> 00:23:45,821 I think my friends are looking for me. 603 00:23:45,822 --> 00:23:48,016 -Oh, should I come with? -Oh, no, no, you're good. 604 00:23:48,017 --> 00:23:50,020 I might be gone a while, so... 605 00:23:50,021 --> 00:23:51,960 Okay. Cool. But I'll see you later then, yeah? 606 00:23:51,961 --> 00:23:54,911 Yeah, yeah, I'm just gonna see what they wanna do, but yeah. 607 00:23:54,958 --> 00:23:57,427 Um, good luck with the show. 608 00:23:57,529 --> 00:23:59,034 Yeah. All right. 609 00:23:59,136 --> 00:24:01,296 -See you. -Bye. 610 00:24:01,297 --> 00:24:03,701 [rapper] ? I done it bare back, I take chances ? 611 00:24:03,702 --> 00:24:05,308 ? Straight nasty ? 612 00:24:05,410 --> 00:24:07,469 You just let her walk away again, man. 613 00:24:07,571 --> 00:24:09,074 Yeah. 614 00:24:09,176 --> 00:24:11,074 Yo. 615 00:24:11,176 --> 00:24:13,586 Ain't that Vanessa whining up on some next man? 616 00:24:13,682 --> 00:24:16,319 Nah, who the fuck whines to Giggs, man? 617 00:24:16,320 --> 00:24:18,321 Nah, listen, you need to pattern that. 618 00:24:18,322 --> 00:24:19,688 -Oh, you think? -Yeah, blud. 619 00:24:19,689 --> 00:24:20,986 That's what I'm looking. I mean, look at her. 620 00:24:20,987 --> 00:24:23,392 Oh, oh, whining up like that, you know? 621 00:24:23,494 --> 00:24:25,304 To this song, in front of your face? 622 00:24:25,305 --> 00:24:26,825 Hey, you're big Kwabs. Say with me. 623 00:24:26,826 --> 00:24:28,628 -"You're big Kwabs." Hey. -Yeah. 624 00:24:28,629 --> 00:24:30,302 Don't let no gyal tek mi fi eediat. 625 00:24:30,303 --> 00:24:32,368 Grrr. Yeah, man, roll up in there. 626 00:24:32,470 --> 00:24:34,040 Hey. Come on, my guy. Ey, let's go. 627 00:24:34,096 --> 00:24:35,702 Ey, we're here, man. [grunts] 628 00:24:35,703 --> 00:24:37,537 Hey, you know, this was a bad idea really. 629 00:24:37,538 --> 00:24:38,702 -Terrible, bruv. -Yeah. 630 00:24:38,703 --> 00:24:39,783 Seriously, Vanessa? 631 00:24:40,837 --> 00:24:42,004 Brudda, do you mind? 632 00:24:42,005 --> 00:24:43,511 Yo, no one's chatting to you, bro. 633 00:24:43,512 --> 00:24:44,843 And no one is chatting to you. 634 00:24:44,844 --> 00:24:46,375 Brudda, I think you need to leave. 635 00:24:46,376 --> 00:24:48,213 I don't know how many times I have to tell you. 636 00:24:48,214 --> 00:24:50,612 No one's chatting to you, fam. Bro, what were you on? 637 00:24:50,613 --> 00:24:51,949 Oh. 638 00:24:51,950 --> 00:24:53,623 [rapper] ? I want my cupcake round ? 639 00:24:53,624 --> 00:24:55,488 ? Look round at Nucks' face smile ? 640 00:24:55,591 --> 00:24:57,018 ? I make the sluts go wow! ? 641 00:24:57,120 --> 00:24:59,462 [Charles] Do you want a problem? 642 00:24:59,463 --> 00:25:01,464 'Cause it looks like you want a problem. 643 00:25:01,465 --> 00:25:03,160 -Um... -[Vanessa] Okay. Okay. 644 00:25:03,262 --> 00:25:06,561 Could you guys just put your dicks away for one second? 645 00:25:06,663 --> 00:25:07,802 Wait. 646 00:25:09,802 --> 00:25:11,500 Can you just give me a minute? 647 00:25:11,602 --> 00:25:13,202 Okay. 648 00:25:13,304 --> 00:25:15,474 [rapper] ? That Slim Shady like Marshall ? 649 00:25:15,540 --> 00:25:16,613 Come on. 650 00:25:18,646 --> 00:25:20,749 Don't think more on it, bruv. 651 00:25:22,285 --> 00:25:25,722 [sighs] What is your problem, Kwabs? 652 00:25:25,723 --> 00:25:27,115 Is that how you're moving in New York, yeah? 653 00:25:27,116 --> 00:25:28,390 Just whining up on next man. 654 00:25:28,391 --> 00:25:30,320 We broke up, remember? 655 00:25:30,321 --> 00:25:31,822 I can't believe you come back from New York and not tell me. 656 00:25:31,823 --> 00:25:33,389 I don't owe you anything. 657 00:25:33,390 --> 00:25:35,661 And besides, it looks like you've clearly moved on, so... 658 00:25:35,662 --> 00:25:37,498 -Who? Adjoa? -Uh-hmm. 659 00:25:37,499 --> 00:25:38,931 -She's just an actress. -[scoffs] 660 00:25:38,932 --> 00:25:41,570 I know her through work, that's all. 661 00:25:41,571 --> 00:25:43,505 Is that how you chat to people you work with, 662 00:25:43,506 --> 00:25:44,637 all up in their ears like that? 663 00:25:44,638 --> 00:25:45,688 It was loud in there. 664 00:25:45,768 --> 00:25:46,867 [scoffs] 665 00:25:46,969 --> 00:25:50,073 Okay. But I'm back. 666 00:25:50,176 --> 00:25:52,676 Now you know. What do you wanna talk about? 667 00:25:52,778 --> 00:25:54,783 [muffled music plays] 668 00:25:56,147 --> 00:25:58,152 No. But who the fuck whines to Giggs? 669 00:25:58,254 --> 00:26:00,215 You're pathetic. 670 00:26:00,317 --> 00:26:03,083 Wait. You're just gonna leave it like that? 671 00:26:03,185 --> 00:26:04,956 -Like what? -I just think- 672 00:26:04,957 --> 00:26:06,230 It's just-what? What do you want from me? 673 00:26:06,231 --> 00:26:07,862 What do you want from me? 674 00:26:07,863 --> 00:26:09,630 [singer] ? Ride you from the front to the back ? 675 00:26:09,631 --> 00:26:10,696 ? Back, back, back, back ? 676 00:26:10,697 --> 00:26:12,227 ? Got my money? ? 677 00:26:12,228 --> 00:26:14,168 ? Run it back, back, back, back, back ? 678 00:26:14,169 --> 00:26:16,968 ? And my baby bring it back, back, back, back, back ? 679 00:26:17,070 --> 00:26:18,901 -? Got my money? Run it... ? -[pants] 680 00:26:18,902 --> 00:26:20,408 Is this what you wanted, yeah? 681 00:26:20,409 --> 00:26:22,905 [singer] ? Hmm ? 682 00:26:23,008 --> 00:26:24,712 ? You know what comes next ? 683 00:26:24,815 --> 00:26:27,280 ? Anytime a hater run up on me, I flex ? 684 00:26:27,382 --> 00:26:28,978 [phone ringing] 685 00:26:29,080 --> 00:26:31,746 Sorry, yeah. Sorry, sorry, sorry. 686 00:26:31,848 --> 00:26:33,319 [ringing stops] 687 00:26:33,421 --> 00:26:34,625 Sorry, babe. 688 00:26:45,698 --> 00:26:48,705 [singer vocalising] 689 00:26:52,911 --> 00:26:54,106 V? 690 00:26:58,583 --> 00:27:02,382 [singer] ? I don't wanna be alone ? 691 00:27:02,484 --> 00:27:06,481 ? Without you ? 692 00:27:08,688 --> 00:27:12,355 ? Without you ? 693 00:27:14,156 --> 00:27:15,556 [Errol] Yo, brethren. 694 00:27:18,600 --> 00:27:19,967 You want some porridge? 695 00:27:24,901 --> 00:27:26,474 [sighs heavily] 696 00:27:26,577 --> 00:27:30,043 [singer] ? Oh bumbo klaat ? 697 00:27:32,349 --> 00:27:35,609 ? Oh ras klaat ? 698 00:27:38,180 --> 00:27:41,483 ? Oh bumbo klaat ? 699 00:27:44,163 --> 00:27:47,731 ? Oh ras klaat ? 700 00:27:50,127 --> 00:27:54,496 ? I said I came, upon... ? 701 00:27:54,546 --> 00:27:59,096 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.