Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,223 --> 00:00:06,782
How's it going?
2
00:00:06,858 --> 00:00:08,451
Oh.
3
00:00:08,527 --> 00:00:09,460
Choppy.
4
00:00:09,528 --> 00:00:11,963
I was getting nothing
but iffies and pops,
5
00:00:12,030 --> 00:00:14,966
so I cranked up discrimination,
dropped her down a cog,
6
00:00:15,033 --> 00:00:16,262
wound her up full chat.
7
00:00:16,334 --> 00:00:17,563
- You?
- Yeah.
8
00:00:17,636 --> 00:00:19,628
She was just giving me
chatter on the long arm,
9
00:00:19,704 --> 00:00:21,138
so sunk out the threshold
10
00:00:21,206 --> 00:00:23,505
and cheated a couple of
ground inches on the back nine.
11
00:00:23,575 --> 00:00:25,669
Anything? Hot rocks and grots.
12
00:00:27,012 --> 00:00:29,880
What have you got?
13
00:00:29,948 --> 00:00:31,473
Ring pull.
14
00:00:31,550 --> 00:00:33,712
'82.
15
00:00:33,785 --> 00:00:36,550
Something fruity.
16
00:00:36,621 --> 00:00:38,556
Could be Quatro.
17
00:00:39,758 --> 00:00:41,522
Could be Lilt.
18
00:00:51,469 --> 00:00:56,601
♪ Will you search through
the lonely earth for me ♪
19
00:00:56,675 --> 00:01:01,477
♪ Climb through the
briar and bramble? ♪
20
00:01:01,546 --> 00:01:06,746
♪ I'll be your treasure ♪
21
00:01:06,818 --> 00:01:11,381
♪ I'm waiting for you ♪
22
00:01:11,456 --> 00:01:15,120
♪ I'm waiting for you ♪
23
00:01:21,099 --> 00:01:22,965
So, what did she say?
24
00:01:23,034 --> 00:01:25,594
Found the letter and read it.
25
00:01:25,670 --> 00:01:26,797
Furious.
26
00:01:26,872 --> 00:01:28,568
I mean, like,
spitting with rage.
27
00:01:28,640 --> 00:01:30,836
Bloody hell. Sounds terrifying.
28
00:01:30,909 --> 00:01:35,472
I know. Hell has
no fury like... Becky.
29
00:01:35,547 --> 00:01:37,482
I should have told her
as soon as I got the job.
30
00:01:37,549 --> 00:01:40,849
I don't know why I have this
compulsion to keep secrets.
31
00:01:40,919 --> 00:01:42,785
So, what you gonna do?
32
00:01:42,854 --> 00:01:44,584
Oh, I don't know.
33
00:01:44,656 --> 00:01:47,023
I just don't think I'm
driven enough for her.
34
00:01:47,092 --> 00:01:49,823
You know, I'm not
ambitious enough.
35
00:01:49,895 --> 00:01:54,026
No shame in that.
Ambition's overrated.
36
00:01:54,099 --> 00:01:58,059
On TV, all these people
reaching for the stars.
37
00:01:58,136 --> 00:01:59,764
Striving to be the best.
38
00:01:59,838 --> 00:02:02,467
Looks exhausting.
39
00:02:02,540 --> 00:02:05,704
I suppose, you know,
not being ambitious
40
00:02:05,777 --> 00:02:08,212
doesn't mean you
have to stagnate.
41
00:02:08,280 --> 00:02:11,478
It means you're not tied down.
42
00:02:11,549 --> 00:02:15,111
You're free to go where
the wind blows you.
43
00:02:15,186 --> 00:02:18,850
Yeah, but how does that
fit in with Becky's way?
44
00:02:18,924 --> 00:02:21,223
Well, fits in
perfectly, doesn't it?
45
00:02:21,293 --> 00:02:24,627
I mean, Becky can
be the driving force,
46
00:02:24,696 --> 00:02:27,029
take you and Stan to new places,
47
00:02:27,098 --> 00:02:29,363
and you'll be
there to rein her in
48
00:02:29,434 --> 00:02:32,632
and protect her when necessary.
49
00:02:32,704 --> 00:02:33,933
Christ's sake, mate.
50
00:02:34,005 --> 00:02:37,271
Where do you get these
nuggets of wisdom from?
51
00:02:37,342 --> 00:02:39,538
Very wise man.
52
00:02:47,419 --> 00:02:49,479
Mate, could...
53
00:02:49,554 --> 00:02:50,988
Mate?
54
00:03:39,871 --> 00:03:40,804
It's Sophie.
55
00:03:40,872 --> 00:03:42,033
- Hello.
- Hey.
56
00:03:42,107 --> 00:03:43,040
Sophie.
57
00:03:43,108 --> 00:03:46,237
Hello, Stanley.
58
00:03:48,279 --> 00:03:49,212
You good?
59
00:03:49,280 --> 00:03:50,725
- Support the head.
- Support the head.
60
00:03:50,749 --> 00:03:53,082
Yeah. I know.
61
00:03:54,552 --> 00:03:55,713
Where have you been?
62
00:03:56,755 --> 00:03:58,587
- Metal detecting.
- Metal detecting.
63
00:03:58,656 --> 00:04:00,249
Anything?
64
00:04:00,325 --> 00:04:03,056
- Iffies and pops.
- Hot rocks and grots.
65
00:04:03,128 --> 00:04:07,259
So I just find out a few things
that made me feel even shitter
66
00:04:07,332 --> 00:04:09,028
than I did already.
67
00:04:09,100 --> 00:04:11,501
Turns out Peter is banned
68
00:04:11,569 --> 00:04:13,561
from owning a metal
detector in Germany.
69
00:04:13,638 --> 00:04:14,697
No way.
70
00:04:14,773 --> 00:04:15,900
Nighthawking.
71
00:04:15,974 --> 00:04:19,240
Found guilty of two counts
of disturbing war graves.
72
00:04:19,310 --> 00:04:20,608
Bastard.
73
00:04:20,678 --> 00:04:22,203
Oh, well, you weren't to know.
74
00:04:22,280 --> 00:04:24,146
You knew.
75
00:04:24,215 --> 00:04:25,615
I just didn't listen.
76
00:04:26,718 --> 00:04:30,587
Well, even if there
is gold on that plane,
77
00:04:30,655 --> 00:04:32,681
doesn't do anything for me.
78
00:04:32,757 --> 00:04:34,658
Wrong kind of gold.
79
00:04:34,726 --> 00:04:35,819
You coming to the rally?
80
00:04:35,894 --> 00:04:38,420
Terry's called a meeting
to discuss the finer points.
81
00:04:38,496 --> 00:04:40,328
No, I think I'll stay away.
82
00:04:40,398 --> 00:04:41,764
Gonna go home for a few days.
83
00:04:41,833 --> 00:04:44,029
Yeah? When you back?
84
00:04:44,102 --> 00:04:45,468
Next weekend.
85
00:04:45,537 --> 00:04:47,369
- See you then?
- Yeah.
86
00:04:47,439 --> 00:04:48,907
Good boy.
87
00:04:51,509 --> 00:04:52,704
Good luck with the rally.
88
00:04:52,777 --> 00:04:53,938
Safe.
89
00:05:11,629 --> 00:05:13,495
Hey.
90
00:05:13,565 --> 00:05:16,729
- All right?
- Yeah.
91
00:05:16,801 --> 00:05:18,099
Was he good?
92
00:05:18,169 --> 00:05:20,695
Yeah, he had a lovely time.
93
00:05:20,772 --> 00:05:23,401
- Can we talk about this?
- I thought we already had.
94
00:05:23,475 --> 00:05:25,910
You shouldn't
have read that letter.
95
00:05:27,512 --> 00:05:29,845
Don't make me lose my temper.
96
00:05:29,914 --> 00:05:32,349
Not when I'm dressed
as a Victorian flower seller.
97
00:05:32,417 --> 00:05:34,386
Okay.
98
00:05:34,452 --> 00:05:36,648
Why are you dressed as
a Victorian flower seller?
99
00:05:36,721 --> 00:05:39,452
It's the school fete
tomorrow. I told you.
100
00:05:39,524 --> 00:05:41,789
Dickens themed.
101
00:05:41,860 --> 00:05:44,625
We're staying at
my mum's tonight.
102
00:05:44,696 --> 00:05:46,790
- So when can we talk?
- Some other time.
103
00:05:55,573 --> 00:05:57,940
Here he is. Terrodactyl.
104
00:05:58,009 --> 00:05:59,009
Sir Lancelot.
105
00:05:59,077 --> 00:06:01,376
Hello, boys.
106
00:06:01,446 --> 00:06:02,709
All ready for the rally?
107
00:06:02,780 --> 00:06:04,544
Yeah, all going
well, mate. Yeah.
108
00:06:04,616 --> 00:06:06,380
Lost the ice cream
van last minute
109
00:06:06,451 --> 00:06:08,317
to Framlingham sausage
fest, but otherwise...
110
00:06:08,386 --> 00:06:10,321
And can we expect a
few down, do you think?
111
00:06:10,388 --> 00:06:12,448
Yeah, should be a
few coming down, yeah.
112
00:06:12,524 --> 00:06:14,152
Yeah, hoping to
welcome some members
113
00:06:14,225 --> 00:06:16,023
from the Letchworth Locators.
114
00:06:16,094 --> 00:06:19,531
Steve and Gladys Langley
from the Uxbridge Unearthers.
115
00:06:19,597 --> 00:06:20,929
I know, I know.
116
00:06:20,999 --> 00:06:22,865
And quite a few from
the Romford Recoverers,
117
00:06:22,934 --> 00:06:25,836
including Bob
Cromer's widow, Ann.
118
00:06:25,904 --> 00:06:27,998
Don't mention the exhumation.
119
00:06:28,072 --> 00:06:29,700
Yeah. Yeah.
120
00:06:29,774 --> 00:06:31,174
Probably still a bit raw.
121
00:06:31,242 --> 00:06:35,942
However, certain
people may try to infiltrate
122
00:06:36,014 --> 00:06:37,983
who will not be welcome.
123
00:06:38,049 --> 00:06:41,042
I didn't have a picture of those
two, so this will have to do.
124
00:06:41,119 --> 00:06:43,247
But if you see any of
these three snooping about,
125
00:06:43,321 --> 00:06:44,084
let me know.
126
00:06:44,155 --> 00:06:45,248
I'll handle it from there.
127
00:06:45,323 --> 00:06:47,258
Mm. Roger that.
128
00:06:47,325 --> 00:06:49,385
Anyway, drinks?
129
00:06:49,460 --> 00:06:50,553
Same again, girls?
130
00:06:50,628 --> 00:06:53,325
I'll come and help.
Extra pair of hands.
131
00:06:53,398 --> 00:06:55,264
Oh!
132
00:06:59,437 --> 00:07:00,928
Ohh.
133
00:07:02,574 --> 00:07:06,067
So are we gonna meet your
daughter at the rally, Lance?
134
00:07:06,144 --> 00:07:07,669
'Fraid not.
135
00:07:07,745 --> 00:07:09,373
Ohh.
136
00:07:09,447 --> 00:07:11,575
Thought that was the idea.
137
00:07:11,649 --> 00:07:13,584
Didn't you buy her a detector?
138
00:07:13,651 --> 00:07:16,712
I think I might have
mucked that up.
139
00:07:16,788 --> 00:07:19,485
Oh, dear.
140
00:07:19,557 --> 00:07:22,686
Showered her with gifts,
and now she's scarpered.
141
00:07:22,760 --> 00:07:26,128
Oh. But wasn't she
the one who found you?
142
00:07:26,197 --> 00:07:27,961
Why would she
then just run away?
143
00:07:28,032 --> 00:07:30,763
Probably thought I was a nutter.
144
00:07:31,836 --> 00:07:33,395
Rubbish.
145
00:07:34,639 --> 00:07:37,438
Probably came on a bit strong.
146
00:07:40,044 --> 00:07:44,004
But what you've got
going for you now
147
00:07:44,082 --> 00:07:48,577
is that she's met you, Lance.
148
00:07:48,653 --> 00:07:51,589
And you're lovely.
149
00:07:51,656 --> 00:07:57,960
So she's bound to come
back when she's ready.
150
00:07:59,764 --> 00:08:01,232
Thanks, Sheila.
151
00:08:02,867 --> 00:08:04,859
I'll let her decide.
152
00:08:08,740 --> 00:08:10,766
Never realized how
often I'd thought about her
153
00:08:10,842 --> 00:08:12,310
over the last 20 years.
154
00:08:15,947 --> 00:08:17,711
I know.
155
00:08:19,917 --> 00:08:27,552
Imagining every day what
they might be doing now.
156
00:08:27,625 --> 00:08:29,150
Ha.
157
00:08:30,228 --> 00:08:32,993
What they would look like.
158
00:08:33,064 --> 00:08:34,498
- Yeah.
- Mm.
159
00:08:34,565 --> 00:08:36,363
Exactly.
160
00:08:36,434 --> 00:08:39,802
I know. Ha.
161
00:08:39,871 --> 00:08:41,430
Hmm.
162
00:08:47,712 --> 00:08:49,476
Hello, uh, Kate?
163
00:08:49,547 --> 00:08:53,814
Yeah, it's me again. It's Lance.
164
00:08:53,885 --> 00:08:55,911
Just thought I'd
leave you a message.
165
00:08:55,987 --> 00:08:59,617
Um, ignore the other eight.
166
00:08:59,691 --> 00:09:01,455
Especially the last one.
167
00:09:01,526 --> 00:09:03,722
You haven't listened
to it yet, don't bother.
168
00:09:03,795 --> 00:09:06,788
It's not very good.
169
00:09:06,864 --> 00:09:09,493
Wasn't thinking straight.
170
00:09:09,567 --> 00:09:13,971
I was sort of saying
that I-I didn't mind
171
00:09:14,038 --> 00:09:16,303
if you didn't want
to see me again.
172
00:09:16,374 --> 00:09:20,607
But I do mind.
173
00:09:20,678 --> 00:09:24,706
Now that I've met you,
I don't want to lose you.
174
00:09:25,917 --> 00:09:29,547
I-I want to be a
part of your life,
175
00:09:29,620 --> 00:09:33,352
even if it's just a tiny part.
176
00:09:33,424 --> 00:09:35,256
But you don't
have to call me dad.
177
00:09:35,326 --> 00:09:38,785
You can call me
whatever you like.
178
00:09:38,863 --> 00:09:41,196
And we don't have
to go ice-skating
179
00:09:41,265 --> 00:09:43,097
or anything together.
180
00:09:43,167 --> 00:09:45,693
Won't ask about your boyfriends.
181
00:09:47,605 --> 00:09:50,575
Just don't disappear.
182
00:09:50,641 --> 00:09:52,906
I don't think I could stand it.
183
00:09:56,381 --> 00:10:00,318
Anyway, um, give us a call.
184
00:10:00,385 --> 00:10:03,685
Let me know
everything's all right.
185
00:10:03,755 --> 00:10:06,350
Yeah. Okay.
186
00:10:06,424 --> 00:10:07,858
Bye.
187
00:10:31,082 --> 00:10:35,816
So, what we've got here,
ladies and gentlemen,
188
00:10:35,887 --> 00:10:38,220
is the wreckage of
a Second World War
189
00:10:38,289 --> 00:10:40,952
German Junkers Ju 88
190
00:10:41,025 --> 00:10:43,893
that we have managed
to save from nighthawks.
191
00:10:43,961 --> 00:10:45,122
Now, as you can see,
192
00:10:45,196 --> 00:10:47,927
we've already started
to take off the top layer
193
00:10:47,999 --> 00:10:49,831
so we can see
what's left of the plane.
194
00:10:49,901 --> 00:10:54,271
And Russell and Hugh are
gonna be working solely on this.
195
00:10:54,338 --> 00:10:57,069
Now, the rest of you are free
to wander wherever you like
196
00:10:57,141 --> 00:11:00,305
within the fields clearly
marked on your maps.
197
00:11:00,378 --> 00:11:03,246
Well, it just remains for
me to say, have a great day!
198
00:11:03,314 --> 00:11:04,976
Get your coils to the soil,
199
00:11:05,049 --> 00:11:06,915
enjoy your metal detecting,
200
00:11:06,984 --> 00:11:08,475
and by the end of the day
201
00:11:08,553 --> 00:11:11,250
may you all have
danced the gold dance.
202
00:11:13,791 --> 00:11:15,419
Right, come on in.
203
00:11:32,310 --> 00:11:35,007
Well, it looks like we're
gonna have a nice day for it.
204
00:11:35,079 --> 00:11:38,049
Be nice to see everyone
out detecting together.
205
00:11:38,115 --> 00:11:41,051
See if their techniques
have changed.
206
00:11:41,118 --> 00:11:42,496
How's your swing
coming along, Hugh?
207
00:11:42,520 --> 00:11:45,183
Um, all right, I think.
208
00:11:45,256 --> 00:11:46,986
Mm. Well, let's see it, then.
209
00:11:57,635 --> 00:11:58,534
Yeah, very nice.
210
00:11:58,603 --> 00:12:01,095
You want to hunch over a
bit more, though, you know?
211
00:12:01,172 --> 00:12:02,172
Stoop over.
212
00:12:02,240 --> 00:12:04,402
Your back's too straight.
213
00:12:08,579 --> 00:12:10,138
Yeah, that's better.
214
00:12:11,616 --> 00:12:13,380
Well, I'll see you at lunch.
215
00:13:03,768 --> 00:13:05,259
Where are you gonna put it all?
216
00:13:05,336 --> 00:13:07,703
Hoping a museum eventually.
217
00:13:07,772 --> 00:13:11,174
If I can find the right
venue and funding.
218
00:13:11,242 --> 00:13:14,872
The museum of
sharp, twisted metal?
219
00:13:14,946 --> 00:13:17,040
Aviation archaeology museum.
220
00:13:17,114 --> 00:13:18,309
Right.
221
00:13:18,382 --> 00:13:20,977
I'll just put it my
garage for now.
222
00:13:21,052 --> 00:13:23,749
Your mum and dad won't mind?
223
00:13:25,056 --> 00:13:26,922
I don't live with
my mum and dad.
224
00:13:26,991 --> 00:13:28,357
Why not?
225
00:13:28,426 --> 00:13:30,088
Because I'm 32.
226
00:13:31,095 --> 00:13:33,189
- You're what?
- 32.
227
00:13:33,264 --> 00:13:36,098
- Years of age?
- Yeah.
228
00:13:36,167 --> 00:13:39,797
So why have I been buying
you pints of Coke all this time?
229
00:13:39,870 --> 00:13:41,964
'Cause you never ask me
if I want anything different.
230
00:13:42,039 --> 00:13:43,750
I mean, why haven't you
been getting a round in
231
00:13:43,774 --> 00:13:46,835
every once in a while if
you're thirty-bloody-two?
232
00:13:48,379 --> 00:13:49,779
Have you got a syndrome?
233
00:13:49,847 --> 00:13:51,247
What sort of syndrome?
234
00:13:51,315 --> 00:13:53,807
I don't know. One that
makes you look young.
235
00:13:53,884 --> 00:13:56,046
No.
236
00:13:56,120 --> 00:13:57,315
Just look young.
237
00:13:57,388 --> 00:13:59,914
32.
238
00:13:59,991 --> 00:14:02,153
I feel like I've been groomed.
239
00:14:18,943 --> 00:14:20,809
Sold any, Sheila?
240
00:14:20,878 --> 00:14:22,574
Not yet, Lance.
241
00:14:22,647 --> 00:14:24,047
How many have we got left?
242
00:14:24,115 --> 00:14:26,414
127.
243
00:14:26,484 --> 00:14:30,512
All our members have
already bought one.
244
00:14:30,588 --> 00:14:34,252
Thought they might buy a
spare or a present for someone.
245
00:14:34,325 --> 00:14:36,419
- Mm.
- Hang on.
246
00:14:36,494 --> 00:14:38,395
Russell isn't wearing one.
247
00:14:38,462 --> 00:14:40,488
Hugh!
248
00:14:40,564 --> 00:14:42,999
Tell Russell to get up here,
put his hand in his pocket,
249
00:14:43,067 --> 00:14:44,695
and buy a new fleece, would you?
250
00:14:44,769 --> 00:14:46,203
He's right there.
251
00:14:51,575 --> 00:14:53,203
Who's that, then?
252
00:15:01,085 --> 00:15:02,986
- Terry.
- Yeah?
253
00:15:03,054 --> 00:15:04,147
Terry.
254
00:15:06,157 --> 00:15:08,456
Looks like we got a visitor.
255
00:15:13,898 --> 00:15:15,594
Right.
256
00:15:16,634 --> 00:15:17,863
You want back up?
257
00:15:17,935 --> 00:15:19,665
Leave this to me.
258
00:15:26,711 --> 00:15:29,647
Oi! You.
259
00:15:29,714 --> 00:15:31,273
You're not
welcome at this rally,
260
00:15:31,348 --> 00:15:32,680
you're not welcome on this site,
261
00:15:32,750 --> 00:15:34,446
and you're not
welcome in this hobby.
262
00:15:34,518 --> 00:15:36,714
This is my site. I led you here.
263
00:15:36,787 --> 00:15:38,765
You wouldn't even know
about it if it wasn't for me.
264
00:15:38,789 --> 00:15:40,257
This is not your site.
265
00:15:40,324 --> 00:15:42,122
You gave up all claim on it
266
00:15:42,193 --> 00:15:44,560
when you came down
here the other night to rob it!
267
00:15:44,628 --> 00:15:47,097
- I wasn't here the other night.
- Well, that's a lie.
268
00:15:47,164 --> 00:15:50,100
Like just about everything else
you said since you turned up.
269
00:15:50,167 --> 00:15:53,160
The DMDC prides
itself on its conduct.
270
00:15:53,237 --> 00:15:56,366
- We don't need people like you.
- What are people like me?
271
00:15:56,440 --> 00:15:57,738
Liars.
272
00:15:57,808 --> 00:16:00,744
Nighthawks. Scum of the earth.
273
00:16:00,811 --> 00:16:03,804
Oh, we know all about
you. And what you've done.
274
00:16:03,881 --> 00:16:06,146
We're all looking
for gold, Terry.
275
00:16:06,217 --> 00:16:09,415
The only difference is how
far you're willing to go to find it.
276
00:16:09,487 --> 00:16:13,288
Oh, there are more
differences than that, believe me.
277
00:16:13,357 --> 00:16:15,189
I don't do this to get rich.
278
00:16:15,259 --> 00:16:16,852
- Really?
- Really.
279
00:16:16,927 --> 00:16:18,862
Then why are you
digging this site?
280
00:16:18,929 --> 00:16:21,922
There's no gold in this plane!
281
00:16:21,999 --> 00:16:24,195
Why would there be?
282
00:16:24,268 --> 00:16:27,500
Whoever convinced you that
there was made a fool of you.
283
00:16:27,571 --> 00:16:30,405
You're the ones
that did the digging.
284
00:16:30,474 --> 00:16:32,534
Saved me from the hard work.
285
00:16:32,610 --> 00:16:34,408
Thanks.
286
00:16:34,478 --> 00:16:36,208
Time to move on.
287
00:16:40,317 --> 00:16:42,411
You won't get far.
288
00:16:51,996 --> 00:16:54,295
- Mate.
- What?
289
00:17:08,813 --> 00:17:09,837
Hello.
290
00:17:09,914 --> 00:17:11,314
Hello.
291
00:17:12,950 --> 00:17:15,146
So...
292
00:17:15,219 --> 00:17:17,017
This is it.
293
00:17:17,087 --> 00:17:19,283
You all get together
in the middle of a field
294
00:17:19,356 --> 00:17:21,018
to look for bits of metal,
295
00:17:21,091 --> 00:17:24,755
and the one who finds the
best bit of metal is the winner?
296
00:17:26,263 --> 00:17:27,697
Sort of, yeah.
297
00:17:30,067 --> 00:17:32,366
It's not usually like this.
298
00:17:34,138 --> 00:17:37,768
Detectorists are
usually solitary animals.
299
00:17:37,842 --> 00:17:39,572
It's only at certain
times of the year
300
00:17:39,643 --> 00:17:44,172
they gather together
in vast herds.
301
00:17:44,248 --> 00:17:47,412
It's one of the wonders
of the natural world.
302
00:17:47,484 --> 00:17:50,477
I'm sorry I ran away.
303
00:17:50,554 --> 00:17:52,318
I'm sorry I scared you away.
304
00:17:52,389 --> 00:17:53,482
It wasn't you.
305
00:17:53,557 --> 00:17:55,492
- It was just...
- I know.
306
00:17:58,562 --> 00:18:01,999
So, what are you gonna do?
307
00:18:02,066 --> 00:18:04,035
I am gonna fix things with Mum.
308
00:18:04,101 --> 00:18:06,229
- Yeah.
- But I'll come back.
309
00:18:06,303 --> 00:18:09,171
And I'll open a
present each time I do.
310
00:18:09,240 --> 00:18:10,833
Might take a long time.
311
00:18:10,908 --> 00:18:13,139
We've got a long time.
312
00:18:13,210 --> 00:18:16,408
Just, for God's sake,
don't buy any more.
313
00:18:18,616 --> 00:18:21,211
There is one present
you should open now.
314
00:18:32,630 --> 00:18:34,758
What is that?
315
00:18:34,832 --> 00:18:37,233
Football.
316
00:18:43,207 --> 00:18:45,733
Da-da!
317
00:18:45,809 --> 00:18:47,004
Hope it's the right size.
318
00:18:47,077 --> 00:18:49,137
Yeah. Thank you.
319
00:18:49,213 --> 00:18:50,806
I love it.
320
00:18:52,049 --> 00:18:53,642
- Only had it one color.
- Yeah?
321
00:18:53,717 --> 00:18:54,980
Yeah.
322
00:18:58,856 --> 00:19:00,757
- Thanks.
- Mate.
323
00:19:00,824 --> 00:19:03,293
This is Kate. It's my daughter.
324
00:19:03,360 --> 00:19:04,794
- Hi, Kate.
- Hello.
325
00:19:04,862 --> 00:19:06,797
- I've heard a lot about you.
- Yeah?
326
00:19:06,864 --> 00:19:08,196
Yeah, horrible things.
327
00:19:08,265 --> 00:19:10,097
Don't listen to
him. He's an idiot.
328
00:19:11,135 --> 00:19:12,330
Have you found anything?
329
00:19:12,403 --> 00:19:15,840
Uh, just "canslaw."
330
00:19:15,906 --> 00:19:18,239
What's canslaw?
331
00:19:18,309 --> 00:19:20,869
It's like coleslaw but
made out of drinking cans.
332
00:19:22,413 --> 00:19:24,041
You're kidding me.
333
00:19:24,114 --> 00:19:27,016
No, there's a whole
vocabulary for you to learn.
334
00:19:27,084 --> 00:19:28,882
Brand-new world.
335
00:19:28,953 --> 00:19:30,148
Be all right on your own?
336
00:19:30,220 --> 00:19:32,212
On my own?
337
00:19:32,289 --> 00:19:34,656
Well, I was just gonna
go off and show Kate
338
00:19:34,725 --> 00:19:36,023
how to use her detector.
339
00:19:36,093 --> 00:19:39,029
Oh, yeah, see what you
mean. Yeah, of course. Yeah.
340
00:19:39,096 --> 00:19:42,294
I've got to go pick up Stan,
so if I leave now I can get a lift.
341
00:19:42,366 --> 00:19:44,711
Oh, you're not staying for the
prizes at the end of the day?
342
00:19:44,735 --> 00:19:46,533
Nah. I'll see you later.
343
00:19:46,603 --> 00:19:47,603
Nice to meet you, Kate.
344
00:19:47,638 --> 00:19:48,833
And you.
345
00:19:48,906 --> 00:19:50,738
So...
346
00:19:50,808 --> 00:19:53,334
How's this work, then, Dad?
347
00:19:53,410 --> 00:19:56,539
Well, once you get it unwrapped,
348
00:19:56,613 --> 00:20:00,414
you'll find there's a
couple of dials at the top.
349
00:20:25,442 --> 00:20:27,138
Keep it low. You're doing well.
350
00:20:27,211 --> 00:20:29,339
- One-nil up.
- Yes!
351
00:20:32,182 --> 00:20:33,946
Off metal detecting?
352
00:20:34,018 --> 00:20:35,384
- Just been.
- Oh.
353
00:20:35,452 --> 00:20:37,045
Find anything?
354
00:20:37,121 --> 00:20:39,784
- Are you interested?
- Not really.
355
00:20:42,960 --> 00:20:45,259
Right, well, thanks
for everything.
356
00:20:46,363 --> 00:20:48,059
What are you going to do?
357
00:20:49,233 --> 00:20:50,565
About this Africa thing.
358
00:20:50,634 --> 00:20:52,899
I don't know.
359
00:20:52,970 --> 00:20:54,962
What do you want?
360
00:20:55,039 --> 00:20:57,201
I just want to
protect my family.
361
00:20:57,274 --> 00:20:58,572
So protect them.
362
00:20:58,642 --> 00:21:01,202
I don't know how to
protect them in Africa.
363
00:21:01,278 --> 00:21:02,906
You'll figure it out.
364
00:21:02,980 --> 00:21:04,505
There are more ways
of protecting them
365
00:21:04,581 --> 00:21:06,948
than wrapping
them in cotton wool.
366
00:21:07,017 --> 00:21:09,543
It's up to you.
367
00:21:09,620 --> 00:21:11,987
I don't think she'll go
without you, though.
368
00:21:12,056 --> 00:21:14,321
Like she's threatening.
369
00:21:14,391 --> 00:21:16,223
- No?
- Nah.
370
00:21:16,293 --> 00:21:18,785
She loves you. Don't ask me why.
371
00:21:18,862 --> 00:21:20,455
I've always thought
you were a sad sack,
372
00:21:20,531 --> 00:21:23,467
but Becky's seen
something in you,
373
00:21:23,534 --> 00:21:25,730
and she's far cleverer than me.
374
00:21:25,803 --> 00:21:29,831
For a start, she knows
you're a good dad.
375
00:21:29,907 --> 00:21:32,467
She never had a good dad.
376
00:21:32,543 --> 00:21:36,002
She can't look after
Stanley on her own.
377
00:21:36,080 --> 00:21:39,517
If you're not prepared to follow
her on her whims and adventures,
378
00:21:39,583 --> 00:21:41,848
then you're just gonna
have to tame her.
379
00:21:41,919 --> 00:21:44,684
- I don't want to tame her.
- Good.
380
00:21:44,755 --> 00:21:47,919
'Cause I wouldn't
fancy your chances.
381
00:22:08,011 --> 00:22:10,537
Becky, I'm outside the
school. Can you come out?
382
00:22:10,614 --> 00:22:12,759
- Why can't you come in?
- I don't want to come in.
383
00:22:12,783 --> 00:22:14,183
I'm dressed in
modern-day clothes.
384
00:22:14,251 --> 00:22:15,184
Everyone will look at me.
385
00:22:15,252 --> 00:22:16,663
I've been thinking about Africa.
386
00:22:16,687 --> 00:22:17,931
I've decided. We
don't have to go.
387
00:22:17,955 --> 00:22:19,799
- I've made up my mind.
- Yes, and I think you're right.
388
00:22:19,823 --> 00:22:22,190
- No, Becky, I want to go.
- No.
389
00:22:22,259 --> 00:22:24,125
I want to go. I was wrong.
390
00:22:24,194 --> 00:22:26,139
If we don't do it now, then
we're never gonna do it.
391
00:22:26,163 --> 00:22:27,740
- It was a stupid idea.
- We have to do it.
392
00:22:27,764 --> 00:22:28,595
No, I don't want to go.
393
00:22:28,665 --> 00:22:30,143
It's a once-in-a-lifetime
opportunity.
394
00:22:30,167 --> 00:22:31,829
- Stan's too young.
- No. No.
395
00:22:31,902 --> 00:22:34,080
- It'll tear us apart.
- It'll bring us closer together.
396
00:22:34,104 --> 00:22:35,436
- You were right.
- I was wrong.
397
00:22:35,506 --> 00:22:37,134
Honestly, Becky,
we need to do this.
398
00:22:37,207 --> 00:22:39,802
Let's go and have an
adventure. You, me, and Stan.
399
00:22:39,877 --> 00:22:40,877
Really?
400
00:22:40,911 --> 00:22:42,641
Oh, God. Now I don't know.
401
00:22:42,713 --> 00:22:44,238
No, we have to do it.
402
00:22:44,314 --> 00:22:47,751
I've got no idea what to
expect, but I want to give it a try.
403
00:22:49,820 --> 00:22:51,413
- Okay.
- Yeah?
404
00:22:51,488 --> 00:22:53,081
Yeah!
405
00:22:56,226 --> 00:22:57,524
There's just one problem.
406
00:22:57,594 --> 00:22:59,722
I was supposed to have
accepted the job by yesterday.
407
00:22:59,796 --> 00:23:02,425
Ohh. Oh, it's all right.
408
00:23:03,700 --> 00:23:05,669
You accepted the
job on my behalf.
409
00:23:05,736 --> 00:23:07,602
- Just in case.
- Unbelievable.
410
00:23:07,671 --> 00:23:10,004
What happened?
411
00:23:10,073 --> 00:23:11,803
- I spoke to your mum.
- What did she say?
412
00:23:11,875 --> 00:23:14,344
Oh, God, I don't want to
know. What did she say?
413
00:23:14,411 --> 00:23:15,845
She said you love me.
414
00:23:17,548 --> 00:23:19,107
You love me too.
415
00:23:24,788 --> 00:23:25,847
Come on.
416
00:23:25,923 --> 00:23:27,448
They're playing
catch the greasy pig
417
00:23:27,524 --> 00:23:28,524
in the field.
418
00:23:28,592 --> 00:23:31,027
- Playing what?
- Catch the greasy pig.
419
00:23:31,094 --> 00:23:33,063
- What's that?
- It's a Victorian thing.
420
00:23:33,130 --> 00:23:35,065
You smear a pig in Vaseline,
421
00:23:35,132 --> 00:23:36,896
and then you run
around trying to catch it.
422
00:23:36,967 --> 00:23:40,096
- You serious?
- Yeah! It's hilarious.
423
00:23:40,170 --> 00:23:42,799
Mr. Boxall just
fell flat on his ass.
424
00:23:43,907 --> 00:23:45,535
Isn't that a bit cruel?
425
00:23:45,609 --> 00:23:47,703
No. He was laughing.
426
00:23:47,778 --> 00:23:50,304
I meant for the pig.
427
00:24:07,731 --> 00:24:09,393
So you're all sorted?
428
00:24:09,466 --> 00:24:10,866
Visas and stuff? Jabs?
429
00:24:10,934 --> 00:24:12,766
All done. Ready to go.
430
00:24:12,836 --> 00:24:15,237
I've done nothing.
Becky's done it all.
431
00:24:15,305 --> 00:24:17,433
You do surprise me.
432
00:24:18,976 --> 00:24:21,741
So I've decided I'm gonna do it.
433
00:24:21,812 --> 00:24:23,144
It's time.
434
00:24:23,213 --> 00:24:25,580
- Put my money where my mouth is.
- Yeah?
435
00:24:25,649 --> 00:24:27,345
Yep. It's time.
436
00:24:27,417 --> 00:24:29,010
How do you go about that, then?
437
00:24:29,086 --> 00:24:32,181
Well, first off, you submit
an online application.
438
00:24:32,256 --> 00:24:33,781
Pretty extensive questions.
439
00:24:33,857 --> 00:24:36,326
You want to get that right.
Increase your chances.
440
00:24:36,393 --> 00:24:39,363
Exactly. Spend
some time on that.
441
00:24:39,429 --> 00:24:42,331
- And you're gonna do it?
- Yep.
442
00:24:42,399 --> 00:24:44,891
- Imagine.
- I know.
443
00:24:44,968 --> 00:24:47,335
You on "Mastermind."
444
00:24:47,404 --> 00:24:48,667
Yeah.
445
00:24:50,340 --> 00:24:51,433
Do you think your feet
446
00:24:51,508 --> 00:24:53,443
will reach the
ground in that chair?
447
00:24:53,510 --> 00:24:57,345
Won't matter. Only
focus on the face.
448
00:24:57,414 --> 00:24:59,645
And what would your
chosen specialized subject be?
449
00:24:59,716 --> 00:25:02,914
Well, you have to pick
three. One for each round.
450
00:25:02,986 --> 00:25:04,420
It's pretty tough.
451
00:25:04,488 --> 00:25:08,823
I'm thinking British birds,
not including seagulls.
452
00:25:08,892 --> 00:25:10,087
No seagulls?
453
00:25:10,160 --> 00:25:12,254
Nah. Not interested in seagulls.
454
00:25:12,329 --> 00:25:13,627
Can you do that?
455
00:25:13,697 --> 00:25:15,256
Don't know.
456
00:25:15,332 --> 00:25:18,097
Can't do the life and
career of Linda Lusardi.
457
00:25:18,168 --> 00:25:19,636
No, that's a bit creepy.
458
00:25:21,171 --> 00:25:22,332
Why would it be creepy?
459
00:25:22,406 --> 00:25:24,898
Well, wouldn't it come
across a bit sinister
460
00:25:24,975 --> 00:25:27,240
knowing every detail
about one woman's life?
461
00:25:27,311 --> 00:25:29,507
Well, a bloke did
Virginia Woolf last week.
462
00:25:29,579 --> 00:25:30,740
It's hardly the same.
463
00:25:34,484 --> 00:25:36,715
Who will you talk bollocks
at while I'm in Africa?
464
00:25:38,522 --> 00:25:40,184
Just keep talking bollocks.
465
00:25:40,257 --> 00:25:42,402
Half the time I'm not even
bothered if you're listening.
466
00:25:42,426 --> 00:25:44,691
That's good. Half
the time I'm not.
467
00:25:46,263 --> 00:25:47,595
Here she is.
468
00:25:47,664 --> 00:25:48,996
Anything?
469
00:25:49,066 --> 00:25:50,364
Nah.
470
00:25:52,969 --> 00:25:54,995
So they caught
him. Did you hear?
471
00:25:55,072 --> 00:25:58,270
Yeah. Good.
472
00:25:58,342 --> 00:25:59,674
So you're actually going, then?
473
00:25:59,743 --> 00:26:01,234
Yeah, looks like it.
474
00:26:01,311 --> 00:26:02,836
I'm jealous.
475
00:26:02,913 --> 00:26:05,348
You'll be doing the same sort
of thing in a couple of years.
476
00:26:06,616 --> 00:26:08,744
- Will you e-mail?
- Doubt it.
477
00:26:08,819 --> 00:26:09,752
All right.
478
00:26:09,820 --> 00:26:11,998
I'll see you in a year, then.
You can tell me all about it.
479
00:26:12,022 --> 00:26:13,615
Okay.
480
00:26:13,690 --> 00:26:17,286
Right here. In exactly a year.
481
00:26:17,361 --> 00:26:18,294
Deal.
482
00:26:18,362 --> 00:26:20,354
- Pub?
- Go on, then.
483
00:26:33,543 --> 00:26:35,569
Did you hear that?
484
00:26:35,645 --> 00:26:37,079
Hear what?
485
00:26:39,349 --> 00:26:40,874
Horses.
486
00:26:42,686 --> 00:26:43,984
No.
487
00:26:51,461 --> 00:26:54,260
I thought I heard horses.
488
00:26:55,665 --> 00:26:56,894
You coming?
489
00:26:59,403 --> 00:27:00,769
Yeah.
490
00:27:19,556 --> 00:27:20,580
Wait a minute.
491
00:27:29,366 --> 00:27:30,834
What you got?
492
00:27:32,436 --> 00:27:34,769
56. Bit iffy.
493
00:27:34,838 --> 00:27:36,466
It's just junk, mate. Leave it.
494
00:27:38,875 --> 00:27:40,366
Wait a sec.
495
00:27:57,661 --> 00:27:59,129
I've got a feeling.
496
00:27:59,196 --> 00:28:01,256
You've always got a feeling.
497
00:28:02,399 --> 00:28:06,097
When in doubt, dig it out.
498
00:28:11,208 --> 00:28:13,871
Mate, it's probably
just another ring pull.
499
00:28:15,979 --> 00:28:18,972
What if it's not just
another ring pull?
500
00:29:07,998 --> 00:29:12,459
Ahhhhhh!
34289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.