All language subtitles for Candela.Obscura.S03E03.1080p.BEAC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,313 --> 00:00:04,792 TALIESIN: Our radiant order is bound to a sacred mission: 2 00:00:04,793 --> 00:00:08,302 Reduce, contain, and eliminate bleed. 3 00:00:08,303 --> 00:00:11,842 For those that attempt to harness its chaotic power, 4 00:00:11,843 --> 00:00:14,272 great danger awaits. 5 00:00:14,273 --> 00:00:17,297 When caught in the crossfire of such phenomena, 6 00:00:17,298 --> 00:00:19,252 one cannot be held to account 7 00:00:19,253 --> 00:00:21,952 for the scars they are burdened with. 8 00:00:21,953 --> 00:00:24,292 Though, time is a fleeting luxury 9 00:00:24,293 --> 00:00:26,208 when a circle is knowingly assembled 10 00:00:26,209 --> 00:00:29,274 outside the parameters of our belief. 11 00:00:29,275 --> 00:00:31,042 A grim demise awaits those 12 00:00:31,043 --> 00:00:33,908 who leverage the powers of magickal bleed. 13 00:00:35,183 --> 00:00:37,042 The Circle of Tide & Bone. 14 00:00:37,043 --> 00:00:41,182 Assignment Number 39-26: Candles in the Dark. 15 00:00:41,183 --> 00:00:54,528 ♪ (tense mysterious music) ♪ 16 00:01:57,984 --> 00:02:02,588 AABRIA: Lightkeeper Nokari sits at the Council of Lightkeepers 17 00:02:02,589 --> 00:02:06,818 for the Fairelands, distracted by their strange dream 18 00:02:06,819 --> 00:02:07,962 the previous evening. 19 00:02:09,102 --> 00:02:12,517 A whale covered in pale, 20 00:02:12,518 --> 00:02:14,861 vicious looking scars 21 00:02:14,862 --> 00:02:17,681 that appear more like claw marks 22 00:02:17,682 --> 00:02:22,245 than the bites and gashes of a marine predator's attack. 23 00:02:23,352 --> 00:02:28,352 It dies suddenly, swimming through the deep, dark water. 24 00:02:28,512 --> 00:02:32,955 As it falls, scavengers pick its flesh clean. 25 00:02:34,242 --> 00:02:38,171 Until there's just a pristine, gold skeleton sitting 26 00:02:38,172 --> 00:02:40,245 at the bottom of an ocean. 27 00:02:41,472 --> 00:02:45,071 Lost in rumination, it is the expectant eyes 28 00:02:45,072 --> 00:02:46,511 of the other Lightkeepers 29 00:02:46,512 --> 00:02:49,335 that draws them back to the present. 30 00:02:50,202 --> 00:02:52,181 The regularity of the early minutes 31 00:02:52,182 --> 00:02:56,681 of these fairly consistent meetings allows Nokari 32 00:02:56,682 --> 00:02:59,662 to answer the unheard prompt without 33 00:03:00,672 --> 00:03:03,675 any lack of confidence or misstep. 34 00:03:05,142 --> 00:03:09,761 "The assignment has reached a successful conclusion. 35 00:03:09,762 --> 00:03:13,361 "The calls of the phenomenon with the drowning 36 00:03:13,362 --> 00:03:16,421 of the Periphery officers in Groundswell 37 00:03:16,422 --> 00:03:19,615 has been identified and handled." 38 00:03:20,982 --> 00:03:22,458 (Other Lightkeeper) "Handled? 39 00:03:22,459 --> 00:03:23,292 "How? 40 00:03:24,282 --> 00:03:27,225 "Handled like the Unabridged was handled by your circle?" 41 00:03:29,412 --> 00:03:32,771 (Nokari) "I trust this circle's judgment 42 00:03:32,772 --> 00:03:37,421 "and in the field, in both of these instances--" 43 00:03:37,422 --> 00:03:38,925 And Nokari is cut off. 44 00:03:39,882 --> 00:03:43,121 "Perhaps then, it is your judgment 45 00:03:43,122 --> 00:03:46,031 "that we should be discussing here, Nokari. 46 00:03:46,032 --> 00:03:51,101 "The assembly of your circle is deeply unorthodox, 47 00:03:51,102 --> 00:03:56,102 "and several members, I believe are a phenomena 48 00:03:56,532 --> 00:03:57,971 "in and of themselves. 49 00:03:57,972 --> 00:04:00,429 "How could you expect them to--" 50 00:04:01,272 --> 00:04:06,281 They continue to chatter and bloviate. 51 00:04:06,282 --> 00:04:08,441 Increasing in volume and fervor, 52 00:04:08,442 --> 00:04:11,685 driving towards their pre-established conclusion. 53 00:04:12,762 --> 00:04:15,611 Nokari's dream suddenly makes sense. 54 00:04:15,612 --> 00:04:17,051 They understand it. 55 00:04:17,052 --> 00:04:22,052 They haven't had a dream worth heeding in years. 56 00:04:22,482 --> 00:04:24,945 Not since their time in the field. 57 00:04:26,412 --> 00:04:31,412 But even here, at the edge of waking from this life, 58 00:04:31,542 --> 00:04:35,175 Nokari remains a powerful and talented medium. 59 00:04:36,282 --> 00:04:40,361 They close their eyes, shutting out the pontification 60 00:04:40,362 --> 00:04:43,785 of their peers and they open a third eye. 61 00:04:44,802 --> 00:04:50,755 Milky white, with white ducts and white lashes. 62 00:04:51,613 --> 00:04:54,971 Sort of gently weeping caustic tears 63 00:04:54,972 --> 00:04:58,361 down the inside of their sternum. 64 00:04:58,362 --> 00:05:02,625 Burning deep trails into the bone and cartilage there. 65 00:05:03,642 --> 00:05:08,642 The eye, turned ever inward, searches in hope 66 00:05:08,922 --> 00:05:10,815 of one final communion. 67 00:05:12,102 --> 00:05:16,691 It reaches out, searching for phenomenon 68 00:05:16,692 --> 00:05:17,835 in the area. 69 00:05:18,762 --> 00:05:21,345 And it finds you. 70 00:05:22,722 --> 00:05:23,745 Dr. Rajan. 71 00:05:25,722 --> 00:05:27,881 Inside your chest, Raj, 72 00:05:27,882 --> 00:05:30,011 you hear it speak with the cadence, 73 00:05:30,012 --> 00:05:33,265 though not the tone of your Lightkeeper. 74 00:05:34,785 --> 00:05:36,285 "They are coming. 75 00:05:37,332 --> 00:05:41,006 "They do not understand what you are, 76 00:05:41,007 --> 00:05:42,864 "why you are. 77 00:05:42,865 --> 00:05:45,641 "If they catch you, Candela will hold you 78 00:05:45,642 --> 00:05:47,614 "within the Fourth Pharos 79 00:05:47,615 --> 00:05:49,932 "and study you until they figure it out. 80 00:05:50,892 --> 00:05:54,281 "Tell Dr. Roberts I am sorry. 81 00:05:54,282 --> 00:05:55,815 "I could not keep my word. 82 00:05:56,982 --> 00:06:00,975 "Tell Cosmo he must not fail. 83 00:06:02,562 --> 00:06:04,815 "Go now!" 84 00:06:06,672 --> 00:06:08,295 The communion is broken. 85 00:06:11,232 --> 00:06:14,085 Raj, where did that find you? 86 00:06:19,362 --> 00:06:20,445 NOSHIR: In our recovery, 87 00:06:22,242 --> 00:06:23,955 I find myself unable to sleep. 88 00:06:25,842 --> 00:06:29,242 So I have pulled a chair up outside of Elsie's room 89 00:06:30,912 --> 00:06:31,785 where I wait. 90 00:06:34,272 --> 00:06:36,142 As I listen to the message 91 00:06:37,602 --> 00:06:39,045 and come to my feet, 92 00:06:42,312 --> 00:06:47,302 vermin that had bordered her doorway and her windows 93 00:06:48,192 --> 00:06:49,785 slowly come back to me. 94 00:06:58,752 --> 00:07:02,965 I have not allowed my children to observe her 95 00:07:03,996 --> 00:07:05,765 and I will keep her privacy, 96 00:07:07,422 --> 00:07:09,122 but I will look for the professor. 97 00:07:12,192 --> 00:07:13,592 AABRIA: You move down the hallway. 98 00:07:14,532 --> 00:07:17,775 You find Cosmo in his chambers. 99 00:07:19,812 --> 00:07:20,645 NOSHIR: Professor. 100 00:07:22,142 --> 00:07:23,484 LIAM: Dr. Savarimuthu. 101 00:07:25,272 --> 00:07:26,895 NOSHIR: We have to leave. 102 00:07:29,440 --> 00:07:31,115 The Lightkeeper has 103 00:07:36,252 --> 00:07:37,875 delivered me a message. 104 00:07:42,462 --> 00:07:44,685 Dr. Roberts is in great danger. 105 00:07:46,542 --> 00:07:50,908 He warns that he is not able to keep his promise to us. 106 00:07:52,662 --> 00:07:53,685 They are coming. 107 00:07:56,322 --> 00:07:57,155 LIAM: All right. 108 00:08:00,552 --> 00:08:01,545 Soon then. 109 00:08:03,432 --> 00:08:05,232 NOSHIR: I think if we had any time at all, 110 00:08:06,612 --> 00:08:08,078 he wouldn't have reached me this way. 111 00:08:08,079 --> 00:08:11,985 It came at great cost. 112 00:08:13,992 --> 00:08:14,825 LIAM: Yes. 113 00:08:15,942 --> 00:08:16,775 All right. 114 00:08:19,692 --> 00:08:20,525 Yes. 115 00:08:22,242 --> 00:08:25,601 Well, I can be ready to go promptly, 116 00:08:25,602 --> 00:08:29,591 but we need to assemble the others and go. 117 00:08:29,592 --> 00:08:33,675 I will think of somewhere. You do the same. 118 00:08:35,832 --> 00:08:37,481 Let's get to it. 119 00:08:37,482 --> 00:08:40,125 NOSHIR: The Madam and your son. 120 00:08:43,062 --> 00:08:43,905 Oscar. 121 00:08:46,122 --> 00:08:47,325 They are at her place? 122 00:08:48,642 --> 00:08:49,725 LIAM: Yes, yes. 123 00:08:51,012 --> 00:08:52,413 NOSHIR: Then I will go up and make sure 124 00:08:52,414 --> 00:08:54,155 that Dr. Roberts is prepared. 125 00:08:57,942 --> 00:08:59,955 LIAM: All right, I'll meet you downstairs. 126 00:09:02,292 --> 00:09:03,195 In the front shop. 127 00:09:05,022 --> 00:09:05,855 30 minutes. 128 00:09:09,042 --> 00:09:11,055 NOSHIR: I don't know that we have 30 minutes. 129 00:09:12,852 --> 00:09:14,295 LIAM: Let's make it five. 130 00:09:16,272 --> 00:09:17,685 NOSHIR: I run back upstairs, 131 00:09:20,412 --> 00:09:21,705 and give a light knock. 132 00:09:24,312 --> 00:09:25,832 ASHLY: Elsie is 133 00:09:27,642 --> 00:09:29,055 asleep, but it's light. 134 00:09:31,812 --> 00:09:33,765 She's having a dream. 135 00:09:36,822 --> 00:09:38,205 Of The Serious Man. 136 00:09:41,382 --> 00:09:44,895 She's going through hallways looking for something. 137 00:09:50,472 --> 00:09:52,122 And doesn't wake up at the knock. 138 00:09:56,142 --> 00:09:57,045 NOSHIR: Little bird. 139 00:09:58,212 --> 00:09:59,235 We have to go. 140 00:10:02,502 --> 00:10:03,335 I knock again. 141 00:10:07,032 --> 00:10:10,211 AABRIA: Raj, I need you to take one brain. 142 00:10:10,212 --> 00:10:13,931 You are affecting a sense of calm, 143 00:10:13,932 --> 00:10:16,151 but you know Nokari reached out 144 00:10:16,152 --> 00:10:19,691 with whatever they had left in them 145 00:10:19,692 --> 00:10:21,105 to get you this message. 146 00:10:23,142 --> 00:10:25,215 You don't have time for this. 147 00:10:26,532 --> 00:10:27,825 She's in danger. 148 00:10:32,982 --> 00:10:34,215 NOSHIR: I understand. 149 00:10:35,472 --> 00:10:37,451 Patience. 150 00:10:37,452 --> 00:10:38,902 Patience! 151 00:10:43,782 --> 00:10:46,335 After a breath, I try the knob. 152 00:10:48,132 --> 00:10:49,685 AABRIA: Would you have locked your door? 153 00:10:52,962 --> 00:10:53,795 ASHLY: No. 154 00:10:54,942 --> 00:10:55,875 AABRIA: It yields. 155 00:11:00,312 --> 00:11:02,711 NOSHIR: I allow the door to swing open. 156 00:11:02,712 --> 00:11:06,071 My gaze never actually entering the room. 157 00:11:06,072 --> 00:11:10,061 Trying to give some manner of decorum. 158 00:11:10,062 --> 00:11:10,895 Elsie! 159 00:11:11,802 --> 00:11:13,091 Elsie, I need you to wake up. 160 00:11:13,092 --> 00:11:14,115 We have to go. 161 00:11:15,514 --> 00:11:16,596 ASHLY: Raj. 162 00:11:17,487 --> 00:11:18,337 What's happening? 163 00:11:19,542 --> 00:11:21,791 NOSHIR: Prepare your things. 164 00:11:21,792 --> 00:11:22,625 Nokari. 165 00:11:25,152 --> 00:11:26,295 It's a long story. 166 00:11:27,432 --> 00:11:29,411 They are coming for us. 167 00:11:29,412 --> 00:11:32,201 More importantly, they are coming for you. 168 00:11:32,202 --> 00:11:36,011 We cannot let you fall into their hands. 169 00:11:36,012 --> 00:11:37,262 ASHLY: It's Candela, isn't it? 170 00:11:39,162 --> 00:11:40,413 AABRIA: Take a token. ASHLY: Mm-hmm. 171 00:11:40,414 --> 00:11:41,989 SAM: Ooh! GINA: Oh boy. 172 00:11:41,990 --> 00:11:43,871 NOSHIR: So much for promises. 173 00:11:43,872 --> 00:11:45,671 ASHLY: You can't come with me. 174 00:11:45,672 --> 00:11:47,351 If I go, I have to go by myself. 175 00:11:47,352 --> 00:11:48,502 You can't come with me. 176 00:11:49,990 --> 00:11:51,157 NOSHIR: Little bird. 177 00:11:52,739 --> 00:11:56,321 Where exactly do you expect for me to go? 178 00:11:56,322 --> 00:11:58,931 ASHLY: When I get up and I start getting frazzled, 179 00:11:58,932 --> 00:12:00,499 you see this fall out. 180 00:12:07,512 --> 00:12:10,310 NOSHIR: You've kept it? 181 00:12:12,132 --> 00:12:13,248 ASHLY: Look, Raj. 182 00:12:14,952 --> 00:12:15,872 Just, um. 183 00:12:17,145 --> 00:12:18,363 I will get ready. 184 00:12:19,905 --> 00:12:22,074 I will meet you, but go ahead of me. 185 00:12:24,222 --> 00:12:25,722 They might not know about you. 186 00:12:27,852 --> 00:12:28,685 NOSHIR: Elsie. 187 00:12:29,562 --> 00:12:31,781 It has become quite clear, 188 00:12:31,782 --> 00:12:35,745 they will know more than any of us would like to think. 189 00:12:38,322 --> 00:12:40,811 I turn my back so that she can do 190 00:12:40,812 --> 00:12:42,135 whatever she must do. 191 00:12:50,652 --> 00:12:53,527 That Oscar is an interesting fellow. 192 00:12:55,872 --> 00:12:57,785 ASHLY: Elsie is getting ready as quickly as she can, 193 00:12:57,786 --> 00:12:59,711 putting things on. 194 00:12:59,712 --> 00:13:04,155 NOSHIR: Clearly, he has earned your trust. 195 00:13:05,142 --> 00:13:07,841 ASHLY: This is a weird time to be bringing this up, Raj. 196 00:13:07,842 --> 00:13:09,992 NOSHIR: I don't know that we have much more time. 197 00:13:12,282 --> 00:13:13,815 ASHLY: Yes, he has. Why do you ask? 198 00:13:16,242 --> 00:13:17,075 AABRIA: I've got to. 199 00:13:18,822 --> 00:13:19,661 Take a token. 200 00:13:19,662 --> 00:13:20,946 ASHLY: Fuck! SAM: Oh! 201 00:13:20,947 --> 00:13:23,018 GINA: Oh fuck, already? 202 00:13:23,019 --> 00:13:24,641 AABRIA: How many tokens is that? 203 00:13:24,642 --> 00:13:27,041 ASHLY: That's all of them, friend. AABRIA: Oh! 204 00:13:27,042 --> 00:13:27,875 Question. 205 00:13:29,352 --> 00:13:33,165 Do you feel like now is an appropriate moment? 206 00:13:35,502 --> 00:13:36,590 ASHLY: I think it would take maybe 207 00:13:36,591 --> 00:13:38,171 a little bit more questioning. 208 00:13:38,172 --> 00:13:39,005 AABRIA: Okay. 209 00:13:40,182 --> 00:13:43,271 You've accrued six tokens, the roll stands, 210 00:13:43,272 --> 00:13:47,295 but if you take a bleed, you can push for now. 211 00:13:48,522 --> 00:13:51,581 Until the next time you would take a token. 212 00:13:51,582 --> 00:13:56,222 ASHLY: Okay, yeah, I'm going to say that the questioning is 213 00:13:58,182 --> 00:13:59,261 confusing. 214 00:13:59,262 --> 00:14:02,021 Is this an inopportune moment for jealousy? 215 00:14:02,022 --> 00:14:04,211 Is this-- what is this? 216 00:14:04,212 --> 00:14:06,611 So I think, because I don't know exactly 217 00:14:06,612 --> 00:14:07,962 where it's coming from yet, 218 00:14:09,492 --> 00:14:11,741 I steady and I go: 219 00:14:11,742 --> 00:14:13,271 I thought time was of the essence, Raj. 220 00:14:13,272 --> 00:14:14,622 Why are you asking me this? 221 00:14:21,207 --> 00:14:22,849 NOSHIR: We are going to be on our own. 222 00:14:25,632 --> 00:14:28,391 We may have to leave the others behind, if necessary. 223 00:14:28,392 --> 00:14:29,342 ASHLY: What do you mean? 224 00:14:33,522 --> 00:14:35,055 NOSHIR: I'm not leaving you, Elsie. 225 00:14:36,192 --> 00:14:38,891 So if you decide, for whatever reason, 226 00:14:38,892 --> 00:14:40,331 that you don't want to put the rest 227 00:14:40,332 --> 00:14:41,625 of the circle in danger, 228 00:14:43,512 --> 00:14:44,715 I will stay with you. 229 00:14:46,932 --> 00:14:48,525 I've failed you once. 230 00:14:50,292 --> 00:14:52,522 And if there is something that Oscar 231 00:14:53,832 --> 00:14:55,160 has been willing to give you 232 00:14:55,161 --> 00:14:57,215 that you feel that I have not, 233 00:15:01,272 --> 00:15:03,152 I will give you-- 234 00:15:06,222 --> 00:15:09,802 I will give you everything I have. 235 00:15:12,252 --> 00:15:15,335 You will never be alone while I am here. 236 00:15:28,872 --> 00:15:29,705 ASHLY: I need to go. 237 00:15:35,859 --> 00:15:37,001 Elsie's going to start heading out. 238 00:15:37,002 --> 00:15:41,445 But then she stops and takes your hand and squeezes it. 239 00:15:42,732 --> 00:15:44,045 And then moves to the door. 240 00:15:48,095 --> 00:15:51,041 LIAM: In the time that they were discussing, 241 00:15:51,042 --> 00:15:55,271 Cosmo closed the door of his study, 242 00:15:55,272 --> 00:15:57,338 rolled back over to the desk, 243 00:15:57,339 --> 00:16:00,191 and takes a moment to stare at 244 00:16:00,192 --> 00:16:04,352 the painting of the Straverford on the wall. 245 00:16:04,353 --> 00:16:07,511 The ship that my father almost drowned on 246 00:16:07,512 --> 00:16:09,795 all those decades ago. 247 00:16:11,862 --> 00:16:13,421 I rifle through my desk 248 00:16:13,422 --> 00:16:17,895 and I pull out a small, red flower. 249 00:16:20,232 --> 00:16:22,905 A flower called the Timely Iris. 250 00:16:23,952 --> 00:16:26,085 Which was always ironic to me because 251 00:16:28,032 --> 00:16:31,361 my sister that I lost on that ship was named Iris. 252 00:16:31,362 --> 00:16:34,211 But these flowers come from Trust's Clearing 253 00:16:34,212 --> 00:16:35,746 in the Scarlet Wood. 254 00:16:35,747 --> 00:16:40,031 Candela has been experimenting with them to soak bleed. 255 00:16:40,032 --> 00:16:40,982 They are poisonous, 256 00:16:42,012 --> 00:16:44,501 but they soak bleed and I have had 257 00:16:44,502 --> 00:16:49,502 a dull ache in my bones the last 24 hours. 258 00:16:49,692 --> 00:16:51,821 One that I am familiar with. 259 00:16:51,822 --> 00:16:59,021 So I crush the iris in my wizened hand and swallow it. 260 00:16:59,022 --> 00:17:00,285 Chew it and swallow it. 261 00:17:01,752 --> 00:17:03,131 As a bleed soak. 262 00:17:03,132 --> 00:17:03,965 AABRIA: Mm-hmm. 263 00:17:05,172 --> 00:17:09,872 LIAM: I will leave that up to you if that gives me a body. 264 00:17:12,762 --> 00:17:14,078 AABRIA: No. 265 00:17:16,002 --> 00:17:20,561 I think, for what's to come, 266 00:17:20,562 --> 00:17:24,075 I will allow this to be an un-alloyed success. 267 00:17:26,052 --> 00:17:28,128 LIAM: That gets me down to one bleed. 268 00:17:28,129 --> 00:17:32,535 And then, I wheel over towards the door. 269 00:17:34,230 --> 00:17:37,181 I look down at my dog, who is grinning at me 270 00:17:37,182 --> 00:17:38,930 like he always does, 271 00:17:40,250 --> 00:17:41,985 scratch him under the chin, knowing 272 00:17:43,422 --> 00:17:46,353 it's likely the last time I will see him. 273 00:17:47,952 --> 00:17:52,271 AABRIA: He knows nothing but infinite 274 00:17:52,272 --> 00:17:54,430 and unbounded love for you. 275 00:17:56,758 --> 00:17:58,845 He does his best to hop into your lap. 276 00:17:58,846 --> 00:18:00,427 LIAM: Oh, oh no. 277 00:18:00,428 --> 00:18:02,820 Okay, okay, just a moment. 278 00:18:05,381 --> 00:18:09,071 I give him a few scratches 279 00:18:09,072 --> 00:18:12,517 as I think back on 280 00:18:12,518 --> 00:18:16,401 all my decades working for Candela. 281 00:18:18,162 --> 00:18:19,860 All the good we did. 282 00:18:21,012 --> 00:18:22,285 The mistakes. 283 00:18:23,472 --> 00:18:24,805 But the good. 284 00:18:25,872 --> 00:18:29,981 And I think of all I have tried to do for my father 285 00:18:29,982 --> 00:18:33,581 and so many nights I thought I could walk 286 00:18:33,582 --> 00:18:36,832 the tightrope and end my life 287 00:18:38,922 --> 00:18:40,602 pleasing everyone. 288 00:18:43,449 --> 00:18:45,987 But life is crueler than that, 289 00:18:48,209 --> 00:18:52,556 and I prepare myself to say goodbye 290 00:18:54,222 --> 00:18:56,847 to the life I have known for so long. 291 00:18:58,809 --> 00:19:01,605 Then I kiss this dog on his head 292 00:19:02,712 --> 00:19:05,268 and place him back down on the ground. 293 00:19:07,332 --> 00:19:10,091 Take one final look at all the oddities 294 00:19:10,092 --> 00:19:13,620 and books. 295 00:19:15,732 --> 00:19:17,437 All of the books. 296 00:19:20,622 --> 00:19:23,741 Then I turn and open the door, 297 00:19:23,742 --> 00:19:28,448 and wheel out into the shop and wait for the young folk. 298 00:19:29,371 --> 00:19:30,204 AABRIA: Cosmo. 299 00:19:31,646 --> 00:19:32,772 You feel it. 300 00:19:35,216 --> 00:19:36,316 The building. 301 00:19:37,706 --> 00:19:41,215 How long has it been since you felt that real 302 00:19:41,216 --> 00:19:42,325 rush of adrenaline? 303 00:19:42,326 --> 00:19:45,232 You've been in the field for decades. 304 00:19:46,436 --> 00:19:49,132 You're not often surprised anymore, 305 00:19:50,066 --> 00:19:51,427 just weary, 306 00:19:52,766 --> 00:19:55,072 a little forlornly hopeful. 307 00:19:56,486 --> 00:19:57,841 Will this be the thing? 308 00:19:58,994 --> 00:20:00,855 One last good deed. 309 00:20:02,096 --> 00:20:03,694 Save your father. 310 00:20:04,916 --> 00:20:08,071 Give him peace. Give you peace. 311 00:20:10,406 --> 00:20:11,566 You know 312 00:20:13,226 --> 00:20:14,201 this is it. 313 00:20:15,836 --> 00:20:18,145 If you fail, 314 00:20:18,146 --> 00:20:19,482 he's lost. 315 00:20:21,476 --> 00:20:23,922 If you can't find the source, 316 00:20:25,196 --> 00:20:28,341 whatever happened to him, made him this way, 317 00:20:29,726 --> 00:20:32,472 whatever happened to Elsie, made her this way. 318 00:20:35,126 --> 00:20:37,795 Even Raj. 319 00:20:37,796 --> 00:20:41,286 There's a knot at the center of your understanding. 320 00:20:42,429 --> 00:20:46,369 If you can't pick it apart before Candela finds you, 321 00:20:49,162 --> 00:20:50,995 then this, 322 00:20:50,996 --> 00:20:52,765 all of this, 323 00:20:52,766 --> 00:20:54,648 everything you've suffered 324 00:20:55,736 --> 00:20:56,994 is for nothing. 325 00:21:01,154 --> 00:21:03,597 LIAM: Let the final 326 00:21:03,598 --> 00:21:06,324 die be cast. 327 00:21:10,061 --> 00:21:11,755 AABRIA: You come back to yourself 328 00:21:11,756 --> 00:21:14,815 and you are joined quite quickly 329 00:21:14,816 --> 00:21:16,994 by Dr. Roberts-- LIAM: Oh. 330 00:21:16,995 --> 00:21:18,175 AABRIA:-- and Raj. 331 00:21:18,176 --> 00:21:19,858 LIAM: Children? ASHLY: Cosmo. 332 00:21:19,859 --> 00:21:22,232 LIAM: Are you ready to go, Elsie? 333 00:21:22,233 --> 00:21:24,025 ASHLY: I'm sorry, this is my fault. 334 00:21:24,026 --> 00:21:24,859 LIAM: Oh. 335 00:21:25,732 --> 00:21:26,815 Fiddlesticks. 336 00:21:29,343 --> 00:21:31,405 We can try to share the blame on the way. 337 00:21:31,406 --> 00:21:32,474 Let's go, please. 338 00:21:34,766 --> 00:21:35,934 AABRIA: You cross town. 339 00:21:37,376 --> 00:21:39,229 You head to the Glass Cat 340 00:21:40,346 --> 00:21:45,346 to find Madam Glask and Oscar. 341 00:21:45,866 --> 00:21:50,065 What are you doing on an average day in the casino? 342 00:21:50,066 --> 00:21:53,171 Where will they find you as they rush in? 343 00:21:54,776 --> 00:21:57,055 GINA: Madam Glask is currently sitting 344 00:21:57,056 --> 00:22:01,418 on the floor of her bedroom. 345 00:22:02,546 --> 00:22:05,032 Her skirt is surrounding her. 346 00:22:07,134 --> 00:22:11,155 In front of her is sitting that sweet girl, Mina. 347 00:22:11,156 --> 00:22:11,988 AABRIA: Mina. 348 00:22:11,989 --> 00:22:13,212 GINA: That she's taken in. 349 00:22:14,276 --> 00:22:16,110 Mina's back is faced towards her, 350 00:22:16,111 --> 00:22:19,329 and Madam Glask is gently tying a bow in her hair. 351 00:22:20,576 --> 00:22:22,885 Now, you don't drag your feet when you walk. 352 00:22:22,886 --> 00:22:24,591 That's just lazy. 353 00:22:24,592 --> 00:22:26,147 AABRIA: "Great." GINA: Stand up straight. 354 00:22:26,148 --> 00:22:28,756 AABRIA: "Okay. Okay." GINA: Uh-huh. 355 00:22:28,757 --> 00:22:30,715 AABRIA: "Right now?" She tries to stand up, 356 00:22:30,716 --> 00:22:31,871 but she's being held by the hair. 357 00:22:31,872 --> 00:22:33,505 (laughter) GINA: No, there's a-- 358 00:22:33,506 --> 00:22:34,885 AABRIA: "Got it. In general." 359 00:22:34,886 --> 00:22:36,685 GINA: In general. When you speak to people, 360 00:22:36,686 --> 00:22:38,008 you look them in the eye. 361 00:22:38,925 --> 00:22:43,015 What is the number one thing I've taught you? 362 00:22:43,016 --> 00:22:46,110 You must always see the money first. 363 00:22:46,111 --> 00:22:47,209 SAM: (laughs) AABRIA: "(laughs) 364 00:22:47,210 --> 00:22:49,403 "Yeah, money." GINA: Good. Yes? 365 00:22:49,404 --> 00:22:50,388 GINA: "Yes. 366 00:22:50,389 --> 00:22:51,835 "Yeah, yeah, I get it. 367 00:22:51,836 --> 00:22:52,669 "Okay. 368 00:22:55,056 --> 00:22:56,635 "Okay, what am I going to-- 369 00:22:56,636 --> 00:22:57,469 "Okay. 370 00:22:58,316 --> 00:22:59,425 "Can you let go of my head now?" 371 00:22:59,426 --> 00:23:00,595 GINA: Oh, sorry. 372 00:23:00,596 --> 00:23:02,575 GINA: "I'm not un-parented. I get it. 373 00:23:02,576 --> 00:23:04,206 "Thank you. Oh, oh, that's your spit." 374 00:23:04,207 --> 00:23:05,169 GINA: Just a little-- AABRIA: "Thank you so much." 375 00:23:05,170 --> 00:23:06,002 GINA: There we go, sweetie. (laughter) 376 00:23:06,003 --> 00:23:06,994 AABRIA: "You don't have to do that. 377 00:23:06,995 --> 00:23:08,635 "I don't like that at all. 378 00:23:08,636 --> 00:23:09,570 "Thank you so much." 379 00:23:09,571 --> 00:23:11,515 ASHLY: (laughs) AABRIA: "(laughs awkwardly)" 380 00:23:11,516 --> 00:23:13,513 GINA: Oh, and Mina, one more thing. 381 00:23:13,514 --> 00:23:14,837 AABRIA: "Mm?" GINA: Madam Glask reaches-- 382 00:23:14,838 --> 00:23:16,795 AABRIA: "Am I allowed to drink?" 383 00:23:16,796 --> 00:23:19,135 GINA: Drink water? 384 00:23:19,136 --> 00:23:20,905 AABRIA: "No, this is a bar." 385 00:23:20,906 --> 00:23:22,435 GINA: No, child, you are-- 386 00:23:22,436 --> 00:23:24,101 AABRIA: "But I go here." GINA: No, absolutely not. 387 00:23:24,102 --> 00:23:25,795 We are not going down that path anytime soon. 388 00:23:25,796 --> 00:23:27,388 You don't want to touch any of that. 389 00:23:29,366 --> 00:23:31,740 AABRIA: "Okay." ASHLY: (laughs) 390 00:23:31,741 --> 00:23:32,853 GINA: Never. AABRIA: Make a Sway roll. 391 00:23:32,854 --> 00:23:36,295 (laughter) 392 00:23:36,296 --> 00:23:39,906 GINA: Okay, two and a gilded. Okay. 393 00:23:39,907 --> 00:23:41,664 SAM: This is it. High stakes. ASHLY: I know, Gina breaks out 394 00:23:41,665 --> 00:23:42,672 her drive. (laughs) AABRIA: Yeah. 395 00:23:42,673 --> 00:23:44,446 These stakes are higher than you think. 396 00:23:44,447 --> 00:23:45,304 GINA and LIAM: (laugh) 397 00:23:45,305 --> 00:23:46,878 GINA: Am I going to be a good mother of the sea? 398 00:23:46,879 --> 00:23:48,177 AABRIA: Establishing dominance 399 00:23:48,178 --> 00:23:49,010 with a 12 year old. LIAM: Keep a child on the 400 00:23:49,011 --> 00:23:49,871 straight and narrow. ASHLY: (laughs) 401 00:23:49,872 --> 00:23:52,105 GINA: Whoo! That is a six. 402 00:23:52,106 --> 00:23:54,055 Success on a non-gilded. 403 00:23:54,056 --> 00:23:54,889 AABRIA: Amazing. 404 00:23:55,916 --> 00:23:57,016 You see her kind of-- 405 00:24:00,686 --> 00:24:02,785 You hit her with just enough 406 00:24:02,786 --> 00:24:04,673 of the mom look that she's like, 407 00:24:04,674 --> 00:24:06,107 "(scoffs) 408 00:24:06,108 --> 00:24:07,743 "Fine." 409 00:24:07,744 --> 00:24:09,154 ASHLY: (laughs) GINA: That's my girl. 410 00:24:11,174 --> 00:24:13,135 But one more thing. AABRIA: "Mm." 411 00:24:13,136 --> 00:24:14,416 She reaches into 412 00:24:15,315 --> 00:24:18,985 a pocket in her overcoat here. 413 00:24:18,986 --> 00:24:22,584 She brings out a dainty necklace 414 00:24:24,011 --> 00:24:28,758 with an impossibly sea foam green stone pendant. 415 00:24:29,913 --> 00:24:34,285 She puts it around Mina's neck, says: 416 00:24:34,286 --> 00:24:35,574 This is for you. 417 00:24:38,936 --> 00:24:41,905 If you ever find yourself afraid, 418 00:24:41,906 --> 00:24:44,705 just touch the stone 419 00:24:44,706 --> 00:24:47,695 and remember you're safe 420 00:24:47,696 --> 00:24:48,863 and I'm here for you. 421 00:24:49,791 --> 00:24:50,749 AABRIA: "Thank you. 422 00:24:52,046 --> 00:24:55,372 "I appreciate that, Madam Glask." 423 00:24:57,522 --> 00:24:59,039 GINA: Or Mom. 424 00:24:59,040 --> 00:25:00,331 SAM: (laughs) ASHLY: (laughs) 425 00:25:00,332 --> 00:25:01,953 GINA: Yes. Mm-hmm. 426 00:25:01,954 --> 00:25:03,475 AABRIA: "Okay, that feels pretty forward. 427 00:25:03,476 --> 00:25:05,815 "My mom died days ago." (laughter) 428 00:25:05,816 --> 00:25:06,703 GINA: Oh, did I say that out loud? 429 00:25:06,704 --> 00:25:08,069 I'm so sorry. Oh, oh. AABRIA: "Yeah, you did." 430 00:25:08,070 --> 00:25:10,165 "You did, but it's okay. 431 00:25:10,166 --> 00:25:12,025 "I do like you a lot. 432 00:25:12,026 --> 00:25:13,425 "We'll get there. It's early." GINA: Yeah. 433 00:25:13,426 --> 00:25:15,149 ASHLY: (laughs) NOSHIR: (laughs) 434 00:25:15,150 --> 00:25:16,119 AABRIA: "I'm going to go." 435 00:25:16,120 --> 00:25:17,120 SAM: I'm going to knock on the door. 436 00:25:17,121 --> 00:25:21,120 AABRIA: Yeah! (laughter) 437 00:25:21,121 --> 00:25:22,575 SAM: Madam Glask. GINA: Oh! 438 00:25:22,576 --> 00:25:25,105 Sorry, you said to get you up. 439 00:25:25,106 --> 00:25:26,625 Start the day. GINA: Of course, Oscar. 440 00:25:26,626 --> 00:25:27,791 SAM: Can I-- Are you decent? 441 00:25:27,792 --> 00:25:29,005 GINA: Yes, absolutely. Come in. 442 00:25:29,006 --> 00:25:30,085 AABRIA: "I'm not, Cary." 443 00:25:30,086 --> 00:25:31,559 SAM: Oh. 444 00:25:31,560 --> 00:25:33,303 GINA: Oh, you're calling him-- ASHLY: (laughs) 445 00:25:33,304 --> 00:25:34,315 AABRIA: "He said his name is Cary." 446 00:25:34,316 --> 00:25:35,849 GINA: Oh, he told you his name was-- Okay. 447 00:25:35,850 --> 00:25:37,076 ASHLY: (laughs) 448 00:25:37,077 --> 00:25:38,517 AABRIA: "What? Is it not Cary?" 449 00:25:38,518 --> 00:25:39,642 GINA: Yeah-- It's-- ASHLY: (laughs) 450 00:25:39,643 --> 00:25:40,475 GINA: Cary's fine. SAM: So can I come in? 451 00:25:40,476 --> 00:25:41,726 AABRIA: "What is your name?" ASHLY: (laughs) 452 00:25:41,727 --> 00:25:42,978 SAM: Can I come in there or-- AABRIA: "I'm more naked 453 00:25:42,979 --> 00:25:44,436 "than before." ASHLY: (laughs) 454 00:25:44,437 --> 00:25:45,869 SAM: All right, I'll wait. 455 00:25:45,870 --> 00:25:46,719 GINA and ASHLY: (laugh) 456 00:25:46,720 --> 00:25:48,145 GINA: She zips up her dress. 457 00:25:48,146 --> 00:25:49,977 I don't know how you dress. AABRIA: "Oh, no, I'm clothed." 458 00:25:49,978 --> 00:25:50,845 GINA: Oh. AABRIA: "You're just 459 00:25:50,846 --> 00:25:51,925 "fiddling with the zip-- 460 00:25:51,926 --> 00:25:52,975 "Yeah, you can come in." 461 00:25:52,976 --> 00:25:54,475 SAM: All right. I just go in. GINA: Oscar. 462 00:25:54,476 --> 00:25:55,705 SAM: Come on in. GINA: Come on in. 463 00:25:55,706 --> 00:25:57,325 AABRIA: "Is it Cary or Oscar?" 464 00:25:57,326 --> 00:25:59,411 SAM: Oh, well, a lot of people call me Cary. 465 00:25:59,412 --> 00:26:01,135 GINA: (exasperated mumbling) 466 00:26:01,136 --> 00:26:02,801 GINA: She's a child and you're already lying. 467 00:26:02,802 --> 00:26:03,955 AABRIA: "All right." 468 00:26:03,956 --> 00:26:04,945 SAM: They're easy to lie to. 469 00:26:04,946 --> 00:26:06,173 GINA: (laughs) 470 00:26:07,106 --> 00:26:09,595 SAM: Hey, we got stuff to do. 471 00:26:09,596 --> 00:26:11,933 I know you like your beauty sleep, but-- 472 00:26:13,076 --> 00:26:15,355 GINA: That's fine. How are the numbers at the door? 473 00:26:15,356 --> 00:26:16,235 SAM: Last night was good. 474 00:26:16,236 --> 00:26:18,184 GINA: Mm. SAM: You know. 475 00:26:18,185 --> 00:26:19,525 SAM: Pretty good. 476 00:26:19,526 --> 00:26:22,496 It was a little lower than normal because of the curfew, 477 00:26:22,497 --> 00:26:26,927 but folks find a way to get out anyway. 478 00:26:27,830 --> 00:26:30,603 GINA: Occupation percentage in the rooms? 479 00:26:30,604 --> 00:26:31,655 SAM: 69, like always. 480 00:26:31,656 --> 00:26:33,855 ASHLY: (laughs) Goddamn it. SAM: Just kidding. 481 00:26:33,856 --> 00:26:36,154 ASHLY: (laughs) 482 00:26:36,155 --> 00:26:37,946 SAM: Just kidding. AABRIA: Mina moves over-- 483 00:26:37,947 --> 00:26:39,985 (laughter) 484 00:26:39,986 --> 00:26:40,926 AABRIA: She doesn't get the joke, 485 00:26:40,927 --> 00:26:43,117 so she didn't really know that was a moment, 486 00:26:43,118 --> 00:26:44,642 but you see her move over to the window 487 00:26:44,643 --> 00:26:46,203 and she's just looking out. 488 00:26:47,606 --> 00:26:49,585 Go ahead. Keep going. GINA: Oscar, look. 489 00:26:49,586 --> 00:26:50,725 SAM: Oh, sorry. 490 00:26:50,726 --> 00:26:53,343 Sorry. I lost some money last night. 491 00:26:53,344 --> 00:26:56,225 He holds up the paper and points. 492 00:26:56,226 --> 00:26:58,499 The Nightingales beat the Bolts. 493 00:26:59,486 --> 00:27:00,715 In 11 innings, too. 494 00:27:00,716 --> 00:27:03,385 So I lost a bunch. GINA: That is unfortunate. 495 00:27:03,386 --> 00:27:05,849 Yes, I know you've put a lot of-- 496 00:27:06,716 --> 00:27:08,296 ASHLY: You're killing Aabria. Look at her. (laughs) 497 00:27:08,297 --> 00:27:10,345 You're killing her. SAM: I lost a few pieces. 498 00:27:10,346 --> 00:27:11,596 GINA: Yes, yes. SAM: Anyway. 499 00:27:12,566 --> 00:27:13,953 Well, we should get going. GINA: Yes, absolutely. 500 00:27:13,954 --> 00:27:16,208 AABRIA: "You guys are Candela, yeah?" GINA: Thank you, Oscar. 501 00:27:16,209 --> 00:27:17,383 SAM: Well, I don't think people 502 00:27:17,384 --> 00:27:20,215 are supposed to know that, but yeah. 503 00:27:20,216 --> 00:27:21,823 AABRIA: "There's more coming?" GINA: Huh? 504 00:27:21,824 --> 00:27:23,156 SAM: More? AABRIA: "Are they supposed to be coming?" 505 00:27:23,157 --> 00:27:24,359 GINA: There's more coming. 506 00:27:24,360 --> 00:27:25,675 AABRIA: "Mm-hmm, they're outside." GINA: Outside? 507 00:27:25,676 --> 00:27:27,055 SAM: Oh. Oh, shit. 508 00:27:27,056 --> 00:27:30,445 GINA: Madam Glask runs over to the window and looks down. 509 00:27:30,446 --> 00:27:34,405 AABRIA: You look down, and you see assembled, 510 00:27:35,274 --> 00:27:37,507 pouring out of cars, 511 00:27:37,508 --> 00:27:40,365 wearing fine suits 512 00:27:40,366 --> 00:27:43,223 of light wool 513 00:27:43,224 --> 00:27:47,185 with that tiny little diamond on their lapels. 514 00:27:47,186 --> 00:27:48,925 They file out. 515 00:27:48,926 --> 00:27:50,545 Six of them-- LIAM: Oh no. 516 00:27:50,546 --> 00:27:52,278 AABRIA:-- and begin reaching 517 00:27:52,279 --> 00:27:53,845 back into the vehicles, 518 00:27:53,846 --> 00:27:57,055 passing something between themselves. 519 00:27:57,056 --> 00:27:58,640 GINA: Oscar? SAM: Yeah? 520 00:27:58,641 --> 00:28:00,090 GINA: Did we have any reservations 521 00:28:00,091 --> 00:28:03,685 for a party of six? 522 00:28:03,686 --> 00:28:05,759 SAM: No. Certainly not this early. 523 00:28:07,136 --> 00:28:08,395 GINA: Oscar-- SAM: Are these your people? 524 00:28:08,396 --> 00:28:10,255 GINA: No, no. I was not informed of any of this. 525 00:28:10,256 --> 00:28:11,280 Why are they here? AABRIA: You see a flame 526 00:28:11,281 --> 00:28:12,366 pulled out. 527 00:28:12,367 --> 00:28:13,399 SAM: A what? AABRIA: As they begin-- 528 00:28:13,400 --> 00:28:14,649 A flame pulled out as they begin 529 00:28:14,650 --> 00:28:17,408 lighting something glass. 530 00:28:18,686 --> 00:28:19,803 Begin throwing them-- 531 00:28:19,804 --> 00:28:21,033 SAM: Oh, shit! 532 00:28:21,034 --> 00:28:22,243 AABRIA:-- at the building. GINA: Oscar! 533 00:28:22,244 --> 00:28:23,125 LIAM: Oh boy. 534 00:28:23,126 --> 00:28:25,120 GINA: I immediately grab Mina. SAM: Oh shit. 535 00:28:25,121 --> 00:28:27,175 GINA: Oscar! ASHLY: Oh no. 536 00:28:27,176 --> 00:28:29,575 GINA: Madam Glask runs over to her vanity table 537 00:28:29,576 --> 00:28:31,750 and reaches under the table and hits a button. 538 00:28:31,751 --> 00:28:33,315 SAM: Of course. 539 00:28:33,316 --> 00:28:35,665 SAM and AABRIA: (laugh) SAM: Of course. 540 00:28:35,666 --> 00:28:38,725 GINA: Then immediately runs in her best girls, 541 00:28:38,726 --> 00:28:42,559 Samantha, Liamel, Noshira, and Ashlyn. 542 00:28:42,560 --> 00:28:43,592 ASHLY: Aw. 543 00:28:43,593 --> 00:28:46,582 SAM and LIAM: (laugh) ASHLY: (laugh) 544 00:28:46,583 --> 00:28:47,905 AABRIA: Okay. LIAM: Delayed reaction. 545 00:28:47,906 --> 00:28:49,847 AABRIA: Yeah. ASHLY: (laughs) 546 00:28:49,848 --> 00:28:51,715 GINA: Of course, her main bartender-- 547 00:28:51,716 --> 00:28:54,606 AABRIA: They will eventually file in. 548 00:28:54,607 --> 00:28:55,812 GINA: Girls-- AABRIA: You press a button? 549 00:28:55,813 --> 00:28:56,785 GINA: Yes. AABRIA: I will say, 550 00:28:56,786 --> 00:28:59,245 in the intervening two minutes it takes 551 00:28:59,246 --> 00:29:02,335 for your best girls to reappear from wherever 552 00:29:02,336 --> 00:29:04,885 they may have been sleeping for the night, 553 00:29:04,886 --> 00:29:08,489 the outside edifice of the Glass Cat is on fire. 554 00:29:10,856 --> 00:29:12,294 SAM: Above board here. 555 00:29:13,173 --> 00:29:14,515 Are there any-- 556 00:29:14,516 --> 00:29:15,685 This is your place. 557 00:29:15,686 --> 00:29:17,723 Are there any secret passages-- 558 00:29:17,724 --> 00:29:20,512 (laughter) SAM:-- or quick escape places 559 00:29:20,513 --> 00:29:22,675 in this place that I would know of? 560 00:29:22,676 --> 00:29:24,055 GINA: Yes, absolutely. 561 00:29:24,056 --> 00:29:28,126 As security protocol, when I hit that button, there is 562 00:29:29,399 --> 00:29:32,005 a sequence of things that you all know to do. 563 00:29:32,006 --> 00:29:35,305 The main girls and you, as head of security, know to do. 564 00:29:35,306 --> 00:29:37,791 There is a passage behind the bar, 565 00:29:39,356 --> 00:29:41,220 behind the liquor case at the bar. 566 00:29:41,221 --> 00:29:42,053 SAM: Okay. 567 00:29:42,054 --> 00:29:43,942 AABRIA: You hear glass shattering downstairs. 568 00:29:43,943 --> 00:29:45,775 SAM: Oh shit. GINA: Okay. 569 00:29:45,776 --> 00:29:47,215 The girls are assembled? 570 00:29:47,216 --> 00:29:48,775 AABRIA: They are making their way down. 571 00:29:48,776 --> 00:29:49,975 You hit a button. GINA: Mm-hmm. 572 00:29:49,976 --> 00:29:53,515 AABRIA: But without any sense of what's going on, 573 00:29:53,516 --> 00:29:55,560 they'll make their way at a-- 574 00:29:55,561 --> 00:29:57,020 SAM: We're upstairs or are we on the ground? 575 00:29:57,021 --> 00:29:58,070 AABRIA: Yeah. GINA and SAM: We're upstairs. 576 00:29:58,071 --> 00:29:59,573 SAM: All right, well maybe we can't go down there then. 577 00:29:59,574 --> 00:30:00,906 GINA: Yeah. AABRIA: You hear the screams 578 00:30:00,907 --> 00:30:02,448 of a couple patrons. 579 00:30:03,296 --> 00:30:04,410 SAM: We got to get out of here. 580 00:30:04,411 --> 00:30:06,265 GINA: Okay. SAM: Out the back window. 581 00:30:06,266 --> 00:30:07,323 GINA: Yes. 582 00:30:07,324 --> 00:30:08,156 SAM: Go. GINA: Okay. 583 00:30:08,157 --> 00:30:09,248 SAM: Just go. 584 00:30:11,156 --> 00:30:14,185 I'll go back there and see if the back window-- 585 00:30:14,186 --> 00:30:16,015 I'll look out the back window, see if there's anyone 586 00:30:16,016 --> 00:30:18,205 in the back of the building. 587 00:30:18,206 --> 00:30:19,873 AABRIA: Doing this sort of dual glance, 588 00:30:19,874 --> 00:30:23,305 Mina's screaming and running around, by the way, 589 00:30:23,306 --> 00:30:26,635 you look out the front and you see that these six 590 00:30:26,636 --> 00:30:28,945 Candela members are spreading out, 591 00:30:28,946 --> 00:30:30,646 but they're not to the back of the building yet. 592 00:30:30,647 --> 00:30:31,795 SAM: Okay. AABRIA: So you see the back window. 593 00:30:31,796 --> 00:30:33,475 It's clear. 594 00:30:33,476 --> 00:30:37,075 It's a set of fire escape ladders 595 00:30:37,076 --> 00:30:39,085 that will let you down into the back alley 596 00:30:39,086 --> 00:30:40,338 so you can move into the streets. 597 00:30:40,339 --> 00:30:41,921 SAM: Okay, I'll open up the window 598 00:30:41,922 --> 00:30:44,425 and get the girls out first. 599 00:30:44,426 --> 00:30:47,292 AABRIA: Yeah. As you're opening it up, 600 00:30:47,293 --> 00:30:48,475 they're running down 601 00:30:48,476 --> 00:30:51,215 and filing down, they smack into you. 602 00:30:51,216 --> 00:30:52,398 "What's going on?" 603 00:30:52,399 --> 00:30:54,085 SAM: Just go, just go, just go. 604 00:30:54,086 --> 00:30:55,561 Get out of here. GINA: Girls, you know what to do. 605 00:30:55,562 --> 00:30:56,394 All right? AABRIA: "What's happening? What?" 606 00:30:56,395 --> 00:30:58,260 GINA: We've practiced this. Out the window. 607 00:30:58,261 --> 00:30:59,515 AABRIA: "Oh, okay." GINA: Mina, come. 608 00:30:59,516 --> 00:31:00,805 I grab Mina. 609 00:31:00,806 --> 00:31:03,235 I let the girls go first and then I follow along with Mina. 610 00:31:03,236 --> 00:31:05,035 AABRIA: Yeah. Mina's like, "Put me down. 611 00:31:05,036 --> 00:31:06,055 "I can get out." 612 00:31:06,056 --> 00:31:08,755 GINA: I forgot how tall she is. AABRIA: "Yeah, I'm a whole-- 613 00:31:08,756 --> 00:31:10,352 "Yeah." GINA: Mina, now's not the time! 614 00:31:10,353 --> 00:31:12,459 Go, just go! AABRIA: "Okay! Ah!" 615 00:31:12,460 --> 00:31:14,095 She scrambles out 616 00:31:14,096 --> 00:31:15,959 and starts making her way down. 617 00:31:16,916 --> 00:31:18,505 Do you follow? 618 00:31:18,506 --> 00:31:20,095 SAM: I'm going to quickly go back 619 00:31:20,096 --> 00:31:22,315 and if I can sort of peer down the stairs 620 00:31:22,316 --> 00:31:24,745 to the bottom floor to see if anyone's down there, 621 00:31:24,746 --> 00:31:26,515 if anyone's broken through the front door 622 00:31:26,516 --> 00:31:29,224 or if they're all just on the exterior. 623 00:31:30,236 --> 00:31:32,425 AABRIA: There are two figures in the front 624 00:31:32,426 --> 00:31:34,315 moving not through the front door, 625 00:31:34,316 --> 00:31:36,205 but through the windows as they clear, 626 00:31:36,206 --> 00:31:39,655 as the front door is now patrons milling out 627 00:31:39,656 --> 00:31:42,527 and they're climbing through the broken glass 628 00:31:42,528 --> 00:31:46,105 and moving against the salmon current 629 00:31:46,106 --> 00:31:48,925 of patrons even here early in the morning 630 00:31:48,926 --> 00:31:50,335 that are making their way out. 631 00:31:50,336 --> 00:31:51,891 SAM: Shit. 632 00:31:51,892 --> 00:31:53,545 They haven't spotted me yet or anything? 633 00:31:53,546 --> 00:31:54,415 AABRIA: Not yet. 634 00:31:54,416 --> 00:31:55,636 SAM: Is there one-- 635 00:31:57,458 --> 00:32:00,055 How on fire is this place? 636 00:32:00,056 --> 00:32:01,675 AABRIA: Not bad yet, 637 00:32:01,676 --> 00:32:03,415 beginning to get a little worse. 638 00:32:03,416 --> 00:32:06,025 You can see that the very edges 639 00:32:06,026 --> 00:32:08,965 of upholstery are starting to catch 640 00:32:08,966 --> 00:32:11,485 and you know the moment it hits 641 00:32:11,486 --> 00:32:13,195 the central part of the carpet, 642 00:32:13,196 --> 00:32:15,115 where alcohol's spilled constantly 643 00:32:15,116 --> 00:32:18,085 or if it gets over to the wood bar 644 00:32:18,086 --> 00:32:20,425 that's either covered in alcohol 645 00:32:20,426 --> 00:32:23,785 or so well polished that the fumes 646 00:32:23,786 --> 00:32:26,755 of the cleaning agents will ignite it. 647 00:32:26,756 --> 00:32:29,931 You guess that you probably have a minute. 648 00:32:31,406 --> 00:32:33,475 SAM: I want to know who these fuckers are 649 00:32:33,476 --> 00:32:34,795 and why are they here. 650 00:32:34,796 --> 00:32:37,983 So knowing that she's safe--? 651 00:32:37,984 --> 00:32:41,245 AABRIA: You know that she's scooting. Yeah. 652 00:32:41,246 --> 00:32:42,445 You're peering out over the banister. 653 00:32:42,446 --> 00:32:44,912 SAM: I'm going to try to jump down on one of these guys. 654 00:32:44,913 --> 00:32:46,825 LIAM: Mm! AABRIA: Oh, amazing. 655 00:32:46,826 --> 00:32:48,505 SAM: They're fucking with my place. 656 00:32:48,506 --> 00:32:49,338 AABRIA: They are fucking with your place. 657 00:32:49,339 --> 00:32:50,538 SAM: I'm sorry. It's your place, Madam. 658 00:32:50,539 --> 00:32:52,255 GINA: Oh no, it's fine. It's your home, too. 659 00:32:52,256 --> 00:32:54,295 AABRIA: Go ahead and give me a Strike roll. 660 00:32:54,296 --> 00:32:56,497 SAM: Okay, Strike roll. Let's see here. 661 00:32:56,498 --> 00:32:58,130 Behind me, nope. Basic Training, nope. 662 00:32:58,131 --> 00:32:59,497 Okay, cool. 663 00:33:00,758 --> 00:33:03,123 I will burn a drive. 664 00:33:03,124 --> 00:33:04,795 LIAM: Now up to bat, Cary Grimm. 665 00:33:04,796 --> 00:33:07,945 SAM: Yeah, I'll take out my chain and sort of-- 666 00:33:07,946 --> 00:33:09,145 Actually, I won't have time to use the chain. 667 00:33:09,146 --> 00:33:10,405 I'm going to jump off the stairs 668 00:33:10,406 --> 00:33:12,715 and try to elbow one in the back of the skull. 669 00:33:12,716 --> 00:33:15,655 AABRIA: All right, you've got a beautiful option here. 670 00:33:15,656 --> 00:33:18,565 You've got sort of right dude and left dude. 671 00:33:18,566 --> 00:33:22,555 Left dude seems sort of tall, gangly, 672 00:33:22,556 --> 00:33:25,225 a little hunched, being uncomfortable 673 00:33:25,226 --> 00:33:26,682 with their physicality. 674 00:33:27,611 --> 00:33:30,025 The other dude, the dude on the right 675 00:33:30,026 --> 00:33:32,455 feels brawny and burly 676 00:33:32,456 --> 00:33:35,425 and sure of himself and his form. 677 00:33:35,426 --> 00:33:37,143 He is thick and confident. 678 00:33:37,144 --> 00:33:38,278 SAM: Well, I'm going to go for him first. 679 00:33:38,279 --> 00:33:40,170 AABRIA: Yeah. (laughter) 680 00:33:40,171 --> 00:33:41,485 SAM: Let's see what we got! 681 00:33:41,486 --> 00:33:42,385 Five. 682 00:33:42,386 --> 00:33:44,087 ASHLY: Okay. AABRIA: Okay. 683 00:33:44,088 --> 00:33:45,865 You're going to take one point of body, 684 00:33:45,866 --> 00:33:49,705 as you drop down a floor onto this person. 685 00:33:49,706 --> 00:33:50,785 And-- 686 00:33:50,786 --> 00:33:54,715 Yeah, is the goal to sort of surprise tackle? 687 00:33:54,716 --> 00:33:56,995 SAM: I want to knock one out and hopefully 688 00:33:56,996 --> 00:33:59,635 capture and quickly question the other. 689 00:33:59,636 --> 00:34:01,315 AABRIA: Yeah. SAM: If possible. 690 00:34:01,316 --> 00:34:04,675 AABRIA: You land. You both land in a heap and a crumple, 691 00:34:04,676 --> 00:34:06,145 a couple patrons moving around. 692 00:34:06,146 --> 00:34:08,935 You get sort of swept up, but they continue on all fours, 693 00:34:08,936 --> 00:34:12,205 scrabbling away and the other person's going to turn 694 00:34:12,206 --> 00:34:15,625 and wheel on you as they see their person drop. 695 00:34:15,626 --> 00:34:17,156 They go, "Bran!" 696 00:34:18,173 --> 00:34:20,172 SAM: Bran. The initial instinct-- 697 00:34:20,173 --> 00:34:21,775 SAM: That's a nice name. AABRIA:-- was to reach out 698 00:34:21,776 --> 00:34:24,325 and then they begin to reach back 699 00:34:24,326 --> 00:34:26,905 into their overcoat and reach for a weapon. 700 00:34:26,906 --> 00:34:28,345 SAM: As he reaches-- 701 00:34:28,346 --> 00:34:30,745 Is the guy I have just conked, 702 00:34:30,746 --> 00:34:32,575 is he out-ish, we think? 703 00:34:32,576 --> 00:34:34,315 AABRIA: You can't quite tell. 704 00:34:34,316 --> 00:34:35,395 SAM: Well, I'm on him. AABRIA: If you give yourself-- 705 00:34:35,396 --> 00:34:36,595 Yeah. 706 00:34:36,596 --> 00:34:38,185 He's face down. 707 00:34:38,186 --> 00:34:40,624 SAM: He's less of a threat. So I will pull out the chain. 708 00:34:40,625 --> 00:34:41,635 AABRIA: Yeah. SAM: And 709 00:34:41,636 --> 00:34:44,185 before he can reach for whatever he's got, 710 00:34:44,186 --> 00:34:46,645 I will try to swipe it across 711 00:34:46,646 --> 00:34:48,655 and connect with his face. 712 00:34:48,656 --> 00:34:50,815 AABRIA: So standing up to connect with the face? 713 00:34:50,816 --> 00:34:52,615 SAM: Yes, please. AABRIA: Or staying low to just-- 714 00:34:52,616 --> 00:34:53,448 SAM: No, I'll stand-- AABRIA:-- connect as quickly 715 00:34:53,449 --> 00:34:54,473 as possible? SAM: And lunge 716 00:34:54,474 --> 00:34:55,487 and swipe. AABRIA: Okay. 717 00:34:55,488 --> 00:34:56,815 Give me a Stri-- 718 00:34:56,816 --> 00:34:59,755 Or no, no. This would be Control. 719 00:34:59,756 --> 00:35:01,075 Because this is your weapon? 720 00:35:01,076 --> 00:35:04,225 SAM: This is my weapon and I'll use my Hard Hitter feet. 721 00:35:04,226 --> 00:35:06,055 AABRIA: Yeah. SAM: Or whatever it's called. 722 00:35:06,056 --> 00:35:06,888 AABRIA: Yeah, yeah, yeah. 723 00:35:06,889 --> 00:35:08,419 SAM: Oh, this is Control. Okay. 724 00:35:10,676 --> 00:35:12,415 GINA: Okay, but are you planning on 725 00:35:12,416 --> 00:35:14,205 interrogating, asking questions here? 726 00:35:14,206 --> 00:35:16,047 Or are we going to kidnap him? AABRIA: You know what's really cool? 727 00:35:16,048 --> 00:35:17,359 You're not there to talk about it. 728 00:35:17,360 --> 00:35:18,595 (laughter) 729 00:35:18,596 --> 00:35:19,428 AABRIA: You're running away! 730 00:35:19,429 --> 00:35:20,261 GINA: Oh, okay. AABRIA: Yeah. 731 00:35:20,262 --> 00:35:21,850 SAM: I got three fives. 732 00:35:21,851 --> 00:35:23,287 NOSHIR: God dang! ASHLY: Wow! 733 00:35:23,288 --> 00:35:24,120 AABRIA: Three fives? SAM: Yeah. 734 00:35:24,121 --> 00:35:24,953 ASHLY: Pretty good. 735 00:35:24,954 --> 00:35:25,885 AABRIA: That's pretty good. 736 00:35:25,886 --> 00:35:27,685 LIAM: Grand bam. 737 00:35:27,686 --> 00:35:29,605 AABRIA: You stand up 738 00:35:29,606 --> 00:35:31,135 and swing out 739 00:35:31,136 --> 00:35:33,865 and you connect, wrapping this chain 740 00:35:33,866 --> 00:35:37,975 around the upper chest of the gangly man 741 00:35:37,976 --> 00:35:40,015 that didn't have the reaction time 742 00:35:40,016 --> 00:35:42,325 to get his weapon out in time. 743 00:35:42,326 --> 00:35:44,185 You catch him up 744 00:35:44,186 --> 00:35:46,075 and as you pull him towards you 745 00:35:46,076 --> 00:35:47,896 and knock him off your feet-- 746 00:35:48,926 --> 00:35:50,095 Yeah. 747 00:35:50,096 --> 00:35:52,705 Bran, the guy below you, 748 00:35:52,706 --> 00:35:54,955 who is not unconscious 749 00:35:54,956 --> 00:35:57,805 is going to grab and lunge for your leg 750 00:35:57,806 --> 00:35:59,519 and is going to pull you back. 751 00:36:01,286 --> 00:36:02,890 One more body. 752 00:36:02,891 --> 00:36:04,116 SAM: Oh boy. 753 00:36:04,117 --> 00:36:06,145 Oh boy. This is not good! AABRIA: As you drop to a knee 754 00:36:06,146 --> 00:36:08,695 and Bran, this dude that-- 755 00:36:08,696 --> 00:36:11,695 Now that you've interacted with his physicality, 756 00:36:11,696 --> 00:36:15,295 underneath the sweater and the collared shirt, 757 00:36:15,296 --> 00:36:17,575 it's just thick muscle. 758 00:36:17,576 --> 00:36:19,525 He reminds you 759 00:36:19,526 --> 00:36:21,355 of the soldiers when they've 760 00:36:21,356 --> 00:36:24,415 freshly returned from the war. 761 00:36:24,416 --> 00:36:25,248 Bran's built different, 762 00:36:25,249 --> 00:36:27,235 and he's not out of this fight yet. 763 00:36:27,236 --> 00:36:29,785 But you've knocked the other man 764 00:36:29,786 --> 00:36:30,895 down to his knees. 765 00:36:30,896 --> 00:36:34,855 So you're doing a good job sort of managing this fight. 766 00:36:34,856 --> 00:36:36,745 But it's becoming apparent 767 00:36:36,746 --> 00:36:40,435 that unless you can get one of them fully knocked out, 768 00:36:40,436 --> 00:36:42,625 they're going to eventually overwhelm you 769 00:36:42,626 --> 00:36:43,765 because it's two on one. 770 00:36:43,766 --> 00:36:44,635 GINA: Can I help? 771 00:36:44,636 --> 00:36:47,892 Because I maneuvered the girls out, but I haven't left. 772 00:36:49,916 --> 00:36:51,205 AABRIA: How do you want to help? 773 00:36:51,206 --> 00:36:54,385 You maneuver the girls out, you ushered Mina out, 774 00:36:54,386 --> 00:36:56,275 you're upstairs looking down at this. 775 00:36:56,276 --> 00:36:57,326 What do you want to do? 776 00:36:58,316 --> 00:36:59,965 GINA: Okay, I trust-- Madam Glask, 777 00:36:59,966 --> 00:37:03,505 trusts that the girls, take Mina, take, just go, 778 00:37:03,506 --> 00:37:06,175 and I am watching this go down 779 00:37:06,176 --> 00:37:07,705 and Madam Glask is pissed. 780 00:37:07,706 --> 00:37:09,565 Everything that I've ever worked for, 781 00:37:09,566 --> 00:37:10,915 this is how they ruin me. 782 00:37:10,916 --> 00:37:12,415 Everything that I have. 783 00:37:12,416 --> 00:37:17,416 I would like to use my powers to help him. 784 00:37:17,815 --> 00:37:18,648 SAM: Powers? 785 00:37:19,496 --> 00:37:21,109 AABRIA: What do you want to do? SAM: As in persuasion? 786 00:37:21,110 --> 00:37:23,222 (laughter) 787 00:37:23,223 --> 00:37:25,303 AABRIA: Roll Sway from the top. 788 00:37:25,304 --> 00:37:26,792 GINA: Hey, stop that. AABRIA: Just pop a titty out. 789 00:37:26,793 --> 00:37:27,625 GINA: Please. 790 00:37:27,626 --> 00:37:28,852 (laughter) 791 00:37:28,853 --> 00:37:31,585 AABRIA: You are far away from this 792 00:37:31,586 --> 00:37:36,586 and your Prestige is a trick that works better up close. 793 00:37:37,346 --> 00:37:40,285 Do you want to try something with a higher degree 794 00:37:40,286 --> 00:37:42,925 of difficulty, or do you want to enter the fray? 795 00:37:42,926 --> 00:37:44,965 GINA: I'm going to enter the fray. 796 00:37:44,966 --> 00:37:47,515 Madam Glask, you know what, 797 00:37:47,516 --> 00:37:50,365 she rips her dress to make more space to run down 798 00:37:50,366 --> 00:37:52,825 and she runs down to help Oscar. 799 00:37:52,826 --> 00:37:56,875 AABRIA: Okay, you push through the crowd of people leaving. 800 00:37:56,876 --> 00:37:58,345 What do you attempt to do? 801 00:37:58,346 --> 00:38:01,765 GINA: She looks at Bran? 802 00:38:01,766 --> 00:38:03,955 AABRIA: Bran is the soldier. GINA: Yes. 803 00:38:03,956 --> 00:38:05,485 Yes, I would like to use my Prestige. 804 00:38:05,486 --> 00:38:07,793 You want me to-- 805 00:38:07,794 --> 00:38:09,655 AABRIA: Give me a-- break me off a piece 806 00:38:09,656 --> 00:38:11,138 of what you're attempting to do. 807 00:38:11,139 --> 00:38:15,371 GINA: Okay, I want to control 808 00:38:15,372 --> 00:38:17,813 the moisture in the air and 809 00:38:19,946 --> 00:38:25,981 build a cloud of incredibly hot steam on his face. 810 00:38:25,982 --> 00:38:27,219 AABRIA: Oh. 811 00:38:28,506 --> 00:38:29,870 Okay. 812 00:38:29,871 --> 00:38:34,555 Okay, give me a Sense roll. 813 00:38:34,556 --> 00:38:37,079 GINA: Okay, I'm going to use a drive. 814 00:38:37,916 --> 00:38:39,415 AABRIA: Probably a good call. 815 00:38:39,416 --> 00:38:43,705 I will set your expectations here. This is a fight, 816 00:38:43,706 --> 00:38:46,105 and the moment you move into range, 817 00:38:46,106 --> 00:38:50,245 you see Oscar doing his best to hold his own 818 00:38:50,246 --> 00:38:52,825 against two Candela operatives, 819 00:38:52,826 --> 00:38:55,345 and when you make eye contact with Bran, 820 00:38:55,346 --> 00:38:58,975 you are not looking at a little suited man 821 00:38:58,976 --> 00:39:01,585 that sits and does research all day. 822 00:39:01,586 --> 00:39:05,174 You decided to lock eyes with the one that's a killer, 823 00:39:06,296 --> 00:39:08,965 so you better not miss. 824 00:39:08,966 --> 00:39:10,045 SAM: What are you rolling? 825 00:39:10,046 --> 00:39:12,625 GINA: Sense, intuition. 826 00:39:12,626 --> 00:39:17,626 SAM: Ah, can I give her a drive by trying 827 00:39:17,846 --> 00:39:19,769 to distract him in this moment? 828 00:39:22,376 --> 00:39:23,995 AABRIA: Sure, but that will have repercussions 829 00:39:23,996 --> 00:39:25,255 for your portion of the fight. 830 00:39:25,256 --> 00:39:27,422 SAM: Well then, fuck. (laughter) 831 00:39:27,423 --> 00:39:28,255 GINA: You're a wonderful security guard. 832 00:39:28,256 --> 00:39:29,965 This is the reason why I hired you, thank you so much. 833 00:39:29,966 --> 00:39:32,065 AABRIA: What do you care about more in this moment? 834 00:39:32,066 --> 00:39:35,305 Protecting Glask, who has come here to help you, 835 00:39:35,306 --> 00:39:36,463 or winning this fight? 836 00:39:36,464 --> 00:39:37,479 SAM: Winning this fight. NOSHIR: Are we riding on 837 00:39:37,480 --> 00:39:39,025 Cosmo's chair? What the fuck? 838 00:39:39,026 --> 00:39:40,725 Where are we? (laughter) 839 00:39:40,726 --> 00:39:42,391 I want to kick ass! AABRIA: Things are happening 840 00:39:42,392 --> 00:39:44,674 simultaneously! 841 00:39:44,675 --> 00:39:48,027 LIAM: It's just another seven blocks, then a left. 842 00:39:48,028 --> 00:39:51,745 AABRIA: You are in a car and Candela made a call 843 00:39:51,746 --> 00:39:53,609 about where to go find you. 844 00:39:53,610 --> 00:39:54,685 NOSHIR: Oh. 845 00:39:54,686 --> 00:39:56,740 LIAM: Here comes another curb, slow, slow, slow. 846 00:39:56,741 --> 00:39:58,135 (laughter) 847 00:39:58,136 --> 00:39:59,736 AABRIA: There's just a lot of traffic. 848 00:40:01,436 --> 00:40:02,315 GINA: Did you want to? ASHLY: If you could-- 849 00:40:02,316 --> 00:40:03,895 AABRIA: So, what are you going to do? 850 00:40:03,896 --> 00:40:06,475 If you focus on the fight in front of you, 851 00:40:06,476 --> 00:40:09,254 you will leave Glask to her own devices. 852 00:40:09,255 --> 00:40:11,815 SAM: I mean, she's pretty badass, so. 853 00:40:11,816 --> 00:40:12,933 GINA: I hope so. SAM: You go. 854 00:40:12,934 --> 00:40:14,063 GINA: Okay. 855 00:40:14,064 --> 00:40:14,908 Oh god, please. SAM: Glask. 856 00:40:14,909 --> 00:40:15,989 ASHLY: Come on, baby. 857 00:40:18,296 --> 00:40:20,665 GINA: Two twos. 858 00:40:20,666 --> 00:40:22,015 I roll two twos. 859 00:40:22,016 --> 00:40:24,535 AABRIA: High is a two? GINA: Mm-hmm. 860 00:40:24,536 --> 00:40:26,227 AABRIA: You raise your hand. 861 00:40:27,266 --> 00:40:32,266 You're trying to pull moisture in the air, but the room, 862 00:40:32,606 --> 00:40:37,135 even the light burning of it, it's distracting. 863 00:40:37,136 --> 00:40:39,325 It's already a little too dry in here. 864 00:40:39,326 --> 00:40:40,575 The pressure is so much. 865 00:40:40,576 --> 00:40:43,383 You are looking in the eyes of a man 866 00:40:43,384 --> 00:40:48,376 who has decided immediately that he will harm you. 867 00:40:49,406 --> 00:40:54,055 Your hand is up, he grabs, disengaging from Oscar, 868 00:40:54,056 --> 00:40:57,085 grabs you by the wrist and he twists. 869 00:40:57,086 --> 00:40:58,195 GINA: (yells) 870 00:40:58,196 --> 00:41:02,065 AABRIA: You feel the pearls around your wrist crack, 871 00:41:02,066 --> 00:41:05,425 and then you realize what you heard was not the bracelet, 872 00:41:05,426 --> 00:41:08,385 but your radius and ulna snapping in his hands. 873 00:41:08,386 --> 00:41:09,265 GINA: No! No! 874 00:41:09,266 --> 00:41:10,615 AABRIA: Take two points of body. 875 00:41:10,616 --> 00:41:12,204 SAM: Oh shit! 876 00:41:12,205 --> 00:41:13,225 ASHLY: Okay. SAM: It's on. 877 00:41:13,226 --> 00:41:15,175 NOSHIR: This dude's a monster. 878 00:41:15,176 --> 00:41:17,208 ASHLY: How far along are we? (laughter) 879 00:41:17,209 --> 00:41:18,115 NOSHIR: Seriously, seriously. 880 00:41:18,116 --> 00:41:20,215 AABRIA: All right, you guys can be here now. 881 00:41:20,216 --> 00:41:21,535 ASHLY: No, no, I met in the session. 882 00:41:21,536 --> 00:41:22,748 There's just a lot of time. 883 00:41:22,749 --> 00:41:23,784 LIAM: No, thanks. 884 00:41:23,785 --> 00:41:25,973 (laughter) 885 00:41:25,974 --> 00:41:26,845 AABRIA: No. 886 00:41:26,846 --> 00:41:28,832 Y'all want to teleport, come get some. 887 00:41:28,833 --> 00:41:33,085 SAM: I see him do that to my boss and my friend. 888 00:41:33,086 --> 00:41:35,785 I'm going to grab whatever I can, 889 00:41:35,786 --> 00:41:38,035 if there's a whiskey bottle nearby-- 890 00:41:38,036 --> 00:41:39,835 AABRIA: Yeah. SAM:-- and go to fucking town 891 00:41:39,836 --> 00:41:40,855 on the back of his head. 892 00:41:40,856 --> 00:41:42,925 AABRIA: Yeah, go for it. 893 00:41:42,926 --> 00:41:44,875 SAM: Is this Strike, Control, Strike? 894 00:41:44,876 --> 00:41:49,405 AABRIA: So to give you a little more play here, 895 00:41:49,406 --> 00:41:54,235 you've got your chain in your dominant hand 896 00:41:54,236 --> 00:41:57,731 still caught up on the gangly man. 897 00:41:57,732 --> 00:41:58,564 SAM: Yeah. 898 00:41:58,565 --> 00:42:01,285 AABRIA: You reach down on the ground to find-- 899 00:42:01,286 --> 00:42:02,365 it's probably not a whiskey bottle, 900 00:42:02,366 --> 00:42:04,555 it's probably an empty beer bottle 901 00:42:04,556 --> 00:42:07,435 to clock Bran, the soldier. 902 00:42:07,436 --> 00:42:09,775 Go ahead and make a roll, an attack roll for me. 903 00:42:09,776 --> 00:42:11,808 Let's call it-- SAM: Going to burn a drive. 904 00:42:11,809 --> 00:42:12,641 AABRIA: Do you want it to be drive 905 00:42:12,642 --> 00:42:13,667 or do you want it to be Strike? 906 00:42:15,056 --> 00:42:17,335 SAM: I'm sorry, wait, Strike or Control? 907 00:42:17,336 --> 00:42:18,829 AABRIA: Oh, that's what I meant, sorry. 908 00:42:20,126 --> 00:42:21,265 SAM: Strike. AABRIA: Okay. 909 00:42:21,266 --> 00:42:22,966 SAM: Please. LIAM: Let's go, Oscar. 910 00:42:24,146 --> 00:42:25,585 SAM: Five. 911 00:42:25,586 --> 00:42:27,175 AABRIA: Mixed success. 912 00:42:27,176 --> 00:42:29,365 You are holding him at bay. 913 00:42:29,366 --> 00:42:34,105 You grab this bottle and you swing it across Brand's face. 914 00:42:34,106 --> 00:42:37,486 You make contact, the bottle shatters, cutting him, 915 00:42:37,487 --> 00:42:40,512 and you feel blood splatter across your face. 916 00:42:42,386 --> 00:42:46,015 But you're so divided and distracted 917 00:42:46,016 --> 00:42:49,675 and now you have someone else in the fight, too, 918 00:42:49,676 --> 00:42:51,565 and she's losing. 919 00:42:51,566 --> 00:42:56,566 You lose a little bit of track with what you're doing. 920 00:42:57,356 --> 00:43:00,025 You hit Bran, he falls away back. 921 00:43:00,026 --> 00:43:01,885 He pulls Glask with him. 922 00:43:01,886 --> 00:43:04,675 He has too strong a grip on her. 923 00:43:04,676 --> 00:43:06,441 He takes the damage, 924 00:43:06,442 --> 00:43:09,982 but Tolliver gets enough time behind him. 925 00:43:09,983 --> 00:43:12,115 He gets pulled forward with you, 926 00:43:12,116 --> 00:43:16,236 but reaches in and pulls out a revolver and points it at you 927 00:43:19,256 --> 00:43:20,616 and then looks at Glask 928 00:43:22,043 --> 00:43:23,669 and pulls the trigger on you. 929 00:43:26,576 --> 00:43:28,169 In this moment, 930 00:43:29,426 --> 00:43:32,605 he is point blank range, 931 00:43:32,606 --> 00:43:34,765 but he is aiming for your body. 932 00:43:34,766 --> 00:43:36,955 He seems not that confident with his shot 933 00:43:36,956 --> 00:43:39,449 and he's still off-kilter. 934 00:43:41,246 --> 00:43:44,455 I need you to make a Move roll 935 00:43:44,456 --> 00:43:46,619 to try to dodge the worst of this. 936 00:43:47,936 --> 00:43:48,775 GINA: Can I help him? 937 00:43:48,776 --> 00:43:52,799 AABRIA: Only a critical success will allow this to somehow miss. 938 00:43:55,196 --> 00:43:57,505 SAM: Well, then, I will use a drive. 939 00:43:57,506 --> 00:43:58,339 AABRIA: Yeah. 940 00:43:59,329 --> 00:44:01,125 ASHLY: I'm gripping my pencil so fucking tight right now. 941 00:44:01,126 --> 00:44:02,965 (laughter) 942 00:44:02,966 --> 00:44:04,765 GINA: Am I allowed to help him? 943 00:44:04,766 --> 00:44:07,705 AABRIA: If you help him, which you absolutely can do, 944 00:44:07,706 --> 00:44:10,285 you will put yourself at a disadvantage. 945 00:44:10,286 --> 00:44:11,119 GINA: Disadvantage. 946 00:44:13,316 --> 00:44:14,148 AABRIA: Do you help? 947 00:44:14,149 --> 00:44:16,315 He's about to roll. You got to make your choice. 948 00:44:16,316 --> 00:44:18,377 GINA: Let me-- wait, what are you rolling? 949 00:44:18,378 --> 00:44:21,293 SAM: Move. LIAM: Trying to dodge a gunshot. 950 00:44:22,209 --> 00:44:23,335 GINA: I have to give you a fucking-- 951 00:44:23,336 --> 00:44:25,459 no, I think you're going to have to take that. 952 00:44:27,656 --> 00:44:28,570 SAM: Six. 953 00:44:28,571 --> 00:44:29,695 ASHLY: Oh! LIAM: Ooh! 954 00:44:29,696 --> 00:44:31,045 GINA: I've believed in you this whole time, that's why. 955 00:44:31,046 --> 00:44:32,202 NOSHIR: What the hell? 956 00:44:32,203 --> 00:44:33,830 (laughter) 957 00:44:33,831 --> 00:44:35,449 NOSHIR: He is a badass. ASHLY: Whoa! 958 00:44:35,450 --> 00:44:38,395 GINA: Can I have my dice back? (laughter) 959 00:44:38,396 --> 00:44:40,735 We traded just before this and I want it back. 960 00:44:40,736 --> 00:44:41,785 AABRIA: Full success. 961 00:44:41,786 --> 00:44:43,396 ASHLY: Holy shit. LIAM: Oh my goodness. 962 00:44:43,397 --> 00:44:45,055 AABRIA: Question, did I say it had to be a crit 963 00:44:45,056 --> 00:44:46,885 or a full success to avoid? 964 00:44:46,886 --> 00:44:48,355 SAM: You said a full success. 965 00:44:48,356 --> 00:44:49,315 AABRIA: All right. 966 00:44:49,316 --> 00:44:50,566 I'll hold myself to that. 967 00:44:51,506 --> 00:44:54,655 You are able to, he pulls the gun out, 968 00:44:54,656 --> 00:44:57,025 he's aimed at the center of your chest 969 00:44:57,026 --> 00:44:59,489 and yet you can see this, 970 00:45:01,199 --> 00:45:03,472 he's so young looking and-- 971 00:45:03,473 --> 00:45:05,032 SAM: And my chain's still around him. 972 00:45:05,033 --> 00:45:07,225 AABRIA: And your chain's still around him. 973 00:45:07,226 --> 00:45:08,995 He's off-kilter. 974 00:45:08,996 --> 00:45:12,539 He doesn't have that dog in him. 975 00:45:13,496 --> 00:45:14,496 You've killed a man. 976 00:45:16,076 --> 00:45:19,979 You feel in Bran that death is nothing new to him. 977 00:45:21,716 --> 00:45:26,305 This boy, shaky of breath, doesn't quite have it 978 00:45:26,306 --> 00:45:29,065 and you're able to get him enough off-center 979 00:45:29,066 --> 00:45:31,506 that it passes through the side of your cloak 980 00:45:32,666 --> 00:45:36,209 and scatters harmlessly into the ground behind you. 981 00:45:37,586 --> 00:45:40,319 Glask, you're grappled. 982 00:45:41,636 --> 00:45:42,809 Your wrist is broken. 983 00:45:44,306 --> 00:45:45,356 What do you want to do? 984 00:45:48,116 --> 00:45:49,466 GINA: I have to get out of here. 985 00:45:50,636 --> 00:45:51,469 Okay. 986 00:45:53,246 --> 00:45:57,779 I am going to try to distract them. 987 00:45:58,676 --> 00:46:00,689 I want to use my, 988 00:46:03,926 --> 00:46:04,889 my flash powder. 989 00:46:06,716 --> 00:46:07,549 AABRIA: Okay. 990 00:46:08,816 --> 00:46:10,825 Yeah. Yeah. 991 00:46:10,826 --> 00:46:12,595 Give me-- 992 00:46:12,596 --> 00:46:17,365 I'm going to call this misdirection, 993 00:46:17,366 --> 00:46:18,879 so give me a Hide roll. 994 00:46:18,880 --> 00:46:19,996 GINA: Woo, okay. 995 00:46:19,997 --> 00:46:21,625 One, two. 996 00:46:21,626 --> 00:46:23,185 AABRIA: As you pull out your flash powder. 997 00:46:23,186 --> 00:46:27,392 I'll say because you're using one of your few items, 998 00:46:28,375 --> 00:46:30,241 the stakes for this are pretty low. 999 00:46:30,242 --> 00:46:31,525 GINA: Okay. 1000 00:46:31,526 --> 00:46:32,826 That's two and a gilded. 1001 00:46:35,876 --> 00:46:39,505 Oh jesus, five on the non-gilded, mixed success. 1002 00:46:39,506 --> 00:46:40,339 AABRIA: Okay. 1003 00:46:41,816 --> 00:46:46,045 What does it look like when you use your powder? 1004 00:46:46,046 --> 00:46:47,335 GINA: He's still holding onto my wrist? 1005 00:46:47,336 --> 00:46:49,705 AABRIA: Yeah, describe what the physical effect is 1006 00:46:49,706 --> 00:46:52,056 and I'll describe how you disentangle yourself. 1007 00:46:53,156 --> 00:46:56,935 GINA: She pops the pearl off of her earring-- 1008 00:46:56,936 --> 00:46:57,895 ASHLY: Sick. 1009 00:46:57,896 --> 00:47:01,075 GINA:-- and flicks it onto the ground and a flash 1010 00:47:01,076 --> 00:47:06,076 of bright, blinding light explodes from the pearl. 1011 00:47:08,036 --> 00:47:13,036 AABRIA: It's enough that between the missed gunshot 1012 00:47:13,286 --> 00:47:15,145 and whatever this is, 1013 00:47:15,146 --> 00:47:19,095 Bran is off his game 1014 00:47:19,096 --> 00:47:21,175 and he lets you go, 1015 00:47:21,176 --> 00:47:23,305 but it is a mixed success. 1016 00:47:23,306 --> 00:47:26,545 You have to wrench your broken wrist 1017 00:47:26,546 --> 00:47:28,015 out of a soldier's grip. 1018 00:47:28,016 --> 00:47:30,373 Take one more body. You are free. 1019 00:47:30,374 --> 00:47:33,249 GINA: Ah, okay. SAM: Go, go, go, go, go. 1020 00:47:33,250 --> 00:47:37,969 GINA: While doing that, okay, she-- 1021 00:47:39,056 --> 00:47:40,765 AABRIA: Oh, I'm sorry, y'all talked a lot of shit 1022 00:47:40,766 --> 00:47:41,942 before we started. (laughter) 1023 00:47:41,943 --> 00:47:43,507 ASHLY: No, no, no. NOSHIR: No, no! 1024 00:47:43,508 --> 00:47:45,175 We love you. ASHLY: You're great. 1025 00:47:45,176 --> 00:47:46,525 AABRIA: Too late for that now. 1026 00:47:46,526 --> 00:47:47,395 (laughter) 1027 00:47:47,396 --> 00:47:49,507 AABRIA: You're free, continue. 1028 00:47:49,508 --> 00:47:50,845 (laughter) 1029 00:47:50,846 --> 00:47:51,719 GINA: Oh god. 1030 00:47:52,586 --> 00:47:55,915 In the bright flash of light, she slightly digs her nails 1031 00:47:55,916 --> 00:48:00,297 into his skin so he lets go and she yanks. 1032 00:48:00,298 --> 00:48:02,395 (pained yell) 1033 00:48:02,396 --> 00:48:03,445 Just takes off. 1034 00:48:03,446 --> 00:48:04,529 AABRIA: Are you booking it? 1035 00:48:05,876 --> 00:48:07,345 GINA: Yes, yes. (laughter) 1036 00:48:07,346 --> 00:48:10,465 AABRIA: So question, in this moment, 1037 00:48:10,466 --> 00:48:13,015 are you running past these two 1038 00:48:13,016 --> 00:48:14,965 and running out the front door, 1039 00:48:14,966 --> 00:48:18,235 or are you running to where your girls and Mina 1040 00:48:18,236 --> 00:48:19,795 were fleeing out the back door? 1041 00:48:19,796 --> 00:48:22,372 GINA: I'm running towards the back. 1042 00:48:22,373 --> 00:48:24,235 AABRIA: Okay. 1043 00:48:24,236 --> 00:48:27,925 Give me, I just want one more-- 1044 00:48:27,926 --> 00:48:30,295 Give me a Focus roll 1045 00:48:30,296 --> 00:48:32,918 as you get up and book towards the back. 1046 00:48:32,919 --> 00:48:34,345 GINA: (laughs) Oh no 1047 00:48:34,346 --> 00:48:36,359 I'm so bad at this. 1048 00:48:38,478 --> 00:48:40,074 LIAM: Let's go. 1049 00:48:40,075 --> 00:48:41,378 (gasping) 1050 00:48:41,379 --> 00:48:42,715 GINA: That's a success. 1051 00:48:42,716 --> 00:48:43,742 NOSHIR: Yes! AABRIA: Beautiful. 1052 00:48:43,743 --> 00:48:44,575 GINA: Yes! 1053 00:48:44,576 --> 00:48:46,075 AABRIA: You get up and you start running. 1054 00:48:46,076 --> 00:48:49,345 That's where your girls are, that's where your girl is. 1055 00:48:49,346 --> 00:48:51,805 Then you remember a bit of what was happening, 1056 00:48:51,806 --> 00:48:54,835 what Oscar was seeing and reporting. 1057 00:48:54,836 --> 00:48:57,869 Two came through the front, but six were on their way. 1058 00:48:58,796 --> 00:49:02,515 Best you understand is if there aren't four more people 1059 00:49:02,516 --> 00:49:05,125 coming through the front, they're headed for the back. 1060 00:49:05,126 --> 00:49:08,905 You can go that way if you want, but you do understand 1061 00:49:08,906 --> 00:49:12,745 that you're running towards more Candela operatives. 1062 00:49:12,746 --> 00:49:14,747 GINA: Are they coming from the front to the back, 1063 00:49:14,748 --> 00:49:15,580 or do they surround? 1064 00:49:15,581 --> 00:49:17,095 AABRIA: They're going around the building 1065 00:49:17,096 --> 00:49:18,449 to get to that back alley. 1066 00:49:20,756 --> 00:49:24,548 GINA: Okay, four more back. 1067 00:49:26,606 --> 00:49:28,356 AABRIA: Do you continue towards the back? 1068 00:49:29,696 --> 00:49:30,659 Just yes or no. 1069 00:49:31,556 --> 00:49:33,415 GINA: Yes, I do. 1070 00:49:33,416 --> 00:49:36,925 AABRIA: You sprint towards the back towards your girls. 1071 00:49:36,926 --> 00:49:40,765 You know what may be waiting for you back there, 1072 00:49:40,766 --> 00:49:43,315 but you hope that even with all of this, 1073 00:49:43,316 --> 00:49:47,068 you are still faster than they are getting there, 1074 00:49:47,069 --> 00:49:49,276 because at this time, 1075 00:49:49,277 --> 00:49:53,125 that our Antiquarian contingent arrives 1076 00:49:53,126 --> 00:49:58,126 in front of a brick facade beginning to burn. 1077 00:49:58,256 --> 00:50:01,499 ASHLY: I feel like I would beast up immediately. 1078 00:50:02,556 --> 00:50:04,495 NOSHIR: Oh good. (laughter) 1079 00:50:04,496 --> 00:50:05,636 GINA: Hooray. ASHLY: I don't mean 1080 00:50:05,637 --> 00:50:07,283 to fuck everyone up, but like-- AABRIA: It's not even-- 1081 00:50:07,284 --> 00:50:09,079 Yeah, yeah, yeah. SAM: The car explodes. 1082 00:50:09,080 --> 00:50:09,912 (laughter) 1083 00:50:09,913 --> 00:50:11,905 ASHLY: Well, I think we see-- it's rounding the corner 1084 00:50:11,906 --> 00:50:14,035 and I see flames? AABRIA: 100%. 1085 00:50:14,036 --> 00:50:15,985 ASHLY: I think I'm starting to hyperventilate 1086 00:50:15,986 --> 00:50:17,125 in the back of the car. 1087 00:50:17,126 --> 00:50:22,165 AABRIA: Yep, I think this is a high enough stress situation 1088 00:50:22,166 --> 00:50:24,445 that I wouldn't say that this is you choosing 1089 00:50:24,446 --> 00:50:25,885 to summon your beast. 1090 00:50:25,886 --> 00:50:26,965 ASHLY: I could try, maybe. 1091 00:50:26,966 --> 00:50:30,025 Can I try to see if I can get out of the car before I start? 1092 00:50:30,026 --> 00:50:31,225 I don't think I'm going to control it. 1093 00:50:31,226 --> 00:50:32,255 I want to see if I can like-- 1094 00:50:32,256 --> 00:50:33,685 AABRIA: I just want you to make the beast roll 1095 00:50:33,686 --> 00:50:36,068 and then we decide what happens as we go. 1096 00:50:36,069 --> 00:50:36,901 ASHLY: Well, you guys are seeing this happen, 1097 00:50:36,902 --> 00:50:38,725 so hold onto your butts. 1098 00:50:38,726 --> 00:50:41,069 LIAM: I'm in the back seat, what's going on? 1099 00:50:42,806 --> 00:50:43,638 ASHLY: Six. 1100 00:50:43,639 --> 00:50:44,576 AABRIA: Six dice. 1101 00:50:44,577 --> 00:50:45,801 ASHLY: Fuck me. LIAM: So easy. 1102 00:50:45,802 --> 00:50:47,215 AABRIA: And just as a little reminder-- 1103 00:50:47,216 --> 00:50:48,835 SAM: One of them are supposed to be what? 1104 00:50:48,836 --> 00:50:49,668 AABRIA: Huh? SAM: What happens? 1105 00:50:49,669 --> 00:50:52,795 LIAM: I think every one is a death she has to achieve. 1106 00:50:52,796 --> 00:50:56,065 AABRIA: Correct, any ones means she rampages. 1107 00:50:56,066 --> 00:50:58,645 ASHLY: I have to do, how would you phrase it? 1108 00:50:58,646 --> 00:51:00,745 A significant amount of violence or something? 1109 00:51:00,746 --> 00:51:05,005 AABRIA: A significant, a tasty little amount of violence, 1110 00:51:05,006 --> 00:51:08,065 but it depends on how many ones you roll, if any. 1111 00:51:08,066 --> 00:51:09,274 You might not. 1112 00:51:12,266 --> 00:51:13,735 ASHLY: I rolled one one. SAM: Hey! 1113 00:51:13,736 --> 00:51:15,715 ASHLY: And two sixes. 1114 00:51:15,716 --> 00:51:16,993 That doesn't matter, does it? AABRIA: That doesn't matter. 1115 00:51:16,994 --> 00:51:18,059 ASHLY: Great, great. (laughter) 1116 00:51:18,060 --> 00:51:19,619 ASHLY: Great, that's fine. NOSHIR: Just in case. 1117 00:51:19,620 --> 00:51:22,465 ASHLY: No, that's fine, it's fine. 1118 00:51:22,466 --> 00:51:24,655 AABRIA: I'm going to offer you something in this moment 1119 00:51:24,656 --> 00:51:26,725 because of course you would rampage. 1120 00:51:26,726 --> 00:51:27,865 Of course this is a lot 1121 00:51:27,866 --> 00:51:29,665 and you held on as long as you could 1122 00:51:29,666 --> 00:51:30,985 through the strange conversations, 1123 00:51:30,986 --> 00:51:34,705 through everything you've seen, and now it's on fire 1124 00:51:34,706 --> 00:51:36,595 and you know that your friends are inside. 1125 00:51:36,596 --> 00:51:39,085 You know that Oscar and Madam Glask 1126 00:51:39,086 --> 00:51:41,695 and that girl are inside. 1127 00:51:41,696 --> 00:51:43,555 Of course you rampage. 1128 00:51:43,556 --> 00:51:47,017 I'll leave you one chance to control it. 1129 00:51:49,286 --> 00:51:51,805 The rules for this have accelerated. 1130 00:51:51,806 --> 00:51:54,839 You took in that little bit of the Maw. 1131 00:51:55,826 --> 00:51:58,585 So the rules are thus. 1132 00:51:58,586 --> 00:52:01,469 You're going to make a Sense roll. 1133 00:52:02,848 --> 00:52:03,738 ASHLY: Okay. 1134 00:52:03,739 --> 00:52:06,865 AABRIA: It will take a critical success. 1135 00:52:06,866 --> 00:52:08,035 ASHLY: Remind me what that is. 1136 00:52:08,036 --> 00:52:09,565 AABRIA: Critical success is multiple sixes. 1137 00:52:09,566 --> 00:52:11,185 ASHLY: Multiple sixes, okay. SAM: Oh shit. 1138 00:52:11,186 --> 00:52:14,995 AABRIA: Multiple sixes allow you to be entirely in control 1139 00:52:14,996 --> 00:52:16,915 of what you're doing. ASHLY: Fuck. Okay. 1140 00:52:16,916 --> 00:52:20,437 AABRIA: A full success, and 1141 00:52:20,438 --> 00:52:24,420 I will ask that you be a little more indiscriminate 1142 00:52:24,421 --> 00:52:26,875 in your violence. ASHLY: Okay. 1143 00:52:26,876 --> 00:52:31,836 AABRIA: A mixed success or a failure at this point 1144 00:52:33,386 --> 00:52:35,710 and I'll choose your targets for you. 1145 00:52:35,711 --> 00:52:37,303 ASHLY: Fuck, fuck. (laughter) 1146 00:52:37,304 --> 00:52:38,919 GINA: Oh shit! 1147 00:52:38,920 --> 00:52:40,585 SAM: But she'll probably choose nice things. 1148 00:52:40,586 --> 00:52:41,665 AABRIA: Probably. GINA: Definitely not us. 1149 00:52:41,666 --> 00:52:43,889 AABRIA: Probably. LIAM: How many dice in this roll? 1150 00:52:45,131 --> 00:52:46,065 One? SAM: Can you do it 1151 00:52:46,066 --> 00:52:48,535 on drives or anything? GINA: What are you rolling? 1152 00:52:48,536 --> 00:52:49,755 LIAM: How do you get a critical if you have-- 1153 00:52:49,756 --> 00:52:50,925 SAM: You can't. 1154 00:52:50,926 --> 00:52:53,005 ASHLY: So I have a lot of drives I could use. 1155 00:52:53,006 --> 00:52:55,105 I'm guessing the stakes are pretty high. 1156 00:52:55,106 --> 00:52:56,935 AABRIA: Pretty high. 1157 00:52:56,936 --> 00:52:59,785 ASHLY: I am going to burn 1158 00:52:59,786 --> 00:53:01,165 all of my drives. 1159 00:53:01,166 --> 00:53:03,538 AABRIA: So here's the thing: we're an hour in. 1160 00:53:03,539 --> 00:53:05,547 You sure? ASHLY: Fucking cock. 1161 00:53:05,548 --> 00:53:06,505 You guys are with me. 1162 00:53:06,506 --> 00:53:07,765 You see me hyperventilating. 1163 00:53:07,766 --> 00:53:10,273 Does anyone want to help? GINA: Which roll are you doing? 1164 00:53:10,274 --> 00:53:11,777 NOSHIR: What's the? ASHLY: Intuition. 1165 00:53:11,778 --> 00:53:13,852 GINA: Intuition. AABRIA: You see 1166 00:53:13,853 --> 00:53:18,853 Elsie begins to double over and rock. 1167 00:53:19,016 --> 00:53:21,838 LIAM: Who's where in the car? 1168 00:53:21,839 --> 00:53:23,457 Who's driving? 1169 00:53:23,458 --> 00:53:25,599 AABRIA: You have a driver. NOSHIR: No, I'm just kidding. 1170 00:53:25,600 --> 00:53:27,748 AABRIA: Cosmo appears in the fucking car. 1171 00:53:27,749 --> 00:53:30,595 LIAM: Ah! (laughter) 1172 00:53:30,596 --> 00:53:31,803 AABRIA: I'll let you tell me 1173 00:53:31,804 --> 00:53:33,719 what is your arrangement in the car. 1174 00:53:33,720 --> 00:53:35,035 Who's sitting where? 1175 00:53:35,036 --> 00:53:36,460 LIAM: I'm in the back seat. 1176 00:53:36,461 --> 00:53:37,393 SAM: It's the monster. 1177 00:53:37,394 --> 00:53:38,227 LIAM: Oh, dear. 1178 00:53:39,746 --> 00:53:42,235 ASHLY: Maybe I would be driving. 1179 00:53:42,236 --> 00:53:43,165 AABRIA: You think you're driving? 1180 00:53:43,166 --> 00:53:44,215 ASHLY: Well, do you drive? 1181 00:53:44,216 --> 00:53:45,475 AABRIA: No, I love that. 1182 00:53:45,476 --> 00:53:46,581 NOSHIR: Who do I look like? 1183 00:53:46,582 --> 00:53:47,575 ASHLY: (laughs) That's what I mean. 1184 00:53:47,576 --> 00:53:48,959 AABRIA: So you're both in the back and you're-- 1185 00:53:48,960 --> 00:53:51,725 NOSHIR: I've got no depth perception to save my life. 1186 00:53:51,726 --> 00:53:53,579 SAM: Is it a motorcycle and two sidecars? 1187 00:53:53,580 --> 00:53:55,559 (laughter) 1188 00:53:55,560 --> 00:53:56,995 NOSHIR: We just cut one loose. Shoom! 1189 00:53:56,996 --> 00:53:57,925 ASHLY: Someone draw that, please. 1190 00:53:57,926 --> 00:53:58,975 GINA: It's adorable. 1191 00:53:58,976 --> 00:54:01,345 LIAM: No, it makes sense that you'd be driving, yes. 1192 00:54:01,346 --> 00:54:02,665 ASHLY: Fuck me, fuck. 1193 00:54:02,666 --> 00:54:05,005 NOSHIR: I have to be in the back because I need to be the one 1194 00:54:05,006 --> 00:54:08,365 to help get the professor out and in. 1195 00:54:08,366 --> 00:54:11,905 AABRIA: You see, she begins to double over the wheel. 1196 00:54:11,906 --> 00:54:13,675 ASHLY: Raj. AABRIA: Hyperventilating. 1197 00:54:13,676 --> 00:54:14,635 ASHLY: It's happening. 1198 00:54:14,636 --> 00:54:16,435 AABRIA: She grimaces and her, 1199 00:54:16,436 --> 00:54:19,169 the muscles in her mouth pull too far back. 1200 00:54:20,186 --> 00:54:22,405 Too much mouth, 1201 00:54:22,406 --> 00:54:23,779 too many teeth. 1202 00:54:23,780 --> 00:54:26,030 [growling] 1203 00:54:27,236 --> 00:54:29,005 NOSHIR: Glorious. ASHLY: Fuck. 1204 00:54:29,006 --> 00:54:30,271 All right. (laughter) 1205 00:54:30,272 --> 00:54:31,687 GINA: It's not the time! 1206 00:54:31,688 --> 00:54:33,336 Time and place, mister! 1207 00:54:33,337 --> 00:54:34,255 SAM: What the fuck? ASHLY: Am I making 1208 00:54:34,256 --> 00:54:35,275 this roll by myself? 1209 00:54:35,276 --> 00:54:36,376 GINA: That's a weird kink. 1210 00:54:37,436 --> 00:54:39,092 AABRIA: Don't kink shame. GINA: Oh, no, I'm not. 1211 00:54:39,093 --> 00:54:40,728 AABRIA: This is the monster fucker season! 1212 00:54:40,729 --> 00:54:42,111 GINA: I am-- ASHLY: (laughs) 1213 00:54:42,112 --> 00:54:43,285 GINA: I will yuck no yums. 1214 00:54:43,286 --> 00:54:47,645 LIAM: I want to help by using Speak Their Language. 1215 00:54:47,646 --> 00:54:48,895 AABRIA: Okay. LIAM: And she will hear 1216 00:54:48,896 --> 00:54:53,802 my voice in her mind, and I will lend two, 1217 00:54:53,803 --> 00:54:55,235 no, I can only do one. AABRIA: You can only lend one. 1218 00:54:55,236 --> 00:54:58,285 LIAM: I will lend a drive from Sense 1219 00:54:58,286 --> 00:55:00,955 as I speak into your mind and try to-- 1220 00:55:00,956 --> 00:55:04,105 Hold on to yourself, Elsie. 1221 00:55:04,106 --> 00:55:05,815 Hold on, child. 1222 00:55:05,816 --> 00:55:06,649 Hold on. 1223 00:55:07,736 --> 00:55:10,097 AABRIA: I'll just tell you, 1224 00:55:10,098 --> 00:55:13,917 if you fail, you're going to roll the car. 1225 00:55:15,953 --> 00:55:17,365 ASHLY: Okay. 1226 00:55:17,366 --> 00:55:18,424 I'm going to burn-- 1227 00:55:19,976 --> 00:55:20,965 You gave me one? 1228 00:55:20,966 --> 00:55:22,015 LIAM: Yeah. ASHLY: So there's one. 1229 00:55:22,016 --> 00:55:24,027 Okay, I'm going to burn three drive. 1230 00:55:24,028 --> 00:55:25,201 SAM: Oh! AABRIA: Okay. 1231 00:55:27,128 --> 00:55:29,294 ASHLY: Fuck me. Fuck. Fuck, I'm so nervous. 1232 00:55:29,295 --> 00:55:30,977 AABRIA: It's okay! If you fail, 1233 00:55:30,978 --> 00:55:32,285 you both get a drive back. 1234 00:55:32,286 --> 00:55:33,565 ASHLY: You'll kill the person I love, great. 1235 00:55:33,566 --> 00:55:34,473 That's fine. LIAM: But you can 1236 00:55:34,474 --> 00:55:39,325 no longer drive. (laughter) 1237 00:55:39,326 --> 00:55:40,345 ASHLY: I had too much caffeine today, 1238 00:55:40,346 --> 00:55:41,935 I am like (vibrating). SAM: All sixes. 1239 00:55:41,936 --> 00:55:45,028 GINA: Oh my. SAM: All sixes. 1240 00:55:45,029 --> 00:55:46,825 Five sixes. ASHLY: (laughs) 1241 00:55:46,826 --> 00:55:48,292 GINA: Praying to the sea gods. ASHLY: I'm speaking to myself. 1242 00:55:48,293 --> 00:55:50,785 GINA: Praying to the sea gods. ASHLY: I'm hearing Cosmo's voice. 1243 00:55:50,786 --> 00:55:51,895 Calm down. SAM: Nope. 1244 00:55:51,896 --> 00:55:53,185 ASHLY: Remember who's in the car. 1245 00:55:53,186 --> 00:55:54,486 Remember who's in the car. 1246 00:55:57,356 --> 00:55:58,189 I fail. 1247 00:55:59,165 --> 00:56:00,565 SAM: What? 1248 00:56:00,566 --> 00:56:01,399 AABRIA: Beautiful. 1249 00:56:04,176 --> 00:56:07,135 SAM: Wait, is there a resistance or something? 1250 00:56:07,136 --> 00:56:08,588 ASHLY: There is a resistance. AABRIA: Do you want 1251 00:56:08,589 --> 00:56:10,760 to use your Resistance? ASHLY: Yes. 1252 00:56:10,761 --> 00:56:12,535 But I don't get to spend the drive? 1253 00:56:12,536 --> 00:56:13,465 SAM: No. AABRIA: No. 1254 00:56:13,466 --> 00:56:15,497 ASHLY: Then it's just one fucking die. 1255 00:56:15,498 --> 00:56:16,836 SAM: Oh god. AABRIA: Yeah. 1256 00:56:17,749 --> 00:56:19,577 ASHLY: Fuck it, all right. GINA: (groans) 1257 00:56:20,485 --> 00:56:22,289 ASHLY: Episode three, baby, woo! 1258 00:56:22,290 --> 00:56:24,044 NOSHIR: (laughs) 1259 00:56:24,045 --> 00:56:25,579 ASHLY: Fuck. GINA: Oh my god. 1260 00:56:27,467 --> 00:56:29,395 ASHLY: (groans) 1261 00:56:29,396 --> 00:56:32,095 Fail. SAM: Oh! 1262 00:56:32,096 --> 00:56:32,928 What?! 1263 00:56:32,929 --> 00:56:34,526 GINA: Valiant effort, valiant effort. 1264 00:56:35,375 --> 00:56:36,546 SAM: Burch! 1265 00:56:36,547 --> 00:56:38,563 (laughter) 1266 00:56:40,589 --> 00:56:42,539 AABRIA: You try to hold on. 1267 00:56:44,246 --> 00:56:49,165 You're driving and two of the people you care most about 1268 00:56:49,166 --> 00:56:53,361 in this world are behind you and they trust you. 1269 00:56:54,983 --> 00:56:58,374 But the beast will not be stopped. 1270 00:57:00,086 --> 00:57:02,185 You double over the wheel, 1271 00:57:02,186 --> 00:57:05,365 and involuntarily, this isn't the choice, 1272 00:57:05,366 --> 00:57:10,366 this is just the rictus of transformation. 1273 00:57:10,466 --> 00:57:14,681 You pull the wheel, you roll the vehicle. 1274 00:57:17,486 --> 00:57:21,535 It goes side-over-side, coming around a corner, 1275 00:57:21,536 --> 00:57:27,955 slamming into a building as you see the fiery Glass Cat 1276 00:57:27,956 --> 00:57:29,363 in front of you. 1277 00:57:30,255 --> 00:57:32,964 You will emerge from this fine. 1278 00:57:33,813 --> 00:57:35,192 NOSHIR: Oh good. 1279 00:57:35,193 --> 00:57:36,235 AABRIA: Yeah. 1280 00:57:36,236 --> 00:57:40,919 But I need the two of you to make Move rolls. 1281 00:57:40,920 --> 00:57:41,763 GINA: Oh my god. 1282 00:57:42,813 --> 00:57:44,748 ASHLY: I'm beastie when I come out, I'm guessing, right? 1283 00:57:44,749 --> 00:57:45,884 AABRIA: Mm-hmm! ASHLY: Okay. 1284 00:57:47,126 --> 00:57:49,058 LIAM: So with nothing in Move-- 1285 00:57:49,059 --> 00:57:50,158 ASHLY: Fuck. LIAM: That's roll 1286 00:57:50,159 --> 00:57:51,992 at disadvantage, correct? AABRIA: Yes. 1287 00:57:54,210 --> 00:57:55,980 GINA: He's like 1,000. 1288 00:57:55,981 --> 00:57:57,517 AABRIA: He's a billion years old. 1289 00:57:57,518 --> 00:57:59,789 GINA: I know, he's the oldest thing in Newfaire right now. 1290 00:57:59,790 --> 00:58:00,943 AABRIA: 100%. GINA: Oh my god. 1291 00:58:00,944 --> 00:58:02,755 AABRIA: And there's Oldfaire in Newfaire. 1292 00:58:02,756 --> 00:58:05,559 He's still got that number one slot. 1293 00:58:06,746 --> 00:58:07,896 LIAM: I think of my mother. 1294 00:58:10,039 --> 00:58:11,079 No. 1295 00:58:11,080 --> 00:58:12,096 AABRIA: Failure. 1296 00:58:14,396 --> 00:58:15,989 NOSHIR: Mixed success. 1297 00:58:17,576 --> 00:58:18,409 AABRIA: Okay. 1298 00:58:20,066 --> 00:58:22,975 The car slams into the curb, 1299 00:58:22,976 --> 00:58:25,514 rolls, smacks into the wall. 1300 00:58:26,606 --> 00:58:30,562 Massive bang, wreckage. 1301 00:58:31,826 --> 00:58:36,826 Emerging from it, peeling as though it were tissue paper, 1302 00:58:37,556 --> 00:58:42,151 the beast that is Elsie emerges 1303 00:58:43,736 --> 00:58:47,649 unharmed behind it. 1304 00:58:49,346 --> 00:58:51,632 I'm going to give you two body. 1305 00:58:53,306 --> 00:58:57,925 You're able to squeeze your way through, make it out, 1306 00:58:57,926 --> 00:59:01,045 follow the safe path. But safe for how long? 1307 00:59:01,046 --> 00:59:03,029 She is rampaging. 1308 00:59:05,816 --> 00:59:07,735 You will immediately take a scar. 1309 00:59:07,736 --> 00:59:08,639 ASHLY: Fuck. 1310 00:59:13,586 --> 00:59:14,867 AABRIA: The beast is loose. 1311 00:59:17,426 --> 00:59:19,469 You have an objective of one. 1312 00:59:20,936 --> 00:59:23,875 What do the two of you want to do as you emerge 1313 00:59:23,876 --> 00:59:28,225 to the sight in front of you from the sight around you? 1314 00:59:28,226 --> 00:59:31,255 ASHLY: I don't think I get to choose. 1315 00:59:31,256 --> 00:59:32,755 I think you do, right? 1316 00:59:32,756 --> 00:59:34,345 Because I failed. AABRIA: Yeah. 1317 00:59:34,346 --> 00:59:35,755 Yeah. 1318 00:59:35,756 --> 00:59:38,455 We'll see what you want, and then we'll see-- 1319 00:59:38,456 --> 00:59:39,775 Well, you know what? 1320 00:59:39,776 --> 00:59:42,139 It would be so cruel of me to take over here. 1321 00:59:43,856 --> 00:59:45,805 What do you think I want you to do? 1322 00:59:45,806 --> 00:59:47,841 ASHLY: I think you want to attack him. (laughs) 1323 00:59:47,842 --> 00:59:48,741 GINA: (groaning) Oh! 1324 00:59:48,742 --> 00:59:50,638 AABRIA: I think that's a great idea. 1325 00:59:50,639 --> 00:59:52,529 ASHLY: But I'm wondering if, 1326 00:59:52,530 --> 00:59:55,015 and not just so I don't attack Raj, 1327 00:59:55,016 --> 00:59:57,776 if the flames would draw me more, 1328 00:59:58,676 --> 01:00:02,665 if the chaos and the disorder of what's happening 1329 01:00:02,666 --> 01:00:05,628 in the building would draw the beast more. 1330 01:00:05,629 --> 01:00:07,511 LIAM: I like that pitch. NOSHIR: (laughs) 1331 01:00:07,512 --> 01:00:08,510 AABRIA: That's a solid pitch, Burch. 1332 01:00:08,511 --> 01:00:10,316 ASHLY: Ashly likes that pitch. (laughs) 1333 01:00:10,317 --> 01:00:11,507 AABRIA: That's a solid pitch, Burch. 1334 01:00:11,508 --> 01:00:12,815 GINA: Yep. AABRIA: What do you do 1335 01:00:12,816 --> 01:00:13,690 as you emerge? 1336 01:00:13,691 --> 01:00:15,295 Because that will put a little thumb 1337 01:00:15,296 --> 01:00:18,055 on the scale for what happens next. 1338 01:00:18,056 --> 01:00:20,095 NOSHIR: I'm looking to try to see where 1339 01:00:20,096 --> 01:00:22,027 the professor landed, because-- 1340 01:00:22,028 --> 01:00:24,095 AABRIA: He's still trapped in the car. 1341 01:00:24,096 --> 01:00:25,681 NOSHIR: Then I go back into the car. 1342 01:00:26,966 --> 01:00:28,806 AABRIA: So you turn your back 1343 01:00:28,807 --> 01:00:32,165 on the beast to search for Cosmo. 1344 01:00:32,166 --> 01:00:32,999 NOSHIR: I do. 1345 01:00:37,569 --> 01:00:39,657 AABRIA: I love it when their back's turned. 1346 01:00:40,710 --> 01:00:42,309 ASHLY: Can I see him? 1347 01:00:42,310 --> 01:00:43,993 AABRIA: Of course you can. ASHLY: Okay. 1348 01:00:43,994 --> 01:00:46,363 AABRIA: You can smell him. ASHLY: Fair. 1349 01:00:46,364 --> 01:00:47,639 AABRIA: The blood of him. 1350 01:00:48,866 --> 01:00:50,027 Easy meat. 1351 01:00:52,676 --> 01:00:54,008 I want you to give me a roll. 1352 01:00:54,009 --> 01:00:54,842 ASHLY: Okay. 1353 01:00:55,916 --> 01:00:57,925 AABRIA: We're going to call it a Focus roll. 1354 01:00:57,926 --> 01:00:59,035 ASHLY: Love that. 1355 01:00:59,036 --> 01:00:59,869 AABRIA: Yeah? 1356 01:01:02,036 --> 01:01:07,000 Full success and you can go for the fire. 1357 01:01:07,001 --> 01:01:07,834 ASHLY: All right. 1358 01:01:08,966 --> 01:01:13,183 AABRIA: Failure, you're going to attack both of them. 1359 01:01:13,184 --> 01:01:14,395 ASHLY: Mother fucker. 1360 01:01:14,396 --> 01:01:16,345 AABRIA: Mixed success, you pick one. 1361 01:01:16,346 --> 01:01:17,626 I'll let you pick. GINA: She's so mean. 1362 01:01:17,627 --> 01:01:19,345 She's so mean. SAM: She's awful. 1363 01:01:19,346 --> 01:01:20,178 GINA: I'm scared of her. ASHLY: I'm burning the rest 1364 01:01:20,179 --> 01:01:21,012 of my drives. 1365 01:01:23,336 --> 01:01:24,595 AABRIA: I hope you took your drive back 1366 01:01:24,596 --> 01:01:26,335 from Forged in Fire after your other one. 1367 01:01:26,336 --> 01:01:27,925 ASHLY: I didn't, actually. 1368 01:01:27,926 --> 01:01:29,509 AABRIA: You, too. GINA: That was nice of her. 1369 01:01:29,510 --> 01:01:30,750 SAM: She's a good one. GINA: She's a good person, 1370 01:01:30,751 --> 01:01:31,983 I like her. AABRIA: Thanks. 1371 01:01:31,984 --> 01:01:32,965 I'll come back to you in a second. 1372 01:01:32,966 --> 01:01:34,616 Don't worry, I haven't forgotten. 1373 01:01:35,816 --> 01:01:36,865 ASHLY: These are such big dice pools. 1374 01:01:36,866 --> 01:01:37,698 These are such big dice pools. 1375 01:01:37,699 --> 01:01:39,085 AABRIA: You're doing great. 1376 01:01:39,086 --> 01:01:40,872 ASHLY: They're such big dice pools, you know? 1377 01:01:40,873 --> 01:01:42,858 You would think, you would think, 1378 01:01:42,859 --> 01:01:44,365 at least one baby six. 1379 01:01:44,366 --> 01:01:46,966 AABRIA: Just one. ASHLY: (exhales) 1380 01:01:50,191 --> 01:01:52,553 SAM: (laughs) What are you doing over there? 1381 01:01:52,554 --> 01:01:55,103 (laughter) 1382 01:01:56,139 --> 01:01:57,328 ASHLY: I've got mixed successes, that's it. 1383 01:01:57,329 --> 01:01:58,838 SAM: Oh okay. AABRIA: A mixed success. 1384 01:01:58,839 --> 01:01:59,671 GINA: It's something, it's something. 1385 01:01:59,672 --> 01:02:00,925 ASHLY: So I pick one. 1386 01:02:00,926 --> 01:02:01,759 AABRIA: Yes. 1387 01:02:02,906 --> 01:02:03,739 You pick. 1388 01:02:04,796 --> 01:02:05,796 You get to pick. 1389 01:02:07,129 --> 01:02:08,879 ASHLY: Son of a fucking bitch. 1390 01:02:10,916 --> 01:02:15,265 Do you think I'm full beast mode, 1391 01:02:15,266 --> 01:02:17,579 or that there's any glimmer of Elsie? 1392 01:02:18,956 --> 01:02:22,015 AABRIA: I think there is something at the back of you. 1393 01:02:22,016 --> 01:02:25,786 You have bonded with this beast, you've empowered it. 1394 01:02:27,096 --> 01:02:32,096 I think you are there, but in the same way that 1395 01:02:32,666 --> 01:02:37,465 in moments of ecstasy you can lose yourself to a feeling. 1396 01:02:37,466 --> 01:02:40,499 Elsie's there, but Elsie loves this. 1397 01:02:42,686 --> 01:02:44,546 But yeah, you're there. 1398 01:02:45,506 --> 01:02:47,125 ASHLY: I think, in that case-- 1399 01:02:47,126 --> 01:02:48,025 Oh, did you want to say something? 1400 01:02:48,026 --> 01:02:49,375 NOSHIR: Well, I just wanted to ask 1401 01:02:49,376 --> 01:02:52,435 if I'm allowed to take any sort of action here? 1402 01:02:52,436 --> 01:02:54,357 AABRIA: I want her to pick her target. 1403 01:02:54,358 --> 01:02:55,560 NOSHIR: Great. 1404 01:02:55,561 --> 01:02:57,985 AABRIA: Then we'll adjudicate from there 1405 01:02:57,986 --> 01:03:00,409 as you are going for Cosmo. 1406 01:03:01,736 --> 01:03:06,111 ASHLY: I think if there's any Elsie in the beast, 1407 01:03:08,876 --> 01:03:11,276 there is a reason she still wears this necklace. 1408 01:03:12,896 --> 01:03:14,566 There's a reason that 1409 01:03:17,156 --> 01:03:20,815 I lost it when I even saw 1410 01:03:20,816 --> 01:03:23,509 that Raj was part of this group and what he might see. 1411 01:03:24,806 --> 01:03:26,596 So I think... 1412 01:03:30,589 --> 01:03:32,755 The conversation they just had, 1413 01:03:32,756 --> 01:03:36,586 the feelings that she had for Raj are reignited, 1414 01:03:38,036 --> 01:03:40,015 if they were ever dimmed. 1415 01:03:40,016 --> 01:03:42,872 And for that reason, 1416 01:03:44,786 --> 01:03:46,199 Elsie goes for Cosmo. 1417 01:03:49,736 --> 01:03:51,661 AABRIA: Love will destroy the world. 1418 01:03:53,846 --> 01:03:58,135 You feel the slam and the car lurches 1419 01:03:58,136 --> 01:04:02,965 as the beast that is Elsie rounds back on the vehicle 1420 01:04:02,966 --> 01:04:06,255 and is making her way back towards the two of you 1421 01:04:06,256 --> 01:04:08,487 as you go to free Cosmo. 1422 01:04:10,046 --> 01:04:11,196 What do you want to do? 1423 01:04:18,356 --> 01:04:21,534 NOSHIR: I could never strike my queen, but I need Cosmo. 1424 01:04:23,306 --> 01:04:26,935 I'm going to loosen my cravat and see 1425 01:04:26,936 --> 01:04:31,825 if I can fill the car with my host 1426 01:04:31,826 --> 01:04:34,589 to at least make it harder for it to see 1427 01:04:35,757 --> 01:04:38,695 where we are in the vehicle. 1428 01:04:38,696 --> 01:04:39,529 AABRIA: Okay. 1429 01:04:42,758 --> 01:04:44,907 You're going to take a bleed 1430 01:04:44,908 --> 01:04:48,674 as you try to direct your host. 1431 01:04:51,200 --> 01:04:53,636 Give me a Sense roll. 1432 01:04:55,856 --> 01:04:58,564 Actually, no. Make it a Hide roll 1433 01:04:59,581 --> 01:05:02,546 to see if you can fill this space 1434 01:05:02,547 --> 01:05:05,309 and obscure the two of you. 1435 01:05:05,310 --> 01:05:06,565 NOSHIR: Okay. 1436 01:05:06,566 --> 01:05:10,421 AABRIA: I will say expectations and stakes here: 1437 01:05:11,486 --> 01:05:14,485 A full success will allow you to fill it. 1438 01:05:14,486 --> 01:05:19,331 She's going to swing, she was swinging for Cosmo. 1439 01:05:20,546 --> 01:05:24,115 The best you can do is that you divide the damage 1440 01:05:24,116 --> 01:05:28,105 between the two of you, and that would be enough 1441 01:05:28,106 --> 01:05:29,861 to save Cosmo's life. 1442 01:05:32,931 --> 01:05:34,064 NOSHIR: Understood. 1443 01:05:35,426 --> 01:05:37,495 AABRIA: You died immediately when she attacked you. 1444 01:05:37,496 --> 01:05:39,067 SAM: Yeah, but, but-- 1445 01:05:39,068 --> 01:05:41,023 (laughter) 1446 01:05:41,024 --> 01:05:42,663 AABRIA: He's made of talcum power. 1447 01:05:42,664 --> 01:05:43,943 (laughter) 1448 01:05:43,944 --> 01:05:46,765 LIAM: (dry poof) (laughter) 1449 01:05:46,766 --> 01:05:48,378 GINA: Wait, do you have two scars right now? 1450 01:05:48,379 --> 01:05:49,555 LIAM: Well, we started with one. 1451 01:05:49,556 --> 01:05:50,388 GINA: Oh, that's right, and you-- 1452 01:05:50,389 --> 01:05:51,722 LIAM: I just got a second. 1453 01:05:57,356 --> 01:05:58,827 NOSHIR: A six on the gilded. 1454 01:05:59,820 --> 01:06:01,337 LIAM: You need to roll like him. 1455 01:06:01,338 --> 01:06:03,071 (laughter) 1456 01:06:03,072 --> 01:06:05,575 ASHLY: I'm fucking trying! 1457 01:06:05,576 --> 01:06:07,106 AABRIA: Take your drive back. 1458 01:06:10,406 --> 01:06:15,025 This space fills with vermin. 1459 01:06:15,026 --> 01:06:19,675 Biting, stinging pest and pestilence. 1460 01:06:19,676 --> 01:06:24,265 You lose sight, you're swinging based on smell. 1461 01:06:24,266 --> 01:06:28,599 The blood of the old man, the blood of the one you love. 1462 01:06:29,733 --> 01:06:32,337 You slam your fists down equally. 1463 01:06:38,036 --> 01:06:39,217 Take a scar. 1464 01:06:44,091 --> 01:06:45,574 GINA: A scar? AABRIA: Take a scar. 1465 01:06:47,126 --> 01:06:49,375 NOSHIR: Any particular kind? 1466 01:06:49,376 --> 01:06:51,385 AABRIA: Body. GINA: Oh, oh, oh. 1467 01:06:51,386 --> 01:06:52,818 LIAM: Remind me, 1468 01:06:52,819 --> 01:06:56,695 since I've never been this far down the road, 1469 01:06:56,696 --> 01:06:59,575 three scars or four scars until we are gone-zo? 1470 01:06:59,576 --> 01:07:01,795 AABRIA: On your fourth scar, you are gone. 1471 01:07:01,796 --> 01:07:02,746 LIAM: So-- 1472 01:07:03,716 --> 01:07:05,935 Understood. AABRIA: Mm-hmm. 1473 01:07:05,936 --> 01:07:07,075 LIAM: Understood. 1474 01:07:07,076 --> 01:07:10,945 NOSHIR: Does this reset any marks we had for body? 1475 01:07:10,946 --> 01:07:11,875 AABRIA: Yes. 1476 01:07:11,876 --> 01:07:15,595 Let's reset as a sort of-- 1477 01:07:15,596 --> 01:07:18,175 NOSHIR: How merciful. AABRIA: Y'all took a lot. 1478 01:07:18,176 --> 01:07:20,141 I will allow you to reset your bodies. 1479 01:07:21,446 --> 01:07:24,025 GINA: Does this mean that they're out? 1480 01:07:24,026 --> 01:07:25,225 AABRIA: They're both unconscious-- 1481 01:07:25,226 --> 01:07:26,841 GINA: Unconscious. Oh, okay. Got it, got it, got it. 1482 01:07:26,842 --> 01:07:29,858 AABRIA:-- buried by beast-Elsie's 1483 01:07:29,859 --> 01:07:32,325 fists in the shrapnel. 1484 01:07:33,986 --> 01:07:35,685 Sufficient damage was dealt 1485 01:07:35,686 --> 01:07:37,635 and you can return to yourself. 1486 01:07:39,386 --> 01:07:41,185 Upon looking at the thing that you've done, 1487 01:07:41,186 --> 01:07:42,509 please take one brain. 1488 01:07:44,786 --> 01:07:46,872 No, it's two. 1489 01:07:47,906 --> 01:07:49,064 ASHLY: I take a scar. 1490 01:07:50,580 --> 01:07:51,413 GINA: (gasps) 1491 01:07:52,426 --> 01:07:54,001 AABRIA: The car is down. 1492 01:07:55,406 --> 01:07:59,134 You come back up, you see what you've done. 1493 01:08:00,716 --> 01:08:03,827 You remember the choice. 1494 01:08:05,696 --> 01:08:09,522 Take out Cosmo, save Raj. 1495 01:08:10,821 --> 01:08:12,085 But you hit them both. 1496 01:08:12,086 --> 01:08:13,336 You wanted them both. 1497 01:08:15,323 --> 01:08:16,264 That's a lot. 1498 01:08:17,214 --> 01:08:18,444 A little too much. 1499 01:08:20,366 --> 01:08:21,307 And you faint. 1500 01:08:22,496 --> 01:08:25,647 We'll come back to you three in a moment. 1501 01:08:27,204 --> 01:08:28,146 SAM: Jesus. 1502 01:08:28,147 --> 01:08:29,485 AABRIA: So! SAM: Jesus. 1503 01:08:29,486 --> 01:08:30,477 GINA: Oh god. 1504 01:08:31,436 --> 01:08:32,552 ASHLY: Sorry, guys. 1505 01:08:33,686 --> 01:08:36,384 AABRIA: Inside of the burning Glass Cat. 1506 01:08:36,385 --> 01:08:37,384 GINA: I just want to let you know you're so 1507 01:08:37,385 --> 01:08:38,976 pretty right now. AABRIA: Oh my god, thank you. 1508 01:08:38,977 --> 01:08:41,026 It's actually fine and the fire's out. 1509 01:08:41,027 --> 01:08:42,685 GINA: (laughs) 1510 01:08:42,686 --> 01:08:45,475 AABRIA: You are still engaged with both of them. 1511 01:08:45,476 --> 01:08:46,795 SAM: Nobody's down? 1512 01:08:46,796 --> 01:08:50,575 AABRIA: Nobody's down, but they're both very hurt 1513 01:08:50,576 --> 01:08:53,185 and they're struggling with you. 1514 01:08:53,186 --> 01:08:56,575 You've done this thing where you are handling them both 1515 01:08:56,576 --> 01:08:58,465 and you're able to keep them to you 1516 01:08:58,466 --> 01:09:02,162 so Glask gets away and is moving towards the back. 1517 01:09:02,163 --> 01:09:05,275 You hear the massive slam. 1518 01:09:05,276 --> 01:09:07,174 Some accident outside. 1519 01:09:08,396 --> 01:09:09,329 What do you do? 1520 01:09:11,936 --> 01:09:15,357 SAM: I mean, the thing that I'm good at is hitting things, 1521 01:09:20,366 --> 01:09:23,245 so I'm going to take the guy, what was his name? 1522 01:09:23,246 --> 01:09:24,509 AABRIA: Bran. SAM: Bran. 1523 01:09:25,616 --> 01:09:28,165 Just overcome with fury 1524 01:09:28,166 --> 01:09:35,692 for having seen him hurt my friend, my boss. 1525 01:09:35,693 --> 01:09:37,509 I'm going to-- 1526 01:09:40,090 --> 01:09:44,252 I'm going to grab that good old chain 1527 01:09:44,253 --> 01:09:48,732 away from the other guy, and if I can, 1528 01:09:48,733 --> 01:09:51,025 wrap it around either his arms 1529 01:09:51,026 --> 01:09:54,535 or his neck or something and basically throw him 1530 01:09:54,536 --> 01:09:58,105 over towards the fire, if I can. 1531 01:09:58,106 --> 01:09:59,605 AABRIA: Yeah, love that. 1532 01:09:59,606 --> 01:10:03,025 Go ahead and give me a Control or Strike, 1533 01:10:03,026 --> 01:10:04,675 I'll let you decide. 1534 01:10:04,676 --> 01:10:06,235 SAM: I'm going to go Control. 1535 01:10:06,236 --> 01:10:08,036 Using my ability. AABRIA: Nice. 1536 01:10:11,186 --> 01:10:12,019 SAM: Five. 1537 01:10:12,985 --> 01:10:13,818 AABRIA: Yeah. 1538 01:10:15,116 --> 01:10:18,775 What happens here isn't you taking damage as you do it, 1539 01:10:18,776 --> 01:10:22,970 but understanding the opportunity cost of 1540 01:10:22,971 --> 01:10:25,576 focusing down on a single target. 1541 01:10:26,516 --> 01:10:30,145 You release the gangly one, he's barely a threat anyway, 1542 01:10:30,146 --> 01:10:33,929 and throw all of your focus on Bran the soldier. 1543 01:10:34,766 --> 01:10:38,665 You swing your chain around his neck and as it wraps 1544 01:10:38,666 --> 01:10:41,845 and as you catch the other side, you pull tight. 1545 01:10:41,846 --> 01:10:44,895 Something in you remembers 1546 01:10:44,896 --> 01:10:47,587 a part of you long ago 1547 01:10:48,776 --> 01:10:52,484 that was so good at escaping these chains. 1548 01:10:58,076 --> 01:11:01,335 I'm going to offer you something here. 1549 01:11:03,026 --> 01:11:06,479 If you lose yourself to your fury, 1550 01:11:08,576 --> 01:11:11,339 take one more mark. 1551 01:11:13,166 --> 01:11:15,059 Brain or bleed, your call. 1552 01:11:16,556 --> 01:11:19,105 You can finish Bran in this moment. 1553 01:11:19,106 --> 01:11:22,642 SAM: Happily, I'll take a bleed, 1554 01:11:22,643 --> 01:11:27,295 and not just end him, but hurt him. 1555 01:11:27,296 --> 01:11:28,129 AABRIA: Yeah. 1556 01:11:29,486 --> 01:11:32,894 You hear something again, 1557 01:11:32,895 --> 01:11:35,275 like a language you don't know 1558 01:11:35,276 --> 01:11:37,405 but understand the feeling of, 1559 01:11:37,406 --> 01:11:40,105 pouring itself into the space 1560 01:11:40,106 --> 01:11:43,525 where the version of you 1561 01:11:43,526 --> 01:11:47,817 who still remembered his name as Grimmick exists, 1562 01:11:47,818 --> 01:11:52,045 and you lean in, wrap him up. 1563 01:11:52,046 --> 01:11:55,928 You understand chains. This was your-- 1564 01:11:55,929 --> 01:11:59,083 This was your trick when you were with the circus. 1565 01:12:00,296 --> 01:12:02,425 And it's easy. 1566 01:12:02,426 --> 01:12:03,966 So much of it is about body weight 1567 01:12:03,967 --> 01:12:06,149 and controlling yourself. 1568 01:12:06,150 --> 01:12:08,339 And he has no control, he's panicking. 1569 01:12:09,386 --> 01:12:13,541 I want you to describe for me how you kill Bran. 1570 01:12:14,603 --> 01:12:16,897 SAM: (sighs) Drawn to the sound in the front 1571 01:12:18,252 --> 01:12:21,706 and also the flames that are crawling up 1572 01:12:21,707 --> 01:12:24,131 the front of the facade, 1573 01:12:24,132 --> 01:12:27,761 I would love to wrap him up 1574 01:12:27,762 --> 01:12:30,521 and throw him out the front door. 1575 01:12:30,522 --> 01:12:31,751 Just smash it open. 1576 01:12:31,752 --> 01:12:32,771 AABRIA: Yeah. 1577 01:12:32,772 --> 01:12:36,971 You burst the door, which has been swinging open 1578 01:12:36,972 --> 01:12:39,701 and shut as patrons are milling, 1579 01:12:39,702 --> 01:12:42,431 or not milling, sprinting out. 1580 01:12:42,432 --> 01:12:43,901 It's almost empty now, 1581 01:12:43,902 --> 01:12:46,751 and you knock the heavy wooden doors 1582 01:12:46,752 --> 01:12:49,271 off its hinges with this body. 1583 01:12:49,272 --> 01:12:51,251 You felt something, 1584 01:12:51,252 --> 01:12:53,951 he didn't quite have control of himself. 1585 01:12:53,952 --> 01:12:55,240 He's going to hit. 1586 01:12:56,082 --> 01:12:59,051 You see his neck hit across the door, 1587 01:12:59,052 --> 01:13:01,061 his body immediately goes limp 1588 01:13:01,062 --> 01:13:03,401 and ragdolls the rest of the way out. 1589 01:13:03,402 --> 01:13:07,138 As you look past him you see a car you recognize, 1590 01:13:08,262 --> 01:13:11,423 crumpled on the corner of the street. 1591 01:13:13,572 --> 01:13:16,241 SAM: I'll run out there straight away. 1592 01:13:16,242 --> 01:13:18,221 I mean, I know that the other guy's alive, 1593 01:13:18,222 --> 01:13:22,391 but I don't think that he's going to be doing too much. 1594 01:13:22,392 --> 01:13:23,611 Well, maybe he will. I don't know. 1595 01:13:23,612 --> 01:13:25,151 ASHLY: (laughs) AABRIA: We'll find out. 1596 01:13:25,152 --> 01:13:27,281 You sprint out the front. SAM: Yeah. 1597 01:13:27,282 --> 01:13:28,632 AABRIA: Let's go cut to the back. 1598 01:13:30,012 --> 01:13:31,442 Give me-- 1599 01:13:34,632 --> 01:13:35,932 It's got to be a Move roll. 1600 01:13:37,113 --> 01:13:38,105 GINA: Okay. 1601 01:13:39,672 --> 01:13:40,953 AABRIA: Full success, 1602 01:13:40,954 --> 01:13:45,795 you make it out ahead of the agents 1603 01:13:45,796 --> 01:13:48,761 that are coming around from Candela. 1604 01:13:48,762 --> 01:13:50,531 Critical success, 1605 01:13:50,532 --> 01:13:53,282 and you have enough time to do something about it. 1606 01:13:56,202 --> 01:14:00,183 GINA: It's one. I'm going to use two out of three drives. 1607 01:14:01,844 --> 01:14:03,733 What are the stakes on this? Is it really bad? 1608 01:14:03,734 --> 01:14:06,444 SAM: Everything's high. ASHLY: Everything's high. 1609 01:14:06,445 --> 01:14:08,951 AABRIA: I would say a failure is you-- 1610 01:14:08,952 --> 01:14:11,201 The worst possible scenario is you running out 1611 01:14:11,202 --> 01:14:12,859 at the same time-- GINA: Okay. 1612 01:14:12,860 --> 01:14:15,701 AABRIA:-- as the Candela agents. 1613 01:14:15,702 --> 01:14:18,676 Which, for that being the worst thing, 1614 01:14:18,677 --> 01:14:20,501 that might pull focus. 1615 01:14:20,502 --> 01:14:21,671 You have this weird sense 1616 01:14:21,672 --> 01:14:26,291 that because they focused down Oscar and you, 1617 01:14:26,292 --> 01:14:28,811 they might be after Oscar and you. 1618 01:14:28,812 --> 01:14:30,611 So even your worst case scenario 1619 01:14:30,612 --> 01:14:35,231 might be pulling a bit of heat off of your girls, 1620 01:14:35,232 --> 01:14:38,979 which isn't great, but a win's a win. 1621 01:14:38,980 --> 01:14:40,972 GINA: I have three body already. 1622 01:14:43,362 --> 01:14:45,344 Yeah, I'll just roll here. 1623 01:14:45,345 --> 01:14:47,550 NOSHIR: I really hope Mina's down there kicking ass. 1624 01:14:47,551 --> 01:14:48,733 ASHLY: (laughs) GINA: Yeah, right? 1625 01:14:48,734 --> 01:14:49,808 SAM: Shit, she's got a monster. 1626 01:14:49,809 --> 01:14:51,402 Why isn't she fighting? ASHLY: (laughs) 1627 01:14:51,403 --> 01:14:52,368 SAM: Goddamn it! 1628 01:14:52,369 --> 01:14:54,171 ASHLY: (laughs) SAM: (laughs) 1629 01:14:54,172 --> 01:14:55,487 NOSHIR: If we take her back, you can drink, Mina. 1630 01:14:55,488 --> 01:14:56,870 You can drink. ASHLY: Yeah! (laughs) 1631 01:14:56,871 --> 01:14:59,111 GINA: That was a mixed success. 1632 01:14:59,112 --> 01:15:00,105 AABRIA: Mixed success. 1633 01:15:01,062 --> 01:15:05,021 You make your way out, you burst through the back doors. 1634 01:15:05,022 --> 01:15:08,381 You see the girls have absolutely-- 1635 01:15:08,382 --> 01:15:11,561 Heels are off, skirts are slit, 1636 01:15:11,562 --> 01:15:14,891 and they are hauling ass down this alley. 1637 01:15:14,892 --> 01:15:16,811 They're trying to reach back for Mina 1638 01:15:16,812 --> 01:15:21,812 who you see on the other side by your trash cans, 1639 01:15:22,152 --> 01:15:26,233 doubled over, retching water down. 1640 01:15:27,852 --> 01:15:29,072 She didn't need-- 1641 01:15:30,582 --> 01:15:33,671 She's safe because of the choices she's made. 1642 01:15:33,672 --> 01:15:35,921 She's holding that necklace, 1643 01:15:35,922 --> 01:15:40,841 not in a desperate plea for comfort, 1644 01:15:40,842 --> 01:15:41,807 but that she knows that 1645 01:15:41,808 --> 01:15:44,215 there's someone who cares enough 1646 01:15:44,216 --> 01:15:48,586 to want her to be safe, someone else to fight for. 1647 01:15:48,587 --> 01:15:51,581 She pours that water and you can see some of the steam 1648 01:15:51,582 --> 01:15:52,913 rising off of it. 1649 01:15:54,222 --> 01:15:56,951 It begins to run and form, 1650 01:15:56,952 --> 01:16:00,671 as you see starting to peek around the corner, 1651 01:16:00,672 --> 01:16:03,222 two sets of agents on either side of the building. 1652 01:16:04,452 --> 01:16:08,231 Mina reaches out without looking up at you 1653 01:16:08,232 --> 01:16:09,855 and waves you past. 1654 01:16:12,348 --> 01:16:15,255 GINA: Okay! Oh my god, I'm so proud of her! 1655 01:16:17,922 --> 01:16:21,135 AABRIA: Do you keep running or do you stop? 1656 01:16:22,032 --> 01:16:23,411 What do you want to do in this moment? 1657 01:16:23,412 --> 01:16:25,241 She's trying to flag you to go past her. 1658 01:16:25,242 --> 01:16:29,175 GINA: Yeah, I run past her, 1659 01:16:30,252 --> 01:16:33,011 but I still make it a point to turn around and watch 1660 01:16:33,012 --> 01:16:35,171 and duck behind the trash cans 1661 01:16:35,172 --> 01:16:36,731 just in case she needs help. 1662 01:16:36,732 --> 01:16:37,565 AABRIA: Yeah. 1663 01:16:39,282 --> 01:16:41,861 GINA: Yeah, I'm hiding behind the trash cans now, 1664 01:16:41,862 --> 01:16:44,891 peeking out to make sure that she's got this. 1665 01:16:44,892 --> 01:16:46,331 AABRIA: Yeah. 1666 01:16:46,332 --> 01:16:50,231 She pours the sentry out of her. 1667 01:16:50,232 --> 01:16:53,771 It forms and stands and squares off 1668 01:16:53,772 --> 01:16:57,371 against these Candela agents 1669 01:16:57,372 --> 01:17:01,211 and it launches itself at them. 1670 01:17:01,212 --> 01:17:04,781 They're trying to move around to get to the girl, 1671 01:17:04,782 --> 01:17:09,782 to get to you peeking, and it will not let them pass. 1672 01:17:10,062 --> 01:17:12,701 It fights with sharpened water 1673 01:17:12,702 --> 01:17:15,941 and pouring itself to any available orifice. 1674 01:17:15,942 --> 01:17:20,265 You feel your body sing with the urge to join it. 1675 01:17:22,332 --> 01:17:26,715 Do you watch or do you try to join in? 1676 01:17:27,822 --> 01:17:31,412 GINA: Crap. Oh my god, I have three bodies already. 1677 01:17:32,472 --> 01:17:35,741 How far am I from the Candela agents? 1678 01:17:35,742 --> 01:17:37,841 Do they see me? They know I'm there. 1679 01:17:37,842 --> 01:17:39,251 AABRIA: There is definitely an agent 1680 01:17:39,252 --> 01:17:42,851 that can see you peeking out over the trashcan. 1681 01:17:42,852 --> 01:17:45,311 GINA: Okay. AABRIA: Saw you sprint by. 1682 01:17:45,312 --> 01:17:48,401 It's very obvious that you did not continue down the alley 1683 01:17:48,402 --> 01:17:50,201 or they would see you continuing to run. 1684 01:17:50,202 --> 01:17:51,881 So they know that you're there. 1685 01:17:51,882 --> 01:17:54,371 They're having a tough time getting at you. 1686 01:17:54,372 --> 01:17:57,255 They're probably 10 feet, max, away. 1687 01:17:58,482 --> 01:17:59,561 GINA: Okay. 1688 01:17:59,562 --> 01:18:00,569 AABRIA: And just as a reminder, 1689 01:18:00,570 --> 01:18:04,979 your Prestige uses bleed, not body. 1690 01:18:04,980 --> 01:18:08,261 GINA: Yeah. I'm going to try it again. 1691 01:18:08,262 --> 01:18:10,751 AABRIA: Okay. GINA: I'm trying to do it again. 1692 01:18:10,752 --> 01:18:13,091 AABRIA: Do you try for a specific effect? 1693 01:18:13,092 --> 01:18:16,841 Or are you trying to push your ability 1694 01:18:16,842 --> 01:18:19,451 into what is already extant in here? 1695 01:18:19,452 --> 01:18:22,245 GINA: I want to connect with her sentry. 1696 01:18:31,152 --> 01:18:32,261 How far is the sentry from them? 1697 01:18:32,262 --> 01:18:33,491 Is the sentry attacking-- 1698 01:18:33,492 --> 01:18:36,521 AABRIA: The sentry is in melee with all four of them. 1699 01:18:36,522 --> 01:18:38,141 They're all 10 feet away from you. 1700 01:18:38,142 --> 01:18:40,541 This thing is doing its best 1701 01:18:40,542 --> 01:18:43,541 to keep all of them away from the two of you. 1702 01:18:43,542 --> 01:18:46,691 GINA: Okay. I want to connect with the sentry. 1703 01:18:46,692 --> 01:18:48,825 AABRIA: Okay. GINA: To-- 1704 01:18:49,662 --> 01:18:51,161 AABRIA: Give me a Sense roll. GINA: Okay. 1705 01:18:51,162 --> 01:18:52,511 AABRIA: And we'll see what you can pull off. 1706 01:18:52,512 --> 01:18:53,831 The stakes for this are pretty low. 1707 01:18:53,832 --> 01:18:57,641 This thing already exists and everything in you, 1708 01:18:57,642 --> 01:19:02,078 the magick that is in you wants this. 1709 01:19:02,079 --> 01:19:04,511 GINA: I have one. 1710 01:19:04,512 --> 01:19:07,631 I should've put more drives in Intuition. Okay. 1711 01:19:07,632 --> 01:19:09,071 Oh my god, that's a six. 1712 01:19:09,072 --> 01:19:10,328 SAM: Yeah. ASHLY: Yes. 1713 01:19:10,329 --> 01:19:11,591 GINA: Oh, thank god! 1714 01:19:11,592 --> 01:19:12,637 AABRIA: Beautiful. 1715 01:19:15,882 --> 01:19:19,131 I will give you an option here. 1716 01:19:19,132 --> 01:19:21,065 More or many? 1717 01:19:22,981 --> 01:19:28,060 GINA: (chuckles) What does that even-- Many. 1718 01:19:28,061 --> 01:19:30,161 AABRIA: You reach forward 1719 01:19:30,162 --> 01:19:35,162 and it doesn't feel like the times you've tried to cast 1720 01:19:35,652 --> 01:19:40,652 and send out specifically your water into the world, 1721 01:19:41,052 --> 01:19:43,331 giving it shape and intention. 1722 01:19:43,332 --> 01:19:46,031 You simply release what is in you. 1723 01:19:46,032 --> 01:19:48,632 The gift from-- 1724 01:19:49,962 --> 01:19:52,541 You've believed for so long 1725 01:19:52,542 --> 01:19:55,005 that it was a gift from your god. 1726 01:19:56,802 --> 01:20:01,802 You think back to the KeGa Islands and Katma, 1727 01:20:02,382 --> 01:20:06,611 the god you and your people worshiped. 1728 01:20:06,612 --> 01:20:08,775 You feel the water flow from you. 1729 01:20:09,792 --> 01:20:13,001 You feel, for the first time, 1730 01:20:13,002 --> 01:20:16,601 the wrongness of this, Cordelia. 1731 01:20:16,602 --> 01:20:20,234 This is not the gentle waves 1732 01:20:20,235 --> 01:20:22,421 and warm currents of your home. 1733 01:20:22,422 --> 01:20:23,822 This is something different. 1734 01:20:25,752 --> 01:20:28,312 It's been doing a poor approximation 1735 01:20:29,922 --> 01:20:33,938 of the ecstasy of your god. 1736 01:20:36,432 --> 01:20:37,571 This is still your power. 1737 01:20:37,572 --> 01:20:41,325 You have access to it, but this is not of your home. 1738 01:20:42,912 --> 01:20:46,181 You release it forward and it gives itself shape. 1739 01:20:46,182 --> 01:20:48,701 It pours itself into the sentry. 1740 01:20:48,702 --> 01:20:52,409 Then the sentry doubles 1741 01:20:52,410 --> 01:20:54,434 and doubles again. 1742 01:20:54,435 --> 01:20:56,565 GINA: Holy shit. AABRIA: One for each officer. 1743 01:20:57,432 --> 01:21:02,432 Every member, all of them in that shape and bearing, 1744 01:21:02,562 --> 01:21:07,391 though in slightly different physicality of the sentries. 1745 01:21:07,392 --> 01:21:08,471 That even you, 1746 01:21:08,472 --> 01:21:11,771 though you didn't get a formal school education, 1747 01:21:11,772 --> 01:21:13,091 though you weren't from here, 1748 01:21:13,092 --> 01:21:15,581 you know that's the shape of the sentries. 1749 01:21:15,582 --> 01:21:19,014 The soldiers of Oldfaire that stood 1750 01:21:19,015 --> 01:21:20,741 on the harbor walls 1751 01:21:20,742 --> 01:21:25,331 and dared anyone to cross into the empire 1752 01:21:25,332 --> 01:21:27,735 of Iomene's building. 1753 01:21:28,812 --> 01:21:33,670 They make quick work of four men. 1754 01:21:35,472 --> 01:21:39,521 Snaps necks, filled noses and mouths. 1755 01:21:39,522 --> 01:21:42,821 You barely hear the gurgle of it 1756 01:21:42,822 --> 01:21:45,101 and all of this for the wrongness of it, 1757 01:21:45,102 --> 01:21:47,792 for the foreignness of it, 1758 01:21:47,793 --> 01:21:49,476 feels right. 1759 01:21:51,650 --> 01:21:56,471 You hear something less like the crashing of waves 1760 01:21:56,472 --> 01:21:59,681 and more like the purr, 1761 01:21:59,682 --> 01:22:03,851 someone revealing herself to you 1762 01:22:03,852 --> 01:22:06,597 in a moment of great triumph. 1763 01:22:08,172 --> 01:22:09,005 "Yes. 1764 01:22:10,182 --> 01:22:11,932 "Know me. 1765 01:22:12,957 --> 01:22:14,532 "Find me. 1766 01:22:18,162 --> 01:22:18,995 "Come. 1767 01:22:20,892 --> 01:22:24,175 "The only way through is down." 1768 01:22:26,082 --> 01:22:30,622 And all four of the sentries 1769 01:22:30,623 --> 01:22:34,834 unmake themselves and fill the alley behind you 1770 01:22:34,835 --> 01:22:38,151 and around you and in front of you with water 1771 01:22:38,152 --> 01:22:40,571 mingled with blood and viscera. 1772 01:22:40,572 --> 01:22:43,361 You and Mina and the girls behind you still running, 1773 01:22:43,362 --> 01:22:46,117 never looking back, are safe. 1774 01:22:47,192 --> 01:22:48,805 GINA: Oh, that's a good girl. 1775 01:22:51,732 --> 01:22:53,616 AABRIA: You take a moment, 1776 01:22:53,617 --> 01:22:56,724 collect yourself, collect Mina, 1777 01:22:56,725 --> 01:22:59,565 and out the front door. 1778 01:22:59,566 --> 01:23:01,190 You head to the car? 1779 01:23:01,191 --> 01:23:05,411 SAM: Yeah, book it to the car. Slide to a stop. 1780 01:23:05,412 --> 01:23:08,531 Are they all three splayed out, unconscious? 1781 01:23:08,532 --> 01:23:11,981 AABRIA: Splayed out, unconscious and 1782 01:23:11,982 --> 01:23:16,982 bugs flying, biting things are filtering out of 1783 01:23:17,417 --> 01:23:19,721 the hole as if they were all gathered. 1784 01:23:19,722 --> 01:23:23,801 And only at your appearance, understand the importance 1785 01:23:23,802 --> 01:23:25,905 of scattering and revealing the scene. 1786 01:23:26,802 --> 01:23:27,635 What do you do? 1787 01:23:28,602 --> 01:23:31,511 SAM: I mean, if bugs are present, 1788 01:23:31,512 --> 01:23:33,212 and I assume 1789 01:23:35,045 --> 01:23:37,610 Dr. Roberts' clothes are shredded, 1790 01:23:37,611 --> 01:23:39,017 but in very 1791 01:23:39,018 --> 01:23:40,508 convenient places. AABRIA: Yes. 1792 01:23:40,509 --> 01:23:41,531 (laughter) 1793 01:23:41,532 --> 01:23:45,011 AABRIA: We have invented, along with a flashlight 1794 01:23:45,012 --> 01:23:46,961 and baseball, spandex. 1795 01:23:46,962 --> 01:23:48,311 So you're good. 1796 01:23:48,312 --> 01:23:50,565 Bits are covered. Yeah. GINA: Pasties. Pasties. 1797 01:23:50,566 --> 01:23:51,772 Monster-shaped pasties. SAM: Slightly ripped, 1798 01:23:51,773 --> 01:23:54,659 but not in the private zones. 1799 01:23:54,660 --> 01:23:56,231 ASHLY: Yes. 1800 01:23:56,232 --> 01:23:58,631 SAM: I can sort of piece together a little bit 1801 01:23:58,632 --> 01:24:01,541 of what happened, but not really, not much. 1802 01:24:01,542 --> 01:24:03,221 So I will-- 1803 01:24:03,222 --> 01:24:06,521 First instinct will be to dive in and grab Cosmo 1804 01:24:06,522 --> 01:24:08,681 and pull him outta the car if he's still in there. 1805 01:24:08,682 --> 01:24:10,331 AABRIA: Yep. SAM: See if he's alive. 1806 01:24:10,332 --> 01:24:11,351 Take his pulse. 1807 01:24:11,352 --> 01:24:14,381 AABRIA: He's alive and badly battered. 1808 01:24:14,382 --> 01:24:17,171 LIAM: Since I took two scars, 1809 01:24:17,172 --> 01:24:19,961 I would say that when the car rolled, 1810 01:24:19,962 --> 01:24:24,962 first Cosmo's face smashed into the window next to him, 1811 01:24:25,542 --> 01:24:27,611 crushing his glasses. 1812 01:24:27,612 --> 01:24:30,461 You see actually the stem of his glasses 1813 01:24:30,462 --> 01:24:34,841 actually going through into his mouth, 1814 01:24:34,842 --> 01:24:36,225 but not through the mouth. 1815 01:24:37,872 --> 01:24:41,111 His eye is intact, but swollen shut 1816 01:24:41,112 --> 01:24:43,871 and there's blood dripping down the side of his head. 1817 01:24:43,872 --> 01:24:47,625 Then the second scar would've been from Elsie. 1818 01:24:48,702 --> 01:24:52,451 I think in her handling of his body, 1819 01:24:52,452 --> 01:24:55,991 his left arm is badly torn. 1820 01:24:55,992 --> 01:25:03,535 Still holding on, but somewhat unattached. 1821 01:25:03,536 --> 01:25:08,141 SAM: I'll cradle him and just-- 1822 01:25:08,142 --> 01:25:09,851 I don't know what I'm doing. 1823 01:25:09,852 --> 01:25:13,556 So, Cosmo, come on. 1824 01:25:13,557 --> 01:25:17,591 You got to wake up. Please don't do this to me. 1825 01:25:17,592 --> 01:25:18,765 Please don't go. 1826 01:25:19,992 --> 01:25:21,101 I don't know how to do anything. 1827 01:25:21,102 --> 01:25:27,041 So I'll try to wake up Elsie because she might. 1828 01:25:27,042 --> 01:25:28,211 AABRIA: Yeah. 1829 01:25:28,212 --> 01:25:31,211 SAM: I'll try to shake her and rouse her gently. 1830 01:25:31,212 --> 01:25:32,741 AABRIA: Yeah. 1831 01:25:32,742 --> 01:25:37,061 So because we are in a moment of safety, 1832 01:25:37,062 --> 01:25:38,981 the threat has been cleared 1833 01:25:38,982 --> 01:25:43,631 with the exception of Toll-- The tall gentleman inside 1834 01:25:43,632 --> 01:25:45,281 whose name you don't know, 1835 01:25:45,282 --> 01:25:47,771 even though I said most of it right now, 1836 01:25:47,772 --> 01:25:49,571 you don't know what he's doing. 1837 01:25:49,572 --> 01:25:52,571 But he doesn't appear to be coming out, you-- 1838 01:25:52,572 --> 01:25:55,062 Even as you are cradling Cosmo 1839 01:25:55,063 --> 01:25:56,712 and trying to rouse Elsie, 1840 01:25:56,713 --> 01:25:59,231 you're keeping an eye over your shoulder. 1841 01:25:59,232 --> 01:26:01,571 Nothing is appearing. 1842 01:26:01,572 --> 01:26:02,951 SAM: Maybe he burned up. 1843 01:26:02,952 --> 01:26:04,271 AABRIA: Who could say? 1844 01:26:04,272 --> 01:26:05,699 GINA: We don't have a sprinkler system. 1845 01:26:05,700 --> 01:26:06,532 AABRIA: We don't know. 1846 01:26:06,533 --> 01:26:08,441 ASHLY: So do his attempts work 1847 01:26:08,442 --> 01:26:09,274 in that case? AABRIA: So yes, 1848 01:26:09,275 --> 01:26:10,811 because we are in a moment of safety. 1849 01:26:10,812 --> 01:26:12,675 ASHLY: Okay. AABRIA: You can be roused. 1850 01:26:13,872 --> 01:26:16,631 All three of you, at a moment of your choosing. 1851 01:26:16,632 --> 01:26:18,525 ASHLY: So as you're shaking me, 1852 01:26:20,922 --> 01:26:24,911 because I took a brain scar 1853 01:26:24,912 --> 01:26:27,221 I'm going to gasp for breath 1854 01:26:27,222 --> 01:26:29,415 and when my eyes open, they're just white. 1855 01:26:30,282 --> 01:26:32,468 No pupil, no color, nothing. They're just white. 1856 01:26:32,469 --> 01:26:34,211 AABRIA: Yeah. 1857 01:26:34,212 --> 01:26:35,657 ASHLY: I don't know that, though. 1858 01:26:36,732 --> 01:26:40,245 SAM: Well, from my face, you probably see something bad. 1859 01:26:41,293 --> 01:26:43,307 ASHLY: Oscar? 1860 01:26:43,308 --> 01:26:45,851 Do I see-- 1861 01:26:45,852 --> 01:26:47,921 Can I tell that Raj and Cosmo are both alive? 1862 01:26:47,922 --> 01:26:49,091 Just by looking at them? AABRIA: Yes. 1863 01:26:49,092 --> 01:26:50,656 ASHLY: Okay. AABRIA: I mean, you're seeing 1864 01:26:50,657 --> 01:26:52,748 ragged but steady breath. 1865 01:26:52,749 --> 01:26:56,201 ASHLY: (panting, gasping) 1866 01:26:56,202 --> 01:26:57,768 Where's Glask? 1867 01:26:58,689 --> 01:26:59,542 SAM: I think she's okay. 1868 01:26:59,543 --> 01:27:02,068 She ran out the back with the girls. 1869 01:27:03,252 --> 01:27:07,845 ASHLY: And how hurt is Raj? 1870 01:27:09,195 --> 01:27:11,262 AABRIA: Raj, how hurt are you? 1871 01:27:12,912 --> 01:27:15,384 NOSHIR: The last thing that Raj did 1872 01:27:15,385 --> 01:27:17,992 as the beast was rampaging 1873 01:27:17,993 --> 01:27:20,711 was to fill the space 1874 01:27:20,712 --> 01:27:24,105 and try to ward over the professor. 1875 01:27:25,242 --> 01:27:29,951 When the strike came, it tore the sleeve 1876 01:27:29,952 --> 01:27:34,331 and degloved his arm from essentially elbow 1877 01:27:34,332 --> 01:27:35,741 to the tips of his fingers. 1878 01:27:35,742 --> 01:27:39,112 So all the flesh that was on the bone here 1879 01:27:40,002 --> 01:27:44,831 has unwrapped itself like a sleeve, 1880 01:27:44,832 --> 01:27:47,651 and is hanging off of what's left of his hand, 1881 01:27:47,652 --> 01:27:52,245 which has been essentially torn into half. 1882 01:27:54,762 --> 01:27:57,971 But wherever there was raw meat 1883 01:27:57,972 --> 01:28:03,041 it is now covered in a moving, shifting, 1884 01:28:03,042 --> 01:28:06,971 iridescent pattern of insects 1885 01:28:06,972 --> 01:28:11,895 that are slowly starting to cut away at dead flesh. 1886 01:28:15,582 --> 01:28:19,871 ASHLY: Knowing that, I have an awareness of the choice 1887 01:28:19,872 --> 01:28:24,242 that I had made when I was a beast, I'm going to-- 1888 01:28:27,322 --> 01:28:30,082 (gasps) Oscar, wrap his arm. 1889 01:28:30,925 --> 01:28:32,261 SAM: Okay. ASHLY: Take off your coat 1890 01:28:32,262 --> 01:28:33,791 and wrap his arm. SAM: Well-- 1891 01:28:33,792 --> 01:28:36,191 ASHLY: Then I'm going to turn to Cosmo. 1892 01:28:36,192 --> 01:28:37,737 SAM: I'm going to take off his coat and wrap-- 1893 01:28:37,738 --> 01:28:42,738 (laughter) 1894 01:28:43,002 --> 01:28:44,283 SAM: It's already ruined, so-- 1895 01:28:44,284 --> 01:28:46,164 (laughter) 1896 01:28:46,165 --> 01:28:48,842 ASHLY: I see his arm is basically coming-- 1897 01:28:49,842 --> 01:28:51,581 AABRIA: Out of the socket. ASHLY: Fibers. 1898 01:28:51,582 --> 01:28:52,721 Is it fibers? AABRIA: Oh yeah, 1899 01:28:52,722 --> 01:28:55,031 is it torn or is it-- 1900 01:28:55,032 --> 01:28:56,951 LIAM: It's dislocated and torn. 1901 01:28:56,952 --> 01:28:58,811 So you can see a bit of the inner working, 1902 01:28:58,812 --> 01:28:59,891 but it's not hanging-- 1903 01:28:59,892 --> 01:29:02,141 ASHLY: Okay. LIAM:-- by three pieces of string. 1904 01:29:02,142 --> 01:29:03,578 It's torn open. ASHLY: Okay. 1905 01:29:03,579 --> 01:29:08,411 LIAM: You can see the old man muscle and blood. 1906 01:29:08,412 --> 01:29:09,401 ASHLY: Uh-huh. 1907 01:29:09,402 --> 01:29:12,041 LIAM: It's totally out of place. 1908 01:29:12,042 --> 01:29:12,874 ASHLY: Okay. 1909 01:29:12,875 --> 01:29:13,707 LIAM: And it's this one, 1910 01:29:13,708 --> 01:29:14,824 but you don't need to get out of your chair. 1911 01:29:14,825 --> 01:29:16,978 (laughter) 1912 01:29:16,979 --> 01:29:18,907 SAM: Ensure is just dripping. 1913 01:29:18,908 --> 01:29:20,981 (laughter) 1914 01:29:20,982 --> 01:29:23,861 AABRIA: Why did you give him a milky center? 1915 01:29:23,862 --> 01:29:25,301 ASHLY: Vanilla Ensure. SAM: Mm-hmm. 1916 01:29:25,302 --> 01:29:27,385 (laughter) 1917 01:29:28,392 --> 01:29:31,271 ASHLY: So Elsie-- 1918 01:29:31,272 --> 01:29:35,572 I'm going to put my hand on your okay shoulder. Cosmo? 1919 01:29:35,573 --> 01:29:37,571 (pants) Look me in the eyes. Cosmo? 1920 01:29:37,572 --> 01:29:40,061 LIAM: (groaning) 1921 01:29:40,062 --> 01:29:43,995 I'm going to have to do something very painful. 1922 01:29:45,042 --> 01:29:46,392 I need you to stay with me. 1923 01:29:47,562 --> 01:29:51,641 I'm going to take his arm and crack it back into place. 1924 01:29:51,642 --> 01:29:52,734 AABRIA: Yeah. 1925 01:29:53,619 --> 01:29:58,619 LIAM: You hear (pained grunts) and he passes out. 1926 01:29:59,889 --> 01:30:04,459 ASHLY: Then I'm going to start to try to bandage it 1927 01:30:05,829 --> 01:30:06,972 using Patch Up. 1928 01:30:08,679 --> 01:30:11,508 So, also, I'll say, so you know. 1929 01:30:11,509 --> 01:30:12,341 AABRIA: Mm-hmm. 1930 01:30:12,342 --> 01:30:15,766 ASHLY: When I took the scar, I moved a point from Sense-- 1931 01:30:15,767 --> 01:30:17,108 AABRIA: Mm-hmm. 1932 01:30:17,109 --> 01:30:18,818 ASHLY:-- because I think it was so traumatizing 1933 01:30:18,819 --> 01:30:20,648 being in the beast, and seeing what happened. 1934 01:30:20,649 --> 01:30:21,481 AABRIA: Yeah. 1935 01:30:21,482 --> 01:30:23,005 ASHLY: That I don't think Elsie wants to be there anymore. 1936 01:30:23,006 --> 01:30:23,980 AABRIA: Ooh, I like that. 1937 01:30:23,981 --> 01:30:28,478 ASHLY: So, Sense is gone, and then I added to Move. 1938 01:30:28,479 --> 01:30:30,278 AABRIA: Love that, hundred percent. 1939 01:30:30,279 --> 01:30:32,321 You can clear your beast pool while you're at it. 1940 01:30:32,322 --> 01:30:33,205 ASHLY: Oh yeah. 1941 01:30:34,539 --> 01:30:36,469 So I'm going to make a Focus roll 1942 01:30:38,559 --> 01:30:41,018 to try to patch you up for one, 1943 01:30:41,019 --> 01:30:42,578 if that even fucking matters at this point. 1944 01:30:42,579 --> 01:30:44,634 But oh wait, is your body clear? 1945 01:30:44,635 --> 01:30:45,467 SAM: Oh yeah, all the marks get cleared. 1946 01:30:45,468 --> 01:30:47,118 AABRIA: Yes, because of the double scarring. 1947 01:30:47,119 --> 01:30:48,608 LIAM: Game mechanic, you guys. AABRIA: Yes. 1948 01:30:48,609 --> 01:30:50,078 ASHLY: Oh, so I don't even need to roll. 1949 01:30:50,079 --> 01:30:50,911 AABRIA: You don't have to roll. 1950 01:30:50,912 --> 01:30:51,998 ASHLY: Oh, okay, great. AABRIA: You can just describe. 1951 01:30:51,999 --> 01:30:53,738 ASHLY: Then I'm just-- AABRIA: Yeah. 1952 01:30:53,739 --> 01:30:54,571 ASHLY: I'm wrapping-- 1953 01:30:54,572 --> 01:30:57,698 I'm trying to stem the bleeding on his face, 1954 01:30:57,699 --> 01:31:01,508 and I'm taking, I guess, because my clothing is-- 1955 01:31:01,509 --> 01:31:03,049 (laughter) SAM: Very tasteful. 1956 01:31:03,050 --> 01:31:04,727 ASHLY: Tastefully covering-- SAM: Very tasteful. 1957 01:31:04,728 --> 01:31:06,933 ASHLY: Ripped and tastefully covering different parts of my body-- 1958 01:31:06,934 --> 01:31:11,558 I'm going to take his tie, and unravel it, 1959 01:31:11,559 --> 01:31:14,423 and start bandaging the wound. 1960 01:31:14,424 --> 01:31:17,038 LIAM: You might also want to pull the glasses. 1961 01:31:17,039 --> 01:31:18,698 ASHLY: I forgot about the fucking glasses. 1962 01:31:18,699 --> 01:31:20,438 GINA: Oh no. AABRIA: One thing at a time. 1963 01:31:20,439 --> 01:31:21,942 ASHLY: Yes, I do that. 1964 01:31:22,809 --> 01:31:26,228 Slowly and discard it-- LIAM: He's unconscious still. 1965 01:31:26,229 --> 01:31:29,182 ASHLY: But it's still a lot for me! (laughs) 1966 01:31:30,519 --> 01:31:35,502 Then press this to the cheek to stem the bleeding. 1967 01:31:38,889 --> 01:31:41,078 AABRIA: He begins to rouse. 1968 01:31:41,079 --> 01:31:42,844 What's happening over here 1969 01:31:42,845 --> 01:31:44,344 with the boys? SAM: I have wrapped his arm 1970 01:31:44,345 --> 01:31:46,869 with his very fine jacket 1971 01:31:46,870 --> 01:31:51,758 as I'm using it to, the tails of it to wrap around his arm, 1972 01:31:51,759 --> 01:31:56,378 I can't help but notice the fine craftsmanship 1973 01:31:56,379 --> 01:31:58,898 of the garments. (laughter) 1974 01:31:58,899 --> 01:32:01,888 SAM: It seems like very, very fine threads, 1975 01:32:01,889 --> 01:32:03,382 and satins, and silks, 1976 01:32:04,282 --> 01:32:06,218 I wrap it up as tight as I can, 1977 01:32:06,219 --> 01:32:07,838 not really knowing what I'm doing. 1978 01:32:07,839 --> 01:32:10,238 Then I give him 1979 01:32:10,239 --> 01:32:12,908 a smack across the face to wake him up. 1980 01:32:12,909 --> 01:32:14,828 ASHLY: Do I see that happen? (laughs) 1981 01:32:14,829 --> 01:32:17,678 AABRIA: Yes, as he goes to smack, I will note that 1982 01:32:17,679 --> 01:32:20,802 as you were tying off 1983 01:32:20,803 --> 01:32:24,428 his mangled arm, 1984 01:32:24,429 --> 01:32:27,482 the bugs weren't scattering. 1985 01:32:30,009 --> 01:32:32,408 You could tie things over it, 1986 01:32:32,409 --> 01:32:38,232 but you would be crushing them on his bones. 1987 01:32:38,233 --> 01:32:39,458 SAM: It's more of a loose wrap. 1988 01:32:39,459 --> 01:32:40,739 AABRIA: Yeah, yeah, yeah. SAM: Like a mummy wrap. 1989 01:32:40,740 --> 01:32:42,068 AABRIA: A hundred percent. ASHLY: Okay. 1990 01:32:42,069 --> 01:32:44,288 AABRIA: So yeah, you can still see the shifting under it-- 1991 01:32:44,289 --> 01:32:45,287 SAM: Sure. AABRIA:-- as you go 1992 01:32:45,288 --> 01:32:46,728 to give a smack. ASHLY: (laughs) 1993 01:32:46,729 --> 01:32:48,173 AABRIA: You want to intervene in the smack, 1994 01:32:48,174 --> 01:32:49,314 or are you letting this happen? Ash No, I'm going to see it, 1995 01:32:49,315 --> 01:32:50,606 and I'm going to-- AABRIA: Yeah. 1996 01:32:50,607 --> 01:32:51,998 ASHLY: (laughs) 1997 01:32:51,999 --> 01:32:54,308 Goddamn it, Oscar, I told you to wrap his arm, 1998 01:32:54,309 --> 01:32:56,311 not hit him, just go to your father! 1999 01:32:56,312 --> 01:32:57,940 SAM: He's very hittable. GINA: (laughs) 2000 01:32:57,941 --> 01:32:59,528 ASHLY: Then I'm going to take Raj, 2001 01:32:59,529 --> 01:33:01,388 and try to get his head up-- 2002 01:33:01,389 --> 01:33:02,396 AABRIA: Yeah. ASHLY: Take him by the head 2003 01:33:02,397 --> 01:33:03,238 and the face, and try to-- 2004 01:33:03,239 --> 01:33:06,183 SAM: I'll do the same with my son. 2005 01:33:06,184 --> 01:33:07,776 LIAM: (moans) 2006 01:33:07,777 --> 01:33:09,152 AABRIA: Raj. ASHLY: Raj. 2007 01:33:11,479 --> 01:33:14,453 LIAM: What, what happened? 2008 01:33:14,454 --> 01:33:16,041 (groans) ASHLY: I'm so sorry. 2009 01:33:17,229 --> 01:33:18,248 LIAM: Where is-- 2010 01:33:18,249 --> 01:33:19,569 NOSHIR: What a sight. 2011 01:33:19,570 --> 01:33:20,828 LIAM: Do we-- 2012 01:33:20,829 --> 01:33:23,948 AABRIA: As you come back to consciousness, 2013 01:33:23,949 --> 01:33:27,732 you feel the bugs, you feel your damage. 2014 01:33:28,839 --> 01:33:32,366 Your mind begins to put together the things 2015 01:33:32,367 --> 01:33:33,929 that have just happened. 2016 01:33:36,759 --> 01:33:38,522 You protected the professor, 2017 01:33:39,699 --> 01:33:42,591 you've guarded your access 2018 01:33:43,929 --> 01:33:47,882 to knowledge, to secrets. 2019 01:33:49,682 --> 01:33:51,475 But you can't shake it. 2020 01:33:52,659 --> 01:33:53,692 You know 2021 01:33:54,846 --> 01:33:58,262 you've got to do something. 2022 01:33:59,289 --> 01:34:03,080 You've played this close to the vest for so long. 2023 01:34:03,081 --> 01:34:05,048 Even as you're bringing yourself back, 2024 01:34:05,049 --> 01:34:07,148 you can hear her voice. 2025 01:34:07,149 --> 01:34:12,149 You can hear, far away as though underwater, 2026 01:34:13,059 --> 01:34:15,084 Cosmo's voice as well. 2027 01:34:16,299 --> 01:34:17,732 You're running out of time. 2028 01:34:18,819 --> 01:34:21,855 You need to find what you're looking for. 2029 01:34:23,042 --> 01:34:26,189 You're not looking for Grimm. 2030 01:34:26,190 --> 01:34:28,652 You're not looking for Elsie. 2031 01:34:29,829 --> 01:34:31,229 You're looking for a secret. 2032 01:34:32,409 --> 01:34:34,249 You're looking for a truth. 2033 01:34:35,608 --> 01:34:36,536 Why? 2034 01:34:37,694 --> 01:34:41,258 Why, why the Maw? 2035 01:34:41,259 --> 01:34:43,356 Why The Serious Man? 2036 01:34:43,357 --> 01:34:44,908 What-- 2037 01:34:44,909 --> 01:34:46,141 What happened? 2038 01:34:46,142 --> 01:34:48,068 What are you doing? 2039 01:34:48,069 --> 01:34:49,364 What's been done? 2040 01:34:50,949 --> 01:34:52,995 Raj, what are you looking for? 2041 01:34:56,349 --> 01:34:58,347 NOSHIR: I'm looking for a truth. 2042 01:34:59,199 --> 01:35:03,698 I'm looking to find what happened, 2043 01:35:03,699 --> 01:35:05,789 what my mother was involved in. 2044 01:35:06,849 --> 01:35:11,477 Why it tails into the Maw and The Serious Man, 2045 01:35:11,478 --> 01:35:14,426 and why, when I needed them most, 2046 01:35:14,427 --> 01:35:17,077 Candela abandoned us. 2047 01:35:18,459 --> 01:35:21,207 AABRIA: They didn't just abandon you, 2048 01:35:22,089 --> 01:35:24,335 they are hunting you down. 2049 01:35:25,359 --> 01:35:28,808 You are running out of time. 2050 01:35:28,809 --> 01:35:33,101 Let them go and go find your answers 2051 01:35:33,999 --> 01:35:36,098 before it's too late 2052 01:35:36,099 --> 01:35:39,923 for you, and the old man, 2053 01:35:39,924 --> 01:35:42,278 and the love of your life. 2054 01:35:42,279 --> 01:35:43,760 They are coming. 2055 01:35:45,770 --> 01:35:47,604 And you come back to yourself. 2056 01:35:50,975 --> 01:35:51,808 ASHLY: Rajan. 2057 01:35:54,218 --> 01:35:55,443 NOSHIR: Elsie. 2058 01:36:02,311 --> 01:36:03,995 Is everyone okay? 2059 01:36:06,129 --> 01:36:07,587 ASHLY: I'm so sorry. 2060 01:36:08,647 --> 01:36:10,923 LIAM: We still can't 2061 01:36:10,924 --> 01:36:12,827 stay here. 2062 01:36:12,828 --> 01:36:13,992 NOSHIR: But we must go. 2063 01:36:16,137 --> 01:36:17,602 SAM: Where? Where, go where? 2064 01:36:18,579 --> 01:36:20,948 GINA: I join in with them, I finally catch up. 2065 01:36:20,949 --> 01:36:23,228 I have the girls, I have Mina with me. 2066 01:36:23,229 --> 01:36:25,600 AABRIA: The rest of your girls have hauled, they are no-- 2067 01:36:25,601 --> 01:36:27,458 GINA: Oh, the girls. AABRIA: Yeah, they just took off. 2068 01:36:27,459 --> 01:36:28,931 GINA: Okay, good. I show up then. 2069 01:36:28,932 --> 01:36:30,882 AABRIA: Yes, Mina's with you. 2070 01:36:30,883 --> 01:36:32,397 GINA: Oh, good. Mina's with me. Good girl. 2071 01:36:33,639 --> 01:36:36,347 I just: What's going on? 2072 01:36:36,348 --> 01:36:37,918 What? 2073 01:36:37,919 --> 01:36:38,902 ASHLY: Where do we go? 2074 01:36:40,779 --> 01:36:41,612 GINA: You know what? 2075 01:36:43,306 --> 01:36:44,828 I see the wreckage. 2076 01:36:44,829 --> 01:36:47,588 I have my cars. I have my cars. 2077 01:36:47,589 --> 01:36:49,268 We just got to get out of here. 2078 01:36:49,269 --> 01:36:50,913 NOSHIR: We need shelter. AABRIA: "Where?" 2079 01:36:50,914 --> 01:36:52,671 NOSHIR: We need to find a place 2080 01:36:52,672 --> 01:36:54,747 that Candela cannot get us at. 2081 01:36:55,719 --> 01:36:59,078 AABRIA: "This is Candela. Aren't you Candela?" 2082 01:36:59,079 --> 01:37:00,432 SAM: These are different Candela. 2083 01:37:01,410 --> 01:37:05,560 AABRIA: "You said it would be safe." ASHLY: We are not Candela anymore. 2084 01:37:06,909 --> 01:37:11,161 LIAM: We have to get underground tonight. 2085 01:37:11,162 --> 01:37:12,794 SAM: Where? 2086 01:37:12,795 --> 01:37:14,687 NOSHIR: Underground. 2087 01:37:16,359 --> 01:37:17,192 AABRIA: "Why?" 2088 01:37:19,122 --> 01:37:20,175 SAM: What does that mean? 2089 01:37:21,381 --> 01:37:22,929 LIAM: We just have to get 2090 01:37:24,285 --> 01:37:26,695 off the streets-- SAM: Oh. 2091 01:37:26,696 --> 01:37:31,418 LIAM:-- and I know places underground. 2092 01:37:31,419 --> 01:37:32,519 NOSHIR: The well. 2093 01:37:33,429 --> 01:37:34,262 SAM: The well? 2094 01:37:36,039 --> 01:37:36,971 The one in the Groundswell? 2095 01:37:36,972 --> 01:37:38,138 NOSHIR: The well in Groundswell. 2096 01:37:38,139 --> 01:37:43,139 They said it taps deep into Oldfaire. 2097 01:37:43,708 --> 01:37:47,198 AABRIA: "It's-- Yeah, it goes straight down. 2098 01:37:47,199 --> 01:37:48,370 "Are you just trying to--" 2099 01:37:48,371 --> 01:37:49,808 SAM: Have you been there? 2100 01:37:49,809 --> 01:37:51,784 AABRIA: "To the well?" SAM: In it? 2101 01:37:51,785 --> 01:37:53,888 AABRIA: "No. I've gotten water out of it, 2102 01:37:53,889 --> 01:37:58,889 "but there's probably a lot of people around. 2103 01:37:59,559 --> 01:38:01,209 "The protests have been happening. 2104 01:38:02,469 --> 01:38:04,538 "So that could be good or bad, I don't know, 2105 01:38:04,539 --> 01:38:07,814 "but if you're just trying to get to Oldfaire, you can, 2106 01:38:07,815 --> 01:38:08,873 "we can go that way. 2107 01:38:09,999 --> 01:38:11,643 "My people help." 2108 01:38:11,644 --> 01:38:13,060 GINA: Okay. AABRIA: "Whatever you need." 2109 01:38:14,319 --> 01:38:16,388 GINA: Mina, if we get there, you have friends, 2110 01:38:16,389 --> 01:38:17,768 people that can help us? 2111 01:38:17,769 --> 01:38:19,358 AABRIA: "Yeah." 2112 01:38:19,359 --> 01:38:24,128 GINA: I need you to tell them that we're here to help. 2113 01:38:24,129 --> 01:38:25,388 We need their help. 2114 01:38:25,389 --> 01:38:27,188 If we get there, can you do that? 2115 01:38:27,189 --> 01:38:28,021 AABRIA: "Yeah." GINA: Okay. 2116 01:38:28,022 --> 01:38:28,855 AABRIA: "Whatever you need." 2117 01:38:31,689 --> 01:38:33,635 GINA: We have to get off the streets. 2118 01:38:33,636 --> 01:38:35,021 As a safety precaution, 2119 01:38:35,022 --> 01:38:37,658 Madam Glask has an escape route, she knows, 2120 01:38:37,659 --> 01:38:40,448 she has cars parked a little bit further away 2121 01:38:40,449 --> 01:38:41,828 from The Glass Cat. 2122 01:38:41,829 --> 01:38:44,678 We can take my cars, we can go to Groundswell. 2123 01:38:44,679 --> 01:38:46,928 LIAM: Oscar, can you-- SAM: Yeah. 2124 01:38:46,929 --> 01:38:49,088 LIAM:-- salvage my chair? 2125 01:38:49,089 --> 01:38:50,828 SAM: Yeah, I'll pull it out of the wreckage 2126 01:38:50,829 --> 01:38:53,707 and see if it can still roll. 2127 01:38:55,442 --> 01:38:58,028 AABRIA: Ooh, how good's that trunk? 2128 01:38:58,029 --> 01:38:59,648 You know what? 2129 01:38:59,649 --> 01:39:01,790 Give me a luck check. 2130 01:39:01,791 --> 01:39:02,768 SAM: That's not a thing! 2131 01:39:02,769 --> 01:39:03,601 AABRIA: It's not a thing! 2132 01:39:03,602 --> 01:39:05,205 SAM: Yeah, you can't make things up! 2133 01:39:05,206 --> 01:39:06,505 AABRIA: I know I can make a choice. 2134 01:39:06,506 --> 01:39:08,544 LIAM: It's called Rollies. SAM: (laughs) 2135 01:39:08,545 --> 01:39:10,471 AABRIA: It's Roll-- (laughs) It's Rollies! 2136 01:39:10,472 --> 01:39:12,353 LIAM: Who's doing it, me? AABRIA: Yeah. 2137 01:39:12,354 --> 01:39:13,358 LIAM: What am I rolling here? 2138 01:39:13,359 --> 01:39:14,852 AABRIA: You're just going to roll 1d6. 2139 01:39:14,853 --> 01:39:16,868 LIAM: 1d6, all right. 2140 01:39:16,869 --> 01:39:17,768 AABRIA: Do you want to roll against me? 2141 01:39:17,769 --> 01:39:18,751 Do you want it to be Rollies? 2142 01:39:18,752 --> 01:39:20,828 LIAM: No, you're the boss here. 2143 01:39:20,829 --> 01:39:21,795 AABRIA: Yeah, I'm asking you. 2144 01:39:21,796 --> 01:39:23,253 We're all playing. 2145 01:39:23,254 --> 01:39:26,348 LIAM: My time is done, you are on the rise. 2146 01:39:26,349 --> 01:39:27,248 AABRIA: You have to beat a three. 2147 01:39:27,249 --> 01:39:28,464 LIAM: Well, I got a one. 2148 01:39:28,465 --> 01:39:29,441 (laughter) 2149 01:39:29,442 --> 01:39:31,000 GINA: Oh, honey! 2150 01:39:32,139 --> 01:39:35,155 AABRIA: Your chair, in all of its pieces, 2151 01:39:35,156 --> 01:39:37,418 the frame is bent, 2152 01:39:37,419 --> 01:39:41,858 it is fixable, but as it stands right now, 2153 01:39:41,859 --> 01:39:43,538 will not be usable. 2154 01:39:43,539 --> 01:39:47,111 You'll have to repair it as you go. 2155 01:39:47,112 --> 01:39:48,391 LIAM: (groans) 2156 01:39:48,392 --> 01:39:52,328 SAM: I'll grab it, I'll put him on my shoulder, 2157 01:39:52,329 --> 01:39:55,061 and try to hold this thing, 2158 01:39:55,062 --> 01:39:58,358 and hobble towards the cars. 2159 01:39:58,359 --> 01:39:59,970 AABRIA: You go for the cars. 2160 01:40:03,794 --> 01:40:05,818 Can I get-- 2161 01:40:05,819 --> 01:40:07,727 Whose head is on a swivel? 2162 01:40:08,989 --> 01:40:10,244 I think it's yours. 2163 01:40:10,245 --> 01:40:11,667 SAM: Sure. That guy? 2164 01:40:11,668 --> 01:40:12,606 AABRIA: Yeah. ASHLY: Fuck, 2165 01:40:12,607 --> 01:40:14,681 I forgot about the fucking guy. GINA: Ah jeez, that's right. 2166 01:40:14,682 --> 01:40:16,148 AABRIA: Give me a Survey roll. 2167 01:40:16,149 --> 01:40:18,956 SAM: Survey, now is this-- 2168 01:40:18,957 --> 01:40:21,878 This is a high pressure situation 2169 01:40:21,879 --> 01:40:23,136 you would say? AABRIA: Okay. I would say. 2170 01:40:23,137 --> 01:40:24,652 I would absolutely say. 2171 01:40:24,653 --> 01:40:25,618 SAM: Okay. 2172 01:40:25,619 --> 01:40:29,545 I would say that too. "Survey roll, add a number 2173 01:40:29,546 --> 01:40:31,819 "of dice equal to your current Nerve resistance." 2174 01:40:31,820 --> 01:40:33,536 So I get one extra dice. 2175 01:40:35,529 --> 01:40:36,432 Right? Yes. 2176 01:40:38,079 --> 01:40:38,912 Okay. 2177 01:40:40,869 --> 01:40:42,030 Five on the gilded. 2178 01:40:42,031 --> 01:40:43,650 ASHLY: Okay. AABRIA: Gorgeous. 2179 01:40:43,651 --> 01:40:47,310 You get your drive back, and you spot it. 2180 01:40:48,189 --> 01:40:52,748 You see the little thin, dainty barrel 2181 01:40:52,749 --> 01:40:56,532 of a military issue revolver out the front. 2182 01:40:57,699 --> 01:41:01,778 This lanky kid has been setting up his shot. 2183 01:41:01,779 --> 01:41:05,798 It's not a good shot. But as you all move 2184 01:41:05,799 --> 01:41:09,254 towards the cars, you can pick it out. 2185 01:41:10,359 --> 01:41:12,252 He's not aiming for any of you. 2186 01:41:13,299 --> 01:41:15,098 He's aiming for the girl. 2187 01:41:15,099 --> 01:41:16,298 SAM: For the girl? 2188 01:41:16,299 --> 01:41:17,980 GINA: Mina. SAM: Oh fuck. 2189 01:41:19,622 --> 01:41:22,775 AABRIA: A phenomenon, one you didn't turn in. 2190 01:41:24,699 --> 01:41:26,768 You put it together. 2191 01:41:26,769 --> 01:41:29,378 Even within all of this, they are being-- 2192 01:41:29,379 --> 01:41:34,388 All of you are being hunted, but she is still 2193 01:41:34,389 --> 01:41:37,122 the end of an assignment that needs to be turned in. 2194 01:41:39,567 --> 01:41:42,818 You're going to be there just in time 2195 01:41:42,819 --> 01:41:45,654 as Tolliver pulls the trigger. 2196 01:41:46,629 --> 01:41:48,462 So in that moment, what do you do? 2197 01:41:51,039 --> 01:41:53,997 SAM: Well, I don't have a gun. 2198 01:41:55,499 --> 01:41:58,204 I have no way of blocking bullets with my mind. 2199 01:41:58,205 --> 01:41:59,612 GINA: (laughs) AABRIA: There is a chance 2200 01:41:59,613 --> 01:42:01,178 he will simply miss. 2201 01:42:01,179 --> 01:42:02,011 SAM: There is. AABRIA: You know he is 2202 01:42:02,012 --> 01:42:04,538 a terrible shot, and missed you 2203 01:42:04,539 --> 01:42:06,638 while right in front of you. 2204 01:42:06,639 --> 01:42:08,318 Do you risk it? 2205 01:42:08,319 --> 01:42:11,309 SAM: No, I would use-- 2206 01:42:11,310 --> 01:42:13,426 I have a feature 2207 01:42:14,776 --> 01:42:16,382 called Behind Me. 2208 01:42:16,383 --> 01:42:17,438 AABRIA: Oh. 2209 01:42:17,439 --> 01:42:19,355 SAM: I will spend one Nerve 2210 01:42:21,155 --> 01:42:22,778 to choose an ally 2211 01:42:22,779 --> 01:42:25,718 who is about to take a mark and take it for them, 2212 01:42:25,719 --> 01:42:27,878 and I will step in front of her. 2213 01:42:27,879 --> 01:42:28,712 AABRIA: Yeah. 2214 01:42:30,759 --> 01:42:33,098 You slide in. 2215 01:42:33,099 --> 01:42:38,198 She freezes as you suddenly fill the space by her. 2216 01:42:38,199 --> 01:42:40,554 She doesn't know what is expected. 2217 01:42:40,555 --> 01:42:42,158 SAM: Back, back, back! 2218 01:42:42,159 --> 01:42:43,932 AABRIA: As you interpose yourself, 2219 01:42:44,770 --> 01:42:47,078 you're going to take one body 2220 01:42:47,079 --> 01:42:50,108 as you get hit in the calf with a bullet. 2221 01:42:50,109 --> 01:42:51,138 SAM: That's a scar. 2222 01:42:51,139 --> 01:42:51,983 GINA: No! 2223 01:42:53,666 --> 01:42:55,070 SAM: An Os-scar. 2224 01:42:55,071 --> 01:42:56,798 ASHLY: (laughs) 2225 01:42:56,799 --> 01:42:57,888 SAM: Sorry. Edit that out, please. 2226 01:42:57,889 --> 01:42:59,111 ASHLY: (laughs) AABRIA: (laughs) 2227 01:42:59,112 --> 01:43:00,971 AABRIA: They absolutely will not. ASHLY: Leave it in! 2228 01:43:00,972 --> 01:43:02,096 GINA: Take a brain for that. 2229 01:43:02,097 --> 01:43:03,605 SAM: (laughs) GINA: (laughs) 2230 01:43:05,529 --> 01:43:06,537 AABRIA: You 2231 01:43:08,349 --> 01:43:10,688 have done so much. 2232 01:43:10,689 --> 01:43:15,008 You fought off two Candela members, 2233 01:43:15,009 --> 01:43:18,488 protected your boss, protected the girls, 2234 01:43:18,489 --> 01:43:22,632 protected this girl, rescued your father. 2235 01:43:24,069 --> 01:43:27,559 It's a little-- It's almost embarrassing 2236 01:43:27,560 --> 01:43:30,917 that one little hit is enough to overwhelm you. 2237 01:43:33,279 --> 01:43:34,312 But down you go. 2238 01:43:35,739 --> 01:43:38,588 You fall your knees in front of Mina, 2239 01:43:38,589 --> 01:43:42,713 who's suddenly at eye level with you, confused. 2240 01:43:42,714 --> 01:43:45,788 She catches you instinctively, 2241 01:43:45,789 --> 01:43:48,398 and keeps you from falling any other way, 2242 01:43:48,399 --> 01:43:51,938 and is holding you as you slump into her. 2243 01:43:51,939 --> 01:43:56,939 She looks over your shoulder at the dock, at Glask. 2244 01:43:58,095 --> 01:44:01,125 "What do we do? What do we do? What do we do? 2245 01:44:01,126 --> 01:44:02,588 "He shot, he shot him!" 2246 01:44:02,589 --> 01:44:04,088 ASHLY: I make a beeline for Oscar. 2247 01:44:04,089 --> 01:44:05,420 GINA: Get him in the car. Get him in the car! 2248 01:44:07,779 --> 01:44:09,248 ASHLY: I'm going to try Resuscitation. 2249 01:44:09,249 --> 01:44:10,381 "When a nearby ally takes a scar, 2250 01:44:10,382 --> 01:44:11,214 "you can make a Focus roll 2251 01:44:11,215 --> 01:44:12,848 "in an attempt to immediately revive them." 2252 01:44:12,849 --> 01:44:14,370 AABRIA: Yep. ASHLY: On a six, it works. 2253 01:44:14,371 --> 01:44:15,523 SAM: I would still take a scar though, yeah? 2254 01:44:15,524 --> 01:44:17,898 AABRIA: Yes, you're still going to take the scar. 2255 01:44:17,899 --> 01:44:20,708 ASHLY: Okay, so, Focus roll. 2256 01:44:20,709 --> 01:44:22,328 I have to get a six, or you're not back up-- 2257 01:44:22,329 --> 01:44:23,486 SAM: Jesus. ASHLY:-- basically 2258 01:44:23,487 --> 01:44:24,727 at this point, because I have no drive. 2259 01:44:24,728 --> 01:44:25,958 Oh wait, drive of my choosing. 2260 01:44:25,959 --> 01:44:27,134 Okay, whatever, I'll just roll. 2261 01:44:27,135 --> 01:44:28,674 SAM: Yeah. 2262 01:44:28,675 --> 01:44:30,141 ASHLY: (sighs) 2263 01:44:33,517 --> 01:44:38,348 Fuck. Okay, I'm going to spend two drive from Cunning, 2264 01:44:38,349 --> 01:44:41,261 and one from Nerve to get you back to your feet immediately. 2265 01:44:41,262 --> 01:44:42,278 NOSHIR: Jeez. GINA: Oof! 2266 01:44:42,279 --> 01:44:44,708 SAM: That's a lot of drive! I'm not worth it! 2267 01:44:44,709 --> 01:44:46,601 ASHLY: Yes, you are! GINA: You are! 2268 01:44:47,501 --> 01:44:49,325 SAM: Oh boy. 2269 01:44:49,326 --> 01:44:51,878 ASHLY: So taking a cue out of your book, 2270 01:44:51,879 --> 01:44:53,440 I slap you across the face. SAM: (pained groan) 2271 01:44:53,441 --> 01:44:56,096 (laughter) 2272 01:44:56,097 --> 01:44:59,288 ASHLY: Get the fuck up! 2273 01:44:59,289 --> 01:45:00,818 SAM: Yes, ma'am. 2274 01:45:00,819 --> 01:45:02,828 Is he pursuing? 2275 01:45:02,829 --> 01:45:05,948 Should we-- Do you think we can get-- Can we get away? 2276 01:45:05,949 --> 01:45:08,239 AABRIA: You absolutely can. 2277 01:45:08,240 --> 01:45:09,639 It's not a matter of-- 2278 01:45:09,640 --> 01:45:11,588 You could close the distance, 2279 01:45:11,589 --> 01:45:13,148 engage in a fight with this guy, 2280 01:45:13,149 --> 01:45:15,256 or you could just go farther away. 2281 01:45:15,257 --> 01:45:16,806 He barely hit you, 2282 01:45:16,807 --> 01:45:19,836 and he's been steadying that shot for a minute. 2283 01:45:19,837 --> 01:45:21,353 SAM: Sure. GINA: It sucks. 2284 01:45:21,354 --> 01:45:22,915 SAM: Through the-- AABRIA: It really does suck. 2285 01:45:22,916 --> 01:45:23,748 GINA: How'd he get hired? 2286 01:45:23,749 --> 01:45:24,788 NOSHIR: Where is he, like how far? 2287 01:45:24,789 --> 01:45:28,921 AABRIA: He's poking his gun and head 2288 01:45:28,922 --> 01:45:33,158 out of the busted window of the front of The Glass Cat, 2289 01:45:33,159 --> 01:45:34,847 maybe 50 feet away. 2290 01:45:34,848 --> 01:45:37,358 ASHLY: So he's going to get burned up soon, maybe, then. 2291 01:45:37,359 --> 01:45:38,348 AABRIA: Probably. LIAM: I got dropped, 2292 01:45:38,349 --> 01:45:40,527 someone will need to help me. 2293 01:45:40,528 --> 01:45:41,708 GINA: Oh, oh, oh. SAM: I mean, 2294 01:45:41,709 --> 01:45:43,404 through the pain, I can keep, I can try-- 2295 01:45:43,405 --> 01:45:44,378 ASHLY: I'm going to say to Raj: 2296 01:45:44,379 --> 01:45:45,828 Get Cosmo, everyone to car! 2297 01:45:45,829 --> 01:45:47,318 GINA: I grab your arm to guide, to help you. 2298 01:45:47,319 --> 01:45:50,786 NOSHIR: Take him up, and help move him towards the car. 2299 01:45:50,787 --> 01:45:51,619 LIAM: (grunting) 2300 01:45:51,620 --> 01:45:52,988 Can't hold him for long. (groans) 2301 01:45:52,989 --> 01:45:55,538 AABRIA: You ignore the final Candela member, 2302 01:45:55,539 --> 01:45:57,522 and make your way to the vehicles, 2303 01:45:58,659 --> 01:45:59,492 vehicle. 2304 01:46:01,359 --> 01:46:03,128 Where are you headed? 2305 01:46:03,129 --> 01:46:04,268 GINA: To Groundswell. 2306 01:46:04,269 --> 01:46:06,518 To Groundswell to meet with the protestors. 2307 01:46:06,519 --> 01:46:11,318 Mina can convince them to let us in through the well. 2308 01:46:11,319 --> 01:46:12,354 Mina, these are your friends, 2309 01:46:12,355 --> 01:46:14,558 these are the people that she grew up with. 2310 01:46:14,559 --> 01:46:16,508 We go to Groundswell. AABRIA: "Okay." 2311 01:46:16,509 --> 01:46:21,509 GINA: I know that they don't like the rich people. 2312 01:46:21,939 --> 01:46:25,013 These getaway cars are not, like, 2313 01:46:25,014 --> 01:46:26,447 Bolls Boyces. 2314 01:46:26,448 --> 01:46:27,638 (laughter) 2315 01:46:27,639 --> 01:46:28,593 AABRIA: Violence. GINA: They're-- 2316 01:46:28,594 --> 01:46:30,001 ASHLY: (laughs) AABRIA: Every time you do this, 2317 01:46:30,002 --> 01:46:33,323 I resolve more firmly to destroy you. 2318 01:46:33,324 --> 01:46:34,328 (laughter) 2319 01:46:34,329 --> 01:46:36,638 GINA: So it's harder for people to spot me if I need to escape. 2320 01:46:36,639 --> 01:46:39,123 They're more like Bonda Bivics. 2321 01:46:39,124 --> 01:46:40,328 (laughter) 2322 01:46:40,329 --> 01:46:41,675 LIAM: Everybody take a bleed. 2323 01:46:41,676 --> 01:46:44,528 (laughter) 2324 01:46:44,529 --> 01:46:45,974 AABRIA: The GM will remember this. 2325 01:46:45,975 --> 01:46:46,868 (laughter) 2326 01:46:46,869 --> 01:46:49,795 AABRIA: You jump into more discreet vehicles. 2327 01:46:49,796 --> 01:46:50,819 GINA: Bonda Bivics. 2328 01:46:50,820 --> 01:46:51,799 AABRIA: Violence. GINA: Say it. 2329 01:46:51,800 --> 01:46:52,632 (laughs) 2330 01:46:52,633 --> 01:46:53,869 AABRIA: I simply will not. 2331 01:46:53,870 --> 01:46:55,838 (laughter) 2332 01:46:55,839 --> 01:46:59,111 AABRIA: And make your way across to Groundswell. 2333 01:46:59,112 --> 01:47:00,969 You hear it, 2334 01:47:00,970 --> 01:47:05,408 the din of the Calinus Market 2335 01:47:05,409 --> 01:47:06,728 before you even arrive. 2336 01:47:06,729 --> 01:47:10,388 You're able to park not too far away, 2337 01:47:10,389 --> 01:47:14,498 but this is the site of a full-blown protest. 2338 01:47:14,499 --> 01:47:17,618 The people of Groundswell and South Soffit 2339 01:47:17,619 --> 01:47:21,968 are making a impassioned stand around the well 2340 01:47:21,969 --> 01:47:28,538 against just an incredible amount of Periphery officers, 2341 01:47:28,539 --> 01:47:33,365 and agents of the upper class here 2342 01:47:33,366 --> 01:47:37,868 that are yelling back across the protest lines, 2343 01:47:37,869 --> 01:47:42,428 that this is an integral piece of Newfaire's history, 2344 01:47:42,429 --> 01:47:47,429 and can't be risked being destroyed via their use. 2345 01:47:47,709 --> 01:47:51,458 You hear them yelling that all of their fears 2346 01:47:51,459 --> 01:47:54,128 about cullet, there's no substance to it, 2347 01:47:54,129 --> 01:47:55,568 it's all conjecture. 2348 01:47:55,569 --> 01:47:57,912 No, get away, move away. 2349 01:47:58,749 --> 01:48:04,058 The Periphery does what the Periphery does, 2350 01:48:04,059 --> 01:48:08,498 which is enforce the laws that benefit the powerful. 2351 01:48:08,499 --> 01:48:11,738 They push in, batons out. 2352 01:48:11,739 --> 01:48:16,328 You hear and feel a faint crackling in the air. 2353 01:48:16,329 --> 01:48:18,848 Their weapons are not normal. 2354 01:48:18,849 --> 01:48:23,648 They are using electrically boosted shielding, 2355 01:48:23,649 --> 01:48:25,778 and weapons to push through the crowd. 2356 01:48:25,779 --> 01:48:30,698 People are dropping, and screaming, and surging forth, 2357 01:48:30,699 --> 01:48:33,162 but the line is being held six people deep, 2358 01:48:34,839 --> 01:48:35,952 protecting the well. 2359 01:48:36,939 --> 01:48:39,818 Mina is the first to scramble out of the car. 2360 01:48:39,819 --> 01:48:40,651 "Okay, that's a lot of people, 2361 01:48:40,652 --> 01:48:42,758 "I don't really know what you want me to do here, 2362 01:48:42,759 --> 01:48:44,509 "but we could try to go around back." 2363 01:48:45,399 --> 01:48:46,868 GINA: Yes. NOSHIR: What's the most valuable, 2364 01:48:46,869 --> 01:48:51,822 or expensive building within our area? 2365 01:48:52,929 --> 01:48:54,248 AABRIA: Here at the market, 2366 01:48:54,249 --> 01:48:56,948 there's a decent amount of clearance in every direction. 2367 01:48:56,949 --> 01:48:59,023 But the most prominent building, 2368 01:48:59,024 --> 01:49:00,835 the one that juts out 2369 01:49:00,836 --> 01:49:03,878 a little more towards the market, 2370 01:49:03,879 --> 01:49:06,968 closer than everything else, is the Heritage Center here. 2371 01:49:06,969 --> 01:49:11,498 It is the home base of all of the various groups 2372 01:49:11,499 --> 01:49:17,198 across Newfaire that seek to continue bolstering 2373 01:49:17,199 --> 01:49:22,748 Calinus Market as a tourist trap and a heritage site, 2374 01:49:22,749 --> 01:49:24,278 and embracing the history of it 2375 01:49:24,279 --> 01:49:27,458 while ignoring the people that still use this market 2376 01:49:27,459 --> 01:49:30,050 and this well every day to live. 2377 01:49:31,629 --> 01:49:33,484 Big wooden edifice. 2378 01:49:35,209 --> 01:49:38,627 NOSHIR: Perhaps we just need to redirect their attention. 2379 01:49:40,149 --> 01:49:44,528 I hold up the oil flask I had from before 2380 01:49:44,529 --> 01:49:46,305 and a length of cloth. 2381 01:49:47,171 --> 01:49:48,422 ASHLY: And a candle? 2382 01:49:48,423 --> 01:49:49,568 AABRIA: (laughs) 2383 01:49:49,569 --> 01:49:51,699 NOSHIR: I mean, I only have a flashlight, but whatever. 2384 01:49:51,700 --> 01:49:53,032 ASHLY: (laughs) GINA: Oh, look at that. 2385 01:49:53,033 --> 01:49:54,283 SAM: You mean a beamy? 2386 01:49:54,284 --> 01:49:55,465 NOSHIR: Yes. AABRIA: A beamy! 2387 01:49:55,466 --> 01:49:56,915 NOSHIR: That's nice. GINA: The character development 2388 01:49:56,916 --> 01:49:58,015 you've created! AABRIA: That's what we call 2389 01:49:58,016 --> 01:50:00,641 a growth arc. GINA: Good for you. 2390 01:50:00,642 --> 01:50:02,265 SAM: You want to start another fire? 2391 01:50:02,266 --> 01:50:03,278 (laughter) 2392 01:50:03,279 --> 01:50:04,295 AABRIA: I got that button ready, 2393 01:50:04,296 --> 01:50:05,450 so you just let me know. 2394 01:50:05,451 --> 01:50:06,948 GINA: (laughs) SAM: Okay. 2395 01:50:06,949 --> 01:50:09,207 NOSHIR: I don't know how else we're going to clear the path. 2396 01:50:10,989 --> 01:50:12,338 GINA: Mina, did you say something, 2397 01:50:12,339 --> 01:50:17,175 you know a way around or through? 2398 01:50:17,176 --> 01:50:20,438 AABRIA: "Well there's a lot of officers, 2399 01:50:20,439 --> 01:50:22,913 "but if we go to the-- 2400 01:50:22,914 --> 01:50:25,755 Maybe we can squeeze in back behind. 2401 01:50:25,756 --> 01:50:27,218 "It feels like everyone's over here 2402 01:50:27,219 --> 01:50:28,569 "but I don't know." 2403 01:50:29,529 --> 01:50:31,929 GINA: Then Raj, if you can distract them 2404 01:50:32,799 --> 01:50:36,008 then we can all sneak behind. 2405 01:50:36,009 --> 01:50:37,349 Mina, you can lead the way. 2406 01:50:37,350 --> 01:50:38,316 AABRIA: "Okay." GINA: Oh! 2407 01:50:38,317 --> 01:50:39,878 AABRIA: "Are you trying to jump down the well, 2408 01:50:39,879 --> 01:50:42,278 "is that what you're doing? SAM: We need some rope. 2409 01:50:42,279 --> 01:50:43,111 GINA: Are we going to jump down the-- 2410 01:50:43,112 --> 01:50:43,952 Is there another-- SAM: I mean, yeah. 2411 01:50:43,953 --> 01:50:44,785 AABRIA: "There's rope-- 2412 01:50:44,786 --> 01:50:46,251 "because we use it to pull the--" 2413 01:50:46,252 --> 01:50:48,458 SAM: It's a bucket well? AABRIA: "Yeah, yeah, yeah." 2414 01:50:48,459 --> 01:50:51,059 GINA: Mina, I need you-- 2415 01:50:51,951 --> 01:50:53,350 We need to convince these people 2416 01:50:53,351 --> 01:50:56,258 to make a scene elsewhere. 2417 01:50:56,259 --> 01:50:58,748 Do you think you can do that? AABRIA: "Elsewhere?" 2418 01:50:58,749 --> 01:51:02,027 GINA: Where Rajan is going to throw the fire. 2419 01:51:03,436 --> 01:51:06,132 AABRIA: "Okay. Do you want me to use my--" 2420 01:51:06,133 --> 01:51:08,145 GINA: No, not the (gags). Not that right now. 2421 01:51:08,146 --> 01:51:10,088 AABRIA: "Okay, I wasn't-- Just, it's fine. 2422 01:51:10,089 --> 01:51:11,329 "I got two options." GINA: I love it though. 2423 01:51:11,330 --> 01:51:14,038 AABRIA: "Yelling, barfing out a monster." 2424 01:51:15,459 --> 01:51:20,258 GINA: What if we spread the word a little bit 2425 01:51:20,259 --> 01:51:22,298 amongst the protestors? 2426 01:51:22,299 --> 01:51:23,948 Hey, just make a scene. 2427 01:51:23,949 --> 01:51:25,512 Make a scene over there. 2428 01:51:26,949 --> 01:51:28,538 We just need your help right now. 2429 01:51:28,539 --> 01:51:31,268 Just make a scene so we can distract the-- 2430 01:51:31,269 --> 01:51:33,668 NOSHIR: Professor, in your learnings, 2431 01:51:33,669 --> 01:51:36,666 have you heard of any other access to Oldfaire nearby? 2432 01:51:37,569 --> 01:51:39,838 LIAM: Well, we're in Groundswell, correct? 2433 01:51:39,839 --> 01:51:42,158 AABRIA: Mm-hm. LIAM: So with decades 2434 01:51:42,159 --> 01:51:46,388 I have been below, and never through this well, 2435 01:51:46,389 --> 01:51:49,588 but I would ask you, Aabria, 2436 01:51:49,589 --> 01:51:52,646 if Cosmo would know anything adjacent 2437 01:51:52,647 --> 01:51:55,598 or in the area that he would believe would connect, 2438 01:51:55,599 --> 01:51:58,344 or is this not in my purview? 2439 01:51:59,409 --> 01:52:03,398 AABRIA: So, Groundswell's famous 2440 01:52:03,399 --> 01:52:08,858 for the tides revealing parts of Oldfaire. 2441 01:52:08,859 --> 01:52:11,163 So there's bits of the city 2442 01:52:11,164 --> 01:52:14,708 that are at the edges of the water here 2443 01:52:14,709 --> 01:52:17,168 and because of the Shiver, 2444 01:52:17,169 --> 01:52:21,308 because it's been so cold that water gets trapped 2445 01:52:21,309 --> 01:52:23,741 into big glacial forms, 2446 01:52:23,742 --> 01:52:26,708 the level of the sea has dropped 2447 01:52:26,709 --> 01:52:31,418 to an all time low and more of Oldfaire has been uncovered 2448 01:52:31,419 --> 01:52:35,828 than anywhere since it was lost. 2449 01:52:35,829 --> 01:52:38,528 You can absolutely go and try to find 2450 01:52:38,529 --> 01:52:42,158 an alternate means through the mud and silt 2451 01:52:42,159 --> 01:52:45,008 to try to find your way down into Oldfaire. 2452 01:52:45,009 --> 01:52:47,288 That is absolutely an option. 2453 01:52:47,289 --> 01:52:50,168 The well, absolutely an option. 2454 01:52:50,169 --> 01:52:52,988 It's whatever you want to risk. 2455 01:52:52,989 --> 01:52:56,588 Do you want to burn time looking through 2456 01:52:56,589 --> 01:52:58,478 and trying to find an alternate way in? 2457 01:52:58,479 --> 01:53:03,968 Or do you try to risk a direct route in the midst of chaos? 2458 01:53:03,969 --> 01:53:05,378 LIAM: I guess I'm just curious. 2459 01:53:05,379 --> 01:53:08,048 Have I ever-- I've never been down this well myself 2460 01:53:08,049 --> 01:53:10,947 but have I heard of people doing so? 2461 01:53:10,948 --> 01:53:15,008 AABRIA: Ooh. Give me a Focus roll. 2462 01:53:15,009 --> 01:53:16,258 LIAM: Okay, before I make that roll-- 2463 01:53:16,259 --> 01:53:18,108 AABRIA: Sure, sure, sure. LIAM:-- a little sidebar 2464 01:53:18,109 --> 01:53:20,588 in the terrible accident. AABRIA: I love a sidebar. 2465 01:53:20,589 --> 01:53:24,698 LIAM: I am moving my one mark in Control 2466 01:53:24,699 --> 01:53:26,831 and putting it into Focus. AABRIA: Yeah. 2467 01:53:26,832 --> 01:53:28,988 LIAM: Because I can't work my arm. 2468 01:53:28,989 --> 01:53:30,668 AABRIA: Yeah. LIAM: But I have to think, 2469 01:53:30,669 --> 01:53:32,409 or we are dead. 2470 01:53:33,592 --> 01:53:35,468 I'm taking one from Read as well, 2471 01:53:35,469 --> 01:53:39,464 because it was two scars, and that's going into Sense. 2472 01:53:39,465 --> 01:53:40,808 AABRIA: I love it. 2473 01:53:40,809 --> 01:53:43,088 LIAM: So this is a Focus roll. 2474 01:53:43,089 --> 01:53:45,878 SAM: Also, for me, he winged me in the leg 2475 01:53:45,879 --> 01:53:47,588 so I'll take a mark. 2476 01:53:47,589 --> 01:53:50,768 I mean, I'll take a point out of Move 2477 01:53:50,769 --> 01:53:53,738 and I will grow in anger 2478 01:53:53,739 --> 01:53:55,715 and move it into Control so I can-- 2479 01:53:55,716 --> 01:53:57,580 AABRIA: Love it. SAM:-- hit even harder. 2480 01:53:57,581 --> 01:53:58,681 AABRIA: Amazing. 2481 01:53:58,682 --> 01:54:02,438 LIAM: I'm going to use Intuition drive. 2482 01:54:02,439 --> 01:54:04,569 So this will be four for Focus. 2483 01:54:07,119 --> 01:54:10,330 Five, mixed success, not gilded. 2484 01:54:10,331 --> 01:54:11,839 AABRIA: You don't have-- 2485 01:54:12,906 --> 01:54:15,071 You don't have enough evidence 2486 01:54:15,072 --> 01:54:19,448 to a academic mind to move with perfect confidence. 2487 01:54:19,449 --> 01:54:24,218 But yes, there are people, stories of young kids 2488 01:54:24,219 --> 01:54:25,493 trying to prove themselves 2489 01:54:25,494 --> 01:54:28,418 with this despicably deep well, 2490 01:54:28,419 --> 01:54:30,968 lowering themselves all the way down, 2491 01:54:30,969 --> 01:54:35,559 reaching a wellspring 2492 01:54:35,560 --> 01:54:37,134 and cavern, 2493 01:54:37,135 --> 01:54:42,135 something very low in Oldfaire. 2494 01:54:42,423 --> 01:54:46,928 LIAM: In a flash, I think of how unlikely it will be for me 2495 01:54:46,929 --> 01:54:49,058 to get to the bottom of this well, 2496 01:54:49,059 --> 01:54:50,738 and I turn to the group and say: 2497 01:54:50,739 --> 01:54:54,006 We should go down the well, it's the most direct path. 2498 01:54:54,007 --> 01:54:55,822 ASHLY: (scoffs) GINA: Oh. 2499 01:54:55,823 --> 01:54:58,418 SAM: I start-- We're still in the car, I assume, 2500 01:54:58,419 --> 01:55:00,578 or have we gotten outside? 2501 01:55:00,579 --> 01:55:01,688 AABRIA: I'll leave that to you. 2502 01:55:01,689 --> 01:55:02,738 I think you could be close enough 2503 01:55:02,739 --> 01:55:04,113 to have this conversation 2504 01:55:04,114 --> 01:55:05,468 in whatever way you want. 2505 01:55:05,469 --> 01:55:07,598 SAM: I start taking off all my clothes. 2506 01:55:07,599 --> 01:55:09,008 AABRIA: What? SAM: (laughs) 2507 01:55:09,009 --> 01:55:12,398 I'm going to change into my policeman's uniform. 2508 01:55:12,399 --> 01:55:13,838 AABRIA: Okay. GINA: Oh, we still have it! Oh. 2509 01:55:13,839 --> 01:55:15,938 AABRIA: Yeah. SAM: From the other night. 2510 01:55:15,939 --> 01:55:16,988 I don't wear underwear though. 2511 01:55:16,989 --> 01:55:18,308 So for a while, 2512 01:55:18,309 --> 01:55:20,438 for a few moments you see me completely naked. 2513 01:55:20,439 --> 01:55:22,412 AABRIA: Incredible. Incredible. GINA: Covers Mina's eyes. 2514 01:55:22,413 --> 01:55:23,245 ASHLY: (laughs) AABRIA: Everyone take-- 2515 01:55:23,246 --> 01:55:24,544 SAM: Thank you, please. AABRIA:-- three points of bleed. 2516 01:55:24,545 --> 01:55:25,454 (laughter) LIAM: She would be like-- 2517 01:55:25,455 --> 01:55:26,932 (retches) (laughter) 2518 01:55:26,933 --> 01:55:28,050 AABRIA: Yeah! (laughter) 2519 01:55:28,051 --> 01:55:29,579 AABRIA: Mina's just barfing out extra monsters. 2520 01:55:29,580 --> 01:55:32,348 (laughter) 2521 01:55:32,349 --> 01:55:34,220 SAM: Just in case we need some sort 2522 01:55:34,221 --> 01:55:35,348 of cover to get 2523 01:55:35,349 --> 01:55:36,818 through the enemy lines. LIAM: That's a good call. 2524 01:55:36,819 --> 01:55:39,099 NOSHIR: Smart thinking. AABRIA: Yeah. 2525 01:55:39,100 --> 01:55:40,407 GINA: And the shoes? 2526 01:55:41,319 --> 01:55:43,459 SAM: Shit. (laughter) 2527 01:55:43,460 --> 01:55:44,941 SAM: Same shoes. GINA: (laughs) 2528 01:55:44,942 --> 01:55:46,317 LIAM: Maybe in the chaos-- 2529 01:55:47,379 --> 01:55:49,612 AABRIA: Who would notice in the chaos? 2530 01:55:49,613 --> 01:55:52,478 Anything else anyone wants to put in place right now? 2531 01:55:52,479 --> 01:55:57,308 We've got a Periphery officer moving to do something 2532 01:55:57,309 --> 01:55:58,449 that will resolve. 2533 01:55:58,450 --> 01:56:00,316 You're going to go set a fire. 2534 01:56:00,317 --> 01:56:01,958 Mina's going to go help distract 2535 01:56:01,959 --> 01:56:04,336 and pull people in your direction. 2536 01:56:04,337 --> 01:56:06,960 What are Glask and Elsie going to do? 2537 01:56:10,239 --> 01:56:11,639 ASHLY: I might take your coat. 2538 01:56:12,549 --> 01:56:16,938 SAM: That's nice. ASHLY: Because of my situation 2539 01:56:16,939 --> 01:56:17,802 and then-- GINA: Oh right. 2540 01:56:17,803 --> 01:56:18,877 SAM: Oh yeah. ASHLY: (laughs) 2541 01:56:18,878 --> 01:56:19,969 GINA: That's right, that's right. 2542 01:56:21,485 --> 01:56:23,888 ASHLY: Then I'm not going to let Rajan 2543 01:56:23,889 --> 01:56:24,758 throw that thing by himself, 2544 01:56:24,759 --> 01:56:26,478 so I'm going to go with him. 2545 01:56:26,479 --> 01:56:27,553 AABRIA: Okay. GINA: I'd like to-- 2546 01:56:27,554 --> 01:56:28,386 SAM: I-- GINA: Hmm? 2547 01:56:28,387 --> 01:56:29,888 SAM: Oh, sorry, my coat's a little long. 2548 01:56:29,889 --> 01:56:33,068 If only we had someone here who could sew 2549 01:56:33,069 --> 01:56:36,055 or do some... No, you're not? 2550 01:56:36,056 --> 01:56:37,507 NOSHIR: I left my tailor at my second house. 2551 01:56:37,508 --> 01:56:38,888 SAM: All right. (laughter) 2552 01:56:38,889 --> 01:56:39,930 SAM: I'll just tie it off for you. GINA: "At my second house." 2553 01:56:39,931 --> 01:56:41,397 ASHLY: (laughs) 2554 01:56:43,037 --> 01:56:45,728 GINA: I would actually be with Mina 2555 01:56:45,729 --> 01:56:47,771 to spread the word and convince people 2556 01:56:49,509 --> 01:56:51,754 that the moment you hear an explosion 2557 01:56:53,949 --> 01:56:57,608 and the Periphery officers' attention is turned that way 2558 01:56:57,609 --> 01:56:58,868 I want you to bum rush 2559 01:56:58,869 --> 01:57:02,768 and try to push them away from the well in the chaos. 2560 01:57:02,769 --> 01:57:05,768 Mina and I are trying to convince these picketers, 2561 01:57:05,769 --> 01:57:08,408 these are her people, they know who she is. 2562 01:57:08,409 --> 01:57:10,594 AABRIA: Go ahead and give me a Sway roll. 2563 01:57:11,889 --> 01:57:13,448 GINA: Ooh, okay 2564 01:57:13,449 --> 01:57:16,740 AABRIA: I will-- Yeah, yeah, yeah. Sway. 2565 01:57:19,029 --> 01:57:21,278 You have Mina assisting you. GINA: Yeah. 2566 01:57:21,279 --> 01:57:23,928 AABRIA: So the stakes on this are low. 2567 01:57:23,929 --> 01:57:25,444 GINA: Okay. AABRIA: They trust her 2568 01:57:25,445 --> 01:57:27,794 and know her, so they're listening to you 2569 01:57:27,795 --> 01:57:29,780 and you are already quite persuasive. 2570 01:57:29,781 --> 01:57:30,614 GINA: Okay. 2571 01:57:32,739 --> 01:57:36,578 Ooh! I have a success on a non-gilded. 2572 01:57:36,579 --> 01:57:37,579 AABRIA: Amazing. 2573 01:57:38,559 --> 01:57:40,088 They listen to you. 2574 01:57:40,089 --> 01:57:41,625 Mina nods along and they go, 2575 01:57:41,626 --> 01:57:44,618 "Okay. Okay, wait for an explosion." 2576 01:57:44,619 --> 01:57:46,606 GINA: Yes. AABRIA: "And then--" 2577 01:57:46,607 --> 01:57:47,497 GINA: Spread the word, spread the word. 2578 01:57:47,498 --> 01:57:49,608 AABRIA: "Sure, sure. Okay." GINA: Yeah. 2579 01:57:49,609 --> 01:57:52,185 AABRIA: "We'll wait for you and we'll surge forward. 2580 01:57:52,186 --> 01:57:53,895 "Good luck." GINA: Thank you. 2581 01:57:53,896 --> 01:57:56,708 AABRIA: "Okay. Okay." 2582 01:57:56,709 --> 01:57:58,991 GINA: Everyone ready? AABRIA: They move away. 2583 01:57:58,992 --> 01:58:02,438 You can see the ripple of conversation happening 2584 01:58:02,439 --> 01:58:05,178 and they are waiting for your cue. 2585 01:58:05,179 --> 01:58:07,778 GINA: I move with Mina towards the front, 2586 01:58:07,779 --> 01:58:10,941 slowly towards the front of the crowd 2587 01:58:11,799 --> 01:58:14,918 so that I have the Periphery officers 2588 01:58:14,919 --> 01:58:17,798 in my eye line so I can keep an eye on it. 2589 01:58:17,799 --> 01:58:18,848 AABRIA: Okay. 2590 01:58:18,849 --> 01:58:21,348 I will say if you push yourself to the front, 2591 01:58:21,349 --> 01:58:23,558 then if they surge forward, you will have to fight 2592 01:58:23,559 --> 01:58:26,378 through that to get back to the well. 2593 01:58:26,379 --> 01:58:27,211 So maybe split the 2594 01:58:27,212 --> 01:58:28,388 difference a little bit. GINA: On the side. 2595 01:58:28,389 --> 01:58:29,876 AABRIA: Yeah, yeah, yeah. Perfect. 2596 01:58:29,877 --> 01:58:31,598 SAM: We're in a market area, yeah? 2597 01:58:31,599 --> 01:58:32,618 AABRIA: Yes. 2598 01:58:32,619 --> 01:58:34,538 SAM: There are vendors of different sorts. 2599 01:58:34,539 --> 01:58:36,429 AABRIA: Yes. SAM: There are 2600 01:58:36,430 --> 01:58:38,987 maybe hand carts or hand trucks around. 2601 01:58:38,988 --> 01:58:40,568 AABRIA: 100%, everywhere. 2602 01:58:40,569 --> 01:58:41,535 SAM: I'm going to steal one. 2603 01:58:41,536 --> 01:58:44,153 ASHLY and GINA: (laugh) 2604 01:58:44,154 --> 01:58:45,194 AABRIA: You know what, I'm not going to make you 2605 01:58:45,195 --> 01:58:46,719 roll for that, because it feels like a thing 2606 01:58:46,720 --> 01:58:48,403 you could and should do. 2607 01:58:49,239 --> 01:58:51,046 NOSHIR: Love it. AABRIA: (laughs) Is that the play? 2608 01:58:51,047 --> 01:58:53,468 LIAM: That'll work. (laughter) 2609 01:58:53,469 --> 01:58:58,469 AABRIA: Cosmo, freshly situated in a hand cart. 2610 01:58:59,589 --> 01:59:02,798 Where do you want to be when this pops off? 2611 01:59:02,799 --> 01:59:04,648 LIAM: Well, with someone, 2612 01:59:04,649 --> 01:59:06,765 because I'm not going to be on the move. 2613 01:59:09,849 --> 01:59:11,588 It was a hand cart? 2614 01:59:11,589 --> 01:59:13,208 SAM: I don't know what model. 2615 01:59:13,209 --> 01:59:14,258 LIAM: No, it's fine. SAM: But yeah. 2616 01:59:14,259 --> 01:59:15,728 It's not going to be comfy. 2617 01:59:15,729 --> 01:59:18,218 LIAM: No, I'm just wondering if we throw a bunch of linens 2618 01:59:18,219 --> 01:59:19,418 on top of me or something 2619 01:59:19,419 --> 01:59:22,057 so you don't look like you're shuttling around an old coot. 2620 01:59:22,058 --> 01:59:23,378 (laughter) 2621 01:59:23,379 --> 01:59:24,294 SAM: That's fun, yeah. 2622 01:59:24,295 --> 01:59:27,098 I'll take the clothes that I had taken off 2623 01:59:27,099 --> 01:59:28,988 and pile them on top of him. 2624 01:59:28,989 --> 01:59:30,578 AABRIA: Perf. 2625 01:59:30,579 --> 01:59:32,691 Okay. Everyone's in place? 2626 01:59:32,692 --> 01:59:34,180 ASHLY: Mm-hmm. 2627 01:59:34,181 --> 01:59:35,606 AABRIA: It all starts with you. 2628 01:59:36,729 --> 01:59:39,405 Please make a Control roll-- 2629 01:59:39,406 --> 01:59:40,238 SAM: You could light yourself on 2630 01:59:40,239 --> 01:59:41,858 fire right now. AABRIA:-- to light it up. 2631 01:59:41,859 --> 01:59:45,608 NOSHIR: I hold the oil flask 2632 01:59:45,609 --> 01:59:48,201 and measure out a length of my cravat. 2633 01:59:54,729 --> 01:59:58,190 Where the insects had been covering my hand, 2634 01:59:59,499 --> 02:00:02,288 they seemed to have started to meld together 2635 02:00:02,289 --> 02:00:06,444 into this sharp black carapace. 2636 02:00:07,539 --> 02:00:10,887 Where I had five fingers, now I have three, 2637 02:00:12,129 --> 02:00:18,848 with the hints of some sort of insect-like claw at the end. 2638 02:00:18,849 --> 02:00:23,479 Grasping a match is never going to happen. 2639 02:00:24,759 --> 02:00:26,659 I ask Elsie, 2640 02:00:28,192 --> 02:00:30,033 can you light this for me, please? 2641 02:00:34,059 --> 02:00:36,338 ASHLY: The match is in your clawed hand? 2642 02:00:36,339 --> 02:00:40,448 NOSHIR: I'm holding onto the flask. 2643 02:00:40,449 --> 02:00:42,624 So I'll hand you the match with my left. 2644 02:00:45,219 --> 02:00:48,578 ASHLY: I put my left hand over the hand holding the flask 2645 02:00:48,579 --> 02:00:51,094 and I take the match and I strike it. 2646 02:00:53,109 --> 02:00:54,209 Don't fuck this up. 2647 02:00:55,959 --> 02:00:57,539 NOSHIR: It's all in the timing. 2648 02:01:02,349 --> 02:01:05,348 I'm not even going to throw it. 2649 02:01:05,349 --> 02:01:08,918 I'm going to place it up in a corner, 2650 02:01:08,919 --> 02:01:12,638 hidden slightly out of sight behind the door 2651 02:01:12,639 --> 02:01:15,164 and let the flame rise on its own. 2652 02:01:16,179 --> 02:01:19,538 This gives us a little of time to maneuver, 2653 02:01:19,539 --> 02:01:23,978 and also, frankly, I don't trust myself to throw it 2654 02:01:23,979 --> 02:01:25,746 with any accuracy right now. 2655 02:01:27,039 --> 02:01:31,787 AABRIA: Time, a thing that feels so precious. 2656 02:01:34,389 --> 02:01:36,472 Control and precision, 2657 02:01:38,006 --> 02:01:40,478 timing is everything. 2658 02:01:40,479 --> 02:01:43,611 You place it and slink back 2659 02:01:43,612 --> 02:01:47,435 as close to the crowd as you dare, 2660 02:01:47,436 --> 02:01:51,535 staying back so that once the signal's given 2661 02:01:51,536 --> 02:01:53,558 and the surge happens, you have a clear shot, 2662 02:01:53,559 --> 02:01:54,968 as clear as you can get. 2663 02:01:54,969 --> 02:01:58,058 In the midst of this din of this yelling 2664 02:01:58,059 --> 02:02:01,733 of the swinging and screaming, 2665 02:02:01,734 --> 02:02:03,698 are those gunshots? 2666 02:02:03,699 --> 02:02:04,980 What's happening? 2667 02:02:07,089 --> 02:02:10,595 An explosion, a surge. 2668 02:02:13,241 --> 02:02:18,007 As they push forward into the Periphery officers, 2669 02:02:18,969 --> 02:02:20,798 a little extra distraction, 2670 02:02:20,799 --> 02:02:25,568 Mina points over to a sign that says Calinus Market. 2671 02:02:25,569 --> 02:02:30,218 It's this beautifully carved single piece of wood. 2672 02:02:30,219 --> 02:02:33,338 They raised funds for the name of the sign 2673 02:02:33,339 --> 02:02:34,729 for the market that's been here 2674 02:02:34,730 --> 02:02:36,462 since Oldfaire's been here, 2675 02:02:36,463 --> 02:02:37,748 and they tear it down, 2676 02:02:37,749 --> 02:02:43,340 and as the word "Calinus" cracks, chaos. 2677 02:02:48,219 --> 02:02:51,674 It is not just a surging forward, 2678 02:02:52,779 --> 02:02:57,528 an earthquake, temper boulevard, 2679 02:02:57,529 --> 02:02:59,438 a straight shot. 2680 02:02:59,439 --> 02:03:01,778 It's blocks and blocks away 2681 02:03:01,779 --> 02:03:04,778 and yet you can feel it and hear it. 2682 02:03:04,779 --> 02:03:06,818 Something surges and cracks 2683 02:03:06,819 --> 02:03:09,612 and breaks back in the Sidle, in your home. 2684 02:03:10,719 --> 02:03:15,312 Everything changes, everything surges forward, 2685 02:03:16,465 --> 02:03:20,708 and you feel something powerful deep below you, 2686 02:03:20,709 --> 02:03:22,367 back past you, 2687 02:03:23,859 --> 02:03:27,570 almost purr with approval. 2688 02:03:29,139 --> 02:03:33,887 All of you disappear down the shaft 2689 02:03:33,888 --> 02:03:35,120 one at a time, 2690 02:03:35,121 --> 02:03:38,712 quick and quiet down to Oldfaire. 2691 02:03:40,149 --> 02:03:41,491 And that's where we're going to take our break. 2692 02:03:41,492 --> 02:03:44,138 SAM: Whoa! 2693 02:03:44,139 --> 02:03:46,004 NOSHIR: Goddamn. (laughs) SAM: (fearful yell) 2694 02:03:46,005 --> 02:03:47,168 ASHLY: (laughs) 2695 02:03:47,169 --> 02:03:48,908 GINA: Oh my goodness. SAM: (nervous moan) 2696 02:03:48,909 --> 02:03:50,274 AABRIA: We'll see you in a little bit 2697 02:03:50,275 --> 02:03:52,120 for the second half. 2698 02:03:52,121 --> 02:03:53,025 GINA: Can we take a nap? 2699 02:03:54,236 --> 02:03:59,065 AABRIA: And we return now, the five of you, 2700 02:03:59,066 --> 02:04:02,485 Mina staying up to help with the distraction. 2701 02:04:02,486 --> 02:04:05,935 A little too young and a little too scared 2702 02:04:05,936 --> 02:04:10,624 to go down an impossibly deep, dark well. 2703 02:04:11,846 --> 02:04:16,105 You all made it, and with some clever rope work, 2704 02:04:16,106 --> 02:04:18,711 you're able to get the handcart down, too. 2705 02:04:19,826 --> 02:04:21,728 You find yourself 2706 02:04:22,916 --> 02:04:29,545 maybe a hundred yards below the surface. 2707 02:04:29,546 --> 02:04:32,326 This well went so far down. 2708 02:04:33,986 --> 02:04:36,835 There's a little island that you're able 2709 02:04:36,836 --> 02:04:41,035 to make your way to off the side as you drop in 2710 02:04:41,036 --> 02:04:44,185 and hop and step through sandbars. 2711 02:04:44,186 --> 02:04:46,105 There's still plenty of water here 2712 02:04:46,106 --> 02:04:53,485 and the smell in this place is of cold, clear, clean water. 2713 02:04:53,486 --> 02:04:57,175 But you are in a massive domed cave, 2714 02:04:57,176 --> 02:05:02,176 a cavern from back in Oldfaire's founding. 2715 02:05:02,516 --> 02:05:06,235 You know that a couple people, ambitious, 2716 02:05:06,236 --> 02:05:08,995 youths trying to prove their bravery to their friends 2717 02:05:08,996 --> 02:05:10,285 have been down here before, 2718 02:05:10,286 --> 02:05:13,795 but neither of you in your academic studies 2719 02:05:13,796 --> 02:05:18,655 have much in the way of an understanding 2720 02:05:18,656 --> 02:05:22,915 of how much this has been mapped 2721 02:05:22,916 --> 02:05:26,665 and controlled and understood. 2722 02:05:26,666 --> 02:05:29,275 It was always held at arm's length 2723 02:05:29,276 --> 02:05:35,395 as the last great piece of Oldfaire still around today 2724 02:05:35,396 --> 02:05:37,978 and thus was treated preciously 2725 02:05:37,979 --> 02:05:39,955 even by the researchers 2726 02:05:39,956 --> 02:05:44,421 and explorers of the city across the centuries. 2727 02:05:45,866 --> 02:05:49,525 There's not a lot of light in any given direction 2728 02:05:49,526 --> 02:05:52,567 and you hear the low drip 2729 02:05:52,568 --> 02:05:58,401 and feel the echo of a rumble, 2730 02:05:58,586 --> 02:06:01,989 like a hunger that hasn't quite faded. 2731 02:06:03,176 --> 02:06:08,233 But it's quiet and it's safe, 2732 02:06:08,234 --> 02:06:09,642 so what do you want to do? 2733 02:06:11,593 --> 02:06:14,628 LIAM: We're on a small island in the middle of the 2734 02:06:14,629 --> 02:06:17,095 reservoir? AABRIA: Yeah, you can move across. 2735 02:06:17,096 --> 02:06:19,375 Looking down, if you had a little bit more light, 2736 02:06:19,376 --> 02:06:21,227 I don't know how many candles you've got on you. 2737 02:06:21,228 --> 02:06:24,227 ASHLY and GINA: (laugh) AABRIA: If you've got enough. 2738 02:06:25,293 --> 02:06:26,300 Two candles. 2739 02:06:26,301 --> 02:06:27,578 NOSHIR: They're like birthday candles. 2740 02:06:27,579 --> 02:06:30,046 (laughter) GINA: Ha! Cute. 2741 02:06:31,436 --> 02:06:33,935 AABRIA: You can find some 2742 02:06:33,936 --> 02:06:36,035 sandbars to make your way across 2743 02:06:36,036 --> 02:06:39,860 to the better curated ground 2744 02:06:39,861 --> 02:06:41,576 at the edge of this dome. 2745 02:06:41,577 --> 02:06:43,645 You can see a couple tunnels 2746 02:06:43,646 --> 02:06:45,818 heading off in different directions. 2747 02:06:45,819 --> 02:06:48,172 GINA: It's a dome down there? AABRIA: Mm-hmm. 2748 02:06:48,173 --> 02:06:52,345 NOSHIR: Can I use Sense to see if taking in 2749 02:06:52,346 --> 02:06:57,055 any of the structure or possibly glyphs or carvings, 2750 02:06:57,056 --> 02:06:58,705 if there's anything that reveals itself 2751 02:06:58,706 --> 02:07:03,745 as what the purpose of this area originally was? 2752 02:07:03,746 --> 02:07:05,846 AABRIA: Yeah, give me a Sense roll. 2753 02:07:07,526 --> 02:07:12,243 Stakes are pretty low; you've got time and space to think. 2754 02:07:12,244 --> 02:07:13,676 SAM: I'll-- Oh. 2755 02:07:13,677 --> 02:07:16,908 There you go, I was going to help him, but forget it. 2756 02:07:16,909 --> 02:07:18,175 ASHLY: (laughs) 2757 02:07:18,176 --> 02:07:19,451 AABRIA: How'd you do, bud? 2758 02:07:21,416 --> 02:07:23,366 NOSHIR: I got a six and a two, 2759 02:07:24,274 --> 02:07:27,707 but I'm going to... 2760 02:07:31,615 --> 02:07:34,298 I'm going to take the loss. 2761 02:07:36,049 --> 02:07:36,881 ASHLY: To get a drive? 2762 02:07:36,882 --> 02:07:38,432 NOSHIR: And I will Learn From My Mistakes. 2763 02:07:38,433 --> 02:07:39,423 SAM, ASHLY, and AABRIA: Oh! 2764 02:07:39,424 --> 02:07:41,498 SAM: That's a special ability. 2765 02:07:41,499 --> 02:07:42,835 AABRIA: Yeah. 2766 02:07:42,836 --> 02:07:44,875 "Anytime you get a result of one to three, 2767 02:07:44,876 --> 02:07:48,055 "describe what lesson you've learned from this failure 2768 02:07:48,056 --> 02:07:50,238 "and refresh a drive point of your choice." 2769 02:07:50,239 --> 02:07:51,192 ASHLY: Ooh! 2770 02:07:51,193 --> 02:07:53,126 AABRIA: Clever bit of mechanics there. 2771 02:07:54,476 --> 02:07:56,159 You look around, 2772 02:07:57,334 --> 02:08:00,205 but you've made a choice in this moment 2773 02:08:00,206 --> 02:08:05,125 to look with not your eyes right away. 2774 02:08:05,126 --> 02:08:07,559 You try to feel first, 2775 02:08:09,566 --> 02:08:15,745 and I don't know if you are united enough 2776 02:08:15,746 --> 02:08:18,895 in your purpose yet, still coming down 2777 02:08:18,896 --> 02:08:22,315 from the adrenaline rush of making it down here anyway 2778 02:08:22,316 --> 02:08:26,905 to really suss out a direction, 2779 02:08:26,906 --> 02:08:28,825 because I think there might be a part of you 2780 02:08:28,826 --> 02:08:31,435 that's still trying to figure out what you want. 2781 02:08:31,436 --> 02:08:32,965 So with that in mind, 2782 02:08:32,966 --> 02:08:37,957 what lesson do you think the good doctor is learning? 2783 02:08:42,416 --> 02:08:46,706 NOSHIR: I'm learning that 2784 02:08:46,707 --> 02:08:49,924 sometimes the desires of the individual 2785 02:08:51,746 --> 02:08:55,466 are less important than the desires of the whole. 2786 02:08:59,763 --> 02:09:01,906 ASHLY: Ooh! (laughs) 2787 02:09:01,907 --> 02:09:02,739 SAM: Oh god. NOSHIR: I've taken-- 2788 02:09:02,740 --> 02:09:05,330 GINA: Sick! NOSHIR:-- my host-- 2789 02:09:05,331 --> 02:09:06,346 AABRIA: Yes. 2790 02:09:06,347 --> 02:09:09,486 NOSHIR:-- and I use my power to detect bleed 2791 02:09:10,406 --> 02:09:15,406 and ask the horde to show me the way. 2792 02:09:15,713 --> 02:09:19,646 AABRIA: Oh! Wonderful. 2793 02:09:24,776 --> 02:09:26,809 I want you to give me... 2794 02:09:29,617 --> 02:09:32,095 I'll let you pick it. 2795 02:09:32,096 --> 02:09:36,175 Is this Survey, Focus, or Sense 2796 02:09:36,176 --> 02:09:42,374 using all of you finally not holding back anymore? 2797 02:09:56,156 --> 02:09:59,215 NOSHIR: My host doesn't just live in the present, 2798 02:09:59,216 --> 02:10:04,216 they have a memory that spans 2799 02:10:04,345 --> 02:10:06,415 much further back than me. 2800 02:10:06,416 --> 02:10:09,001 So I think part of it might actually be 2801 02:10:10,136 --> 02:10:12,895 something they recall from a time long by, 2802 02:10:12,896 --> 02:10:15,175 in which case it would be Focus. 2803 02:10:15,176 --> 02:10:17,637 AABRIA: All right, give me a Focus roll. 2804 02:10:19,886 --> 02:10:22,499 NOSHIR: I'm going to add a drive. 2805 02:10:23,576 --> 02:10:25,126 Well, what are the stakes here? 2806 02:10:27,686 --> 02:10:31,825 AABRIA: Put it this way, you are reaching towards something 2807 02:10:31,826 --> 02:10:33,865 in a place that wants you to reach 2808 02:10:33,866 --> 02:10:35,567 towards something more. 2809 02:10:35,568 --> 02:10:41,725 Oldfaire was defined by its love of and embracing of magick. 2810 02:10:41,726 --> 02:10:44,485 I would say this is a regular stakes roll 2811 02:10:44,486 --> 02:10:47,397 with a reasonable understanding of a heading, 2812 02:10:48,386 --> 02:10:51,072 unless you offer me a bleed, 2813 02:10:51,986 --> 02:10:54,985 in which I will say it's a low stakes roll 2814 02:10:54,986 --> 02:10:57,706 and you will get something good no matter what. 2815 02:11:06,716 --> 02:11:09,385 NOSHIR: Let's sacrifice the bleed. 2816 02:11:09,386 --> 02:11:10,765 AABRIA: Good man. 2817 02:11:10,766 --> 02:11:13,334 NOSHIR: So that brings me to three. 2818 02:11:13,335 --> 02:11:14,295 SAM: Oof. 2819 02:11:14,296 --> 02:11:15,379 AABRIA: I love that. 2820 02:11:22,856 --> 02:11:24,256 Go ahead and make your roll. 2821 02:11:27,716 --> 02:11:31,144 Even a miss will yield useful information. 2822 02:11:34,646 --> 02:11:37,146 NOSHIR: Well then, maybe I shouldn't sacrifice the drive. 2823 02:11:39,626 --> 02:11:43,411 So a gilded Focus with two 2824 02:11:43,412 --> 02:11:45,335 means one regular and one gilded. 2825 02:11:45,336 --> 02:11:46,169 AABRIA: Correct. 2826 02:11:49,256 --> 02:11:51,235 NOSHIR: A five, mixed success. 2827 02:11:51,236 --> 02:11:52,069 AABRIA: Love it. 2828 02:11:53,936 --> 02:11:57,436 You lean and embrace all of you, 2829 02:11:58,469 --> 02:11:59,695 every part of you. 2830 02:11:59,696 --> 02:12:04,696 And now that "you" feels like a "we" in your mouth 2831 02:12:05,936 --> 02:12:10,808 as you send your host out in every direction 2832 02:12:11,756 --> 02:12:14,599 and you feel the parts of it. 2833 02:12:14,600 --> 02:12:20,219 These are bugs and vermin, flying things 2834 02:12:20,220 --> 02:12:24,985 that live only for a few days or a few weeks and then die. 2835 02:12:24,986 --> 02:12:27,385 But there's this turnover to it. 2836 02:12:27,386 --> 02:12:29,335 They were part of something more, 2837 02:12:29,336 --> 02:12:31,435 they were connected to the Maw, 2838 02:12:31,436 --> 02:12:34,135 and the Maw has been around for as long 2839 02:12:34,136 --> 02:12:37,919 as tales have terrified children in the Fairelands. 2840 02:12:39,116 --> 02:12:43,199 You can feel them, the ones that move. 2841 02:12:45,356 --> 02:12:48,265 I think even now dropping down, 2842 02:12:48,266 --> 02:12:50,635 you still have a sense of orientation. 2843 02:12:50,636 --> 02:12:52,035 You're an academic. 2844 02:12:53,594 --> 02:12:55,544 You feel it due west 2845 02:12:57,026 --> 02:13:02,026 back towards the Sidle, your chapter house. 2846 02:13:02,636 --> 02:13:07,585 Your vermin, like a horse given its head, 2847 02:13:07,586 --> 02:13:10,135 begin to head home. 2848 02:13:10,136 --> 02:13:12,996 The others return to you, bolster you 2849 02:13:14,973 --> 02:13:18,775 and you know the way and you can feel the buzz 2850 02:13:18,776 --> 02:13:20,995 as they move through the space 2851 02:13:20,996 --> 02:13:23,646 and it feels like the buzz in the back of your throat 2852 02:13:25,376 --> 02:13:30,265 and you know you're getting closer to the thing. 2853 02:13:30,266 --> 02:13:32,155 Whatever it was that was so strong 2854 02:13:32,156 --> 02:13:37,079 that it could pull your mother, Vimala, into this, too. 2855 02:13:38,636 --> 02:13:42,175 I think you feel, for the first time in your long life, 2856 02:13:42,176 --> 02:13:44,515 even as you've become a professor 2857 02:13:44,516 --> 02:13:48,385 of the same kind of archeology that she did, 2858 02:13:48,386 --> 02:13:49,615 that maybe for the first time in your life 2859 02:13:49,616 --> 02:13:52,348 you are truly walking in her footsteps 2860 02:13:54,146 --> 02:13:56,772 and begin to drift to the west. 2861 02:13:58,976 --> 02:14:00,422 ASHLY: Does anything, 2862 02:14:00,423 --> 02:14:07,325 given that a part of me absorbed the Maw. 2863 02:14:07,326 --> 02:14:09,666 Does anything happen as he's doing this, to me? 2864 02:14:12,626 --> 02:14:14,935 AABRIA: I think the thing you get most of all 2865 02:14:14,936 --> 02:14:18,805 is as that host pushes out and scatters 2866 02:14:18,806 --> 02:14:22,975 and they're all given their own heading and bearing, 2867 02:14:22,976 --> 02:14:26,729 they're not being driven to fill a space or attack. 2868 02:14:27,866 --> 02:14:32,515 The ones that fly past most of you will move around 2869 02:14:32,516 --> 02:14:34,765 and move in directions searching for information, 2870 02:14:34,766 --> 02:14:41,515 but maybe 10, 12% of them land on you, 2871 02:14:41,516 --> 02:14:46,079 crawling across your face, an affinity. 2872 02:14:47,396 --> 02:14:50,185 I think even though you've absorbed 2873 02:14:50,186 --> 02:14:52,859 some part of the Maw, 2874 02:14:54,326 --> 02:14:56,275 there's something a little different at play here 2875 02:14:56,276 --> 02:14:59,545 and you'll get different information 2876 02:14:59,546 --> 02:15:02,999 if and when you trust yourself to lean into your beast. 2877 02:15:07,046 --> 02:15:10,627 GINA: There was a voice that spoke to Madam Glask earlier. 2878 02:15:13,251 --> 02:15:17,305 Is there a way that I might feel words pulling me towards 2879 02:15:17,306 --> 02:15:21,265 or trying to connect with me to show me where to go? 2880 02:15:21,266 --> 02:15:23,059 AABRIA: Go ahead and give me a Sense roll. 2881 02:15:28,436 --> 02:15:30,625 GINA: That's a no. AABRIA: No, not so much? 2882 02:15:30,626 --> 02:15:32,339 GINA: No, it's a one. 2883 02:15:33,566 --> 02:15:38,537 Madam Glask looks around and goes: Well, well, well. 2884 02:15:38,538 --> 02:15:40,520 SAM: (laughs) 2885 02:15:40,521 --> 02:15:43,172 ASHLY: (laughs) 2886 02:15:43,173 --> 02:15:45,166 LIAM: Miss Glask. GINA: Yes? 2887 02:15:46,067 --> 02:15:49,309 LIAM: Cordelia, I-- 2888 02:15:50,250 --> 02:15:52,208 I am so sorry. 2889 02:15:54,446 --> 02:15:59,185 GINA: Upon hearing Cosmo actually say her name, she rushes over. 2890 02:15:59,186 --> 02:16:02,369 She goes: How serious is this, Cosmo? 2891 02:16:03,296 --> 02:16:05,005 LIAM: I would beg your forgiveness, 2892 02:16:05,006 --> 02:16:08,366 but I am scarcely worthy of it. 2893 02:16:09,236 --> 02:16:10,563 GINA: Cosmo, what are you talking about? 2894 02:16:10,564 --> 02:16:19,099 LIAM: What you built over the years, your home in a day. 2895 02:16:22,266 --> 02:16:24,977 I'm so very sorry. 2896 02:16:24,978 --> 02:16:26,665 GINA: Oh, Cosmo. 2897 02:16:26,666 --> 02:16:30,565 She lays a hand on his shoulder 2898 02:16:30,566 --> 02:16:32,485 and I'm assuming he's sitting or kneeling. 2899 02:16:32,486 --> 02:16:33,689 She kneels down. 2900 02:16:35,756 --> 02:16:44,485 Cosmo, you, being the closest semblance to family I've had 2901 02:16:44,486 --> 02:16:47,635 since I was a child, I would lose it all over again. 2902 02:16:47,636 --> 02:16:52,259 Over and over and over again. You need not be sorry. 2903 02:16:53,786 --> 02:16:55,586 You are more valuable than 2904 02:17:02,794 --> 02:17:05,444 all the riches and gold I've made there. 2905 02:17:07,646 --> 02:17:11,259 LIAM: You're very kind, child. 2906 02:17:13,195 --> 02:17:15,746 All of you are very good children. 2907 02:17:19,136 --> 02:17:22,064 NOSHIR: Yes, she is very kind. 2908 02:17:29,420 --> 02:17:39,145 LIAM: I pull a silver coin out of a pocket 2909 02:17:39,146 --> 02:17:46,088 and it has a worn visage of a woman's profile on it. 2910 02:17:47,396 --> 02:17:49,516 It's at least a thousand years old. 2911 02:17:51,326 --> 02:17:56,294 Maybe it's Iomene, maybe not, hardly matters. 2912 02:17:58,676 --> 02:18:02,192 I turn it over in my hand a few times, 2913 02:18:05,786 --> 02:18:08,365 and look at this place down here 2914 02:18:08,366 --> 02:18:11,729 that I visited a few times in my life. 2915 02:18:15,787 --> 02:18:22,666 I press the coin into the palm of my hand and close my eyes 2916 02:18:23,846 --> 02:18:28,846 and try to see Nokari. 2917 02:18:31,556 --> 02:18:33,479 I want to know where they are. 2918 02:18:36,686 --> 02:18:38,879 AABRIA: Give me a Sense roll. 2919 02:18:43,376 --> 02:18:47,134 The expectations on this 2920 02:18:49,403 --> 02:18:52,928 are that if they are, 2921 02:18:53,936 --> 02:18:56,099 there's just such a high variance. 2922 02:18:57,596 --> 02:19:01,428 You are so attuned, maybe now more than ever, 2923 02:19:03,446 --> 02:19:05,364 but it really does depend. 2924 02:19:06,536 --> 02:19:09,093 It's kind of a coin flip. 2925 02:19:09,094 --> 02:19:10,952 I think you know that going in. 2926 02:19:13,913 --> 02:19:15,145 LIAM: I've very little left, 2927 02:19:15,146 --> 02:19:19,356 but I'm going to use a drive out of friendship. 2928 02:19:20,246 --> 02:19:21,717 AABRIA: Before you roll. 2929 02:19:22,676 --> 02:19:27,676 We've talked about it in the terms of that jawbone 2930 02:19:28,166 --> 02:19:30,040 that you use as a bleed detector. 2931 02:19:30,041 --> 02:19:30,949 LIAM: Yes. 2932 02:19:32,816 --> 02:19:37,816 AABRIA: What does it feel like, in general, 2933 02:19:38,096 --> 02:19:40,945 when Cosmo is in the presence 2934 02:19:40,946 --> 02:19:44,861 of a tremendous amount of bleed 2935 02:19:44,862 --> 02:19:47,162 as it suddenly rushes you? 2936 02:19:49,358 --> 02:19:58,225 LIAM: I lose all sense of self for just a moment. 2937 02:19:58,226 --> 02:20:00,348 The world bleeds away, 2938 02:20:03,235 --> 02:20:04,659 especially in recent years. 2939 02:20:04,660 --> 02:20:08,826 My frailty melts 2940 02:20:10,493 --> 02:20:13,465 and my consciousness expands 2941 02:20:13,466 --> 02:20:17,365 and it feels, just for a flicker of time, 2942 02:20:17,366 --> 02:20:23,980 that I hold all the city in my heart. 2943 02:20:26,576 --> 02:20:30,384 Sometimes, I'm left with 2944 02:20:31,267 --> 02:20:34,165 new knowledge and sometimes not. 2945 02:20:34,166 --> 02:20:36,581 But the rush is always worth it. 2946 02:20:39,386 --> 02:20:40,219 Five. 2947 02:20:41,486 --> 02:20:42,819 AABRIA: Mixed success. 2948 02:20:45,296 --> 02:20:48,094 You feel the bleed swirl around you 2949 02:20:49,577 --> 02:20:52,844 and the tendril of it reaches out and touches you 2950 02:20:53,966 --> 02:20:58,966 and connects you back and up 2951 02:20:59,265 --> 02:21:00,715 overhead. 2952 02:21:03,236 --> 02:21:09,930 You feel yourself pulled past The Antiquarian. 2953 02:21:09,931 --> 02:21:14,275 You can feel the cracks in its foundation, 2954 02:21:14,276 --> 02:21:18,685 that tremor down the temper 2955 02:21:18,686 --> 02:21:20,935 being sufficient enough to disrupt it. 2956 02:21:20,936 --> 02:21:25,135 Your home is broken. There's no going home again. 2957 02:21:25,136 --> 02:21:28,085 Then past it, away, 2958 02:21:28,086 --> 02:21:30,715 out past Westwreck, 2959 02:21:30,716 --> 02:21:33,955 past the bounds of the city, up towards the Verge 2960 02:21:33,956 --> 02:21:37,311 where the Council of Lightkeepers 2961 02:21:37,312 --> 02:21:40,285 for the Fairegrounds meets. 2962 02:21:40,286 --> 02:21:43,603 A lighthouse that 2963 02:21:43,604 --> 02:21:46,706 I don't think has ever appeared on any map to you. 2964 02:21:48,416 --> 02:21:50,244 You can feel them there. 2965 02:21:51,146 --> 02:21:56,185 They are safe, but agitated. 2966 02:21:56,186 --> 02:21:59,034 You feel how full they are. 2967 02:22:00,086 --> 02:22:02,399 You feel every one of those scars. 2968 02:22:03,856 --> 02:22:06,032 That feeling on the brink. 2969 02:22:06,986 --> 02:22:10,376 One more reach into the magick, 2970 02:22:10,377 --> 02:22:12,117 too close to a thinning, 2971 02:22:12,118 --> 02:22:14,725 too close to the Flare and it will be too much 2972 02:22:14,726 --> 02:22:16,404 and they will be undone. 2973 02:22:17,906 --> 02:22:20,695 They're agitated because they're still, 2974 02:22:20,696 --> 02:22:23,844 even in this moment, trying to advocate for you. 2975 02:22:25,676 --> 02:22:30,505 They are resigned because they know they used 2976 02:22:30,506 --> 02:22:33,521 the last little measure of 2977 02:22:33,522 --> 02:22:35,787 ability they have in this world 2978 02:22:35,788 --> 02:22:40,788 to try to warn you and defend you. 2979 02:22:41,396 --> 02:22:44,478 A debt that Nokari 2980 02:22:44,479 --> 02:22:47,125 feels as though they could never repay 2981 02:22:47,126 --> 02:22:49,617 for services rendered decades ago. 2982 02:22:50,756 --> 02:22:52,465 They're okay. 2983 02:22:52,466 --> 02:22:56,892 They're not in any danger of being harmed by Candela. 2984 02:23:00,650 --> 02:23:02,616 LIAM: One more loose end. 2985 02:23:05,971 --> 02:23:07,753 Well. 2986 02:23:07,754 --> 02:23:09,246 GINA: Cosmo. LIAM: Children, 2987 02:23:10,220 --> 02:23:11,053 boy. 2988 02:23:12,290 --> 02:23:13,456 SAM: Yes, boy? 2989 02:23:15,693 --> 02:23:17,128 LIAM: What shall we do now? 2990 02:23:21,110 --> 02:23:21,943 SAM: Follow? 2991 02:23:23,960 --> 02:23:25,118 NOSHIR: West. 2992 02:23:28,460 --> 02:23:30,290 Whatever it is we seek, 2993 02:23:31,990 --> 02:23:34,188 it is powerful and old 2994 02:23:35,600 --> 02:23:37,356 and it is due west. 2995 02:23:39,503 --> 02:23:43,728 Perhaps we will have some answers after all. 2996 02:23:48,850 --> 02:23:51,379 AABRIA: Are you leading the charge? 2997 02:23:51,380 --> 02:23:52,212 NOSHIR: I would like to, 2998 02:23:52,213 --> 02:23:57,071 but as I finish speaking to Elsie, 2999 02:23:57,920 --> 02:23:59,280 I notice that 3000 02:24:01,400 --> 02:24:08,324 the insects that had flitted past are lingering, 3001 02:24:10,310 --> 02:24:13,849 centipedes and cockroaches rise 3002 02:24:13,850 --> 02:24:16,973 up in the ground and cover her shoes. 3003 02:24:23,731 --> 02:24:27,064 ASHLY: What's happening? 3004 02:24:27,065 --> 02:24:29,190 GINA: Elsie. NOSHIR: I don't know what this 3005 02:24:31,520 --> 02:24:37,644 behavior is, but they are seeking something. 3006 02:24:43,940 --> 02:24:45,293 Do I notice anything? 3007 02:24:48,268 --> 02:24:49,459 SAM: (sneezes) 3008 02:24:49,460 --> 02:24:50,749 AABRIA: Bless you. 3009 02:24:50,750 --> 02:24:52,429 You're allergic to Oldfaire. 3010 02:24:52,430 --> 02:24:53,933 It's very dusty down here. 3011 02:24:55,842 --> 02:24:59,041 I think the thing you notice, 3012 02:24:59,042 --> 02:25:02,091 without reaching too far 3013 02:25:02,092 --> 02:25:07,092 and while moving in the direction of west, 3014 02:25:07,248 --> 02:25:11,149 that there is a connection here. 3015 02:25:11,150 --> 02:25:15,165 You remember the way Elsie as the beast 3016 02:25:15,166 --> 02:25:17,007 destroyed the Maw, 3017 02:25:17,008 --> 02:25:22,816 taking some part of her into it, 3018 02:25:24,170 --> 02:25:27,169 and in the same way 3019 02:25:27,170 --> 02:25:30,052 that sometimes a pet will get confused 3020 02:25:30,053 --> 02:25:33,469 if it smells its owner on you, 3021 02:25:33,470 --> 02:25:36,344 there's just a little too much 3022 02:25:36,345 --> 02:25:39,860 of a familiar stench to her 3023 02:25:39,861 --> 02:25:43,459 that they cannot help but brush close 3024 02:25:43,460 --> 02:25:45,563 as they move forward in their purpose. 3025 02:25:46,428 --> 02:25:49,723 ASHLY: Do I remember doing this as the beast? 3026 02:25:51,830 --> 02:25:54,786 AABRIA: I think now you do. 3027 02:25:56,272 --> 02:26:00,439 I think you have controlled the beast before 3028 02:26:00,440 --> 02:26:04,819 and you have watched helpless behind it, 3029 02:26:04,820 --> 02:26:07,489 but you were there and witnessing 3030 02:26:07,490 --> 02:26:09,859 and I think you can look back into the times 3031 02:26:09,860 --> 02:26:13,860 that you've turned and see the things that you saw there 3032 02:26:14,810 --> 02:26:18,679 and realize a bit that a lot of that 3033 02:26:18,680 --> 02:26:23,299 was a desire to look away 3034 02:26:23,300 --> 02:26:27,923 and let whatever the beast would do, do. 3035 02:26:29,210 --> 02:26:34,210 But yes, you recall taking a bit of the Maw into yourself. 3036 02:26:42,320 --> 02:26:43,753 ASHLY: What does it mean? 3037 02:26:48,890 --> 02:26:50,423 Am I going to be like, 3038 02:26:52,520 --> 02:26:53,353 like her? 3039 02:26:56,720 --> 02:26:57,553 The nun? 3040 02:26:59,210 --> 02:27:02,053 NOSHIR: No, Elsie, I wouldn't worry about that. 3041 02:27:05,836 --> 02:27:07,236 AABRIA: Go ahead and take a token. 3042 02:27:11,720 --> 02:27:14,453 NOSHIR: Your power is very different. 3043 02:27:20,390 --> 02:27:22,313 Perhaps we'll learn more as we go. 3044 02:27:24,320 --> 02:27:29,320 I allow what part of my host wishes to linger, to linger, 3045 02:27:30,230 --> 02:27:32,179 and open my mouth to allow those 3046 02:27:32,180 --> 02:27:35,210 that want to come home to come back. 3047 02:27:35,211 --> 02:27:39,139 (laughter) 3048 02:27:39,140 --> 02:27:42,406 AABRIA: I will offer you something terrible. 3049 02:27:43,280 --> 02:27:46,043 As you share that part of yourself, 3050 02:27:47,510 --> 02:27:52,470 finally so trapped in your fear 3051 02:27:53,540 --> 02:27:56,449 of what you'd become at such a young age, 3052 02:27:56,450 --> 02:27:58,973 this is a strange intimacy. 3053 02:28:00,440 --> 02:28:05,440 If it comes down to a moment where Elsie 3054 02:28:05,780 --> 02:28:07,823 would take a mark of bleed, 3055 02:28:08,900 --> 02:28:13,900 you can, via your shared host, soak the bleed for her 3056 02:28:15,710 --> 02:28:16,793 at your discretion. 3057 02:28:21,710 --> 02:28:23,560 NOSHIR: Who has the needle? 3058 02:28:25,160 --> 02:28:27,379 AABRIA: It's in the shared hammer space 3059 02:28:27,380 --> 02:28:30,580 of whoever needs it in the moment. 3060 02:28:32,060 --> 02:28:34,460 SAM: Probably someone who has three bleed like you. 3061 02:28:36,008 --> 02:28:38,350 ASHLY: (laughs) Yeah, maybe we should use that. 3062 02:28:43,670 --> 02:28:48,109 NOSHIR: The needs of the whole versus the few 3063 02:28:48,110 --> 02:28:50,700 and I'll use the needle on myself 3064 02:28:51,800 --> 02:28:55,433 if I can to extract a point of bleed. 3065 02:28:56,510 --> 02:29:00,649 AABRIA: So very specifically, this works not by extracting 3066 02:29:00,650 --> 02:29:04,399 extant bleed, but you leave it in your body 3067 02:29:04,400 --> 02:29:07,399 and when new bleed would flow into you, 3068 02:29:07,400 --> 02:29:11,689 it gets siphoned into the needle instead. 3069 02:29:11,690 --> 02:29:14,059 So this will not reduce you to two bleed, 3070 02:29:14,060 --> 02:29:16,253 but it will stop the fourth. 3071 02:29:17,150 --> 02:29:18,169 NOSHIR: Great. 3072 02:29:18,170 --> 02:29:20,149 LIAM: So you walk around with it jammed in? 3073 02:29:20,150 --> 02:29:21,349 AABRIA: Yeah. 3074 02:29:21,350 --> 02:29:22,474 Yeah, it's a nasty game. 3075 02:29:22,475 --> 02:29:23,734 (laughter) GINA: Ugh. 3076 02:29:23,735 --> 02:29:26,909 NOSHIR: I open my vest, 3077 02:29:26,910 --> 02:29:29,842 put the syringe to my skin, 3078 02:29:29,843 --> 02:29:34,249 and allow my insect host to pull it 3079 02:29:34,250 --> 02:29:38,749 deep inside the nest for safekeeping. 3080 02:29:38,750 --> 02:29:40,502 AABRIA: Somehow you made it worse than I did. 3081 02:29:40,503 --> 02:29:41,691 (laughter) 3082 02:29:41,692 --> 02:29:42,666 SAM: I don't know, that's like 3083 02:29:42,667 --> 02:29:44,605 the fourth or fifth grossest thing-- 3084 02:29:44,606 --> 02:29:46,729 (laughter) 3085 02:29:46,730 --> 02:29:47,986 SAM:-- I've seen on your body. 3086 02:29:47,987 --> 02:29:51,289 (laughter) 3087 02:29:51,290 --> 02:29:54,349 AABRIA: Okay, don't forget you also have a second-- 3088 02:29:54,350 --> 02:29:59,348 Well, you have a group stylus blade and the doorknob. 3089 02:30:00,380 --> 02:30:02,059 ASHLY: Can I ask a question? 3090 02:30:02,060 --> 02:30:03,026 AABRIA: Yeah. 3091 02:30:03,027 --> 02:30:04,112 SAM: The doorknob. 3092 02:30:04,113 --> 02:30:05,302 ASHLY: I had the doorknob. 3093 02:30:05,303 --> 02:30:07,462 Fuck, we should have gone to the doorknob. 3094 02:30:10,220 --> 02:30:12,383 The dream I was having, 3095 02:30:13,250 --> 02:30:14,903 is any of that familiar? 3096 02:30:15,852 --> 02:30:19,553 Is there parity between locations at all? 3097 02:30:24,830 --> 02:30:29,830 AABRIA: Yes, I think you feel close, 3098 02:30:30,110 --> 02:30:33,234 but in that same way that 3099 02:30:33,235 --> 02:30:37,800 when Dr. Savarimuthu 3100 02:30:37,801 --> 02:30:41,389 leaned in and felt an urge to move, 3101 02:30:41,390 --> 02:30:44,539 you feel the same thing, that you're close. 3102 02:30:44,540 --> 02:30:48,199 It's like being beside the right room around the corner, 3103 02:30:48,200 --> 02:30:53,200 farther to the west, closer to the source. 3104 02:30:53,720 --> 02:30:56,603 The thing that the Maw wanted, 3105 02:30:57,530 --> 02:31:00,233 whose hunger still runs through your veins, 3106 02:31:01,100 --> 02:31:03,163 farther down, keep going. 3107 02:31:04,940 --> 02:31:08,179 I think it's mingled like a predator 3108 02:31:08,180 --> 02:31:11,569 with their blood up 3109 02:31:11,570 --> 02:31:13,160 knowing that prey is close, 3110 02:31:13,161 --> 02:31:17,902 but also like a going home. 3111 02:31:20,150 --> 02:31:22,501 All roads lead in this direction. 3112 02:31:27,020 --> 02:31:28,009 Will you go forward? 3113 02:31:28,010 --> 02:31:29,769 SAM: Yes, please. GINA: To the west. 3114 02:31:29,770 --> 02:31:33,079 LIAM: As we start to roll me out of here, 3115 02:31:33,080 --> 02:31:34,703 I, with my one good hand, 3116 02:31:36,110 --> 02:31:39,923 reach out this coin and place it in your palm. 3117 02:31:41,378 --> 02:31:42,753 We're in a well, 3118 02:31:43,790 --> 02:31:46,174 toss it for luck. 3119 02:31:46,175 --> 02:31:48,542 (weak chuckle) 3120 02:31:48,543 --> 02:31:49,855 SAM: Make a wish? 3121 02:31:52,070 --> 02:31:53,020 That's a good idea. 3122 02:31:54,320 --> 02:31:56,029 I don't believe in any of that stuff, 3123 02:31:56,030 --> 02:31:59,239 but tried everything else, I guess, right? 3124 02:31:59,240 --> 02:32:01,106 LIAM: Old habits die hard. 3125 02:32:02,420 --> 02:32:03,645 SAM: Hey, I know that, 3126 02:32:07,520 --> 02:32:09,379 you know, it's going to get hairy down there 3127 02:32:09,380 --> 02:32:11,633 and you're already looking kind of rough. 3128 02:32:13,264 --> 02:32:15,679 (sighs) 3129 02:32:15,680 --> 02:32:19,110 Saying goodbye is a big part of life 3130 02:32:20,600 --> 02:32:21,950 and it's not one that I've, 3131 02:32:22,940 --> 02:32:26,573 not something I've been able to do, ever, 3132 02:32:27,950 --> 02:32:32,165 so I guess I'll just, 3133 02:32:32,166 --> 02:32:34,798 I just want to say thank you instead. 3134 02:32:34,799 --> 02:32:39,679 Thank you for (sighs) what I can remember, anyway. 3135 02:32:39,680 --> 02:32:42,690 Thank you for being my son, 3136 02:32:43,820 --> 02:32:48,486 and my brother, and my father, 3137 02:32:49,320 --> 02:32:50,820 and my grandfather. 3138 02:32:52,520 --> 02:32:54,311 Thank you for 3139 02:32:55,495 --> 02:32:58,511 showing me what it's like to live a life. 3140 02:33:01,310 --> 02:33:06,310 I didn't get a chance to grow up, grow old, 3141 02:33:08,330 --> 02:33:12,293 have a family, retire, 3142 02:33:14,030 --> 02:33:18,353 but you did, and at least I got to watch, 3143 02:33:20,060 --> 02:33:23,730 so thanks for letting me 3144 02:33:25,760 --> 02:33:30,690 visit your life and for giving me a chance 3145 02:33:33,876 --> 02:33:37,577 to live it, even from afar. 3146 02:33:39,380 --> 02:33:40,373 In some ways, 3147 02:33:43,580 --> 02:33:46,353 children are nothing, if not 3148 02:33:46,354 --> 02:33:48,587 second chances for their parents. 3149 02:33:50,660 --> 02:33:52,356 Well, you gave me a chance. 3150 02:33:53,630 --> 02:33:57,838 LIAM: You were a good father. 3151 02:33:59,540 --> 02:34:00,859 SAM: Was I? 3152 02:34:00,860 --> 02:34:01,693 LIAM: Oh, yes. 3153 02:34:04,100 --> 02:34:08,026 You didn't invite this upon yourself. 3154 02:34:08,027 --> 02:34:11,348 You did the best you could with what you had, 3155 02:34:12,579 --> 02:34:17,347 but if it's to be just you 3156 02:34:18,321 --> 02:34:19,937 moving forward, 3157 02:34:21,770 --> 02:34:24,563 try not to be too hard on yourself. 3158 02:34:26,176 --> 02:34:29,654 I led a good life. 3159 02:34:29,655 --> 02:34:31,129 SAM: You did. 3160 02:34:31,130 --> 02:34:32,815 LIAM: I had a good family. 3161 02:34:34,760 --> 02:34:35,593 Loved. 3162 02:34:37,340 --> 02:34:38,239 Lived. 3163 02:34:38,240 --> 02:34:40,459 I read a lot of good books. 3164 02:34:40,460 --> 02:34:42,289 SAM: Yeah, yeah. 3165 02:34:42,290 --> 02:34:43,623 LIAM: Saw a lot. 3166 02:34:45,320 --> 02:34:46,969 They're getting away from us. 3167 02:34:46,970 --> 02:34:48,529 Better move this thing faster. 3168 02:34:48,530 --> 02:34:52,189 SAM: Ah, sure, I'll make a quick wish 3169 02:34:52,190 --> 02:34:56,149 and flick it behind me and push the cart forward. 3170 02:34:56,150 --> 02:34:59,727 Now, it's an ice cream cart, so when it moves, it goes, 3171 02:34:59,728 --> 02:35:01,488 ♪ ("Pop Goes the Weasel") ♪ 3172 02:35:01,489 --> 02:35:02,330 No, I'm just kidding. (laughter) 3173 02:35:02,331 --> 02:35:04,172 AABRIA: Yes, yes. 3174 02:35:04,173 --> 02:35:05,917 Canon accepted. 3175 02:35:05,918 --> 02:35:09,772 There is ice cream and "Pop Goes the Weasel." 3176 02:35:11,570 --> 02:35:16,639 When you flick the coin, is there intention behind it? 3177 02:35:16,640 --> 02:35:19,613 SAM: Yes, yes, there's a wish. 3178 02:35:20,480 --> 02:35:21,979 AABRIA: What do you wish for? 3179 02:35:21,980 --> 02:35:24,505 SAM: Oh boy, if you say it, it won't come true. 3180 02:35:26,180 --> 02:35:27,138 AABRIA: Fair. 3181 02:35:28,640 --> 02:35:29,473 Okay. 3182 02:35:30,920 --> 02:35:32,657 You walk forward 3183 02:35:34,340 --> 02:35:38,239 and I think through the sound 3184 02:35:38,240 --> 02:35:41,119 everyone filtering down to the west 3185 02:35:41,120 --> 02:35:46,039 and you sitting in the cart, the sounds of the cart, 3186 02:35:46,040 --> 02:35:49,373 the squeak of the wood, the groan of it all, 3187 02:35:51,170 --> 02:35:53,539 you're the only one that catches that 3188 02:35:53,540 --> 02:35:55,638 it never makes a splash. 3189 02:36:00,170 --> 02:36:02,513 SAM: Does that mean anything to me? 3190 02:36:03,680 --> 02:36:04,796 AABRIA: I don't know. 3191 02:36:07,850 --> 02:36:09,340 What do you-- 3192 02:36:12,080 --> 02:36:16,069 A moment of intuition, a very long life, 3193 02:36:16,070 --> 02:36:22,469 and a growing recollection of what you are 3194 02:36:24,380 --> 02:36:28,249 in the place that you go when you go, 3195 02:36:28,250 --> 02:36:31,583 but do not pass into other realms. 3196 02:36:33,980 --> 02:36:38,329 In your heart, you don't hear the splash, 3197 02:36:38,330 --> 02:36:40,459 but you feel like the hairs 3198 02:36:40,460 --> 02:36:42,383 on the back of your neck stand up. 3199 02:36:43,490 --> 02:36:46,343 What are you afraid is behind you right now? 3200 02:36:48,410 --> 02:36:50,543 SAM: What am I afraid is behind us? 3201 02:36:55,001 --> 02:36:56,260 Whew. 3202 02:37:01,460 --> 02:37:05,812 I mean, there's monsters, but 3203 02:37:07,970 --> 02:37:10,459 I guess I'm most afraid that the voice 3204 02:37:10,460 --> 02:37:13,793 that I speak to in my head is there, 3205 02:37:17,180 --> 02:37:19,403 that this will be my last memory. 3206 02:37:21,740 --> 02:37:26,740 That the veil will swallow us up. 3207 02:37:27,163 --> 02:37:27,996 AABRIA: Okay. 3208 02:37:30,530 --> 02:37:32,569 There's that struggle, 3209 02:37:32,570 --> 02:37:36,199 especially with someone who has lost 3210 02:37:36,200 --> 02:37:39,238 and forfeited so much of your memory. 3211 02:37:40,250 --> 02:37:43,699 You can't tell if you are constructing this one 3212 02:37:43,700 --> 02:37:47,423 in this moment, but you can feel it, 3213 02:37:48,860 --> 02:37:50,742 a slender, feminine hand 3214 02:37:50,743 --> 02:37:52,934 catching the coin out of the air 3215 02:37:54,410 --> 02:37:59,089 and waiting as you leave the room, 3216 02:37:59,090 --> 02:38:04,090 knowing that even as she stands behind you, 3217 02:38:04,670 --> 02:38:08,313 she knows that you're moving toward her. 3218 02:38:10,700 --> 02:38:13,117 You turn around or do you keep going? 3219 02:38:14,292 --> 02:38:18,058 SAM: Boy, I don't want to see it if it's something bad, so 3220 02:38:19,700 --> 02:38:23,395 I'll start to turn and then push on. 3221 02:38:24,410 --> 02:38:28,729 AABRIA: You feel just a little warmth of a breeze, 3222 02:38:28,730 --> 02:38:33,619 something easily explained by the space in this room 3223 02:38:33,620 --> 02:38:37,103 and the light and world from up above. 3224 02:38:38,060 --> 02:38:41,625 Just a gentle puff around you, 3225 02:38:41,626 --> 02:38:43,890 not pushing you. 3226 02:38:43,891 --> 02:38:45,806 You don't need to be pushed anymore, 3227 02:38:45,807 --> 02:38:47,449 but you keep walking. 3228 02:38:47,450 --> 02:38:49,843 LIAM: Wiser than Orpheus. 3229 02:38:51,081 --> 02:38:51,914 AABRIA: Hmm? 3230 02:38:55,310 --> 02:38:57,019 Leading the charge, 3231 02:38:57,020 --> 02:39:00,079 I'm going to say that this is a Move roll. 3232 02:39:00,080 --> 02:39:04,279 If anyone wants to assist, the stakes are thus. 3233 02:39:04,280 --> 02:39:07,103 Moving forward, you have a bearing and a heading, 3234 02:39:08,030 --> 02:39:11,719 but the ease with which you will traverse 3235 02:39:11,720 --> 02:39:15,649 this part of Oldfaire, this unmapped bit, 3236 02:39:15,650 --> 02:39:20,650 will come down to how much you all work together, 3237 02:39:21,320 --> 02:39:23,899 so he can roll solo, 3238 02:39:23,900 --> 02:39:28,549 or you can contribute whatever you think is best. 3239 02:39:28,550 --> 02:39:29,959 SAM: What kind of roll is this? 3240 02:39:29,960 --> 02:39:32,292 AABRIA: Move roll, just to navigate 3241 02:39:32,293 --> 02:39:34,218 through this tunnel system. 3242 02:39:35,420 --> 02:39:38,885 And, I will say, 3243 02:39:38,886 --> 02:39:42,409 there are things down here 3244 02:39:42,410 --> 02:39:45,668 and they might find you if you take too long. 3245 02:39:46,520 --> 02:39:49,699 You are safer, but not safe, 3246 02:39:49,700 --> 02:39:53,333 and success means an easier way through the dark. 3247 02:39:56,030 --> 02:39:57,709 SAM: I'll gladly help, 3248 02:39:57,710 --> 02:39:59,409 my friend. NOSHIR: I would appreciate all 3249 02:39:59,410 --> 02:40:00,275 the help I can get. 3250 02:40:00,276 --> 02:40:02,568 AABRIA: (gasps) Did you say friend? 3251 02:40:02,569 --> 02:40:04,951 GINA: Aw! AABRIA: (touched noise) 3252 02:40:04,952 --> 02:40:06,013 SAM: No. 3253 02:40:06,014 --> 02:40:07,339 (laughter) 3254 02:40:07,340 --> 02:40:09,688 SAM: I said my-- NOSHIR: I heard you. 3255 02:40:09,689 --> 02:40:12,498 (laughter) 3256 02:40:12,499 --> 02:40:15,469 SAM: My end, I'm looking for the end. 3257 02:40:15,470 --> 02:40:17,636 I want to help my own end. 3258 02:40:20,210 --> 02:40:21,042 NOSHIR: You know, at the start, 3259 02:40:21,043 --> 02:40:23,418 I didn't know why you were here. 3260 02:40:24,734 --> 02:40:26,273 You felt like such a waste. 3261 02:40:29,150 --> 02:40:32,886 You have proven to be a wonderful surprise, Elder Grimm, 3262 02:40:34,400 --> 02:40:37,417 and I look forward to knowing you better. 3263 02:40:40,100 --> 02:40:41,857 SAM: You're not 3264 02:40:41,858 --> 02:40:43,707 the worst person I've ever met. 3265 02:40:43,708 --> 02:40:45,728 NOSHIR: Don't hurt yourself. 3266 02:40:45,729 --> 02:40:50,729 (laughter) 3267 02:40:51,410 --> 02:40:52,884 NOSHIR: Professor, if you have any insights 3268 02:40:52,885 --> 02:40:55,577 that would help us make a plan moving forward, 3269 02:40:55,578 --> 02:40:57,394 or if Madam Glask, 3270 02:40:57,395 --> 02:41:02,395 your water talents can in some way guide us through, 3271 02:41:02,510 --> 02:41:04,249 we'll gladly take the help. 3272 02:41:04,250 --> 02:41:07,759 GINA: I can only use Nerve, huh, to assist? 3273 02:41:07,760 --> 02:41:09,259 SAM: He's doing a Move roll, right? 3274 02:41:09,260 --> 02:41:10,609 AABRIA: Yeah. SAM: So yeah. 3275 02:41:10,610 --> 02:41:11,839 GINA: I don't have-- 3276 02:41:11,840 --> 02:41:14,599 AABRIA: I mean, if you can make a case for something else, 3277 02:41:14,600 --> 02:41:16,175 I'll happily allow it. 3278 02:41:18,290 --> 02:41:20,880 GINA: I want to see 3279 02:41:22,160 --> 02:41:26,209 if the water surrounding us in this well 3280 02:41:26,210 --> 02:41:29,457 can show us any safe passage or route. 3281 02:41:30,517 --> 02:41:34,686 AABRIA: You are walking out of the main well dome, 3282 02:41:34,687 --> 02:41:37,606 so beyond it, pointing in the direction 3283 02:41:37,607 --> 02:41:39,096 you were already moving in, 3284 02:41:39,097 --> 02:41:42,606 there's not a lot of water already around. 3285 02:41:42,607 --> 02:41:46,326 But if you want to try to channel some more, 3286 02:41:46,327 --> 02:41:48,006 you could use The Prestige, 3287 02:41:48,007 --> 02:41:50,736 if you want, to try to assist with this. 3288 02:41:50,737 --> 02:41:51,726 GINA: I do, yes. 3289 02:41:51,727 --> 02:41:54,535 I do want to use my Prestige to, 3290 02:41:56,707 --> 02:42:02,166 I guess, use the moisture in the air or even put more water 3291 02:42:02,167 --> 02:42:04,007 on the ground to see if there's any 3292 02:42:04,008 --> 02:42:05,646 disturbed water ahead, 3293 02:42:05,647 --> 02:42:08,128 like if someone's standing on that water. 3294 02:42:08,129 --> 02:42:10,030 AABRIA: Hmm. Oh, that's fun. 3295 02:42:11,647 --> 02:42:15,842 Okay. Make your Sense roll. 3296 02:42:15,843 --> 02:42:17,301 GINA: Oh boy, okay. 3297 02:42:19,768 --> 02:42:21,026 AABRIA: Then we'll come back to you. 3298 02:42:22,800 --> 02:42:24,096 (laughs) 3299 02:42:24,097 --> 02:42:25,776 You're always so distraught. 3300 02:42:25,777 --> 02:42:27,066 (laughs) GINA: I know. 3301 02:42:27,067 --> 02:42:28,836 I should have put more drives in her. 3302 02:42:28,837 --> 02:42:30,156 AABRIA: Nah. GINA: Into Intuition. 3303 02:42:30,157 --> 02:42:31,655 AABRIA: It's fine. What's the worst that could happen? 3304 02:42:31,656 --> 02:42:32,674 SAM: Next time. 3305 02:42:32,675 --> 02:42:34,829 GINA: A mixed success. ASHLY: Okay. 3306 02:42:34,830 --> 02:42:35,745 AABRIA: Okay. GINA: Yeah 3307 02:42:35,746 --> 02:42:38,571 AABRIA: Go ahead and mark one bleed because it is a success. 3308 02:42:44,107 --> 02:42:45,982 GINA: Madam Glask closes her eyes 3309 02:42:47,631 --> 02:42:50,897 and she channels the sea god. 3310 02:42:52,837 --> 02:42:56,219 AABRIA: You reach for the sea god, 3311 02:42:56,220 --> 02:42:59,766 and you feel it, that problem. 3312 02:42:59,767 --> 02:43:02,332 How many times, Cordelia, 3313 02:43:02,333 --> 02:43:05,796 have you reached for Katma 3314 02:43:05,797 --> 02:43:10,838 in this strange land and come up with nothing, 3315 02:43:10,839 --> 02:43:12,247 come up dry? 3316 02:43:14,407 --> 02:43:16,446 You know now. 3317 02:43:16,447 --> 02:43:19,153 It's hard to admit, but you know now, 3318 02:43:20,317 --> 02:43:23,286 your gods did not come with you here. 3319 02:43:23,287 --> 02:43:28,206 You did not treat with the lords of your home 3320 02:43:28,207 --> 02:43:32,445 when you made that deal for power and wealth. 3321 02:43:34,687 --> 02:43:38,697 So what do you reach for when you reach for your gift? 3322 02:43:43,687 --> 02:43:48,096 GINA: I reach for an unknown entity that has always 3323 02:43:48,097 --> 02:43:49,522 sat in the back of my mind. 3324 02:43:51,367 --> 02:43:53,799 I so desperately wanted, 3325 02:43:53,800 --> 02:43:56,111 thought it was Katma my whole life, 3326 02:43:56,112 --> 02:43:58,223 but she's failed me too many times. 3327 02:43:59,737 --> 02:44:05,539 But there was always some thing back there. 3328 02:44:05,540 --> 02:44:06,936 AABRIA: Mm. 3329 02:44:06,937 --> 02:44:11,162 GINA: Earlier, back at the Glass Cat, 3330 02:44:12,007 --> 02:44:16,686 when I tapped into that sentry, she spoke to me. 3331 02:44:16,687 --> 02:44:17,795 AABRIA: She did. 3332 02:44:20,279 --> 02:44:21,887 GINA: I don't know who that is. 3333 02:44:24,217 --> 02:44:25,836 AABRIA: Yeah. 3334 02:44:25,837 --> 02:44:28,986 But now you are looking in her direction, 3335 02:44:28,987 --> 02:44:32,256 and instead of closing your eyes and wishing for the thing 3336 02:44:32,257 --> 02:44:35,382 that it would be, you are looking at her. 3337 02:44:37,304 --> 02:44:40,176 She looks back at you 3338 02:44:40,177 --> 02:44:43,812 and moves into a warm, golden light. 3339 02:44:45,064 --> 02:44:48,665 You see smooth, symmetrical features, 3340 02:44:49,664 --> 02:44:54,652 ornate braids covered with gold and jewels, 3341 02:44:55,867 --> 02:45:00,050 long robes wrapped around, 3342 02:45:00,992 --> 02:45:03,067 and even facing dead on. 3343 02:45:04,044 --> 02:45:09,044 I don't know if you ever saw the coin that Cosmo held, 3344 02:45:09,637 --> 02:45:11,916 but there have been reproductions of ones like it. 3345 02:45:11,917 --> 02:45:16,206 You've lived in this city for decades, 3346 02:45:16,207 --> 02:45:18,945 you'd know that face in profile. 3347 02:45:20,557 --> 02:45:24,573 Some worshiped her as a god, as a goddess. 3348 02:45:25,477 --> 02:45:30,163 She became the Mother in the Ascendancy's triad. 3349 02:45:31,747 --> 02:45:36,738 But a thousand years ago, she was simply an empress. 3350 02:45:38,022 --> 02:45:42,046 Iomene the Everlasting 3351 02:45:42,047 --> 02:45:44,766 looks back at you, 3352 02:45:44,767 --> 02:45:47,524 leans in, and says, Finally." 3353 02:45:48,727 --> 02:45:54,967 You feel your hands curve around the damp, 3354 02:45:54,968 --> 02:45:59,076 dank, thick air here and pull water. 3355 02:45:59,077 --> 02:46:01,376 It dances across your fingertips 3356 02:46:01,377 --> 02:46:04,068 as easily as breathing. 3357 02:46:05,984 --> 02:46:09,456 She sits back, acknowledged, 3358 02:46:09,457 --> 02:46:13,497 and you feel yourself move into your gift more fully. 3359 02:46:15,060 --> 02:46:16,353 GINA: It was you. 3360 02:46:20,437 --> 02:46:21,670 It was you. 3361 02:46:24,285 --> 02:46:28,286 Cordelia doesn't know whether to 3362 02:46:31,117 --> 02:46:32,247 thank her 3363 02:46:38,540 --> 02:46:44,598 or fight every fiber in her being to attack. 3364 02:46:46,147 --> 02:46:47,815 It was you. 3365 02:46:47,816 --> 02:46:49,297 How could that be? 3366 02:46:50,764 --> 02:46:55,317 AABRIA: "I have waited for so long 3367 02:46:57,467 --> 02:46:59,937 "for you, 3368 02:46:59,938 --> 02:47:01,521 "all of you. 3369 02:47:03,187 --> 02:47:04,330 "Come to me. 3370 02:47:05,407 --> 02:47:07,513 "There's much to discuss. 3371 02:47:09,967 --> 02:47:11,350 "Do not falter." 3372 02:47:12,983 --> 02:47:15,123 GINA: (breaths shakily) 3373 02:47:19,249 --> 02:47:21,585 Her eyes roll back, and she 3374 02:47:24,127 --> 02:47:28,716 looks at everyone ahead. 3375 02:47:28,717 --> 02:47:31,720 She's-- It-- She's there. 3376 02:47:34,387 --> 02:47:38,916 With my Sense, I know that something's there, 3377 02:47:38,917 --> 02:47:42,336 can I tell by how disturbed the water is 3378 02:47:42,337 --> 02:47:44,710 how big, how far ahead, 3379 02:47:45,847 --> 02:47:46,746 any details? 3380 02:47:46,747 --> 02:47:50,136 AABRIA: You hold this puddle in your hand 3381 02:47:50,137 --> 02:47:52,688 and then release it onto the ground. 3382 02:47:52,689 --> 02:47:55,176 You feel the surface tension of it, 3383 02:47:55,177 --> 02:47:58,386 and it feels like it connects to all the other puddles 3384 02:47:58,387 --> 02:48:01,330 and bits of water in this place. 3385 02:48:02,317 --> 02:48:05,087 You feel footsteps 3386 02:48:06,997 --> 02:48:09,546 and you feel something hovering 3387 02:48:09,547 --> 02:48:11,462 over the water but not touching. 3388 02:48:13,239 --> 02:48:18,487 You feel a set of four deep, 3389 02:48:18,488 --> 02:48:22,146 heavy paw prints 3390 02:48:22,147 --> 02:48:23,706 stalking across the ground. 3391 02:48:23,707 --> 02:48:28,386 Those moving the most, those feeling the closest, 3392 02:48:28,387 --> 02:48:31,993 but they all feel like the same thing, 3393 02:48:33,517 --> 02:48:34,768 part of something. 3394 02:48:37,237 --> 02:48:39,175 Behind you and before you. 3395 02:48:41,737 --> 02:48:43,506 GINA: Behind me? 3396 02:48:43,507 --> 02:48:44,340 AABRIA: Yeah. 3397 02:48:47,197 --> 02:48:48,030 GINA: It's here. 3398 02:48:49,657 --> 02:48:51,276 It's here, we're not alone. 3399 02:48:51,277 --> 02:48:53,436 We're not alone. NOSHIR: What did you see? 3400 02:48:53,437 --> 02:48:55,056 GINA: We're not alone. 3401 02:48:55,057 --> 02:48:55,890 ASHLY: What's here? 3402 02:48:58,837 --> 02:48:59,770 GINA: More than one. 3403 02:49:02,767 --> 02:49:04,716 Ahead, behind. 3404 02:49:04,717 --> 02:49:07,026 I don't know what it is, but we're not alone. 3405 02:49:07,027 --> 02:49:11,463 And a creature of some sort with it. 3406 02:49:17,527 --> 02:49:18,576 SAM: I felt something, too, 3407 02:49:18,577 --> 02:49:22,968 but it might just be trying to confuse us 3408 02:49:22,969 --> 02:49:25,476 or turn us around. 3409 02:49:25,477 --> 02:49:28,325 I think we just keep going straight ahead. 3410 02:49:30,906 --> 02:49:32,696 LIAM: If there's one thing I've learned 3411 02:49:32,697 --> 02:49:34,074 in my time down here 3412 02:49:34,075 --> 02:49:37,386 over the years, it's that Oldfaire can always 3413 02:49:37,387 --> 02:49:38,875 get under your skin. 3414 02:49:40,327 --> 02:49:42,570 Most of the time that's metaphorical, 3415 02:49:44,017 --> 02:49:45,606 sometimes it's not. 3416 02:49:45,607 --> 02:49:48,320 He pulls out his jawbone. 3417 02:49:51,777 --> 02:49:54,077 All right, we're busy burning darkness here. 3418 02:49:55,672 --> 02:49:57,306 Let's go, Oscar! 3419 02:49:57,307 --> 02:49:59,989 AABRIA: Does anyone else contribute a drive 3420 02:49:59,990 --> 02:50:01,206 to this Move roll? 3421 02:50:02,437 --> 02:50:03,991 GINA: Can I also tell them? 3422 02:50:03,992 --> 02:50:05,817 AABRIA: Hmm? GINA: Can I also tell them, 3423 02:50:07,297 --> 02:50:08,946 whatever's ahead of us, it's strong. 3424 02:50:08,947 --> 02:50:14,896 She calls herself Iomene. 3425 02:50:17,319 --> 02:50:18,427 NOSHIR: Yes. 3426 02:50:21,697 --> 02:50:25,360 She has touched every one of us in some way or other, 3427 02:50:27,607 --> 02:50:29,235 and we are running out time. 3428 02:50:31,236 --> 02:50:34,173 LIAM: It's not every day you get to meet an empress. 3429 02:50:34,174 --> 02:50:35,522 GINA: We're going straight to her. 3430 02:50:36,714 --> 02:50:40,360 NOSHIR: Madam Glask, I would present that we advance, 3431 02:50:42,127 --> 02:50:45,006 and if you feel anything that guides us 3432 02:50:45,007 --> 02:50:48,938 to deviate from that path, we will, with most haste. 3433 02:50:50,197 --> 02:50:51,744 But we must move in quickly. 3434 02:50:51,745 --> 02:50:53,466 GINA: Of course. NOSHIR: Fair enough? 3435 02:50:53,467 --> 02:50:54,756 SAM: Yeah. GINA: Yeah. 3436 02:50:54,757 --> 02:50:56,886 I keep the water there just to make sure 3437 02:50:56,887 --> 02:50:58,887 if anything changes, I will be notified. 3438 02:50:59,797 --> 02:51:01,236 ASHLY: So it's just drives, there's no, 3439 02:51:01,237 --> 02:51:03,035 if I have a really good Move, I can help? 3440 02:51:04,027 --> 02:51:05,348 AABRIA: You can make me a case. 3441 02:51:06,577 --> 02:51:07,896 What you got? 3442 02:51:07,897 --> 02:51:09,936 ASHLY: Well, Move is currently my best skillset now 3443 02:51:09,937 --> 02:51:10,896 since I got my scar, 3444 02:51:10,897 --> 02:51:15,726 so I'm just wondering if there's a way I can assist 3445 02:51:15,727 --> 02:51:17,616 since we have this strange connection now. 3446 02:51:17,617 --> 02:51:19,026 AABRIA: Yeah. 3447 02:51:19,027 --> 02:51:20,856 ASHLY: If we can split while still being connected 3448 02:51:20,857 --> 02:51:23,504 and be able to communicate to each other? 3449 02:51:23,505 --> 02:51:25,110 If we could both make the Move roll? 3450 02:51:26,077 --> 02:51:26,910 AABRIA: Okay. 3451 02:51:27,847 --> 02:51:31,146 Because group rolls-- Just for ease of use 3452 02:51:31,147 --> 02:51:32,106 we'll have one person rolling, 3453 02:51:32,107 --> 02:51:35,166 but I will say that even without spending a drive 3454 02:51:35,167 --> 02:51:36,606 both your action and your action 3455 02:51:36,607 --> 02:51:40,978 will commit a d6 to your roll. 3456 02:51:42,307 --> 02:51:43,800 It's a little weird down here. 3457 02:51:44,827 --> 02:51:45,659 NOSHIR: Understood. 3458 02:51:45,660 --> 02:51:47,466 So that's three assists? 3459 02:51:47,467 --> 02:51:49,847 SAM: You got one from me in the form of 3460 02:51:50,812 --> 02:51:53,569 I gave you a hard candy-- 3461 02:51:53,570 --> 02:51:54,761 ASHLY: (laughs) 3462 02:51:54,762 --> 02:51:57,426 SAM:-- to try to calm your nerves. 3463 02:51:57,427 --> 02:51:58,292 It helps. 3464 02:51:58,293 --> 02:52:00,784 GINA: Oh jeez. (laughter) 3465 02:52:00,785 --> 02:52:01,866 SAM: Helps me focus. 3466 02:52:01,867 --> 02:52:04,350 NOSHIR: How adorably pedestrian. 3467 02:52:04,351 --> 02:52:05,875 ASHLY: You eat it, Rajan. 3468 02:52:05,876 --> 02:52:07,399 SAM: Live a little. GINA: Oh my god. 3469 02:52:07,400 --> 02:52:08,507 AABRIA: (laughs) 3470 02:52:08,508 --> 02:52:10,656 SAM: Then there are their two drives, 3471 02:52:10,657 --> 02:52:12,636 so you got three? ASHLY: Was it two between us 3472 02:52:12,637 --> 02:52:13,896 or just one? A collective one? 3473 02:52:13,897 --> 02:52:15,070 AABRIA: So it's one from each. SAM: One, two, three. 3474 02:52:15,071 --> 02:52:16,464 AABRIA: Yeah. ASHLY: Oh okay, great. 3475 02:52:16,465 --> 02:52:19,199 GINA: You know what? I'll give you my last one, too. 3476 02:52:20,527 --> 02:52:21,486 ASHLY: Okay, so you got four then. 3477 02:52:21,487 --> 02:52:23,544 ASHLY: No, you can only give one. AABRIA: No, you can only give one. 3478 02:52:23,545 --> 02:52:24,519 SAM: Fine. You're good, 3479 02:52:24,520 --> 02:52:25,493 he's good. He's got this. GINA: What? 3480 02:52:25,494 --> 02:52:27,366 ASHLY: You can only commit one drive. 3481 02:52:27,367 --> 02:52:28,446 GINA: Yeah. ASHLY: You already had done. 3482 02:52:28,447 --> 02:52:29,279 GINA: Did I? ASHLY: Yeah. 3483 02:52:29,280 --> 02:52:32,226 AABRIA: Yeah, I'm saying when we moved to you and I asked 3484 02:52:32,227 --> 02:52:33,803 how you were helping out you used-- 3485 02:52:33,804 --> 02:52:34,786 GINA: Oh, I did! AABRIA: Yeah. 3486 02:52:34,787 --> 02:52:36,064 GINA: Totally forgot, sorry. 3487 02:52:36,065 --> 02:52:37,723 AABRIA: That's all good! 3488 02:52:39,834 --> 02:52:42,595 NOSHIR: That's a six on the gilded. 3489 02:52:43,447 --> 02:52:44,784 AABRIA: You love to see it. SAM: Take that drive. 3490 02:52:44,785 --> 02:52:45,992 ASHLY: (laughs) 3491 02:52:45,993 --> 02:52:47,485 AABRIA: Take that drive. 3492 02:52:48,877 --> 02:52:50,406 You move forward. 3493 02:52:50,407 --> 02:52:52,296 You feel that connection with Elsie, 3494 02:52:52,297 --> 02:52:54,700 you feel that connection with this group, 3495 02:52:55,837 --> 02:52:57,996 and you feel that connection with yourself. 3496 02:52:57,997 --> 02:53:01,326 And for someone who's prided themselves 3497 02:53:01,327 --> 02:53:06,294 on standing away, on refusing connection, 3498 02:53:07,627 --> 02:53:12,592 you cannot deny its efficacy as you move forward. 3499 02:53:14,197 --> 02:53:16,296 I think between the two of you, 3500 02:53:16,297 --> 02:53:18,576 and everything that was clocked even by you 3501 02:53:18,577 --> 02:53:22,176 back in the room, and you with your water, 3502 02:53:22,177 --> 02:53:26,346 and you with your jawbone in your hand, you can feel it. 3503 02:53:26,347 --> 02:53:33,096 There is something bastille circling you, 3504 02:53:33,097 --> 02:53:36,216 waiting for a moment of weakness in this space 3505 02:53:36,217 --> 02:53:40,290 to move forward, to hunt. 3506 02:53:42,397 --> 02:53:46,026 But you are not running, you are approaching, 3507 02:53:46,027 --> 02:53:49,116 and as such you have not marked yourselves as prey. 3508 02:53:49,117 --> 02:53:52,559 It continues to prowl and wait. 3509 02:53:52,560 --> 02:53:54,066 Whatever that figure is 3510 02:53:54,067 --> 02:53:57,538 at the end of this walk continues to beckon. 3511 02:53:58,927 --> 02:54:00,413 You move forward. 3512 02:54:01,537 --> 02:54:06,537 It isn't very much time at all until you find yourselves 3513 02:54:06,637 --> 02:54:10,296 under the crack under Temper Boulevard. 3514 02:54:10,297 --> 02:54:14,136 You can see just the last bit of light fading 3515 02:54:14,137 --> 02:54:20,341 in the day through the bits of broken asphalt 3516 02:54:20,342 --> 02:54:22,741 100 yards overhead, 3517 02:54:22,742 --> 02:54:25,275 shining down bits of weak light. 3518 02:54:26,527 --> 02:54:28,356 You continue on. 3519 02:54:28,357 --> 02:54:29,706 You're under the Sidle now. 3520 02:54:29,707 --> 02:54:32,662 You're past the edge of the city. 3521 02:54:34,387 --> 02:54:36,370 What could be over here? 3522 02:54:37,987 --> 02:54:42,987 You remember Toren Gevni digging 3523 02:54:43,417 --> 02:54:49,050 through the ground of the sanatorium via the Maw. 3524 02:54:49,927 --> 02:54:52,278 He was aiming for something. 3525 02:54:54,307 --> 02:54:57,865 You can feel it, all of you. 3526 02:55:01,923 --> 02:55:06,389 I think you feel the surge of bleed kick up 3527 02:55:06,390 --> 02:55:10,116 before everyone steps far enough into it 3528 02:55:10,117 --> 02:55:13,150 to immediately take a point of bleed damage. 3529 02:55:15,727 --> 02:55:16,626 Do you halt them? 3530 02:55:16,627 --> 02:55:18,633 Do you let everyone move forward? 3531 02:55:19,537 --> 02:55:23,976 The jawbone goes painful and cold 3532 02:55:23,977 --> 02:55:27,499 and buzzing and almost electrical in your hand. 3533 02:55:27,500 --> 02:55:30,225 LIAM: I don't think I say anything. 3534 02:55:31,180 --> 02:55:32,796 I've heard them all musing 3535 02:55:32,797 --> 02:55:37,052 over her for the last 15 or 20 minutes. 3536 02:55:39,246 --> 02:55:41,428 I just prepare to meet her. 3537 02:55:44,467 --> 02:55:47,676 AABRIA: Then unmourned, you walk forward. 3538 02:55:47,677 --> 02:55:50,651 Everyone will take one mark of bleed. 3539 02:55:50,652 --> 02:55:52,698 GINA: (sighs) Why? 3540 02:55:52,699 --> 02:55:54,289 SAM: Would that include you? 3541 02:55:54,290 --> 02:55:56,206 ASHLY: I'm at three bleed. 3542 02:55:56,207 --> 02:55:57,611 SAM: Me too. ASHLY: Oh, fun. 3543 02:55:57,612 --> 02:55:59,680 GINA: Oh boy. AABRIA: Oh, we love it here. 3544 02:56:00,720 --> 02:56:01,694 I'm going to stop keeping track; 3545 02:56:01,695 --> 02:56:03,053 we're doing great. 3546 02:56:04,267 --> 02:56:07,632 You feel, Raj, 3547 02:56:07,633 --> 02:56:10,776 that bleed enter into you. 3548 02:56:10,777 --> 02:56:13,926 Instead of finding purpose and purchase, 3549 02:56:13,927 --> 02:56:16,192 it wicks through you 3550 02:56:16,193 --> 02:56:19,686 like opening two windows in a house 3551 02:56:19,687 --> 02:56:24,636 and moves into the vial at the center of the hive 3552 02:56:24,637 --> 02:56:26,436 at the center of your chest. 3553 02:56:26,437 --> 02:56:30,506 It is full and it detaches from you, 3554 02:56:30,507 --> 02:56:36,479 and it is resting in state inside you, loaded. 3555 02:56:38,257 --> 02:56:43,257 Then you see it: a massive cavern. 3556 02:56:43,747 --> 02:56:47,316 Black, even against the darkness here, 3557 02:56:47,317 --> 02:56:51,280 far outside at the edge of the city. 3558 02:56:53,855 --> 02:56:58,866 There are scrawlings in Ancient Fairen everywhere. 3559 02:56:58,867 --> 02:57:01,506 But those of you that can read it, 3560 02:57:01,507 --> 02:57:04,746 you understand the franticness of it. 3561 02:57:04,747 --> 02:57:07,416 There are words, "Danger: Go Back" 3562 02:57:07,417 --> 02:57:09,636 for those of you that can translate, 3563 02:57:09,637 --> 02:57:12,606 but there are pictograms for those of you who do not. 3564 02:57:12,607 --> 02:57:17,676 How do you explain to people that might meet this place 3565 02:57:17,677 --> 02:57:20,196 in the future and not speak your language, 3566 02:57:20,197 --> 02:57:22,648 that this is dangerous? 3567 02:57:23,497 --> 02:57:25,422 Tread no farther. 3568 02:57:26,617 --> 02:57:29,346 Symbols and signs. 3569 02:57:29,347 --> 02:57:32,117 But you know forward is correct. 3570 02:57:33,907 --> 02:57:36,807 A cave inside a cave 3571 02:57:38,240 --> 02:57:41,646 with stalactites and stalagmites 3572 02:57:41,647 --> 02:57:45,685 reaching down, looking like a giant... 3573 02:57:45,686 --> 02:57:47,294 maw. 3574 02:57:49,147 --> 02:57:53,342 And more darkness still, in and beyond. 3575 02:57:55,507 --> 02:57:57,206 For those of you who have studied 3576 02:57:57,207 --> 02:58:01,673 the esoterica of Oldfaire, 3577 02:58:02,517 --> 02:58:04,565 this is a rumor. 3578 02:58:05,977 --> 02:58:08,859 A thing, a place referred to 3579 02:58:08,860 --> 02:58:11,442 in legend and hushed tones, 3580 02:58:11,443 --> 02:58:14,717 that no one could confirm was real, 3581 02:58:14,718 --> 02:58:17,876 or if they found it, they never returned. 3582 02:58:19,135 --> 02:58:21,243 The Anitithenai. 3583 02:58:24,577 --> 02:58:28,045 Rumored at the center of it, 3584 02:58:29,197 --> 02:58:34,197 a sarcophagus of smooth, black, uninterrupted stone, 3585 02:58:36,127 --> 02:58:37,551 and within it, 3586 02:58:37,552 --> 02:58:41,818 the deathbed of Empress Iomene. 3587 02:58:44,857 --> 02:58:49,596 The radioactivity off of this, it prickles your skin. 3588 02:58:49,597 --> 02:58:54,330 It feels like you are being burned by the ferocity of it. 3589 02:58:57,757 --> 02:58:59,647 But that's the direction. 3590 02:59:01,567 --> 02:59:02,892 So what do you do? 3591 02:59:09,337 --> 02:59:13,266 SAM: How big is this sarcophagus? 3592 02:59:13,267 --> 02:59:15,516 AABRIA: You don't even see the sarcophagus. 3593 02:59:15,517 --> 02:59:16,386 That is sort of the 3594 02:59:16,387 --> 02:59:18,183 rumor of this place. SAM: Oh, it's just a black-- 3595 02:59:18,184 --> 02:59:21,276 AABRIA: All you see is the big cave maw 3596 02:59:21,277 --> 02:59:25,930 and then something like a table or a pedestal with, 3597 02:59:27,319 --> 02:59:30,426 it's maybe, if you've got your depth right, 3598 02:59:30,427 --> 02:59:33,966 and it's a little hard to judge depth in this dark place, 3599 02:59:33,967 --> 02:59:36,066 I think your birthday candles are burning 3600 02:59:36,067 --> 02:59:37,236 down at this point. 3601 02:59:37,237 --> 02:59:41,799 So if anyone's got a flashlight, you got to bust that out. 3602 02:59:41,800 --> 02:59:45,396 That halfway into this opening in the cave, 3603 02:59:45,397 --> 02:59:47,829 maybe 30 or 40 feet back, 3604 02:59:47,830 --> 02:59:50,379 there is an eight-foot-long table 3605 02:59:50,380 --> 02:59:55,380 covered with some sort of mound. 3606 02:59:55,477 --> 02:59:58,849 You don't even think you're seeing the whole of this place. 3607 02:59:58,850 --> 02:59:59,683 GINA: I-- 3608 03:00:02,407 --> 03:00:04,822 With a sense of some familiarity, 3609 03:00:04,823 --> 03:00:07,056 I approach the mound. 3610 03:00:07,057 --> 03:00:08,457 AABRIA: You're going to move into it? 3611 03:00:10,313 --> 03:00:11,537 GINA: Yes. 3612 03:00:11,538 --> 03:00:13,796 SAM: I will turn on my beamy. 3613 03:00:14,993 --> 03:00:16,545 AABRIA: I'm so sorry. NOSHIR: (laughs) 3614 03:00:16,546 --> 03:00:17,895 SAM: Flashlights don't exist in this world. 3615 03:00:17,896 --> 03:00:20,865 AABRIA: Yeah, you turn on your beamy. 3616 03:00:20,866 --> 03:00:22,065 ASHLY: With your favorite baseball team on it. 3617 03:00:22,066 --> 03:00:23,235 SAM: Mm-hmm, sure. 3618 03:00:23,236 --> 03:00:27,049 The Silverslip Swarms. ASHLY: (laughs) 3619 03:00:28,499 --> 03:00:30,756 LIAM: Maybe it's just an old timey brand name. 3620 03:00:30,757 --> 03:00:31,935 (laughter) 3621 03:00:31,936 --> 03:00:33,962 LIAM: It's an electric torch made by Beamy. 3622 03:00:33,963 --> 03:00:36,213 ASHLY: (laughs) 3623 03:00:38,446 --> 03:00:41,085 AABRIA: As you flick your beamy 3624 03:00:41,086 --> 03:00:43,365 over the entrance of this, 3625 03:00:43,366 --> 03:00:47,775 you pick up a set of words carved in, 3626 03:00:47,776 --> 03:00:52,125 almost lost to erosion and time. 3627 03:00:52,126 --> 03:00:55,455 Written in Ancient Fairen but you read it clear as day, 3628 03:00:55,456 --> 03:00:59,781 that says, "When one enters, all are cursed." 3629 03:01:00,758 --> 03:01:03,075 (uncertain sounds) 3630 03:01:03,076 --> 03:01:03,909 SAM: Yikes. 3631 03:01:07,546 --> 03:01:08,969 AABRIA: Do you just rock up? 3632 03:01:08,970 --> 03:01:10,327 GINA: Yes. I-- SAM: Go on in. 3633 03:01:10,328 --> 03:01:11,161 AABRIA: (laughs) 3634 03:01:12,046 --> 03:01:14,745 GINA: I walk up, but I'm very careful with this. 3635 03:01:14,746 --> 03:01:16,945 AABRIA: With what? In what way are you careful? 3636 03:01:16,946 --> 03:01:18,132 ASHLY: (laughs) 3637 03:01:18,133 --> 03:01:20,030 AABRIA: I've described-- 3638 03:01:20,031 --> 03:01:22,761 That's being like, "I'm going to tiptoe into Chernobyl." 3639 03:01:22,762 --> 03:01:24,293 (laughter) 3640 03:01:24,294 --> 03:01:25,252 GINA: Yeah. AABRIA: Great. 3641 03:01:26,446 --> 03:01:27,645 GINA: It's a sense of familiarity. 3642 03:01:27,646 --> 03:01:30,795 This is someone that's been with her for so long 3643 03:01:30,796 --> 03:01:34,005 that she slowly walks in. 3644 03:01:34,006 --> 03:01:35,056 AABRIA: Take another bleed. 3645 03:01:36,384 --> 03:01:37,773 SAM: Oh boy. ASHLY: Oh. 3646 03:01:38,956 --> 03:01:40,545 Is that a scar, my friend? 3647 03:01:40,546 --> 03:01:42,195 GINA: That's a scar. AABRIA: Okay. 3648 03:01:42,196 --> 03:01:44,355 GINA: That's a little bit too gung-ho, okay. 3649 03:01:44,356 --> 03:01:46,489 AABRIA: You move in carefully, 3650 03:01:47,626 --> 03:01:51,589 but the words were not a false threat. 3651 03:01:53,086 --> 03:01:55,219 This place is bad. 3652 03:01:56,266 --> 03:01:59,355 Even through the sense of familiarity, 3653 03:01:59,356 --> 03:02:03,919 you can feel the pain of this place and it overtakes you. 3654 03:02:06,256 --> 03:02:10,316 Your last thought as you fall to the ground 3655 03:02:11,386 --> 03:02:15,945 is of a rushing wave toward you. 3656 03:02:15,946 --> 03:02:20,355 Even as it pools around you, it surrounds you 3657 03:02:20,356 --> 03:02:23,929 and seems to pull you back like the riptide, 3658 03:02:26,926 --> 03:02:28,099 and then you are gone. 3659 03:02:29,056 --> 03:02:34,056 You all see her drop maybe five feet into the mouth 3660 03:02:34,756 --> 03:02:36,649 of this terrible place. 3661 03:02:37,587 --> 03:02:38,719 ASHLY: Glask. SAM: Doc? 3662 03:02:42,856 --> 03:02:44,848 ASHLY: Just give me a second. 3663 03:02:46,940 --> 03:02:49,005 I'll get her up, I'll get her up. 3664 03:02:49,006 --> 03:02:50,606 NOSHIR: You're going to enter as well? 3665 03:02:51,796 --> 03:02:54,405 ASHLY: She needs help. NOSHIR: Do we have a grapple? 3666 03:02:54,406 --> 03:02:56,885 Anything that we can use to pull her back from safety? 3667 03:02:56,886 --> 03:02:58,361 AABRIA: Go and take a token. 3668 03:03:00,766 --> 03:03:02,355 ASHLY: I can't leave her in there, Raj. 3669 03:03:02,356 --> 03:03:05,359 NOSHIR: I understand, but perhaps there is a safer way. 3670 03:03:06,346 --> 03:03:10,391 Please don't sacrifice yourself so willingly, I beg of you. 3671 03:03:12,108 --> 03:03:15,716 ASHLY: I'm a doctor, that's what I do. 3672 03:03:17,373 --> 03:03:18,873 I'm going to walk forward. 3673 03:03:20,956 --> 03:03:24,975 But I wouldn't know that she's taken a bleed, 3674 03:03:24,976 --> 03:03:28,485 but Ashly knows if I take a bleed 3675 03:03:28,486 --> 03:03:29,835 I'm going to get another scar. 3676 03:03:29,836 --> 03:03:32,363 AABRIA: Oh, now that's fun. 3677 03:03:36,037 --> 03:03:39,829 Yeah, no, no, no, let's stay here for a second. 3678 03:03:40,936 --> 03:03:43,815 You walk forward and you can feel it. 3679 03:03:43,816 --> 03:03:46,215 All of that fear. 3680 03:03:46,216 --> 03:03:49,335 You're walking into something painful and dangerous. 3681 03:03:49,336 --> 03:03:52,275 You see the signs, the parts of you 3682 03:03:52,276 --> 03:03:56,835 that know you cannot read Ancient Fairen, read the words. 3683 03:03:56,836 --> 03:04:03,525 When one enters all are cursed and you know fear. 3684 03:04:03,526 --> 03:04:05,055 But beyond human fear, 3685 03:04:05,056 --> 03:04:10,056 you feel that animal terror for your own life. 3686 03:04:10,306 --> 03:04:13,125 The beast, it feels as though 3687 03:04:13,126 --> 03:04:16,095 it sinks its teeth into your shoulder 3688 03:04:16,096 --> 03:04:18,409 and tries to drag you back and away. 3689 03:04:21,766 --> 03:04:24,524 You can go forward, this thing, 3690 03:04:26,799 --> 03:04:28,182 you may not make it, 3691 03:04:30,886 --> 03:04:33,559 but the beast is built differently. 3692 03:04:35,026 --> 03:04:37,789 A curse for a curse. 3693 03:04:40,456 --> 03:04:43,575 ASHLY: You're saying if I keep going, the beast will take over? 3694 03:04:43,576 --> 03:04:46,305 AABRIA: I'm saying, if you do not give yourself to the beast, 3695 03:04:46,306 --> 03:04:48,729 you will suffer the same fate as Madam Glask. 3696 03:04:50,573 --> 03:04:53,484 ASHLY: I do have an ace in the hole, if he chooses to use it. 3697 03:04:55,284 --> 03:04:56,784 AABRIA: Fair. SAM: Oh, him. 3698 03:04:59,926 --> 03:05:01,549 AABRIA: Do you hold onto yourself? 3699 03:05:04,426 --> 03:05:08,209 ASHLY: I, shaking with fear, 3700 03:05:10,009 --> 03:05:12,217 say to the beast, 3701 03:05:14,566 --> 03:05:20,399 I am tired of letting you rule me, 3702 03:05:21,779 --> 03:05:29,595 to hold on to this thin rope of life. 3703 03:05:29,596 --> 03:05:34,509 I'm tired of letting others hurt at your hands. 3704 03:05:35,386 --> 03:05:37,886 Get back, 3705 03:05:40,002 --> 03:05:42,135 and I take another step forward. 3706 03:05:42,136 --> 03:05:44,805 AABRIA: You take another step forward. 3707 03:05:44,806 --> 03:05:47,985 And that feeling of your beast 3708 03:05:47,986 --> 03:05:50,715 with its teeth in your shoulders, 3709 03:05:50,716 --> 03:05:54,195 you feel it tear through you as you say back. 3710 03:05:54,196 --> 03:05:57,795 And it is helpless but to obey. 3711 03:05:57,796 --> 03:06:01,155 It feels as though it holds your shoulder. 3712 03:06:01,156 --> 03:06:03,896 All the flesh and bone and sinew of it 3713 03:06:05,626 --> 03:06:08,865 in its mouth as you tear yourself forward 3714 03:06:08,866 --> 03:06:16,031 and you step and you take another bleed, and you feel it. 3715 03:06:18,346 --> 03:06:21,079 Too much for one person. 3716 03:06:24,604 --> 03:06:25,987 What do you do? 3717 03:06:28,240 --> 03:06:30,292 ASHLY: I realize I never got how much bleed you had. 3718 03:06:30,293 --> 03:06:31,777 AABRIA: Yeah. 3719 03:06:31,778 --> 03:06:34,068 ASHLY: You have three, don't you? Fuck. 3720 03:06:35,293 --> 03:06:37,417 AABRIA: And three scars. 3721 03:06:37,418 --> 03:06:38,251 ASHLY: Oh no! 3722 03:06:39,466 --> 03:06:42,379 NOSHIR: Rajan takes a step. 3723 03:06:43,696 --> 03:06:46,699 SAM: I will step faster than him. 3724 03:06:47,686 --> 03:06:49,545 NOSHIR: It doesn't matter. AABRIA: You have to explain to me 3725 03:06:49,546 --> 03:06:51,366 how you know what's happening. 3726 03:06:51,367 --> 03:06:53,174 SAM: Well, do I see her buckle 3727 03:06:53,175 --> 03:06:57,495 or shake or anything as she approaches? 3728 03:06:57,496 --> 03:07:01,007 AABRIA: You see her step forward, 3729 03:07:01,008 --> 03:07:04,340 and yeah, she staggers, 3730 03:07:05,446 --> 03:07:09,465 but I don't know if you know or how you would know 3731 03:07:09,466 --> 03:07:14,535 unless you reach towards something you barely believe in 3732 03:07:14,536 --> 03:07:17,985 to see what's happening between them 3733 03:07:17,986 --> 03:07:20,989 and the impossible choice that they face. 3734 03:07:23,686 --> 03:07:25,406 If you want to intervene. 3735 03:07:27,376 --> 03:07:28,549 ASHLY: You have three scars. 3736 03:07:32,493 --> 03:07:34,245 NOSHIR: Let me do this, Oscar. 3737 03:07:34,246 --> 03:07:36,555 AABRIA: No, this is not a discussion. 3738 03:07:36,556 --> 03:07:37,635 Bullet time. 3739 03:07:37,636 --> 03:07:40,905 You stepped forward, you feel the tug, 3740 03:07:40,906 --> 03:07:45,045 and before this adjudicates, what do you do? 3741 03:07:45,046 --> 03:07:49,965 SAM: I would, if I saw any or sensed any sense 3742 03:07:49,966 --> 03:07:53,899 that our doctor, my friend was going to drop, 3743 03:07:54,916 --> 03:07:58,768 I would dash forward and punch her out of the way. 3744 03:07:58,769 --> 03:08:02,069 AABRIA and ASHLY: (laugh) 3745 03:08:05,146 --> 03:08:06,559 AABRIA: You run forward. 3746 03:08:09,766 --> 03:08:13,639 I need you to make a Sense roll. 3747 03:08:14,686 --> 03:08:16,485 SAM: I have no Sense. 3748 03:08:16,486 --> 03:08:18,018 AABRIA: Yeah. 3749 03:08:18,019 --> 03:08:19,245 ASHLY: Fuck. 3750 03:08:19,246 --> 03:08:20,715 SAM: I'm not very smart. 3751 03:08:20,716 --> 03:08:21,679 AABRIA: Totally fine. 3752 03:08:23,956 --> 03:08:27,585 SAM: I got a one and a six, but it's at disadvantage. 3753 03:08:27,586 --> 03:08:29,319 AABRIA: It is. SAM: So that's the one. 3754 03:08:29,320 --> 03:08:31,245 ASHLY: Ooh! 3755 03:08:32,703 --> 03:08:33,619 AABRIA: A miss. 3756 03:08:36,076 --> 03:08:38,655 SAM: I could burn a resistance. 3757 03:08:38,656 --> 03:08:42,465 AABRIA: This might be the most important roll. 3758 03:08:42,466 --> 03:08:45,405 LIAM: There might be time later. (laughter) 3759 03:08:45,406 --> 03:08:46,785 SAM: I will burn my resistance 3760 03:08:46,786 --> 03:08:49,215 and basically just reroll, right? 3761 03:08:49,216 --> 03:08:51,829 AABRIA: Yeah. SAM: Two dice, taking the lower. 3762 03:08:52,936 --> 03:08:55,009 NOSHIR: Can I offer a drive? 3763 03:08:56,893 --> 03:08:59,329 AABRIA: You can, you can. 3764 03:09:00,466 --> 03:09:02,419 Flat roll. SAM: Okay. 3765 03:09:06,436 --> 03:09:07,631 Which one was it? 3766 03:09:07,632 --> 03:09:09,340 NOSHIR: It's the four. SAM: Okay. 3767 03:09:09,341 --> 03:09:12,656 (laughter) 3768 03:09:12,657 --> 03:09:13,505 ASHLY: What was the other option? 3769 03:09:13,506 --> 03:09:14,506 SAM: Five. ASHLY: Oh. 3770 03:09:16,856 --> 03:09:18,375 Both mixed success, is that right? 3771 03:09:18,376 --> 03:09:19,209 AABRIA: Yep. ASHLY: Okay. 3772 03:09:20,866 --> 03:09:22,009 AABRIA: Mixed success. 3773 03:09:26,176 --> 03:09:27,009 Oscar, 3774 03:09:29,751 --> 03:09:34,676 you race forward and you feel it, 3775 03:09:36,946 --> 03:09:43,183 something inside you that snaps to a tether deeper in. 3776 03:09:44,986 --> 03:09:47,899 You feel like you're running through water. 3777 03:09:48,976 --> 03:09:53,479 You feel like you are drowning in bleed. 3778 03:09:54,796 --> 03:09:56,419 You feel like you are dying. 3779 03:09:58,906 --> 03:10:01,425 But you can see it just as easily 3780 03:10:01,426 --> 03:10:06,426 as you can see the tether between you and the being 3781 03:10:07,306 --> 03:10:13,615 at the end of this cave, this place. 3782 03:10:14,926 --> 03:10:16,939 You see the tether between these two. 3783 03:10:19,936 --> 03:10:28,049 You understand full well that for either one of them 3784 03:10:28,050 --> 03:10:30,341 to take this damage is disastrous. 3785 03:10:33,946 --> 03:10:38,805 You're breathing, labored, drowning inside this bleed, 3786 03:10:38,806 --> 03:10:41,269 in this moment begins to calm down. 3787 03:10:43,096 --> 03:10:46,669 You have that sense like a tidal flow. 3788 03:10:48,586 --> 03:10:53,571 Inhale, exhale, breathe. 3789 03:10:56,746 --> 03:11:01,746 And the thing at the end of your tether breathes with you. 3790 03:11:04,363 --> 03:11:05,659 You can do this. 3791 03:11:07,246 --> 03:11:10,669 Inhale, exhale. 3792 03:11:12,046 --> 03:11:15,199 Take it. Take it from them. 3793 03:11:18,477 --> 03:11:22,005 You are the only one in this world like me. 3794 03:11:25,546 --> 03:11:28,579 Eat the sin of this world and this place. 3795 03:11:30,646 --> 03:11:35,166 Take the bleed, you're the only one that gets up 3796 03:11:36,286 --> 03:11:37,729 when it becomes too much. 3797 03:11:41,116 --> 03:11:43,639 So as you move forward in this moment, 3798 03:11:44,656 --> 03:11:48,195 there's no punching her out of the way, she's moved forward. 3799 03:11:48,196 --> 03:11:49,729 You've moved into it, too. 3800 03:11:51,496 --> 03:11:54,769 Someone here is going to take bleed. 3801 03:11:55,936 --> 03:11:59,059 Either you or her or him. 3802 03:12:00,814 --> 03:12:02,895 Who will it be? 3803 03:12:02,896 --> 03:12:05,739 SAM: I mean, it's me, 100%. 3804 03:12:09,436 --> 03:12:13,575 If I can throw her back into him, that would be wonderful. 3805 03:12:13,576 --> 03:12:17,415 But if I can't and if I can just use 3806 03:12:17,416 --> 03:12:22,416 the Behind Me feature to absorb her mark for her, 3807 03:12:22,571 --> 03:12:23,839 I'll take it. 3808 03:12:26,206 --> 03:12:30,135 AABRIA: There have been times in your long, long life 3809 03:12:30,136 --> 03:12:33,589 where you've thrown your body in the way of problems. 3810 03:12:35,956 --> 03:12:39,379 This is that, but this is more, and it's different. 3811 03:12:40,516 --> 03:12:42,366 You don't even make contact with her. 3812 03:12:43,306 --> 03:12:48,105 You reach forward and with a flick of your wrist, 3813 03:12:48,106 --> 03:12:53,029 Elsie goes flying back, Glask goes flying back. 3814 03:12:55,066 --> 03:12:58,875 Even Rajan goes flying back far enough to safety, 3815 03:12:58,876 --> 03:13:03,285 and you keep moving through, drowning, 3816 03:13:03,286 --> 03:13:06,289 breathing in this bleed and you take it. 3817 03:13:07,636 --> 03:13:11,779 Though it would be enough to level you, too, 3818 03:13:14,026 --> 03:13:17,655 the person you have talked to who talked you through this, 3819 03:13:17,656 --> 03:13:22,125 through your tether, honors your sacrifice, 3820 03:13:22,126 --> 03:13:25,549 honors your connection and your commitment, 3821 03:13:26,566 --> 03:13:28,275 and she takes it from you 3822 03:13:28,276 --> 03:13:30,596 and it gets pulled back into the dark 3823 03:13:31,606 --> 03:13:38,715 and a being who has spent long centuries doing just this, 3824 03:13:38,716 --> 03:13:45,766 for not a person, but for an entire empire, takes this away 3825 03:13:47,700 --> 03:13:53,161 and you are fine, standing inside 3826 03:13:53,416 --> 03:13:57,017 the mouth of the Anitithenai, 3827 03:13:57,357 --> 03:13:59,966 with your friends back behind you and safe. 3828 03:14:01,056 --> 03:14:03,489 SAM: I didn't take a mark? AABRIA: You did not. 3829 03:14:05,346 --> 03:14:07,359 Something deeper did, for you. 3830 03:14:09,366 --> 03:14:11,283 SAM: I'm sure that's fine. 3831 03:14:11,284 --> 03:14:13,055 (laughter) AABRIA: Probably. 3832 03:14:13,056 --> 03:14:14,876 ASHLY: We'll pay for that later, that's fine. 3833 03:14:16,224 --> 03:14:17,675 SAM: I'm in the Maw? 3834 03:14:17,676 --> 03:14:20,049 AABRIA: You are in the maw of this cave. 3835 03:14:22,956 --> 03:14:27,785 SAM: I turn back to them, unsure of what just happened 3836 03:14:27,786 --> 03:14:29,502 or why I am still standing 3837 03:14:32,986 --> 03:14:37,986 and I don't know what to do. 3838 03:14:38,256 --> 03:14:39,605 Should I keep going? 3839 03:14:39,606 --> 03:14:41,645 LIAM: Take me in, boy. 3840 03:14:41,646 --> 03:14:44,559 SAM: Take you? LIAM: Yes. 3841 03:14:55,366 --> 03:14:56,409 SAM: Okay. LIAM: Yes. 3842 03:14:58,776 --> 03:15:00,392 SAM: Okay. LIAM: Oscar. 3843 03:15:03,417 --> 03:15:04,775 It's time. 3844 03:15:06,876 --> 03:15:08,617 I'm tired. 3845 03:15:09,518 --> 03:15:13,726 If it's not now, when would it be? 3846 03:15:16,446 --> 03:15:17,994 It's all right. 3847 03:15:22,536 --> 03:15:27,485 SAM: I'll extend my hands to my sweet baby 3848 03:15:27,486 --> 03:15:30,185 and pull him in with me. 3849 03:15:30,186 --> 03:15:33,965 LIAM: I think I will actually crawl my way up 3850 03:15:33,966 --> 03:15:36,140 and out of the cart 3851 03:15:36,141 --> 03:15:40,498 and stand next to you 3852 03:15:40,499 --> 03:15:42,306 and walk in. 3853 03:15:42,307 --> 03:15:43,540 AABRIA: Oh! 3854 03:15:45,123 --> 03:15:49,895 It looks as though Cosmo is walking through 3855 03:15:49,896 --> 03:15:54,896 that same thick, viscousness. 3856 03:15:55,566 --> 03:15:57,519 Too much blood, too much water. 3857 03:15:59,406 --> 03:16:02,375 It's slow going, but it does not hurt. 3858 03:16:02,376 --> 03:16:05,735 The gravity is not quite the same. 3859 03:16:05,736 --> 03:16:10,265 You make your way in, join hands with your father 3860 03:16:10,266 --> 03:16:15,266 and arrive in short order at the table in front of you. 3861 03:16:15,456 --> 03:16:18,938 You see carved into it, 3862 03:16:18,939 --> 03:16:24,425 a full-scale map, topographical, 3863 03:16:24,426 --> 03:16:27,949 of the ancient city of Oldfaire. 3864 03:16:30,441 --> 03:16:35,324 And in it, different areas, sigils, 3865 03:16:35,325 --> 03:16:38,799 alchemical marks explaining 3866 03:16:38,800 --> 03:16:41,857 kinds of disaster, 3867 03:16:41,858 --> 03:16:46,925 magickal bleed, like a map of fires. 3868 03:16:46,926 --> 03:16:51,067 Then one a little in front of it and off to the side. 3869 03:16:52,326 --> 03:16:55,425 Can you make for me 3870 03:16:55,426 --> 03:16:58,951 a Focus roll or a Sense roll? Your call. 3871 03:16:59,856 --> 03:17:02,505 LIAM: Cosmo's one eye is wrecked, 3872 03:17:02,506 --> 03:17:04,681 but the other one goes wide, 3873 03:17:05,586 --> 03:17:09,762 forgetting for a split second what he intended. 3874 03:17:11,136 --> 03:17:15,118 Just at the majesty of it. 3875 03:17:15,119 --> 03:17:17,465 Sense, you say? 3876 03:17:17,466 --> 03:17:19,985 Let's burn a drive. 3877 03:17:19,986 --> 03:17:22,128 If not now, then when? 3878 03:17:24,816 --> 03:17:26,702 Five on the gilded. 3879 03:17:27,876 --> 03:17:29,601 AABRIA: Take one bleed. 3880 03:17:33,942 --> 03:17:36,995 You read them, the fires, but this one in front of you 3881 03:17:36,996 --> 03:17:38,679 you can't look away from. 3882 03:17:39,876 --> 03:17:44,555 The carvings of it, the curse of it. 3883 03:17:44,556 --> 03:17:47,225 This is a pooling of the bleed 3884 03:17:47,226 --> 03:17:49,505 of the radiation of this place. 3885 03:17:49,506 --> 03:17:51,545 It's allowed to sit here and fester 3886 03:17:51,546 --> 03:17:54,351 to warn people off from moving further. 3887 03:17:55,746 --> 03:17:59,559 But it is a sigil, it is a symbol. 3888 03:18:00,396 --> 03:18:05,396 It is a working of magick, specific and intentional. 3889 03:18:07,446 --> 03:18:10,006 LIAM: In this moment, I would like to back-to-back use 3890 03:18:11,316 --> 03:18:15,759 two of my abilities, Speak Their Language. 3891 03:18:17,136 --> 03:18:21,731 I can speak the language of any phenomenon I encounter 3892 03:18:22,836 --> 03:18:25,025 and my voice begins to reverberate, 3893 03:18:25,026 --> 03:18:29,105 and my vision from one eye vibrates and blurs, 3894 03:18:29,106 --> 03:18:33,353 and I say: We are your children's 3895 03:18:33,354 --> 03:18:37,794 children's children's children, 3896 03:18:37,795 --> 03:18:40,836 sifted down through time. 3897 03:18:42,036 --> 03:18:45,618 We would know you better. 3898 03:18:45,619 --> 03:18:47,176 And then because I took a bleed, 3899 03:18:47,177 --> 03:18:49,235 I would like to Let Them In 3900 03:18:49,236 --> 03:18:53,982 and ask you one question about the source of the bleed. 3901 03:18:53,983 --> 03:18:54,816 AABRIA: Yeah. 3902 03:18:59,865 --> 03:19:06,592 LIAM: You, who I have chased the threads of for so long. 3903 03:19:09,966 --> 03:19:13,441 How will my son, 3904 03:19:17,732 --> 03:19:19,874 and daughter, 3905 03:19:21,691 --> 03:19:23,740 and friend, 3906 03:19:25,157 --> 03:19:26,957 and my father 3907 03:19:28,446 --> 03:19:35,092 garner your blessing rather than your ire? 3908 03:19:38,380 --> 03:19:45,138 AABRIA: You feel the thing you reach to break 3909 03:19:46,466 --> 03:19:52,704 as you call it Mother, 3910 03:19:52,705 --> 03:19:54,505 remind it. 3911 03:19:54,506 --> 03:19:58,951 Remind her of her duty, of her connection, 3912 03:20:00,536 --> 03:20:03,955 the rage and pain of her. 3913 03:20:03,956 --> 03:20:08,872 That beast that's been circling you backs away. 3914 03:20:09,806 --> 03:20:13,380 In the face of being seen, 3915 03:20:13,381 --> 03:20:17,656 truly seen for the first time in so long. 3916 03:20:22,526 --> 03:20:27,059 You feel your attention turned to the sigil in front of you. 3917 03:20:29,636 --> 03:20:30,602 "Change it. 3918 03:20:34,166 --> 03:20:38,626 "Change the symbol. Cancel the effect. 3919 03:20:40,106 --> 03:20:41,714 "I would speak to you. 3920 03:20:43,397 --> 03:20:48,115 "I have known you your whole lives 3921 03:20:48,116 --> 03:20:51,861 "and watched and waited and hoped. 3922 03:20:53,703 --> 03:20:54,803 "Please, 3923 03:20:57,761 --> 03:20:59,294 "my child." 3924 03:21:05,251 --> 03:21:07,083 LIAM: I hold up, 3925 03:21:07,084 --> 03:21:11,358 in a very weak old man's hand, the dagger 3926 03:21:14,666 --> 03:21:20,716 meant for writing in the old way. 3927 03:21:24,716 --> 03:21:27,640 AABRIA: You speak the words, 3928 03:21:27,641 --> 03:21:31,255 you've connected with her. 3929 03:21:31,256 --> 03:21:33,145 You've connected with this language. 3930 03:21:33,146 --> 03:21:37,195 There is no roll, no thing to understand. 3931 03:21:37,196 --> 03:21:42,895 You know this like you know yourself, 3932 03:21:42,896 --> 03:21:45,809 like you know the things you've researched your whole life. 3933 03:21:46,676 --> 03:21:47,841 Make your mark. 3934 03:21:50,606 --> 03:21:52,784 Simple cuts to cancel. 3935 03:21:53,726 --> 03:21:55,826 Simple cuts will cancel it. 3936 03:21:57,416 --> 03:21:59,516 If you are ambitious, maybe more. 3937 03:22:01,706 --> 03:22:06,647 What does Cosmo dare at the end of a long, long road? 3938 03:22:07,485 --> 03:22:10,975 LIAM: I, in this final moment, 3939 03:22:10,976 --> 03:22:14,669 will try to win 3940 03:22:16,796 --> 03:22:18,691 a god's blessing 3941 03:22:24,536 --> 03:22:25,629 for Oscar. 3942 03:22:28,563 --> 03:22:30,824 And I begin to carve. 3943 03:22:34,000 --> 03:22:36,851 AABRIA: You carve and you cut 3944 03:22:38,756 --> 03:22:41,395 and though your father made a wish 3945 03:22:41,396 --> 03:22:43,585 and did not share it with me, 3946 03:22:43,586 --> 03:22:45,385 I think you're making a wish now, too. 3947 03:22:45,386 --> 03:22:48,593 And I want to know, Cosmo Grimm, 3948 03:22:49,826 --> 03:22:54,432 what hope do you put 3949 03:22:54,433 --> 03:22:55,991 into your carving? 3950 03:22:57,450 --> 03:22:59,609 Abjuration, of course. 3951 03:23:01,586 --> 03:23:03,652 Blessing, yes? 3952 03:23:06,356 --> 03:23:07,416 Anything else? 3953 03:23:10,821 --> 03:23:12,946 LIAM: Let the Grimms' story 3954 03:23:14,704 --> 03:23:16,121 have its end. 3955 03:23:19,916 --> 03:23:21,775 AABRIA: You carve. 3956 03:23:21,776 --> 03:23:24,142 SAM: If I see his arm falter, 3957 03:23:24,143 --> 03:23:27,475 I'll take it and help him, 3958 03:23:27,476 --> 03:23:29,679 help him make the last few cuts. 3959 03:23:30,956 --> 03:23:32,881 AABRIA: With the last few cuts, 3960 03:23:33,806 --> 03:23:38,489 you feel something bigger and heavier 3961 03:23:39,356 --> 03:23:43,601 than what you originally intended take effect. 3962 03:23:45,086 --> 03:23:50,086 This place shakes and trembles with the power 3963 03:23:50,516 --> 03:23:54,062 of what you have dispelled, and all of you can feel it. 3964 03:23:55,676 --> 03:23:58,301 The bleed softens, 3965 03:23:59,401 --> 03:24:01,551 and you can move forward, 3966 03:24:02,426 --> 03:24:04,579 and the path is laid for you. 3967 03:24:06,616 --> 03:24:11,616 A being beckons you forth 3968 03:24:12,356 --> 03:24:17,179 without reservation to answer, 3969 03:24:19,586 --> 03:24:21,655 to end the story. 3970 03:24:21,656 --> 03:24:23,319 All of you together. 3971 03:24:27,312 --> 03:24:28,911 I think at this point, 3972 03:24:30,836 --> 03:24:35,826 Madam Glask comes back to herself, rising. 3973 03:24:37,766 --> 03:24:39,808 What scar has she taken? 3974 03:24:39,809 --> 03:24:40,825 SAM: Oh boy. 3975 03:24:40,826 --> 03:24:44,691 GINA: She coughs up water. 3976 03:24:44,692 --> 03:24:47,725 (gagging coughs) 3977 03:24:47,726 --> 03:24:49,709 Foam all over. 3978 03:24:51,623 --> 03:24:56,387 (whispered) What? What happened? 3979 03:24:56,388 --> 03:25:01,015 Her scar, her waters have filled-- 3980 03:25:01,016 --> 03:25:02,845 Her lungs have filled with water 3981 03:25:02,846 --> 03:25:05,136 and she can only speak in a whisper now. 3982 03:25:09,476 --> 03:25:12,066 She is an unkind goddess. 3983 03:25:17,456 --> 03:25:18,997 SAM: We'll see about that. 3984 03:25:20,036 --> 03:25:25,036 So far she's been okay. 3985 03:25:25,346 --> 03:25:28,987 NOSHIR: She's certainly shown you great mercy, Cordelia. 3986 03:25:33,307 --> 03:25:34,645 GINA: I sure hope so. 3987 03:25:34,646 --> 03:25:35,836 Or so you think. 3988 03:25:37,313 --> 03:25:39,326 Do I erase my bleed? 3989 03:25:39,327 --> 03:25:41,455 AABRIA: Hmm? GINA: I erase my bleed, right? 3990 03:25:41,456 --> 03:25:42,709 AABRIA: Yes. GINA: Okay. 3991 03:25:44,363 --> 03:25:45,925 AABRIA: What stats did you move? 3992 03:25:45,926 --> 03:25:48,608 GINA: I removed one from Sway. 3993 03:25:48,609 --> 03:25:51,642 GINA: I removed one from Sway 3994 03:25:55,076 --> 03:25:56,138 to-- 3995 03:26:00,926 --> 03:26:04,244 SAM: Water. (laughter) 3996 03:26:04,245 --> 03:26:06,775 GINA: My lungs are pretty shot now. 3997 03:26:06,776 --> 03:26:08,105 AABRIA: Yeah. GINA: That means I cannot 3998 03:26:08,106 --> 03:26:10,075 speak as well as I used to, 3999 03:26:10,076 --> 03:26:11,838 and I can move it to whatever I want? 4000 03:26:11,839 --> 03:26:13,257 AABRIA: Mm-hmm. GINA: Got it. Okay. 4001 03:26:14,966 --> 03:26:16,618 Let's go to Sense. 4002 03:26:16,619 --> 03:26:17,569 AABRIA: Okay. 4003 03:26:19,076 --> 03:26:22,165 You move in. Does everyone go? 4004 03:26:22,166 --> 03:26:25,347 SAM: I think it's safe, if you two are okay. 4005 03:26:25,348 --> 03:26:28,313 NOSHIR: Is Elsie up and-- 4006 03:26:29,546 --> 03:26:31,028 ASHLY: I never took the bleed, so. 4007 03:26:31,029 --> 03:26:31,862 AABRIA: Yep. 4008 03:26:36,236 --> 03:26:37,069 ASHLY: Sorry. 4009 03:26:39,236 --> 03:26:41,234 NOSHIR: You don't ever apologize to me. 4010 03:26:45,806 --> 03:26:47,026 ASHLY: We follow him. 4011 03:26:48,192 --> 03:26:49,920 AABRIA: Everyone moves forward. 4012 03:26:51,336 --> 03:26:55,585 You move from room to room, 4013 03:26:55,586 --> 03:26:59,455 you feel something turn your gaze 4014 03:26:59,456 --> 03:27:04,165 as you pass by rooms full of curiosities 4015 03:27:04,166 --> 03:27:07,765 and treasures and writings and sigils. 4016 03:27:07,766 --> 03:27:09,865 "No, not that way. 4017 03:27:09,866 --> 03:27:13,096 "Down here farther, to me." 4018 03:27:14,936 --> 03:27:16,915 Then you find yourself 4019 03:27:16,916 --> 03:27:21,406 standing outside a massive set 4020 03:27:21,407 --> 03:27:23,629 of gold doors 4021 03:27:23,630 --> 03:27:28,286 carved with impossibly small depictions 4022 03:27:29,486 --> 03:27:31,732 of a centuries long life. 4023 03:27:33,506 --> 03:27:35,905 Five panels, five sections built into the wall. 4024 03:27:35,906 --> 03:27:39,073 Five panels, five sections built into the wall, 4025 03:27:39,956 --> 03:27:41,935 into the doors. 4026 03:27:41,936 --> 03:27:43,795 Five sets of rituals, 4027 03:27:43,796 --> 03:27:47,785 each corresponding to a name. 4028 03:27:47,786 --> 03:27:49,825 The Everlasting, 4029 03:27:49,826 --> 03:27:53,425 the rituals that had gave her such long life. 4030 03:27:53,426 --> 03:27:54,415 The Lady of Light. 4031 03:27:54,416 --> 03:27:57,625 You see her hands spreading out, 4032 03:27:57,626 --> 03:28:01,765 sharing, moving her magick into the world 4033 03:28:01,766 --> 03:28:04,490 like electrical poles 4034 03:28:04,491 --> 03:28:07,882 spreading out power to the city. 4035 03:28:08,906 --> 03:28:12,794 The Bane of Empires, a terrible hand reaching out. 4036 03:28:13,916 --> 03:28:17,455 Weapons and armies falling 4037 03:28:17,456 --> 03:28:19,757 at the feet of Oldfaire. 4038 03:28:21,056 --> 03:28:25,457 Unblinking, this is the one you understand. 4039 03:28:26,786 --> 03:28:30,899 She sits on a throne, breathing bleed, 4040 03:28:32,816 --> 03:28:37,225 inhaling all of the poison of her world 4041 03:28:37,226 --> 03:28:41,196 and exhaling pure air, 4042 03:28:43,436 --> 03:28:44,793 dying, 4043 03:28:44,794 --> 03:28:47,455 her body locked in a rictus of pain, 4044 03:28:47,456 --> 03:28:51,355 of death and rebirth again and again and again, 4045 03:28:51,356 --> 03:28:54,809 losing herself to the suffering of it. 4046 03:28:56,623 --> 03:28:59,095 The Vengeful at the bottom. 4047 03:28:59,096 --> 03:29:03,057 These ones carved with a little more ferocity. 4048 03:29:03,058 --> 03:29:05,098 This is not the story 4049 03:29:05,099 --> 03:29:08,605 that Iomene tells of herself. 4050 03:29:08,606 --> 03:29:10,315 This is a cautionary tale 4051 03:29:10,316 --> 03:29:13,232 placed by the one that put her here. 4052 03:29:14,546 --> 03:29:18,706 Emperor Calinus and Aku 4053 03:29:18,707 --> 03:29:20,473 locking her away. 4054 03:29:24,626 --> 03:29:29,095 The doors stand there ready. 4055 03:29:29,096 --> 03:29:30,696 You know they're unlocked. 4056 03:29:31,870 --> 03:29:34,855 You can feel the pressure of this place 4057 03:29:34,856 --> 03:29:37,435 and the answers to your lifelong questions 4058 03:29:37,436 --> 03:29:40,354 on the other side of one last door. 4059 03:29:43,376 --> 03:29:47,605 But I can't make you go through it. That's on you. 4060 03:29:47,606 --> 03:29:50,696 LIAM: I think Cosmo in this moment 4061 03:29:50,697 --> 03:29:55,139 is aware that he is dying, 4062 03:29:57,056 --> 03:30:00,744 and taking some satisfaction from being on his feet. 4063 03:30:02,006 --> 03:30:08,575 He places a very weak hand on the door and pushes, 4064 03:30:08,576 --> 03:30:11,154 knowing it is not strong enough to push. 4065 03:30:15,806 --> 03:30:17,142 SAM: I will push with him, 4066 03:30:19,046 --> 03:30:23,569 but my hand on his hand so 4067 03:30:23,570 --> 03:30:25,682 sort of feels like he's doing it. 4068 03:30:27,124 --> 03:30:28,599 GINA: Oh, Cosmo. 4069 03:30:30,686 --> 03:30:31,986 SAM: You got this, son. 4070 03:30:36,889 --> 03:30:38,797 ASHLY: I reach for Rajan's hand. 4071 03:30:40,539 --> 03:30:44,704 NOSHIR: With my other hand, claw, I suppose, 4072 03:30:45,986 --> 03:30:48,026 I gesture to Madam Glask. 4073 03:30:49,676 --> 03:30:51,614 You can lean on me, if you need to. 4074 03:30:54,361 --> 03:30:57,565 ASHLY: I put my free hand on the door next to Cosmo's. 4075 03:30:57,566 --> 03:31:00,732 GINA: I take Cosmo's arm 4076 03:31:00,733 --> 03:31:03,565 to help him stay up 4077 03:31:03,566 --> 03:31:05,245 and I put my other-- 4078 03:31:05,246 --> 03:31:06,411 Oh, that's broken. 4079 03:31:06,412 --> 03:31:08,295 I hold onto him. SAM: Oh shit. 4080 03:31:11,846 --> 03:31:15,122 AABRIA: You push together. 4081 03:31:16,316 --> 03:31:18,674 The Circle of Tide & Bone, 4082 03:31:19,976 --> 03:31:24,265 standing finally in front of the mystery 4083 03:31:24,266 --> 03:31:29,707 at the heart of all of their mysteries, beyond assignment. 4084 03:31:30,776 --> 03:31:35,744 The question that has driven you to Candela and from it. 4085 03:31:36,961 --> 03:31:38,535 You open the door, 4086 03:31:39,844 --> 03:31:44,535 and find each of you alone. 4087 03:31:45,566 --> 03:31:47,558 So we're going to take this one at a time. 4088 03:31:48,776 --> 03:31:52,104 We're going to start with Rajan. 4089 03:31:53,052 --> 03:31:54,164 NOSHIR: Hmm. 4090 03:31:57,123 --> 03:32:00,152 AABRIA: You find yourself in the darkness. 4091 03:32:02,066 --> 03:32:03,941 They are gone now. 4092 03:32:05,156 --> 03:32:07,255 She's gone now. 4093 03:32:07,256 --> 03:32:10,634 There is only the one, 4094 03:32:13,046 --> 03:32:15,229 the thing, the siren 4095 03:32:16,612 --> 03:32:21,025 that called your mother forth 4096 03:32:21,026 --> 03:32:22,926 down into Oldfaire 4097 03:32:24,392 --> 03:32:26,275 to find something, 4098 03:32:26,276 --> 03:32:29,335 a weapon to end the war, 4099 03:32:29,336 --> 03:32:32,665 a way forward and through for her family 4100 03:32:32,666 --> 03:32:34,285 that she loved so much. 4101 03:32:34,286 --> 03:32:37,759 She could not commit to the dust 4102 03:32:37,760 --> 03:32:39,359 to which she was consigned 4103 03:32:39,360 --> 03:32:41,695 in a moment of tremendous violence. 4104 03:32:41,696 --> 03:32:44,695 She came back for you. 4105 03:32:44,696 --> 03:32:47,502 She sacrificed it all for all of you. 4106 03:32:49,196 --> 03:32:54,196 You have walked in her steps and they have led you here 4107 03:32:54,836 --> 03:32:56,943 in front of a woman, 4108 03:32:56,944 --> 03:33:00,810 tall and proud and cold. 4109 03:33:03,026 --> 03:33:05,635 And maybe it's because 4110 03:33:05,636 --> 03:33:09,325 after so long and losing her so young 4111 03:33:09,326 --> 03:33:12,327 you started to forget the face of your mother. 4112 03:33:14,456 --> 03:33:17,138 But in that, Iomene reminds you a little bit 4113 03:33:17,139 --> 03:33:19,364 of Vimala, too. 4114 03:33:23,396 --> 03:33:24,689 "My child. 4115 03:33:27,656 --> 03:33:29,009 "You made it. 4116 03:33:32,246 --> 03:33:33,579 "You found me. 4117 03:33:40,256 --> 03:33:41,231 "What's wrong?" 4118 03:33:47,096 --> 03:33:49,042 NOSHIR: I strayed so far, 4119 03:33:52,016 --> 03:33:55,009 thinking that I was walking in my mother's footsteps. 4120 03:33:56,917 --> 03:33:58,342 Sin-Eater. 4121 03:34:00,686 --> 03:34:03,451 AABRIA: "Yes. You know me." 4122 03:34:05,506 --> 03:34:07,799 NOSHIR: My mother wasn't looking for a weapon. 4123 03:34:10,586 --> 03:34:13,077 She was looking for a cure. 4124 03:34:16,196 --> 03:34:20,594 AABRIA: "For what? I need you to say it. 4125 03:34:21,566 --> 03:34:24,209 "I need to know you understand." 4126 03:34:31,016 --> 03:34:34,945 The flies around you pour out of you and off you. 4127 03:34:34,946 --> 03:34:38,579 You feel hollow and empty. 4128 03:34:39,566 --> 03:34:41,287 Smaller by the moment. 4129 03:34:46,226 --> 03:34:48,989 NOSHIR: She was trying to keep me safe, 4130 03:34:51,176 --> 03:34:55,079 to keep her children safe. 4131 03:34:59,276 --> 03:35:03,565 A world without bleed, 4132 03:35:03,566 --> 03:35:09,368 without abominable sickness. 4133 03:35:11,482 --> 03:35:14,292 AABRIA: "Yes." NOSHIR: And supernatural war. 4134 03:35:18,506 --> 03:35:19,979 AABRIA: "An ambitious goal." 4135 03:35:22,136 --> 03:35:23,904 NOSHIR: She was always a dreamer. 4136 03:35:23,905 --> 03:35:26,155 AABRIA: "(chuckles) 4137 03:35:27,926 --> 03:35:30,527 "She is lost to even me now. 4138 03:35:31,916 --> 03:35:36,169 "Gone beyond to a place I cannot go." 4139 03:35:41,030 --> 03:35:45,347 NOSHIR: And what of my sister? 4140 03:35:48,225 --> 03:35:49,583 AABRIA: "Aadtika. 4141 03:35:52,799 --> 03:35:55,423 "Lost, 4142 03:35:55,424 --> 03:35:57,357 "but not forever. 4143 03:35:58,976 --> 03:36:02,076 "She is caught 4144 03:36:04,166 --> 03:36:08,312 "in a place you call a thinning. 4145 03:36:09,896 --> 03:36:13,932 "Trapped, but not lost. 4146 03:36:16,226 --> 03:36:17,882 "Would you find her? 4147 03:36:19,466 --> 03:36:23,455 "How much more of yourself would you give away 4148 03:36:23,456 --> 03:36:26,782 "in order to regain the things you think you've lost?" 4149 03:36:40,229 --> 03:36:46,656 NOSHIR: I don't know how much of me is left to give, 4150 03:36:49,526 --> 03:36:56,899 but we would pay a heavy price. 4151 03:36:59,846 --> 03:37:02,307 AABRIA: "I do love a bargain. 4152 03:37:08,816 --> 03:37:13,339 "Give to me what you have left, 4153 03:37:14,726 --> 03:37:19,711 "what little of you still holds honor. 4154 03:37:22,856 --> 03:37:25,274 "I will bend my power 4155 03:37:27,236 --> 03:37:29,142 "and bring her forth. 4156 03:37:31,826 --> 03:37:36,791 "But I haven't the strength to do it 4157 03:37:38,606 --> 03:37:41,944 "without a cost to be paid." 4158 03:37:49,592 --> 03:37:51,358 NOSHIR: I wrestle with the idea 4159 03:37:53,800 --> 03:37:56,400 of bringing Aadtika back 4160 03:37:57,872 --> 03:38:00,420 to a person she does not recognize. 4161 03:38:13,273 --> 03:38:16,181 I won't let this all be for nothing. 4162 03:38:17,432 --> 03:38:19,255 I will pay your price. 4163 03:38:23,702 --> 03:38:27,485 AABRIA: "Then it's time to come home, my child. 4164 03:38:30,550 --> 03:38:32,935 "You've done so well, 4165 03:38:34,622 --> 03:38:36,535 "suffered more than most." 4166 03:38:40,336 --> 03:38:42,336 And she opens her arms to you. 4167 03:38:51,212 --> 03:38:52,545 Three steps away 4168 03:38:53,978 --> 03:38:56,528 from a trade that you cannot take back, 4169 03:39:01,052 --> 03:39:03,913 but you know her word to be true. 4170 03:39:05,612 --> 03:39:09,947 Aadtika will be free, returned to the world, 4171 03:39:10,892 --> 03:39:11,724 to a life made comfortable by your family's sacrifice. 4172 03:39:11,725 --> 03:39:16,175 to a life made comfortable by your family's sacrifice, 4173 03:39:17,012 --> 03:39:19,138 by your hard work. 4174 03:39:21,962 --> 03:39:23,015 Unblemished. 4175 03:39:25,142 --> 03:39:26,142 A chance. 4176 03:39:29,402 --> 03:39:30,380 Three steps. 4177 03:39:35,012 --> 03:39:38,812 NOSHIR: Unbidden by me as I take my first step, 4178 03:39:40,292 --> 03:39:42,245 it's now become second nature. 4179 03:39:45,782 --> 03:39:47,328 I start to recite: 4180 03:39:50,762 --> 03:39:52,619 I stand upon the shore 4181 03:39:55,022 --> 03:39:57,273 and seek a distant land. 4182 03:40:00,692 --> 03:40:02,417 Salt upon my tongue, 4183 03:40:04,017 --> 03:40:06,571 my skin burned smooth with sand. 4184 03:40:06,572 --> 03:40:08,090 And I remember 4185 03:40:11,612 --> 03:40:12,905 that long ago, 4186 03:40:16,682 --> 03:40:19,008 there was someone else I cared for. 4187 03:40:25,322 --> 03:40:26,630 Days spent 4188 03:40:29,612 --> 03:40:30,814 with Cordelia 4189 03:40:33,902 --> 03:40:35,572 as she tried to help me 4190 03:40:37,472 --> 03:40:39,506 find a way to bridge the gap. 4191 03:40:47,399 --> 03:40:49,823 Those days seem long gone now. 4192 03:40:53,762 --> 03:40:54,905 Another step. 4193 03:40:57,002 --> 03:40:58,927 The wind sings out her name 4194 03:41:00,260 --> 03:41:02,718 and wicks away my tears. 4195 03:41:05,852 --> 03:41:08,260 My heart slows with the tides 4196 03:41:12,092 --> 03:41:15,630 and quiets as she draws near. 4197 03:41:21,692 --> 03:41:23,305 And I hesitate. 4198 03:41:29,625 --> 03:41:31,534 Will I remember her? 4199 03:41:36,356 --> 03:41:39,831 AABRIA: "The part of you that will continue 4200 03:41:41,239 --> 03:41:43,055 "can never forget. 4201 03:41:44,285 --> 03:41:45,461 "Not forever." 4202 03:41:49,086 --> 03:41:49,919 NOSHIR: Good. 4203 03:41:55,475 --> 03:41:57,312 I take my final step. 4204 03:41:59,259 --> 03:42:02,187 AABRIA: Into her arms, outstretched. 4205 03:42:03,302 --> 03:42:04,783 She embraces you. 4206 03:42:06,051 --> 03:42:09,669 It's warm and it reminds you 4207 03:42:11,312 --> 03:42:14,977 of being a young boy, 4208 03:42:14,978 --> 03:42:18,303 swaddled and held by your mother. 4209 03:42:18,304 --> 03:42:20,461 NOSHIR: (inhales deeply) 4210 03:42:20,462 --> 03:42:24,091 AABRIA: And everything beyond her, beyond this, 4211 03:42:24,092 --> 03:42:27,148 doesn't matter because this is okay. 4212 03:42:28,320 --> 03:42:32,461 Whatever version of you may or may not go back 4213 03:42:32,462 --> 03:42:35,488 into the world, it doesn't matter because this is okay. 4214 03:42:36,362 --> 03:42:40,351 This was a good sacrifice, a worthy trade. 4215 03:42:40,352 --> 03:42:43,921 And you, in your final moments, 4216 03:42:43,922 --> 03:42:46,888 know that you are a good man. 4217 03:42:48,902 --> 03:42:50,344 And then you let go. 4218 03:43:03,586 --> 03:43:04,419 Oscar. 4219 03:43:05,750 --> 03:43:13,074 You find yourself standing in front of her. 4220 03:43:13,075 --> 03:43:17,401 You see her now, more than just a voice 4221 03:43:17,402 --> 03:43:20,755 and a shape and a form in the darkness. 4222 03:43:23,395 --> 03:43:27,174 She's always called to you between the veil 4223 03:43:27,175 --> 03:43:30,738 and you feel yourself here again. 4224 03:43:32,215 --> 03:43:34,415 So I don't think there's any fear to it. 4225 03:43:35,365 --> 03:43:38,355 You've done this seven times now? 4226 03:43:45,115 --> 03:43:45,998 "Cary? 4227 03:43:47,695 --> 03:43:48,984 "Oscar?" 4228 03:43:48,985 --> 03:43:50,893 SAM: I mean, most people call me Cary. 4229 03:43:52,201 --> 03:43:54,714 AABRIA: "(laughs) 4230 03:43:54,715 --> 03:43:56,124 "Grimmok? 4231 03:43:56,125 --> 03:43:57,808 "Or have you put that away, too?" 4232 03:43:59,185 --> 03:44:01,255 SAM: I honestly don't remember. 4233 03:44:03,325 --> 03:44:05,640 AABRIA: She reaches forward, 4234 03:44:05,641 --> 03:44:08,174 quickly, but not to strike, 4235 03:44:09,295 --> 03:44:11,625 and puts her hand on your cheek. 4236 03:44:13,105 --> 03:44:16,323 And you feel it all come rushing back. 4237 03:44:17,785 --> 03:44:22,884 Here, now, for the first time in 87 years, 4238 03:44:22,885 --> 03:44:24,391 you are whole again. 4239 03:44:26,125 --> 03:44:27,506 You remember them. 4240 03:44:29,365 --> 03:44:31,533 Iris and Cora. 4241 03:44:33,425 --> 03:44:35,106 Even your dog, Bruiser. 4242 03:44:35,107 --> 03:44:35,955 SAM: (laughs) 4243 03:44:37,855 --> 03:44:42,398 AABRIA: Quentin, and everyone you lost on that ship, 4244 03:44:43,915 --> 03:44:46,007 on the day you were just in the wrong place 4245 03:44:46,008 --> 03:44:47,383 at the wrong time. 4246 03:44:51,445 --> 03:44:52,576 "Welcome back." 4247 03:44:57,252 --> 03:45:01,011 SAM: (sighs) Thank you. 4248 03:45:06,085 --> 03:45:07,785 It's been a while since I've-- 4249 03:45:13,917 --> 03:45:15,208 (sighs) 4250 03:45:16,225 --> 03:45:17,058 Wow. 4251 03:45:18,385 --> 03:45:20,527 It's been a while since I've been me and-- 4252 03:45:22,574 --> 03:45:23,407 (sighs) 4253 03:45:24,540 --> 03:45:25,372 Is this a reward, a punishment? 4254 03:45:25,373 --> 03:45:30,264 Is this a reward? A punishment? 4255 03:45:30,265 --> 03:45:33,070 Did I do something wrong to deserve this? 4256 03:45:34,814 --> 03:45:35,780 AABRIA: "No. 4257 03:45:36,925 --> 03:45:37,925 "No. 4258 03:45:44,365 --> 03:45:47,934 "Even I don't think that the universe 4259 03:45:47,935 --> 03:45:51,491 "cares enough either way to reward or punish. 4260 03:45:54,715 --> 03:45:56,343 "I'm so sorry. 4261 03:45:57,805 --> 03:46:03,379 "I have to ask something so terrible of you. 4262 03:46:04,375 --> 03:46:08,825 "But you are the only person that I've ever known 4263 03:46:10,825 --> 03:46:14,280 "in my too-long life that was like me. 4264 03:46:16,915 --> 03:46:19,410 "I can't die." 4265 03:46:22,285 --> 03:46:23,806 SAM: It's the worst, isn't it? 4266 03:46:23,807 --> 03:46:27,114 AABRIA: "(laughs) It's the worst. 4267 03:46:27,115 --> 03:46:31,764 "I'm sorry I took your memories from you. 4268 03:46:31,765 --> 03:46:34,360 "I thought it was for the best. 4269 03:46:36,025 --> 03:46:38,308 "Over my years, 4270 03:46:39,567 --> 03:46:41,858 "it hurt too much to hold it all. 4271 03:46:43,675 --> 03:46:46,741 "I split myself, my breath, 4272 03:46:47,633 --> 03:46:48,941 "three ways. 4273 03:46:50,995 --> 03:46:53,693 "A body, this, 4274 03:46:53,694 --> 03:46:56,514 "locked here to do the work 4275 03:46:56,515 --> 03:47:01,415 "that I committed myself to over 1,000 years ago. 4276 03:47:05,214 --> 03:47:09,743 "To breathe the bleed, to take as much as I could. 4277 03:47:11,185 --> 03:47:14,843 "To die again and again and again 4278 03:47:16,645 --> 03:47:19,353 "for the ambitions I had for my home. 4279 03:47:22,735 --> 03:47:24,624 "My rage and my pain 4280 03:47:24,625 --> 03:47:29,506 "I carved into a beast that prowls this place. 4281 03:47:33,112 --> 03:47:35,228 "What little hope I have left, 4282 03:47:36,471 --> 03:47:38,679 "I split off into a child. 4283 03:47:45,175 --> 03:47:47,491 "But the good in me is gone now. 4284 03:47:48,775 --> 03:47:50,216 "Gone into the world, 4285 03:47:51,224 --> 03:47:53,357 "beyond where even I can find it. 4286 03:47:56,815 --> 03:47:58,791 "The work still must be done. 4287 03:47:59,665 --> 03:48:01,210 "There is still magick. 4288 03:48:04,615 --> 03:48:07,403 "You're the only one like me in the whole world. 4289 03:48:11,455 --> 03:48:12,631 "Will you stay? 4290 03:48:14,965 --> 03:48:16,295 "Will you help me?" 4291 03:48:18,921 --> 03:48:19,868 SAM: Oh. 4292 03:48:22,952 --> 03:48:24,765 Oh. (soft laugh) 4293 03:48:28,075 --> 03:48:30,097 AABRIA: "What did you wish for?" 4294 03:48:30,098 --> 03:48:31,164 SAM: (scoffs) 4295 03:48:33,220 --> 03:48:34,759 I wished for... 4296 03:48:38,695 --> 03:48:40,051 I wished for death, 4297 03:48:43,795 --> 03:48:44,964 but not for me. 4298 03:48:44,965 --> 03:48:48,984 I mean, sure, it would be nice for me, 4299 03:48:48,985 --> 03:48:52,418 but I really, 4300 03:48:53,318 --> 03:48:56,276 (sighs) I don't care anymore about 4301 03:49:00,385 --> 03:49:03,692 my memories or my past 4302 03:49:03,693 --> 03:49:06,301 or the life I would've lived. 4303 03:49:08,515 --> 03:49:10,275 I just want Cosmo to be-- 4304 03:49:14,155 --> 03:49:15,615 I just want him to be-- 4305 03:49:18,033 --> 03:49:21,910 (sighs) I want him to have the blessing of being alone 4306 03:49:23,605 --> 03:49:28,198 for a moment, a day, a month. 4307 03:49:31,405 --> 03:49:33,778 I want him to be his own man. 4308 03:49:35,305 --> 03:49:36,358 Just once. 4309 03:49:39,175 --> 03:49:40,798 I want him to remember me. 4310 03:49:43,885 --> 03:49:45,215 A father is nothing 4311 03:49:47,935 --> 03:49:53,701 unless he has a child to look at him and think of him. 4312 03:49:55,765 --> 03:49:58,201 I just wanted him to be okay. 4313 03:50:02,635 --> 03:50:05,200 Will he be if I stay with you? 4314 03:50:07,285 --> 03:50:08,118 AABRIA: "Yes." 4315 03:50:09,565 --> 03:50:10,978 SAM: He won't worry about me? 4316 03:50:14,665 --> 03:50:18,051 AABRIA: "I cannot presume to know everything, 4317 03:50:18,052 --> 03:50:19,936 "but I know what I've seen. 4318 03:50:21,325 --> 03:50:26,325 "He is smart and he is strong and he got that from you. 4319 03:50:29,035 --> 03:50:30,864 "He is okay. 4320 03:50:30,865 --> 03:50:32,158 "He will be okay. 4321 03:50:33,415 --> 03:50:35,394 "And I'm not just saying that 4322 03:50:35,395 --> 03:50:38,878 "because I want so desperately to not be alone. 4323 03:50:40,645 --> 03:50:43,258 "It is true. (sniffles) 4324 03:50:44,785 --> 03:50:46,704 "You did the best you could. 4325 03:50:46,705 --> 03:50:48,955 "Your circumstances were impossible. 4326 03:50:51,235 --> 03:50:53,227 "I wish I could offer you rest. 4327 03:50:56,082 --> 03:50:59,106 "But I can't, I don't know enough. 4328 03:51:00,955 --> 03:51:01,788 "Not yet. 4329 03:51:03,865 --> 03:51:08,865 "But I promise, if you stay, if you agree to stay, 4330 03:51:11,793 --> 03:51:14,828 "I will shield you from the passage of time. 4331 03:51:17,005 --> 03:51:18,478 "You will not be alone. 4332 03:51:21,025 --> 03:51:24,605 "And if some point in the future occurs 4333 03:51:26,185 --> 03:51:31,185 "where freedom for this curse lies for both of us, 4334 03:51:33,325 --> 03:51:38,038 "we will go wherever it is you go next, together." 4335 03:51:43,015 --> 03:51:45,065 SAM: I think that's a fair trade. 4336 03:51:47,875 --> 03:51:49,993 Tell me one thing, though. 4337 03:51:49,994 --> 03:51:51,594 AABRIA: (sniffles) 4338 03:51:56,785 --> 03:51:59,153 SAM: You like baseball? 4339 03:51:59,154 --> 03:52:01,734 AABRIA: "(laughs)" 4340 03:52:01,735 --> 03:52:04,798 She falls to her knees, sobbing. 4341 03:52:05,672 --> 03:52:10,643 "(sniffles) Yes, I do." 4342 03:52:11,935 --> 03:52:16,935 SAM: Maybe we could talk about it, I guess. 4343 03:52:17,185 --> 03:52:18,238 Pass the time? 4344 03:52:20,741 --> 03:52:24,962 AABRIA: "It would be nice to have someone to watch with. 4345 03:52:26,235 --> 03:52:27,619 "11 innings." 4346 03:52:27,620 --> 03:52:28,674 SAM: (laughs) 4347 03:52:28,675 --> 03:52:29,574 AABRIA: "It's a long time." 4348 03:52:29,575 --> 03:52:30,564 SAM: I know. 4349 03:52:30,565 --> 03:52:32,116 AABRIA: "Even for me." 4350 03:52:32,117 --> 03:52:35,075 (muffled laughter) 4351 03:52:40,972 --> 03:52:43,734 (continued muffled laughter) 4352 03:52:43,735 --> 03:52:46,014 SAM: Where do I go now? 4353 03:52:46,015 --> 03:52:50,715 What, do I just stand with you or-- 4354 03:52:52,555 --> 03:52:55,912 AABRIA: She pushes herself up to her feet, 4355 03:52:55,913 --> 03:52:57,513 wipes her tears. 4356 03:52:58,855 --> 03:53:02,915 I think you have seen the humanity in Iomene 4357 03:53:03,955 --> 03:53:07,978 that's been gone for so long, it's a memory and a myth. 4358 03:53:09,535 --> 03:53:16,284 She reaches out, not as a mother or a goddess, 4359 03:53:16,285 --> 03:53:19,708 just a partner, for your hand, 4360 03:53:21,775 --> 03:53:24,162 and looks out towards the darkness 4361 03:53:25,615 --> 03:53:30,615 with a bit of unsureness, 4362 03:53:32,605 --> 03:53:36,595 but at least she will not be alone. 4363 03:53:39,175 --> 03:53:40,775 SAM: But he will be, right? 4364 03:53:41,720 --> 03:53:42,678 AABRIA: "Yes. 4365 03:53:43,585 --> 03:53:44,918 "He's earned it." 4366 03:53:46,075 --> 03:53:47,325 SAM: Okay. 4367 03:53:49,225 --> 03:53:53,788 AABRIA: You take her hand and you walk past, 4368 03:53:54,775 --> 03:53:57,448 through somewhere deeper, 4369 03:53:59,215 --> 03:54:00,598 and begin your work, 4370 03:54:03,355 --> 03:54:04,715 and fade. 4371 03:54:13,692 --> 03:54:16,384 Madam Glask. 4372 03:54:16,385 --> 03:54:17,760 Cordelia. 4373 03:54:20,545 --> 03:54:24,868 You find yourself in front of a goddess. 4374 03:54:28,195 --> 03:54:31,985 She holds herself away 4375 03:54:33,115 --> 03:54:34,751 and regards you, 4376 03:54:37,765 --> 03:54:45,117 in a mirror of your curiosity and distance. 4377 03:54:50,155 --> 03:54:50,988 "Hello." 4378 03:54:52,765 --> 03:54:54,400 GINA: Hello, old friend. 4379 03:54:56,451 --> 03:54:58,820 AABRIA "(sniffles) I'm sorry." 4380 03:55:06,115 --> 03:55:10,515 GINA: I'm glad that I can finally-- 4381 03:55:12,655 --> 03:55:13,488 No. 4382 03:55:17,695 --> 03:55:21,144 You need not be sorry, I wished this upon myself 4383 03:55:21,145 --> 03:55:24,151 without knowing the consequences. 4384 03:55:24,152 --> 03:55:25,862 AABRIA: "No, no. 4385 03:55:27,955 --> 03:55:29,608 "You didn't ask for this. 4386 03:55:31,255 --> 03:55:35,698 "What happened to you on that ship, the wreck, 4387 03:55:37,225 --> 03:55:38,278 "an accident. 4388 03:55:39,295 --> 03:55:43,043 "No divine decision. 4389 03:55:45,895 --> 03:55:49,641 "But I have limits to what I can do. 4390 03:55:50,515 --> 03:55:52,755 "And in a moment of great suffering, 4391 03:55:53,785 --> 03:55:58,771 "I did what I could to offer you 4392 03:55:58,772 --> 03:56:02,393 "a wish in exchange for what you'd lost. 4393 03:56:05,575 --> 03:56:07,021 "Pardon my deceit." 4394 03:56:15,965 --> 03:56:17,115 GINA: (sighs) 4395 03:56:18,532 --> 03:56:20,114 I've come to find that 4396 03:56:22,732 --> 03:56:24,147 all of it, 4397 03:56:24,148 --> 03:56:29,081 all the gold and pearls and diamonds never, 4398 03:56:31,942 --> 03:56:36,381 never filled the aching and longing of a home. 4399 03:56:36,382 --> 03:56:41,331 Every self-proclaimed lothario that walks through my doors 4400 03:56:41,332 --> 03:56:46,025 giving me a sense of temporary belonging, 4401 03:56:48,982 --> 03:56:51,016 it was never worth it. 4402 03:56:51,017 --> 03:56:52,192 My heart-- 4403 03:56:54,622 --> 03:56:56,511 My person, my stomach is full, 4404 03:56:56,512 --> 03:56:59,975 but my heart and my soul are still so empty. 4405 03:57:02,362 --> 03:57:04,102 There is no home here. 4406 03:57:07,282 --> 03:57:08,690 And I've learned that now. 4407 03:57:11,782 --> 03:57:18,741 AABRIA: "This place is a difficult land. 4408 03:57:18,742 --> 03:57:22,030 "This world is not easy. 4409 03:57:25,710 --> 03:57:29,484 "But I'm sorry. 4410 03:57:29,485 --> 03:57:33,591 "I cannot offer you this. 4411 03:57:33,592 --> 03:57:35,751 "It is beyond my purview. 4412 03:57:35,752 --> 03:57:40,971 "It is not that home is beyond you, beyond this, 4413 03:57:40,972 --> 03:57:42,115 "but it's something. 4414 03:57:43,792 --> 03:57:47,448 "The only value in it is what you make for yourself. 4415 03:57:50,302 --> 03:57:53,560 "You made a home for your girls." 4416 03:57:57,559 --> 03:57:58,392 GINA: Then, 4417 03:58:01,792 --> 03:58:02,975 may I ask 4418 03:58:07,068 --> 03:58:09,291 that if you can be so kind, 4419 03:58:09,292 --> 03:58:14,258 may I ask for just one more? 4420 03:58:14,259 --> 03:58:16,095 One more favor from the gods. 4421 03:58:22,042 --> 03:58:26,564 AABRIA: You feel a pulse around you. 4422 03:58:29,662 --> 03:58:31,620 Where five stood, 4423 03:58:33,682 --> 03:58:38,535 you feel two fewer, gone. 4424 03:58:41,872 --> 03:58:45,473 "In the terms with which I deal, 4425 03:58:46,492 --> 03:58:49,706 "the price has been offered. 4426 03:58:49,707 --> 03:58:51,024 "I've strength enough. 4427 03:58:54,022 --> 03:58:55,147 "What do you want?" 4428 03:58:57,925 --> 03:58:59,781 GINA: The little girl. 4429 03:58:59,782 --> 03:59:01,315 AABRIA: "Mina?" GINA: Mina. 4430 03:59:06,505 --> 03:59:08,848 I gave her a piece of, 4431 03:59:11,392 --> 03:59:12,478 a piece of you. 4432 03:59:14,362 --> 03:59:15,195 AABRIA: "No." 4433 03:59:16,942 --> 03:59:18,758 GINA: A necklace. AABRIA: "You gave her 4434 03:59:18,759 --> 03:59:20,300 "a piece of you." 4435 03:59:25,132 --> 03:59:26,359 GINA: I only ask 4436 03:59:31,522 --> 03:59:33,165 to let the sea reclaim me 4437 03:59:35,782 --> 03:59:37,633 and unite me with my kin. 4438 03:59:41,152 --> 03:59:42,402 AABRIA: "You would not stay?" 4439 03:59:44,129 --> 03:59:45,330 GINA: For her, no. 4440 03:59:46,642 --> 03:59:47,700 I ask 4441 03:59:50,182 --> 03:59:52,821 that your calm waters wash away her sins. 4442 03:59:52,822 --> 03:59:54,420 She's too young. 4443 03:59:59,224 --> 04:00:01,758 If she does have to live this life again, 4444 04:00:03,262 --> 04:00:08,090 I hope that she's graced with a loyal friend. 4445 04:00:12,148 --> 04:00:13,747 That is all I ask. 4446 04:00:18,412 --> 04:00:19,245 AABRIA: "Yes. 4447 04:00:21,442 --> 04:00:22,742 "I am sorry 4448 04:00:23,983 --> 04:00:26,491 "that I'm not the gods of your home. 4449 04:00:28,432 --> 04:00:31,657 "They are blessed 4450 04:00:33,056 --> 04:00:35,806 "by the devotion of you. 4451 04:00:39,082 --> 04:00:40,823 "I will watch over her 4452 04:00:42,798 --> 04:00:44,256 "and smooth the way." 4453 04:00:47,120 --> 04:00:48,973 GINA: Then I am finally fulfilled. 4454 04:00:51,832 --> 04:00:53,802 AABRIA: She opens her arms to you. 4455 04:00:56,210 --> 04:00:57,343 "Three steps." 4456 04:01:01,370 --> 04:01:03,597 GINA: She takes one step 4457 04:01:06,502 --> 04:01:07,443 for Mina. 4458 04:01:09,442 --> 04:01:11,499 She takes a second step 4459 04:01:15,952 --> 04:01:17,082 for Samantha, 4460 04:01:19,373 --> 04:01:22,464 Liamel, Noshira, 4461 04:01:23,631 --> 04:01:24,906 and Ashlyn. 4462 04:01:26,422 --> 04:01:27,747 And the last step 4463 04:01:29,539 --> 04:01:31,180 for her dear friend Cosmo. 4464 04:01:34,050 --> 04:01:38,433 AABRIA: "He too is blessed to have been loved by you." 4465 04:01:41,999 --> 04:01:43,743 As she embraces you, 4466 04:01:44,872 --> 04:01:48,725 you feel that sea foam and water in your lungs 4467 04:01:49,972 --> 04:01:54,955 choking, grows light and buoyant. 4468 04:01:56,902 --> 04:02:02,735 Then you are the sea foam, light and buoyant. 4469 04:02:02,962 --> 04:02:04,177 You look up 4470 04:02:05,572 --> 04:02:09,850 and the sun is setting over you, 4471 04:02:11,452 --> 04:02:13,893 gold and orange and red, 4472 04:02:15,232 --> 04:02:18,855 and it's beautiful and peaceful. 4473 04:02:20,302 --> 04:02:24,861 You are here, staring back at Mina 4474 04:02:24,862 --> 04:02:27,141 as she looks into the sea, 4475 04:02:27,142 --> 04:02:32,142 and you are lapping gently at sunrise 4476 04:02:32,482 --> 04:02:34,263 at the islands of your home, 4477 04:02:35,510 --> 04:02:37,127 and you're at peace. 4478 04:02:43,280 --> 04:02:44,814 GINA: With a gentle wave 4479 04:02:45,757 --> 04:02:49,941 and ever so slight whisper, 4480 04:02:49,942 --> 04:02:54,330 I hope Mina hears: Home. 4481 04:02:56,069 --> 04:03:00,831 AABRIA: You know from the startled look on her face 4482 04:03:00,832 --> 04:03:01,830 that she does. 4483 04:03:03,112 --> 04:03:04,160 And then nothing. 4484 04:03:11,422 --> 04:03:12,880 You find yourself 4485 04:03:15,202 --> 04:03:17,014 in a dark space 4486 04:03:19,822 --> 04:03:23,744 with a deity, a queen, an empress 4487 04:03:26,332 --> 04:03:29,284 who prowls around you, watching you. 4488 04:03:33,832 --> 04:03:36,676 She sees the ferocity in your eyes. 4489 04:03:36,677 --> 04:03:39,748 [growling] 4490 04:03:39,749 --> 04:03:46,041 You do not know if the growl you hear or feel is her 4491 04:03:46,042 --> 04:03:48,381 and the beast that she is, 4492 04:03:48,382 --> 04:03:50,810 or you and the beast that you are. 4493 04:03:53,255 --> 04:03:54,687 But you are seen. 4494 04:03:58,604 --> 04:03:59,804 "Elsie." 4495 04:04:02,332 --> 04:04:03,775 "You found me. 4496 04:04:06,682 --> 04:04:08,238 ASHLY: What did I find? 4497 04:04:14,475 --> 04:04:18,869 AABRIA: "A person locked and trapped 4498 04:04:22,012 --> 04:04:23,758 "by their own making." 4499 04:04:24,832 --> 04:04:31,106 She reaches up and undoes the top of her robes. 4500 04:04:31,107 --> 04:04:33,381 Open just a bit, 4501 04:04:33,382 --> 04:04:37,551 and you see markings and carvings, 4502 04:04:37,552 --> 04:04:41,405 sigils and alchemy carved deep into her. 4503 04:04:42,472 --> 04:04:44,753 Hundreds of years of experiments, 4504 04:04:45,952 --> 04:04:48,715 searching for answers, 4505 04:04:50,332 --> 04:04:51,687 for cures. 4506 04:04:54,712 --> 04:04:56,513 "We are not that different." 4507 04:05:00,765 --> 04:05:02,282 ASHLY: You're searching for death. 4508 04:05:06,082 --> 04:05:07,699 I've been searching for life. 4509 04:05:17,092 --> 04:05:18,692 AABRIA: "What do you want? 4510 04:05:20,512 --> 04:05:23,091 "A cure for cullet? 4511 04:05:23,092 --> 04:05:24,950 "A cure for yourself? 4512 04:05:26,062 --> 04:05:27,542 "Regaining the status? 4513 04:05:29,062 --> 04:05:30,328 "Pride of place? 4514 04:05:31,972 --> 04:05:32,989 "What do you want? 4515 04:05:34,282 --> 04:05:35,627 "You're a doctor. 4516 04:05:37,492 --> 04:05:41,074 "Is it to heal the world 4517 04:05:41,075 --> 04:05:42,975 "or heal yourself? 4518 04:05:45,382 --> 04:05:47,088 "You've come this far. 4519 04:05:49,792 --> 04:05:51,411 "What do you actually want? 4520 04:05:51,412 --> 04:05:55,412 "There is no one but us here now. 4521 04:05:56,722 --> 04:05:58,461 "No one to pretend for. 4522 04:05:58,462 --> 04:06:00,310 "No one to hold back for. 4523 04:06:01,492 --> 04:06:04,290 "Be yourself, be the beast. 4524 04:06:05,874 --> 04:06:09,568 "I hold it all and bear it all and understand it well." 4525 04:06:10,612 --> 04:06:14,804 You see behind her, a creature. 4526 04:06:14,805 --> 04:06:19,161 It looks like a human and an owl 4527 04:06:19,162 --> 04:06:22,998 and a jungle cat, but larger. 4528 04:06:24,232 --> 04:06:28,671 A vessel, a monster prowls 4529 04:06:28,672 --> 04:06:31,911 and you know that you are looking at her. 4530 04:06:31,912 --> 04:06:33,388 She is that, too. 4531 04:06:41,212 --> 04:06:44,292 ASHLY: I want to heal, 4532 04:06:46,972 --> 04:06:49,768 to right my wrongs, my sins. 4533 04:06:53,465 --> 04:06:57,639 But I'm so afraid 4534 04:06:57,640 --> 04:06:58,648 to die. 4535 04:07:01,702 --> 04:07:03,352 AABRIA: "Is it the unknown? 4536 04:07:07,822 --> 04:07:10,161 "What do you fear? 4537 04:07:10,162 --> 04:07:13,780 "You've known pain and death. 4538 04:07:15,112 --> 04:07:17,093 "You've known suffering. 4539 04:07:19,702 --> 04:07:23,768 "What is there to fear in one more door?" 4540 04:07:26,309 --> 04:07:27,860 ASHLY: That in my life, 4541 04:07:30,400 --> 04:07:34,852 all I've known is greed, 4542 04:07:37,522 --> 04:07:41,367 and then pain and suffering 4543 04:07:43,582 --> 04:07:45,968 with one brief respite. 4544 04:07:51,130 --> 04:07:52,462 But I can tell, 4545 04:07:55,372 --> 04:07:56,807 he's gone, isn't he? 4546 04:08:00,763 --> 04:08:01,596 AABRIA: "Yes. 4547 04:08:04,717 --> 04:08:09,675 "I can return the shape of him 4548 04:08:11,422 --> 04:08:13,668 "if that is some comfort to you, 4549 04:08:14,812 --> 04:08:19,405 "whole and restored. But he is gone. 4550 04:08:22,282 --> 04:08:23,923 "Somewhere I cannot go." 4551 04:08:31,972 --> 04:08:33,347 ASHLY: What will it cost 4552 04:08:36,712 --> 04:08:38,412 to heal those that are like me, 4553 04:08:40,402 --> 04:08:42,888 Mina, her loved ones, 4554 04:08:44,961 --> 04:08:46,225 from this disease? 4555 04:08:49,822 --> 04:08:51,007 AABRIA: "The problem--" 4556 04:08:54,352 --> 04:08:56,717 You see her extend up, 4557 04:08:58,222 --> 04:09:01,701 and you feel her senses reach out and around 4558 04:09:01,702 --> 04:09:04,475 beyond this place, up into the world. 4559 04:09:07,012 --> 04:09:08,452 "This is not magick, 4560 04:09:10,522 --> 04:09:14,914 "simply the doings of mankind 4561 04:09:16,012 --> 04:09:18,300 "and the cruelties we invent 4562 04:09:19,192 --> 04:09:22,505 "when we are afraid for ourselves 4563 04:09:22,506 --> 04:09:24,106 "and the ones that we love." 4564 04:09:25,521 --> 04:09:27,096 ASHLY: So you can do nothing? 4565 04:09:29,452 --> 04:09:31,382 AABRIA: "I can offer you time." 4566 04:09:34,522 --> 04:09:35,713 ASHLY: With the beast? 4567 04:09:40,882 --> 04:09:45,123 AABRIA: "You had the beast with you 4568 04:09:46,323 --> 04:09:47,664 "the whole time. 4569 04:09:49,282 --> 04:09:51,400 "You simply brought it forth. 4570 04:09:53,722 --> 04:09:54,555 "But, 4571 04:09:56,662 --> 04:09:58,105 "with time, 4572 04:10:00,712 --> 04:10:03,891 "many things are solved with time 4573 04:10:03,892 --> 04:10:07,435 "and patience and care and discipline." 4574 04:10:09,472 --> 04:10:10,972 ASHLY: I don't know if I'm capable. 4575 04:10:14,542 --> 04:10:16,857 AABRIA: "The others I've met 4576 04:10:16,858 --> 04:10:20,333 "that know you and love you, 4577 04:10:22,012 --> 04:10:22,962 "they know." 4578 04:10:29,512 --> 04:10:34,041 ASHLY: So you'll send me back just as I was, 4579 04:10:34,042 --> 04:10:36,353 but a little bit more alone? 4580 04:10:41,122 --> 04:10:47,843 AABRIA: "I can send you forth through the veil with him, 4581 04:10:47,844 --> 04:10:49,671 "with all the sins and the wrongs 4582 04:10:49,672 --> 04:10:53,606 "that you have weighing on your heart, 4583 04:10:53,607 --> 04:10:55,335 "if that's what you want. 4584 04:10:57,544 --> 04:11:02,192 "Or I can send you back with a ritual." 4585 04:11:02,193 --> 04:11:05,217 [beast snarl] 4586 04:11:05,218 --> 04:11:08,212 "The things written in that tome. 4587 04:11:08,213 --> 04:11:10,068 "The others out there, 4588 04:11:13,132 --> 04:11:16,371 "they are not unkillable, but they have time. 4589 04:11:16,372 --> 04:11:18,885 "If they are careful, they have time. 4590 04:11:20,392 --> 04:11:27,411 "And a great many things can be solved with time. 4591 04:11:27,412 --> 04:11:30,261 "I would offer that to you--" 4592 04:11:30,262 --> 04:11:31,402 [soft beast snarl] 4593 04:11:31,403 --> 04:11:33,895 "-- because you brought them here. 4594 04:11:36,142 --> 04:11:39,125 "You protected them with your beast. 4595 04:11:40,192 --> 04:11:43,521 "You healed them with your gifts, 4596 04:11:43,522 --> 04:11:50,696 "and saw them safely to the end of their mission." 4597 04:11:58,522 --> 04:12:02,194 ASHLY: I was never very good. 4598 04:12:08,722 --> 04:12:10,547 I was always quite selfish. 4599 04:12:16,282 --> 04:12:20,737 And I find that it leaves a poor taste in my mouth now. 4600 04:12:26,812 --> 04:12:28,995 Send me back. Give me the time. 4601 04:12:32,842 --> 04:12:34,125 AABRIA: "Okay. 4602 04:12:35,207 --> 04:12:36,415 "Good luck." 4603 04:12:37,792 --> 04:12:45,171 ASHLY: If I fall back on old ways, 4604 04:12:45,172 --> 04:12:46,722 will you be watching? 4605 04:12:48,562 --> 04:12:51,202 AABRIA: "I will watch regardless, 4606 04:12:51,203 --> 04:12:53,303 "as I always have. 4607 04:12:57,173 --> 04:12:58,964 "And everyone, 4608 04:13:01,012 --> 04:13:03,771 "those who have left you, 4609 04:13:03,772 --> 04:13:06,254 "those who have yet to meet you and know you 4610 04:13:06,255 --> 04:13:08,631 "will watch you 4611 04:13:08,632 --> 04:13:12,200 "and hope for you to be the best version of yourself. 4612 04:13:13,374 --> 04:13:17,964 "Elsie Roberts, you can change the world, 4613 04:13:19,072 --> 04:13:20,743 "but that's on you. 4614 04:13:23,722 --> 04:13:26,301 "If you are worried, 4615 04:13:26,302 --> 04:13:30,378 "that you will return to chaos and imprisonment. 4616 04:13:33,112 --> 04:13:35,372 "I can offer boon enough 4617 04:13:37,072 --> 04:13:42,029 "to remove Candela Obscura from your trail. 4618 04:13:42,030 --> 04:13:44,246 "to remove Candela Obscura from your trail." 4619 04:13:46,072 --> 04:13:49,671 And in your hands, you feel a sudden sinking 4620 04:13:49,672 --> 04:13:53,340 as a heavy, heavy tome. 4621 04:13:54,232 --> 04:13:57,801 The outside solid gold, 4622 04:13:57,802 --> 04:14:02,331 and the thin vellum covered in markings and writings, 4623 04:14:02,332 --> 04:14:05,200 Ancient Fairen that you can read now. 4624 04:14:06,292 --> 04:14:08,093 An Auric Tome of your own. 4625 04:14:11,992 --> 04:14:15,938 "The ritual's simple enough. 4626 04:14:17,572 --> 04:14:18,895 "And if you give them that, 4627 04:14:20,992 --> 04:14:25,443 "they will be in your debt for a very long time. 4628 04:14:27,292 --> 04:14:28,645 "Your beast is your own. 4629 04:14:31,942 --> 04:14:35,493 "Tame it or lose yourself to it. 4630 04:14:37,312 --> 04:14:42,259 "Just stop treating it like it's not a part of you. 4631 04:14:42,260 --> 04:14:43,098 "Just stop treating it like it's not a part of you." 4632 04:14:43,099 --> 04:14:44,421 [beast snarl] 4633 04:14:44,422 --> 04:14:47,040 "You contain multitudes. 4634 04:14:48,142 --> 04:14:49,680 "You decide 4635 04:14:51,292 --> 04:14:53,901 "what to do, who to be, 4636 04:14:53,902 --> 04:14:57,770 "but it's all you, and it always has been." 4637 04:15:01,682 --> 04:15:02,515 ASHLY: Thank you. 4638 04:15:04,625 --> 04:15:09,079 AABRIA: This being understands 4639 04:15:09,080 --> 04:15:12,323 that in you, she sees a kindred spirit 4640 04:15:13,652 --> 04:15:17,748 and regards you not as a loving mother offering peace, 4641 04:15:19,262 --> 04:15:20,573 but as a peer. 4642 04:15:22,382 --> 04:15:24,648 Gives you a nod of respect. 4643 04:15:26,612 --> 04:15:27,912 And you are gone. 4644 04:15:35,526 --> 04:15:38,789 And you find yourself, Oscar. 4645 04:15:40,476 --> 04:15:41,492 Cosmo. 4646 04:15:43,266 --> 04:15:47,135 You find yourself not in a dark room, 4647 04:15:47,136 --> 04:15:51,834 but sitting in the sunny parlor 4648 04:15:51,835 --> 04:15:54,121 of The Antiquarian, 4649 04:15:54,122 --> 04:15:57,455 and across from you, a goddess 4650 04:15:58,671 --> 04:16:00,804 who pours you a cup of tea. 4651 04:16:05,736 --> 04:16:06,569 "Hello." 4652 04:16:08,552 --> 04:16:09,702 LIAM: Hello. 4653 04:16:12,486 --> 04:16:15,259 AABRIA: "I figured 4654 04:16:16,686 --> 04:16:20,116 "I owed you a little more 4655 04:16:21,501 --> 04:16:24,869 "than a conversation in a dark room." 4656 04:16:27,396 --> 04:16:31,089 LIAM: Do you know I've read a great deal about you? 4657 04:16:34,116 --> 04:16:35,810 You see? 4658 04:16:35,811 --> 04:16:36,852 AABRIA: "I do. 4659 04:16:38,046 --> 04:16:40,004 "I have notes." 4660 04:16:40,005 --> 04:16:43,175 LIAM and ASHLY: (laugh) 4661 04:16:43,176 --> 04:16:46,764 AABRIA: "I think I'm painted to be a bit more of a bitch 4662 04:16:48,186 --> 04:16:49,742 "than I think I am." 4663 04:16:49,743 --> 04:16:51,485 ASHLY: (laughs) 4664 04:16:51,486 --> 04:16:54,316 AABRIA: "But then again, they did lock me in a ziggurat. 4665 04:16:55,971 --> 04:16:57,194 "So who's to say?" 4666 04:16:58,103 --> 04:17:02,605 LIAM: Well, I don't know that I've met any one person 4667 04:17:02,606 --> 04:17:04,026 who is any one thing. 4668 04:17:05,635 --> 04:17:06,552 AABRIA: "No. 4669 04:17:06,553 --> 04:17:09,164 "You've learned so much. 4670 04:17:12,966 --> 04:17:14,345 "I don't know if I have a right to be, 4671 04:17:14,346 --> 04:17:16,197 "but I am very proud of you." 4672 04:17:19,159 --> 04:17:20,141 LIAM: Oh. 4673 04:17:22,266 --> 04:17:26,945 AABRIA: "You've searched for a very long time, 4674 04:17:26,946 --> 04:17:30,957 "dedicated your life to your family. 4675 04:17:33,451 --> 04:17:36,559 "You've made a family 4676 04:17:38,101 --> 04:17:42,142 "so vast and wide and broad, 4677 04:17:42,996 --> 04:17:48,812 "both blood and the bonds of fraternity and friendship. 4678 04:17:52,146 --> 04:17:54,572 "Cosmo, do you know how loved you are?" 4679 04:17:59,402 --> 04:18:05,585 LIAM: I have been fortunate in this world. 4680 04:18:08,496 --> 04:18:09,821 My father 4681 04:18:12,770 --> 04:18:14,811 considered himself cursed 4682 04:18:17,486 --> 04:18:19,805 for his lack of memory, 4683 04:18:19,806 --> 04:18:21,906 but (chuckles) 4684 04:18:23,272 --> 04:18:27,730 I've been blessed with so many. 4685 04:18:31,956 --> 04:18:35,188 I can remember 4686 04:18:37,867 --> 04:18:39,755 our little family long ago, 4687 04:18:39,756 --> 04:18:44,863 and gosh, I've lost track of the circles. 4688 04:18:44,864 --> 04:18:48,113 There was Gilded Glass, 4689 04:18:48,114 --> 04:18:51,922 and Serpent & Thrush. 4690 04:18:54,306 --> 04:18:57,071 Circle on the Hill maybe was my favorite. 4691 04:18:57,072 --> 04:18:57,918 AABRIA: "Yeah. 4692 04:19:00,668 --> 04:19:02,503 "That sounds very nice." 4693 04:19:03,836 --> 04:19:04,669 LIAM: It was. 4694 04:19:06,606 --> 04:19:09,708 I have my missteps, of course, 4695 04:19:09,709 --> 04:19:12,977 but who can't relate? 4696 04:19:15,036 --> 04:19:16,519 AABRIA: "Even I can relate. 4697 04:19:20,166 --> 04:19:21,982 "I think on the whole, 4698 04:19:23,540 --> 04:19:25,715 "you've done an excellent job." 4699 04:19:28,926 --> 04:19:31,502 LIAM: I think at this stage, 4700 04:19:33,696 --> 04:19:35,649 I may be able to let go. 4701 04:19:37,506 --> 04:19:39,997 But I am curious, 4702 04:19:41,689 --> 04:19:43,230 I always have been. 4703 04:19:44,106 --> 04:19:46,098 AABRIA: "Yeah." LIAM: I'm curious 4704 04:19:47,496 --> 04:19:51,832 what will happen to my father now. 4705 04:19:55,452 --> 04:19:56,619 AABRIA: "(exhales) 4706 04:19:59,016 --> 04:20:05,190 "Out of the tremendous kindness of him, 4707 04:20:06,726 --> 04:20:10,859 "he's agreed to stay and help me. 4708 04:20:14,256 --> 04:20:15,701 "You get it. 4709 04:20:16,806 --> 04:20:21,164 "Right? What I do, what I am, and why I stay?" 4710 04:20:23,069 --> 04:20:25,185 LIAM: I have theories. AABRIA: (laughs) 4711 04:20:26,856 --> 04:20:28,099 AABRIA: "Better than most. 4712 04:20:31,416 --> 04:20:32,482 "I'm sorry. 4713 04:20:33,749 --> 04:20:36,424 "Even I don't know how to free him. 4714 04:20:40,713 --> 04:20:44,326 "But he is safe. 4715 04:20:49,596 --> 04:20:51,227 "I hope he is happy. 4716 04:20:56,196 --> 04:20:59,937 "And I hope that someday in the future, 4717 04:21:02,166 --> 04:21:03,526 "we will both be free, 4718 04:21:05,796 --> 04:21:08,105 "and hopefully the world is a little better 4719 04:21:08,106 --> 04:21:10,786 "for the work that we put into it." 4720 04:21:15,321 --> 04:21:17,246 LIAM: I hope you do too. 4721 04:21:19,416 --> 04:21:20,994 I feel very old. 4722 04:21:22,536 --> 04:21:24,039 Not as old as Oscar. 4723 04:21:25,446 --> 04:21:26,946 Not as old as you. 4724 04:21:28,394 --> 04:21:30,112 AABRIA: "Okay, rude." 4725 04:21:30,113 --> 04:21:32,196 ASHLY: (laughs) 4726 04:21:33,415 --> 04:21:37,257 LIAM: (laughs) 4727 04:21:38,908 --> 04:21:40,083 AABRIA: "I think 4728 04:21:41,436 --> 04:21:42,711 "if you are ready, 4729 04:21:44,856 --> 04:21:46,162 "you can let go. 4730 04:21:48,036 --> 04:21:49,414 "He can let go. 4731 04:21:51,756 --> 04:21:53,331 "You know, that was the trick of it. 4732 04:21:54,486 --> 04:21:56,951 "I looked for so long. 4733 04:21:58,776 --> 04:22:01,376 "Even I couldn't untangle it, 4734 04:22:02,256 --> 04:22:04,809 "not until you were here, not until you were close. 4735 04:22:05,916 --> 04:22:07,839 "He wasn't holding onto you. 4736 04:22:09,493 --> 04:22:11,585 "It wasn't that you were holding onto him, 4737 04:22:11,586 --> 04:22:13,416 "you were holding onto each other 4738 04:22:17,166 --> 04:22:20,004 "for exactly as long as you needed to. 4739 04:22:22,806 --> 04:22:24,294 "I know you are tired. 4740 04:22:26,496 --> 04:22:28,106 "Your rest is well earned." 4741 04:22:35,717 --> 04:22:37,100 LIAM: Look at us all. 4742 04:22:39,646 --> 04:22:43,438 All like little candles in the dark. 4743 04:22:46,478 --> 04:22:47,435 AABRIA: "Yeah." 4744 04:22:47,436 --> 04:22:49,872 LIAM: I've enjoyed my little bit of light. 4745 04:22:53,556 --> 04:22:57,464 Perhaps it's time to put the wick out. 4746 04:23:02,886 --> 04:23:03,719 AABRIA: "Yes. 4747 04:23:05,076 --> 04:23:06,369 "Whatever comes next, 4748 04:23:08,256 --> 04:23:12,906 "I do not know of a person in this world 4749 04:23:13,866 --> 04:23:17,466 "or the others I have not discovered yet 4750 04:23:18,876 --> 04:23:22,895 "who is more equipped for the mystery 4751 04:23:22,896 --> 04:23:28,520 "and adventure of wherever comes next." 4752 04:23:31,476 --> 04:23:34,567 LIAM: Wherever it may be, fair or far. 4753 04:23:39,427 --> 04:23:40,827 AABRIA: "You've done well." 4754 04:23:42,791 --> 04:23:45,064 She's going to come over to you, 4755 04:23:47,511 --> 04:23:52,895 and she holds your face in her hands, 4756 04:23:52,896 --> 04:23:54,871 fingers covered in gold. 4757 04:23:56,856 --> 04:24:00,139 She covers your mouth and your nose 4758 04:24:02,274 --> 04:24:05,284 and places a gentle kiss over her fingers. 4759 04:24:07,506 --> 04:24:09,245 Breath binding. 4760 04:24:09,246 --> 04:24:12,228 A last act of respect 4761 04:24:12,229 --> 04:24:15,328 for the venerated who have passed. 4762 04:24:17,686 --> 04:24:19,189 She will stay with you 4763 04:24:20,466 --> 04:24:22,776 for as long as you wish to stay here. 4764 04:24:24,544 --> 04:24:27,919 LIAM: Oh, it doesn't take long. 4765 04:24:29,616 --> 04:24:33,935 I feel a familiar swirl of thoughts. 4766 04:24:33,936 --> 04:24:36,066 I wonder this, maybe that. 4767 04:24:39,126 --> 04:24:40,334 How will they? 4768 04:24:42,366 --> 04:24:44,666 But ultimately, 4769 04:24:46,599 --> 04:24:48,074 I just let it go. 4770 04:24:52,643 --> 04:24:56,226 AABRIA: The darkness holds you gently. 4771 04:25:01,385 --> 04:25:04,413 And we come back finally. 4772 04:25:08,225 --> 04:25:12,316 And in the place where five once stood, 4773 04:25:13,441 --> 04:25:15,107 only one remains, 4774 04:25:16,775 --> 04:25:21,728 only one returns home to Oldfaire, 4775 04:25:23,165 --> 04:25:29,498 and then up, guided to Newfaire. 4776 04:25:31,505 --> 04:25:32,875 Tome in hand, 4777 04:25:35,915 --> 04:25:36,781 alone, 4778 04:25:38,855 --> 04:25:42,561 to continue, to remember. 4779 04:25:45,665 --> 04:25:49,014 There isn't a lot of time or space left 4780 04:25:50,673 --> 04:25:52,964 for an epilogue, 4781 04:25:54,395 --> 04:25:59,014 but is there anything else we should know 4782 04:25:59,015 --> 04:26:03,170 about Dr. Elsie Roberts as she returns to the world? 4783 04:26:07,295 --> 04:26:11,746 ASHLY: I think several years go by. 4784 04:26:15,455 --> 04:26:20,434 The Antiquarian, which was destroyed, 4785 04:26:20,435 --> 04:26:24,157 or at least terribly damaged from the quake, 4786 04:26:25,865 --> 04:26:27,148 has been repaired. 4787 04:26:30,035 --> 04:26:32,143 Elsie doesn't live there anymore, she can't afford it. 4788 04:26:32,144 --> 04:26:33,355 AABRIA: (laughs) 4789 04:26:35,405 --> 04:26:41,838 ASHLY: She lives amongst Mina and her people. 4790 04:26:43,715 --> 04:26:47,185 She's found a place nearby, 4791 04:26:49,685 --> 04:26:56,076 and somehow knew 4792 04:26:57,817 --> 04:26:59,914 that wherever Madam Glask is, 4793 04:26:59,915 --> 04:27:02,914 she would not forgive her if she left her on her own, 4794 04:27:02,915 --> 04:27:04,936 so they're sort of a strange duo. 4795 04:27:06,155 --> 04:27:11,155 Mina has become somewhat of a lab assistant. 4796 04:27:17,504 --> 04:27:18,903 She hasn't cured it, 4797 04:27:22,115 --> 04:27:26,545 but she's found a way to let people live with it. 4798 04:27:36,185 --> 04:27:37,480 The beast 4799 04:27:41,495 --> 04:27:43,886 has taken on a slightly different shape. 4800 04:27:47,105 --> 04:27:54,563 Things that remind someone of an insect 4801 04:27:56,315 --> 04:28:01,990 and things that reference water. 4802 04:28:06,475 --> 04:28:09,100 Every so often, there is a report. 4803 04:28:10,565 --> 04:28:12,123 Something gets destroyed, 4804 04:28:14,714 --> 04:28:16,530 a business gets smashed in. 4805 04:28:17,495 --> 04:28:19,083 But for the most part, 4806 04:28:21,965 --> 04:28:23,590 the beast has become 4807 04:28:24,615 --> 04:28:27,181 a strange playmate for Mina. 4808 04:28:31,325 --> 04:28:34,925 AABRIA: In passing, at some point, 4809 04:28:36,458 --> 04:28:38,614 you see her, 4810 04:28:38,615 --> 04:28:43,689 a woman that looks so much like Rajan, 4811 04:28:43,690 --> 04:28:45,131 it is uncanny. 4812 04:28:46,685 --> 04:28:51,188 You put it together, the pieces of the things he lost, 4813 04:28:52,745 --> 04:28:55,377 what he was willing to trade away 4814 04:28:55,378 --> 04:28:58,078 to preserve and save. 4815 04:29:01,006 --> 04:29:04,959 I couldn't presume to know if that is peace enough for you, 4816 04:29:06,605 --> 04:29:10,545 but I think you would agree 4817 04:29:10,546 --> 04:29:13,324 that it is peace enough for him. 4818 04:29:13,325 --> 04:29:15,904 The world continues, 4819 04:29:15,905 --> 04:29:20,125 and the circle lives on through all the things you do 4820 04:29:21,095 --> 04:29:23,873 and be and make and put into the world. 4821 04:29:25,415 --> 04:29:27,866 And from wherever they are, they watch. 4822 04:29:29,645 --> 04:29:35,144 And wherever Oscar and Iomene are, 4823 04:29:35,145 --> 04:29:36,311 they watch. 4824 04:29:38,885 --> 04:29:40,830 Do you give yourself time? 4825 04:29:42,515 --> 04:29:43,773 Do you use the book? 4826 04:29:46,376 --> 04:29:48,376 ASHLY: (sighs) 4827 04:29:50,675 --> 04:29:51,633 No. 4828 04:29:57,875 --> 04:29:59,341 AABRIA: Beautiful. 4829 04:30:00,245 --> 04:30:02,495 We're all just candles in the dark, 4830 04:30:04,085 --> 04:30:09,004 and you create a beautiful flame 4831 04:30:09,005 --> 04:30:11,524 with the time you have left. 4832 04:30:11,525 --> 04:30:14,164 And that's where we will end 4833 04:30:14,165 --> 04:30:18,186 the story of the Circle of Tide & Bone. 4834 04:30:18,187 --> 04:30:22,738 (sighs) I've been your DM, Aabria Iyengar. 4835 04:30:22,739 --> 04:30:23,571 (clapping) 4836 04:30:23,572 --> 04:30:26,524 AABRIA: I wanted to pass it around one more time 4837 04:30:26,525 --> 04:30:29,254 to truly the most amazing table. 4838 04:30:29,255 --> 04:30:31,504 Let's start with you. 4839 04:30:31,505 --> 04:30:32,712 NOSHIR: I'm Noshir Dalal, 4840 04:30:32,713 --> 04:30:36,613 playing Professor Rajan Savarimuthu. 4841 04:30:38,558 --> 04:30:41,886 SAM: I've been Sam Riegel, playing Oscar "Cary" Grimm. 4842 04:30:41,887 --> 04:30:43,393 (laughter) 4843 04:30:43,394 --> 04:30:44,798 AABRIA: You got it in there. 4844 04:30:45,695 --> 04:30:48,544 GINA: I am Gina Darling playing Madam Glask, 4845 04:30:48,545 --> 04:30:50,854 and also did not know that we can choose to live, 4846 04:30:50,855 --> 04:30:51,821 but you know, whatever. 4847 04:30:51,822 --> 04:30:53,619 (laughter) 4848 04:30:53,620 --> 04:30:57,051 GINA: Like I saw two die, I'm like, "Oh, I guess I go, too." 4849 04:30:57,052 --> 04:30:59,224 ASHLY: Oh no! GINA: Then I see her live. 4850 04:30:59,225 --> 04:31:00,605 I'm like, "All right." 4851 04:31:00,606 --> 04:31:02,199 (laughter) 4852 04:31:02,200 --> 04:31:03,127 ASHLY: Oh no! 4853 04:31:03,128 --> 04:31:05,014 NOSHIR: Come on, Gina, everybody's doing it. 4854 04:31:05,015 --> 04:31:06,659 GINA: I know! (laughter) 4855 04:31:06,660 --> 04:31:08,627 ABRIA: Peer pressure really caught you on that one. 4856 04:31:08,628 --> 04:31:10,054 GINA: Oh yeah, I'm a perfect mark. 4857 04:31:10,055 --> 04:31:11,412 AABRIA: Damn. ASHLY: Shit. 4858 04:31:11,413 --> 04:31:12,778 AABRIA: Unfortch. ASHLY: Well, 4859 04:31:12,779 --> 04:31:15,184 I'm Ashly Burch, and I played Dr. Elsie Roberts, 4860 04:31:15,185 --> 04:31:18,276 the only survivor. Sorry, man. Shit. 4861 04:31:18,277 --> 04:31:19,310 GINA: Well, thanks for taking care of Mina. 4862 04:31:19,311 --> 04:31:22,054 ASHLY: Yeah, well, I think it was the least I could do. 4863 04:31:22,055 --> 04:31:23,914 Oh my god. (laughter) 4864 04:31:23,915 --> 04:31:25,929 AABRIA: That's the actual most heartbreaking thing. 4865 04:31:25,930 --> 04:31:27,664 ASHLY: Yeah! (laughter) 4866 04:31:27,665 --> 04:31:29,494 AABRIA: Just dang, wait a second. ASHLY: A choice, she wants 4867 04:31:29,495 --> 04:31:31,573 to go back to her family. I didn't think you, oh no. 4868 04:31:31,574 --> 04:31:33,424 GINA: I'm floating and my spirit's floating in the ocean, 4869 04:31:33,425 --> 04:31:34,568 like, "Oh shit." 4870 04:31:34,569 --> 04:31:36,370 (laughter) 4871 04:31:36,371 --> 04:31:37,203 GINA: I could have gone-- All right. 4872 04:31:37,204 --> 04:31:38,528 You know, whatever, man. 4873 04:31:38,529 --> 04:31:39,424 (laughter) 4874 04:31:39,425 --> 04:31:40,720 AABRIA: Incredible. ASHLY: That's so funny. 4875 04:31:40,721 --> 04:31:42,914 (laughter) 4876 04:31:42,915 --> 04:31:44,247 LIAM: Hello. 4877 04:31:44,248 --> 04:31:45,367 AABRIA: Yeah! (laughter) 4878 04:31:45,368 --> 04:31:47,209 LIAM: I am Liam O'Brien, 4879 04:31:47,210 --> 04:31:52,210 and in the course of playing this game of Candela, 4880 04:31:52,925 --> 04:31:54,755 I have fused with Oscar Grimm. 4881 04:31:54,756 --> 04:31:56,494 (laughter) 4882 04:31:56,495 --> 04:31:59,427 LIAM: Cosmo Grimm! I've messed it up just like you did. 4883 04:31:59,428 --> 04:32:00,481 (laughter) 4884 04:32:00,482 --> 04:32:02,960 LIAM: I'm too old, there's too many details. 4885 04:32:02,961 --> 04:32:04,655 (laughter) 4886 04:32:04,656 --> 04:32:08,419 LIAM: Oh, it's time to rest. 4887 04:32:08,420 --> 04:32:10,654 (laughter) 4888 04:32:10,655 --> 04:32:13,115 AABRIA: That's it. (sighs) 4889 04:32:13,116 --> 04:32:15,544 We will return with another chapter, 4890 04:32:15,545 --> 04:32:18,454 another circle and another story. 4891 04:32:18,455 --> 04:32:21,724 But until then, take care of yourself. 4892 04:32:21,725 --> 04:32:24,364 Be a flame in the darkness, 4893 04:32:24,365 --> 04:32:26,226 and is it Thursday yet? 4894 04:32:26,227 --> 04:32:28,633 LIAM: Oh yes. SAM: That's great. 4895 04:32:28,634 --> 04:32:29,988 (laughter) 4896 04:32:29,989 --> 04:32:31,166 AABRIA: Yay! (clapping) 359062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.