All language subtitles for Candela.Obscura.S02E02.1080p.BEAC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,289 --> 00:00:03,688 TALIESIN: Festering within the heart of Newfaire, 2 00:00:03,689 --> 00:00:05,638 the sour taste of vengeance lingers 3 00:00:05,639 --> 00:00:08,398 on the palate as we suffer another loss. 4 00:00:08,399 --> 00:00:11,520 This is the price we pay as investigators. 5 00:00:12,449 --> 00:00:14,308 The temptation to harness the power 6 00:00:14,309 --> 00:00:17,968 within our collection of tools and artifacts is strong. 7 00:00:17,969 --> 00:00:20,548 But to serve Candela, one must acknowledge 8 00:00:20,549 --> 00:00:23,668 the danger in such hubris, and that underestimating 9 00:00:23,669 --> 00:00:26,968 such power leads only to destruction. 10 00:00:26,969 --> 00:00:29,278 It is always and forever our duty 11 00:00:29,279 --> 00:00:33,432 to stifle any remnant of bleed that seeps into our realm. 12 00:00:34,799 --> 00:00:36,718 The Circle of Needle & Thread, 13 00:00:36,719 --> 00:00:40,510 Assignment #538: Flesh and Blood. 14 00:00:40,511 --> 00:00:43,511 (dramatic music) 15 00:01:00,447 --> 00:01:04,280 (dramatic music continues) 16 00:01:20,449 --> 00:01:24,282 (dramatic music continues) 17 00:01:40,549 --> 00:01:44,466 (dramatic music continues) 18 00:01:57,283 --> 00:02:00,012 SPENSER: We open on the exterior 19 00:02:00,013 --> 00:02:02,622 of a house 20 00:02:02,623 --> 00:02:04,018 in The Eaves. 21 00:02:07,333 --> 00:02:08,513 Outside, 22 00:02:09,703 --> 00:02:12,102 a man stands 23 00:02:12,103 --> 00:02:14,961 at guard, waiting. 24 00:02:16,873 --> 00:02:20,598 A Candela Obscura pin on his lapel. 25 00:02:23,226 --> 00:02:24,860 We hear a carriage pull up. 26 00:02:27,073 --> 00:02:31,331 The rain collecting in puddles on the street here. 27 00:02:33,013 --> 00:02:34,501 Lightning flashes. 28 00:02:36,223 --> 00:02:37,481 The man steps out. 29 00:02:40,033 --> 00:02:41,228 He's well dressed, 30 00:02:43,933 --> 00:02:45,445 wearing a blue suit 31 00:02:46,866 --> 00:02:50,644 that has a Candela Obscura pin on his lapel as well. 32 00:02:52,475 --> 00:02:54,792 As he approaches the front door, 33 00:02:54,793 --> 00:02:58,624 he nods at the patrol outside. 34 00:03:00,583 --> 00:03:01,483 "Adrian. 35 00:03:03,073 --> 00:03:03,998 "It's raining. 36 00:03:06,523 --> 00:03:07,753 "You should go home." 37 00:03:10,093 --> 00:03:11,583 Adrian looks at him. 38 00:03:13,453 --> 00:03:14,353 Stoic. 39 00:03:16,183 --> 00:03:18,141 (Adrian) "You know I can't do that now." 40 00:03:20,473 --> 00:03:21,822 (man) "I know." 41 00:03:21,823 --> 00:03:24,505 He says, "Try and stay warm." Pats him on the shoulder. 42 00:03:25,843 --> 00:03:28,261 Walks into the house. 43 00:03:30,973 --> 00:03:35,071 Within, the hardwood floors echo 44 00:03:36,403 --> 00:03:39,024 as the man steps forward. 45 00:03:42,823 --> 00:03:45,740 "I'm home," he says. 46 00:03:49,693 --> 00:03:52,535 Another man turns the corner wearing an apron. 47 00:03:54,283 --> 00:03:57,762 A bigger, more burly man. 48 00:03:57,763 --> 00:03:59,478 Large beard. 49 00:04:01,723 --> 00:04:03,432 (burly man) "I'm just cooking. 50 00:04:03,433 --> 00:04:04,632 "I'll be out in a second." 51 00:04:05,683 --> 00:04:07,752 (man) "Thank you, love," he says. 52 00:04:07,753 --> 00:04:11,373 Drops his keys in a basket. 53 00:04:14,503 --> 00:04:16,081 Takes off his shoes. 54 00:04:18,433 --> 00:04:20,052 (burly man) "How'd everything go today?" 55 00:04:20,053 --> 00:04:21,735 We hear echo from the kitchen. 56 00:04:25,003 --> 00:04:25,836 (man) "It's okay. 57 00:04:28,093 --> 00:04:31,238 "I can't believe they still got somebody outside." 58 00:04:34,003 --> 00:04:35,933 (burly man) "Yeah, well after what happened, 59 00:04:37,963 --> 00:04:38,796 "I'm not. 60 00:04:40,453 --> 00:04:41,286 "Come here." 61 00:04:44,503 --> 00:04:47,748 The man, now shoeless, 62 00:04:48,703 --> 00:04:50,652 taking off his coat, 63 00:04:50,653 --> 00:04:52,572 taking off his vest, 64 00:04:52,573 --> 00:04:54,231 left in just a dress shirt, 65 00:04:55,093 --> 00:04:56,643 walks towards the kitchen. 66 00:05:00,567 --> 00:05:03,884 (man) "I missed you," he says. 67 00:05:07,093 --> 00:05:10,393 His husband in the kitchen turns to him. 68 00:05:12,673 --> 00:05:16,420 He's got stains on the apron. 69 00:05:17,773 --> 00:05:20,713 Looks like it's maybe red chili or something. 70 00:05:22,802 --> 00:05:25,300 "Come here," he says, 71 00:05:26,503 --> 00:05:28,095 and embraces him. 72 00:05:31,483 --> 00:05:34,291 The man takes a deep breath 73 00:05:36,163 --> 00:05:37,800 as his husband holds him, 74 00:05:40,093 --> 00:05:43,605 and he finds that his breath can't quite be taken 75 00:05:44,563 --> 00:05:46,482 to its full potential. 76 00:05:46,483 --> 00:05:48,618 He's being hugged tight. 77 00:05:51,147 --> 00:05:54,397 (man) "Are you okay?" he says. 78 00:05:55,513 --> 00:05:57,552 But there's no response in return, 79 00:05:57,553 --> 00:06:01,499 as the hug gets tighter and tighter. 80 00:06:03,006 --> 00:06:06,683 We watch as the man's hands, 81 00:06:07,873 --> 00:06:11,892 apron now splitting at the shoulders, 82 00:06:11,893 --> 00:06:16,893 reaches into the back of his husband. 83 00:06:17,923 --> 00:06:22,821 Pushing his fingers in on either side of the spinal column, 84 00:06:25,183 --> 00:06:27,099 and splits him in half. TRAVIS: (groans) 85 00:06:30,553 --> 00:06:33,702 SPENSER: Two sides of a body now lay before him. 86 00:06:33,703 --> 00:06:37,774 The screams of agony echo through the house, 87 00:06:38,653 --> 00:06:41,661 as Adrian comes in, gun drawn, 88 00:06:44,983 --> 00:06:46,225 but finds nothing 89 00:06:48,730 --> 00:06:50,313 but two halves of a man 90 00:06:51,703 --> 00:06:53,370 laying on a kitchen floor. 91 00:06:59,383 --> 00:07:02,502 He turns left and sees blood 92 00:07:02,503 --> 00:07:05,324 coming out from under a closet. 93 00:07:08,383 --> 00:07:13,182 Opens the door and finds the face of the husband, 94 00:07:13,183 --> 00:07:16,197 mangled body distorted, 95 00:07:18,073 --> 00:07:20,234 crunched up in the corner. 96 00:07:24,823 --> 00:07:26,023 And that's where we cut 97 00:07:29,218 --> 00:07:30,759 to all of you. 98 00:07:30,760 --> 00:07:32,576 TRAVIS: (laughs nervously) MARISHA: Boy. 99 00:07:34,059 --> 00:07:35,092 TRAVIS: Cool. 100 00:07:37,285 --> 00:07:38,587 SPENSER: We land first 101 00:07:40,363 --> 00:07:41,755 on Nathaniel Trapp. 102 00:07:44,383 --> 00:07:45,216 Nathaniel. 103 00:07:46,363 --> 00:07:49,122 It's in between assignments here. 104 00:07:49,123 --> 00:07:50,206 What are you doing? 105 00:07:52,243 --> 00:07:54,127 TRAVIS: Well, I think following the events 106 00:07:55,003 --> 00:07:56,673 down in the metro station. 107 00:07:58,333 --> 00:08:02,382 I've taken stock of my eye. 108 00:08:02,383 --> 00:08:04,032 I forget about it from time to time. 109 00:08:04,033 --> 00:08:06,072 There was an initial haziness that 110 00:08:06,073 --> 00:08:07,782 occupied almost half of my vision 111 00:08:07,783 --> 00:08:11,712 or almost like a cloudy overlay of sorts. 112 00:08:11,713 --> 00:08:14,712 But it was more the faces of people 113 00:08:14,713 --> 00:08:19,062 that passed me that really have caught my attention. 114 00:08:19,063 --> 00:08:21,096 I stand out more than I did. 115 00:08:24,793 --> 00:08:28,350 I admit there's a small amount of vanity in me, but-- 116 00:08:29,413 --> 00:08:33,342 That turn, every single head that passed 117 00:08:33,343 --> 00:08:37,002 lingering on my face as I walked by them was too much. 118 00:08:37,003 --> 00:08:40,902 So I sought out a well reputed optometrist 119 00:08:40,903 --> 00:08:43,572 and he said that there was something 120 00:08:43,573 --> 00:08:45,222 that he had worked up for some of the fellas 121 00:08:45,223 --> 00:08:46,597 that had come back from the war. 122 00:08:46,598 --> 00:08:49,542 SPENSER: Mm. TRAVIS: There was a glass lens 123 00:08:49,543 --> 00:08:51,522 that could be put in the eye socket 124 00:08:51,523 --> 00:08:54,552 or over the eye to help mask 125 00:08:54,553 --> 00:08:56,292 the appearance of any sort of damage 126 00:08:56,293 --> 00:08:57,285 that might have occurred there. 127 00:08:57,286 --> 00:09:01,812 So I found a blue colored lens that now 128 00:09:01,813 --> 00:09:03,193 fits over the eye. 129 00:09:04,483 --> 00:09:07,332 But something strange started happening. 130 00:09:07,333 --> 00:09:09,642 Even after the lens was put in, 131 00:09:09,643 --> 00:09:12,462 the cloudy overlay of my vision 132 00:09:12,463 --> 00:09:14,952 also started to trail 133 00:09:14,953 --> 00:09:17,652 certain people as they would move. 134 00:09:17,653 --> 00:09:21,222 Buildings almost seem to have a secondary outline 135 00:09:21,223 --> 00:09:22,767 around them. 136 00:09:22,768 --> 00:09:25,932 It might just be my brain trying to compensate 137 00:09:25,933 --> 00:09:29,013 for the lack of periphery on the right side or-- 138 00:09:31,183 --> 00:09:32,885 I'm concerned it could be something else. 139 00:09:32,886 --> 00:09:33,719 SPENSER: Mm. 140 00:09:34,758 --> 00:09:39,340 TRAVIS: So I've tried to mask that and I've 141 00:09:41,263 --> 00:09:44,129 taken up in our headquarters in the meantime. 142 00:09:49,603 --> 00:09:51,366 SPENSER: We get a shot of you 143 00:09:54,133 --> 00:09:55,074 waiting 144 00:09:57,313 --> 00:09:58,363 upstairs, 145 00:10:03,553 --> 00:10:06,189 the stained glass playing on your face. 146 00:10:12,433 --> 00:10:15,683 There's a knock at the door downstairs. 147 00:10:18,253 --> 00:10:19,893 TRAVIS: Do I know if I'm alone? 148 00:10:21,253 --> 00:10:22,085 SPENSER: Here? 149 00:10:23,563 --> 00:10:26,442 Doesn't sound like anybody else is around. 150 00:10:26,443 --> 00:10:28,964 This place is a labyrinth. 151 00:10:31,116 --> 00:10:32,652 TRAVIS: I'll head down the stairs 152 00:10:32,653 --> 00:10:35,949 and make my way towards the door. 153 00:10:35,950 --> 00:10:37,692 Is there a window I can check? 154 00:10:37,693 --> 00:10:39,192 A peep hole in the door? 155 00:10:39,193 --> 00:10:40,212 SPENSER: Yeah. 156 00:10:40,213 --> 00:10:46,046 Outside the window you see a small boy holding a letter. 157 00:10:46,213 --> 00:10:47,798 TRAVIS: Oh, I open the door. 158 00:10:49,093 --> 00:10:50,759 SPENSER: "Hi, sir." 159 00:10:50,760 --> 00:10:52,182 TRAVIS: Hello, young man. 160 00:10:52,183 --> 00:10:55,266 SPENSER: "Hello. A letter for you from your father." 161 00:10:57,493 --> 00:10:58,902 TRAVIS: Oh. 162 00:10:58,903 --> 00:11:00,402 Thank you. 163 00:11:00,403 --> 00:11:02,022 Oh, just a moment. 164 00:11:02,023 --> 00:11:03,484 Reach in my pocket. SPENSER: His hand is already out 165 00:11:03,485 --> 00:11:05,184 for the money. ZEHRA: (laughs) 166 00:11:05,185 --> 00:11:06,894 TRAVIS: Good lad. 167 00:11:06,895 --> 00:11:07,728 MARISHA: (laughs) 168 00:11:09,913 --> 00:11:10,853 TRAVIS: Here. 169 00:11:10,854 --> 00:11:13,662 Now make sure you go back to the letter's origin 170 00:11:13,663 --> 00:11:16,276 and be sure to tell the man there to match it. 171 00:11:17,473 --> 00:11:21,372 SPENSER: "Will do." Tucks the change in his pocket. 172 00:11:21,373 --> 00:11:22,339 Makes off. 173 00:11:25,183 --> 00:11:26,592 TRAVIS: What does the letter look like? 174 00:11:26,593 --> 00:11:28,469 SPENSER: It is ornate, 175 00:11:29,683 --> 00:11:31,449 bright scarlet in color. 176 00:11:32,806 --> 00:11:34,159 TRAVIS: (sighs) 177 00:11:34,160 --> 00:11:37,062 SPENSER: It says, "Mr. N. Trapp." 178 00:11:39,763 --> 00:11:43,305 TRAVIS: I'll hold it up to the light. 179 00:11:45,253 --> 00:11:47,622 Doesn't seem to be poisoned. 180 00:11:47,623 --> 00:11:48,855 SPENSER: It does not. MARISHA: (laughs) 181 00:11:49,873 --> 00:11:52,523 TRAVIS: I'll break the seal and open the letter. 182 00:11:56,293 --> 00:11:57,226 SPENSER: "My son. 183 00:12:00,583 --> 00:12:02,474 "Meet me at the water's edge. 184 00:12:04,513 --> 00:12:06,958 "We have important business to discuss." 185 00:12:08,323 --> 00:12:09,756 Gives you a date and time. 186 00:12:16,333 --> 00:12:19,228 TRAVIS: Signed, C.F. Trapp. 187 00:12:21,943 --> 00:12:25,274 What kind of father signs his own fucking letter to his son? 188 00:12:28,993 --> 00:12:30,312 Anything on the back? 189 00:12:30,313 --> 00:12:31,146 SPENSER: No. 190 00:12:32,323 --> 00:12:34,812 TRAVIS: Crumple it up, commit the date and time to memory, 191 00:12:34,813 --> 00:12:37,536 and I throw it into the nearby fireplace. 192 00:12:37,537 --> 00:12:38,747 SPENSER: (flames incinerating) 193 00:12:40,889 --> 00:12:43,332 TRAVIS: (exhales heavily) 194 00:12:43,333 --> 00:12:45,181 Sure. Why not? 195 00:12:51,396 --> 00:12:55,302 I drop into an armchair nearby. 196 00:12:55,303 --> 00:12:57,089 Pop right back up. Nope. 197 00:12:57,943 --> 00:12:59,523 This requires bourbon. 198 00:12:59,524 --> 00:13:01,002 (laughter) 199 00:13:01,003 --> 00:13:04,902 TRAVIS: Pour a glass, then commit myself to the armchair. 200 00:13:04,903 --> 00:13:06,443 SPENSER: We see your eyes close, 201 00:13:06,444 --> 00:13:08,760 a glass of bourbon in your hand. 202 00:13:12,013 --> 00:13:12,845 From there, 203 00:13:17,533 --> 00:13:18,608 we look to you, 204 00:13:21,883 --> 00:13:22,715 Marion. 205 00:13:23,773 --> 00:13:25,752 Describe for me what moment 206 00:13:25,753 --> 00:13:27,806 we jump in on with you here. 207 00:13:32,923 --> 00:13:34,572 LUIS: This is in between-- 208 00:13:34,573 --> 00:13:36,672 Space in between the assignments? 209 00:13:36,673 --> 00:13:39,866 SPENSER: Correct, though we can explore anything here. 210 00:13:42,118 --> 00:13:43,076 LUIS: Okay. 211 00:13:46,033 --> 00:13:50,597 I am not in my own bed. 212 00:13:50,598 --> 00:13:51,912 SPENSER: Hmm. 213 00:13:51,913 --> 00:13:55,021 LUIS: I am on the sofa 214 00:13:56,023 --> 00:14:01,011 that is in the residence of my friend, Jean. 215 00:14:02,273 --> 00:14:03,105 SPENSER: Mm. 216 00:14:04,873 --> 00:14:06,912 LUIS: Last thing I remember before falling asleep 217 00:14:06,913 --> 00:14:09,493 was my head on her lap. 218 00:14:10,633 --> 00:14:11,656 But I am 219 00:14:15,733 --> 00:14:17,463 somewhere else in my dream. 220 00:14:18,883 --> 00:14:21,282 SPENSER: We see you sleeping. 221 00:14:21,283 --> 00:14:23,442 We push in on you and as that happens, 222 00:14:23,443 --> 00:14:27,591 our frame transforms into 223 00:14:28,453 --> 00:14:30,336 the dream that you're having. 224 00:14:33,493 --> 00:14:35,075 What is that dream? 225 00:14:35,076 --> 00:14:36,917 LUIS: (thoughtful groan) 226 00:14:42,223 --> 00:14:43,572 I'm eight years old. 227 00:14:43,573 --> 00:14:48,573 It's a year after I acquired 228 00:14:48,913 --> 00:14:51,072 the scar that's been on my chest, 229 00:14:51,073 --> 00:14:53,448 the starburst scar. 230 00:14:55,543 --> 00:14:58,983 I am in my childhood bedroom. 231 00:15:00,883 --> 00:15:03,478 There is a strange man visiting. 232 00:15:05,503 --> 00:15:07,962 Someone that my father called upon to help us. 233 00:15:07,963 --> 00:15:10,482 I had been hiding the scar in my chest from him 234 00:15:10,483 --> 00:15:12,582 for as long as I could, but he found it 235 00:15:12,583 --> 00:15:15,402 and he became very afraid. 236 00:15:15,403 --> 00:15:18,252 Concerned, he called someone that people 237 00:15:18,253 --> 00:15:22,235 in the neighborhood made him aware of, 238 00:15:23,406 --> 00:15:27,890 a man that performs a ritual. 239 00:15:28,813 --> 00:15:29,828 Exorcisms. 240 00:15:31,183 --> 00:15:34,085 SPENSER: We see the man enter the frame 241 00:15:35,473 --> 00:15:36,539 of your door 242 00:15:39,433 --> 00:15:40,541 as you lay there, 243 00:15:41,713 --> 00:15:42,546 alone, 244 00:15:44,074 --> 00:15:44,907 different, 245 00:15:46,033 --> 00:15:47,750 feeling different. 246 00:15:51,583 --> 00:15:54,012 Jean, will you describe what your father looks like, 247 00:15:54,013 --> 00:15:55,324 or looked like? 248 00:15:59,263 --> 00:16:00,453 ZEHRA: My father... 249 00:16:02,203 --> 00:16:04,113 When I was a very young girl, 250 00:16:06,103 --> 00:16:10,683 what stood out to me most about him was his long, dark, 251 00:16:11,951 --> 00:16:13,807 wild beard. 252 00:16:14,713 --> 00:16:16,932 It seemed to grow every which way, 253 00:16:16,933 --> 00:16:18,882 and yet it was never 254 00:16:18,883 --> 00:16:20,532 what you would call unkempt 255 00:16:20,533 --> 00:16:24,826 or messy or filthy, just a wildness. 256 00:16:25,963 --> 00:16:30,612 In contrast to the lack of hair on top of his head. 257 00:16:30,613 --> 00:16:33,822 It would seem that all his follicles were gifted 258 00:16:33,823 --> 00:16:35,346 in his face. 259 00:16:36,673 --> 00:16:39,161 And as he walked, 260 00:16:39,162 --> 00:16:42,216 it would stay very still and in place. 261 00:16:43,422 --> 00:16:46,181 But when he went to work, 262 00:16:46,182 --> 00:16:48,752 when he held a book in front of him, 263 00:16:50,007 --> 00:16:52,842 it was only then that I saw 264 00:16:52,843 --> 00:16:55,936 the hair of his beard sway and flow. 265 00:16:57,493 --> 00:17:00,261 Dark, navy blue robes. 266 00:17:04,301 --> 00:17:06,402 And something 267 00:17:06,403 --> 00:17:09,046 on his wrist, some adornment. 268 00:17:09,943 --> 00:17:13,392 The memory, the details are hard to make out. 269 00:17:13,393 --> 00:17:15,642 Green stone? 270 00:17:15,643 --> 00:17:17,562 Brass? 271 00:17:17,563 --> 00:17:20,119 SPENSER: We see that glint in the light. 272 00:17:21,373 --> 00:17:24,153 As he leans over the top of you 273 00:17:25,183 --> 00:17:26,086 in this memory. 274 00:17:28,603 --> 00:17:29,436 Zehra. 275 00:17:30,883 --> 00:17:35,232 I'm going to have you play your father here 276 00:17:35,233 --> 00:17:38,232 because you know this memory better than I do. 277 00:17:38,233 --> 00:17:39,983 So I turn things to the two of you. 278 00:17:49,603 --> 00:17:52,512 ZEHRA: I regard this child. 279 00:17:52,513 --> 00:17:53,673 This little one 280 00:17:55,273 --> 00:17:56,798 before me. 281 00:18:01,783 --> 00:18:02,922 Do not be afraid. 282 00:18:02,923 --> 00:18:05,052 LUIS: Dad? 283 00:18:05,053 --> 00:18:06,852 Dad, who is he? 284 00:18:06,853 --> 00:18:08,206 ZEHRA: You must not speak. 285 00:18:09,107 --> 00:18:12,478 SPENSER: You see your father, over his shoulder. 286 00:18:14,147 --> 00:18:15,976 Your father turns, disappears down-- 287 00:18:15,977 --> 00:18:16,810 LUIS: Dad! 288 00:18:19,487 --> 00:18:22,006 ZEHRA: Child, be not afraid. 289 00:18:22,007 --> 00:18:23,880 LUIS: Get away from me, I don't know who you are! 290 00:18:27,287 --> 00:18:31,420 ZEHRA: I pull out a small vial, 291 00:18:32,353 --> 00:18:33,389 uncork it. 292 00:18:33,390 --> 00:18:37,297 It's filled with a pungent herb, 293 00:18:38,447 --> 00:18:41,504 medicinal, almost a menthol smell. 294 00:18:41,505 --> 00:18:45,466 I hold it gently to the nose of the boy 295 00:18:45,467 --> 00:18:48,037 and restrain him ever so gently with my hand. 296 00:18:48,038 --> 00:18:50,530 LUIS: (resistant whimpering) ZEHRA: Breathe. 297 00:18:52,247 --> 00:18:54,138 Breathe, child. 298 00:19:01,547 --> 00:19:03,097 LUIS: Eventually you got to breathe. 299 00:19:06,047 --> 00:19:07,533 ZEHRA: When he is calm, 300 00:19:10,217 --> 00:19:13,824 I pluck from my wrist piece 301 00:19:13,825 --> 00:19:16,091 a green gem on a pendant 302 00:19:17,657 --> 00:19:20,273 and I hold it over the child's head, 303 00:19:22,148 --> 00:19:23,348 and wait. 304 00:19:29,297 --> 00:19:31,314 SPENSER: There's a moment of stillness here 305 00:19:32,927 --> 00:19:34,780 as the pendulum sits. 306 00:19:37,037 --> 00:19:39,127 you watch it, Marion, 307 00:19:40,078 --> 00:19:42,427 as if on its own, 308 00:19:43,847 --> 00:19:50,546 suddenly it starts to sway in a circle around your chest. 309 00:19:53,310 --> 00:19:55,226 ZEHRA: (exhales heavily) 310 00:19:57,257 --> 00:20:01,388 I have only seen this once before, I think. 311 00:20:08,867 --> 00:20:10,788 I become very concerned. 312 00:20:10,789 --> 00:20:15,076 SPENSER: Hmm, we push in on you here. 313 00:20:15,077 --> 00:20:15,977 LUIS: I close my eyes. 314 00:20:17,087 --> 00:20:20,953 SPENSER: Another person, he thinks you're different. 315 00:20:25,277 --> 00:20:27,677 LUIS: I close my eyes and I think back to a year ago 316 00:20:30,887 --> 00:20:33,440 when I first found this scar on me. 317 00:20:35,267 --> 00:20:38,686 I was asleep, I would sleepwalk, 318 00:20:38,687 --> 00:20:39,887 and I remember waking up 319 00:20:41,207 --> 00:20:44,866 and I was at small garden that my parents have 320 00:20:44,867 --> 00:20:47,034 in front of their house. 321 00:20:47,035 --> 00:20:50,236 I remember seeing this light getting pulled out of me. 322 00:20:50,237 --> 00:20:54,646 And I saw maybe something in front of me. 323 00:20:54,647 --> 00:20:57,226 I'm not sure what, but I knew the moment that I woke up 324 00:20:57,227 --> 00:21:00,616 and I saw this, I knew at seven years old 325 00:21:00,617 --> 00:21:04,126 something was taking my soul out from me, 326 00:21:04,127 --> 00:21:05,600 right out from my body. 327 00:21:07,907 --> 00:21:11,656 Then in the blink of an eye, everything was gone. 328 00:21:11,657 --> 00:21:14,660 The glowing light that I saw being pulled out of me, gone. 329 00:21:15,977 --> 00:21:20,656 The thing pulling it, that feeling of that, gone, 330 00:21:20,657 --> 00:21:24,740 and I was left with this scar. 331 00:21:26,747 --> 00:21:30,226 The night was quiet and the garden stood 332 00:21:30,227 --> 00:21:35,150 right in front of me as if nothing at all had happened. 333 00:21:39,317 --> 00:21:42,380 SPENSER: We see the garden in front of you, 334 00:21:45,497 --> 00:21:46,847 a starry night between you. 335 00:21:57,017 --> 00:22:00,230 We move to you, Beatrix. 336 00:22:01,667 --> 00:22:03,767 Where did we find you between assignments? 337 00:22:06,137 --> 00:22:07,516 MARISHA: Well, you know Auntie Bee. 338 00:22:07,517 --> 00:22:11,037 Still has to do her regular check-ins, 339 00:22:12,707 --> 00:22:16,066 wants to still make sure that all of her wards 340 00:22:16,067 --> 00:22:18,200 are being watched over and tended to. 341 00:22:20,267 --> 00:22:24,346 Well, she takes a little bit of the pocket change 342 00:22:24,347 --> 00:22:29,347 that she got from the train at the beginning 343 00:22:31,397 --> 00:22:34,820 and goes by a bakery, 344 00:22:36,287 --> 00:22:38,000 gets a few loves of bread, 345 00:22:40,547 --> 00:22:41,679 strikes a deal with them, 346 00:22:41,680 --> 00:22:42,887 does a little bit of a bargain, 347 00:22:42,888 --> 00:22:46,066 gets a few loaves that are maybe a day old 348 00:22:46,067 --> 00:22:48,203 but can buy much more. 349 00:22:48,204 --> 00:22:50,896 SPENSER: "Bee, you can have these loaves. They're old. 350 00:22:50,897 --> 00:22:51,919 "Nobody's going to buy them. 351 00:22:51,920 --> 00:22:53,397 "We're going to throw them out." MARISHA: Oh, please, I can't. 352 00:22:53,398 --> 00:22:54,338 You know me. SPENSER: "No, you can 353 00:22:54,339 --> 00:22:56,564 "just have them for free, Bee." 354 00:22:58,847 --> 00:23:01,726 MARISHA: Well, then, at least keep this for yourself, 355 00:23:01,727 --> 00:23:03,920 and you don't go and tell the manager. 356 00:23:05,244 --> 00:23:06,224 SPENSER: "A good one, Bee." 357 00:23:08,657 --> 00:23:09,657 MARISHA: I'll see you soon. 358 00:23:11,537 --> 00:23:16,576 She also stops by the farmer's market, 359 00:23:16,577 --> 00:23:18,799 gets a giant satchel of beans. 360 00:23:22,097 --> 00:23:24,619 She shuffles her way down to the South Soffit, 361 00:23:26,147 --> 00:23:29,746 checks in with her latest generation of boys and girls 362 00:23:29,747 --> 00:23:30,980 that she loves to watch. 363 00:23:32,747 --> 00:23:34,846 Hands out a few loaves of bread, 364 00:23:34,847 --> 00:23:36,488 divvies up the beans, 365 00:23:38,014 --> 00:23:41,772 puts those in some canisters. 366 00:23:43,307 --> 00:23:47,089 She has a particular liking to the single moms. 367 00:23:50,387 --> 00:23:52,910 Then she makes her way around the block, 368 00:23:53,897 --> 00:23:57,020 goes and pops into Grayslate. 369 00:23:58,097 --> 00:24:00,597 SPENSER: We get a shot of Grayslate here, the sanatorium 370 00:24:02,057 --> 00:24:03,856 that you do laundry at-- 371 00:24:03,857 --> 00:24:05,656 MARISHA: Mm-hmm. SPENSER:-- if I'm not mistaken, 372 00:24:05,657 --> 00:24:06,490 for money? 373 00:24:08,717 --> 00:24:10,220 What does Grayslate look like? 374 00:24:16,637 --> 00:24:19,587 MARISHA: It doesn't have to look sad from the outside 375 00:24:22,187 --> 00:24:25,827 to not still have an emanating aura 376 00:24:27,947 --> 00:24:31,100 of just profound depression. 377 00:24:34,367 --> 00:24:37,336 Just those certain inanimate objects 378 00:24:37,337 --> 00:24:40,546 that you can look at that you don't know why, 379 00:24:40,547 --> 00:24:42,226 there's just something a little off about it. 380 00:24:42,227 --> 00:24:45,650 SPENSER: Hmm, are you talking about the thing, 381 00:24:45,651 --> 00:24:47,896 the inanimate objects? 382 00:24:47,897 --> 00:24:49,426 MARISHA: The front façade. SPENSER: The front façade, 383 00:24:49,427 --> 00:24:52,426 yeah, the architecture itself feels-- 384 00:24:52,427 --> 00:24:54,166 MARISHA: Feels sad. SPENSER: Yeah. 385 00:24:54,167 --> 00:24:57,646 MARISHA: Even though it's painted a bright yellow. 386 00:24:57,647 --> 00:24:58,936 SPENSER: Interesting. 387 00:24:58,937 --> 00:25:01,906 MARISHA: But it's got some 388 00:25:01,907 --> 00:25:04,973 paint starting to chip and wear away. 389 00:25:06,047 --> 00:25:11,000 They put some bushes in the front, 390 00:25:13,337 --> 00:25:15,559 like they're trying overtly to push. 391 00:25:17,417 --> 00:25:21,357 Maybe if we paint the sanatorium a happy color, 392 00:25:22,217 --> 00:25:27,217 people will forget that we've relegated and pushed. 393 00:25:27,317 --> 00:25:29,602 SPENSER: I think we get a really interesting 394 00:25:29,603 --> 00:25:31,846 juxtaposition here too, as you pass by 395 00:25:31,847 --> 00:25:34,786 the brightly colored façade, 396 00:25:34,787 --> 00:25:38,326 as you turn the corner and they missed a plank. 397 00:25:38,327 --> 00:25:40,006 MARISHA: Yes, yeah. 398 00:25:40,007 --> 00:25:42,226 SPENSER: And it's that old paint. 399 00:25:42,227 --> 00:25:44,686 MARISHA: Yeah. SPENSER: And for a moment-- 400 00:25:44,687 --> 00:25:47,056 MARISHA: Gray, chipped away. SPENSER:-- it brings you back-- 401 00:25:47,057 --> 00:25:49,246 MARISHA: Yeah. SPENSER:-- to Seasway. 402 00:25:49,247 --> 00:25:50,079 MARISHA: Yes. SPENSER: To the manor 403 00:25:50,080 --> 00:25:50,912 that you used to have there 404 00:25:50,913 --> 00:25:54,736 and how everything used to be bright and bold. 405 00:25:54,737 --> 00:25:57,766 And now it's just left dull. 406 00:25:57,767 --> 00:25:58,600 MARISHA: Left dull. 407 00:25:59,987 --> 00:26:02,176 SPENSER: We see you pass the threshold of Grayslate 408 00:26:02,177 --> 00:26:04,876 into the building here. 409 00:26:04,877 --> 00:26:08,206 What's a normal day for you at Grayslate look like? 410 00:26:08,207 --> 00:26:12,297 MARISHA: I go into the locker room, change out of my clothes, 411 00:26:13,307 --> 00:26:16,819 put on one of the standard uniforms, the maid uniforms. 412 00:26:18,287 --> 00:26:21,950 Take my apron, take my overcoat, my shirt, 413 00:26:22,877 --> 00:26:24,676 toss it in with the towels and the sheets 414 00:26:24,677 --> 00:26:26,327 that need to be done for the day. 415 00:26:28,007 --> 00:26:35,323 Move, shovel off, toss the linens into the wash bin, 416 00:26:36,257 --> 00:26:38,236 give them a stir. 417 00:26:38,237 --> 00:26:43,187 While I let those sit, I start pacing through the halls 418 00:26:44,807 --> 00:26:47,476 visiting those who I have a connection with. 419 00:26:47,477 --> 00:26:50,116 First and foremost, checking in with 420 00:26:50,117 --> 00:26:52,126 Miss Margaret Mary Finnerty. 421 00:26:52,127 --> 00:26:54,037 SPENSER: Peggy. MARISHA: Peggy. 422 00:26:56,717 --> 00:27:00,470 SPENSER: We see Peggy sitting in her room. 423 00:27:02,267 --> 00:27:07,803 She is graying of hair, 424 00:27:08,987 --> 00:27:10,430 eyes are bagged, 425 00:27:11,267 --> 00:27:15,950 like there's been much stress put on her very recently. 426 00:27:18,317 --> 00:27:20,636 We see she shares that room with another woman 427 00:27:21,587 --> 00:27:26,587 who's staring out the window 428 00:27:27,137 --> 00:27:30,380 that is only a slit in the wall about eye height, 429 00:27:34,577 --> 00:27:37,253 and she's whispering to herself. 430 00:27:37,254 --> 00:27:38,604 "Come here, little piggy. 431 00:27:40,095 --> 00:27:42,434 "Here, little piggy, come here." 432 00:27:45,527 --> 00:27:52,066 Peggy is not amused by this. 433 00:27:52,067 --> 00:27:53,266 Her eyes light up as she sees you. 434 00:27:53,267 --> 00:27:54,100 What do you do? 435 00:27:55,789 --> 00:27:57,256 MARISHA: You know, we are old friends. 436 00:27:57,257 --> 00:28:00,886 We go away back just as old friends do. 437 00:28:00,887 --> 00:28:04,996 We drop into our usual banter. 438 00:28:04,997 --> 00:28:06,230 I poke fun at her. 439 00:28:08,177 --> 00:28:10,490 Yeah, you've looked better, you old hussy. 440 00:28:11,414 --> 00:28:15,306 SPENSER: "Mm-hmm, don't I know it." 441 00:28:15,307 --> 00:28:17,266 MARISHA: (laughs) 442 00:28:17,267 --> 00:28:18,586 SPENSER: "Thank you for coming by. 443 00:28:18,587 --> 00:28:19,666 "I appreciate it." 444 00:28:19,667 --> 00:28:20,780 MARISHA: Of course. 445 00:28:21,887 --> 00:28:26,176 I, as I always do, regale her of the stories 446 00:28:26,177 --> 00:28:28,490 of my most recent adventure. 447 00:28:30,497 --> 00:28:34,790 Inform her of the status of her youngest son. 448 00:28:36,534 --> 00:28:38,534 SPENSER: "You talk about him like he's a hero." 449 00:28:40,150 --> 00:28:41,650 MARISHA: Well, he is. 450 00:28:43,367 --> 00:28:45,383 SPENSER: You see her eyes start to well, 451 00:28:45,384 --> 00:28:46,934 "Can you give him this?" 452 00:28:47,837 --> 00:28:50,510 as she pulls a piece of parchment out of her pocket. 453 00:28:51,587 --> 00:28:52,910 MARISHA: You know I always will. 454 00:28:53,747 --> 00:28:54,920 SPENSER: It's enveloped. 455 00:28:59,664 --> 00:29:01,129 "Thank you for coming by. 456 00:29:04,757 --> 00:29:06,164 "I'm going to miss you." 457 00:29:10,427 --> 00:29:11,993 MARISHA: Miss me? 458 00:29:11,994 --> 00:29:13,664 SPENSER: "Yeah. I'm going to miss you." 459 00:29:16,817 --> 00:29:19,666 MARISHA: Ah, honey, you're going to see me sooner than you know it. 460 00:29:21,347 --> 00:29:23,047 We're going to keep working the plan. 461 00:29:23,987 --> 00:29:25,537 We're going to get you out of here. 462 00:29:26,447 --> 00:29:28,747 SPENSER: She looks around, "Don't let them hear you." 463 00:29:32,507 --> 00:29:36,086 MARISHA: I forget how loud my voice can carry sometimes. 464 00:29:36,087 --> 00:29:38,236 SPENSER: "Here, piggy, piggy, piggy. 465 00:29:38,237 --> 00:29:39,706 "Come here, piggy." 466 00:29:39,707 --> 00:29:44,476 MARISHA: I just nod. Miss Cynthia. To the woman by her. 467 00:29:44,477 --> 00:29:45,410 SPENSER: She turns back. 468 00:29:47,154 --> 00:29:52,746 "Rosa, an honor as always, Rosa." 469 00:29:55,367 --> 00:29:57,851 MARISHA: I do love the titles you give me, Miss Cynthia. 470 00:29:57,852 --> 00:30:00,102 (laughter) 471 00:30:01,277 --> 00:30:02,827 SPENSER: She turns back to the window. 472 00:30:04,253 --> 00:30:06,628 (shouts) "No, no! 473 00:30:08,112 --> 00:30:08,945 (screams) "No! 474 00:30:10,689 --> 00:30:12,172 (intensely screams) "No!" 475 00:30:13,757 --> 00:30:16,340 MARISHA: I just grasp Peggy's hand. 476 00:30:21,017 --> 00:30:22,148 Stay strong. 477 00:30:26,237 --> 00:30:30,946 I shuffle off continue to tend to my laundry duties 478 00:30:30,947 --> 00:30:35,210 for the day, wash up myself, fold the linens, 479 00:30:36,737 --> 00:30:38,157 and then I end my day 480 00:30:40,817 --> 00:30:43,339 by shuffling down to the Hallowharbor, 481 00:30:45,467 --> 00:30:50,026 find my old lavender-painted house 482 00:30:50,027 --> 00:30:51,680 with the mint green shutters. 483 00:30:53,627 --> 00:30:55,147 SPENSER: You're going to Seasway? 484 00:30:55,148 --> 00:30:57,826 MARISHA: Going to Seasway. SPENSER: Going to Seasway, okay. 485 00:30:57,827 --> 00:30:58,940 MARISHA: Going to Seasway. 486 00:31:01,847 --> 00:31:04,687 My poor old cottage is dilapidated 487 00:31:04,688 --> 00:31:06,890 and falling apart and in complete disrepair. 488 00:31:08,387 --> 00:31:09,946 They pushed me out for no reason. 489 00:31:09,947 --> 00:31:12,796 No one's even living it in anymore. 490 00:31:12,797 --> 00:31:16,862 SPENSER: It's the perfect, 491 00:31:16,863 --> 00:31:18,895 sterling image as you look at it. 492 00:31:20,117 --> 00:31:22,891 What it was at its peak. 493 00:31:22,892 --> 00:31:26,525 There's a man in the upper window. 494 00:31:29,177 --> 00:31:32,150 He's waving at you. He misses you. 495 00:31:33,707 --> 00:31:34,876 Then you know it's a fantasy, 496 00:31:34,877 --> 00:31:36,350 because next to him a child. 497 00:31:39,497 --> 00:31:44,497 The house goes decrepit, the child disappears. 498 00:31:45,077 --> 00:31:46,549 The man is left. 499 00:31:49,727 --> 00:31:54,590 MARISHA: I just, little kiss to my old Blue. 500 00:31:55,487 --> 00:31:56,487 SPENSER: And he's gone, too. 501 00:31:58,651 --> 00:32:00,766 MARISHA: I turn around and I sit down 502 00:32:00,767 --> 00:32:04,694 on the front stoop and watch my hernia, ah. 503 00:32:07,217 --> 00:32:10,546 I pull out some old silk flowers 504 00:32:10,547 --> 00:32:12,736 that were just given to me out of the scrap bin 505 00:32:12,737 --> 00:32:14,210 from the fabric district. 506 00:32:16,067 --> 00:32:20,037 Pop off my hat, take out a needle & thread 507 00:32:21,617 --> 00:32:26,566 and hum to myself as I add a few more flowers 508 00:32:26,567 --> 00:32:27,400 to my hat. 509 00:32:28,997 --> 00:32:32,750 Watch the sunset over the Glass Sea. 510 00:32:38,627 --> 00:32:41,667 SPENSER: Sean, you see 511 00:32:44,507 --> 00:32:49,400 an old woman sitting in front of her house. 512 00:32:55,907 --> 00:32:56,973 SPENSER: Auntie Bee. 513 00:32:58,817 --> 00:33:00,500 MARISHA: Sean, what are you doing here? 514 00:33:04,727 --> 00:33:06,886 BRENNAN: I had a sneaking suspicion 515 00:33:06,887 --> 00:33:09,939 that you might be back in this neck of the woods. 516 00:33:09,940 --> 00:33:11,140 MARISHA: (chuckles) 517 00:33:14,387 --> 00:33:18,016 I probably shouldn't come back here as often as I do. 518 00:33:18,017 --> 00:33:20,296 I don't know if it's good or bad for my mental health, 519 00:33:20,297 --> 00:33:25,280 but I can't help the sense of calm it brings me. 520 00:33:26,957 --> 00:33:28,314 BRENNAN: If it brings you calm, 521 00:33:28,315 --> 00:33:30,623 you know, can't be too bad. 522 00:33:32,657 --> 00:33:36,676 MARISHA: I imagine I thought you'd be drinking 523 00:33:36,677 --> 00:33:38,918 in the Red Lamp on your day off. 524 00:33:38,919 --> 00:33:39,752 BRENNAN: (chuckles) 525 00:33:40,817 --> 00:33:42,856 Nah, I haven't been in the Red Lamp in a minute. 526 00:33:42,857 --> 00:33:48,674 I'm pulling double shifts over at the chapter house 527 00:33:50,956 --> 00:33:53,386 you know, helping them take care of, you know, 528 00:33:53,387 --> 00:33:56,836 storage all the artifacts, and cleaning up, 529 00:33:56,837 --> 00:33:58,816 and managing the armory and stuff like that, 530 00:33:58,817 --> 00:34:01,624 just because I-- 531 00:34:01,625 --> 00:34:03,832 I figure I got to pay for my room and board, 532 00:34:03,833 --> 00:34:05,690 sleeping in the side room like I do. 533 00:34:08,416 --> 00:34:10,276 MARISHA: I think you're far too generous with your time, 534 00:34:10,277 --> 00:34:12,136 you know that? 535 00:34:12,137 --> 00:34:15,295 BRENNAN: I know, the wife and kids at home, they're not-- 536 00:34:15,296 --> 00:34:18,435 No, wait a minute. Oh. 537 00:34:18,436 --> 00:34:20,725 No, no, I got nothing going on. 538 00:34:20,726 --> 00:34:21,826 (laughter) 539 00:34:21,827 --> 00:34:24,243 MARISHA: I'm not one to judge, look at me. 540 00:34:26,052 --> 00:34:28,210 BRENNAN: Did you stop by Grayslate today? 541 00:34:29,622 --> 00:34:30,455 MARISHA: I did. 542 00:34:33,043 --> 00:34:34,460 BRENNAN: How's Ma doing? 543 00:34:38,051 --> 00:34:41,746 MARISHA: You know her, always the optimist. 544 00:34:50,773 --> 00:34:52,606 BRENNAN: Thank you, Bee. 545 00:34:54,613 --> 00:34:59,352 I know it's-- I know you got the moves, 546 00:34:59,353 --> 00:35:01,302 but it's not no danger getting stuff 547 00:35:01,303 --> 00:35:02,953 like this in and out of Grayslate. 548 00:35:05,522 --> 00:35:08,412 MARISHA: If you want to send anything back, you always know. 549 00:35:08,413 --> 00:35:10,122 BRENNAN: I don't want to send nothing back. 550 00:35:10,123 --> 00:35:12,222 She'll hear from me when we get her out. 551 00:35:12,223 --> 00:35:13,223 MARISHA: We'll get her out. 552 00:35:15,763 --> 00:35:16,636 She's strong. 553 00:35:18,823 --> 00:35:19,873 She's a strong woman. 554 00:35:21,313 --> 00:35:22,146 BRENNAN: You ever, 555 00:35:28,693 --> 00:35:31,812 you ever seen people get out of Grayslate 556 00:35:31,813 --> 00:35:33,042 in all the time you worked there? 557 00:35:33,043 --> 00:35:34,812 I mean, I know it has to have happened 558 00:35:34,813 --> 00:35:35,892 at least a couple times, 559 00:35:35,893 --> 00:35:39,315 but I guess it's one thing, you know. 560 00:35:44,203 --> 00:35:46,002 Personally, I don't think anyone that goes 561 00:35:46,003 --> 00:35:50,562 into that place gets help of any kind that they need. 562 00:35:50,563 --> 00:35:52,272 But I know in Ma's case, 563 00:35:52,273 --> 00:35:53,772 it wasn't even that she needed help, 564 00:35:53,773 --> 00:35:55,812 it's just a place they wanted to throw her away. 565 00:35:55,813 --> 00:35:56,646 MARISHA: Yeah. 566 00:35:57,913 --> 00:36:01,036 BRENNAN: Do you, have you ever seen anyone, 567 00:36:02,683 --> 00:36:04,182 maybe, I don't know, even someone rich, 568 00:36:04,183 --> 00:36:07,322 someone with connections, get pulled out of there? 569 00:36:07,323 --> 00:36:10,096 MARISHA: Of course, bureaucracy goes a long way. 570 00:36:11,623 --> 00:36:16,623 It's still an institution, still with limited meds. 571 00:36:18,163 --> 00:36:19,853 Institutions also cost money 572 00:36:22,543 --> 00:36:26,123 and there's no limit to the amount of people 573 00:36:29,053 --> 00:36:30,462 that might need to disappear 574 00:36:30,463 --> 00:36:32,356 if it benefits somebody else up top. 575 00:36:34,933 --> 00:36:38,156 So, yeah, there are people who got out. 576 00:36:39,065 --> 00:36:41,052 There are a lot of people who will never 577 00:36:41,053 --> 00:36:42,942 see the light of day again 578 00:36:42,943 --> 00:36:44,843 before they close their eyes for good. 579 00:36:46,963 --> 00:36:48,226 I will say though, Sean, 580 00:36:52,632 --> 00:36:57,616 a strong woman, tough as nails as she is, 581 00:37:05,443 --> 00:37:07,996 that place becomes a self-fulfilling prophecy. 582 00:37:10,783 --> 00:37:15,645 Isolation, it's not good for the mind. 583 00:37:17,833 --> 00:37:18,666 BRENNAN: No. 584 00:37:23,021 --> 00:37:24,166 You saying the clock's ticking? 585 00:37:26,293 --> 00:37:27,222 MARISHA: I am. 586 00:37:27,223 --> 00:37:28,216 BRENNAN: Yeah. All right. 587 00:37:29,143 --> 00:37:31,962 Well, we got to make moves. 588 00:37:31,963 --> 00:37:33,113 MARISHA: You know what, though? 589 00:37:36,613 --> 00:37:38,682 We've happened to come across, 590 00:37:38,683 --> 00:37:41,232 gotten to know over the past few weeks, 591 00:37:41,233 --> 00:37:42,886 these few missions with Candela, 592 00:37:45,733 --> 00:37:46,726 got a rich friend. 593 00:37:48,013 --> 00:37:49,913 BRENNAN: Yeah, I've been thinking about that. 594 00:37:52,993 --> 00:37:54,045 MARISHA: And I got to say, 595 00:37:57,223 --> 00:37:59,532 that Nathaniel owes you one. 596 00:37:59,533 --> 00:38:00,365 BRENNAN: He doesn't owe me shit. 597 00:38:00,366 --> 00:38:02,382 What do you mean he owes me? 598 00:38:02,383 --> 00:38:03,256 Owes me for what? 599 00:38:07,753 --> 00:38:09,856 MARISHA: He opened up the hole that he got... 600 00:38:13,123 --> 00:38:16,362 He opened up the hole that you got kicked down, 601 00:38:16,363 --> 00:38:17,772 you and all of your brothers. 602 00:38:17,773 --> 00:38:19,092 BRENNAN: That's not on him. 603 00:38:19,093 --> 00:38:21,192 No, LT's not responsible. 604 00:38:21,193 --> 00:38:24,642 MARISHA: Then he stood there on the edge of that lip 605 00:38:24,643 --> 00:38:27,406 and extended his hand to lift you back up. 606 00:38:33,463 --> 00:38:34,576 He owes you one, 607 00:38:36,643 --> 00:38:37,846 and he owes Anthony, 608 00:38:41,938 --> 00:38:42,838 and he owes Jimmy. 609 00:38:44,803 --> 00:38:46,803 It would be the least that boy could do. 610 00:38:50,533 --> 00:38:53,355 Now, I'm not saying he did anything maliciously, 611 00:38:58,603 --> 00:39:01,366 but naivete can be quite harmful, my boy. 612 00:39:07,566 --> 00:39:09,733 BRENNAN: (sighs) 613 00:39:12,103 --> 00:39:14,836 I respect that you're looking out for me, Aunt Bee. 614 00:39:17,383 --> 00:39:21,893 If I had a list of all the people who had done me the worst, 615 00:39:23,983 --> 00:39:26,383 I don't think LT would be anywhere near the top. 616 00:39:27,553 --> 00:39:31,272 There's a lot of people to get to before his bill comes to, 617 00:39:31,273 --> 00:39:32,106 if at all. 618 00:39:35,173 --> 00:39:36,256 I appreciate this. 619 00:39:38,653 --> 00:39:41,622 Take it easy and make sure that you don't 620 00:39:41,623 --> 00:39:43,092 stay out here too long. 621 00:39:43,093 --> 00:39:44,262 You can never tell who from the old days 622 00:39:44,263 --> 00:39:45,522 might recognize you. 623 00:39:45,523 --> 00:39:47,223 I'm going to lean in, give her a kiss, 624 00:39:51,373 --> 00:39:54,346 and I'm going to walk off and read the letter. 625 00:40:07,400 --> 00:40:10,906 "My baby boy, Sean, I miss you so. 626 00:40:13,003 --> 00:40:14,832 "Your Auntie Beatrix tells me 627 00:40:14,833 --> 00:40:17,026 "that you're still doing what you do best, 628 00:40:19,033 --> 00:40:20,772 "killing those who are different from you 629 00:40:20,773 --> 00:40:22,546 "simply because you're told to. 630 00:40:23,833 --> 00:40:26,502 "Following orders to eradicate people 631 00:40:26,503 --> 00:40:28,962 "with families and loved ones, 632 00:40:28,963 --> 00:40:32,022 "then letting those same people you choose to obey 633 00:40:32,023 --> 00:40:33,436 "kill your brothers. 634 00:40:35,653 --> 00:40:38,772 "And now I am here in this wretched place 635 00:40:38,773 --> 00:40:40,066 "because of you, Sean, 636 00:40:42,013 --> 00:40:44,163 "because you didn't look out for our family. 637 00:40:46,093 --> 00:40:47,116 "You let us down, 638 00:40:48,253 --> 00:40:49,953 "and I cannot forgive you for that. 639 00:40:51,822 --> 00:40:53,020 "With all my love, Mom." 640 00:41:00,973 --> 00:41:02,382 SPENSER: As you stare down at the road 641 00:41:02,383 --> 00:41:03,743 where the letter used to be 642 00:41:08,473 --> 00:41:12,935 you feel blood pouring down your face, 643 00:41:12,936 --> 00:41:15,319 you feel blood pouring down your face. 644 00:41:19,753 --> 00:41:23,146 You feel pain in your shoulder. 645 00:41:28,480 --> 00:41:32,345 (muffled thudding) 646 00:41:32,346 --> 00:41:37,337 BRENNAN: (heavy breathing) 647 00:41:38,353 --> 00:41:41,153 SPENSER: And just as quickly as it started, 648 00:41:44,928 --> 00:41:47,262 you're brought back, 649 00:41:47,263 --> 00:41:50,328 and you're holding a letter 650 00:41:50,329 --> 00:41:53,104 unopened in your hands. 651 00:42:25,046 --> 00:42:28,062 BRENNAN: I'm going to go find somewhere to be 652 00:42:28,063 --> 00:42:29,363 where people can't see me. 653 00:42:30,278 --> 00:42:31,777 SPENSER: You turn a corner. 654 00:42:31,778 --> 00:42:34,003 You find a place alone in an alley. 655 00:42:39,763 --> 00:42:42,522 BRENNAN: I'm going to take my gun out of my coat 656 00:42:42,523 --> 00:42:44,623 and I'm going to throw it down a storm drain. 657 00:42:45,763 --> 00:42:46,813 SPENSER: The gun (clunks). 658 00:42:56,570 --> 00:43:00,046 BRENNAN: "My baby boy, Sean, I miss you so. 659 00:43:02,053 --> 00:43:03,402 "Your Auntie Beatrix tells me 660 00:43:03,403 --> 00:43:05,453 "that you're still doing what you do best, 661 00:43:13,663 --> 00:43:14,775 (tearily) "saving the world. 662 00:43:17,053 --> 00:43:21,406 "It's funny, I had a dream the other night, 663 00:43:23,023 --> 00:43:25,746 "took me back to when you and your brothers were children. 664 00:43:27,043 --> 00:43:29,050 "I was tending some laundry 665 00:43:29,051 --> 00:43:30,108 "while watching the three of you 666 00:43:30,109 --> 00:43:31,815 "play soldiers in the courtyard. 667 00:43:33,133 --> 00:43:36,372 "The silly sounds you made pretending sticks were rifles 668 00:43:36,373 --> 00:43:37,696 "always made me laugh. 669 00:43:39,733 --> 00:43:43,242 "Sweet Anthony was probably too old for make believe, 670 00:43:43,243 --> 00:43:44,986 "but he always played along, 671 00:43:48,103 --> 00:43:49,966 "like the wonderful big brother he was. 672 00:43:52,093 --> 00:43:56,243 "It brought me some comfort knowing you 673 00:43:59,503 --> 00:44:01,126 "and your brothers were together. 674 00:44:03,643 --> 00:44:07,992 "Know that I am working every day to leave this place 675 00:44:07,993 --> 00:44:14,238 "so I can be with my boy again. 676 00:44:17,323 --> 00:44:20,982 "I hope to be there to tuck you into bed again real soon. 677 00:44:20,983 --> 00:44:25,553 "Until then, with all my love, Mom." 678 00:44:43,273 --> 00:44:49,506 SPENSER: You sit out in the alley for as long as you need. 679 00:45:13,003 --> 00:45:15,792 BRENNAN: I head back to the chantry. 680 00:45:15,793 --> 00:45:18,612 I head back to our chapter house. 681 00:45:18,613 --> 00:45:21,083 SPENSER: We see you disappear down the street 682 00:45:22,693 --> 00:45:24,166 towards the chapter house. 683 00:45:29,263 --> 00:45:32,156 We land on you, Jean. 684 00:45:35,833 --> 00:45:38,892 ZEHRA: I'm tucking in Marion. 685 00:45:38,893 --> 00:45:41,622 I see him squirming in his sleep, 686 00:45:41,623 --> 00:45:45,402 and the blanket that I've thrown on him on the sofa 687 00:45:45,403 --> 00:45:46,235 is coming off. 688 00:45:46,236 --> 00:45:52,485 I gently scooch it up him, making sure not to touch 689 00:45:52,486 --> 00:45:54,668 its scratchy fibers on 690 00:45:54,669 --> 00:45:58,632 the scar I see emanating up his neck. 691 00:45:58,633 --> 00:45:59,952 I'm intrigued by it. 692 00:45:59,953 --> 00:46:03,706 I want to look at it further, but it's best to let him rest. 693 00:46:05,953 --> 00:46:10,872 I go back to what I was doing in the wash basin 694 00:46:10,873 --> 00:46:15,012 in my kitchen, looking out the window, cleaning 695 00:46:15,013 --> 00:46:18,732 and doing my best to sterilize the equipment 696 00:46:18,733 --> 00:46:23,733 in my medical bag, scrubbing furiously at my hands. 697 00:46:25,153 --> 00:46:26,566 I'm slightly nervous. 698 00:46:28,453 --> 00:46:30,821 I'm worried that 699 00:46:30,822 --> 00:46:34,542 EONS' officers may be watching my home. 700 00:46:34,543 --> 00:46:36,642 They don't know my private residence address, 701 00:46:36,643 --> 00:46:40,812 but I wouldn't put it past them sending someone 702 00:46:40,813 --> 00:46:42,882 to spy on me to see where I live 703 00:46:42,883 --> 00:46:45,976 in case they needed to use that information. 704 00:46:48,493 --> 00:46:52,036 I'm nervous, but I don't sense any immediate danger. 705 00:46:53,203 --> 00:46:56,806 I go back to scrubbing at my tools. 706 00:46:57,883 --> 00:47:00,856 SPENSER: As we see you scrubbing at your tools, 707 00:47:03,733 --> 00:47:05,986 the tools in your hands change. 708 00:47:11,263 --> 00:47:13,362 How are the tools at EONS different 709 00:47:13,363 --> 00:47:15,013 than the ones you currently hold? 710 00:47:18,553 --> 00:47:19,782 ZEHRA: There's no escaping it. 711 00:47:19,783 --> 00:47:22,182 Every time you pick up a tool at EONS, 712 00:47:22,183 --> 00:47:25,666 there's a slight charge of electricity. 713 00:47:27,763 --> 00:47:29,742 It's enough that every day picking up 714 00:47:29,743 --> 00:47:31,722 these slightly charged tools 715 00:47:31,723 --> 00:47:36,723 I shy away from using electricity in my private life. 716 00:47:36,823 --> 00:47:38,475 SPENSER: You hear-- Oh! Go ahead. 717 00:47:39,313 --> 00:47:44,382 ZEHRA: They're very clean, very precise, very sharp. 718 00:47:44,383 --> 00:47:46,182 They do great work. 719 00:47:46,183 --> 00:47:47,652 But every time I touch them. 720 00:47:47,653 --> 00:47:49,703 I have to steel myself against the shock. 721 00:47:50,653 --> 00:47:53,980 SPENSER: You hear, "Are you okay, honey?" 722 00:47:55,614 --> 00:47:57,432 ZEHRA: (gulps) 723 00:47:57,433 --> 00:48:02,322 SPENSER: We get a wide shot of you washing the tools 724 00:48:02,323 --> 00:48:08,446 in a basin next to your father laying in bed. 725 00:48:10,423 --> 00:48:11,626 ZEHRA: I hear his voice. 726 00:48:13,243 --> 00:48:14,326 I do not look at him. 727 00:48:16,063 --> 00:48:17,472 Over my shoulder I call out: 728 00:48:17,473 --> 00:48:21,489 Yes, don't concern yourself with that. 729 00:48:23,923 --> 00:48:25,786 Finish washing the tools. 730 00:48:27,703 --> 00:48:29,003 And I turn to look at him. 731 00:48:29,923 --> 00:48:32,476 SPENSER: Standing over him is Violet Boucher. 732 00:48:34,003 --> 00:48:37,810 She says, "Thank you for doing that, dear." 733 00:48:39,283 --> 00:48:43,096 She's holding a vial glowing green. 734 00:48:45,523 --> 00:48:46,902 She shakes it. 735 00:48:46,903 --> 00:48:49,186 You see the particles within twist. 736 00:48:52,183 --> 00:48:57,753 She sticks a syringe into the top and fills it. 737 00:48:59,893 --> 00:49:01,932 ZEHRA: Dr. Boucher, if you don't mind, 738 00:49:01,933 --> 00:49:04,666 I would like to do this part myself. 739 00:49:06,020 --> 00:49:07,030 SPENSER: "Of course." 740 00:49:08,263 --> 00:49:09,513 She hands it over to you. 741 00:49:10,430 --> 00:49:11,326 "So tell me, 742 00:49:17,203 --> 00:49:20,960 "when you were there with me, 743 00:49:23,053 --> 00:49:25,411 "did she say anything, 744 00:49:26,511 --> 00:49:28,511 "anything about the Anitithenai?" 745 00:49:31,993 --> 00:49:33,942 ZEHRA: I'm afraid nothing that I can recall. 746 00:49:36,013 --> 00:49:38,772 SPENSER: She's still holding onto the vial 747 00:49:38,773 --> 00:49:40,452 or onto the syringe with you. 748 00:49:40,453 --> 00:49:43,932 ZEHRA: But I think I am getting closer. 749 00:49:43,933 --> 00:49:45,993 I just need more time. 750 00:49:45,994 --> 00:49:50,682 SPENSER: "More time, more time? 751 00:49:50,683 --> 00:49:52,062 "You think we have more time?" 752 00:49:52,063 --> 00:49:53,112 ZEHRA: Just a bit more. 753 00:49:53,113 --> 00:49:55,152 I am not talking about a matter of weeks, 754 00:49:55,153 --> 00:49:56,806 I am talk-- SPENSER: And she releases it. 755 00:49:58,453 --> 00:49:59,799 ZEHRA: Matter of days. 756 00:50:00,703 --> 00:50:03,002 By the next session, 757 00:50:03,003 --> 00:50:05,629 I will have something to report. 758 00:50:05,630 --> 00:50:08,228 SPENSER: "You know what will happen if you do not?" 759 00:50:09,823 --> 00:50:11,323 She looks over at your father. 760 00:50:15,253 --> 00:50:16,686 ZEHRA: You have my word. 761 00:50:18,253 --> 00:50:21,868 SPENSER: As we look at him, describe for me 762 00:50:23,143 --> 00:50:24,492 what he looks like in this state. 763 00:50:24,493 --> 00:50:25,452 We saw him before, 764 00:50:25,453 --> 00:50:27,972 now we're seeing him in his current state. 765 00:50:27,973 --> 00:50:29,556 What what does he look like? 766 00:50:30,304 --> 00:50:35,343 ZEHRA: Once a robust, flowing man, 767 00:50:35,344 --> 00:50:38,785 flowing of energy of robe, of beard. 768 00:50:41,284 --> 00:50:43,683 His beard has turned white, brittle 769 00:50:43,684 --> 00:50:47,943 and is trimmed away, shaved away in parts. 770 00:50:47,944 --> 00:50:49,653 He's very much-- 771 00:50:49,654 --> 00:50:53,494 You can see his weak chin underneath the growth. 772 00:50:54,754 --> 00:50:58,650 His complexion, once olive and vibrant, 773 00:50:58,651 --> 00:51:02,292 is now completely sunken in, sallow, pale. 774 00:51:04,234 --> 00:51:07,939 And his eyes, sunken in, 775 00:51:08,974 --> 00:51:13,089 where you expect to see the natural redness of human eyes, 776 00:51:14,344 --> 00:51:16,934 is a pale, glowing blue. 777 00:51:18,907 --> 00:51:21,993 (raspy gasp) My chest catches 778 00:51:21,994 --> 00:51:26,133 as I hear him struggle for breath. 779 00:51:26,134 --> 00:51:28,833 Wheezing. SPENSER: (wheezing) 780 00:51:28,834 --> 00:51:31,755 ZEHRA: His skin is covered in, 781 00:51:33,304 --> 00:51:35,464 I would describe blackheads, 782 00:51:36,334 --> 00:51:41,523 pustulous domes that, 783 00:51:41,524 --> 00:51:44,763 as I bring the syringe closer to his body, 784 00:51:44,764 --> 00:51:46,421 seem to reel. 785 00:51:46,422 --> 00:51:50,521 Some pup with small screams? 786 00:51:52,714 --> 00:51:56,313 It's like an active lava field. 787 00:51:56,314 --> 00:51:58,443 I cannot bear the sight for very long. 788 00:51:58,444 --> 00:52:03,303 I find the injection port in his thin, thin arm 789 00:52:03,304 --> 00:52:05,763 and I inject the syringe 790 00:52:05,764 --> 00:52:13,030 and slowly begin to push the adjuvant in. 791 00:52:14,884 --> 00:52:18,163 SPENSER: We see the liquid escape into his veins. 792 00:52:18,164 --> 00:52:21,804 (raspy wheeze) A breath. 793 00:52:23,074 --> 00:52:24,835 His eyes grow wide. 794 00:52:28,834 --> 00:52:30,324 ZEHRA: It's done, Daddy. 795 00:52:31,804 --> 00:52:32,637 Sleep. 796 00:52:34,594 --> 00:52:37,147 I put my hand on his left shoulder gently. 797 00:52:39,244 --> 00:52:40,077 Sleep. 798 00:52:41,749 --> 00:52:42,802 SPENSER: From there, 799 00:52:46,234 --> 00:52:50,002 we move to you, Sean. 800 00:52:53,374 --> 00:52:56,062 Within the confines of the chapter house, 801 00:52:57,604 --> 00:52:59,241 you pass by 802 00:52:59,242 --> 00:53:03,042 a sleeping Nathaniel Trapp on the bottom floor 803 00:53:04,864 --> 00:53:06,022 to make your way up. 804 00:53:07,416 --> 00:53:11,169 BRENNAN: I'll look at him and I'll-- 805 00:53:14,193 --> 00:53:16,661 I think I'll look at him and I'll stop in. 806 00:53:16,662 --> 00:53:18,663 Do I see a bourbon bottle 807 00:53:18,664 --> 00:53:19,999 or anything else around? SPENSER: For sure. 808 00:53:23,914 --> 00:53:26,540 BRENNAN: I'm going to skulk in 809 00:53:26,541 --> 00:53:28,473 and try to get a whiff of LT's breath 810 00:53:28,474 --> 00:53:30,123 to see if he would still be hammered 811 00:53:30,124 --> 00:53:31,383 if he woke up right now. 812 00:53:31,384 --> 00:53:32,523 TRAVIS: Just a half full glass. 813 00:53:32,524 --> 00:53:34,030 I'm just a super lightweight. 814 00:53:34,031 --> 00:53:36,900 (laughter) 815 00:53:36,901 --> 00:53:37,733 BRENNAN: I'm going to go in, take a drink. 816 00:53:37,734 --> 00:53:38,647 TRAVIS: (grunts) (laughter) 817 00:53:38,648 --> 00:53:40,054 BRENNAN: I'll take a glass. 818 00:53:41,104 --> 00:53:43,237 All right. TRAVIS: (laughs) 819 00:53:44,800 --> 00:53:47,217 BRENNAN: LT. Psst. 820 00:53:48,754 --> 00:53:51,232 Hey. Got the drop on you. 821 00:53:52,354 --> 00:53:55,053 TRAVIS: Uh, no? No. 822 00:53:55,054 --> 00:53:57,933 I heard you coming-- MARISHA: (laughs) 823 00:53:57,934 --> 00:54:02,025 TRAVIS:-- and merely pretended to be asleep. 824 00:54:03,271 --> 00:54:04,773 BRENNAN: Well, it worked. 825 00:54:04,774 --> 00:54:07,083 You've lulled me into a false sense of security. 826 00:54:07,084 --> 00:54:10,023 Now I guess you got me exactly where you want me, 827 00:54:10,024 --> 00:54:13,373 which is crouched over your supine form. 828 00:54:13,374 --> 00:54:14,373 LUIS and SPENSER: (laugh) 829 00:54:14,374 --> 00:54:15,393 TRAVIS: Yes, yes. 830 00:54:15,394 --> 00:54:18,813 My master plan has steps two through five 831 00:54:18,814 --> 00:54:20,253 that will now be executed, 832 00:54:20,254 --> 00:54:22,476 but in the sake of conversation, 833 00:54:22,477 --> 00:54:25,001 I will put them aside. 834 00:54:25,002 --> 00:54:27,483 BRENNAN: I'll give you a hand up. 835 00:54:27,484 --> 00:54:29,466 TRAVIS: Thank you. (grunts) 836 00:54:29,467 --> 00:54:31,208 BRENNAN: You sleeping at the chapter house? 837 00:54:34,294 --> 00:54:36,003 TRAVIS: Uh... 838 00:54:36,004 --> 00:54:36,837 Yes. 839 00:54:38,374 --> 00:54:40,016 Yes. BRENNAN: (sighs) 840 00:54:41,099 --> 00:54:43,590 All right, well, I got a little roomie. 841 00:54:44,615 --> 00:54:47,043 I've been sleeping here, too. 842 00:54:47,044 --> 00:54:49,650 TRAVIS: You have? BRENNAN: Yeah. 843 00:54:49,651 --> 00:54:51,753 I don't have a house. 844 00:54:51,754 --> 00:54:53,145 TRAVIS: You don't have a-- 845 00:54:53,146 --> 00:54:53,979 You don't? 846 00:54:54,923 --> 00:54:55,756 What-- 847 00:54:57,964 --> 00:54:59,661 BRENNAN: Well, when-- 848 00:55:01,144 --> 00:55:03,423 I mean, Anthony and Jimmy never came home 849 00:55:03,424 --> 00:55:06,514 and my Ma got put in Grayslate. 850 00:55:06,515 --> 00:55:09,030 And, you know, 851 00:55:09,031 --> 00:55:12,153 two months later with nobody there paying rent 852 00:55:12,154 --> 00:55:15,243 and the only thing that was protecting Ma 853 00:55:15,244 --> 00:55:17,823 was because she had sons in the military, 854 00:55:17,824 --> 00:55:20,133 but when she got put in Grayslate, 855 00:55:20,134 --> 00:55:24,564 the landlord repossessed our tenement. 856 00:55:24,565 --> 00:55:26,673 TRAVIS: Of course, I feel so stupid. 857 00:55:26,674 --> 00:55:28,923 I'm-- BRENNAN: No, it's not your problem. 858 00:55:28,924 --> 00:55:31,443 TRAVIS: No, I'm sorry, Sean. I should have asked sooner. 859 00:55:31,444 --> 00:55:32,279 It's-- 860 00:55:33,214 --> 00:55:34,694 BRENNAN: Hey, hey, hey. 861 00:55:34,695 --> 00:55:35,839 You ain't got to worry. 862 00:55:39,034 --> 00:55:39,867 Listen. 863 00:55:40,714 --> 00:55:41,943 About that. 864 00:55:41,944 --> 00:55:46,125 You know, Beatrix, Auntie Bee. 865 00:55:47,126 --> 00:55:49,113 She works as a laundry woman over at Grayslate 866 00:55:49,114 --> 00:55:53,643 and you know, 867 00:55:53,644 --> 00:55:57,603 the doctor, this guy, Sergei Orlov, 868 00:55:57,604 --> 00:56:02,379 who is the person who diagnosed my Ma, 869 00:56:03,544 --> 00:56:08,463 I think he may have been in error 870 00:56:08,464 --> 00:56:10,563 and I'm pursuing understanding 871 00:56:10,564 --> 00:56:11,493 how this may have happened. 872 00:56:11,494 --> 00:56:13,401 Because Ma has always, you know, 873 00:56:13,402 --> 00:56:14,567 she's always been a worrywart, 874 00:56:14,568 --> 00:56:17,122 but you can't get put in Grayslate for that. 875 00:56:17,123 --> 00:56:17,956 TRAVIS: Mm. 876 00:56:19,144 --> 00:56:23,423 SPENSER: So there may have been some mistakes made. 877 00:56:26,704 --> 00:56:29,523 But the last name Finnerty 878 00:56:29,524 --> 00:56:32,753 doesn't really carry a lot of weight in this town. 879 00:56:32,754 --> 00:56:35,283 The review board for Grayslate, 880 00:56:35,284 --> 00:56:37,250 it can take months or years. 881 00:56:38,284 --> 00:56:40,803 But there are certain last names 882 00:56:40,804 --> 00:56:43,293 that if we got a doctor's note, 883 00:56:43,294 --> 00:56:45,603 could maybe jump to the front of the line 884 00:56:45,604 --> 00:56:47,253 and, hey, I don't feel great 885 00:56:47,254 --> 00:56:48,843 about jumping to the front of the line, 886 00:56:48,844 --> 00:56:50,283 but at the end of the day, 887 00:56:50,284 --> 00:56:54,063 I'll take my guilty feelings with my Ma by my side 888 00:56:54,064 --> 00:56:57,877 rather than with her in the sanatorium. 889 00:56:59,074 --> 00:57:02,013 TRAVIS: I mean, if you can't use a name like mine 890 00:57:02,014 --> 00:57:04,666 for something like this, what can you use it for? 891 00:57:06,258 --> 00:57:07,383 BRENNAN: LT! 892 00:57:07,384 --> 00:57:10,233 I'm going to lean in and give you a big hug. 893 00:57:10,234 --> 00:57:11,633 TRAVIS: (strained) God, you're strong. 894 00:57:11,634 --> 00:57:13,274 SPENSER and LUIS: (laugh) 895 00:57:13,275 --> 00:57:14,883 BRENNAN: Well, I think you're also a little sleepy and drunk, 896 00:57:14,884 --> 00:57:16,353 but that's okay. 897 00:57:16,354 --> 00:57:17,336 TRAVIS: Don't squeeze too hard. 898 00:57:17,337 --> 00:57:19,593 (laughter) 899 00:57:19,594 --> 00:57:20,760 BRENNAN: I'm going to smile. 900 00:57:24,196 --> 00:57:25,427 I'll look and say: 901 00:57:25,428 --> 00:57:28,593 All right, I got to retool up. 902 00:57:28,594 --> 00:57:31,194 TRAVIS: Wait, how long has your mother been in Grayslate? 903 00:57:32,404 --> 00:57:34,623 BRENNAN: How long since I got back from-- 904 00:57:34,624 --> 00:57:36,363 SPENSER: Yeah, probably three years. 905 00:57:36,364 --> 00:57:37,533 BRENNAN: Three years? Yeah. SPENSER: Yeah. 906 00:57:37,534 --> 00:57:39,723 TRAVIS: And Sergei Olaf. 907 00:57:39,724 --> 00:57:42,513 BRENNAN: Orlov. Sergei Or-lov. 908 00:57:42,514 --> 00:57:44,703 TRAVIS: Orlov. MARISHA: Orlov. 909 00:57:44,704 --> 00:57:46,891 BRENNAN: The R is in the middle of the word and you know. 910 00:57:46,892 --> 00:57:50,643 (laughter) 911 00:57:50,644 --> 00:57:52,936 BRENNAN: This is why they'll never make me a lightkeeper. 912 00:57:52,937 --> 00:57:55,436 You know that? ZEHRA and MARISHA: (laugh) 913 00:57:55,437 --> 00:57:58,443 BRENNAN: Because if I have to bring the new guys in, and I say: 914 00:57:58,444 --> 00:58:00,003 Gentlemen, I've invited you here 915 00:58:00,004 --> 00:58:02,659 because Newfaire is beset by eldritch harrahs. 916 00:58:02,660 --> 00:58:04,937 (laughter) BRENNAN: Doesn't sound right. 917 00:58:04,938 --> 00:58:07,203 (laughter) 918 00:58:07,204 --> 00:58:09,754 TRAVIS: Everything needs an evolution sometimes Finnerty. 919 00:58:11,134 --> 00:58:14,472 You know, we can certainly go that route, and we should, 920 00:58:15,994 --> 00:58:17,943 but just in case my name doesn't trade, you know, 921 00:58:17,944 --> 00:58:23,502 there's always other tactics we can take with Mr. Or-lov. 922 00:58:24,364 --> 00:58:26,193 SPENSER: As you say that, you continue speaking, 923 00:58:26,194 --> 00:58:29,703 but we see letters being delivered to you three 924 00:58:29,704 --> 00:58:31,757 to come to Candela Obscura. 925 00:58:31,758 --> 00:58:32,591 Continue. 926 00:58:35,321 --> 00:58:36,804 BRENNAN: I'm going to look at you and say: 927 00:58:38,614 --> 00:58:41,583 Maybe a retraction of that diagnosis 928 00:58:41,584 --> 00:58:45,633 along with a noted journalist 929 00:58:45,634 --> 00:58:50,068 writing a letter saying there was an error in the diagnosis. 930 00:58:50,069 --> 00:58:52,872 Maybe we find a way to persuade Dr. Orlov. 931 00:58:52,873 --> 00:58:55,863 TRAVIS: Sometimes unwanted attention from the Civil Tribune 932 00:58:55,864 --> 00:58:59,133 could lead to, oh, I don't know, review of medical notes 933 00:58:59,134 --> 00:59:01,383 and see if even, maybe an error that was made 934 00:59:01,384 --> 00:59:03,003 or a switching of files. 935 00:59:03,004 --> 00:59:05,345 Honest mistakes. 936 00:59:05,346 --> 00:59:06,179 MARISHA: (laughs) 937 00:59:08,254 --> 00:59:09,686 BRENNAN: Would you need anything 938 00:59:09,687 --> 00:59:11,953 to help you with that? 939 00:59:13,024 --> 00:59:14,531 Would you need-- 940 00:59:16,624 --> 00:59:17,913 You're a reporter, right? 941 00:59:17,914 --> 00:59:19,920 So you want to show up at this doctor's office, 942 00:59:19,921 --> 00:59:23,574 a little bit of evidence with a lead you're chasing down. 943 00:59:23,575 --> 00:59:24,774 You know, 944 00:59:24,775 --> 00:59:26,607 you can't trust everything you hear on the street 945 00:59:26,608 --> 00:59:30,658 in South Soffit, but word on a corner is 946 00:59:33,163 --> 00:59:37,053 that Dr. Orlov's office 947 00:59:37,054 --> 00:59:38,793 started looking a lot nicer. 948 00:59:38,794 --> 00:59:40,051 He started to get more business 949 00:59:40,052 --> 00:59:43,210 because he was kind of a hack sawbones, you know? 950 00:59:44,170 --> 00:59:45,423 Started looking a lot nicer 951 00:59:45,424 --> 00:59:48,631 when he started to get a lot of referrals 952 00:59:48,632 --> 00:59:51,145 from Arthur Duffy. 953 00:59:51,146 --> 00:59:54,363 Arthur was the landlord 954 00:59:54,364 --> 00:59:57,574 for a lot of the apartments in South Soffit. 955 00:59:58,894 --> 01:00:00,310 And... 956 01:00:03,454 --> 01:00:04,810 I'm just thinking. 957 01:00:05,854 --> 01:00:10,293 If you were to get some piece of tangible evidence, 958 01:00:10,294 --> 01:00:12,993 an anonymous tip, something like that, 959 01:00:12,994 --> 01:00:17,451 that maybe Dr. Orlov 960 01:00:17,452 --> 01:00:19,863 makes a lot of money 961 01:00:19,864 --> 01:00:23,362 from Arthur Duffy for more than just checkups? 962 01:00:24,574 --> 01:00:30,407 Would that streamline your process 963 01:00:30,544 --> 01:00:32,823 for a noted reporter such as yourself? 964 01:00:32,824 --> 01:00:34,507 TRAVIS: It certainly couldn't hurt. 965 01:00:35,374 --> 01:00:36,324 BRENNAN: Good to know. 966 01:00:38,344 --> 01:00:41,553 I'm going to get a new gun from the armory 967 01:00:41,554 --> 01:00:43,017 and I'm going to-- 968 01:00:45,034 --> 01:00:47,283 Knowing that if our friends are on the way, 969 01:00:47,284 --> 01:00:48,423 we're supposed to be meeting up here. 970 01:00:48,424 --> 01:00:50,514 SPENSER: They're coming soon, but you still have time. 971 01:00:51,647 --> 01:00:54,063 BRENNAN: I'll go to a little side closet. 972 01:00:54,064 --> 01:00:56,493 It's like an empty pantry 973 01:00:56,494 --> 01:00:58,923 back when this was a place that needed food in it, you know? 974 01:00:58,924 --> 01:01:00,248 SPENSER: Yeah. 975 01:01:00,249 --> 01:01:04,682 BRENNAN: There's a military bed roll on the ground 976 01:01:06,364 --> 01:01:09,723 and I'm going to go in there, 977 01:01:09,724 --> 01:01:10,863 grab a couple of things 978 01:01:10,864 --> 01:01:12,633 for whatever assignment's coming up next 979 01:01:12,634 --> 01:01:16,234 and I'm also going to grab a baseball 980 01:01:16,235 --> 01:01:19,306 and put it in my pocket 981 01:01:19,307 --> 01:01:21,393 and move this little letter to another pocket 982 01:01:21,394 --> 01:01:23,883 so that I can hold onto the baseball. 983 01:01:23,884 --> 01:01:24,993 SPENSER: I love that. 984 01:01:24,994 --> 01:01:28,023 TRAVIS: As he leaves, I'm going to go over to one of the shelves 985 01:01:28,024 --> 01:01:31,923 in the chapter room where I was not sleeping. 986 01:01:31,924 --> 01:01:33,536 SPENSER: Downstairs. Yeah, yeah, downstairs. 987 01:01:33,537 --> 01:01:37,023 TRAVIS: Yeah. On the shelf, there's a mahogany box 988 01:01:37,024 --> 01:01:39,693 that opens on a hinge. 989 01:01:39,694 --> 01:01:44,553 Inside is a very polished officer's revolver 990 01:01:44,554 --> 01:01:45,993 sitting in a velvet inlay 991 01:01:45,994 --> 01:01:50,374 and I'll pick it up and look at it. 992 01:01:54,634 --> 01:01:57,310 Put it back, shut the box, 993 01:01:59,674 --> 01:02:00,806 exit the room. 994 01:02:02,962 --> 01:02:04,953 SPENSER: That leaves you alone here. 995 01:02:04,954 --> 01:02:05,913 Would you like to wait 996 01:02:05,914 --> 01:02:08,148 or would you like to do anything else? 997 01:02:10,851 --> 01:02:12,000 It's up to you. BRENNAN: Hearing LT 998 01:02:12,001 --> 01:02:13,025 down in the other room, 999 01:02:13,026 --> 01:02:17,583 I grab the baseball, I grab a new hand weapon, 1000 01:02:17,584 --> 01:02:18,851 a couple other things. 1001 01:02:20,014 --> 01:02:22,953 I had a couple little things left to do 1002 01:02:22,954 --> 01:02:24,933 volunteering in the archives. SPENSER: Yeah. 1003 01:02:24,934 --> 01:02:26,493 BRENNAN: So I think I'll swing by the archives 1004 01:02:26,494 --> 01:02:28,353 and finish that business up as well. 1005 01:02:28,354 --> 01:02:29,553 SPENSER: Great. 1006 01:02:29,554 --> 01:02:32,855 We see you swing up the stairs and around the corner. 1007 01:02:37,234 --> 01:02:38,333 As that happens, 1008 01:02:39,625 --> 01:02:43,023 we see the rest of you 1009 01:02:43,024 --> 01:02:44,413 starting to arrive. 1010 01:02:45,634 --> 01:02:47,535 Upstairs in the archives, 1011 01:02:50,434 --> 01:02:55,899 out of the labyrinthine hallways 1012 01:02:55,900 --> 01:02:59,620 that stretch past the chapter house, 1013 01:03:01,594 --> 01:03:05,769 a figure emerges. 1014 01:03:07,701 --> 01:03:09,754 Draven approaches you. 1015 01:03:11,614 --> 01:03:12,993 BRENNAN: Mr. Kingsley. 1016 01:03:12,994 --> 01:03:15,603 SPENSER: "You don't have to do that, you know?" 1017 01:03:15,604 --> 01:03:16,563 BRENNAN: What do you mean? 1018 01:03:16,564 --> 01:03:17,763 Don't have to do what? 1019 01:03:17,764 --> 01:03:18,713 SPENSER: "The organization, 1020 01:03:18,714 --> 01:03:19,953 "all the things that you're doing here. 1021 01:03:19,954 --> 01:03:22,004 "I know you're compensating for something." 1022 01:03:27,304 --> 01:03:28,429 BRENNAN: Mr. Kingsley, 1023 01:03:30,334 --> 01:03:31,612 I appreciate it. 1024 01:03:34,984 --> 01:03:36,469 I don't have anything. 1025 01:03:39,484 --> 01:03:41,433 I don't have anything. 1026 01:03:41,434 --> 01:03:42,843 SPENSER: "I know." BRENNAN: If there's a reason 1027 01:03:42,844 --> 01:03:45,573 for you to tell me not to do this, I won't do it. 1028 01:03:45,574 --> 01:03:46,872 But the truth is, 1029 01:03:49,744 --> 01:03:52,923 spending a couple minutes dusting shelves 1030 01:03:52,924 --> 01:03:57,242 is probably the nicest part of my day, 1031 01:03:58,684 --> 01:04:00,334 all things being equal, sir. 1032 01:04:02,464 --> 01:04:03,297 SPENSER: "Heard. 1033 01:04:08,344 --> 01:04:11,589 "I lost my sister, 1034 01:04:14,644 --> 01:04:19,367 "so I know what it feels like." 1035 01:04:22,474 --> 01:04:23,664 BRENNAN: I'm sorry to hear that. 1036 01:04:23,665 --> 01:04:25,620 SPENSER: "Thank you. 1037 01:04:25,621 --> 01:04:27,259 "The hollowness, 1038 01:04:29,676 --> 01:04:32,007 "the pain, 1039 01:04:33,214 --> 01:04:34,261 "the rage, 1040 01:04:38,524 --> 01:04:40,268 "the desire to find blame. 1041 01:04:43,624 --> 01:04:45,157 "I know what that feels like. 1042 01:04:48,297 --> 01:04:50,814 "I want you to know you're not alone in that." 1043 01:04:56,164 --> 01:04:57,398 BRENNAN: How'd you lose her? 1044 01:05:00,419 --> 01:05:03,745 SPENSER: "That's a story for another time," he says. 1045 01:05:03,746 --> 01:05:07,113 You hear the (chiming) of the door open below. 1046 01:05:07,114 --> 01:05:09,753 As the rest of you start to approach 1047 01:05:09,754 --> 01:05:11,484 up the stairway, he says, 1048 01:05:17,734 --> 01:05:18,904 "We are the same." 1049 01:05:20,129 --> 01:05:22,323 Then, as he says that, 1050 01:05:22,324 --> 01:05:25,203 the rest of them move up the stairs. 1051 01:05:25,204 --> 01:05:26,524 All of you join 1052 01:05:26,525 --> 01:05:28,885 and see-- MARISHA: Toodle-loo! 1053 01:05:29,987 --> 01:05:31,386 Hello! ZEHRA: So sorry to wake you 1054 01:05:31,387 --> 01:05:33,873 when the missives arrived. 1055 01:05:33,874 --> 01:05:35,403 Did you get enough rest? 1056 01:05:35,404 --> 01:05:36,236 LUIS: I think so. 1057 01:05:36,237 --> 01:05:38,463 I mean, how's it looking? 1058 01:05:38,464 --> 01:05:41,553 Did you patch me up okay? ZEHRA: Yeah. 1059 01:05:41,554 --> 01:05:43,691 You're looking a lot better. 1060 01:05:43,692 --> 01:05:44,883 No more worse for wear. 1061 01:05:44,884 --> 01:05:48,549 MARISHA: Marion, help me up the stairs. 1062 01:05:48,550 --> 01:05:51,577 LUIS: Okay. I immediately go to help you up the stairs. 1063 01:05:52,714 --> 01:05:55,012 ZEHRA: How is your hernia, Ms. Monroe? 1064 01:05:55,013 --> 01:05:57,247 MARISHA: (groans) It's fine. 1065 01:05:58,654 --> 01:06:00,129 There's nothing wrong. 1066 01:06:01,496 --> 01:06:02,866 I'm more worried about this one. 1067 01:06:02,867 --> 01:06:04,134 LUIS: You mean... 1068 01:06:04,135 --> 01:06:05,234 MARISHA: What are you-- LUIS: I feel okay. 1069 01:06:05,235 --> 01:06:06,813 MARISHA: What do I mean? LUIS: I slept all right. 1070 01:06:06,814 --> 01:06:09,771 MARISHA: What do you-- Yeah, that's-- 1071 01:06:09,772 --> 01:06:12,029 It's quite noticeable now, dear boy. 1072 01:06:13,234 --> 01:06:14,553 How are you feeling? 1073 01:06:14,554 --> 01:06:16,557 LUIS: I feel actually pretty good. 1074 01:06:16,558 --> 01:06:18,206 MARISHA: The rest do you some good? 1075 01:06:18,207 --> 01:06:20,163 LUIS: I got a little rest. 1076 01:06:20,164 --> 01:06:22,143 ZEHRA: I would love to take a closer look at it 1077 01:06:22,144 --> 01:06:24,663 when we have an opportunity. 1078 01:06:24,664 --> 01:06:25,893 LUIS: Anytime. 1079 01:06:25,894 --> 01:06:30,303 MARISHA: Did any of you other boys go and have fun? 1080 01:06:30,304 --> 01:06:32,583 Hit the Red Lamp? Meet some people, y'all? 1081 01:06:32,584 --> 01:06:35,193 TRAVIS: Oh yes. Always money to be spent. 1082 01:06:35,194 --> 01:06:36,183 MARISHA: Good. 1083 01:06:36,184 --> 01:06:37,768 ZEHRA: Does anyone need any medication? 1084 01:06:38,190 --> 01:06:39,929 LUIS: I could still, you know. 1085 01:06:39,930 --> 01:06:42,299 I mean, they're obviously calling us here for a reason, 1086 01:06:42,300 --> 01:06:46,030 and I did pay you a visit to get a little 1087 01:06:47,700 --> 01:06:50,754 patched up (laughs), so to speak. 1088 01:06:50,755 --> 01:06:52,395 TRAVIS: (laughs) 1089 01:06:52,396 --> 01:06:54,681 (clears throat) 1090 01:06:54,682 --> 01:06:56,849 (retches) (laughter) 1091 01:06:56,850 --> 01:06:59,039 ZEHRA: Dr. Jean, everything is going over her head. 1092 01:06:59,040 --> 01:07:01,409 She just stares blankly. 1093 01:07:01,410 --> 01:07:05,129 SPENSER: You see Kingsley holding folders 1094 01:07:05,130 --> 01:07:06,578 in front of all of you. MARISHA: Tell them, Kingsley. 1095 01:07:06,579 --> 01:07:08,219 Tell them! 1096 01:07:08,220 --> 01:07:10,670 They're too young to be wasting away their lives. 1097 01:07:11,700 --> 01:07:13,649 SPENSER: He gives you a slight smile. 1098 01:07:13,650 --> 01:07:14,879 He looks around at all of you. 1099 01:07:14,880 --> 01:07:15,959 I'm going to have all of us 1100 01:07:15,960 --> 01:07:19,169 describe what we look like here again 1101 01:07:19,170 --> 01:07:20,789 in this moment as we pan across 1102 01:07:20,790 --> 01:07:22,739 all of you in the same space. 1103 01:07:22,740 --> 01:07:23,939 Let's start with you. 1104 01:07:23,940 --> 01:07:25,829 Nathaniel Trapp, what do you look like here? 1105 01:07:25,830 --> 01:07:28,739 TRAVIS: Nathaniel is, he's changed his shirt 1106 01:07:28,740 --> 01:07:30,749 of a darker variety this time. 1107 01:07:30,750 --> 01:07:32,909 New vest, pocket watch remains, 1108 01:07:32,910 --> 01:07:35,553 holsters empty but in place. 1109 01:07:36,480 --> 01:07:39,485 There's a slight discoloration between his eyes, but 1110 01:07:40,710 --> 01:07:42,509 it doesn't show the white burnout 1111 01:07:42,510 --> 01:07:45,149 from our last adventure. 1112 01:07:45,150 --> 01:07:47,579 He's attempted to put some kind of makeup 1113 01:07:47,580 --> 01:07:50,489 around the scarring that's started to creep 1114 01:07:50,490 --> 01:07:51,899 from his ocular cavity. 1115 01:07:51,900 --> 01:07:55,048 But he's still there in dark slacks 1116 01:07:55,049 --> 01:07:57,479 and is glad to see you all. 1117 01:07:57,480 --> 01:07:58,949 Although the back of his head 1118 01:07:58,950 --> 01:08:00,779 seems to have a vertical cowlick 1119 01:08:00,780 --> 01:08:03,139 in the back from sleeping-- (laughter) 1120 01:08:03,140 --> 01:08:05,360 TRAVIS:-- awkwardly in an armchair. 1121 01:08:06,360 --> 01:08:08,392 MARISHA: Auntie Bee is wearing the same old coat, 1122 01:08:08,393 --> 01:08:10,349 same old shirt, freshly laundered, 1123 01:08:10,350 --> 01:08:15,174 a few little extra stains from blood, 1124 01:08:16,020 --> 01:08:18,426 from the kibble, from the squid dogs. 1125 01:08:18,427 --> 01:08:20,715 LUIS and ZEHRA: (laugh) TRAVIS: (laughs) 1126 01:08:20,716 --> 01:08:22,378 MARISHA: But, you know, she's making do 1127 01:08:22,379 --> 01:08:24,873 and maybe feeling-- 1128 01:08:26,009 --> 01:08:27,659 Look maybe a little more pale. 1129 01:08:27,660 --> 01:08:28,739 Eyes a little darker. 1130 01:08:28,740 --> 01:08:31,390 Hair's still a little unkempt. 1131 01:08:34,200 --> 01:08:36,200 She looks a little stressed, but. 1132 01:08:37,740 --> 01:08:39,389 While she may be wearing it on her face, 1133 01:08:39,390 --> 01:08:41,499 she's not wearing it in her spirits. 1134 01:08:41,500 --> 01:08:42,891 ZEHRA: Mm. SPENSER: Love that. 1135 01:08:44,400 --> 01:08:47,579 BRENNAN: Sean looks-- You know. 1136 01:08:47,580 --> 01:08:50,519 It's very clear that Sean doesn't have a wardrobe. 1137 01:08:50,520 --> 01:08:51,928 So it's whatever he has, 1138 01:08:51,929 --> 01:08:53,229 you know, wearing the same shirt. 1139 01:08:53,230 --> 01:08:54,779 SPENSER: Yeah. BRENNAN: That's been cleaned, 1140 01:08:54,780 --> 01:08:55,686 but it's the same, 1141 01:08:55,687 --> 01:08:57,059 so any holes that were there. 1142 01:08:57,060 --> 01:08:58,289 You see there's some crude 1143 01:08:58,290 --> 01:09:01,712 stitching around where one of the dogs bit him. 1144 01:09:01,713 --> 01:09:03,539 Also, at the end of the last episode, 1145 01:09:03,540 --> 01:09:06,389 he took a stitch. 1146 01:09:06,390 --> 01:09:08,309 He did not take a stitch. 1147 01:09:08,310 --> 01:09:10,289 So I think the main thing 1148 01:09:10,290 --> 01:09:12,209 is body mark, brain mark, 1149 01:09:12,210 --> 01:09:14,218 and three bleed marks. 1150 01:09:14,219 --> 01:09:15,951 So I think Sean is looking 1151 01:09:17,160 --> 01:09:19,063 sleepless 1152 01:09:20,040 --> 01:09:22,141 and agitated. 1153 01:09:26,490 --> 01:09:27,740 ZEHRA: Dr. Jean, 1154 01:09:29,730 --> 01:09:32,909 on first glance, looks much unchanged. 1155 01:09:32,910 --> 01:09:35,459 New pair of crisp white gloves, 1156 01:09:35,460 --> 01:09:39,749 freshly pressed, long, mint green peacoat. 1157 01:09:39,750 --> 01:09:41,339 Not a hair out of place. 1158 01:09:41,340 --> 01:09:42,869 But if you were to study her 1159 01:09:42,870 --> 01:09:45,059 a bit more closely, 1160 01:09:45,060 --> 01:09:48,809 also having two body marks, 1161 01:09:48,810 --> 01:09:50,189 you can tell she's trying harder 1162 01:09:50,190 --> 01:09:51,719 than ever to keep it together, 1163 01:09:51,720 --> 01:09:52,829 keep it aligned. 1164 01:09:52,830 --> 01:09:55,109 And with three bleed marks, 1165 01:09:55,110 --> 01:09:57,516 she's a bit distracted. 1166 01:09:57,517 --> 01:09:58,425 MARISHA: Mm-hmm. 1167 01:10:00,615 --> 01:10:02,685 ZEHRA: When she starts to feel-- 1168 01:10:03,840 --> 01:10:05,309 It's almost like this sense 1169 01:10:05,310 --> 01:10:06,869 that kicks in when she's doing surgery 1170 01:10:06,870 --> 01:10:09,269 is kicking in at random times now, 1171 01:10:09,270 --> 01:10:10,649 and she has to really steel herself 1172 01:10:10,650 --> 01:10:12,689 and focus to stay on that 1173 01:10:12,690 --> 01:10:15,860 tight tether of focus. 1174 01:10:19,200 --> 01:10:20,999 LUIS: Well, (laughs) 1175 01:10:21,000 --> 01:10:23,706 Marion is doing great. 1176 01:10:24,662 --> 01:10:26,591 MARISHA: (laughs) SPENSER: (laughs) 1177 01:10:26,592 --> 01:10:27,797 TRAVIS: Apparently not, it's quite 1178 01:10:27,798 --> 01:10:28,718 visible my boy. MARISHA: Doing great. 1179 01:10:28,719 --> 01:10:30,539 (laughter) 1180 01:10:30,540 --> 01:10:32,369 LUIS: Well, you do see that there is that-- 1181 01:10:32,370 --> 01:10:34,499 Whereas he used to be able to cover the scar 1182 01:10:34,500 --> 01:10:35,939 that he had from his childhood up, 1183 01:10:35,940 --> 01:10:39,959 now it's, because of the events of last time, 1184 01:10:39,960 --> 01:10:42,359 the scar has spread, 1185 01:10:42,360 --> 01:10:44,519 and the spread of it is absolutely 1186 01:10:44,520 --> 01:10:48,295 a bluish, silvery-ish bluish color. 1187 01:10:50,003 --> 01:10:51,479 It's starting to move up his neck 1188 01:10:51,480 --> 01:10:53,879 and across his chest. 1189 01:10:53,880 --> 01:10:55,799 He still has some wounds 1190 01:10:55,800 --> 01:10:58,109 that are on the mend 1191 01:10:58,110 --> 01:11:00,299 but are still some body wounds 1192 01:11:00,300 --> 01:11:03,119 that are still definitely 1193 01:11:03,120 --> 01:11:04,510 not 100%. 1194 01:11:05,827 --> 01:11:08,399 But he's wearing, 1195 01:11:08,400 --> 01:11:10,857 he's got the same pants and the same shoes on 1196 01:11:10,858 --> 01:11:11,824 pretty much all the time 1197 01:11:11,825 --> 01:11:13,191 as well. SPENSER: Yeah. 1198 01:11:13,192 --> 01:11:14,879 LUIS: His vest is his favorite vest. 1199 01:11:14,880 --> 01:11:16,259 It's nice. He loves it. 1200 01:11:16,260 --> 01:11:18,839 The shirt is another version of-- 1201 01:11:18,840 --> 01:11:20,039 He's got a couple different shirts, 1202 01:11:20,040 --> 01:11:21,155 but they all might as well be 1203 01:11:21,156 --> 01:11:22,422 just the same version of each other. 1204 01:11:22,423 --> 01:11:23,507 SPENSER: Right, right. LUIS: It's definitely 1205 01:11:23,508 --> 01:11:25,568 a fresh version of the same shirt. 1206 01:11:25,569 --> 01:11:26,836 SPENSER: Yeah. All the same shirt. 1207 01:11:26,837 --> 01:11:28,319 LUIS: Yeah. SPENSER: I love that. 1208 01:11:28,320 --> 01:11:30,149 You see Kingsley in front of all of you. 1209 01:11:30,150 --> 01:11:32,339 Draven Kingsley. He's dressed 1210 01:11:32,340 --> 01:11:36,260 in a dark gray suit and a tie. 1211 01:11:37,432 --> 01:11:40,349 He's holding folders in his hands. 1212 01:11:40,350 --> 01:11:42,179 You notice you all have folders 1213 01:11:42,180 --> 01:11:43,499 in where you normally sit. 1214 01:11:43,500 --> 01:11:45,359 He's holding other folders. 1215 01:11:45,360 --> 01:11:47,969 He quickly tucks them next to the seat, 1216 01:11:47,970 --> 01:11:50,129 and you see a photo of you 1217 01:11:50,130 --> 01:11:51,962 peeking out from one of them. 1218 01:11:53,760 --> 01:11:58,169 "We had another incident recently." 1219 01:11:58,170 --> 01:11:59,473 TRAVIS: Damn it, Finnerty. 1220 01:12:01,410 --> 01:12:03,299 BRENNAN: Bad news. 1221 01:12:03,300 --> 01:12:05,123 I'm a squid dog, and I go to unzip-- 1222 01:12:05,124 --> 01:12:06,835 (laughter) 1223 01:12:06,836 --> 01:12:07,949 BRENNAN: Nah, I'm playing. 1224 01:12:07,950 --> 01:12:09,572 ZEHRA: Good boy. 1225 01:12:09,573 --> 01:12:11,382 BRENNAN: (pants) 1226 01:12:13,290 --> 01:12:14,123 SPENSER: "A member 1227 01:12:19,157 --> 01:12:23,490 "of Allison's crew was taken out." 1228 01:12:24,643 --> 01:12:27,329 MARISHA: Oh, so exactly what we feared. 1229 01:12:27,330 --> 01:12:29,309 More retribution? 1230 01:12:29,310 --> 01:12:32,069 SPENSER: "I fear that is so. 1231 01:12:32,070 --> 01:12:33,089 "I appreciate the work 1232 01:12:33,090 --> 01:12:34,824 "that you all did last time, 1233 01:12:35,910 --> 01:12:38,242 "but there still seems to be 1234 01:12:39,450 --> 01:12:42,250 "more in front of you in that regard. 1235 01:12:44,040 --> 01:12:45,071 "This thing, whatever it is, 1236 01:12:45,072 --> 01:12:46,469 "is still on the loose, 1237 01:12:46,470 --> 01:12:50,099 "and I would hate to see it 1238 01:12:50,100 --> 01:12:53,489 "track down anybody else." 1239 01:12:53,490 --> 01:12:55,679 TRAVIS: How many were there in her circle? 1240 01:12:55,680 --> 01:12:57,372 SPENSER: He stares at you for just a moment. 1241 01:12:57,373 --> 01:12:58,290 LUIS: (gasps) 1242 01:13:00,510 --> 01:13:02,091 SPENSER: "There were four. 1243 01:13:07,140 --> 01:13:10,199 "So," he says, and he turns. 1244 01:13:10,200 --> 01:13:13,066 He seems nervous. 1245 01:13:14,430 --> 01:13:15,853 His eyes flit. 1246 01:13:16,740 --> 01:13:18,057 Seems a little jittery. 1247 01:13:22,620 --> 01:13:24,059 "In front of you are the details 1248 01:13:24,060 --> 01:13:26,930 "from the attack that occurred. 1249 01:13:28,710 --> 01:13:30,779 "One of our men, Adrian, was there, 1250 01:13:30,780 --> 01:13:35,439 "but was not able to stop him in time." 1251 01:13:35,440 --> 01:13:36,989 TRAVIS: Mm. 1252 01:13:36,990 --> 01:13:38,879 SPENSER: Comes over to you. 1253 01:13:38,880 --> 01:13:40,203 Stands close to you. 1254 01:13:45,000 --> 01:13:47,489 "I wish to ensure that all members 1255 01:13:47,490 --> 01:13:49,911 "of this circle stay safe." 1256 01:13:52,837 --> 01:13:57,756 Moves in by your side onto your shoulder, 1257 01:13:57,757 --> 01:13:58,589 by your shoulder 1258 01:13:58,590 --> 01:14:00,059 and puts his hand on it. 1259 01:14:00,060 --> 01:14:02,108 "Especially you, Mr. Trapp." 1260 01:14:05,100 --> 01:14:09,479 TRAVIS: I thank you for your concern, Mr. Kingsley. 1261 01:14:09,480 --> 01:14:12,779 I assure you we're in very capable hands. 1262 01:14:12,780 --> 01:14:14,788 SPENSER: He gets a little too close to you. 1263 01:14:18,150 --> 01:14:19,423 "Yes. 1264 01:14:19,424 --> 01:14:23,189 "I believe that is so." 1265 01:14:23,190 --> 01:14:24,022 Looks around. MARISHA: Did it seem 1266 01:14:24,023 --> 01:14:25,578 suspiciously off? TRAVIS: Yeah, yeah, yeah. 1267 01:14:25,579 --> 01:14:28,669 SPENSER: Yeah. Make a Read roll for me. 1268 01:14:28,670 --> 01:14:32,759 MARISHA: Is he a face-stealing monster? SPENSER: Make a Read roll for me. 1269 01:14:32,760 --> 01:14:34,019 TRAVIS: I will assist you. 1270 01:14:34,020 --> 01:14:35,081 MARISHA: That sounds great. 1271 01:14:35,082 --> 01:14:35,914 TRAVIS: Because he's all up in my shizz. 1272 01:14:35,915 --> 01:14:37,242 MARISHA: Because he's all up in your shizz. 1273 01:14:37,243 --> 01:14:39,959 TRAVIS: And he had onions for lunch. 1274 01:14:39,960 --> 01:14:42,389 BRENNAN: In this moment where everyone's really 1275 01:14:42,390 --> 01:14:44,159 focused on Draven, who's acting weird, 1276 01:14:44,160 --> 01:14:45,641 can I grab the folder with my photo? 1277 01:14:45,642 --> 01:14:47,565 SPENSER: Mm-hmm. BRENNAN: Great. 1278 01:14:47,566 --> 01:14:49,289 MARISHA: I rolled a six and a one. 1279 01:14:49,290 --> 01:14:50,682 SPENSER: A six and a one. 1280 01:14:50,683 --> 01:14:52,132 MARISHA: So a six. SPENSER: So six. 1281 01:14:52,133 --> 01:14:53,789 TRAVIS: Yeah, six, yeah. MARISHA: Yeah, a six. 1282 01:14:53,790 --> 01:14:56,266 SPENSER: So here's what you get from the six. 1283 01:14:57,330 --> 01:15:01,030 He's acting not like himself. 1284 01:15:03,023 --> 01:15:05,069 His voice is the same, 1285 01:15:05,070 --> 01:15:10,049 but what you notice is that the scar on his head 1286 01:15:10,050 --> 01:15:11,819 isn't quite the same shape-- 1287 01:15:11,820 --> 01:15:13,439 MARISHA: Oh, fuck this. SPENSER:-- as it normally is. 1288 01:15:13,440 --> 01:15:16,029 You hear, from across the room-- 1289 01:15:16,030 --> 01:15:16,863 (pounding) 1290 01:15:18,396 --> 01:15:19,579 ZEHRA: (gasps) 1291 01:15:19,580 --> 01:15:20,953 (pounding) 1292 01:15:20,954 --> 01:15:22,408 SPENSER:-- in one of the cabinetry. 1293 01:15:22,409 --> 01:15:23,499 MARISHA: Oh shit. LUIS: Oh no! 1294 01:15:23,500 --> 01:15:25,553 SPENSER: As that happens, you feel 1295 01:15:26,730 --> 01:15:30,032 searing pain on your back. ZEHRA: Oh! 1296 01:15:30,033 --> 01:15:32,248 SPENSER: He's moved around to the side of you 1297 01:15:33,883 --> 01:15:35,429 and put his hand on your back, 1298 01:15:35,430 --> 01:15:37,889 and he takes 1299 01:15:37,890 --> 01:15:41,039 what feels like his nail, 1300 01:15:41,040 --> 01:15:43,788 and he drags it all the way down your back. 1301 01:15:43,789 --> 01:15:44,622 ZEHRA: (gasps) 1302 01:15:46,043 --> 01:15:48,154 SPENSER: Then you feel a hand-- 1303 01:15:48,155 --> 01:15:48,989 ZEHRA: (gasps) 1304 01:15:48,990 --> 01:15:51,082 SPENSER:-- around your spinal cord. 1305 01:15:51,083 --> 01:15:51,915 TRAVIS: Oh! (laughs) 1306 01:15:51,916 --> 01:15:53,849 MARISHA: Someone do something! 1307 01:15:53,850 --> 01:15:56,399 SPENSER: Another hand grasping your lungs. 1308 01:15:56,400 --> 01:15:59,339 We hear (gasps) come out of your mouth 1309 01:15:59,340 --> 01:16:01,619 as he squeezes those lungs tightly. 1310 01:16:01,620 --> 01:16:04,529 Go ahead and take three body for me. 1311 01:16:04,530 --> 01:16:05,362 TRAVIS: Oh! LUIS: No, uh-uh, 1312 01:16:05,363 --> 01:16:06,839 not on my watch. 1313 01:16:06,840 --> 01:16:07,919 No, no, no. 1314 01:16:07,920 --> 01:16:09,569 So as all everything you described 1315 01:16:09,570 --> 01:16:10,619 is happening in my my head, 1316 01:16:10,620 --> 01:16:12,089 I see his arms wrap around him-- 1317 01:16:12,090 --> 01:16:13,529 BRENNAN: This is a good ability. 1318 01:16:13,530 --> 01:16:16,452 TRAVIS: Fucking yes, it is! BRENNAN: This is a good ability. 1319 01:16:16,453 --> 01:16:18,206 TRAVIS: Looper motherfucker. (laughs) 1320 01:16:18,207 --> 01:16:19,889 MARISHA: Yeah! (laughs) 1321 01:16:19,890 --> 01:16:21,809 LUIS: Flashes of what's about to happen. 1322 01:16:21,810 --> 01:16:24,569 I see him about to get torn apart, 1323 01:16:24,570 --> 01:16:25,679 and I rush right to you, 1324 01:16:25,680 --> 01:16:27,449 and I pull you towards me 1325 01:16:27,450 --> 01:16:29,339 and tell you: Run! 1326 01:16:29,340 --> 01:16:30,239 SPENSER: As that happens, 1327 01:16:30,240 --> 01:16:31,697 you feel yourself pulled forward. 1328 01:16:31,698 --> 01:16:33,569 He didn't get his hands around your lungs, 1329 01:16:33,570 --> 01:16:37,344 but he is holding on to your spinal column here. 1330 01:16:37,345 --> 01:16:38,319 TRAVIS: (groaning) Gah! SPENSER: You're able to soak 1331 01:16:38,320 --> 01:16:39,427 one of those. LUIS: Got it. 1332 01:16:39,428 --> 01:16:40,260 TRAVIS: Finnerty! SPENSER: Correct? 1333 01:16:40,261 --> 01:16:41,909 So you take two body. 1334 01:16:41,910 --> 01:16:44,909 TRAVIS: I drop. (groans) 1335 01:16:44,910 --> 01:16:46,476 BRENNAN: We're in a well-appointed room, right? 1336 01:16:46,477 --> 01:16:47,734 SPENSER: Yes. BRENNAN: I'm going to grab 1337 01:16:47,735 --> 01:16:48,989 a, what is supposed 1338 01:16:48,990 --> 01:16:51,539 to be a decorational double-handed claymore 1339 01:16:51,540 --> 01:16:53,174 broadsword off the wall 1340 01:16:53,175 --> 01:16:56,108 and chop his fucking arm off. MARISHA: Yes, yes! 1341 01:16:56,109 --> 01:16:57,239 BRENNAN: I can't kick him out the window 1342 01:16:57,240 --> 01:16:58,716 because he's got ahold of your fucking spine. 1343 01:16:58,717 --> 01:16:59,549 SPENSER: Uh-huh. TRAVIS: Yeah, I said I drop, 1344 01:16:59,550 --> 01:17:02,759 but I think I just go like this. Just hung down. 1345 01:17:02,760 --> 01:17:05,969 SPENSER: We see your body lurch forward here 1346 01:17:05,970 --> 01:17:08,159 as a broadsword comes off of the wall. 1347 01:17:08,160 --> 01:17:11,459 Go ahead and make a Strike roll for me here. 1348 01:17:11,460 --> 01:17:12,419 BRENNAN: Okay. SPENSER: As you come down 1349 01:17:12,420 --> 01:17:13,252 on this creature. 1350 01:17:13,253 --> 01:17:14,819 BRENNAN: I now have the Tenacious ability 1351 01:17:14,820 --> 01:17:16,499 because we're an Interdisciplinary circle. 1352 01:17:16,500 --> 01:17:18,269 So one of these is actually gilded. 1353 01:17:18,270 --> 01:17:19,169 SPENSER: Amazing. 1354 01:17:19,170 --> 01:17:20,426 BRENNAN: It will go here. 1355 01:17:21,780 --> 01:17:24,679 Then actually, one of them is gilded already. 1356 01:17:24,680 --> 01:17:26,429 This is a Strike roll, correct? 1357 01:17:26,430 --> 01:17:27,479 SPENSER: Strike roll, correct. 1358 01:17:27,480 --> 01:17:29,767 BRENNAN: Okay, so I'm going to burn-- 1359 01:17:29,768 --> 01:17:31,439 SPENSER: You took two, right? 1360 01:17:31,440 --> 01:17:33,509 TRAVIS: I took two, but that filled with three, 1361 01:17:33,510 --> 01:17:34,821 which is a scar. SPENSER: Okay. 1362 01:17:34,822 --> 01:17:37,228 TRAVIS: That means I take a new one. SPENSER: Yeah, okay. 1363 01:17:37,229 --> 01:17:38,491 BRENNAN: Okay. 1364 01:17:38,492 --> 01:17:40,506 LUIS: Just go down one. I still absorbed one. 1365 01:17:40,507 --> 01:17:42,640 SPENSER: Yeah. TRAVIS: Yeah. Two was enough. 1366 01:17:43,710 --> 01:17:45,599 BRENNAN: That's a six. SPENSER: That's a six! 1367 01:17:45,600 --> 01:17:48,239 Describe for me how you do this. 1368 01:17:48,240 --> 01:17:49,889 As you see one hand grasp 1369 01:17:49,890 --> 01:17:51,089 around the spinal column 1370 01:17:51,090 --> 01:17:52,319 of your lieutenant here, 1371 01:17:52,320 --> 01:17:55,019 who is now leaning forward 1372 01:17:55,020 --> 01:17:57,719 only supported by this single 1373 01:17:57,720 --> 01:18:00,659 dark, long spindly hand 1374 01:18:00,660 --> 01:18:02,519 that has dived into him. 1375 01:18:02,520 --> 01:18:06,209 BRENNAN: I've wanted to kill Draven Kingsley 1376 01:18:06,210 --> 01:18:09,036 since the earlier conversation upstairs. 1377 01:18:09,037 --> 01:18:11,830 TRAVIS: (laughs) MARISHA: Oh my god! 1378 01:18:11,831 --> 01:18:13,013 LUIS: Just moments ago? BRENNAN: I think 1379 01:18:13,014 --> 01:18:15,904 what to everyone looks like, 1380 01:18:15,905 --> 01:18:19,322 "Wow, Sean's always really quick to act," 1381 01:18:19,323 --> 01:18:22,139 is always, "Sean wants to kill a lot of people." 1382 01:18:22,140 --> 01:18:23,048 TRAVIS: Yeah. MARISHA: (laughs) 1383 01:18:23,049 --> 01:18:24,179 TRAVIS: He's thought about this. 1384 01:18:24,180 --> 01:18:25,079 BRENNAN: I've thought about this. 1385 01:18:25,080 --> 01:18:27,052 I clocked the sword up on the wall before. 1386 01:18:27,053 --> 01:18:28,679 It's all been clocked, everything's clocked. 1387 01:18:28,680 --> 01:18:31,889 So I grabbed the photo, file that away, 1388 01:18:31,890 --> 01:18:35,219 turn around to see Marion getting upset. 1389 01:18:35,220 --> 01:18:36,869 It's before-- 1390 01:18:36,870 --> 01:18:41,219 As Marion gets up to grab LT, 1391 01:18:41,220 --> 01:18:43,559 I'm getting up at the same moment 1392 01:18:43,560 --> 01:18:44,849 to grab the sword. SPENSER: Yeah. 1393 01:18:44,850 --> 01:18:47,399 BRENNAN: So that as the length-- 1394 01:18:47,400 --> 01:18:50,457 He's holding on to the spine, and as Marion pulls, 1395 01:18:50,458 --> 01:18:52,439 he has to extend the arm to go. 1396 01:18:52,440 --> 01:18:55,019 SPENSER: Right and leaves the arm wide open. 1397 01:18:55,020 --> 01:18:57,329 You see it bends the wrong way 1398 01:18:57,330 --> 01:18:59,249 as this happens. LUIS: Oh! 1399 01:18:59,250 --> 01:19:00,789 SPENSER: That's the natural way that it's-- 1400 01:19:00,790 --> 01:19:01,679 (laughs) Fascinating. BRENNAN: Yeah. 1401 01:19:01,680 --> 01:19:03,359 SPENSER: That's the natural way it's body bends. 1402 01:19:03,360 --> 01:19:05,002 BRENNAN: There's a moment where I clock and I go: 1403 01:19:05,003 --> 01:19:06,785 Weakest at the shoulder or the elbow? 1404 01:19:06,786 --> 01:19:08,249 I go for the-- TRAVIS and LUIS: Oh! 1405 01:19:08,250 --> 01:19:11,129 (laughter) 1406 01:19:11,130 --> 01:19:12,351 BRENNAN: I go right for the elbow. 1407 01:19:12,352 --> 01:19:13,534 Bam! LUIS: Goddamn it. 1408 01:19:13,535 --> 01:19:15,809 SPENSER: It slices clean through the elbow. 1409 01:19:15,810 --> 01:19:18,307 You watch as the hand lets you go, 1410 01:19:18,308 --> 01:19:21,772 you go tumbling forward unconscious here as-- 1411 01:19:21,773 --> 01:19:23,159 MARISHA: To be fair, I hate it 1412 01:19:23,160 --> 01:19:24,870 when people say, "We're the same" too. 1413 01:19:24,871 --> 01:19:27,245 As soon as he say that, I was like, "Fuck you!" 1414 01:19:27,246 --> 01:19:28,728 SPENSER: Uh-huh. MARISHA: I'm not even Sean, 1415 01:19:28,729 --> 01:19:30,353 and fuck you! (laughter) 1416 01:19:30,354 --> 01:19:32,999 MARISHA: "We're the same." LUIS: (laughs) 1417 01:19:33,000 --> 01:19:34,799 SPENSER: He stumbles back, 1418 01:19:34,800 --> 01:19:37,710 the tendrils of his arm starting to grow 1419 01:19:37,711 --> 01:19:40,021 back as the ichor drips. TRAVIS: Goddamn it. 1420 01:19:40,022 --> 01:19:41,558 MARISHA: It started growing back? 1421 01:19:41,559 --> 01:19:43,589 TRAVIS: Tendrils. SPENSER: Yeah. 1422 01:19:43,590 --> 01:19:44,422 Yeah, go ahead. 1423 01:19:44,423 --> 01:19:45,659 ZEHRA: While this is happening, 1424 01:19:45,660 --> 01:19:46,949 I stay out of harm's way. 1425 01:19:46,950 --> 01:19:49,499 I want to run to where that thump was heard 1426 01:19:49,500 --> 01:19:52,019 to see if it's actually our Mr. Kingsley, 1427 01:19:52,020 --> 01:19:53,099 we can enlist his help. 1428 01:19:53,100 --> 01:19:55,019 SPENSER: Yeah, you were hearing thumping. 1429 01:19:55,020 --> 01:19:56,253 There's a cabinetry unit. 1430 01:19:56,254 --> 01:19:57,482 TRAVIS: What the fuck is-- (laughs) 1431 01:19:57,483 --> 01:19:58,679 (laughter) 1432 01:19:58,680 --> 01:20:00,397 SPENSER: There's a cabinetry unit-- 1433 01:20:00,398 --> 01:20:02,380 TRAVIS: Stop! (laughter) 1434 01:20:02,381 --> 01:20:04,199 SPENSER:-- that you run to and open. 1435 01:20:04,200 --> 01:20:06,071 You see Mr. Kingsley within. 1436 01:20:06,072 --> 01:20:08,549 His face is wide and contorted. 1437 01:20:08,550 --> 01:20:10,379 His eyes are bulging out of his head. 1438 01:20:10,380 --> 01:20:11,489 LUIS: Uh-oh. SPENSER: His shoulders 1439 01:20:11,490 --> 01:20:13,109 have been engorged, 1440 01:20:13,110 --> 01:20:15,629 and his body is covered in black veining. 1441 01:20:15,630 --> 01:20:17,189 He looks as though he's screaming, 1442 01:20:17,190 --> 01:20:18,869 but nothing is coming out of his mouth. 1443 01:20:18,870 --> 01:20:21,389 His body is tucked into the cabinetry, 1444 01:20:21,390 --> 01:20:23,429 all as though he was a contortionist, 1445 01:20:23,430 --> 01:20:24,286 but he's not a contortionist. MARISHA: Ugh! 1446 01:20:24,287 --> 01:20:26,978 ZEHRA: Can I check his vitals to see if he's still alive? 1447 01:20:26,979 --> 01:20:28,649 SPENSER: Make a Read roll for me, 1448 01:20:28,650 --> 01:20:29,681 a Read or a Focus roll for me. 1449 01:20:29,682 --> 01:20:30,914 ZEHRA: I'm going to Focus. 1450 01:20:30,915 --> 01:20:32,422 SPENSER: Great. 1451 01:20:32,423 --> 01:20:33,539 ZEHRA: Since I'm Well-Read 1452 01:20:33,540 --> 01:20:35,429 and retain knowledge better than most, 1453 01:20:35,430 --> 01:20:38,099 when I use Intuition when making a Focus roll, 1454 01:20:38,100 --> 01:20:38,999 if I fail the roll, 1455 01:20:39,000 --> 01:20:40,536 I'll earn back any Intuition I use. 1456 01:20:40,537 --> 01:20:43,619 So I'm going to burn one thing. 1457 01:20:43,620 --> 01:20:45,449 I'm also gilded on Focus. 1458 01:20:45,450 --> 01:20:47,219 So I'm rolling four for Focus. 1459 01:20:47,220 --> 01:20:48,052 SPENSER: Great. 1460 01:20:49,748 --> 01:20:50,747 ZEHRA: Three. LUIS: Uh! 1461 01:20:50,748 --> 01:20:51,869 SPENSER: Three. 1462 01:20:51,870 --> 01:20:52,769 So you go to touch him- 1463 01:20:52,770 --> 01:20:55,141 ZEHRA: Wait, can I take the one as a gilded 1464 01:20:55,142 --> 01:20:56,307 to get my drive back. SPENSER: You can take the one as the gilded. 1465 01:20:56,308 --> 01:20:57,523 Get your drive back. 1466 01:20:57,524 --> 01:20:59,699 As you go to open that cabinetry, 1467 01:20:59,700 --> 01:21:01,829 and you reach your hand in instinctively 1468 01:21:01,830 --> 01:21:05,249 to touch his pulse, right? 1469 01:21:05,250 --> 01:21:08,039 He is covered in black ichor, 1470 01:21:08,040 --> 01:21:10,799 covered in black veining. 1471 01:21:10,800 --> 01:21:14,669 You feel a pulsating in your temple, 1472 01:21:14,670 --> 01:21:16,559 a ringing in your ears. 1473 01:21:16,560 --> 01:21:17,399 As you grab him, 1474 01:21:17,400 --> 01:21:19,919 you feel his pulse is still there, 1475 01:21:19,920 --> 01:21:22,409 but for a moment, yours is not. 1476 01:21:22,410 --> 01:21:24,809 You're going to take two bleed marks here. 1477 01:21:24,810 --> 01:21:25,709 ZEHRA: And that's a scar. LUIS: No! 1478 01:21:25,710 --> 01:21:26,542 SPENSER: And that's a scar. 1479 01:21:26,543 --> 01:21:29,219 So you watch as 1480 01:21:29,220 --> 01:21:33,899 Jean at the cabinetry drops as well 1481 01:21:33,900 --> 01:21:37,439 in front of Mr. Kingsley here. 1482 01:21:37,440 --> 01:21:39,779 Both of them laying on the ground. 1483 01:21:39,780 --> 01:21:41,279 Black ichor on her hand. 1484 01:21:41,280 --> 01:21:44,219 MARISHA: While all this is happening, if I may? 1485 01:21:44,220 --> 01:21:46,744 SPENSER: Please. MARISHA: Aunt Bee looks around. 1486 01:21:46,745 --> 01:21:50,669 She's looking for a silvered serving tray, 1487 01:21:50,670 --> 01:21:54,149 or a mirror, or something reflective. 1488 01:21:54,150 --> 01:21:55,049 LUIS: Yes, yes, yes. 1489 01:21:55,050 --> 01:21:56,759 SPENSER: So make a Survey roll for me. 1490 01:21:56,760 --> 01:21:59,159 MARISHA: All right then, Street Smarts. 1491 01:21:59,160 --> 01:22:00,209 SPENSER: As that happens-- 1492 01:22:00,210 --> 01:22:01,469 TRAVIS: We still have our hand mirrors. 1493 01:22:01,470 --> 01:22:02,579 SPENSER: We still do have the hand mirrors. 1494 01:22:02,580 --> 01:22:04,199 MARISHA: Yes, oh, that's true. SPENSER: You could put as your gear 1495 01:22:04,200 --> 01:22:05,339 if you want to mark gear for this. 1496 01:22:05,340 --> 01:22:07,440 TRAVIS: Bleed containment gear and hand mirrors. 1497 01:22:09,434 --> 01:22:10,358 MARISHA: I'm still going to do this, 1498 01:22:10,359 --> 01:22:11,191 and I'm going to spend the drive 1499 01:22:11,192 --> 01:22:12,024 because I can get it back. 1500 01:22:12,025 --> 01:22:13,439 Potentially, I'm going to spend-- 1501 01:22:13,440 --> 01:22:14,369 SPENSER: As you're rolling that, 1502 01:22:14,370 --> 01:22:16,799 this thing makes eye contact with you, Sean, 1503 01:22:16,800 --> 01:22:18,707 and says, 1504 01:22:18,708 --> 01:22:20,833 "I know the vengeance. 1505 01:22:22,500 --> 01:22:24,516 "I know what it's like," turns to you, 1506 01:22:24,517 --> 01:22:27,149 "to watch somebody you care for die. 1507 01:22:27,150 --> 01:22:29,309 "My sister died," 1508 01:22:29,310 --> 01:22:32,562 stares at you, "at their hands." 1509 01:22:37,136 --> 01:22:39,449 MARISHA: Is the sister from... 1510 01:22:39,450 --> 01:22:41,040 SPENSER: The creature starts to 1511 01:22:41,041 --> 01:22:44,362 transform from Kingsley into-- 1512 01:22:44,363 --> 01:22:45,419 MARISHA: Sister. 1513 01:22:45,420 --> 01:22:47,429 SPENSER: Kingsley's head slides up 1514 01:22:47,430 --> 01:22:49,349 onto the top of its head. LUIS: Oh no. 1515 01:22:49,350 --> 01:22:52,889 SPENSER: Its maw starts to extend out. 1516 01:22:52,890 --> 01:22:55,349 This is from the description, very clearly, 1517 01:22:55,350 --> 01:22:58,402 the creature that killed-- 1518 01:22:58,403 --> 01:23:00,419 TRAVIS: Antonio. SPENSER: Antonio. 1519 01:23:00,420 --> 01:23:03,345 And was not like the description what you saw. 1520 01:23:03,346 --> 01:23:04,469 MARISHA: He said Allison is still alive, 1521 01:23:04,470 --> 01:23:05,369 but if he doesn't know that. 1522 01:23:05,370 --> 01:23:07,319 SPENSER: Well, Allison was-- 1523 01:23:07,320 --> 01:23:08,489 LUIS: Halved. 1524 01:23:08,490 --> 01:23:11,789 SPENSER:-- was hurt by some other creature 1525 01:23:11,790 --> 01:23:13,742 that was like this, right? 1526 01:23:13,743 --> 01:23:15,479 And then lit on fire. 1527 01:23:15,480 --> 01:23:17,766 So he's staring at you going, 1528 01:23:17,767 --> 01:23:19,499 "They killed my sister." 1529 01:23:19,500 --> 01:23:21,396 TRAVIS: Oh, yep, yep. 1530 01:23:21,757 --> 01:23:25,285 MARISHA: Oh. TRAVIS: That was there. 1531 01:23:25,286 --> 01:23:28,203 BRENNAN: I think this creature says this to me, 1532 01:23:28,204 --> 01:23:32,736 and Sean's internal-- 1533 01:23:32,737 --> 01:23:34,623 The inside of Sean's-- 1534 01:23:34,624 --> 01:23:36,768 Ears hear, but the mind doesn't. 1535 01:23:36,769 --> 01:23:38,101 SPENSER: Yeah. BRENNAN: The second 1536 01:23:38,102 --> 01:23:40,484 that there was a hand around LT's spine, 1537 01:23:40,485 --> 01:23:42,017 everything this creature says 1538 01:23:42,018 --> 01:23:45,442 is like (pops and whirring). 1539 01:23:45,443 --> 01:23:47,751 I hear gunshots and fire and everything 1540 01:23:47,752 --> 01:23:49,558 and everything is controlled breathing. 1541 01:23:49,559 --> 01:23:53,069 Everything is just red. There's some part of my mind 1542 01:23:53,070 --> 01:23:55,705 feeling the letter inside of my coat 1543 01:23:55,706 --> 01:23:59,016 and then goes: Everyone wants to talk 1544 01:23:59,017 --> 01:24:00,920 after the shit goes down. 1545 01:24:01,853 --> 01:24:02,935 I'm going to drop the sword 1546 01:24:02,936 --> 01:24:04,868 and take out the shotgun. TRAVIS: Uh-huh. 1547 01:24:06,185 --> 01:24:08,547 BRENNAN: If this thing's trying to tell me a sob story, 1548 01:24:08,548 --> 01:24:10,566 I literally can't hear it. 1549 01:24:10,567 --> 01:24:12,447 MARISHA: I rolled a six for my Survey, by the way. 1550 01:24:12,448 --> 01:24:15,255 SPENSER: Amazing. So you were looking for a mirror here. 1551 01:24:15,256 --> 01:24:16,584 MARISHA: Mirror, silver tray or something. 1552 01:24:16,585 --> 01:24:18,555 SPENSER: You know there's one downstairs in the bathroom. 1553 01:24:18,556 --> 01:24:20,083 MARISHA: Fuck that. I don't have time for that. 1554 01:24:20,084 --> 01:24:22,488 I pull out the mirror from my fucking pocket. 1555 01:24:22,489 --> 01:24:24,002 SPENSER: The hand mirror? MARISHA: The hand mirror. 1556 01:24:24,003 --> 01:24:26,769 SPENSER: Yeah, the tendrils of this creature's hand reach out 1557 01:24:26,770 --> 01:24:27,719 and shatter the mirror in your hand-- 1558 01:24:27,720 --> 01:24:28,761 LUIS: No! ZEHRA: Oh! 1559 01:24:28,762 --> 01:24:30,774 MARISHA: Yeah, okay. Fuck. SPENSER:-- crushing it and letting it go. 1560 01:24:30,775 --> 01:24:31,607 LUIS: What the hell? SPENSER: This thing 1561 01:24:31,608 --> 01:24:32,707 is far beyond-- MARISHA: Shit. 1562 01:24:32,708 --> 01:24:33,982 SPENSER:-- what you've faced here. 1563 01:24:33,983 --> 01:24:35,097 As this is happening, though, 1564 01:24:35,098 --> 01:24:38,530 we see you staring ahead of you. 1565 01:24:38,531 --> 01:24:39,663 This creature is here. 1566 01:24:39,664 --> 01:24:41,093 LT is still here on the ground, 1567 01:24:41,094 --> 01:24:45,122 but this is as though it's in the battlefield for you. 1568 01:24:45,123 --> 01:24:47,979 You see this creature standing in front of you 1569 01:24:48,946 --> 01:24:53,783 yelling at you, its arm dripping in black ichor. 1570 01:24:53,784 --> 01:24:57,851 It's trying to convey to you, "We are the same!" 1571 01:24:59,794 --> 01:25:01,725 BRENNAN: (laughs) I'm hearing that. TRAVIS: (laughs) 1572 01:25:01,726 --> 01:25:04,672 BRENNAN: All I'm hearing in my head is the voice of Dr. Nero 1573 01:25:04,673 --> 01:25:08,342 back in NoMAD being like, "You may see strange things 1574 01:25:08,343 --> 01:25:09,885 "on these missions." TRAVIS: Oh my god. 1575 01:25:09,886 --> 01:25:12,437 BRENNAN: "You may even see enemy combatants 1576 01:25:12,438 --> 01:25:14,629 "take the form of children. 1577 01:25:14,630 --> 01:25:16,942 "They may beg you not to hurt them." 1578 01:25:16,943 --> 01:25:17,775 MARISHA: Oh! SPENSER: "But you must 1579 01:25:17,776 --> 01:25:19,233 "simply understand." 1580 01:25:19,234 --> 01:25:21,898 I look as this thing says, "I'm like you," 1581 01:25:21,899 --> 01:25:22,873 and I go: 1582 01:25:22,874 --> 01:25:25,915 (scoffs) No shit, I'm a monster, too. 1583 01:25:25,916 --> 01:25:28,166 And I raise the gun. MARISHA: Oh! 1584 01:25:28,167 --> 01:25:31,226 BRENNAN: And-- (laughs) 1585 01:25:31,227 --> 01:25:32,805 SPENSER: Take a shot? BRENNAN: Yeah, take a shot. 1586 01:25:32,806 --> 01:25:34,330 SPENSER: Okay, sounds great. 1587 01:25:34,331 --> 01:25:35,314 TRAVIS: God. 1588 01:25:36,586 --> 01:25:37,672 Fucking-- ZEHRA: Yeah! 1589 01:25:37,673 --> 01:25:39,178 BRENNAN: That's a six. SPENSER: That's a six. 1590 01:25:39,179 --> 01:25:40,906 TRAVIS: (snaps fingers) 1591 01:25:40,907 --> 01:25:43,069 SPENSER: (body trauma) This creature gets hit, too, 1592 01:25:43,070 --> 01:25:44,763 in the stomach. BRENNAN: Mm-hmm. 1593 01:25:44,764 --> 01:25:46,014 SPENSER: It looks down. 1594 01:25:50,076 --> 01:25:52,067 You see its body is dripping 1595 01:25:52,925 --> 01:25:56,908 purple chromatic ichor now. 1596 01:25:58,272 --> 01:26:00,139 It touches its chest. 1597 01:26:02,669 --> 01:26:05,686 "She's coming. She's going to get out. 1598 01:26:07,037 --> 01:26:11,199 "We're going to get her out. We're going to get her out," 1599 01:26:11,200 --> 01:26:15,073 and then stumbles backwards and then 1600 01:26:15,074 --> 01:26:16,837 falls out the window, 1601 01:26:16,838 --> 01:26:19,094 the stained glass window. ZEHRA and LUIS: (gasp) 1602 01:26:19,095 --> 01:26:21,819 LUIS: Not my window! TRAVIS: (laughs) Oh, fuck! 1603 01:26:21,820 --> 01:26:23,744 ZEHRA: The petunia. 1604 01:26:23,745 --> 01:26:25,935 SPENSER: Disappears into night. 1605 01:26:25,936 --> 01:26:27,001 LUIS: It-- oh. 1606 01:26:27,002 --> 01:26:28,198 So there's no trace at this-- 1607 01:26:28,199 --> 01:26:31,841 SPENSER: If you go look out the window, this thing is gone. 1608 01:26:31,842 --> 01:26:32,799 LUIS: Damn! 1609 01:26:32,800 --> 01:26:34,715 BRENNAN: I am going to-- 1610 01:26:34,716 --> 01:26:37,090 Seeing this thing fall out the window, 1611 01:26:37,091 --> 01:26:40,855 I am going to look at Marion and say: 1612 01:26:40,856 --> 01:26:42,192 Fake Kingsley was upstairs. 1613 01:26:42,193 --> 01:26:44,071 I'm going to rush up to the archives 1614 01:26:44,072 --> 01:26:45,172 where all of the dangerous magick shit-- 1615 01:26:45,173 --> 01:26:46,954 TRAVIS: Oh shit, yeah. Oh yeah. SPENSER: Yeah. 1616 01:26:46,955 --> 01:26:48,345 BRENNAN: Rush up there. SPENSER: You all are 1617 01:26:48,346 --> 01:26:49,586 already upstairs but there's-- MARISHA: What is missing? 1618 01:26:49,587 --> 01:26:50,919 100% TRAVIS: He's had a hall pass. 1619 01:26:50,920 --> 01:26:51,852 SPENSER: You're already upstairs, 1620 01:26:51,853 --> 01:26:53,902 but the archives are back behind 1621 01:26:53,903 --> 01:26:56,372 where the meeting room is. 1622 01:26:56,373 --> 01:26:57,592 BRENNAN: I'm rushing back. 1623 01:26:57,593 --> 01:26:58,900 I say that to you and 1624 01:26:58,901 --> 01:27:01,283 I'll look at Aunt Bee and I'll be like: 1625 01:27:01,284 --> 01:27:02,976 Check to make sure this motherfucker's dead! 1626 01:27:02,977 --> 01:27:05,397 Doc, LT's hurt! I'm going to rush into the archives. 1627 01:27:05,398 --> 01:27:07,030 SPENSER: Great. Yeah, you rush-- ZEHRA: I'm hurt. 1628 01:27:07,031 --> 01:27:07,996 LUIS: Doc is out. ZEHRA: I'm out. 1629 01:27:07,997 --> 01:27:09,405 LUIS: Unconscious, unconscious. ZEHRA: I got a scar. 1630 01:27:09,406 --> 01:27:10,746 I'm like-- BRENNAN: Marion, tell Doc-- 1631 01:27:10,747 --> 01:27:11,792 LUIS: I got it. BRENNAN: Yeah. 1632 01:27:11,793 --> 01:27:14,547 (laughter) LUIS: I got it. Go, go! 1633 01:27:14,548 --> 01:27:16,830 SPENSER: You rush back into the archives. 1634 01:27:16,831 --> 01:27:18,988 TRAVIS: (laughing) Holy shit! 1635 01:27:18,989 --> 01:27:20,998 SPENSER: It's as though this place has been raided. 1636 01:27:20,999 --> 01:27:23,341 TRAVIS: (drawn-out sigh) 1637 01:27:23,342 --> 01:27:25,150 MARISHA: Oh, son of a bitch! 1638 01:27:25,151 --> 01:27:27,535 SPENSER: Things are gone here. 1639 01:27:27,536 --> 01:27:29,523 You were fixing things that were in the front room, 1640 01:27:29,524 --> 01:27:31,413 but as you enter the back area 1641 01:27:31,414 --> 01:27:32,947 that you aren't normally allowed to go, 1642 01:27:32,948 --> 01:27:35,281 they are-- It is raided. 1643 01:27:35,282 --> 01:27:36,114 MARISHA: Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1644 01:27:36,115 --> 01:27:38,088 Oh yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1645 01:27:39,138 --> 01:27:40,370 LUIS: We're in the room together? 1646 01:27:40,371 --> 01:27:42,345 MARISHA: We're in the room together. 1647 01:27:42,346 --> 01:27:43,997 Aunt Bee yells up to Sean and goes: 1648 01:27:43,998 --> 01:27:47,349 Check the cabinet where the androphage was! 1649 01:27:47,350 --> 01:27:48,339 Which was up there, right? 1650 01:27:48,340 --> 01:27:49,586 He put it where we-- SPENSER: It's in the room 1651 01:27:49,587 --> 01:27:51,125 that you're in right now. MARISHA: The room that we're in. 1652 01:27:51,126 --> 01:27:51,958 SPENSER: Yeah, because remember, 1653 01:27:51,959 --> 01:27:52,791 he took it from you-- MARISHA: Fuck! 1654 01:27:52,792 --> 01:27:53,859 SPENSER:-- and put in the cabinet. MARISHA: Put it in the cabinet. 1655 01:27:53,860 --> 01:27:55,236 I open the cabinet. SPENSER: Yeah, the cabinet. 1656 01:27:55,237 --> 01:27:56,804 As you open the cabinet, you pull out the drawer. 1657 01:27:56,805 --> 01:27:58,358 It's a hidden compartment 1658 01:27:58,359 --> 01:27:59,335 back there. MARISHA: Uh-huh. 1659 01:27:59,336 --> 01:28:01,864 So the androphage is still there. 1660 01:28:01,865 --> 01:28:02,956 MARISHA: As well as the other containment vials and stuff? 1661 01:28:02,957 --> 01:28:04,736 LUIS: He ransacked stuff that's more important than that. 1662 01:28:04,737 --> 01:28:05,904 SPENSER: Yeah. MARISHA: Yeah. 1663 01:28:07,209 --> 01:28:08,665 LUIS: I don't want to lose him. I don't want to-- 1664 01:28:08,666 --> 01:28:11,048 I want to make sure that that thing is down there 1665 01:28:11,049 --> 01:28:12,056 and is out, and if not, 1666 01:28:12,057 --> 01:28:13,522 I don't want to lose track of him. 1667 01:28:13,523 --> 01:28:16,667 Can you? I'm holding her. MARISHA: You go track that. 1668 01:28:16,668 --> 01:28:18,572 I'm going to get her up so she can get him up. 1669 01:28:18,573 --> 01:28:19,625 LUIS: I'm going to run outside. 1670 01:28:19,626 --> 01:28:21,225 SPENSER: Yeah. As you run around, 1671 01:28:21,226 --> 01:28:23,675 you see a spot on the ground 1672 01:28:23,676 --> 01:28:26,131 where the creature hit a carriage. 1673 01:28:26,132 --> 01:28:27,792 LUIS: Okay. SPENSER: Crushed a carriage down. 1674 01:28:27,793 --> 01:28:29,706 LUIS: Uh-huh. SPENSER: You see twisted metal 1675 01:28:29,707 --> 01:28:32,659 and wood, but the creature's nowhere to be found. 1676 01:28:32,660 --> 01:28:34,179 LUIS: I'm going to try to Sense to see what direction it went. 1677 01:28:34,180 --> 01:28:35,851 SPENSER: Great, that sounds good. LUIS: See if I can get a ping. 1678 01:28:35,852 --> 01:28:37,679 SPENSER: Make a Sense roll. 1679 01:28:37,680 --> 01:28:38,938 As you do that, 1680 01:28:40,613 --> 01:28:44,539 we see Kingsley and you on the ground. 1681 01:28:44,540 --> 01:28:47,841 The danger for the moment in that room has passed 1682 01:28:47,842 --> 01:28:50,907 so your eyes flit open 1683 01:28:50,908 --> 01:28:53,691 and you see a man lying sideways, 1684 01:28:53,692 --> 01:28:56,999 looking at you also lying sideways, 1685 01:28:57,000 --> 01:29:00,233 his mouth wide open. 1686 01:29:00,234 --> 01:29:03,839 His rasping breath reminds you of the sound 1687 01:29:03,840 --> 01:29:08,766 that your father made, overtaken by bleed. 1688 01:29:08,767 --> 01:29:11,692 He says, "Kill me. 1689 01:29:13,390 --> 01:29:16,281 "Kill, kill me! (raspy breathing) 1690 01:29:16,282 --> 01:29:20,855 "I'm not done! Don't let me end up like her!" 1691 01:29:20,856 --> 01:29:22,013 MARISHA: Can Auntie Bee hear this, too? 1692 01:29:22,014 --> 01:29:22,846 SPENSER: Yeah. 1693 01:29:25,188 --> 01:29:28,060 MARISHA: I see the horror on Jean's face 1694 01:29:28,061 --> 01:29:30,917 and I snap her face to look at me. 1695 01:29:30,918 --> 01:29:31,751 SPENSER: Mm-hmm. 1696 01:29:32,652 --> 01:29:33,484 MARISHA: Don't worry, don't. 1697 01:29:33,485 --> 01:29:35,150 You can't worry about that right now. 1698 01:29:35,151 --> 01:29:37,061 You got to get Nathaniel up. 1699 01:29:37,062 --> 01:29:37,895 ZEHRA: Mm. 1700 01:29:38,877 --> 01:29:42,602 MARISHA: I can handle him. You just, you tend to him. 1701 01:29:42,603 --> 01:29:45,969 ZEHRA: All right, I'm unsteady on my feet 1702 01:29:45,970 --> 01:29:50,595 and I look at Nathaniel 1703 01:29:51,478 --> 01:29:56,470 and go to patch him up, grab my bag. 1704 01:29:57,747 --> 01:30:01,245 And-- Ah! My hand. 1705 01:30:01,246 --> 01:30:02,920 There's something wrong with my hand. 1706 01:30:02,921 --> 01:30:05,457 Pull off my glove. 1707 01:30:05,458 --> 01:30:07,082 And where the tips of my fingers 1708 01:30:07,083 --> 01:30:08,332 on my left hand used to be 1709 01:30:08,333 --> 01:30:11,705 are little tendrils of blue flame. 1710 01:30:11,706 --> 01:30:13,264 It's very hot, 1711 01:30:14,305 --> 01:30:17,113 and I'm horrified, but then I'm fascinated. 1712 01:30:18,025 --> 01:30:19,265 Huh. SPENSER: Classic doctor. 1713 01:30:19,266 --> 01:30:20,190 Love it. TRAVIS: Uh-huh! 1714 01:30:20,191 --> 01:30:21,331 (laughter) 1715 01:30:21,332 --> 01:30:23,802 ZEHRA: I grab the sack with my good hand, 1716 01:30:23,803 --> 01:30:27,124 and I head back to Nathan to do some patch up. 1717 01:30:27,125 --> 01:30:32,058 SPENSER: Yeah, you kneel down next to Nathan, Nathaniel. 1718 01:30:34,850 --> 01:30:36,782 The danger in this room has passed. 1719 01:30:36,783 --> 01:30:41,357 We see your eyes flit open, but you are still very hurt. 1720 01:30:41,358 --> 01:30:43,253 You took an additional body, is that correct? 1721 01:30:43,254 --> 01:30:44,409 TRAVIS: I did. SPENSER: Okay, great. 1722 01:30:44,410 --> 01:30:46,977 So you have one body on your sheet. 1723 01:30:46,978 --> 01:30:48,545 You're going to use Patch Up here to do this? 1724 01:30:48,546 --> 01:30:49,613 ZEHRA: I'm going to use Patch Up. SPENSER: Okay. 1725 01:30:49,614 --> 01:30:51,682 ZEHRA: So I'm going to make a Focus roll 1726 01:30:51,683 --> 01:30:54,834 to heal an ally one body mark. 1727 01:30:54,835 --> 01:30:55,925 SPENSER: Then, Luis, we're going to come back to you. 1728 01:30:55,926 --> 01:30:57,032 Don't worry. 1729 01:30:57,033 --> 01:30:59,584 As this happens, as that roll is happening, 1730 01:30:59,585 --> 01:31:01,810 tell me what scar you're going to take. 1731 01:31:01,811 --> 01:31:02,674 It's a body scar, right? 1732 01:31:02,675 --> 01:31:04,326 TRAVIS: Yeah, I mean, he had his hand 1733 01:31:04,327 --> 01:31:09,310 around my fucking spine so-- (sighs) 1734 01:31:12,729 --> 01:31:15,216 When you run your finger along someone's back 1735 01:31:15,217 --> 01:31:17,586 and you can feel the little nubs of the vertebrae-- 1736 01:31:17,587 --> 01:31:19,346 SPENSER: Yeah. MARISHA: (groans softly) 1737 01:31:19,347 --> 01:31:21,334 TRAVIS: They're a little bit bigger than they were before. 1738 01:31:21,335 --> 01:31:23,240 ZEHRA: (gasps) TRAVIS: They crest 1739 01:31:23,241 --> 01:31:25,402 just between the scapulas, 1740 01:31:25,403 --> 01:31:28,201 between the shoulder blades up to the neck. 1741 01:31:28,202 --> 01:31:30,740 And what really hurts in the beginning 1742 01:31:30,741 --> 01:31:33,373 starts to feel 1743 01:31:33,374 --> 01:31:36,232 really strong in short order. 1744 01:31:36,233 --> 01:31:37,065 SPENSER: Mm-hmm. 1745 01:31:38,083 --> 01:31:41,033 TRAVIS: But also very numb and strange. 1746 01:31:41,975 --> 01:31:44,623 And for some reason, his right leg 1747 01:31:44,624 --> 01:31:46,753 isn't quite working the way that it should. 1748 01:31:46,754 --> 01:31:48,579 BRENNAN: Mm. LUIS: Oh man. 1749 01:31:50,092 --> 01:31:54,289 SPENSER: Great. What action points do you want to move? 1750 01:31:54,290 --> 01:31:57,018 TRAVIS: Yeah. (laughs and stammers) 1751 01:31:57,019 --> 01:31:58,804 (laughter) SPENSER: You can also think about it 1752 01:31:58,805 --> 01:32:00,124 right now, if you'd like to. TRAVIS: No, no, I'm going 1753 01:32:00,125 --> 01:32:03,259 to move one of Focus. 1754 01:32:03,260 --> 01:32:04,875 SPENSER: Okay. 1755 01:32:04,876 --> 01:32:07,037 TRAVIS: Into (chuckles). 1756 01:32:07,038 --> 01:32:08,759 ZEHRA: Oh, that's right. TRAVIS: Into-- 1757 01:32:08,760 --> 01:32:11,119 SPENSER: Yeah, you need to shift one as well. 1758 01:32:11,120 --> 01:32:14,778 TRAVIS: Strike. SPENSER: Ooh, going full strike. 1759 01:32:16,069 --> 01:32:17,276 LUIS: Good. 1760 01:32:17,277 --> 01:32:18,597 SPENER: Good, we're going to need it. 1761 01:32:18,598 --> 01:32:21,679 TRAVIS: I, fuck, yeah. LUIS: I lost my Strike last time. 1762 01:32:21,680 --> 01:32:23,032 MARISHA: Looking at, oh, sorry. 1763 01:32:23,033 --> 01:32:24,629 SPENSER: Yeah, please go ahead. No. 1764 01:32:24,630 --> 01:32:29,630 MARISHA: Looking at Draven while Jean handles Nathaniel, 1765 01:32:30,039 --> 01:32:32,193 I'm over top of Draven. 1766 01:32:32,194 --> 01:32:35,462 From what educated experience I have 1767 01:32:35,463 --> 01:32:38,837 from tending to wounded soldiers, 1768 01:32:38,838 --> 01:32:41,088 does he look beyond repair? 1769 01:32:42,221 --> 01:32:44,636 SPENSER: He looks pretty bad. 1770 01:32:44,637 --> 01:32:48,452 He looks not like you're used to with soldiers. 1771 01:32:48,453 --> 01:32:50,611 He's covered in bleed. 1772 01:32:50,612 --> 01:32:53,738 This is not injuries like you're used to from the war. 1773 01:32:53,739 --> 01:32:55,847 This is injuries that are supernatural, 1774 01:32:55,848 --> 01:32:58,238 paranormal in nature. 1775 01:32:58,239 --> 01:33:01,463 It's very hard to tell from your expertise 1776 01:33:01,464 --> 01:33:05,357 whether this is something that's survivable. 1777 01:33:05,358 --> 01:33:08,153 MARISHA: Is he still pleading for death? 1778 01:33:08,154 --> 01:33:10,169 SPENSER: Fading in and out of consciousness 1779 01:33:10,170 --> 01:33:11,776 and pleading for death. 1780 01:33:11,777 --> 01:33:13,051 We're going to cut back down to you since I know 1781 01:33:13,052 --> 01:33:14,976 you rolled to Sense which direction this went. 1782 01:33:14,977 --> 01:33:16,799 LUIS: I'll roll now. SPENSER: We can come back. 1783 01:33:16,800 --> 01:33:19,431 I just want to make sure since I told you to make that roll. 1784 01:33:19,432 --> 01:33:21,635 LUIS: Six. SPENSER: That's a six. 1785 01:33:21,636 --> 01:33:26,636 Yeah, you can tell that this thing just went up 1786 01:33:26,893 --> 01:33:31,943 to out of the carriage that it crashed in, up the street, 1787 01:33:31,944 --> 01:33:35,234 and then took off up on top of buildings. 1788 01:33:35,235 --> 01:33:36,873 LUIS: Got it. SPENSER: Scurried up on top 1789 01:33:36,874 --> 01:33:41,209 of the buildings and went out into Hallowharbor 1790 01:33:41,210 --> 01:33:43,884 away from the ocean. 1791 01:33:43,885 --> 01:33:45,194 LUIS: Okay, so more towards the city. 1792 01:33:45,195 --> 01:33:46,267 SPENSER: More towards the city. 1793 01:33:46,268 --> 01:33:49,042 More towards the center of the city itself, correct. 1794 01:33:49,043 --> 01:33:53,048 That's the direction that you know it went. 1795 01:33:53,049 --> 01:33:54,290 What do you all want to do? 1796 01:33:54,291 --> 01:33:55,411 ZEHRA: Uh. SPENSER: Yeah. 1797 01:33:55,412 --> 01:33:59,261 ZEHRA: I rolled a five on my Patch Up with the gilded die. 1798 01:33:59,262 --> 01:34:02,486 SPENSER: Great. ZEHRA: So I am taking-- 1799 01:34:02,487 --> 01:34:05,028 I have to take two Intuition away to use this, 1800 01:34:05,029 --> 01:34:08,637 but I also, it was gilded so that means I earn one back. 1801 01:34:08,638 --> 01:34:10,795 SPENSER: One back, so you only spend one to do it. 1802 01:34:10,796 --> 01:34:11,865 ZEHRA: Great. SPENSER: Great. 1803 01:34:11,866 --> 01:34:13,247 And on the gilded die, just making sure, 1804 01:34:13,248 --> 01:34:16,024 when you have a gilded action, 1805 01:34:16,025 --> 01:34:17,899 it doesn't add a die to your roll. 1806 01:34:17,900 --> 01:34:18,732 It only-- ZEHRA: Right. 1807 01:34:18,733 --> 01:34:20,334 SPENSER: So I don't know if you-- ZEHRA: Oh, I see. 1808 01:34:20,335 --> 01:34:22,291 It replaces one of the-- SPENSER: It replaces a die. 1809 01:34:22,292 --> 01:34:23,124 ZEHRA: I will note that for next time. 1810 01:34:23,125 --> 01:34:24,882 SPENSER: So for next time. Yeah, no problem. 1811 01:34:24,883 --> 01:34:27,210 Great, you take that five. 1812 01:34:27,211 --> 01:34:28,760 ZEHRA: That five is directed to his heal. 1813 01:34:28,761 --> 01:34:30,623 SPENSER: Great, you're going to heal one body mark here. 1814 01:34:30,624 --> 01:34:32,776 What's it look like as you patch this up quickly? 1815 01:34:32,777 --> 01:34:37,083 ZEHRA: Oh, it's not my best work, but the skin, 1816 01:34:37,084 --> 01:34:39,318 I try to put the skin back together 1817 01:34:39,319 --> 01:34:42,401 around this enlarged spinal column, 1818 01:34:42,402 --> 01:34:44,637 and it's very tender, 1819 01:34:44,638 --> 01:34:46,453 but it comes together all the way. 1820 01:34:46,454 --> 01:34:49,392 There's very, very little chance at any infection 1821 01:34:49,393 --> 01:34:51,319 even as the bone is pushing against this. 1822 01:34:51,320 --> 01:34:53,975 TRAVIS: Can we see any of that blue flame on your fingertips? 1823 01:34:53,976 --> 01:34:57,688 ZEHRA: Then for added benefit, 1824 01:34:57,689 --> 01:34:58,815 I cauterize it. 1825 01:34:58,816 --> 01:35:01,576 TRAVIS: I was going to-- yeah! SPENSER: Yeah! So good. 1826 01:35:01,577 --> 01:35:03,424 TRAVIS: Yes! (pats table and laughs) 1827 01:35:03,425 --> 01:35:04,996 MARISHA: Dang! LUIS: What the hell? 1828 01:35:04,997 --> 01:35:07,456 ZEHRA: And because I-- TRAVIS: Wait, give me the bourbon! 1829 01:35:07,457 --> 01:35:09,316 (groans) (laughter) 1830 01:35:09,317 --> 01:35:13,098 ZEHRA: I'm so sorry! I'm so sorry! I'm so sorry! 1831 01:35:13,099 --> 01:35:15,520 TRAVIS: That's good, that's good. (groans) 1832 01:35:15,521 --> 01:35:16,353 ZEHRA: That should do it. 1833 01:35:16,354 --> 01:35:17,944 LUIS: I give you some more of that bourbon 1834 01:35:17,945 --> 01:35:19,261 or scotch that you were drinking. 1835 01:35:19,262 --> 01:35:20,251 TRAVIS: Oh, thank you. (groans) 1836 01:35:20,252 --> 01:35:21,979 LUIS: Here, just-- 1837 01:35:21,980 --> 01:35:23,387 ZEHRA: Because I took this scar, 1838 01:35:23,388 --> 01:35:25,114 I removed a point from Hide 1839 01:35:25,115 --> 01:35:27,033 because there's no hiding a flame hand. 1840 01:35:27,034 --> 01:35:30,200 I moved it to Control because I have to work harder 1841 01:35:30,201 --> 01:35:32,446 and be more specific now with my hands. 1842 01:35:32,447 --> 01:35:34,564 SPENSER: Yeah, I love that. It's such a good shift. 1843 01:35:34,565 --> 01:35:35,397 LUIS: Nice. 1844 01:35:35,398 --> 01:35:38,889 SPENSER: For the moment here, there is calm outside. 1845 01:35:38,890 --> 01:35:41,377 There is calm in here. 1846 01:35:41,378 --> 01:35:44,134 Kingsley's breath (inhales raspily) 1847 01:35:44,135 --> 01:35:47,826 rasping in front of you, wracked with bleed. 1848 01:35:47,827 --> 01:35:51,066 As you look over at him, hearing that voice, 1849 01:35:51,067 --> 01:35:53,633 that familiar voice, you see for a moment 1850 01:35:53,634 --> 01:35:57,442 your father's face in his. 1851 01:35:57,443 --> 01:35:59,664 MARISHA: His body was all contorted and shoved 1852 01:35:59,665 --> 01:36:02,196 and broken and just fucked up. 1853 01:36:02,197 --> 01:36:04,076 SPENSER: Correct. 1854 01:36:04,077 --> 01:36:05,467 MARISHA: I-- SPENSER: What do you all want to do? 1855 01:36:05,468 --> 01:36:07,667 TRAVIS: Can I move over to King--? MARISHA: Yeah. 1856 01:36:07,668 --> 01:36:09,838 TRAVIS: Can I move to Kingsley and say: 1857 01:36:09,839 --> 01:36:12,571 Listen, with whatever time you have left, 1858 01:36:12,572 --> 01:36:14,904 where did that come from? 1859 01:36:14,905 --> 01:36:19,905 SPENSER: "(breathes raspily) I don't know." 1860 01:36:20,342 --> 01:36:22,216 TRAVIS: Fuck! I shake him. SPENSER: "(grunts)" 1861 01:36:22,217 --> 01:36:25,336 TRAVIS: Who do you report to? Who is above you? 1862 01:36:25,337 --> 01:36:28,921 SPENSER: "(inhales roughly)" He looks over his shoulder. 1863 01:36:28,922 --> 01:36:33,361 "(inhales raspily) They're going-- 1864 01:36:33,362 --> 01:36:37,841 "They're going after Allison. (inhales raspily)" 1865 01:36:38,849 --> 01:36:40,864 MARISHA: Allison is who they have to find. 1866 01:36:40,865 --> 01:36:43,684 TRAVIS: Do you have a key? Anything? 1867 01:36:43,685 --> 01:36:45,298 The hidden parts of this chapter house. 1868 01:36:45,299 --> 01:36:47,661 SPENSER: "(groans raspily)" 1869 01:36:47,662 --> 01:36:51,606 His eyes bulge and they start to fill with blood. 1870 01:36:51,607 --> 01:36:55,880 ZEHRA: From my bag, I pull out a vial of shining green. 1871 01:36:55,881 --> 01:36:56,713 SPENSER: Mm-hmm. 1872 01:36:58,121 --> 01:37:00,024 ZEHRA: We have to keep him alive. 1873 01:37:00,025 --> 01:37:00,858 MARISHA: What? 1874 01:37:02,435 --> 01:37:03,507 ZEHRA: We have to keep him alive! 1875 01:37:03,508 --> 01:37:05,731 LUIS: We have to keep him talking. 1876 01:37:05,732 --> 01:37:07,441 At least for that much. 1877 01:37:07,442 --> 01:37:11,835 ZEHRA: I begin filling a syringe with the vial. 1878 01:37:11,836 --> 01:37:13,610 MARISHA: What is that, my dear? 1879 01:37:16,250 --> 01:37:18,150 Is that from EONS? 1880 01:37:19,956 --> 01:37:23,181 ZEHRA: It is a temporary solution. 1881 01:37:23,182 --> 01:37:24,497 Something I would hoped 1882 01:37:24,498 --> 01:37:27,006 I would never have had to use again. 1883 01:37:28,761 --> 01:37:31,146 And I plunge the syringe-- MARISHA: Fuck! All right. 1884 01:37:31,147 --> 01:37:33,113 ZEHRA:-- into Mr. Kingsley's arm. 1885 01:37:33,114 --> 01:37:37,741 SPENSER: "(gurgles)" His eyes go wide. 1886 01:37:37,742 --> 01:37:41,492 There's, for a moment, a sense of relief. 1887 01:37:44,090 --> 01:37:45,007 TRAVIS: Finnerty? 1888 01:37:45,863 --> 01:37:48,613 BRENNAN: I'm upstairs in the archives looking around. 1889 01:37:48,614 --> 01:37:49,447 TRAVIS: Fuck. 1890 01:37:50,890 --> 01:37:52,240 I step back. 1891 01:37:58,832 --> 01:38:01,093 LUIS: I want to tie him up. 1892 01:38:01,094 --> 01:38:02,378 SPENSER: Okay. LUIS: I'm sorry, sir. 1893 01:38:02,379 --> 01:38:05,028 We just got to-- We can't trust you right now, 1894 01:38:05,029 --> 01:38:06,927 but we need you to talk. 1895 01:38:06,928 --> 01:38:08,373 I'm going to start to get rope and 1896 01:38:08,374 --> 01:38:11,077 I'm going to start to tie his hands behind his back. 1897 01:38:11,078 --> 01:38:12,686 If there's a chair, I'm going to sit him in a chair 1898 01:38:12,687 --> 01:38:13,696 and I'm going to start to tie his legs. 1899 01:38:13,697 --> 01:38:15,047 SPENSER: Mm-hmm. TRAVIS: While he does that, 1900 01:38:15,048 --> 01:38:17,110 I will go back to that mahogany box 1901 01:38:17,111 --> 01:38:19,377 with the finely lacquered varnish, open it. 1902 01:38:19,378 --> 01:38:22,327 I will take the officer's pistol out of it now 1903 01:38:22,328 --> 01:38:25,863 and stick it in my fucking holster. 1904 01:38:25,864 --> 01:38:30,304 SPENSER: We see it slide in, Lieutenant. 1905 01:38:30,305 --> 01:38:31,683 And that's where we're going to go on break. 1906 01:38:31,684 --> 01:38:32,571 (shouting) 1907 01:38:32,572 --> 01:38:36,036 BRENNAN: Hey, oh, hey! MARISHA: That's right, break. 1908 01:38:36,037 --> 01:38:39,419 Jesus christ! TRAVIS: (chuckles) 1909 01:38:39,420 --> 01:38:40,484 MARISHA: Yeah, I was two seconds 1910 01:38:40,485 --> 01:38:41,991 from putting this guy out of his misery. 1911 01:38:41,992 --> 01:38:42,848 (laughter) 1912 01:38:42,849 --> 01:38:43,789 MARISHA: No, no-- 1913 01:38:43,790 --> 01:38:44,997 LUIS: I know. BRENNAN: I'm so glad-- No, 1914 01:38:44,998 --> 01:38:47,673 everyone, I was literally-- TRAVIS: Like, "I'm upstairs." 1915 01:38:47,674 --> 01:38:48,707 MARISHA: He was about to go night-night. 1916 01:38:48,708 --> 01:38:49,797 BRENNAN: If Sean had been there it'd be like, 1917 01:38:49,798 --> 01:38:51,872 "Okay, this guy wants to die." MARISHA: Yeah. 1918 01:38:51,873 --> 01:38:53,227 BRENNAN: We all want him to be alive. 1919 01:38:53,228 --> 01:38:55,633 It's a fucking democracy. (laughter) 1920 01:38:55,634 --> 01:38:57,954 BRENNAN: Majority wins, motherfucker. Talk. 1921 01:38:57,955 --> 01:38:59,263 (laughter) 1922 01:38:59,264 --> 01:39:01,324 SPENSER: Amazing. All right, we'll be right back. 1923 01:39:01,325 --> 01:39:02,325 TRAVIS: Oh! ZEHRA: Whew! 1924 01:39:03,073 --> 01:39:04,189 SPENSER: And we return 1925 01:39:05,534 --> 01:39:09,496 to Kingsley in a chair, tied up, 1926 01:39:10,964 --> 01:39:13,243 black veins snaking up his neck, 1927 01:39:13,244 --> 01:39:15,647 across his face, down his arms. 1928 01:39:16,514 --> 01:39:17,477 They're pulsating. 1929 01:39:19,904 --> 01:39:22,307 Looks worse for wear, but alive for now. 1930 01:39:24,044 --> 01:39:25,387 What would you all like to do? 1931 01:39:27,854 --> 01:39:30,253 LUIS: He is just emanating bleed? 1932 01:39:30,254 --> 01:39:31,783 SPENSER: Just emanating. 1933 01:39:31,784 --> 01:39:34,033 LUIS: I want to see if there's a way that I can determine 1934 01:39:34,034 --> 01:39:37,993 by just tapping into that other layer 1935 01:39:37,994 --> 01:39:40,363 that I can experience 1936 01:39:40,364 --> 01:39:41,473 how much time he might have 1937 01:39:41,474 --> 01:39:46,063 before he becomes something else or just drops dead. 1938 01:39:46,064 --> 01:39:47,764 SPENSER: Great. Make a Sense roll for me. 1939 01:39:49,934 --> 01:39:51,463 As it's happening, you see his head 1940 01:39:51,464 --> 01:39:54,403 start to drop a little bit 1941 01:39:54,404 --> 01:39:57,286 and he pulls himself back out of consciousness. 1942 01:39:58,424 --> 01:39:59,749 Unconsciousness, I should say. 1943 01:39:59,750 --> 01:40:01,723 LUIS: That is a six. SPENSER: That's a six! 1944 01:40:01,724 --> 01:40:03,823 He looks as though he will survive 1945 01:40:03,824 --> 01:40:06,523 for at least the next hour or so. 1946 01:40:06,524 --> 01:40:08,623 Beyond that, it's hard to know. 1947 01:40:08,624 --> 01:40:12,013 TRAVIS: Can I start to inspect this level? 1948 01:40:12,014 --> 01:40:13,933 SPENSER: Sure. TRAVIS: Rooms, the folder, 1949 01:40:13,934 --> 01:40:16,558 why Sean's picture was in there. 1950 01:40:16,559 --> 01:40:17,533 MARISHA: Oh yeah. TRAVIS: Just everything. 1951 01:40:17,534 --> 01:40:18,899 SPENSER: Sure. You go over to the folders 1952 01:40:18,900 --> 01:40:19,965 and you flip them open. 1953 01:40:19,966 --> 01:40:22,123 What you find are that there are folders on all of you. 1954 01:40:22,124 --> 01:40:23,593 ZEHRA: Oh. MARISHA: Oh shit. 1955 01:40:23,594 --> 01:40:25,675 ZEHRA: And you used that picture? Hmm. 1956 01:40:25,676 --> 01:40:28,910 (laughter) 1957 01:40:28,911 --> 01:40:31,078 TRAVIS: I did. SPENSER: That's so good. 1958 01:40:33,124 --> 01:40:35,473 Sean's photo was the one that happened to peek out 1959 01:40:35,474 --> 01:40:38,274 but there are photos of all of you, files on all of you. 1960 01:40:39,194 --> 01:40:41,383 What you would gather from this 1961 01:40:41,384 --> 01:40:46,238 is that this creature, whoever they are, 1962 01:40:46,239 --> 01:40:49,183 was trying to learn who all of you were 1963 01:40:49,184 --> 01:40:50,867 before you arrived. 1964 01:40:52,754 --> 01:40:55,949 BRENNAN: Did this look like Candela had the-- 1965 01:40:55,950 --> 01:40:57,973 Also, I'll come back from the archives 1966 01:40:57,974 --> 01:40:58,806 and say-- SPENSER: Sure, yeah, yeah. 1967 01:40:58,807 --> 01:40:59,923 LUIS: We'll come get you. BRENNAN: Yeah, 1968 01:40:59,924 --> 01:41:01,424 I'll just come back and say-- 1969 01:41:02,714 --> 01:41:04,453 Yeah. Got to him. 1970 01:41:04,454 --> 01:41:06,471 TRAVIS: They raided us? BRENNAN: Yeah. 1971 01:41:06,472 --> 01:41:08,293 LUIS: There's nothing left up there? 1972 01:41:08,294 --> 01:41:11,049 BRENNAN: You know, crumbs, couple of things. 1973 01:41:11,050 --> 01:41:13,573 Anything that was juicy is gone. 1974 01:41:13,574 --> 01:41:15,337 TRAVIS: The androphage? 1975 01:41:15,338 --> 01:41:17,263 MARISHA: Oh yeah. BRENNAN: That would've been in the-- 1976 01:41:17,264 --> 01:41:18,452 MARISHA: We got that. 1977 01:41:18,453 --> 01:41:21,665 And I'll take the androphage. SPENSER: Yeah. There you go. 1978 01:41:21,666 --> 01:41:22,498 You want to pass that? 1979 01:41:22,499 --> 01:41:23,331 TRAVIS: Yep. SPENSER: Thank you. 1980 01:41:23,332 --> 01:41:24,164 MARISHA: Might as well. 1981 01:41:24,165 --> 01:41:25,286 ZEHRA: Johnny, was it? TRAVIS: (gulps) 1982 01:41:25,287 --> 01:41:26,863 MARISHA: (shouts) Oh god! 1983 01:41:26,864 --> 01:41:28,662 BRENNAN: How's Johnny looking? Is he all right? 1984 01:41:28,663 --> 01:41:31,825 MARISHA: (uncertain noises) TRAVIS: (high-pitched) Free me. 1985 01:41:31,826 --> 01:41:33,267 LUIS: Free me! MARISHA: He's our new friend. 1986 01:41:36,826 --> 01:41:38,083 BRENNAN: Looking at our folders, 1987 01:41:38,084 --> 01:41:40,693 does this look as though these folders 1988 01:41:40,694 --> 01:41:43,003 were being kept by Candela 1989 01:41:43,004 --> 01:41:44,953 and the creature made use of them? 1990 01:41:44,954 --> 01:41:46,453 SPENSER: Correct. BRENNAN: Okay. 1991 01:41:46,454 --> 01:41:48,553 SPENSER: You see on the folders themselves, 1992 01:41:48,554 --> 01:41:51,204 they have a description of you, physical description, 1993 01:41:52,634 --> 01:41:53,563 height, weight. 1994 01:41:53,564 --> 01:41:57,703 They also have a section on personality and temperament. 1995 01:41:57,704 --> 01:42:01,551 Then there's also like address of where you live, 1996 01:42:03,974 --> 01:42:06,374 as well as specialties that you would have. 1997 01:42:08,144 --> 01:42:09,193 BRENNAN: Do we see anything-- 1998 01:42:09,194 --> 01:42:11,353 I think Sean will take a moment to read his. 1999 01:42:11,354 --> 01:42:14,293 SPENSER: Sure. Yeah. BRENNAN: Specifically looking-- 2000 01:42:14,294 --> 01:42:16,243 None of this raises a flag? 2001 01:42:16,244 --> 01:42:18,806 Like having the location and information, 2002 01:42:18,807 --> 01:42:20,713 we have a dangerous job 2003 01:42:20,714 --> 01:42:24,313 and the organization tracking us is in one way reassuring, 2004 01:42:24,314 --> 01:42:27,733 but I think Sean is looking for anything un-reassuring 2005 01:42:27,734 --> 01:42:29,833 and is looking for anything that would be more-- 2006 01:42:29,834 --> 01:42:32,353 Also, if there's a section on personality, 2007 01:42:32,354 --> 01:42:33,560 I think there's a moment where he's like, 2008 01:42:33,561 --> 01:42:35,203 "Yeah, what am I like?" You know? 2009 01:42:35,204 --> 01:42:37,933 Like, to look at it and read the personality section. 2010 01:42:37,934 --> 01:42:38,767 SPENSER: Yeah. 2011 01:42:40,664 --> 01:42:43,353 On your file, as you open it, 2012 01:42:43,354 --> 01:42:46,775 it says under location, N/A. 2013 01:42:48,074 --> 01:42:51,167 Then under personality, it says, 2014 01:42:53,241 --> 01:42:57,827 "Focused, diligent, hotheaded, 2015 01:42:59,234 --> 01:43:03,107 "violent, prone to rage. 2016 01:43:05,264 --> 01:43:06,131 "Question mark." 2017 01:43:07,814 --> 01:43:10,764 BRENNAN: The list doesn't mention my keen sense of humor anywhere. 2018 01:43:12,044 --> 01:43:13,718 LUIS: Really? It doesn't? Let me see. 2019 01:43:13,719 --> 01:43:15,679 Nope, it's not there. 2020 01:43:15,680 --> 01:43:18,121 ZEHRA: Focused? MARISHA: Hmm. 2021 01:43:18,122 --> 01:43:19,438 BRENNAN: The hell? TRAVIS: Would we know where 2022 01:43:19,439 --> 01:43:21,673 files like this were kept? 2023 01:43:21,674 --> 01:43:22,693 SPENSER: Yeah. 2024 01:43:22,694 --> 01:43:24,763 You would know that there are files 2025 01:43:24,764 --> 01:43:26,983 within the archive somewhere. 2026 01:43:26,984 --> 01:43:28,303 If you wanted to make a Survey roll 2027 01:43:28,304 --> 01:43:30,373 to see where the rest of the ones for-- 2028 01:43:30,374 --> 01:43:32,203 What you do know is it's this chapter house 2029 01:43:32,204 --> 01:43:33,493 that would hold the records 2030 01:43:33,494 --> 01:43:37,723 for the part of the organization 2031 01:43:37,724 --> 01:43:39,133 that comes through this chapter. 2032 01:43:39,134 --> 01:43:40,753 TRAVIS: It feels like we need to keep Draven talking, 2033 01:43:40,754 --> 01:43:41,923 but if there are files 2034 01:43:41,924 --> 01:43:43,663 on Allison and the rest of her circle, 2035 01:43:43,664 --> 01:43:45,793 we should try and find whatever they had 2036 01:43:45,794 --> 01:43:46,873 on the rest of her fellows. 2037 01:43:46,874 --> 01:43:49,153 Figure out where they are. LUIS: Right. 2038 01:43:49,154 --> 01:43:50,563 They're not mixed in with the files that we have. 2039 01:43:50,564 --> 01:43:51,643 These files are just ours. 2040 01:43:51,644 --> 01:43:52,914 SPENSER: Those are just yours. 2041 01:43:52,915 --> 01:43:53,747 Correct. LUIS: Okay. 2042 01:43:53,748 --> 01:43:55,093 I'm going to go take a double check. 2043 01:43:55,094 --> 01:43:57,280 I think that you-- Look, he's got about an hour. 2044 01:43:57,281 --> 01:43:58,974 You are very convincing. 2045 01:43:58,975 --> 01:44:02,833 TRAVIS: Uh-- Yeah, five. SPENSER: Five. Okay. 2046 01:44:02,834 --> 01:44:06,103 LUIS: So other people here are more convincing than I am. 2047 01:44:06,104 --> 01:44:07,764 I'm going to go take another sweep. 2048 01:44:07,765 --> 01:44:10,873 I'm going to basically go back, retracing your steps, 2049 01:44:10,874 --> 01:44:12,043 and I'm going to scan. 2050 01:44:12,044 --> 01:44:13,213 I'm looking for artifact. 2051 01:44:13,214 --> 01:44:15,103 I'm looking for anything that we can wear 2052 01:44:15,104 --> 01:44:17,574 that's going to protect us against supernatural powers. 2053 01:44:18,416 --> 01:44:20,083 TRAVIS: It's loadout time. LUIS: I want necklaces. Yeah. 2054 01:44:20,084 --> 01:44:22,813 I mean, I want to really raid this 2055 01:44:22,814 --> 01:44:24,553 and hopefully look for secret compartments 2056 01:44:24,554 --> 01:44:26,297 that may have been missed anywhere. 2057 01:44:26,298 --> 01:44:28,243 BRENNAN: You're going to be going looking for stuff? 2058 01:44:28,244 --> 01:44:29,503 LUIS: Yeah. BRENNAN: I'm going to say: Listen. 2059 01:44:29,504 --> 01:44:31,574 I mean, I can beat the shit out of Draven. 2060 01:44:31,575 --> 01:44:33,373 I don't know that I can convince him to do anything. 2061 01:44:33,374 --> 01:44:36,283 ZEHRA: Let's please not beat the shit out of him. 2062 01:44:36,284 --> 01:44:38,147 BRENNAN: I agree, so listen. 2063 01:44:39,194 --> 01:44:41,514 If we're not going to-- 2064 01:44:41,515 --> 01:44:44,443 SPENSER: "(gasping and wheezing)" He coughs. 2065 01:44:44,444 --> 01:44:45,464 "I want to help." 2066 01:44:46,461 --> 01:44:47,893 MARISHA: Where are the files? 2067 01:44:47,894 --> 01:44:50,083 Where are the files on the other members 2068 01:44:50,084 --> 01:44:51,913 that this monster is stalking? 2069 01:44:51,914 --> 01:44:53,953 SPENSER: He points to the back area 2070 01:44:53,954 --> 01:44:56,323 in the archive room where you were. 2071 01:44:56,324 --> 01:44:59,353 "Second-- Second drawer." 2072 01:44:59,354 --> 01:45:00,254 BRENNAN: Where's the kid? 2073 01:45:01,244 --> 01:45:02,143 SPENSER: He looks at you. 2074 01:45:03,344 --> 01:45:06,253 BRENNAN: Where's the kid? Lucas? Where's the kid? 2075 01:45:06,254 --> 01:45:09,564 SPENSER: We cut to a shot of a teddy bear 2076 01:45:10,784 --> 01:45:11,807 being held by a boy. 2077 01:45:13,454 --> 01:45:15,793 He's cowering in the corner 2078 01:45:15,794 --> 01:45:18,133 downstairs in the bathroom. 2079 01:45:18,134 --> 01:45:20,234 MARISHA: Oh, this poor fucking kid. LUIS: He's here! 2080 01:45:21,644 --> 01:45:22,813 SPENSER: Who is standing there with him? 2081 01:45:22,814 --> 01:45:23,864 Who went to find him? 2082 01:45:24,914 --> 01:45:25,873 Is that you? BRENNAN: Yeah, I'll go, 2083 01:45:25,874 --> 01:45:28,243 but if Draven says that he's in the house, 2084 01:45:28,244 --> 01:45:30,151 I'm going to go find the kid. SPENSER: Yeah, the kid. 2085 01:45:30,152 --> 01:45:31,592 So the shot that we get-- 2086 01:45:31,593 --> 01:45:32,700 We see-- you're running off 2087 01:45:32,701 --> 01:45:33,900 to go with the files. TRAVIS: To the second drawer. 2088 01:45:33,901 --> 01:45:37,453 Great. We see you going to the files in the second drawer, 2089 01:45:37,454 --> 01:45:38,653 flipping through them with your fingers. 2090 01:45:38,654 --> 01:45:41,833 As that happens, we cut to you standing in the doorway. 2091 01:45:41,834 --> 01:45:42,767 A soldier. 2092 01:45:45,074 --> 01:45:46,093 Face to face with-- 2093 01:45:46,094 --> 01:45:47,863 Not face-to-face, but like, 2094 01:45:47,864 --> 01:45:51,013 one-on-one with the boy who is cowering 2095 01:45:51,014 --> 01:45:53,773 in the corner of the bathroom holding the bear. 2096 01:45:53,774 --> 01:45:57,497 The bear still has an evidence tag hanging from it. 2097 01:45:59,594 --> 01:46:00,427 He says, 2098 01:46:02,991 --> 01:46:06,029 "Is he okay?" Looking at you. 2099 01:46:08,897 --> 01:46:10,931 "Mr. Kingsley? Is he okay?" 2100 01:46:12,584 --> 01:46:13,684 BRENNAN: It's all right, kid. 2101 01:46:15,464 --> 01:46:17,117 I'm going to walk over. 2102 01:46:17,954 --> 01:46:19,804 SPENSER: He gets scared as you approach him. 2103 01:46:22,964 --> 01:46:24,613 BRENNAN: I am having a hard time 2104 01:46:24,614 --> 01:46:29,614 seeing this kid look up at me in fear. 2105 01:46:33,987 --> 01:46:35,503 It's all right. 2106 01:46:35,504 --> 01:46:37,597 SPENSER: He tries to scoot, but there's nowhere to go. 2107 01:46:42,374 --> 01:46:44,983 SPENSER: Kid, (sighs) 2108 01:46:44,984 --> 01:46:47,134 you got nothing to be afraid of, all right? 2109 01:46:48,584 --> 01:46:49,417 Just get up. 2110 01:46:51,674 --> 01:46:53,597 Draven's not doing all right. Okay? 2111 01:46:56,564 --> 01:46:57,864 SPENSER: Make a Sway roll for me. 2112 01:47:04,394 --> 01:47:06,094 BRENNAN: That's a five. SPENSER: That's a five. 2113 01:47:11,624 --> 01:47:13,036 The boy looks up at you, 2114 01:47:15,794 --> 01:47:17,777 tears filling his eyes. 2115 01:47:24,794 --> 01:47:25,627 And you know. 2116 01:47:27,794 --> 01:47:29,130 You've seen this look before. 2117 01:47:29,131 --> 01:47:32,183 [creepy violin scales] 2118 01:47:32,184 --> 01:47:33,583 [explosion] 2119 01:47:33,584 --> 01:47:37,324 SPENSER: When you cornered that child. [gunshots] [creepy music] 2120 01:47:38,474 --> 01:47:42,127 SPENSER: And you saw this fear-- [blaring siren] [gunshots] 2121 01:47:43,244 --> 01:47:48,148 SPENSER: What did he look like? [gunshots] [siren blares] 2122 01:47:49,536 --> 01:47:55,146 BRENNAN: We were deep behind enemy lines in Otherwhere. 2123 01:47:57,554 --> 01:48:00,343 Northern Maritime Allied Defense. [gunshots] 2124 01:48:00,344 --> 01:48:02,511 BRENNAN: They're a regular battalion. 2125 01:48:02,512 --> 01:48:03,661 [three thudding explosions] 2126 01:48:06,404 --> 01:48:08,566 BRENNAN: We're in Bravo Company, 2127 01:48:09,584 --> 01:48:12,042 third platoon called Ghost. 2128 01:48:13,350 --> 01:48:14,293 [giant explosion] 2129 01:48:14,294 --> 01:48:16,014 BRENNAN: Our Lieutenant, Alice Hayes, 2130 01:48:17,474 --> 01:48:20,177 worked with a man named Dr. Oliver Nero. 2131 01:48:21,044 --> 01:48:23,473 We were told that the enemy 2132 01:48:23,474 --> 01:48:26,293 had tools beyond reckoning. 2133 01:48:26,294 --> 01:48:30,400 Dangerous, powerful technologies. 2134 01:48:30,401 --> 01:48:31,723 [gunshots] 2135 01:48:31,724 --> 01:48:32,713 BRENNAN: It was strange. 2136 01:48:32,714 --> 01:48:35,983 Had the potential to wipe out all of Hale, 2137 01:48:35,984 --> 01:48:38,316 everyone in Newfaire, dead in an instant. 2138 01:48:38,317 --> 01:48:41,263 [gunshots] 2139 01:48:41,264 --> 01:48:43,513 BRENNAN: Technology is not the word I would've used 2140 01:48:43,514 --> 01:48:45,077 to describe what we saw. 2141 01:48:46,141 --> 01:48:48,016 [gunshots] [explosion] 2142 01:48:49,730 --> 01:48:51,793 [gunshots] 2143 01:48:51,794 --> 01:48:55,944 BRENNAN: This look of fear on a child's face-- 2144 01:48:56,916 --> 01:48:59,450 [creepy music intensifies] 2145 01:48:59,451 --> 01:49:01,873 [gunshots] 2146 01:49:01,874 --> 01:49:02,956 BRENNAN:-- mirrored my own, 2147 01:49:04,634 --> 01:49:08,027 because we had seen all the things that these kids could do. 2148 01:49:11,354 --> 01:49:14,357 Research all just starting. 2149 01:49:15,704 --> 01:49:19,217 If the kid had just come with me, 2150 01:49:20,354 --> 01:49:22,884 and if there hadn't been that flash in his eyes 2151 01:49:23,894 --> 01:49:26,594 like he could do something that I couldn't understand. 2152 01:49:30,126 --> 01:49:32,651 [explosions] 2153 01:49:34,184 --> 01:49:36,504 BRENNAN: I'm not holding a weapon right now, 2154 01:49:37,664 --> 01:49:40,813 so when my right index finger twitches, 2155 01:49:40,814 --> 01:49:41,987 nothing happens. 2156 01:49:43,121 --> 01:49:45,703 [explosions] 2157 01:49:45,704 --> 01:49:48,977 MARISHA: Can anybody come up and just grab Sean? 2158 01:49:50,444 --> 01:49:51,393 I'm kind of seeing. 2159 01:49:52,304 --> 01:49:54,913 Hey. BRENNAN: (whimpers) 2160 01:49:54,914 --> 01:49:56,536 MARISHA: Hey, hey, hey. BRENNAN: Get off of me. 2161 01:49:56,537 --> 01:49:58,187 MARISHA: It's all right. It's all right. 2162 01:50:01,304 --> 01:50:03,454 Come on, honey. Why don't you come with me? 2163 01:50:04,724 --> 01:50:05,717 BRENNAN: I'm sorry, kid. 2164 01:50:07,814 --> 01:50:08,964 MARISHA: I look at the kid. 2165 01:50:09,854 --> 01:50:11,083 Right. Go with Dr. Jean. 2166 01:50:11,084 --> 01:50:12,343 You know you'll be all right. 2167 01:50:12,344 --> 01:50:13,944 I'm going to let him just scoot by. 2168 01:50:15,104 --> 01:50:16,515 SPENSER: Take two points of brain. 2169 01:50:16,516 --> 01:50:17,941 LUIS: (whispers) Oh fuck. 2170 01:50:23,264 --> 01:50:25,187 SPENSER: But with that five, 2171 01:50:26,114 --> 01:50:27,263 the child looks at you. 2172 01:50:30,934 --> 01:50:32,257 BRENNAN: I'm going to kneel down. 2173 01:50:37,034 --> 01:50:38,267 Never go in the tub. 2174 01:50:40,784 --> 01:50:42,193 What you got to do 2175 01:50:42,194 --> 01:50:44,713 is look at these vents in the corner, all right? 2176 01:50:44,714 --> 01:50:46,903 They got four screws in them. 2177 01:50:46,904 --> 01:50:50,563 You find something like a penny that fits in the slot. 2178 01:50:50,564 --> 01:50:54,197 You unscrew all of them, you crawl inside. 2179 01:50:55,514 --> 01:50:57,467 They're going to sweep every single room. 2180 01:50:59,054 --> 01:51:00,170 (aggressively) You understand? 2181 01:51:04,334 --> 01:51:05,687 SPENSER: He drops the bear. 2182 01:51:11,564 --> 01:51:14,057 "Are you saving the world or are you hurting it?" 2183 01:51:18,254 --> 01:51:20,282 BRENNAN: What'd you say? 2184 01:51:20,283 --> 01:51:22,733 SPENSER: "Are you saving the world or are you hurting it? 2185 01:51:28,814 --> 01:51:31,494 "I think you're saving the world, 2186 01:51:32,474 --> 01:51:34,474 "but I think you think you're hurting it." 2187 01:51:42,404 --> 01:51:45,425 BRENNAN: (shudders) Freaky little fucking kid. 2188 01:51:45,426 --> 01:51:46,283 Fuck. 2189 01:51:46,284 --> 01:51:47,402 Fuck out of here. 2190 01:51:47,403 --> 01:51:49,153 MARISHA: Come on, come on, come on. 2191 01:51:49,154 --> 01:51:51,673 ZEHRA: Mr. Suarez? Come with me. 2192 01:51:51,674 --> 01:51:52,906 SPENSER: The child walks forward, 2193 01:51:52,907 --> 01:51:55,976 keeping eyes on you the whole way. 2194 01:51:55,977 --> 01:51:57,985 BRENNAN: Let's get out of this fricking place. 2195 01:51:57,986 --> 01:52:01,153 (stammering) I leave the chapter house. 2196 01:52:01,154 --> 01:52:02,053 SPENSER: Okay. BRENNAN: I'm out of here. 2197 01:52:02,054 --> 01:52:04,016 SPENSER: We see you walk out the front door. 2198 01:52:04,017 --> 01:52:05,683 MARISHA: (sighs) 2199 01:52:05,684 --> 01:52:06,913 SPENSER: Land on the four of you. 2200 01:52:06,914 --> 01:52:10,813 You have rifled through the paperwork here. 2201 01:52:10,814 --> 01:52:14,803 There are names of people 2202 01:52:14,804 --> 01:52:18,733 that are part of the Hallowharbor chapter house, 2203 01:52:18,734 --> 01:52:20,293 but that doesn't seem to be 2204 01:52:20,294 --> 01:52:23,893 where these individuals would be. 2205 01:52:23,894 --> 01:52:25,397 Allison is not in there. 2206 01:52:27,644 --> 01:52:31,003 There is not a remnant of-- 2207 01:52:31,004 --> 01:52:33,076 Sorry, forgetting the name. The guy-- 2208 01:52:33,077 --> 01:52:34,645 TRAVIS: Antonio? SPENSER: Not Antonio, 2209 01:52:34,646 --> 01:52:35,846 because he wasn't in the circle, 2210 01:52:35,847 --> 01:52:40,453 but it would've been Joshua Fisher, I think was the name, 2211 01:52:40,454 --> 01:52:43,097 that was the other man who was killed. 2212 01:52:44,924 --> 01:52:46,303 I don't think we even mentioned his name, 2213 01:52:46,304 --> 01:52:49,243 but Joshua Fisher, yeah, would've been the one. 2214 01:52:49,244 --> 01:52:51,433 You don't see either of their names here. 2215 01:52:51,434 --> 01:52:53,263 So they were clearly in a chapter house 2216 01:52:53,264 --> 01:52:55,197 that was not Hallowharbor. 2217 01:52:59,744 --> 01:53:01,753 ZEHRA: While I've made sure that the child 2218 01:53:01,754 --> 01:53:03,943 is kept occupied in another room, 2219 01:53:03,944 --> 01:53:07,663 I want to go back to Mr. Kingsley 2220 01:53:07,664 --> 01:53:10,543 and try to ascertain 2221 01:53:10,544 --> 01:53:14,715 the extent of his bleed. 2222 01:53:14,716 --> 01:53:18,733 Also if he can tell me anything about the nature 2223 01:53:18,734 --> 01:53:21,287 of how did this creature overtake him? 2224 01:53:22,724 --> 01:53:26,086 SPENSER: Yeah, he looks at you, 2225 01:53:26,087 --> 01:53:27,076 eyes wide. 2226 01:53:28,804 --> 01:53:31,453 "(wheezing) 2227 01:53:31,454 --> 01:53:34,397 "I'm not going to make it, doctor." 2228 01:53:35,234 --> 01:53:36,557 ZEHRA: Mr. Kingsley. 2229 01:53:40,544 --> 01:53:43,093 SPENSER: "What did you use on me?" 2230 01:53:43,094 --> 01:53:45,203 ZEHRA: That's not important. SPENSER: (gruffly) "What did you put in me?" 2231 01:53:45,204 --> 01:53:47,437 ZEHRA: Adjuvant. You know what it is. 2232 01:53:50,840 --> 01:53:52,790 SPENSER: "That's EONS tech." 2233 01:53:52,791 --> 01:53:54,253 ZEHRA: It was developed by EONS 2234 01:53:54,254 --> 01:53:59,181 to mitigate bleed in humans. 2235 01:53:59,182 --> 01:54:02,623 SPENSER: Looks down at his arm, which is glowing, 2236 01:54:02,624 --> 01:54:06,340 blue, green, purple, blue, green. 2237 01:54:06,341 --> 01:54:08,743 ZEHRA: But it's only temporary. 2238 01:54:08,744 --> 01:54:11,563 It won't last long. You will need more of it to survive. 2239 01:54:11,564 --> 01:54:15,317 But may I ask, if I may, 2240 01:54:16,214 --> 01:54:17,806 what does it feel like? 2241 01:54:19,697 --> 01:54:20,997 The Adjuvant? 2242 01:54:22,787 --> 01:54:25,084 SPENSER: "Like sea water. 2243 01:54:26,864 --> 01:54:29,692 "It washes in and out. 2244 01:54:31,874 --> 01:54:34,719 "I can hear my blood moving 2245 01:54:38,358 --> 01:54:40,609 "in and out. 2246 01:54:42,539 --> 01:54:45,343 "You have to help them." 2247 01:54:45,344 --> 01:54:46,794 ZEHRA: Help who? 2248 01:54:47,914 --> 01:54:51,763 SPENSER: "Duncan and Farrah and Allison." 2249 01:54:51,764 --> 01:54:54,816 ZEHRA: Duncan? Fora? 2250 01:54:54,817 --> 01:54:56,563 SPENSER: "Farrah." ZEHRA: Farrah. 2251 01:54:56,564 --> 01:54:58,962 Where can we find them? Do you know? 2252 01:55:00,284 --> 01:55:03,583 SPENSER: "No, it's-- (choking)" 2253 01:55:03,584 --> 01:55:04,508 As he says that, you see 2254 01:55:04,509 --> 01:55:06,493 his tongue starts crawling out of his mouth. 2255 01:55:06,494 --> 01:55:07,963 TRAVIS: Oh my god. LUIS: Oh no. 2256 01:55:07,964 --> 01:55:09,413 SPENSER: It goes down his neck 2257 01:55:09,414 --> 01:55:11,047 and then falls onto the floor. 2258 01:55:11,048 --> 01:55:13,664 ZEHRA: Oh. 2259 01:55:13,665 --> 01:55:16,063 SPENSER: "(wheezing)" 2260 01:55:16,064 --> 01:55:18,583 He can't speak, but he's trying to reach 2261 01:55:18,584 --> 01:55:21,166 out for something to help communicate. 2262 01:55:21,167 --> 01:55:24,608 ZEHRA: I hand him a pencil. 2263 01:55:24,609 --> 01:55:26,653 SPENSER: Uh-huh. ZEHRA: And a piece of parchment. 2264 01:55:26,654 --> 01:55:27,523 SPENSER: Yeah, uh-huh. 2265 01:55:27,524 --> 01:55:31,573 He takes those in his hand as carefully as he can 2266 01:55:31,574 --> 01:55:33,163 and though his hands are shaking, 2267 01:55:33,164 --> 01:55:36,553 he writes, "Silvers--" 2268 01:55:36,554 --> 01:55:39,654 And then it slips. 2269 01:55:39,655 --> 01:55:41,721 ZEHRA: (laughs) 2270 01:55:41,722 --> 01:55:43,633 MARISHA: Is this the other chapter house? 2271 01:55:43,634 --> 01:55:44,999 Is this what he is trying to show us? 2272 01:55:45,000 --> 01:55:46,663 TRAVIS: That's where they would be at. 2273 01:55:46,664 --> 01:55:49,243 SPENSER: Then brings the pencil back up 2274 01:55:49,244 --> 01:55:52,903 and writes the numbers of the address 2275 01:55:52,904 --> 01:55:54,883 and the beginning of the street. 2276 01:55:54,884 --> 01:55:58,693 He has to focus to do this, but he gives you where to go 2277 01:55:58,694 --> 01:56:01,123 before the pencil snaps in his hand 2278 01:56:01,124 --> 01:56:04,933 and his fingers start growing, engorging. 2279 01:56:04,934 --> 01:56:07,903 The strength of his hand grows without him knowing. 2280 01:56:07,904 --> 01:56:11,230 He puts that hand down onto the chair that he's sitting on 2281 01:56:11,231 --> 01:56:13,903 and the chair snaps underneath him. 2282 01:56:13,904 --> 01:56:16,213 He's now laying sideways on the chair. 2283 01:56:16,214 --> 01:56:18,013 He puts his hand down on the ground 2284 01:56:18,014 --> 01:56:20,243 and it goes through the floor as this happens. 2285 01:56:20,244 --> 01:56:21,076 What do you all want to do? 2286 01:56:21,497 --> 01:56:22,820 MARISHA: I'm getting nervous. 2287 01:56:24,047 --> 01:56:28,876 ZEHRA: We have to contain, we cannot let him die. 2288 01:56:28,877 --> 01:56:30,916 I know he's given us information we need to move forward, 2289 01:56:30,917 --> 01:56:33,196 but we-- I cannot let him die. 2290 01:56:33,197 --> 01:56:36,226 MARISHA: Jinnah, you can't save everyone 2291 01:56:36,227 --> 01:56:39,708 and that's not-- that's not your fault. 2292 01:56:40,937 --> 01:56:42,827 You're not doing harm 2293 01:56:44,297 --> 01:56:45,526 by letting him go. 2294 01:56:45,527 --> 01:56:47,986 If anything, you may be doing more harm 2295 01:56:47,987 --> 01:56:50,206 trying to keep him alive. 2296 01:56:50,207 --> 01:56:52,310 ZEHRA: Bee, please. 2297 01:56:53,987 --> 01:56:55,612 MARISHA: That shot you gave him, 2298 01:56:57,437 --> 01:56:59,537 does it do anything to take the pain away? 2299 01:57:01,427 --> 01:57:03,436 ZEHRA: I don't know. 2300 01:57:03,437 --> 01:57:05,476 It seems to help mitigate certain symptoms, 2301 01:57:05,477 --> 01:57:10,006 but I have not seen symptoms the like of Mr. Kingsley 2302 01:57:10,007 --> 01:57:14,176 and the amount I gave him, it seems to be wearing off. 2303 01:57:14,177 --> 01:57:15,676 SPENSER: As you look up at Bee, 2304 01:57:15,677 --> 01:57:17,476 you see over her shoulder, 2305 01:57:17,477 --> 01:57:19,580 Avery Choi standing there. LUIS: Oh. 2306 01:57:23,117 --> 01:57:25,966 SPENSER: You don't see anything behind you. 2307 01:57:25,967 --> 01:57:28,966 MARISHA: Jinnah, focus. 2308 01:57:28,967 --> 01:57:31,257 SPENSER: Avery's standing in the corner of the room 2309 01:57:31,258 --> 01:57:32,382 staring at you. 2310 01:57:32,383 --> 01:57:34,396 MARISHA: Jinnah, whatever you see, it's not real. 2311 01:57:34,397 --> 01:57:36,140 You have to focus in this moment. 2312 01:57:37,787 --> 01:57:39,010 ZEHRA: He lives. 2313 01:57:40,067 --> 01:57:41,626 I will not let him die. 2314 01:57:41,627 --> 01:57:42,459 MARISHA: Jinnah. 2315 01:57:43,337 --> 01:57:44,994 ZEHRA: Turn away from Auntie Bee, 2316 01:57:44,995 --> 01:57:48,346 and I look back at Mr. Kingsley 2317 01:57:48,347 --> 01:57:52,876 and consider options to help contain the bleed. 2318 01:57:52,877 --> 01:57:54,919 MARISHA: I'm going to go up to Kingsley, and 2319 01:57:58,217 --> 01:57:59,266 if you're not going to let him go, 2320 01:57:59,267 --> 01:58:02,596 then at least not let him suffer. 2321 01:58:02,597 --> 01:58:05,536 She's going to reach into her little medicine pouch 2322 01:58:05,537 --> 01:58:08,836 that she has hanging off and she pulls out a little capsule 2323 01:58:08,837 --> 01:58:11,086 and she's going to break it under his nose 2324 01:58:11,087 --> 01:58:14,566 and it's a capsule filled with scarlet 2325 01:58:14,567 --> 01:58:18,826 in a breathable powder form. 2326 01:58:18,827 --> 01:58:21,286 So she uses it like a smelling salt 2327 01:58:21,287 --> 01:58:24,946 to at least try and mitigate some of the pain. 2328 01:58:24,947 --> 01:58:27,181 SPENSER: I'm going to have you make a Sway roll 2329 01:58:27,182 --> 01:58:28,786 to keep him calm with this. 2330 01:58:28,787 --> 01:58:29,866 The effect will be greater 2331 01:58:29,867 --> 01:58:33,650 because you're using an object to do that. 2332 01:58:34,787 --> 01:58:36,474 MARISHA: Five. LUIS: Ooh. 2333 01:58:38,777 --> 01:58:40,576 SPENSER: Here's what happens. 2334 01:58:40,577 --> 01:58:42,913 You break that under his nose. 2335 01:58:44,447 --> 01:58:45,616 His head starts up at you. 2336 01:58:45,617 --> 01:58:48,106 His hand grabs your hand. 2337 01:58:48,107 --> 01:58:49,734 MARISHA: It's all right, sweet boy. 2338 01:58:49,735 --> 01:58:52,636 SPENSER: His hand that just broke through the floor, 2339 01:58:52,637 --> 01:58:54,161 grabs your hand 2340 01:58:55,697 --> 01:58:59,386 and he pulls you towards him and your wrist pops. 2341 01:58:59,387 --> 01:59:01,429 Go ahead and take a point of body for me. 2342 01:59:01,430 --> 01:59:03,586 MARISHA: (groans) 2343 01:59:03,587 --> 01:59:05,506 SPENSER: But he lets go, realizing what's happening, 2344 01:59:05,507 --> 01:59:07,096 not knowing his own strength. 2345 01:59:07,097 --> 01:59:09,706 MARISHA: I try to just-- SPENSER: His eyes start to swirl 2346 01:59:09,707 --> 01:59:12,316 as they do when the hallucinogens. 2347 01:59:12,317 --> 01:59:15,226 MARISHA: Non-Combatant, my pain spurs others into action. 2348 01:59:15,227 --> 01:59:17,656 If I haven't hurt anyone yet, which I haven't, 2349 01:59:17,657 --> 01:59:20,356 when I take a mark, each of my allies in the scene 2350 01:59:20,357 --> 01:59:23,416 can recover one drive point of their choice. 2351 01:59:23,417 --> 01:59:26,716 So I think every, you're not here, but-- 2352 01:59:26,717 --> 01:59:28,936 BRENNAN: I ran out of the chapter house. 2353 01:59:28,937 --> 01:59:32,305 SPENSER: The three of you, you watched as Bee gets hurt. 2354 01:59:32,306 --> 01:59:33,147 MARISHA: (groans) 2355 01:59:33,148 --> 01:59:35,416 LUIS: How far away am I because I went back up to look, 2356 01:59:35,417 --> 01:59:36,976 to where the artifacts were. 2357 01:59:36,977 --> 01:59:39,346 I'm still nearby. SPENSER: You hear her yelp 2358 01:59:39,347 --> 01:59:41,776 as this happens, you're still here. 2359 01:59:41,777 --> 01:59:44,570 MARISHA: I just kind of, I steady everyone off. 2360 01:59:47,207 --> 01:59:48,039 Get-- 2361 01:59:48,040 --> 01:59:50,446 SPENSER: He's watching something floating by. 2362 01:59:50,447 --> 01:59:52,366 MARISHA: Get what you need out of him. 2363 01:59:52,367 --> 01:59:54,406 I've got to go check on Sean. 2364 01:59:54,407 --> 01:59:55,816 ZEHRA: I will heal you later. MARISHA: Auntie Bee turns and-- 2365 01:59:55,817 --> 01:59:56,919 ZEHRA: I'll take a look at that wrist. 2366 01:59:56,920 --> 01:59:57,752 MARISHA: I'm fine! 2367 01:59:57,753 --> 01:59:59,746 Then Bee turns and goes look for Sean. 2368 01:59:59,747 --> 02:00:02,536 SPENSER: Great, we see you exit the chapter house. 2369 02:00:02,537 --> 02:00:06,856 We stay on you here as the streets sit silent. 2370 02:00:06,857 --> 02:00:10,606 There's a crushed carriage outside that was left over 2371 02:00:10,607 --> 02:00:14,056 from when the creature fell out of the window, 2372 02:00:14,057 --> 02:00:16,486 but besides that, everything here is pretty quiet 2373 02:00:16,487 --> 02:00:17,319 in Hallowharbor. 2374 02:00:17,320 --> 02:00:22,116 You hear the dinging of the ships. 2375 02:00:23,537 --> 02:00:25,216 What do you want to do? MARISHA: Any sign of Sean? 2376 02:00:25,217 --> 02:00:26,542 Quick scan. 2377 02:00:27,797 --> 02:00:29,416 BRENNAN: I'm happy to leave it up to the dice, 2378 02:00:29,417 --> 02:00:32,116 or if it makes more sense for me to-- 2379 02:00:32,117 --> 02:00:33,526 SPENSER: Let's roll Survey. 2380 02:00:33,527 --> 02:00:34,653 MARISHA: All right. BRENNAN: I'll roll-- 2381 02:00:34,654 --> 02:00:36,466 MARISHA: Street Smarts. SPENSER: You want to roll high. 2382 02:00:36,467 --> 02:00:37,456 BRENNAN: Yeah, I'll roll high. 2383 02:00:37,457 --> 02:00:42,196 SPENSER: We'll say tie will go to the initiator. 2384 02:00:42,197 --> 02:00:44,236 BRENNAN: That's a four. SPENSER: That's a four. 2385 02:00:44,237 --> 02:00:47,026 MARISHA: Five on my gilded die. 2386 02:00:47,027 --> 02:00:48,327 SPENSER: Where does Bee find you? 2387 02:00:57,227 --> 02:00:59,596 BRENNAN: I'm outside the chapter house. 2388 02:00:59,597 --> 02:01:02,536 I was prepared to charge off into the night, 2389 02:01:02,537 --> 02:01:04,306 but the shattered carriage has reminded me 2390 02:01:04,307 --> 02:01:05,896 that there's something a little bit more pressing 2391 02:01:05,897 --> 02:01:07,726 and important going on. 2392 02:01:07,727 --> 02:01:09,926 I think I'm smoking, 2393 02:01:09,927 --> 02:01:14,116 and I'm moving a baseball around in my hand 2394 02:01:14,117 --> 02:01:16,994 and I'm counting the stitches 2395 02:01:16,995 --> 02:01:18,376 because it's a Möbius loop. 2396 02:01:18,377 --> 02:01:20,506 It's just one line of stitches. 2397 02:01:20,507 --> 02:01:22,429 I'm counting it kind of like a rosary. 2398 02:01:28,574 --> 02:01:33,440 MARISHA: ♪ Take me out to ♪ the ballgame ♪ 2399 02:01:33,441 --> 02:01:34,273 ♪ Take me out to ♪ the ballgame ♪ 2400 02:01:37,007 --> 02:01:39,564 Do you remember that time, 2401 02:01:39,565 --> 02:01:41,626 shortly after we lost your dad, 2402 02:01:41,627 --> 02:01:43,546 me and her mother? 2403 02:01:43,547 --> 02:01:44,459 It's like you and 2404 02:01:46,663 --> 02:01:48,946 I think Tony, I don't think Jimmy was with us 2405 02:01:48,947 --> 02:01:52,696 from what my shaky memory can recall. 2406 02:01:52,697 --> 02:01:53,716 BRENNAN: Jimmy was sick. 2407 02:01:53,717 --> 02:01:55,724 MARISHA: He was sick, that's right. 2408 02:01:57,467 --> 02:01:59,213 We took you to the game. 2409 02:02:01,217 --> 02:02:04,759 I don't think you boys had ever seen a, 2410 02:02:05,807 --> 02:02:07,610 seen a building so big 2411 02:02:08,777 --> 02:02:11,387 as the stadium and that ball field. 2412 02:02:13,277 --> 02:02:14,110 Think your, 2413 02:02:16,097 --> 02:02:18,166 your mother saved up for months 2414 02:02:18,167 --> 02:02:19,880 to take you all to that ballgame. 2415 02:02:21,617 --> 02:02:23,296 I think even still we had to borrow 2416 02:02:23,297 --> 02:02:25,297 a little bit of cash from the neighbors. 2417 02:02:28,877 --> 02:02:31,426 When they launched those fireworks, 2418 02:02:31,427 --> 02:02:32,660 after that home run, 2419 02:02:35,957 --> 02:02:42,122 never forget the flash of rainbow colors on y'all's face 2420 02:02:42,123 --> 02:02:43,867 as you just stared in awe. 2421 02:02:43,868 --> 02:02:46,200 [fireworks booming] 2422 02:02:46,201 --> 02:02:50,500 MARISHA: Purple, green, red, golden yellows. 2423 02:02:50,501 --> 02:02:53,492 [fireworks booming] 2424 02:02:55,127 --> 02:02:56,480 MARISHA: Got to cherish those, 2425 02:02:59,337 --> 02:03:01,639 those rare moments of happiness. 2426 02:03:04,517 --> 02:03:06,425 Can't forget them, you know? 2427 02:03:09,977 --> 02:03:11,418 Got to remember. 2428 02:03:13,337 --> 02:03:14,834 Got to remember 2429 02:03:15,977 --> 02:03:19,782 that those moments are also who you are, Sean. 2430 02:03:21,467 --> 02:03:22,879 Not just the bad ones. 2431 02:03:33,977 --> 02:03:37,216 If I recall, you had a little bit of allowance 2432 02:03:37,217 --> 02:03:38,770 that you saved up. 2433 02:03:40,817 --> 02:03:43,246 And being just the sweetheart that you are, 2434 02:03:43,247 --> 02:03:48,227 you use that to buy a baseball cap for your brother. 2435 02:03:55,256 --> 02:03:56,506 BRENNAN: (tearily) He was home sick. 2436 02:03:56,507 --> 02:03:57,976 He was looking forward to the game. 2437 02:03:57,977 --> 02:03:59,312 MARISHA: He was. 2438 02:04:01,127 --> 02:04:03,916 BRENNAN: I just thought if he had a baseball cap, 2439 02:04:03,917 --> 02:04:05,517 it'd had been like he was there. 2440 02:04:09,197 --> 02:04:11,313 MARISHA: You're a good man, Sean. 2441 02:04:11,314 --> 02:04:13,415 BRENNAN: You can't say that to me. 2442 02:04:13,416 --> 02:04:15,886 MARISHA: You're a good boy and I watched you grow-- 2443 02:04:15,887 --> 02:04:17,506 BRENNAN: You can't-- 2444 02:04:17,507 --> 02:04:19,396 MARISHA:-- into a good man. 2445 02:04:19,397 --> 02:04:22,457 BRENNAN: You have no idea what you're talking about! 2446 02:04:25,457 --> 02:04:27,286 Are we good? 2447 02:04:27,287 --> 02:04:28,786 You and me? 2448 02:04:28,787 --> 02:04:30,293 We're good people? 2449 02:04:32,057 --> 02:04:34,099 There's a kid inside right now. 2450 02:04:35,957 --> 02:04:42,629 Head's all screwed up saying strange shit to people. 2451 02:04:43,654 --> 02:04:50,753 LT's got his spine fucking grabbed by some ghost thing. 2452 02:04:50,754 --> 02:04:53,716 Doc's got some kind of syringe full of EONS shit 2453 02:04:53,717 --> 02:04:55,036 that's in a Candela place. 2454 02:04:55,037 --> 02:04:56,690 Nothing makes any fucking sense. 2455 02:04:57,557 --> 02:05:00,136 Draven's dead. 2456 02:05:00,137 --> 02:05:01,276 He was alive when I saw him. 2457 02:05:01,277 --> 02:05:03,020 I'd be amazed if he still is. 2458 02:05:04,457 --> 02:05:08,720 And Marion has got something growing on his chest. 2459 02:05:10,487 --> 02:05:11,320 Like... 2460 02:05:12,220 --> 02:05:16,011 How much longer am I going to have even him around? 2461 02:05:17,417 --> 02:05:18,967 So you're talking to me. 2462 02:05:20,267 --> 02:05:21,766 I just wish people would stop telling me 2463 02:05:21,767 --> 02:05:23,956 they fucking understand. 2464 02:05:23,957 --> 02:05:26,116 Everyone wants to take care of me. 2465 02:05:26,117 --> 02:05:28,906 I don't know if it's obvious enough to you, Bee, 2466 02:05:28,907 --> 02:05:32,536 I'm doing a lot of the taking care of around here. 2467 02:05:32,537 --> 02:05:33,766 The last thing I need is anyone 2468 02:05:33,767 --> 02:05:35,367 to come fucking take care of me. 2469 02:05:36,587 --> 02:05:38,387 We're going to get Ma out of Grayslate. 2470 02:05:39,407 --> 02:05:42,157 We're going to kill whatever this thing is running around. 2471 02:05:43,037 --> 02:05:44,356 We're going to put its head on the desk 2472 02:05:44,357 --> 02:05:46,606 of whoever Draven's direct report is, 2473 02:05:46,607 --> 02:05:48,640 and then I'm done. 2474 02:05:51,227 --> 02:05:52,876 So let's go take care of business 2475 02:05:52,877 --> 02:05:55,374 and stop asking me how I'm doing. 2476 02:05:57,857 --> 02:06:00,496 MARISHA: I think that'd be good for you, 2477 02:06:00,497 --> 02:06:02,289 for you to be done. 2478 02:06:03,377 --> 02:06:04,549 And no, Sean, 2479 02:06:06,947 --> 02:06:08,705 none of it makes sense. 2480 02:06:11,146 --> 02:06:13,663 We don't have to pretend like it does. 2481 02:06:17,597 --> 02:06:20,209 None of it makes sense as to why I lost my husband, 2482 02:06:22,486 --> 02:06:24,166 to why you lost your brothers, 2483 02:06:24,167 --> 02:06:28,456 to why both of us are homeless, 2484 02:06:28,457 --> 02:06:33,457 to why life has repeatedly chosen 2485 02:06:33,736 --> 02:06:38,736 to enact its horrors upon us. 2486 02:06:38,867 --> 02:06:39,700 But, 2487 02:06:42,557 --> 02:06:46,340 it's in these moments that define who we are as people. 2488 02:06:47,387 --> 02:06:51,217 So, I won't ask you how you're doing again, 2489 02:06:52,906 --> 02:06:56,564 but this is the last time that I will ask 2490 02:06:57,514 --> 02:07:00,047 for you to pull your fucking shit together 2491 02:07:03,076 --> 02:07:06,782 so we can go and save the fucking world. 2492 02:07:09,047 --> 02:07:10,986 And then, 2493 02:07:10,987 --> 02:07:13,162 you should turn in your pin. 2494 02:07:15,677 --> 02:07:18,520 When you're feeling better and you finish that cigarette, 2495 02:07:21,437 --> 02:07:23,057 I'll see you inside. 2496 02:07:24,316 --> 02:07:26,137 And I walk inside. 2497 02:07:29,717 --> 02:07:31,970 SPENSER: We sit on you for just a moment. 2498 02:07:34,996 --> 02:07:38,357 You hear the waves lapping against the shore. 2499 02:07:40,517 --> 02:07:42,735 You see the Glass Sea before you. 2500 02:07:44,896 --> 02:07:46,849 On the other side of that ocean, 2501 02:07:48,677 --> 02:07:51,406 the place your life changed forever. 2502 02:07:56,326 --> 02:07:59,119 And we return to all of you. 2503 02:08:01,367 --> 02:08:03,196 What are we doing here? 2504 02:08:03,197 --> 02:08:06,405 TRAVIS: I race downstairs and I see 2505 02:08:06,406 --> 02:08:09,438 Mr. Kingsley looking even worse. 2506 02:08:10,427 --> 02:08:13,786 I'll go over and grab the bottle of bourbon. 2507 02:08:13,787 --> 02:08:15,226 Keep it close. 2508 02:08:15,227 --> 02:08:18,016 Is there any sort of a call sheet for Candela? 2509 02:08:18,017 --> 02:08:19,666 Anything that would allow us to communicate 2510 02:08:19,667 --> 02:08:22,065 chapter house to chapter house or give listings 2511 02:08:22,066 --> 02:08:24,526 of other areas in Newfaire that we could go to, 2512 02:08:24,527 --> 02:08:26,446 knowing that there's no file 2513 02:08:26,447 --> 02:08:29,626 on the other two members of Allison's circle. 2514 02:08:29,627 --> 02:08:31,036 SPENSER: What you know is you have the address. 2515 02:08:31,037 --> 02:08:32,116 ZEHRA: We do have an address. 2516 02:08:32,117 --> 02:08:34,432 SPENSER: Of where the Silverslip chapter house would be. 2517 02:08:34,433 --> 02:08:35,686 That's what we have there. 2518 02:08:35,687 --> 02:08:36,888 You were searching for-- 2519 02:08:36,889 --> 02:08:37,922 LUIS: I'm looking for anything, 2520 02:08:37,923 --> 02:08:41,476 any kind of artifacts that I'm completely, 2521 02:08:41,477 --> 02:08:43,786 maybe I hear in a distance an outburst happen, 2522 02:08:43,787 --> 02:08:45,432 but rather than letting that pull me out 2523 02:08:45,433 --> 02:08:46,456 into what's happening there, 2524 02:08:46,457 --> 02:08:49,726 I'm trying to focus on finding something here. 2525 02:08:49,727 --> 02:08:53,536 I'm trying to sense any kind of magickal objects. 2526 02:08:53,537 --> 02:08:55,952 SPENSER: Yeah, this place looks raided for 2527 02:08:55,953 --> 02:08:58,786 most of the things that would be of use here. 2528 02:08:58,787 --> 02:09:02,686 But you rolled, did you roll a Survey for that? 2529 02:09:02,687 --> 02:09:04,546 LUIS: I did not. I'm trying to Sense it. 2530 02:09:04,547 --> 02:09:05,682 SPENSER: Oh, try and Sense it, love that. 2531 02:09:05,683 --> 02:09:07,245 Okay, yeah, make a Sense roll for me, 2532 02:09:07,246 --> 02:09:10,306 knowing the expectations here that like anything 2533 02:09:10,307 --> 02:09:13,516 incredibly powerful has already been taken. 2534 02:09:13,517 --> 02:09:14,806 LUIS: I'm just hoping to find something. 2535 02:09:14,807 --> 02:09:16,485 MARISHA: The telegraph just started, right? 2536 02:09:16,486 --> 02:09:18,926 We don't have-- Telephones are rare. 2537 02:09:18,927 --> 02:09:21,106 SPENSER: So telephones are very rare. 2538 02:09:21,107 --> 02:09:22,096 MARISHA: Right. SPENSER: Here, 2539 02:09:22,097 --> 02:09:25,306 I would say that you could have telegraph, 2540 02:09:25,307 --> 02:09:27,436 but it would be-- MARISHA: Slow. 2541 02:09:27,437 --> 02:09:29,776 SPENSER: It would be-- Well, electricity was just 2542 02:09:29,777 --> 02:09:30,976 being implemented. MARISHA: Just coming on, right. 2543 02:09:30,977 --> 02:09:33,586 SPENSER: So it is not going to be from one house to another. 2544 02:09:33,587 --> 02:09:36,556 It's going to be like from the railway station 2545 02:09:36,557 --> 02:09:39,350 to the other railway station, right? 2546 02:09:40,217 --> 02:09:41,883 LUIS: Five. SPENSER: That's a five. 2547 02:09:42,767 --> 02:09:44,626 So, here's what I'll say. 2548 02:09:44,627 --> 02:09:46,276 This place is pretty picked over, 2549 02:09:46,277 --> 02:09:48,766 but I will give you an additional ward 2550 02:09:48,767 --> 02:09:51,766 for your circle sheet. LUIS: Okay. 2551 02:09:51,767 --> 02:09:53,146 SPENSER: What you can do is mark that 2552 02:09:53,147 --> 02:09:55,699 as part of your gear and that will soak one bleed. 2553 02:09:56,597 --> 02:10:00,316 So put it on your circle gear down there. 2554 02:10:00,317 --> 02:10:02,356 LUIS: So it could be on any of us when we declare the use. 2555 02:10:02,357 --> 02:10:04,486 SPENSER: Anybody, yeah, anybody declares the use 2556 02:10:04,487 --> 02:10:08,308 and marks the little box that is empty next to there and-- 2557 02:10:08,309 --> 02:10:10,006 MARISHA: What is this? Huh? TRAVIS: It's a bleed soak. 2558 02:10:10,007 --> 02:10:10,843 It's like a ward. 2559 02:10:10,844 --> 02:10:12,326 SPENSER: It's a ward. MARISHA: Cool, cool, cool, cool. 2560 02:10:12,327 --> 02:10:13,350 SPENSER: Yeah, this place is pretty raided, 2561 02:10:13,351 --> 02:10:16,546 but he was searching for, Luis was searching for, 2562 02:10:16,547 --> 02:10:18,946 or rather Marion was searching for anything here 2563 02:10:18,947 --> 02:10:21,501 that might be of use to all in gearing up. 2564 02:10:21,502 --> 02:10:22,876 ZEHRA: Is it just one ward? 2565 02:10:22,877 --> 02:10:24,466 SPENSER: Just one that is in the circle gear, 2566 02:10:24,467 --> 02:10:27,136 but if anybody wants to use it, they can take it, 2567 02:10:27,137 --> 02:10:28,336 then nobody else can take it. 2568 02:10:28,337 --> 02:10:29,746 ZEHRA: Great. SPENSER: Yeah. 2569 02:10:29,747 --> 02:10:31,306 So that's what you have, you have the address, 2570 02:10:31,307 --> 02:10:32,319 you also have the name of the-- 2571 02:10:32,320 --> 02:10:36,406 ZEHRA: Duncan and Farrah are what Mr. Kingsley 2572 02:10:36,407 --> 02:10:38,986 said were the members of the circle. 2573 02:10:38,987 --> 02:10:41,553 Does that, do you know these? 2574 02:10:41,554 --> 02:10:42,520 TRAVIS: I don't. 2575 02:10:43,427 --> 02:10:46,756 But he gave you an address and he mentioned the Silverslip. 2576 02:10:46,757 --> 02:10:48,316 ZEHRA: In Silverslip, yes. 2577 02:10:48,317 --> 02:10:50,566 I had an office there, I know it. 2578 02:10:50,567 --> 02:10:51,946 It's not far. 2579 02:10:51,947 --> 02:10:53,471 TRAVIS: We should go, but 2580 02:10:53,472 --> 02:10:54,746 Doctor, I'm sure you've thought of this, 2581 02:10:54,747 --> 02:10:57,592 we can't leave him here. 2582 02:10:59,177 --> 02:11:00,659 ZEHRA: I'd like to focus my attention 2583 02:11:00,660 --> 02:11:02,836 once more on Mr. Kingsley. 2584 02:11:02,837 --> 02:11:04,737 Is there anything I can do to 2585 02:11:06,017 --> 02:11:07,876 at least keep him in a contained state 2586 02:11:07,877 --> 02:11:09,676 so he's not hurting himself or others 2587 02:11:09,677 --> 02:11:14,386 other than the hallucinogen that Bee administered? 2588 02:11:14,387 --> 02:11:17,476 SPENSER: Looking around, the only thing that you 2589 02:11:17,477 --> 02:11:19,737 might think of that would help him 2590 02:11:20,747 --> 02:11:24,376 would be very dangerous, it'd be very risky. 2591 02:11:24,377 --> 02:11:27,586 You have an androphage. 2592 02:11:27,587 --> 02:11:29,795 He seems to be in pain. 2593 02:11:29,796 --> 02:11:31,246 MARISHA: Oh god. 2594 02:11:31,247 --> 02:11:32,176 SPENSER: This is something you could-- 2595 02:11:32,177 --> 02:11:34,606 ZEHRA: He needs to feed. SPENSER:-- do if you 2596 02:11:34,607 --> 02:11:37,426 wanted to take pain away from him for a little bit. 2597 02:11:37,427 --> 02:11:42,403 You'd have to be very careful to not let it burrow. 2598 02:11:43,639 --> 02:11:44,471 ZEHRA: Mm. 2599 02:11:44,472 --> 02:11:46,486 SPENSER: This would be a medical procedure. 2600 02:11:46,487 --> 02:11:48,687 You'd be using experimental tech to do that. 2601 02:11:49,697 --> 02:11:52,636 But, besides that, there doesn't appear to be much here 2602 02:11:52,637 --> 02:11:56,833 that would be of use to that particular goal. 2603 02:11:57,767 --> 02:12:02,056 ZEHRA: Do I have any sense of how much time is left? 2604 02:12:02,057 --> 02:12:05,776 I know we were given an hour approximately an hour ago. 2605 02:12:05,777 --> 02:12:06,706 LUIS: (laughs) 2606 02:12:06,707 --> 02:12:10,156 SPENSER: Yeah, you know that he is looking worse for wear. 2607 02:12:10,157 --> 02:12:12,143 It hasn't probably been an hour. 2608 02:12:12,144 --> 02:12:13,996 It's probably been maybe like 20 minutes or so 2609 02:12:13,997 --> 02:12:18,136 since you got that, since you got that judgment of time. 2610 02:12:18,137 --> 02:12:22,878 You know he probably has half an hour, 45 minutes. 2611 02:12:22,879 --> 02:12:24,936 ZEHRA: If we leave here, he won't survive. 2612 02:12:24,937 --> 02:12:27,556 TRAVIS: Doctor, I don't mean to tell you your business, 2613 02:12:27,557 --> 02:12:30,916 and I know you want to care for Mr. Kingsley 2614 02:12:30,917 --> 02:12:32,146 and that speaks to your character, 2615 02:12:32,147 --> 02:12:35,026 but I can only assume that you've been in hospital wards 2616 02:12:35,027 --> 02:12:37,366 where sickness can run rampant. 2617 02:12:37,367 --> 02:12:39,586 If we can't help him, 2618 02:12:39,587 --> 02:12:42,412 perhaps we should be thinking about containment. 2619 02:12:45,197 --> 02:12:46,876 ZEHRA: Containment. 2620 02:12:46,877 --> 02:12:48,316 TRAVIS: I hold up the bottle of bourbon 2621 02:12:48,317 --> 02:12:51,490 and take my Zippo lighter out of my pocket. 2622 02:12:53,387 --> 02:12:55,760 ZEHRA: Fine euphemism, that. Containment. 2623 02:12:57,707 --> 02:12:59,656 That can't be my call to make. 2624 02:12:59,657 --> 02:13:01,186 TRAVIS: No. 2625 02:13:01,187 --> 02:13:03,286 No, it can't. 2626 02:13:03,287 --> 02:13:05,226 I believe Mr. Finnerty is outside 2627 02:13:05,227 --> 02:13:07,918 if you care to join him. 2628 02:13:09,060 --> 02:13:10,936 LUIS: Come with me, I'll take you up. 2629 02:13:10,937 --> 02:13:11,776 Come on, come on. 2630 02:13:11,777 --> 02:13:15,046 ZEHRA: Young Mr. Suarez, should we bring him with us? 2631 02:13:15,047 --> 02:13:17,205 MARISHA: Yes. LUIS: We should. 2632 02:13:18,347 --> 02:13:19,310 ZEHRA: Okay. LUIS: Come on. 2633 02:13:21,017 --> 02:13:22,156 ZEHRA: Go to fetch him from the room 2634 02:13:22,157 --> 02:13:24,266 he's been sequestered in and leave with Marion outside. 2635 02:13:24,516 --> 02:13:26,556 MARISHA: Keep him away from Sean. 2636 02:13:26,557 --> 02:13:28,236 LUIS: All right. MARISHA: The kid. 2637 02:13:28,237 --> 02:13:29,706 LUIS: You got this, yeah? 2638 02:13:29,707 --> 02:13:31,357 TRAVIS: I do. Thank you, Marion. 2639 02:13:32,677 --> 02:13:35,016 MARISHA: He's still awake, right? LUIS: I owe you one. 2640 02:13:35,017 --> 02:13:36,250 SPENSER: Kingsley? MARISHA: Kingsley. 2641 02:13:38,167 --> 02:13:39,696 LUIS: He's hallucinating, no? 2642 02:13:39,697 --> 02:13:40,529 ZEHRA: Yeah. LUIS: He's a little-- 2643 02:13:40,530 --> 02:13:41,362 SPENSER: Yeah, watching. 2644 02:13:41,363 --> 02:13:43,563 MARISHA: Even through hallucinations, though, 2645 02:13:48,696 --> 02:13:51,036 we should at least put him to sleep 2646 02:13:51,037 --> 02:13:52,480 before we light him on fire. 2647 02:13:53,617 --> 02:13:55,330 TRAVIS: I'm open to suggestions. 2648 02:13:57,227 --> 02:14:00,636 MARISHA: (frustrated sighs) 2649 02:14:00,637 --> 02:14:03,006 Fucking-- Bee goes over. 2650 02:14:03,007 --> 02:14:05,196 She's had to do this before. 2651 02:14:05,197 --> 02:14:07,686 She sits down and she puts his head on his lap. 2652 02:14:07,687 --> 02:14:10,213 TRAVIS: Hold on, you're getting close? 2653 02:14:10,214 --> 02:14:11,164 MARISHA: It's all right. 2654 02:14:12,037 --> 02:14:13,037 She takes 2655 02:14:14,257 --> 02:14:15,090 her apron 2656 02:14:16,777 --> 02:14:17,616 and she's going to try 2657 02:14:17,617 --> 02:14:19,686 not to touch him with her bare hands. 2658 02:14:19,687 --> 02:14:20,520 SPENSER: Mm-hmm. 2659 02:14:21,517 --> 02:14:23,367 MARISHA: She's going to cradle his head 2660 02:14:24,961 --> 02:14:26,550 and she's going to give him a knowing nod. 2661 02:14:29,009 --> 02:14:29,842 SPENSER: "Mum? 2662 02:14:32,278 --> 02:14:33,111 "Mum?" 2663 02:14:37,198 --> 02:14:40,673 MARISHA: You'll see her very soon, sweet boy. 2664 02:14:41,677 --> 02:14:45,426 She's going to clasp her hand, 2665 02:14:45,427 --> 02:14:48,246 one hand over his mouth and then the other 2666 02:14:48,247 --> 02:14:52,026 over his nose and press real hard. 2667 02:14:52,027 --> 02:14:53,916 SPENSER: Make a Control roll for me. 2668 02:14:53,917 --> 02:14:56,317 This is not to see whether it works, it's to see 2669 02:14:57,157 --> 02:15:01,686 how well you hold onto yourself while this happens. 2670 02:15:01,687 --> 02:15:02,616 MARISHA: Four. 2671 02:15:02,617 --> 02:15:03,936 LUIS: Wow. TRAVIS: On a gilded! 2672 02:15:03,937 --> 02:15:04,769 MARISHA: On a gilded 2673 02:15:04,770 --> 02:15:06,509 so I do get it back. SPENSER: Yeah, take that gilded. 2674 02:15:09,367 --> 02:15:10,200 He struggles 2675 02:15:12,217 --> 02:15:13,390 underneath your hands. 2676 02:15:14,869 --> 02:15:18,246 "(muffled groans)" 2677 02:15:18,247 --> 02:15:19,195 MARISHA: She just lightly-- 2678 02:15:19,196 --> 02:15:22,206 SPENSER: "(muffled screams)" 2679 02:15:22,207 --> 02:15:23,350 MARISHA:-- lightly hums. 2680 02:15:25,297 --> 02:15:26,854 Rocks back and forth. 2681 02:15:28,356 --> 02:15:30,555 SPENSER: "(muffled whimpers)" 2682 02:15:30,556 --> 02:15:32,838 MARISHA: It's all right. SPENSER: "(muffled whimpers)" 2683 02:15:32,839 --> 02:15:34,364 MARISHA: Shh. 2684 02:15:36,081 --> 02:15:37,498 SPENSER: And then quiet. 2685 02:15:40,627 --> 02:15:41,986 Mark two brain for me. 2686 02:15:41,987 --> 02:15:43,716 LUIS: Oh my god. 2687 02:15:43,717 --> 02:15:46,447 SPENSER: As you watch a man go lifeless in your arms. 2688 02:15:48,757 --> 02:15:51,437 LUIS: There's a flash of feeling 2689 02:15:52,327 --> 02:15:53,290 and Bee, 2690 02:15:54,887 --> 02:15:57,977 it's slow but feeling her take 2691 02:15:59,497 --> 02:16:03,546 a hit and on impulse, I try to reach out 2692 02:16:03,547 --> 02:16:07,872 and then it just fizzles out and I'm out of steam. 2693 02:16:09,306 --> 02:16:10,476 MARISHA: Are you in the room? 2694 02:16:10,477 --> 02:16:11,770 LUIS: I was on my way out. 2695 02:16:12,937 --> 02:16:14,136 MARISHA: I say then the two of you 2696 02:16:14,137 --> 02:16:17,406 can regain a drive from my Non-Combatant-- 2697 02:16:17,407 --> 02:16:18,276 SPENSER: Yep. 2698 02:16:18,277 --> 02:16:19,716 Agreed. TRAVIS: Oh okay, cool. 2699 02:16:19,717 --> 02:16:21,144 SPENSER: One comes back. MARISHA: And then-- 2700 02:16:21,997 --> 02:16:22,847 LUIS: I'll take that. 2701 02:16:27,200 --> 02:16:29,410 MARISHA: I try not to look at him. 2702 02:16:31,934 --> 02:16:33,243 I'll see you outside. 2703 02:16:35,615 --> 02:16:37,624 SPENSER: (intense whooshing) 2704 02:16:39,583 --> 02:16:40,929 You hear the sound of flames. 2705 02:16:42,787 --> 02:16:44,447 Through the cracked 2706 02:16:45,817 --> 02:16:47,919 stained glass window above, 2707 02:16:49,717 --> 02:16:50,550 fire. 2708 02:16:57,517 --> 02:17:00,366 All of you on the street 2709 02:17:00,367 --> 02:17:02,890 soon joined by Nathaniel. 2710 02:17:06,787 --> 02:17:08,387 TRAVIS: We should be quick about this. 2711 02:17:10,147 --> 02:17:14,646 ZEHRA: I am holding Lucas in my arms, my hand on his head. 2712 02:17:14,647 --> 02:17:18,486 I reach into my pocket and hand you the slip 2713 02:17:18,487 --> 02:17:22,633 with the parchment that Mr. Kingsley wrote upon, 2714 02:17:22,634 --> 02:17:25,770 "The chapter house in Silverslip." 2715 02:17:31,142 --> 02:17:33,726 TRAVIS: We'll hail a carriage or take our own 2716 02:17:33,727 --> 02:17:38,117 and start to head towards the chapter house in Silverslip. 2717 02:17:38,118 --> 02:17:41,725 SPENSER: We cut to the inside of a carriage 2718 02:17:41,726 --> 02:17:43,359 with the five of you, 2719 02:17:45,457 --> 02:17:47,106 as we ride 2720 02:17:47,107 --> 02:17:48,288 in silence. 2721 02:17:53,257 --> 02:17:55,704 We see the exterior of the Silverslip chapter house. 2722 02:17:55,705 --> 02:17:59,046 Silverslip is the district in which most 2723 02:17:59,047 --> 02:18:00,924 of the government buildings are contained. 2724 02:18:00,925 --> 02:18:03,265 It is opulent. 2725 02:18:06,337 --> 02:18:08,256 The chapter house 2726 02:18:08,257 --> 02:18:10,000 is opulent. 2727 02:18:12,337 --> 02:18:15,036 A large stone door 2728 02:18:15,037 --> 02:18:17,976 is framed by a building 2729 02:18:17,977 --> 02:18:21,126 that looks as though it was constructed to appear 2730 02:18:21,127 --> 02:18:24,767 like it was from the times of Oldfaire, 2731 02:18:26,437 --> 02:18:27,979 but it's clearly new. 2732 02:18:31,777 --> 02:18:32,627 The door is ajar. 2733 02:18:33,517 --> 02:18:38,046 MARISHA: (frustrated groans) 2734 02:18:38,047 --> 02:18:40,116 TRAVIS: Not what we wanted to see. 2735 02:18:40,117 --> 02:18:41,766 I've had a thought. 2736 02:18:41,767 --> 02:18:43,386 This thing mimics other people. 2737 02:18:43,387 --> 02:18:44,220 We should have 2738 02:18:45,217 --> 02:18:46,746 a code, a term, a word, 2739 02:18:46,747 --> 02:18:49,536 something so that you know who you are talking to, 2740 02:18:49,537 --> 02:18:50,770 even amongst ourselves. 2741 02:18:53,197 --> 02:18:54,426 MARISHA: Smart. 2742 02:18:54,427 --> 02:18:56,320 TRAVIS: Petunia, perhaps? 2743 02:18:57,247 --> 02:18:59,109 LUIS: The name of my flower? 2744 02:19:00,937 --> 02:19:02,650 The starry sky petunia? 2745 02:19:03,937 --> 02:19:07,480 TRAVIS: We'd have to be on edge, even with each other. 2746 02:19:10,807 --> 02:19:11,640 Let's go. 2747 02:19:12,667 --> 02:19:13,836 LUIS: This kid is with us? 2748 02:19:13,837 --> 02:19:15,797 BRENNAN: Yeah, I was going to ask. TRAVIS: Fuck, Lucas is with us. 2749 02:19:15,798 --> 02:19:17,033 That's right. ZEHRA: He's on my lap. 2750 02:19:17,034 --> 02:19:19,030 MARISHA: We've got a kid. LUIS: We've got to send him somewhere. 2751 02:19:19,031 --> 02:19:20,421 That carriage that dropped us off. 2752 02:19:20,422 --> 02:19:21,516 SPENSER: You can send him somewhere. 2753 02:19:21,517 --> 02:19:22,980 It's not too late. LUIS: I don't want him here. 2754 02:19:24,559 --> 02:19:25,730 MARISHA: (sighs) 2755 02:19:25,731 --> 02:19:27,814 LUIS: Could have sent him away. 2756 02:19:28,995 --> 02:19:30,366 BRENNAN: You have a family house, right? 2757 02:19:30,367 --> 02:19:31,986 TRAVIS: I do, we can send him to the-- 2758 02:19:31,987 --> 02:19:32,820 BRENNAN: What's-- 2759 02:19:33,787 --> 02:19:36,396 ZEHRA: Are there any Candela members outside the chapter house? 2760 02:19:36,397 --> 02:19:37,236 It's completely barren? 2761 02:19:37,237 --> 02:19:39,598 All right, I can take him back to that house, 2762 02:19:39,599 --> 02:19:41,396 join you all shortly. BRENNAN: For right now, 2763 02:19:41,397 --> 02:19:42,764 is it all right for him to stay with you 2764 02:19:42,765 --> 02:19:44,791 until we can get him to Nathaniel's house? 2765 02:19:44,792 --> 02:19:46,542 TRAVIS: Mm-hmm. BRENNAN: All right. 2766 02:19:48,547 --> 02:19:50,106 The door is slightly open. 2767 02:19:50,107 --> 02:19:52,923 So I'm going to shrug, get the shotgun out. 2768 02:19:52,924 --> 02:19:54,486 SPENSER: Yeah. BRENNAN: And walk in. 2769 02:19:54,487 --> 02:19:55,446 TRAVIS: Habits. 2770 02:19:55,447 --> 02:19:57,658 LUIS: On the way here, I would have done a Ritual. 2771 02:19:57,659 --> 02:19:58,833 SPENSER: Okay. 2772 02:19:58,834 --> 02:20:00,246 LUIS: You see my eyes roll back 2773 02:20:00,247 --> 02:20:02,736 and the veins glow a little bit 2774 02:20:02,737 --> 02:20:05,676 as I take a bleed mark, but I get back a resistance. 2775 02:20:05,677 --> 02:20:07,810 Intuition resistance. 2776 02:20:09,577 --> 02:20:11,046 ZEHRA: I think I would've also done a Patch Up 2777 02:20:11,047 --> 02:20:12,519 on somebody who needs it. SPENSER: Yeah. 2778 02:20:12,520 --> 02:20:13,756 ZEHRA: Before we go into this next section. 2779 02:20:13,757 --> 02:20:15,574 SPENSER: For sure, who would you like to have Patched Up? 2780 02:20:15,575 --> 02:20:18,104 ZEHRA: You have two body. LUIS: I've got two body. 2781 02:20:18,105 --> 02:20:21,366 ZEHRA: Nathaniel, you have how many body? 2782 02:20:21,367 --> 02:20:23,835 MARISHA: His spine is exposed. ZEHRA: (laughs) 2783 02:20:23,836 --> 02:20:25,746 TRAVIS: Actually I'm body, brain, and bleed, one. 2784 02:20:25,747 --> 02:20:27,696 ZEHRA: One each and then Bee, your wrist? 2785 02:20:27,697 --> 02:20:29,706 MARISHA: Just one, but I'm all right. 2786 02:20:29,707 --> 02:20:32,050 ZEHRA: I should tend to Marion. 2787 02:20:33,037 --> 02:20:36,880 Okay, so I'm going to make a Focus roll. 2788 02:20:38,017 --> 02:20:39,876 I'm going to burn a drive of resistance. 2789 02:20:39,877 --> 02:20:41,953 LUIS: It's gilded, too, so one of those are gilded. 2790 02:20:41,954 --> 02:20:43,163 ZEHRA: Thank you. TRAVIS: Remind me of the prison 2791 02:20:43,164 --> 02:20:44,766 or the police force here. 2792 02:20:44,767 --> 02:20:46,462 SPENSER: The Periphery. TRAVIS: The Periphery. 2793 02:20:46,463 --> 02:20:47,679 SPENSER: The Periphery are the police force. 2794 02:20:47,680 --> 02:20:49,446 ZEHRA: It's a five on the gilded. LUIS: Whew. 2795 02:20:49,447 --> 02:20:50,279 SPENSER: Five on the gilded. 2796 02:20:50,280 --> 02:20:52,446 So you'll spend two Intuition to do that. 2797 02:20:52,447 --> 02:20:54,576 ZEHRA: Only one because of Well-Read. SPENSER: Oh, because of your 2798 02:20:54,577 --> 02:20:56,796 Well-Read. ZEHRA: I get one 2799 02:20:56,797 --> 02:20:58,490 Intuition back. MARISHA: Oh yeah. 2800 02:20:58,491 --> 02:20:59,786 SPENSER: Great. 2801 02:20:59,787 --> 02:21:02,436 LUIS: So one body goes away, one body mark. 2802 02:21:02,437 --> 02:21:05,909 I got one, one, one, one. 2803 02:21:05,910 --> 02:21:06,996 SPENSER: Remind me what that says again. 2804 02:21:06,997 --> 02:21:08,383 ZEHRA: Yes, so Well-Read, 2805 02:21:08,384 --> 02:21:10,536 "You're well-read and retain knowledge better than most. 2806 02:21:10,537 --> 02:21:13,960 "When you use Intuition while making a Focus role, 2807 02:21:15,397 --> 02:21:18,456 "if you fail the roll," oh, whoops, wait a second. 2808 02:21:18,457 --> 02:21:20,353 I didn't fail. SPENSER: That's why I was asking. 2809 02:21:20,354 --> 02:21:21,896 ZEHRA: "Earn back any Intuition you earned," okay. 2810 02:21:21,897 --> 02:21:23,496 SPENSER: So you can spend as much as you want. 2811 02:21:23,497 --> 02:21:25,746 If you fail, you get them back, but if you succeed, 2812 02:21:25,747 --> 02:21:26,736 you don't get them back. ZEHRA: If I succeed. 2813 02:21:26,737 --> 02:21:28,476 So I've burned two. SPENSER: Great. 2814 02:21:28,477 --> 02:21:29,646 ZEHRA: And you have one less body mark. 2815 02:21:29,647 --> 02:21:30,980 LUIS: Thank you. 2816 02:21:33,180 --> 02:21:34,056 I'm walking in right behind you. 2817 02:21:34,057 --> 02:21:37,757 TRAVIS: Before we enter, I will remove the officer's pistol 2818 02:21:38,887 --> 02:21:39,720 and I will 2819 02:21:40,897 --> 02:21:43,356 go to a darker place 2820 02:21:43,357 --> 02:21:45,816 and I would like to burn a bleed to switch. 2821 02:21:45,817 --> 02:21:47,496 SPENSER: Great, you'll burn brain. TRAVIS: Brain, right. 2822 02:21:47,497 --> 02:21:49,497 SPENSER: You'll mark brain to be able to switch 2823 02:21:51,337 --> 02:21:53,076 into your other character sheet. 2824 02:21:53,077 --> 02:21:54,854 ZEHRA: What? LUIS: What? 2825 02:21:54,855 --> 02:21:56,136 MARISHA: (laughs) LUIS: Have we seen this happen? 2826 02:21:56,137 --> 02:21:56,969 SPENSER: No. 2827 02:21:56,970 --> 02:21:59,131 What does it look like when you transition? 2828 02:21:59,132 --> 02:21:59,964 LUIS: Yeah. 2829 02:21:59,965 --> 02:22:02,346 TRAVIS: The pistol represents quite a few things. 2830 02:22:02,347 --> 02:22:05,736 The hammer comes back and I fan through the revolver, 2831 02:22:05,737 --> 02:22:07,236 counting the bullets. 2832 02:22:07,237 --> 02:22:08,806 I spin it, slick it back into 2833 02:22:09,997 --> 02:22:13,330 the holster and I begin to chew on my lip. 2834 02:22:16,087 --> 02:22:17,346 SPENSER: You see a physical change 2835 02:22:17,347 --> 02:22:19,750 in the lieutenant as he approaches. 2836 02:22:22,357 --> 02:22:25,116 LUIS: I walk up to him as I see this change 2837 02:22:25,117 --> 02:22:29,494 and I look at you and I say: What's the flower? 2838 02:22:31,537 --> 02:22:32,370 TRAVIS: (deeply) Petunia. 2839 02:22:35,287 --> 02:22:37,060 BRENNAN: Any particular kind of petunia? 2840 02:22:39,037 --> 02:22:40,506 TRAVIS: Stars all over it. 2841 02:22:40,507 --> 02:22:41,726 BRENNAN: That's close enough. 2842 02:22:41,727 --> 02:22:43,806 (laughter) 2843 02:22:43,807 --> 02:22:46,729 SPENSER: So just so you know, you'll keep your marks, 2844 02:22:46,730 --> 02:22:48,936 you'll keep the amount of drive that you've spent, 2845 02:22:48,937 --> 02:22:52,840 but you will be able to use your role and abilities, 2846 02:22:53,857 --> 02:22:55,296 sorry, your role and specialty abilities. 2847 02:22:55,297 --> 02:22:56,646 TRAVIS: Yeah. SPENSER: And your new 2848 02:22:56,647 --> 02:22:59,586 action ratings from the character sheet. 2849 02:22:59,587 --> 02:23:00,906 Just to be transparent with everybody, 2850 02:23:00,907 --> 02:23:02,196 you are switching from? 2851 02:23:02,197 --> 02:23:03,412 TRAVIS: Journalist to Detective. 2852 02:23:03,413 --> 02:23:05,188 SPENSER: Journalist to Detective. ZEHRA: Oh! 2853 02:23:07,087 --> 02:23:08,016 SPENSER: Great. 2854 02:23:08,017 --> 02:23:09,546 You all proceed forward. 2855 02:23:09,547 --> 02:23:11,196 Except for you, you're staying in the carriage? 2856 02:23:11,197 --> 02:23:13,146 ZEHRA: I am babysitting. MARISHA: (laughs) 2857 02:23:13,147 --> 02:23:14,624 SPENSER: You're babysitting. Are you staying in the carriage 2858 02:23:14,625 --> 02:23:17,406 or are you taking the carriage back to The Eaves? 2859 02:23:17,407 --> 02:23:19,285 ZEHRA: Let's not waste time, let's be efficient. 2860 02:23:19,286 --> 02:23:20,401 SPENSER: Okay. ZEHRA: I'm going to 2861 02:23:20,402 --> 02:23:22,176 go to the Trapp residence to drop off Lucas. 2862 02:23:22,177 --> 02:23:23,009 SPENSER: Great, we see the carriage-- 2863 02:23:23,010 --> 02:23:24,396 MARISHA: Then you're going to come back here and meet us? 2864 02:23:24,397 --> 02:23:25,986 ZEHRA: Yes, shortly. 2865 02:23:25,987 --> 02:23:26,819 Yes. 2866 02:23:26,820 --> 02:23:28,056 LUIS: Do we know-- ZEHRA: As fast as I can. 2867 02:23:28,057 --> 02:23:29,427 LUIS:-- how far away is that from where we are? 2868 02:23:29,428 --> 02:23:30,389 MARISHA: I hate it, but all right. 2869 02:23:30,390 --> 02:23:31,687 LUIS: The Eaves from Silverslip? 2870 02:23:31,688 --> 02:23:33,846 SPENSER: So The Eaves from Silverslip are not that far. 2871 02:23:33,847 --> 02:23:35,406 It's a district or two away. TRAVIS: Across the bridge. 2872 02:23:35,407 --> 02:23:38,136 SPENSER: Yeah, so it's not that, in fact we can see, 2873 02:23:38,137 --> 02:23:39,516 you have you have the district maps here. 2874 02:23:39,517 --> 02:23:41,316 So if you want to look. 2875 02:23:41,317 --> 02:23:44,826 The Eaves are, sorry, Silverslip is number four 2876 02:23:44,827 --> 02:23:47,916 and The Eaves are number six. LUIS: Six, okay. 2877 02:23:47,917 --> 02:23:49,812 ZEHRA: Okay, just across the river and back. 2878 02:23:49,813 --> 02:23:50,812 SPENSER: Right across the river. 2879 02:23:50,813 --> 02:23:52,028 TRAVIS: I'll also take out 2880 02:23:52,029 --> 02:23:53,826 my little notepad that I have from 2881 02:23:53,827 --> 02:23:55,476 the Civil Tribune and write a small note 2882 02:23:55,477 --> 02:23:57,036 to give along with Lucas-- SPENSER: Oh, amazing. 2883 02:23:57,037 --> 02:23:59,166 TRAVIS: It'll say "Father, take care 2884 02:23:59,167 --> 02:24:01,416 "of this one as if he was one of your own, 2885 02:24:01,417 --> 02:24:03,444 "if that's something you know how to do." 2886 02:24:03,445 --> 02:24:04,992 ZEHRA: (gasps) TRAVIS: "Signed, 2887 02:24:04,993 --> 02:24:06,390 "N.T." 2888 02:24:06,391 --> 02:24:09,105 MARISHA: Oh! Good call! BRENNAN: (laughs) 2889 02:24:09,106 --> 02:24:10,802 LUIS: Wow. BRENNAN: Hell yeah. 2890 02:24:11,797 --> 02:24:12,859 MARISHA: Jeez Louise. 2891 02:24:12,860 --> 02:24:14,864 SPENSER: You see it slip into your coat pocket. 2892 02:24:14,865 --> 02:24:18,100 The boy looks at you as the door shuts. 2893 02:24:19,507 --> 02:24:22,296 You see in his face, 2894 02:24:22,297 --> 02:24:26,739 you see in the carriage door as it closes, your own face 2895 02:24:27,727 --> 02:24:29,826 reflected back at you 2896 02:24:29,827 --> 02:24:32,136 and as you watch the carriage go, 2897 02:24:32,137 --> 02:24:34,120 the memory of the boy's face, 2898 02:24:36,397 --> 02:24:39,160 he looks so much like Allison. 2899 02:24:41,047 --> 02:24:44,173 But you're staring into nothing. 2900 02:24:46,777 --> 02:24:49,550 We return to all of you, what are we doing? 2901 02:24:51,167 --> 02:24:54,156 TRAVIS: We'll stack up actually on Finnerty. 2902 02:24:54,157 --> 02:24:57,431 I'll tap his shoulder, go behind as we roll in. 2903 02:24:57,432 --> 02:24:59,556 LUIS: I'm right behind, I'm third. 2904 02:24:59,557 --> 02:25:01,814 TRAVIS: Auntie Bee, count to 10. 2905 02:25:03,547 --> 02:25:04,386 LUIS: Hold on, wait, wait, wait. 2906 02:25:04,387 --> 02:25:05,736 Let me see if I can sense something. 2907 02:25:05,737 --> 02:25:08,016 I want to know if something's right behind, 2908 02:25:08,017 --> 02:25:09,816 right through the doorway, upstairs. 2909 02:25:09,817 --> 02:25:12,456 I'm going to try to ping any paranormal-- 2910 02:25:12,457 --> 02:25:14,856 TRAVIS: Do your thing. LUIS:-- shit in here. 2911 02:25:14,857 --> 02:25:15,689 SPENSER: That sounds good. 2912 02:25:15,690 --> 02:25:18,000 MARISHA: I'm not going to waste time, though. 2913 02:25:18,001 --> 02:25:19,370 10-- 2914 02:25:19,371 --> 02:25:22,053 TRAVIS: (laughs) MARISHA:-- nine, 2915 02:25:22,054 --> 02:25:22,886 eight. LUIS: Six! 2916 02:25:22,887 --> 02:25:24,120 SPENSER: It's a six. BRENNAN: Woo. 2917 02:25:24,121 --> 02:25:25,004 LUIS: (gruffly) Mm-hmm! 2918 02:25:27,157 --> 02:25:27,989 MARISHA: Five. 2919 02:25:27,990 --> 02:25:31,596 SPENSER: You feel, like wind on your skin, 2920 02:25:31,597 --> 02:25:32,430 bleed 2921 02:25:33,997 --> 02:25:35,413 pouring from within. 2922 02:25:36,307 --> 02:25:38,567 What you sense here is very similar 2923 02:25:41,268 --> 02:25:44,877 to what you sensed previously in the lighthouse. 2924 02:25:46,016 --> 02:25:46,848 MARISHA: Four. 2925 02:25:46,849 --> 02:25:48,276 LUIS: Okay. 2926 02:25:48,277 --> 02:25:49,566 SPENSER: There's some sort of rupture here. 2927 02:25:49,567 --> 02:25:51,032 MARISHA: Three. 2928 02:25:51,033 --> 02:25:52,626 LUIS: There's a rift in here. 2929 02:25:52,627 --> 02:25:53,459 MARISHA: Two. LUIS: And the doctor 2930 02:25:53,460 --> 02:25:54,550 who sewed it up before 2931 02:25:54,551 --> 02:25:56,202 is the one we just sent away. 2932 02:25:56,203 --> 02:25:57,036 MARISHA: One. 2933 02:26:02,649 --> 02:26:05,357 BRENNAN: I'm going to look and say: 2934 02:26:06,494 --> 02:26:08,706 All right, looks like the surgery 2935 02:26:08,707 --> 02:26:11,479 will have to remain open until the doctor returns. 2936 02:26:11,480 --> 02:26:13,146 I'm going to nudge the door open 2937 02:26:13,147 --> 02:26:14,856 and start to cover the rooms and sweep. 2938 02:26:14,857 --> 02:26:16,206 TRAVIS: Yep. 2939 02:26:16,207 --> 02:26:18,456 SPENSER: As the door flies open, the counting stops. 2940 02:26:18,457 --> 02:26:21,696 We get to "one," boom, the door flies open. 2941 02:26:21,697 --> 02:26:24,246 Light pours in from the street outside. 2942 02:26:24,247 --> 02:26:26,230 We see you silhouetted holding the gun. 2943 02:26:28,057 --> 02:26:30,666 The inside looks as though it's been ransacked. 2944 02:26:30,667 --> 02:26:34,176 All the oil lamps have been broken. 2945 02:26:34,177 --> 02:26:36,580 The mirrors on the walls here, 2946 02:26:37,867 --> 02:26:41,008 the mirrors that would hang up to the left and right 2947 02:26:41,009 --> 02:26:42,846 of the entranceway have been shattered, 2948 02:26:42,847 --> 02:26:44,867 glass pieces all over the floor 2949 02:26:46,627 --> 02:26:49,206 and from within, you hear a pulsing. 2950 02:26:49,207 --> 02:26:50,166 What do you want to do? 2951 02:26:50,167 --> 02:26:51,336 TRAVIS: As we break through the door, 2952 02:26:51,337 --> 02:26:53,796 we would know, we would signal to each other. 2953 02:26:53,797 --> 02:26:54,786 He would take near side, 2954 02:26:54,787 --> 02:26:56,886 I would take far side corner and sweep in 2955 02:26:56,887 --> 02:26:59,736 towards the middle of the room, cataloging all of that, 2956 02:26:59,737 --> 02:27:02,046 clearing the fatal funnel of the door 2957 02:27:02,047 --> 02:27:03,850 and then we would move in edgewise. 2958 02:27:05,017 --> 02:27:08,136 MARISHA: Bee is going to fall into old habits of hiding 2959 02:27:08,137 --> 02:27:11,477 from the Periphery and she's going to literally 2960 02:27:12,367 --> 02:27:15,456 basically turn and crouch and I'm going to hide. 2961 02:27:15,457 --> 02:27:16,446 SPENSER: Yeah, okay, that sounds good. 2962 02:27:16,447 --> 02:27:19,116 MARISHA: And watch and wait until the boys clear the room. 2963 02:27:19,117 --> 02:27:20,466 SPENSER: You're good to hide. 2964 02:27:20,467 --> 02:27:21,936 There is no danger in the immediate, 2965 02:27:21,937 --> 02:27:23,346 so there's no roll to be made. 2966 02:27:23,347 --> 02:27:25,476 You duck around the corner there. 2967 02:27:25,477 --> 02:27:27,006 What I will say is entering here, 2968 02:27:27,007 --> 02:27:30,696 this chapter house is set up like other chapter houses. 2969 02:27:30,697 --> 02:27:33,287 It's very clear that there is a back 2970 02:27:34,387 --> 02:27:36,685 area behind, there's the entranceway here, 2971 02:27:36,686 --> 02:27:37,776 and then there is 2972 02:27:37,777 --> 02:27:41,136 a set of stairs that go up and then that probably 2973 02:27:41,137 --> 02:27:45,126 leads you to the archives where the folders, 2974 02:27:45,127 --> 02:27:47,616 the files for these people would probably be. 2975 02:27:47,617 --> 02:27:49,686 But as you move forward here, 2976 02:27:49,687 --> 02:27:53,442 you hear a scurrying from above you. 2977 02:27:53,443 --> 02:27:56,436 (rattles) From the floor above you. 2978 02:27:56,437 --> 02:27:58,836 Something is up there. 2979 02:27:58,837 --> 02:28:01,056 You feel it. TRAVIS: Mirrors at the ready, 2980 02:28:01,057 --> 02:28:02,706 we move. 2981 02:28:02,707 --> 02:28:05,046 SPENSER: Great, moving in further, 2982 02:28:05,047 --> 02:28:06,617 what we see here 2983 02:28:07,627 --> 02:28:09,187 is 2984 02:28:09,188 --> 02:28:12,516 a plethora of creatures 2985 02:28:12,517 --> 02:28:13,877 that are stalking 2986 02:28:14,797 --> 02:28:17,076 on the walls towards you. 2987 02:28:17,077 --> 02:28:18,006 MARISHA: Plethora? 2988 02:28:18,007 --> 02:28:19,895 SPENSER: A plethora of them. 2989 02:28:19,896 --> 02:28:20,987 MARISHA: That's great. LUIS: That's like two. 2990 02:28:20,988 --> 02:28:21,823 MARISHA: That's great. 2991 02:28:21,824 --> 02:28:22,915 SPENSER: There's a number of them here. 2992 02:28:22,916 --> 02:28:24,673 What I'm going to say is 2993 02:28:24,674 --> 02:28:28,116 you all know how to clear a room. 2994 02:28:28,117 --> 02:28:30,161 We're going to make a roll here to see how that goes. 2995 02:28:30,162 --> 02:28:31,535 LUIS: Okay. SPENSER: That one roll 2996 02:28:31,536 --> 02:28:33,310 is going to 2997 02:28:33,311 --> 02:28:37,206 be the whole sequence here of you all getting upstairs. 2998 02:28:37,207 --> 02:28:39,066 So we will make that roll and we will decide how that goes. 2999 02:28:39,067 --> 02:28:40,116 Somebody's going to lead it. 3000 02:28:40,117 --> 02:28:42,383 Anybody can spend drive to be able to help with that. 3001 02:28:42,384 --> 02:28:43,916 MARISHA: I'm going to say, 3002 02:28:43,917 --> 02:28:45,399 as soon as that door was cracked, 3003 02:28:45,400 --> 02:28:47,590 as soon as we got into that carriage: 3004 02:28:47,591 --> 02:28:49,019 We Saw This Coming. 3005 02:28:49,020 --> 02:28:50,310 SPENSER: Oh yeah. (laughs) 3006 02:28:50,311 --> 02:28:51,885 TRAVIS: Yeah. SPENSER and LUIS: Yes. 3007 02:28:51,886 --> 02:28:54,576 MARISHA: And add a die because we planned for this shit. 3008 02:28:54,577 --> 02:28:55,806 SPENSER: Yep. LUIS: Okay. 3009 02:28:55,807 --> 02:28:57,276 ZEHRA: I would also like to call over 3010 02:28:57,277 --> 02:28:59,902 from the Trapp residence: Maybe a gilded die 3011 02:28:59,903 --> 02:29:01,797 would be-- (laughter) 3012 02:29:01,798 --> 02:29:03,119 MARISHA: Yeah, actually, it was a good time. 3013 02:29:03,120 --> 02:29:06,696 TRAVIS: (groans) MARISHA: Yeah. (laughs) 3014 02:29:06,697 --> 02:29:08,187 TRAVIS: The doctor's power has grown. BRENNAN: A gilded die-- 3015 02:29:08,188 --> 02:29:09,876 SPENSER: Just earns back drive. 3016 02:29:09,877 --> 02:29:12,183 BRENNAN: But a gilded die also, does that add? 3017 02:29:12,184 --> 02:29:13,866 SPENSER: That adds. BRENNAN: It adds a die, okay. 3018 02:29:13,867 --> 02:29:15,516 SPENSER: So normally, gilded die don't. 3019 02:29:15,517 --> 02:29:17,916 Those are particular, if you look at what the ability 3020 02:29:17,917 --> 02:29:20,136 on the circle sheet says, it says that they add 3021 02:29:20,137 --> 02:29:22,416 plus 1d to the roll and they are gilded. 3022 02:29:22,417 --> 02:29:25,582 BRENNAN: Gotcha. I can-- 3023 02:29:26,647 --> 02:29:28,416 Because we have that Saw This Coming, 3024 02:29:28,417 --> 02:29:30,906 I actually am already rolling with six dice. 3025 02:29:30,907 --> 02:29:31,739 TRAVIS: Killer. MARISHA: Great. 3026 02:29:31,740 --> 02:29:32,831 BRENNAN: Cool. MARISHA: Groovy. 3027 02:29:32,832 --> 02:29:34,536 LUIS: So we keep that. BRENNAN: Yeah. 3028 02:29:34,537 --> 02:29:36,737 I'm sure there will be more rolls coming up. 3029 02:29:39,940 --> 02:29:42,486 That is a five. SPENSER: A five. 3030 02:29:42,487 --> 02:29:44,680 BRENNAN: And that refreshes the drive I used. 3031 02:29:44,681 --> 02:29:46,388 TRAVIS: I see it. SPENSER: So. 3032 02:29:46,389 --> 02:29:48,089 Describe for me 3033 02:29:49,687 --> 02:29:51,787 the absolute 3034 02:29:53,737 --> 02:29:55,746 practiced 3035 02:29:55,747 --> 02:29:57,679 method by which the three of you 3036 02:29:57,680 --> 02:29:59,106 enter and clear this place. 3037 02:29:59,107 --> 02:30:01,446 We are now back in Lieutenant mode. 3038 02:30:01,447 --> 02:30:03,366 We're back in military mode. 3039 02:30:03,367 --> 02:30:05,796 What does that look like as you do this? 3040 02:30:05,797 --> 02:30:09,246 TRAVIS: We would stack up on the door, slowly push it open 3041 02:30:09,247 --> 02:30:11,256 and we'd do what we call slicing the pie, 3042 02:30:11,257 --> 02:30:14,106 moving slowly around the edge of the door so that you can 3043 02:30:14,107 --> 02:30:17,316 clock as much of your enemy in the room in front of you 3044 02:30:17,317 --> 02:30:19,716 without giving too much of your position away 3045 02:30:19,717 --> 02:30:23,736 and when we are ready, we disappear. 3046 02:30:23,737 --> 02:30:26,556 It's just cold, hard math, machinery at that point. 3047 02:30:26,557 --> 02:30:28,626 We know to move, we can hear each other breathe, 3048 02:30:28,627 --> 02:30:30,906 we can see each other's demeanor shift 3049 02:30:30,907 --> 02:30:33,306 and we would move in, covering our sections of the room 3050 02:30:33,307 --> 02:30:35,142 and begin to sweep and move 3051 02:30:35,143 --> 02:30:37,642 outward-in, and finish the job. 3052 02:30:38,621 --> 02:30:40,200 LUIS: So that they're able to concentrate 3053 02:30:40,201 --> 02:30:41,880 on taking down the enemy that's in the front, 3054 02:30:41,881 --> 02:30:44,100 my eyes are on the ones that we pass. 3055 02:30:44,101 --> 02:30:46,560 Anyone that wiggles around a little bit, 3056 02:30:46,561 --> 02:30:48,840 I take the retractable baton that I have 3057 02:30:48,841 --> 02:30:50,190 and I finish them off. 3058 02:30:50,191 --> 02:30:52,230 So I'm taking the end and making sure 3059 02:30:52,231 --> 02:30:54,990 that my eyes aren't as forward as theirs are. 3060 02:30:54,991 --> 02:30:58,020 They're in the immediacy right around us as we're passing, 3061 02:30:58,021 --> 02:30:58,980 and also behind us, 3062 02:30:58,981 --> 02:31:01,170 making sure that none of them pop back up 3063 02:31:01,171 --> 02:31:02,780 that they've already hit. 3064 02:31:02,781 --> 02:31:04,450 SPENSER: Love that. We land on you here. 3065 02:31:04,451 --> 02:31:06,510 As you're firing off, 3066 02:31:06,511 --> 02:31:10,714 you see these creatures, these horrors in front of you, 3067 02:31:12,061 --> 02:31:17,061 and we watch as the light dances on your face. 3068 02:31:17,461 --> 02:31:19,911 What is it like for you being back in this moment 3069 02:31:21,421 --> 02:31:22,471 with the two of them? 3070 02:31:25,921 --> 02:31:30,581 BRENNAN: I have Marion in my arms who's been injured 3071 02:31:30,582 --> 02:31:32,940 and I'm running through trenches, 3072 02:31:32,941 --> 02:31:35,220 trying to get back to the lieutenant. 3073 02:31:35,221 --> 02:31:36,300 It's a total route. 3074 02:31:36,301 --> 02:31:38,794 The lines fall into either side of us. 3075 02:31:39,901 --> 02:31:42,330 I'm running and can see enemy soldiers 3076 02:31:42,331 --> 02:31:45,510 running the same direction as me, ahead of me. 3077 02:31:45,511 --> 02:31:47,970 It's total fear. 3078 02:31:47,971 --> 02:31:50,898 And then I just start hearing, 3079 02:31:50,899 --> 02:31:55,871 ♪ (baseball stadium ♪ "Charge!" vamp) ♪ 3080 02:31:56,851 --> 02:31:58,530 I'm gone. I'm fully gone, 3081 02:31:58,531 --> 02:32:02,044 and LT's words are the only thing I can hear. 3082 02:32:04,861 --> 02:32:08,550 In the moment that I'm listening to Nathaniel's commands, 3083 02:32:08,551 --> 02:32:11,250 I get to die. 3084 02:32:11,251 --> 02:32:13,110 I get to not be myself. 3085 02:32:13,111 --> 02:32:16,230 I get to just be someone who's doing what he's told 3086 02:32:16,231 --> 02:32:18,030 and I don't have to think about what I'm doing, 3087 02:32:18,031 --> 02:32:22,740 and it's the first rest I've had in a long time. 3088 02:32:22,741 --> 02:32:25,830 SPENSER: We see these creatures peeling off of the walls, 3089 02:32:25,831 --> 02:32:27,870 the wallpaper erupting in shots. 3090 02:32:27,871 --> 02:32:29,430 There's some crawling on the ceiling. 3091 02:32:29,431 --> 02:32:30,930 They scream "(monstrous scream)" at you 3092 02:32:30,931 --> 02:32:32,790 and then their mouth gets filled with bullets. 3093 02:32:32,791 --> 02:32:34,230 They drop in front of you. 3094 02:32:34,231 --> 02:32:36,660 You all push through to the staircase. 3095 02:32:36,661 --> 02:32:37,860 You're climbing up the staircase, 3096 02:32:37,861 --> 02:32:40,684 shooting, covering every angle, until 3097 02:32:42,301 --> 02:32:43,901 in front of you, you see a door. 3098 02:32:45,601 --> 02:32:53,610 Around its edges is like a gilded design, gold design. 3099 02:32:53,611 --> 02:32:55,530 The door is wide open. 3100 02:32:55,531 --> 02:32:57,399 MARISHA: Oh, goddamn it! 3101 02:32:58,859 --> 02:33:03,191 SPENSER: Before you, you see what you would imagine to be 3102 02:33:04,741 --> 02:33:07,924 an entrance to the Fourth Pharos. 3103 02:33:10,862 --> 02:33:11,694 TRAVIS: Oh fuck. 3104 02:33:11,695 --> 02:33:15,394 SPENSER: But this one has been corrupted. 3105 02:33:17,221 --> 02:33:21,919 You see the Flare ripple before you. 3106 02:33:26,371 --> 02:33:30,250 You know from having seen the one in the lighthouse 3107 02:33:32,641 --> 02:33:34,017 what it goes to. 3108 02:33:35,401 --> 02:33:37,426 Something got here first. 3109 02:33:38,461 --> 02:33:40,184 Something changed 3110 02:33:41,657 --> 02:33:44,451 how deep this rift goes. 3111 02:33:45,931 --> 02:33:48,758 You are staring into a portal 3112 02:33:51,511 --> 02:33:53,132 into the beyond. 3113 02:33:55,441 --> 02:34:00,131 As you are, more creatures crawling out of it, 3114 02:34:01,231 --> 02:34:03,810 shuddering for getting shot as you're there, 3115 02:34:03,811 --> 02:34:06,720 but you know that they are going to continue 3116 02:34:06,721 --> 02:34:07,860 to pour out of here. 3117 02:34:07,861 --> 02:34:10,290 You know that you're going to be overwhelmed soon 3118 02:34:10,291 --> 02:34:12,903 because you are now at the place where they spawn. 3119 02:34:15,871 --> 02:34:17,184 What do you all want to do? 3120 02:34:18,534 --> 02:34:22,110 MARISHA: Well, do we have a rough idea of the ETA of our doctor? 3121 02:34:22,111 --> 02:34:23,370 ZEHRA: Yes. 3122 02:34:23,371 --> 02:34:26,490 SPENSER: Yeah, make a-- 3123 02:34:26,491 --> 02:34:29,041 This would be a Control roll because it's navigate, 3124 02:34:30,600 --> 02:34:32,640 to see how quickly you're able to get back here. 3125 02:34:32,641 --> 02:34:35,339 On a six, you'll be back shortly. 3126 02:34:35,340 --> 02:34:38,325 On a four or five, it's going to be a little longer. 3127 02:34:38,326 --> 02:34:39,300 ZEHRA: All right. TRAVIS: Let's be clear. 3128 02:34:39,301 --> 02:34:43,050 This rift, Fourth Pharos are very rare. 3129 02:34:43,051 --> 02:34:44,790 This rift is like the one that we saw 3130 02:34:44,791 --> 02:34:46,950 in the previous lighthouse tear. 3131 02:34:46,951 --> 02:34:48,990 This is not a rift to the Fourth Pharos, 3132 02:34:48,991 --> 02:34:49,823 or is it? SPENSER: Correct. 3133 02:34:49,824 --> 02:34:52,350 It looks as though it's positioned to be one, 3134 02:34:52,351 --> 02:34:56,386 but that something came in and tore through it deeper. 3135 02:34:56,387 --> 02:34:58,080 ZEHRA: (sighs) It's a five. 3136 02:34:58,081 --> 02:34:59,460 SPENSER: That's a five. 3137 02:34:59,461 --> 02:35:01,440 We cut to you. 3138 02:35:01,441 --> 02:35:05,689 How are you getting this carriage here as fast as you can? 3139 02:35:05,690 --> 02:35:06,922 ZEHRA: Hyah, hyah! 3140 02:35:06,923 --> 02:35:09,186 MARISHA: (laughs) 3141 02:35:09,187 --> 02:35:11,132 SPENSER: We see horses galloping across the bridge. 3142 02:35:11,133 --> 02:35:12,030 MARISHA: Hyah, hyah. TRAVIS: I didn't have a carriage. 3143 02:35:12,031 --> 02:35:15,139 Fucking crawl out: You're going too slow! 3144 02:35:15,140 --> 02:35:16,260 MARISHA and SPENSER: (laugh) 3145 02:35:16,261 --> 02:35:17,093 LUIS: You kick the guy off. 3146 02:35:17,094 --> 02:35:18,551 Tell him: I'll take over from here. 3147 02:35:18,552 --> 02:35:19,384 MARISHA: (laughs) SPENSER: I love that. 3148 02:35:19,385 --> 02:35:21,900 The guy's next to you like, "Uh." 3149 02:35:21,901 --> 02:35:29,640 No, we see the hand of a boy holding a teddy bear 3150 02:35:29,641 --> 02:35:31,890 reaching up to grab a larger hand. 3151 02:35:31,891 --> 02:35:33,701 As we pull out from there, we see 3152 02:35:35,881 --> 02:35:37,590 a large older man, 3153 02:35:37,591 --> 02:35:38,760 a tall older man, 3154 02:35:38,761 --> 02:35:43,560 standing in the doorway of a beautiful mansion here. 3155 02:35:43,561 --> 02:35:46,380 Describe for us what your father looks like in this moment. 3156 02:35:46,381 --> 02:35:49,211 TRAVIS: Christopher Francis Trapp 3157 02:35:50,431 --> 02:35:55,500 is a very tall, very proud man. 3158 02:35:55,501 --> 02:35:57,060 Gaunt face. 3159 02:35:57,061 --> 02:35:59,280 Silvery beard comes down to a point. 3160 02:35:59,281 --> 02:36:03,180 Long, extravagant mustache that's been finely waxed 3161 02:36:03,181 --> 02:36:05,550 and curled up at the ends. 3162 02:36:05,551 --> 02:36:08,100 A widow's peak that draws his hair 3163 02:36:08,101 --> 02:36:12,270 straight back behind his ears and thinning up top. 3164 02:36:12,271 --> 02:36:17,271 Bushy, bushy eyebrows and tremendously large hands. 3165 02:36:17,791 --> 02:36:21,813 Hard-working, labored hands. 3166 02:36:23,161 --> 02:36:27,184 He wears the finest finery, even at home, 3167 02:36:29,243 --> 02:36:31,530 a coat that resembles tails, 3168 02:36:31,531 --> 02:36:36,454 pleated vest, and an ascot of purple velvet. 3169 02:36:37,651 --> 02:36:41,255 SPENSER: We see him flip open the note 3170 02:36:41,256 --> 02:36:43,230 that you passed and read it. 3171 02:36:44,109 --> 02:36:47,970 He looks up, scowls, 3172 02:36:47,971 --> 02:36:49,781 and looks down at the child. 3173 02:36:51,061 --> 02:36:52,931 We watch him move inside 3174 02:36:54,361 --> 02:36:58,178 as we cut to you, booking it across. 3175 02:36:58,179 --> 02:37:01,050 ZEHRA: I am very sorry to do this. 3176 02:37:01,051 --> 02:37:05,160 I remove my glove and I touch my flame fingers 3177 02:37:05,161 --> 02:37:07,279 to the horse's flank in an effort 3178 02:37:07,280 --> 02:37:09,505 to get it to move faster. TRAVIS: (laughs) 3179 02:37:09,506 --> 02:37:10,339 BRENNAN: Yeehaw. 3180 02:37:12,181 --> 02:37:15,491 SPENSER: We see the carriage weaving in and out 3181 02:37:17,041 --> 02:37:21,227 of primitive automobiles and other carriages. 3182 02:37:21,228 --> 02:37:22,980 MARISHA: (laughs) BRENNAN: "Tokyo Drift." 3183 02:37:22,981 --> 02:37:23,813 TRAVIS: Yeah, that's true. 3184 02:37:23,814 --> 02:37:27,180 SPENSER: "Tokyo Drift" across the bridge 3185 02:37:27,181 --> 02:37:31,080 that is up above the Stentorian River. 3186 02:37:31,081 --> 02:37:34,140 We see you on your way across there. 3187 02:37:34,141 --> 02:37:36,960 We cut back to all of you. 3188 02:37:36,961 --> 02:37:37,793 LUIS: Oh man. 3189 02:37:37,794 --> 02:37:39,071 SPENSER: What do you all want to do? 3190 02:37:40,291 --> 02:37:41,340 BRENNAN: How big is the rift in front? 3191 02:37:41,341 --> 02:37:43,800 It fits in a doorway, right? 3192 02:37:43,801 --> 02:37:46,890 SPENSER: So the doorway itself is into a room 3193 02:37:46,891 --> 02:37:49,170 where the entrance to the Fourth Pharos would be. 3194 02:37:49,171 --> 02:37:52,200 It's about two stories tall, this rift is. 3195 02:37:52,201 --> 02:37:53,850 LUIS: Two stories tall? SPENSER: Yes, it is. 3196 02:37:53,851 --> 02:37:55,800 Once you enter that space, 3197 02:37:55,801 --> 02:37:59,160 this area within is like an extra-dimensional space. 3198 02:37:59,161 --> 02:38:01,800 BRENNAN: So it's enormous. Gotcha. 3199 02:38:01,801 --> 02:38:05,310 Okay, looking at this massive rift, 3200 02:38:05,311 --> 02:38:06,920 does it look like the rift-- 3201 02:38:06,921 --> 02:38:07,980 As I'm looking at it, 3202 02:38:07,981 --> 02:38:11,370 does it look like the rift anchors at any point 3203 02:38:11,371 --> 02:38:16,277 to the material of the architecture? 3204 02:38:16,278 --> 02:38:18,720 Does it look like there's any point at which, hey, 3205 02:38:18,721 --> 02:38:21,570 because it's replacing this Fourth Pharos thing, 3206 02:38:21,571 --> 02:38:23,550 and that Fourth Pharos thing was built 3207 02:38:23,551 --> 02:38:24,960 by Candela Obscura members, 3208 02:38:24,961 --> 02:38:27,520 that, in other words, it's not floating here 3209 02:38:28,441 --> 02:38:33,060 in an abstract location that happens to be in a house, 3210 02:38:33,061 --> 02:38:34,920 but it's actually anchored to something physical? 3211 02:38:34,921 --> 02:38:36,630 SPENSER: I love that. Make a Survey roll for me. 3212 02:38:36,631 --> 02:38:38,153 A Survey or Sense roll. BRENNAN: Okay, 3213 02:38:38,154 --> 02:38:39,930 we're going to do Survey. SPENSER: Okay. 3214 02:38:39,931 --> 02:38:41,310 BRENNAN: I think I'm going to go ahead 3215 02:38:41,311 --> 02:38:44,304 and burn my last drive here. SPENSER: Okay. 3216 02:38:45,810 --> 02:38:48,024 BRENNAN: My last Intuition drive. 3217 02:38:50,311 --> 02:38:52,504 Oh, it's a six. SPENSER: That's a six. Great. 3218 02:38:55,141 --> 02:38:56,906 It doesn't appear as though there is 3219 02:38:56,907 --> 02:38:59,640 an anchor for the rift, 3220 02:38:59,641 --> 02:39:02,673 but what you do see is that, 3221 02:39:02,674 --> 02:39:05,460 just beyond where the rift is, 3222 02:39:05,461 --> 02:39:08,040 there is one of these. 3223 02:39:08,041 --> 02:39:08,910 BRENNAN: Cool. 3224 02:39:08,911 --> 02:39:10,277 SPENSER: Like what you saw in the lighthouse. 3225 02:39:10,278 --> 02:39:11,550 BRENNAN: And is it active? 3226 02:39:11,551 --> 02:39:13,830 SPENSER: It is actively turning. 3227 02:39:13,831 --> 02:39:18,591 It is what is essentially creating the-- 3228 02:39:20,791 --> 02:39:23,443 It was modified, broken, changed 3229 02:39:24,374 --> 02:39:25,734 to be able to let something through. 3230 02:39:25,735 --> 02:39:26,910 BRENNAN: Is it through the rift 3231 02:39:26,911 --> 02:39:28,020 or on the other side of the rift? 3232 02:39:28,021 --> 02:39:31,740 BRENNAN: So you see it as though it's behind it, 3233 02:39:31,741 --> 02:39:33,630 but in it at the same time. 3234 02:39:33,631 --> 02:39:34,463 Do you know what I mean? 3235 02:39:34,464 --> 02:39:35,340 Like it's extra-dimensional space. 3236 02:39:35,341 --> 02:39:36,420 But what you know 3237 02:39:36,421 --> 02:39:39,630 is that the way in which one of these spins, 3238 02:39:39,631 --> 02:39:42,304 it's not moving naturally anymore. 3239 02:39:43,351 --> 02:39:47,220 It's been reversed and the gears are turning strangely 3240 02:39:47,221 --> 02:39:49,170 and it is corrupted. 3241 02:39:49,171 --> 02:39:51,681 It's covered in bleed, it's covered in ichor. 3242 02:39:51,682 --> 02:39:52,514 BRENNAN: Great. SPENSER: This has been 3243 02:39:52,515 --> 02:39:56,250 corrupted in some way to open up a rift somewhere else. 3244 02:39:56,251 --> 02:39:58,683 BRENNAN: This wave is coming at us 3245 02:39:58,684 --> 02:40:00,960 and we can tell that there's-- 3246 02:40:00,961 --> 02:40:03,330 I'm reaching into a belt 3247 02:40:03,331 --> 02:40:07,324 where ammunition is lessening rapidly. 3248 02:40:08,341 --> 02:40:10,470 I'm going to say: Hope Doc's on her way. 3249 02:40:10,471 --> 02:40:12,810 Light a stick of TNT, and throw it through the rift. 3250 02:40:12,811 --> 02:40:13,697 MARISHA: Oh my god. 3251 02:40:13,698 --> 02:40:15,720 BRENNAN: At the base of the fucking astrolabe. 3252 02:40:15,721 --> 02:40:18,236 MARISHA: I love that you just raided the armory 3253 02:40:18,237 --> 02:40:19,069 before you left the war. 3254 02:40:19,070 --> 02:40:20,439 (laughter) 3255 02:40:20,440 --> 02:40:22,228 BRENNAN: Don't leave home without it! 3256 02:40:22,229 --> 02:40:23,458 (laughter) 3257 02:40:23,459 --> 02:40:25,307 LUIS: Grenades, TNT. 3258 02:40:25,308 --> 02:40:28,050 SPENSER: So are you throwing it at the base of the astrolabe? 3259 02:40:28,051 --> 02:40:29,520 BRENNAN: Yeah. 3260 02:40:29,521 --> 02:40:31,543 TRAVIS: Still waiting for a claymore into the buttcheeks. 3261 02:40:31,544 --> 02:40:32,671 (laughter) 3262 02:40:32,672 --> 02:40:34,950 SPENSER: I want to be clear that the astrolabe 3263 02:40:34,951 --> 02:40:38,400 is what controls the flow in and out. 3264 02:40:38,401 --> 02:40:39,664 If there is not one, 3265 02:40:40,861 --> 02:40:42,840 then what happens with rifts 3266 02:40:42,841 --> 02:40:46,204 is they do essentially what happened in the lighthouse. 3267 02:40:49,381 --> 02:40:52,290 It is open and completely free-for-all. 3268 02:40:52,291 --> 02:40:53,280 BRENNAN: So, okay, I misunderstood. 3269 02:40:53,281 --> 02:40:56,490 So it's not that destroying it would stop this. 3270 02:40:56,491 --> 02:40:57,990 SPENSER: Yeah, I want to be clear about the expectations here 3271 02:40:57,991 --> 02:40:59,130 before you make that move 3272 02:40:59,131 --> 02:41:00,638 because you would know this. LUIS: We want to keep it running. 3273 02:41:00,639 --> 02:41:01,888 SPENSER: You would want to get it to do 3274 02:41:01,889 --> 02:41:03,060 what it's supposed to do. 3275 02:41:03,061 --> 02:41:03,985 LUIS: Okay. SPENSER: Or 3276 02:41:03,986 --> 02:41:08,468 you'd want to at least stitch it up in some way, 3277 02:41:08,469 --> 02:41:10,500 like you did with the other one. 3278 02:41:10,501 --> 02:41:11,850 But blowing it up here, 3279 02:41:11,851 --> 02:41:14,730 as much as we would love to blow it up, 3280 02:41:14,731 --> 02:41:18,060 you are aware as you're going to grab that, you look up, 3281 02:41:18,061 --> 02:41:21,797 and remember the training that you did get that tells you 3282 02:41:21,798 --> 02:41:25,050 these hold these things closed 3283 02:41:25,051 --> 02:41:28,350 or control the way in which moving through them operates. 3284 02:41:28,351 --> 02:41:29,940 BRENNAN: Does it look like it's moving in the wrong direction? 3285 02:41:29,941 --> 02:41:32,940 SPENSER: It's moving backwards and it's also glitching 3286 02:41:32,941 --> 02:41:36,424 and it looks as though the wheels are turning. 3287 02:41:37,921 --> 02:41:39,120 It would be like if it was here 3288 02:41:39,121 --> 02:41:41,460 and then suddenly down to there, and then over there. 3289 02:41:41,461 --> 02:41:42,570 TRAVIS: Because you're stacked, 3290 02:41:42,571 --> 02:41:44,805 I'm going to look and say: Hold the line however you can. 3291 02:41:44,806 --> 02:41:46,965 I'm going to run over and use 3292 02:41:46,966 --> 02:41:49,860 this Detective's ability to Scout, 3293 02:41:49,861 --> 02:41:51,840 which is, if I have the time to observe a location, 3294 02:41:51,841 --> 02:41:54,000 I can spend one Intuition to ask a question. 3295 02:41:54,001 --> 02:41:55,025 Something like, 3296 02:41:55,026 --> 02:41:57,016 "What do I notice here that others do not?" 3297 02:41:57,017 --> 02:41:58,950 "What might be of use to us?" 3298 02:41:58,951 --> 02:42:00,360 SPENSER: Great, great. That sounds good. 3299 02:42:00,361 --> 02:42:01,620 So spend an Intuition. 3300 02:42:01,621 --> 02:42:02,454 TRAVIS: Okay, great. 3301 02:42:03,901 --> 02:42:05,790 SPENSER: You're seeing things pouring, 3302 02:42:05,791 --> 02:42:09,150 these creatures pouring out of this rift, 3303 02:42:09,151 --> 02:42:09,983 tearing towards you. 3304 02:42:09,984 --> 02:42:11,400 You're holding them off. 3305 02:42:11,401 --> 02:42:12,270 What do you want to know here? 3306 02:42:12,271 --> 02:42:14,580 TRAVIS: I want to look at the astrolabe. 3307 02:42:14,581 --> 02:42:16,170 From the one that we've seen last time, 3308 02:42:16,171 --> 02:42:17,586 if there is a gear that's moving 3309 02:42:17,587 --> 02:42:19,352 the wrong way or catching, 3310 02:42:19,353 --> 02:42:21,300 can I analyze it and try and figure out 3311 02:42:21,301 --> 02:42:23,183 what needs to be moved, flipped, 3312 02:42:23,184 --> 02:42:26,233 put back, wiped, anything, and analyze it and figure out 3313 02:42:26,234 --> 02:42:28,240 where the misfire of it all might be? 3314 02:42:28,241 --> 02:42:30,665 SPENSER: Yeah, so what you see 3315 02:42:30,666 --> 02:42:35,262 is the actual base piece here, 3316 02:42:35,263 --> 02:42:37,721 the big-- the one that's cracked, 3317 02:42:39,360 --> 02:42:42,900 is glitching out in many different directions. 3318 02:42:42,901 --> 02:42:47,471 It looks as though it should be moving the opposite way 3319 02:42:48,511 --> 02:42:49,440 than it currently is, 3320 02:42:49,441 --> 02:42:51,041 from what you saw the last time. 3321 02:42:54,091 --> 02:42:56,593 The added information that you'll get here 3322 02:42:56,594 --> 02:42:58,500 is that it looks as though that piece 3323 02:42:58,501 --> 02:43:02,430 is what is causing the major infrastructure damage. 3324 02:43:02,431 --> 02:43:04,320 TRAVIS: Almost like it's come off the gear or track? 3325 02:43:04,321 --> 02:43:05,430 SPENSER: Yes, exactly. 3326 02:43:05,431 --> 02:43:08,400 But it's doing it in a way that does not seem mundane. 3327 02:43:08,401 --> 02:43:09,233 It's doing it in a way 3328 02:43:09,234 --> 02:43:11,910 that seems like it was touched by bleed. 3329 02:43:11,911 --> 02:43:13,530 It is literally glitching 3330 02:43:13,531 --> 02:43:16,650 in that it is appearing here at one time 3331 02:43:16,651 --> 02:43:18,627 and then glitching out this way 3332 02:43:18,628 --> 02:43:20,458 and glitching out that way. 3333 02:43:20,459 --> 02:43:21,441 TRAVIS: Okay. SPENSER: It looks as though 3334 02:43:21,442 --> 02:43:23,160 it's phasing in and out of existence. 3335 02:43:23,161 --> 02:43:23,993 Does that make sense? LUIS: Yeah. 3336 02:43:23,994 --> 02:43:25,676 SPENSER: I want to be clear with how this looks 3337 02:43:25,677 --> 02:43:26,903 because it's weird. LUIS: I got something. 3338 02:43:26,904 --> 02:43:28,803 BRENNAN: Cool. LUIS: How you-- 3339 02:43:28,804 --> 02:43:30,440 I'm assuming that this information is passing 3340 02:43:30,441 --> 02:43:31,490 between us as we're observing this. 3341 02:43:31,491 --> 02:43:32,506 TRAVIS: Yeah, I'm calling it out. 3342 02:43:32,507 --> 02:43:33,340 LUIS: Okay, so. 3343 02:43:34,981 --> 02:43:35,814 Cover me 3344 02:43:38,131 --> 02:43:39,150 as best as you all can. 3345 02:43:39,151 --> 02:43:40,680 I'm going to put my attention on that 3346 02:43:40,681 --> 02:43:43,765 because if it isn't mundane, then it's magickal in nature. 3347 02:43:43,766 --> 02:43:46,500 As far as I know, I'm an empty vessel. 3348 02:43:46,501 --> 02:43:49,080 If bleed is happening to that 3349 02:43:49,081 --> 02:43:50,190 and it's getting in the way, 3350 02:43:50,191 --> 02:43:51,570 then I'm going to open myself up to it 3351 02:43:51,571 --> 02:43:55,170 and I will take that shit into me and absorb it. 3352 02:43:55,171 --> 02:43:56,700 So I'm going to-- 3353 02:43:56,701 --> 02:44:01,590 I've been using a different way of seeing things 3354 02:44:01,591 --> 02:44:04,860 to interpret the other layer of the world 3355 02:44:04,861 --> 02:44:07,050 that's not just this mundane world, 3356 02:44:07,051 --> 02:44:09,300 and now I'm going to actually reach into it 3357 02:44:09,301 --> 02:44:13,260 and interact with it, hands-on, somehow. 3358 02:44:13,261 --> 02:44:16,168 SPENSER: Make a Sense roll for me as you do this. 3359 02:44:16,169 --> 02:44:17,880 What I will say, before you do this, 3360 02:44:17,881 --> 02:44:21,090 if you are attempting to take this bleed into yourself, 3361 02:44:21,091 --> 02:44:23,280 the expectations of the roll 3362 02:44:23,281 --> 02:44:26,070 are that you will be hurt very badly. 3363 02:44:26,071 --> 02:44:28,571 I will immediately give you a bleed scar for this. 3364 02:44:30,518 --> 02:44:31,912 LUIS: Stakes are high. 3365 02:44:31,913 --> 02:44:32,745 SPENSER: Stakes are high. 3366 02:44:32,746 --> 02:44:35,700 LUIS: And we're in trouble. 3367 02:44:35,701 --> 02:44:38,400 TRAVIS: I can see Marion contemplating this, 3368 02:44:38,401 --> 02:44:40,583 and I will say: 3369 02:44:40,584 --> 02:44:42,660 I know that you are special. 3370 02:44:42,661 --> 02:44:44,940 We've known this for a while. 3371 02:44:44,941 --> 02:44:47,610 And while it may be better to be a warrior in a garden 3372 02:44:47,611 --> 02:44:49,890 rather than a gardener in a war, 3373 02:44:49,891 --> 02:44:53,250 without gardeners, none of the flowers will grow. 3374 02:44:53,251 --> 02:44:57,388 Use your gifts and I will have your back. 3375 02:45:00,511 --> 02:45:01,711 LUIS: I just give you a nod. 3376 02:45:03,449 --> 02:45:04,890 Okay. 3377 02:45:04,891 --> 02:45:05,724 All three. 3378 02:45:08,491 --> 02:45:10,110 I'm going to save one. 3379 02:45:10,111 --> 02:45:11,611 You guys might need it. 3380 02:45:13,741 --> 02:45:15,750 SPENSER: As this is happening, 3381 02:45:15,751 --> 02:45:19,680 there's a continuous wave after wave of these creatures 3382 02:45:19,681 --> 02:45:20,513 that are coming towards you. 3383 02:45:20,514 --> 02:45:23,190 They are starting to push you back a little bit 3384 02:45:23,191 --> 02:45:25,860 because of the overwhelming amount that are coming out. 3385 02:45:25,861 --> 02:45:28,020 You start to hear sounds behind you 3386 02:45:28,021 --> 02:45:31,290 of ones that have gotten by your bullets that are dropping. 3387 02:45:31,291 --> 02:45:33,270 We see you having to shoot and hold them off 3388 02:45:33,271 --> 02:45:36,000 as you approach this thing, 3389 02:45:36,001 --> 02:45:37,620 attempting to connect with it, 3390 02:45:37,621 --> 02:45:40,434 attempting to take on, as a vessel, the bleed, 3391 02:45:41,927 --> 02:45:43,890 that it is pouring out. 3392 02:45:43,891 --> 02:45:46,203 LUIS: Two sixes on two gilded dice. 3393 02:45:46,204 --> 02:45:47,355 (cheering) 3394 02:45:47,356 --> 02:45:48,352 SPENSER: Incredible. 3395 02:45:48,353 --> 02:45:49,620 (cheering) 3396 02:45:49,621 --> 02:45:50,920 TRAVIS: Holy shit. 3397 02:45:50,921 --> 02:45:52,190 SPENSER: Take back two drive. 3398 02:45:52,191 --> 02:45:55,199 TRAVIS: Come on, dude. 3399 02:45:55,200 --> 02:45:56,882 BRENNAN: Wow. MARISHA: (laughs) 3400 02:45:56,883 --> 02:45:58,857 TRAVIS: Well done, well done, sir. 3401 02:45:58,858 --> 02:46:00,658 SPENSER: And immediately take a bleed scar. 3402 02:46:01,591 --> 02:46:02,424 LUIS: Okay. 3403 02:46:03,511 --> 02:46:04,344 Fuck. 3404 02:46:05,521 --> 02:46:06,660 All right. 3405 02:46:06,661 --> 02:46:08,280 SPENSER: What does it look like here as you succeed? 3406 02:46:08,281 --> 02:46:09,690 LUIS: I start stepping forward to it 3407 02:46:09,691 --> 02:46:12,480 and I see-- stuck in my mind. 3408 02:46:12,481 --> 02:46:16,894 The last thing I say to you as I step forward is: 3409 02:46:19,448 --> 02:46:23,591 I owed you one from last time. 3410 02:46:25,591 --> 02:46:27,507 As if it's second nature, 3411 02:46:29,341 --> 02:46:32,460 Marion steps forward right to the edge of that rift 3412 02:46:32,461 --> 02:46:35,610 and I start to see these things around me, 3413 02:46:35,611 --> 02:46:38,070 these creatures that are crawling through drop 3414 02:46:38,071 --> 02:46:41,640 as my friends are here covering me, 3415 02:46:41,641 --> 02:46:43,950 taking them down as they start to lunge at me, 3416 02:46:43,951 --> 02:46:47,850 and then, pop, they're dead on the floor next to me. 3417 02:46:47,851 --> 02:46:51,124 None of that is even noticeable. 3418 02:46:52,540 --> 02:46:53,372 I look at this thing 3419 02:46:53,373 --> 02:46:56,921 on the other side of this world through this rift 3420 02:47:00,511 --> 02:47:02,361 and I feel something pull me. 3421 02:47:04,471 --> 02:47:08,340 Something that I feel like must have been tugging at me 3422 02:47:08,341 --> 02:47:09,510 for a long time. 3423 02:47:09,511 --> 02:47:12,450 SPENSER: You see a thread coming out from your chest, 3424 02:47:12,451 --> 02:47:15,063 moving into the rift itself. 3425 02:47:16,351 --> 02:47:18,180 You feel the pluck, pluck, 3426 02:47:18,181 --> 02:47:20,581 like somebody's plucking the strings of a harp. 3427 02:47:21,631 --> 02:47:23,580 LUIS: I grab it 3428 02:47:23,581 --> 02:47:26,220 and I let this thread start to dance around my fingers. 3429 02:47:26,221 --> 02:47:27,695 SPENSER: It crawls up your arms, 3430 02:47:27,696 --> 02:47:29,603 circles up onto your shoulder, 3431 02:47:29,604 --> 02:47:33,942 wraps around your chest, dives into your scar. 3432 02:47:37,021 --> 02:47:39,690 Fills your veins. 3433 02:47:39,691 --> 02:47:41,689 You watch it crawl underneath your skin. 3434 02:47:41,891 --> 02:47:44,230 LUIS: I start to remember back, seven years old, 3435 02:47:44,231 --> 02:47:46,150 this thing getting pulled out of me 3436 02:47:46,151 --> 02:47:47,470 and me reaching for it 3437 02:47:47,471 --> 02:47:49,371 and trying to pull it back, in my soul. 3438 02:47:51,881 --> 02:47:53,046 SPENSER: As you do, 3439 02:47:54,464 --> 02:47:58,038 you see beginnings of 3440 02:47:58,039 --> 02:47:59,629 a rift in front of you, 3441 02:47:59,630 --> 02:48:02,114 a thinning, in that garden, 3442 02:48:03,331 --> 02:48:08,331 just (whooshes) with a finger, 3443 02:48:08,711 --> 02:48:10,993 a tear in the fabric of reality. 3444 02:48:11,831 --> 02:48:13,570 LUIS: And I'm pulling it, and pulling it, and pulling it 3445 02:48:13,571 --> 02:48:15,328 trying to keep it inside of me. 3446 02:48:15,329 --> 02:48:16,360 Just not wanting to let go. 3447 02:48:16,361 --> 02:48:20,080 SPENSER: Just like the rip that went down your back, 3448 02:48:20,081 --> 02:48:24,820 just like the rip that went down Antonio's stomach. 3449 02:48:24,821 --> 02:48:28,450 LUIS: I start to see flashes in my head of all of my friends, 3450 02:48:28,451 --> 02:48:31,900 other moments of them that haven't happened yet, 3451 02:48:31,901 --> 02:48:34,244 but claws on them, ripping them apart. 3452 02:48:36,491 --> 02:48:39,884 SPENSER: And then, in that moment, 3453 02:48:42,469 --> 02:48:44,270 a childlike wonder 3454 02:48:45,221 --> 02:48:49,480 and fear from when you were seven years old, 3455 02:48:49,481 --> 02:48:54,217 grasping the thread of life being pulled from you. 3456 02:48:54,218 --> 02:48:58,634 You see through that tiny rift in reality, 3457 02:49:00,952 --> 02:49:05,952 an eye with a strand of black stringy hair 3458 02:49:06,161 --> 02:49:12,327 and a finger scraping along the thread. 3459 02:49:14,825 --> 02:49:16,300 LUIS: I snap back to what's happening right now. 3460 02:49:16,301 --> 02:49:18,820 SPENSER: Yep. LUIS: The string is dancing 3461 02:49:18,821 --> 02:49:21,104 around my fingers, holding it. 3462 02:49:21,941 --> 02:49:25,570 And this time, I reach out towards the rift 3463 02:49:25,571 --> 02:49:26,971 that's right in front of me. 3464 02:49:29,141 --> 02:49:31,154 If you want this, fine. 3465 02:49:33,311 --> 02:49:34,844 Speaking to the thread: 3466 02:49:37,961 --> 02:49:39,764 Show me where you want to take me. 3467 02:49:41,716 --> 02:49:42,931 SPENSER: (whooshes) You feel yourself 3468 02:49:42,932 --> 02:49:43,964 being pulled into the rift. 3469 02:49:43,965 --> 02:49:48,970 All of you see Marion here being pulled 3470 02:49:48,971 --> 02:49:53,620 as if by a rope behind a boat, right? 3471 02:49:53,621 --> 02:49:57,100 Like being literally yanked into the rift in front of you. 3472 02:49:57,101 --> 02:49:58,690 What are you all doing-- TRAVIS: I instinctually grab 3473 02:49:58,691 --> 02:49:59,980 the back of his, yeah. BRENNAN: Same. 3474 02:49:59,981 --> 02:50:01,750 SPENSER: Great, I'm going to have 3475 02:50:01,751 --> 02:50:03,490 whoever wants to make the roll, somebody else can help, 3476 02:50:03,491 --> 02:50:05,800 but this would be a Move roll to get there. 3477 02:50:05,801 --> 02:50:07,360 TRAVIS: I'll assist. SPENSER: First, you have taken 3478 02:50:07,361 --> 02:50:09,700 that bleed scar, what I will say is this is a life 3479 02:50:09,701 --> 02:50:13,150 or death moment for Marion. 3480 02:50:13,151 --> 02:50:14,350 ZEHRA: Where's that last gilded? 3481 02:50:14,351 --> 02:50:16,057 MARISHA: Yeah, where's that gilded? SPENSER: Right there. 3482 02:50:16,058 --> 02:50:17,523 TRAVIS: I feel he'd be even-- 3483 02:50:17,524 --> 02:50:19,012 BRENNAN: Okay. I rolled an additional-- LUIS: My hand outstretched 3484 02:50:19,013 --> 02:50:20,830 and focusing on that piece that's not working. 3485 02:50:20,831 --> 02:50:21,953 I'm trying to manipulate it 3486 02:50:21,954 --> 02:50:23,260 and get it to work 3487 02:50:23,261 --> 02:50:24,514 and get it to go back-- BRENNAN: Are you assisting me, right? 3488 02:50:24,515 --> 02:50:25,780 LUIS:-- in the direction it's supposed to go. 3489 02:50:25,781 --> 02:50:27,070 MARISHA: How many do you have? 3490 02:50:27,071 --> 02:50:28,240 BRENNAN: I have four right now. 3491 02:50:28,241 --> 02:50:30,280 MARISHA: I have one more Saw This Coming. 3492 02:50:30,281 --> 02:50:31,771 BRENNAN: There's another one, 3493 02:50:31,772 --> 02:50:34,113 and I'll throw a drive on there, too. 3494 02:50:35,651 --> 02:50:37,075 Okay. 3495 02:50:37,076 --> 02:50:38,140 SPENSER: Move roll. 3496 02:50:38,141 --> 02:50:38,974 BRENNAN: Move roll. 3497 02:50:42,431 --> 02:50:43,535 Double sixes. MARISHA: Hey. 3498 02:50:43,536 --> 02:50:44,493 TRAVIS: Come on! SPENSER: Double sixes, 3499 02:50:44,494 --> 02:50:46,661 that's a critical success! (clapping) 3500 02:50:48,658 --> 02:50:49,623 SPENSER: Tell me, 3501 02:50:49,624 --> 02:50:51,581 how do you keep him from going through this rift? 3502 02:50:51,582 --> 02:50:54,340 The two of you, or any of you who helped, 3503 02:50:54,341 --> 02:50:55,441 what's this look like? 3504 02:50:58,511 --> 02:50:59,500 BRENNAN: Totally instinctual. 3505 02:50:59,501 --> 02:51:02,020 Me and Nathaniel are moving in unison. 3506 02:51:02,021 --> 02:51:05,770 I see, and because you're stacked up on me, I know. 3507 02:51:05,771 --> 02:51:08,890 I turn to give you the base of my fucking suspenders. 3508 02:51:08,891 --> 02:51:11,920 Like, you know, just, whoa 3509 02:51:11,921 --> 02:51:16,540 and grab him and I grab his legs. 3510 02:51:16,541 --> 02:51:20,470 And I think I was so angry at Auntie Bee earlier 3511 02:51:20,471 --> 02:51:23,512 and she's just given me this dice from 3512 02:51:23,513 --> 02:51:28,120 I Saw This Coming, and I grab around Marion's legs. 3513 02:51:28,121 --> 02:51:33,121 And for a moment, I just remember holding Marion's legs 3514 02:51:33,423 --> 02:51:36,370 to help him climb up on a roof when we were kids, 3515 02:51:36,371 --> 02:51:38,290 and he was with me and my two brothers. 3516 02:51:38,291 --> 02:51:42,580 And whatever kind of monster I am, I just, 3517 02:51:42,581 --> 02:51:44,521 I am holding on 3518 02:51:44,522 --> 02:51:47,479 and I'm burying my face into his calves 3519 02:51:47,480 --> 02:51:50,080 on his legs as he's being pulled away. 3520 02:51:50,081 --> 02:51:53,407 Just going like: I cannot lose another brother. 3521 02:51:53,408 --> 02:51:54,451 TRAVIS: (deeply exhales) 3522 02:51:54,452 --> 02:51:58,000 MARISHA: You know, Marion and Auntie Bee 3523 02:51:58,001 --> 02:51:59,620 have talked a lot about his condition. 3524 02:51:59,621 --> 02:52:01,300 SPENSER: Yeah. MARISHA: He's confided in me. 3525 02:52:01,301 --> 02:52:04,364 SPENSER: Yeah. MARISHA: I just, from the back, 3526 02:52:05,561 --> 02:52:09,614 almost telepathically from our connection, I just go: 3527 02:52:10,901 --> 02:52:12,974 You belong here, Marion. 3528 02:52:14,394 --> 02:52:15,452 LUIS: Ooh. 3529 02:52:17,261 --> 02:52:19,270 But the pull in there is so strong. 3530 02:52:19,271 --> 02:52:23,212 SPENSER: You feel yourself being pulled 3531 02:52:24,370 --> 02:52:26,112 and then 3532 02:52:27,080 --> 02:52:28,228 you drop. 3533 02:52:28,229 --> 02:52:29,295 (thuds) 3534 02:52:29,296 --> 02:52:32,080 And the rift. (whooshes) 3535 02:52:32,081 --> 02:52:35,440 TRAVIS: I'm immediately grabbing the suspenders of Sean 3536 02:52:35,441 --> 02:52:36,970 which is attached to Marion, 3537 02:52:36,971 --> 02:52:40,300 and I'm backward driving, driving, driving. 3538 02:52:40,301 --> 02:52:41,680 SPENSER: As you're pulling him back, 3539 02:52:41,681 --> 02:52:47,947 the astrolabe (crackles) and falls apart, explodes. 3540 02:52:47,948 --> 02:52:50,890 MARISHA: Auntie Bee immediately runs and throws open the door, 3541 02:52:50,891 --> 02:52:52,750 looking for the carriage, looking for the doctor. 3542 02:52:52,751 --> 02:52:54,370 SPENSER: Uh-huh, as that happens, 3543 02:52:54,371 --> 02:52:57,010 the carriage is riding up outside. 3544 02:52:57,011 --> 02:52:58,311 What do you want to do here? 3545 02:53:00,851 --> 02:53:03,280 ZEHRA: There's a light emanating, the explosion? 3546 02:53:03,281 --> 02:53:06,928 SPENSER: Yeah, there's an explosion of magic 3547 02:53:06,929 --> 02:53:09,430 from the top floor here that you see as you pull up. 3548 02:53:09,431 --> 02:53:12,430 ZEHRA: Breathless, I stop the carriage, 3549 02:53:12,431 --> 02:53:15,400 jump off the platform, a disheveled mess. 3550 02:53:15,401 --> 02:53:16,420 What did I miss?! 3551 02:53:16,421 --> 02:53:18,340 MARISHA: It's Marion! Get in here. 3552 02:53:18,341 --> 02:53:20,901 ZEHRA: I had felt something, something, something 3553 02:53:21,971 --> 02:53:24,280 pounding in my head in that-- in that instant, 3554 02:53:24,281 --> 02:53:26,050 and I'm whipped up into a frenzy. 3555 02:53:26,051 --> 02:53:30,944 I come in to the main room with Auntie Bee. 3556 02:53:33,041 --> 02:53:37,090 MARISHA: He just closed the rift by taking it in. 3557 02:53:37,091 --> 02:53:39,258 ZEHRA: (whispers) He took it in? 3558 02:53:39,259 --> 02:53:40,705 MARISHA: He soaked it, he-- 3559 02:53:40,706 --> 02:53:43,000 ZEHRA: He took it in. 3560 02:53:43,001 --> 02:53:45,824 SPENSER: We see Marion laying on the ground. 3561 02:53:47,501 --> 02:53:49,960 You took a scar here so you would've dropped, 3562 02:53:49,961 --> 02:53:51,820 your eyes are starting to flit open now 3563 02:53:51,821 --> 02:53:53,200 that the danger has passed, 3564 02:53:53,201 --> 02:53:55,720 but it is taking its toll on you. 3565 02:53:55,721 --> 02:53:57,978 That is, if I'm not incorrect, three scars-- 3566 02:53:57,979 --> 02:54:00,010 LUIS: Three scars. SPENSER:-- for you. 3567 02:54:00,011 --> 02:54:02,290 You are on your last legs here. 3568 02:54:02,291 --> 02:54:04,000 LUIS: The veins that were on my neck 3569 02:54:04,001 --> 02:54:06,040 have now wrapped all the way up my face 3570 02:54:06,041 --> 02:54:08,080 and now they grab around my eyes. 3571 02:54:08,081 --> 02:54:10,570 TRAVIS: Oh! MARISHA: Jean, be careful, 3572 02:54:10,571 --> 02:54:11,710 touching him. ZEHRA: I go immediately 3573 02:54:11,711 --> 02:54:12,764 to his side. 3574 02:54:15,821 --> 02:54:19,600 MARISHA: I pull out one of the extra bleed containment vials 3575 02:54:19,601 --> 02:54:21,675 that we have. ZEHRA: I take it. 3576 02:54:21,676 --> 02:54:24,070 MARISHA: Just be careful, please. 3577 02:54:24,071 --> 02:54:25,930 ZEHRA: I want to see if I can sense 3578 02:54:25,931 --> 02:54:27,940 if there's anything I can do to help. 3579 02:54:27,941 --> 02:54:30,910 Would Cold Read, my new ability, be of use? 3580 02:54:30,911 --> 02:54:33,250 On a successful Sense role, I know what ailment stress 3581 02:54:33,251 --> 02:54:34,930 or loss a person has in their life, 3582 02:54:34,931 --> 02:54:35,763 even if they're hiding of it. 3583 02:54:35,764 --> 02:54:36,596 But just to glean 3584 02:54:36,597 --> 02:54:38,140 any extra information. SPENSER: Love that, yes, absolutely. 3585 02:54:38,141 --> 02:54:39,010 Go ahead and make that roll. 3586 02:54:39,011 --> 02:54:40,870 TRAVIS: How many bleed do you have now, Marion? 3587 02:54:40,871 --> 02:54:41,703 BRENNAN: Three scars. 3588 02:54:41,704 --> 02:54:44,140 LUIS: I have three scars, but I think now my bleed 3589 02:54:44,141 --> 02:54:45,010 is-- SPENSER: Yeah, wiped. 3590 02:54:45,011 --> 02:54:45,937 LUIS:-- is wiped. TRAVIS: Okay, okay. 3591 02:54:45,938 --> 02:54:46,770 I didn't know if you were sitting 3592 02:54:46,771 --> 02:54:49,120 up at like two or three bleed also. 3593 02:54:49,121 --> 02:54:50,371 We have that ward, but-- 3594 02:54:51,284 --> 02:54:52,843 SPENSER: Yeah. 3595 02:54:52,844 --> 02:54:54,134 ZEHRA: A five. SPENSER: A five. 3596 02:54:56,929 --> 02:55:00,730 ZEHRA: I put my hand gently on his left shoulder 3597 02:55:00,731 --> 02:55:03,494 without thinking, I don't care about bleed. 3598 02:55:04,811 --> 02:55:06,100 LUIS: Am I out? 3599 02:55:06,101 --> 02:55:08,351 SPENSER: You're coming back to as this is happening. 3600 02:55:10,635 --> 02:55:13,240 LUIS: (staggered breathes) 3601 02:55:13,241 --> 02:55:14,404 ZEHRA: And what do I sense? 3602 02:55:17,111 --> 02:55:19,876 SPENSER: A scared young boy, 3603 02:55:19,877 --> 02:55:23,277 a little boy who wants to fit in, 3604 02:55:24,671 --> 02:55:26,204 who just wants to be loved, 3605 02:55:29,141 --> 02:55:33,014 and knows that he never will. 3606 02:55:39,401 --> 02:55:41,054 In a medical sense, 3607 02:55:42,671 --> 02:55:46,045 you feel 3608 02:55:46,046 --> 02:55:49,736 that he is on the verge of going. 3609 02:55:51,821 --> 02:55:55,454 It's not much further to the veil of death. 3610 02:55:57,941 --> 02:56:02,654 But what you can do to help him here with a five, 3611 02:56:06,491 --> 02:56:10,514 is you can hold him and he can clear one brain. 3612 02:56:12,581 --> 02:56:15,789 ZEHRA: I clutch him to my chest 3613 02:56:17,323 --> 02:56:18,760 and stroke his hair, 3614 02:56:18,761 --> 02:56:22,330 careful to avoid the bleed around his eyes, 3615 02:56:22,331 --> 02:56:24,010 not because I care about myself, 3616 02:56:24,011 --> 02:56:26,564 but because I don't want to exacerbate his pain. 3617 02:56:32,381 --> 02:56:34,903 I just hold him and I rock him like a baby. 3618 02:56:37,386 --> 02:56:39,250 SPENSER: The consequence from that five, 3619 02:56:39,251 --> 02:56:42,250 that brain that you're going to erase-- 3620 02:56:42,251 --> 02:56:43,900 LUIS: Yeah. SPENSER: That goes to you. 3621 02:56:43,901 --> 02:56:47,770 ZEHRA: I take a brain, gladly, 3622 02:56:47,771 --> 02:56:50,053 I'll take as many as I need to. 3623 02:56:50,054 --> 02:56:53,474 LUIS: As I start to come to, not even, 3624 02:56:57,911 --> 02:56:58,840 I don't even have conscious, 3625 02:56:58,841 --> 02:57:01,844 I start to become aware of you. 3626 02:57:03,551 --> 02:57:04,544 It's your smell. 3627 02:57:07,121 --> 02:57:09,554 I know your smell, 3628 02:57:11,951 --> 02:57:17,784 and I relax and I take your hand 3629 02:57:18,701 --> 02:57:20,211 and I put it right on my scar 3630 02:57:21,581 --> 02:57:24,331 because I'll never forget the first time you touched it, 3631 02:57:25,481 --> 02:57:27,524 and how gentle you were with me. 3632 02:57:28,871 --> 02:57:30,643 ZEHRA: Was once a very familiar shape. 3633 02:57:33,281 --> 02:57:35,233 Now it's changed. 3634 02:57:36,461 --> 02:57:37,514 LUIS: It's not changed. 3635 02:57:39,641 --> 02:57:40,690 ZEHRA: There's more of it. 3636 02:57:42,101 --> 02:57:44,301 LUIS: It's just showing what's always been there 3637 02:57:46,001 --> 02:57:47,301 that you couldn't yet see. 3638 02:57:52,361 --> 02:57:54,884 Sean, Sean? 3639 02:57:55,996 --> 02:57:57,183 BRENNAN: I'm right here, bud. 3640 02:57:57,184 --> 02:57:58,310 LUIS: Come here. 3641 02:57:58,311 --> 02:58:00,494 BRENNAN: I get down and just hug him. 3642 02:58:05,801 --> 02:58:07,301 LUIS: Don't yell at Anthony again. 3643 02:58:09,791 --> 02:58:11,090 You got to yell at someone. 3644 02:58:14,501 --> 02:58:17,449 You know, you're my LT. 3645 02:58:17,450 --> 02:58:19,075 TRAVIS: (laughs) 3646 02:58:20,783 --> 02:58:23,024 (laughter) 3647 02:58:24,401 --> 02:58:26,114 BRENNAN: Auntie Bee, I'm sorry I yelled. 3648 02:58:29,201 --> 02:58:30,034 MARISHA: Don't be. 3649 02:58:31,841 --> 02:58:32,674 BRENNAN: Hey, 3650 02:58:36,701 --> 02:58:37,754 you look like shit. 3651 02:58:38,741 --> 02:58:41,852 LUIS: I feel pretty much like shit, too, 3652 02:58:41,853 --> 02:58:43,907 but I also feel kind of cool. 3653 02:58:44,951 --> 02:58:47,620 BRENNAN: You like, what are you, some kind of magician? 3654 02:58:47,621 --> 02:58:48,700 LUIS: Did I do it? 3655 02:58:48,701 --> 02:58:50,050 BRENNAN: Yeah, you fucking did it. LUIS: I did? 3656 02:58:50,051 --> 02:58:51,576 And I turn to look. 3657 02:58:51,577 --> 02:58:52,949 I fucking did it? 3658 02:58:52,950 --> 02:58:54,543 (laughs) 3659 02:58:54,544 --> 02:58:56,427 I fucking did it! 3660 02:58:56,428 --> 02:58:58,274 BRENNAN: You're a goddamn hero, Marion. 3661 02:59:00,671 --> 02:59:02,121 LUIS: We're doing some good shit. 3662 02:59:05,771 --> 02:59:07,304 Hey, hey, no, no, no, no. 3663 02:59:11,591 --> 02:59:16,034 BRENNAN: You got to, I'm going to tell you something. 3664 02:59:17,021 --> 02:59:17,980 You got to rest. 3665 02:59:17,981 --> 02:59:19,870 I know that this thing is still out there. 3666 02:59:19,871 --> 02:59:21,730 LUIS: Yeah. BRENNAN: But you can, 3667 02:59:21,731 --> 02:59:26,020 there's a million fucking pieces of shit like me 3668 02:59:26,021 --> 02:59:27,310 that can shoot a gun. 3669 02:59:27,311 --> 02:59:29,860 I've never seen anything like that before. 3670 02:59:29,861 --> 02:59:31,480 You got to rest. 3671 02:59:31,481 --> 02:59:33,910 You got to come back from this. 3672 02:59:33,911 --> 02:59:35,320 You got to listen to Dr. Jean. 3673 02:59:35,321 --> 02:59:36,550 ZEHRA: He's right. 3674 02:59:36,551 --> 02:59:37,930 LUIS: I feel okay. 3675 02:59:37,931 --> 02:59:39,792 BRENNAN: I know you feel okay, 3676 02:59:39,793 --> 02:59:42,790 but you got to do what's right. 3677 02:59:42,791 --> 02:59:44,474 You always wanted to be normal. 3678 02:59:46,421 --> 02:59:50,144 Marion, you know the maddest my Ma ever got at me? 3679 02:59:53,321 --> 02:59:54,674 You don't know this, 3680 02:59:56,096 --> 02:59:58,930 but I heard you one time when you were crying, 3681 02:59:58,931 --> 03:00:00,790 when you were a little kid. 3682 03:00:00,791 --> 03:00:02,290 I mean, you know you were a year or two older than me 3683 03:00:02,291 --> 03:00:07,291 but I know you've thought your whole life 3684 03:00:08,377 --> 03:00:10,627 that you don't have a soul. 3685 03:00:14,010 --> 03:00:18,430 And I told my Ma when I was little 3686 03:00:18,431 --> 03:00:21,250 I didn't believe in The Ascendancy no more. 3687 03:00:21,251 --> 03:00:22,751 I didn't believe in any of it. 3688 03:00:23,921 --> 03:00:28,688 I said, "Because the best kid we know don't got no soul." 3689 03:00:30,161 --> 03:00:32,804 And all the men that worked with Pop, 3690 03:00:34,391 --> 03:00:38,500 the men that sent Anthony into that battle, 3691 03:00:38,501 --> 03:00:40,433 no artillery behind him, 3692 03:00:40,434 --> 03:00:42,184 the men that court-martialed Jimmy, 3693 03:00:44,111 --> 03:00:47,984 me, we all got souls, 3694 03:00:49,751 --> 03:00:51,394 what good does that do at the end? 3695 03:00:53,841 --> 03:00:57,100 What I know is whatever happened to you 3696 03:00:57,101 --> 03:00:59,974 didn't change the fact that you're the best man I ever knew. 3697 03:01:05,069 --> 03:01:07,693 LUIS: Sean, I wouldn't be any anybody 3698 03:01:07,694 --> 03:01:10,390 if it wasn't for you and your friendship and your brothers. 3699 03:01:10,391 --> 03:01:13,993 Like you can't, you can't just, I didn't come, 3700 03:01:15,431 --> 03:01:17,920 I didn't just be this. 3701 03:01:17,921 --> 03:01:19,334 BRENNAN: I know, Marion. 3702 03:01:20,231 --> 03:01:23,050 It's a fucking heartbreaking world. 3703 03:01:23,051 --> 03:01:26,380 I know it's been your deepest wish to be normal. 3704 03:01:26,381 --> 03:01:28,120 LUIS: I don't care anymore. 3705 03:01:28,121 --> 03:01:31,333 BRENNAN: Good, because you're not normal and you've never been. 3706 03:01:32,681 --> 03:01:34,281 And we're all depending on that. 3707 03:01:37,151 --> 03:01:40,994 LUIS: Who do I get to depend on then, you? 3708 03:01:44,291 --> 03:01:47,153 BRENNAN: Dr. Jean. LUIS: I want you to tell me, 3709 03:01:49,681 --> 03:01:52,034 who, can I depend on you, Sean? 3710 03:01:55,691 --> 03:01:57,070 BRENNAN: I'm a pretty trustworthy guy. 3711 03:01:57,071 --> 03:01:59,684 LUIS: I know, but that means you got to stick around. 3712 03:02:01,631 --> 03:02:04,990 ZEHRA: I think we all ought to be sticking around 3713 03:02:04,991 --> 03:02:07,060 from here on out. 3714 03:02:07,061 --> 03:02:10,990 I'm very glad I did not witness whatever just passed. 3715 03:02:10,991 --> 03:02:12,468 LUIS: That was so fucking cool. 3716 03:02:12,469 --> 03:02:14,500 (laughter) 3717 03:02:14,501 --> 03:02:15,595 LUIS: It felt so fucking cool. 3718 03:02:15,596 --> 03:02:16,724 It fucking hurt, though. 3719 03:02:18,101 --> 03:02:20,680 BRENNAN: So is Candela Obscura done? 3720 03:02:20,681 --> 03:02:21,929 Is this over? 3721 03:02:21,930 --> 03:02:22,762 TRAVIS and ZEHRA: (laugh) 3722 03:02:22,763 --> 03:02:23,595 MARISHA: No. BRENNAN: That's two 3723 03:02:23,596 --> 03:02:26,320 chapter houses in one day, bad day for Candela Obscura. 3724 03:02:26,321 --> 03:02:27,670 TRAVIS: Actually if we set this one on fire, 3725 03:02:27,671 --> 03:02:29,470 then we're two for two. 3726 03:02:29,471 --> 03:02:33,160 MARISHA: Candela Obscura has existed for thousands of years. 3727 03:02:33,161 --> 03:02:34,253 It's not going anywhere. 3728 03:02:34,254 --> 03:02:36,048 TRAVIS: Well, maybe we don't set it on fire then. 3729 03:02:36,049 --> 03:02:37,960 ZEHRA: Were Duncan or Farrah here? 3730 03:02:37,961 --> 03:02:39,790 Any sign of anyone? 3731 03:02:39,791 --> 03:02:41,920 MARISHA: No, it's been raided. 3732 03:02:41,921 --> 03:02:44,290 SPENSER: You know that there are folders here 3733 03:02:44,291 --> 03:02:45,850 to find out where they are. 3734 03:02:45,851 --> 03:02:48,010 MARISHA: Let's turn it. TRAVIS: If the layout is any way 3735 03:02:48,011 --> 03:02:49,690 similar to-- SPENSER: It's similar. 3736 03:02:49,691 --> 03:02:51,370 BRENNAN: I'll go check the archives here. 3737 03:02:51,371 --> 03:02:52,326 If you want to check out what 3738 03:02:52,327 --> 03:02:53,726 the files are. MARISHA: Sean, 3739 03:02:55,580 --> 03:02:57,674 I hope you listen to Marion. 3740 03:02:58,541 --> 03:03:00,007 Keep the pin on. 3741 03:03:01,788 --> 03:03:02,979 Mr. Trapp. Can I-- BRENNAN: How'd you know I was 3742 03:03:02,980 --> 03:03:05,122 looking at my pin? MARISHA:-- talk to you for a second? 3743 03:03:05,123 --> 03:03:07,795 TRAVIS: Yes, would you accompany me to the location? 3744 03:03:07,796 --> 03:03:09,640 MARISHA: Yes, absolutely. 3745 03:03:09,641 --> 03:03:12,430 SPENSER: We get pulled two folders. 3746 03:03:12,431 --> 03:03:13,630 They're laid out in front of you 3747 03:03:13,631 --> 03:03:18,327 from The Circle of Silver Flame. 3748 03:03:19,541 --> 03:03:21,044 MARISHA: Ooh, ooh, what a-- 3749 03:03:21,045 --> 03:03:22,586 TRAVIS: Duncan and Farrah? MARISHA: That's a cool name. 3750 03:03:22,587 --> 03:03:23,800 (laughter) ZEHRA: Wow. 3751 03:03:23,801 --> 03:03:25,288 SPENSER: That is-- ZEHRA: Kind of want to join those guys. 3752 03:03:25,289 --> 03:03:26,168 (laughter) 3753 03:03:26,169 --> 03:03:27,786 SPENSER: Allison. 3754 03:03:27,787 --> 03:03:28,786 MARISHA: Oh. 3755 03:03:28,787 --> 03:03:31,107 SPENSER: And Joshua. MARISHA: Circle of Silver Flame. 3756 03:03:31,108 --> 03:03:32,050 BRENNAN: We got Needle and Thread 3757 03:03:32,051 --> 03:03:34,390 and they got Silver-- MARISHA: Silver and Flame? 3758 03:03:34,391 --> 03:03:35,290 SPENSER: I said Silver Flame, 3759 03:03:35,291 --> 03:03:36,370 so we'll go Silver Flame. 3760 03:03:36,371 --> 03:03:37,571 MARISHA: Silver Flame. SPENSER: Yeah. 3761 03:03:38,981 --> 03:03:41,042 That was-- 3762 03:03:41,043 --> 03:03:42,345 TRAVIS: Allison. SPENSER:-- Allison 3763 03:03:42,346 --> 03:03:44,950 and Joshua. 3764 03:03:44,951 --> 03:03:49,412 Then Duncan Walter and Farrah Morales. 3765 03:03:49,413 --> 03:03:50,710 TRAVIS: Morales. SPENSER: Morales. 3766 03:03:50,711 --> 03:03:51,550 MARISHA: Duncan. 3767 03:03:51,551 --> 03:03:53,830 SPENSER: Duncan Walter. MARISHA: Walter. 3768 03:03:53,831 --> 03:03:55,720 SPENSER: And "Fahrrah"-- MARISHA: Morales. 3769 03:03:55,721 --> 03:03:58,083 SPENSER: Or "Fairrah" Morales. 3770 03:03:59,381 --> 03:04:03,640 It has their addresses on their folders. 3771 03:04:03,641 --> 03:04:04,473 MARISHA: Okay. 3772 03:04:04,474 --> 03:04:05,950 SPENSER: What would you all like to do? 3773 03:04:05,951 --> 03:04:08,345 TRAVIS: We have the addresses. 3774 03:04:08,346 --> 03:04:09,940 What's on your mind? 3775 03:04:09,941 --> 03:04:12,250 LUIS: I'm sitting in a chair. (laughs) 3776 03:04:12,251 --> 03:04:14,914 MARISHA: I'm trying to keep this a little bit private. 3777 03:04:16,361 --> 03:04:20,557 Mr. Trapp, I'm too old to beat around the bush. 3778 03:04:22,370 --> 03:04:24,535 I think, you know, 3779 03:04:24,536 --> 03:04:26,120 I don't like you. 3780 03:04:26,121 --> 03:04:29,730 (snickering) 3781 03:04:30,701 --> 03:04:32,842 MARISHA: Don't like you very much at all. 3782 03:04:34,271 --> 03:04:36,370 Honestly, it has nothing to do with your character 3783 03:04:36,371 --> 03:04:38,928 or your personality, 3784 03:04:38,929 --> 03:04:41,613 it's what you represent and what you stand for. 3785 03:04:46,602 --> 03:04:51,602 I think this war and all the damage it's done to all of us, 3786 03:04:51,821 --> 03:04:53,519 we all seek blame. 3787 03:04:56,531 --> 03:05:01,368 And I think I've maybe put a lot of unfair blame on you 3788 03:05:03,791 --> 03:05:05,413 for bringing all those boys, 3789 03:05:09,041 --> 03:05:11,864 all the Finnertys into the war. 3790 03:05:14,021 --> 03:05:15,279 You see, I, 3791 03:05:17,591 --> 03:05:20,589 was never able to have children of my own, 3792 03:05:22,481 --> 03:05:24,976 and maybe it was unhealthy for me 3793 03:05:27,551 --> 03:05:30,010 to build such a strong bond and connection with them, 3794 03:05:30,011 --> 03:05:33,116 but they've felt like my boys. 3795 03:05:37,181 --> 03:05:39,298 You, being the recruiting officer, 3796 03:05:42,521 --> 03:05:44,500 well, felt like you were responsible for everything 3797 03:05:44,501 --> 03:05:46,202 that happened to them. 3798 03:05:46,203 --> 03:05:48,953 [siren wailing] 3799 03:05:50,201 --> 03:05:53,424 MARISHA: But. [explosions booming] 3800 03:05:54,491 --> 03:05:56,866 MARISHA: I know you're just a victim 3801 03:05:57,851 --> 03:06:00,224 just as much as the rest of us and them. 3802 03:06:01,240 --> 03:06:04,150 [guns firing] [siren wailing] 3803 03:06:04,151 --> 03:06:06,976 MARISHA: And I thank you for your actions just now, 3804 03:06:10,631 --> 03:06:12,634 saving Marion, and it's 3805 03:06:14,493 --> 03:06:17,977 clear that Sean has a very strong respect for you. 3806 03:06:22,435 --> 03:06:25,101 I always viewed you as a coward. 3807 03:06:26,967 --> 03:06:28,450 [explosions booming] 3808 03:06:28,451 --> 03:06:30,346 MARISHA: But your actions today, 3809 03:06:34,631 --> 03:06:37,991 and our last mission and our last mission, 3810 03:06:38,953 --> 03:06:41,843 have shown otherwise, 3811 03:06:41,844 --> 03:06:44,193 so I feel I owe you an apology. 3812 03:06:50,723 --> 03:06:52,223 TRAVIS: No, I don't think you do. 3813 03:06:54,563 --> 03:06:57,819 Your nose serves you well. 3814 03:06:59,003 --> 03:07:00,254 I am a coward. 3815 03:07:01,763 --> 03:07:03,254 I've always been a coward. 3816 03:07:04,163 --> 03:07:06,010 My older brother was the hero. 3817 03:07:07,793 --> 03:07:09,382 He was taken far too soon, 3818 03:07:09,383 --> 03:07:13,222 and I've spent my entire life trying to be him, 3819 03:07:13,223 --> 03:07:14,710 pretending I'm not 3820 03:07:16,223 --> 03:07:17,752 the man that I am. 3821 03:07:17,753 --> 03:07:21,142 Bringing in those with talents I don't possess, 3822 03:07:21,143 --> 03:07:24,382 strength that I don't have to be near me, 3823 03:07:24,383 --> 03:07:28,762 support me, work with me, in some vain attempt 3824 03:07:28,763 --> 03:07:30,583 that it might rub off somehow. 3825 03:07:31,913 --> 03:07:34,589 So no, you don't owe me an apology. 3826 03:07:35,903 --> 03:07:37,701 All I can do is try and 3827 03:07:39,713 --> 03:07:41,262 make amends for my shortcomings, 3828 03:07:41,263 --> 03:07:43,820 and of the shortcomings of my family, 3829 03:07:43,821 --> 03:07:45,687 and that's why I'm here. 3830 03:07:48,863 --> 03:07:50,854 MARISHA: As I tried to tell Sean earlier, 3831 03:07:53,573 --> 03:07:56,031 we don't have to be defined by our past. 3832 03:07:59,436 --> 03:08:01,743 It's the actions in the hardest times, 3833 03:08:01,744 --> 03:08:03,369 what we choose to do, 3834 03:08:05,123 --> 03:08:06,467 that's what defines us. 3835 03:08:08,668 --> 03:08:10,312 TRAVIS: I couldn't agree more. 3836 03:08:10,313 --> 03:08:12,179 I'll give you this assurance. 3837 03:08:13,553 --> 03:08:15,202 When we turn our back on our families, 3838 03:08:15,203 --> 03:08:19,842 it's up to us to choose a newfound family. 3839 03:08:22,073 --> 03:08:22,906 MARISHA: Well, 3840 03:08:24,049 --> 03:08:26,287 you can call me Auntie Bee. 3841 03:08:30,323 --> 03:08:31,856 TRAVIS: Auntie Bee. ("Ahntee") 3842 03:08:31,857 --> 03:08:33,352 MARISHA: Oh. (laughs) 3843 03:08:33,353 --> 03:08:36,912 You and your posh accent. 3844 03:08:36,913 --> 03:08:38,220 TRAVIS: (overly pronounced) Ant-ie Bee. 3845 03:08:38,221 --> 03:08:39,155 MARISHA: There you go. 3846 03:08:39,156 --> 03:08:40,896 BRENNAN: You drop the T a little bit. 3847 03:08:40,897 --> 03:08:43,612 TRAVIS: (slurred) Auntie, Auntie Bee. 3848 03:08:43,613 --> 03:08:44,904 LUIS: That was getting better, yeah. MARISHA: I don't know if that's-- 3849 03:08:44,905 --> 03:08:46,286 TRAVIS: I'll work on it. 3850 03:08:48,566 --> 03:08:49,808 MARISHA: Good job. 3851 03:08:49,809 --> 03:08:51,142 BRENNAN: What do you say, LT? 3852 03:08:51,143 --> 03:08:52,942 I feel like we got to let Duncan 3853 03:08:52,943 --> 03:08:54,712 and Farrah know, if they're still alive. 3854 03:08:54,713 --> 03:08:57,802 We got to warn them and say that the chapter house fell. 3855 03:08:57,803 --> 03:09:00,952 But I think we got to get Marion 3856 03:09:00,953 --> 03:09:04,398 and the Doc somewhere where he can be safe. 3857 03:09:06,263 --> 03:09:07,096 You know, 3858 03:09:08,513 --> 03:09:10,432 maybe me or just you and me 3859 03:09:10,433 --> 03:09:13,402 or just me and Annie Bee run out to these different-- 3860 03:09:13,403 --> 03:09:15,082 Run out to Duncan and Farrah 3861 03:09:15,083 --> 03:09:18,476 and say: Lay low, get to safety. 3862 03:09:18,477 --> 03:09:20,392 Both our chapter houses fell today. 3863 03:09:20,393 --> 03:09:22,103 LUIS: Wait. I don't think-- 3864 03:09:23,603 --> 03:09:27,502 Let's say this thing has already gotten to them. 3865 03:09:27,503 --> 03:09:29,353 Who do you think is next on the list? 3866 03:09:31,133 --> 03:09:32,660 I think it's him. ZEHRA: Yeah. 3867 03:09:32,661 --> 03:09:34,822 BRENNAN: Why? LUIS: Because he was there. 3868 03:09:34,823 --> 03:09:37,372 He's already encountered this thing. 3869 03:09:37,373 --> 03:09:39,922 It already tried to turn into him. 3870 03:09:39,923 --> 03:09:41,032 TRAVIS: If it hasn't taken them out, 3871 03:09:41,033 --> 03:09:43,192 we do owe them the responsibility 3872 03:09:43,193 --> 03:09:44,572 of at least trying to warn them. 3873 03:09:44,573 --> 03:09:48,230 BRENNAN: Well then you stay with Marion and the Doc, 3874 03:09:48,231 --> 03:09:50,805 and maybe one of us goes to Farrah's 3875 03:09:50,806 --> 03:09:51,938 and one of us goes to Walter's 3876 03:09:51,939 --> 03:09:53,842 and we try to get to them as fast as possible. 3877 03:09:53,843 --> 03:09:56,383 TRAVIS: Do we know if the entrance to the Fourth Pharos 3878 03:09:56,384 --> 03:09:58,487 is compromised, broken? Does it work? 3879 03:09:58,488 --> 03:09:59,545 I mean, this is destroyed. SPENSER: This one 3880 03:09:59,546 --> 03:10:01,328 has been destroyed. TRAVIS: Okay. 3881 03:10:01,329 --> 03:10:03,172 SPENSER: It's unclear where another entrance would be. 3882 03:10:03,173 --> 03:10:06,153 That's not information that you would be privy to. 3883 03:10:06,154 --> 03:10:07,822 MARISHA: What are the addresses? 3884 03:10:07,823 --> 03:10:09,413 SPENSER: Yeah. So, one of them 3885 03:10:09,414 --> 03:10:13,432 is going to be in The Varnish, 3886 03:10:13,433 --> 03:10:15,609 which is the downtown district. 3887 03:10:15,610 --> 03:10:16,759 TRAVIS: Actually, very close to here. MARISHA: Oh, it's very close. 3888 03:10:16,760 --> 03:10:17,709 SPENSER: It's very close to you. 3889 03:10:17,710 --> 03:10:19,826 Then the other one is going to be 3890 03:10:19,827 --> 03:10:22,092 in the bottom part of The Steel. 3891 03:10:22,093 --> 03:10:23,992 So very in the industrial-- TRAVIS: East. 3892 03:10:23,993 --> 03:10:26,302 SPENSER: So Duncan Walters is in The Steel 3893 03:10:26,303 --> 03:10:28,852 and Farrah Morales is in The Varnish. 3894 03:10:28,853 --> 03:10:31,102 So two separate directions. LUIS: Two opposite directions. 3895 03:10:31,103 --> 03:10:33,622 SPENSER: But all within this side of the river. 3896 03:10:33,623 --> 03:10:35,752 One will be going north, one will be going south 3897 03:10:35,753 --> 03:10:36,848 if you're going to split up in that way. 3898 03:10:36,849 --> 03:10:38,301 MARISHA: There's still a horse. 3899 03:10:38,302 --> 03:10:39,293 BRENNAN: All right. MARISHA: If you want to take a horse 3900 03:10:39,294 --> 03:10:43,328 and go down to The Steel, I know a quick shortcut 3901 03:10:43,329 --> 03:10:44,482 through to the Varnish. ZEHRA: Please don't mind 3902 03:10:44,483 --> 03:10:46,423 the burn marks on the horse. TRAVIS: (laughs) 3903 03:10:46,424 --> 03:10:48,667 BRENNAN: The what on the what? 3904 03:10:48,668 --> 03:10:51,270 The burn marks on the horse? ZEHRA: Just take the horse, 3905 03:10:51,271 --> 03:10:52,478 Mr. Finnerty. TRAVIS: Are you burning 3906 03:10:52,479 --> 03:10:55,612 horses now, Doctor? ZEHRA: (sighs) 3907 03:10:55,613 --> 03:10:57,015 Yes. 3908 03:10:57,016 --> 03:10:57,848 LUIS: Okay. TRAVIS: Fantastic. 3909 03:10:57,849 --> 03:11:00,022 BRENNAN: I appreciate the honesty. 3910 03:11:00,023 --> 03:11:01,492 All right, well, 3911 03:11:01,493 --> 03:11:02,632 alternative medicine. MARISHA: I'll meet you back here. 3912 03:11:02,633 --> 03:11:03,592 BRENNAN: Okay. 3913 03:11:03,593 --> 03:11:05,572 SPENSER: So we're breaking up three ways 3914 03:11:05,573 --> 03:11:06,551 from my understanding. MARISHA: Yeah. 3915 03:11:06,552 --> 03:11:08,932 SPENSER: The three of you are going somewhere. 3916 03:11:08,933 --> 03:11:09,835 MARISHA: You're going to stay here? 3917 03:11:09,836 --> 03:11:11,002 TRAVIS: We're going to try and fortify here 3918 03:11:11,003 --> 03:11:12,884 and see what we can glean-- LUIS: Yes, hunkered down there. 3919 03:11:12,885 --> 03:11:14,450 TRAVIS:-- from this chapter house, 3920 03:11:14,451 --> 03:11:15,817 and y'all are going to run errands. 3921 03:11:15,818 --> 03:11:17,267 BRENNAN: Try to warn Duncan and Farrah. 3922 03:11:17,268 --> 03:11:18,683 SPENSER: Are you going-- 3923 03:11:18,684 --> 03:11:20,995 TRAVIS: That is the rule of TTRPGs is-- 3924 03:11:20,996 --> 03:11:21,828 ALL: Split up. 3925 03:11:21,829 --> 03:11:23,653 BRENNAN: Split the party. SPENSER: Split up three ways. 3926 03:11:23,654 --> 03:11:24,561 MARISHA: Yeah. BRENNAN: Three ways. 3927 03:11:24,562 --> 03:11:26,274 SPENSER: Thank you. TRAVIS: Like a Horcrux. 3928 03:11:26,275 --> 03:11:28,012 BRENNAN: I'll go to Duncan. SPENSER: You'll go to Duncan. 3929 03:11:28,013 --> 03:11:31,192 MARISHA: I'm going to go to The Varnish to find-- 3930 03:11:31,193 --> 03:11:32,842 SPENSER: Farrah. MARISHA: Farrah. 3931 03:11:32,843 --> 03:11:33,889 SPENSER: Great. 3932 03:11:33,890 --> 03:11:36,232 What are you-- You're taking it by foot? 3933 03:11:36,233 --> 03:11:38,782 MARISHA: I'm going to go on foot, I imagine. 3934 03:11:38,783 --> 03:11:40,792 I've got my Street Smarts. 3935 03:11:40,793 --> 03:11:42,680 SPENSER: There are street cars. MARISHA: I know everything. 3936 03:11:42,681 --> 03:11:43,852 LUIS: Call a street car. SPENSER: There's trolleys. 3937 03:11:43,853 --> 03:11:46,522 There's also the subway. 3938 03:11:46,523 --> 03:11:48,562 So whichever, you can also go by foot, too. 3939 03:11:48,563 --> 03:11:49,809 I just want to make sure you know your options. 3940 03:11:49,810 --> 03:11:51,382 MARISHA: What is the fastest? 3941 03:11:51,383 --> 03:11:54,761 BRENNAN: The fastest would probably be jumping on 3942 03:11:54,762 --> 03:11:56,786 a trolley up on top of the-- MARISHA: I'll take the trolley. 3943 03:11:56,787 --> 03:11:57,873 TRAVIS: Oh yeah. MARISHA: I'm not going underground. 3944 03:11:57,874 --> 03:11:59,338 SPENSER: Cable car. TRAVIS: Dude, you're moving 3945 03:11:59,339 --> 03:12:00,366 through this city no problem. MARISHA: I'm not going underground. 3946 03:12:00,367 --> 03:12:01,555 Yeah, yeah, yeah. SPENSER: Yeah. 3947 03:12:02,479 --> 03:12:05,595 MARISHA: I'm going to, you know. 3948 03:12:05,596 --> 03:12:08,062 It's no longer Candela Obscura Auntie Bee, 3949 03:12:08,063 --> 03:12:10,702 it is old lady, 3950 03:12:10,703 --> 03:12:12,862 bird lady, shuffling through the streets 3951 03:12:12,863 --> 03:12:14,422 unassuming Auntie Bee. 3952 03:12:14,423 --> 03:12:15,562 SPENSER: Love it. TRAVIS: Like Drunken Master, 3953 03:12:15,563 --> 03:12:16,675 holding onto vehicles as you-- 3954 03:12:16,676 --> 03:12:18,046 SPENSER: (laughs) MARISHA: Yeah, pretty much. 3955 03:12:18,047 --> 03:12:19,004 TRAVIS: Going down the street. 3956 03:12:19,005 --> 03:12:20,104 Flipping up. (snores) MARISHA: Yep, 3957 03:12:20,105 --> 03:12:21,862 and then flipping through alleys 3958 03:12:21,863 --> 03:12:25,402 where I power-walk and then back on the trolley 3959 03:12:25,403 --> 03:12:28,702 and then power-walking through the alleys and then-- 3960 03:12:28,703 --> 03:12:29,542 Yeah. 3961 03:12:29,543 --> 03:12:31,582 SPENSER: We see you doing that. 3962 03:12:31,583 --> 03:12:33,682 How are you getting to-- You're taking the horse? 3963 03:12:33,683 --> 03:12:35,249 BRENNAN: I'll grab a horse from the carriage. 3964 03:12:35,250 --> 03:12:36,983 SPENSER: Okay. BRENNAN: Leaving three 3965 03:12:36,984 --> 03:12:37,937 out of four or whatever. SPENSER: One, yeah. 3966 03:12:37,938 --> 03:12:39,336 BRENNAN: Yeah, or leaving one to pull the carriage. 3967 03:12:39,337 --> 03:12:40,169 SPENSER: There'd be two-- TRAVIS: Is it the one with 3968 03:12:40,170 --> 03:12:41,602 burn marks on its bottom? 3969 03:12:41,603 --> 03:12:43,972 BRENNAN: You know what, I was raised better than that. 3970 03:12:43,973 --> 03:12:45,440 I'll take the burnt horse. 3971 03:12:45,441 --> 03:12:46,835 (laughter) 3972 03:12:46,836 --> 03:12:48,491 ZEHRA: Don't be tempted by the smell. 3973 03:12:48,492 --> 03:12:49,797 Your appetite might get whetted. 3974 03:12:49,798 --> 03:12:51,033 SPENSER: Don't look a burnt horse in the mouth. 3975 03:12:51,034 --> 03:12:51,866 I think that's what they-- BRENNAN: Don't look 3976 03:12:51,867 --> 03:12:53,122 a burnt horse in the mouth. 3977 03:12:53,123 --> 03:12:54,122 SPENSER: Yeah. BRENNAN: Or don't look 3978 03:12:54,123 --> 03:12:55,130 a burnt horse on the ass. 3979 03:12:55,131 --> 03:12:57,532 (laughter) 3980 03:12:57,533 --> 03:12:59,992 BRENNAN: I'll get on it and giddy up. 3981 03:12:59,993 --> 03:13:02,692 SPENSER: Great. So we have this scene 3982 03:13:02,693 --> 03:13:06,445 where we're seeing you go through 3983 03:13:06,446 --> 03:13:07,732 the downtown Varnish, 3984 03:13:07,733 --> 03:13:10,972 you're going up through Silverslip here 3985 03:13:10,973 --> 03:13:12,802 and then into The Varnish, breaking through 3986 03:13:12,803 --> 03:13:15,112 from the government buildings into 3987 03:13:15,113 --> 03:13:18,472 what would amount to this era of skyscrapers, right? 3988 03:13:18,473 --> 03:13:20,317 They are not as tall as they would be. 3989 03:13:20,318 --> 03:13:22,629 MARISHA: It's full Slink-level shit. SPENSER: Yeah. 3990 03:13:22,630 --> 03:13:24,412 MARISHA: She's going to trespass because she knows 3991 03:13:24,413 --> 03:13:26,362 if she cuts through the front of this building, it's got 3992 03:13:26,363 --> 03:13:29,302 an easy out and she doesn't have to go around the block. 3993 03:13:29,303 --> 03:13:30,327 She can just cut through buildings. 3994 03:13:30,328 --> 03:13:31,635 SPENSER: Right, right, right. 3995 03:13:31,636 --> 03:13:33,562 We see you walk straight through a building 3996 03:13:33,563 --> 03:13:35,692 and out the other side of the building, 3997 03:13:35,693 --> 03:13:38,122 as people are watching you. 3998 03:13:38,123 --> 03:13:39,892 I'm going to have you make 3999 03:13:39,893 --> 03:13:42,982 either a Hide or a Move roll for me. 4000 03:13:42,983 --> 03:13:45,532 You are on horseback, we see you galloping 4001 03:13:45,533 --> 03:13:49,072 down out of Silverslip down towards The Steel. 4002 03:13:49,073 --> 03:13:52,656 The smokestacks erupting with smoke here 4003 03:13:52,657 --> 03:13:54,952 as the moon shines down 4004 03:13:54,953 --> 03:13:56,422 and you're going to make a Control-- 4005 03:13:56,423 --> 03:13:57,382 BRENNAN: Cool. SPENSER:-- roll here 4006 03:13:57,383 --> 03:13:58,612 to be able to do that. 4007 03:13:58,613 --> 03:14:00,022 The three of you, what are the three of you 4008 03:14:00,023 --> 03:14:02,902 doing inside of the chapter house as this happens? 4009 03:14:02,903 --> 03:14:04,612 ZEHRA: First things first, I just want to take 4010 03:14:04,613 --> 03:14:07,132 a bodily assessment and see where we're at. 4011 03:14:07,133 --> 03:14:09,419 First, I turn my attention to Marion. 4012 03:14:09,420 --> 03:14:11,902 If there's anything more medically I can do to help? 4013 03:14:11,903 --> 03:14:13,462 LUIS: I got one body mark. 4014 03:14:13,463 --> 03:14:14,995 ZEHRA: I'm going to roll a Patch Up. 4015 03:14:14,996 --> 03:14:16,882 SPENSER: Okay. LUIS: How you doing over there? 4016 03:14:16,883 --> 03:14:20,302 TRAVIS: I'm all right. I'm one body, two brain, one bleed. 4017 03:14:20,303 --> 03:14:22,355 ZEHRA: One body, two brain, one bleed? 4018 03:14:22,356 --> 03:14:23,202 TRAVIS: Yeah. 4019 03:14:26,693 --> 03:14:28,018 ZEHRA: That's a four. 4020 03:14:29,281 --> 03:14:30,493 I'm going to burn a resistance. 4021 03:14:30,494 --> 03:14:31,865 SPENSER: Okay. BRENNAN: Oy! 4022 03:14:31,866 --> 03:14:32,699 ZEHRA: Reroll. 4023 03:14:35,573 --> 03:14:37,011 That's a five. 4024 03:14:38,423 --> 03:14:40,528 So that's for Marion. 4025 03:14:42,413 --> 03:14:45,322 I at least try to put balm 4026 03:14:45,323 --> 03:14:48,530 on the freshly-minted eye 4027 03:14:49,373 --> 03:14:50,853 and forehead area. LUIS: Mm. 4028 03:14:51,930 --> 03:14:53,594 That feels nice. 4029 03:14:53,595 --> 03:14:54,922 MARISHA: (laughs) 4030 03:14:54,923 --> 03:14:57,442 LUIS: I pretend that I need her to do it longer, 4031 03:14:57,443 --> 03:15:00,080 for longer than I actually need her to do it. 4032 03:15:00,081 --> 03:15:01,882 ZEHRA: I'm very patient. 4033 03:15:01,883 --> 03:15:04,536 I stand there rubbing it into his temples. 4034 03:15:09,443 --> 03:15:10,276 LUIS: Hey, Doc. 4035 03:15:11,243 --> 03:15:12,076 ZEHRA: Yes? 4036 03:15:13,109 --> 03:15:14,956 LUIS: I'm sorry about your dad. 4037 03:15:19,973 --> 03:15:20,806 ZEHRA: Me too. 4038 03:15:22,673 --> 03:15:23,506 LUIS: You okay? 4039 03:15:25,478 --> 03:15:26,829 ZEHRA: (sighs) 4040 03:15:26,830 --> 03:15:30,256 It's a complicated question, Marion. 4041 03:15:32,483 --> 03:15:33,316 But yes. 4042 03:15:34,613 --> 03:15:35,828 I think I will be. 4043 03:15:37,943 --> 03:15:39,143 LUIS: You know what I think? 4044 03:15:40,763 --> 03:15:42,673 Time is really fucking weird. 4045 03:15:44,543 --> 03:15:46,942 Sometimes it feels like it moves so slow 4046 03:15:46,943 --> 03:15:49,672 and then other times, it's like bam, bam, bam. 4047 03:15:49,673 --> 03:15:51,729 So fast, and it just slips. 4048 03:15:55,250 --> 03:15:56,508 You can't waste time. 4049 03:15:57,983 --> 03:15:59,483 We don't know how much we got. 4050 03:16:01,883 --> 03:16:02,899 ZEHRA: No. 4051 03:16:04,673 --> 03:16:06,094 We certainly don't. 4052 03:16:07,793 --> 03:16:09,141 I'm just glad that 4053 03:16:11,033 --> 03:16:13,006 your time has not yet run out here. 4054 03:16:14,573 --> 03:16:15,588 LUIS: It kind of feels-- 4055 03:16:16,553 --> 03:16:17,636 I don't know. 4056 03:16:20,093 --> 03:16:22,456 I feel like a piece of me went through that thing. 4057 03:16:24,953 --> 03:16:26,456 ZEHRA: What did it feel like? 4058 03:16:31,703 --> 03:16:32,536 May I? 4059 03:16:34,151 --> 03:16:35,342 LUIS: You want to touch me? 4060 03:16:36,713 --> 03:16:40,162 ZEHRA: Yes, other than your temples, I would like to-- 4061 03:16:40,163 --> 03:16:42,195 If you will allow me, show me 4062 03:16:44,723 --> 03:16:45,961 what you felt? 4063 03:16:49,253 --> 03:16:50,086 LUIS: Oh. 4064 03:16:51,023 --> 03:16:52,453 Yeah, okay. 4065 03:16:53,663 --> 03:16:56,503 I don't know if I know how to do that, but I'll try. 4066 03:16:58,733 --> 03:17:00,725 ZEHRA: We'll do it like we did it before. 4067 03:17:02,483 --> 03:17:04,246 LUIS: Then you got to take the lead on that. 4068 03:17:05,899 --> 03:17:08,181 ZEHRA: I take his hand with my right hand 4069 03:17:09,833 --> 03:17:13,732 and that pulsating star begins on the side of my head. 4070 03:17:13,733 --> 03:17:15,742 But it's bigger. 4071 03:17:15,743 --> 03:17:18,733 It mirrors his new additions 4072 03:17:20,093 --> 03:17:22,910 and it takes over my entire field of vision. 4073 03:17:25,394 --> 03:17:27,346 SPENSER: I'm going to have you roll Sense for me. 4074 03:17:33,953 --> 03:17:34,786 ZEHRA: Four. 4075 03:17:37,103 --> 03:17:40,762 LUIS: That's gilded, but that's okay. (laughs) 4076 03:17:40,763 --> 03:17:42,031 ZEHRA: I didn't gild it. 4077 03:17:43,082 --> 03:17:44,602 SPENSER: It's okay. 4078 03:17:44,603 --> 03:17:45,627 LUIS: Damn. 4079 03:17:45,628 --> 03:17:50,236 SPENSER: The pulsing hurts at first. 4080 03:17:51,620 --> 03:17:55,258 There's a lot of new pain within Marion. 4081 03:17:56,981 --> 03:17:59,480 A lot more bleed within him. 4082 03:18:03,613 --> 03:18:06,957 Only through sheer will do you push through it. 4083 03:18:11,813 --> 03:18:14,812 What do you let her see? 4084 03:18:14,813 --> 03:18:16,694 LUIS: I was just going to ask, do I have any agency? 4085 03:18:16,695 --> 03:18:18,083 But okay, yeah. 4086 03:18:20,063 --> 03:18:20,896 Fuck. 4087 03:18:24,113 --> 03:18:25,604 I feel like time is-- 4088 03:18:27,526 --> 03:18:30,442 Time is running out 4089 03:18:30,443 --> 03:18:33,010 and I don't want to hide. 4090 03:18:36,923 --> 03:18:38,376 I'm going to take her-- 4091 03:18:40,943 --> 03:18:44,015 It's as if you encounter a seven-year-old version of me 4092 03:18:44,903 --> 03:18:49,735 and you see this figure look right at you eye-to-eye. 4093 03:18:50,663 --> 03:18:52,882 It maybe takes you a couple seconds to realize 4094 03:18:52,883 --> 03:18:57,202 that it's a seven-year-old version of you 4095 03:18:57,203 --> 03:18:58,528 standing next to me. 4096 03:19:01,035 --> 03:19:02,202 I take your hand. 4097 03:19:03,960 --> 03:19:05,248 I want to show you 4098 03:19:07,465 --> 03:19:08,656 my garden. 4099 03:19:12,077 --> 03:19:14,392 I take her-- 4100 03:19:14,393 --> 03:19:18,998 Suddenly, we're at the front door of the house I grew up in 4101 03:19:20,123 --> 03:19:24,442 and instead of pushing the door open, it just dissipates. 4102 03:19:24,443 --> 03:19:26,109 We walk through that threshold. 4103 03:19:30,083 --> 03:19:31,638 ZEHRA: I've been here before. 4104 03:19:37,590 --> 03:19:39,399 LUIS: Of course. 4105 03:19:39,400 --> 03:19:42,082 Then, poof. 4106 03:19:42,083 --> 03:19:45,405 We're a little older, just a year, 4107 03:19:46,553 --> 03:19:49,102 and still looking at the garden, everything that was there, 4108 03:19:49,103 --> 03:19:52,350 all those flowers have grown a little bit more 4109 03:19:53,633 --> 03:19:55,791 and we're in the same exact position. 4110 03:19:57,113 --> 03:20:00,117 Your father is coming up. 4111 03:20:02,197 --> 03:20:04,083 This is when you were here last. 4112 03:20:05,918 --> 03:20:07,993 I step away from you, 4113 03:20:10,613 --> 03:20:12,463 turn around, and ask you to follow me. 4114 03:20:14,813 --> 03:20:15,645 ZEHRA: I do. 4115 03:20:15,646 --> 03:20:17,101 LUIS: You've seen this already. 4116 03:20:19,163 --> 03:20:20,459 ZEHRA: I know what happens next. 4117 03:20:20,460 --> 03:20:22,228 LUIS: It doesn't matter. 4118 03:20:22,229 --> 03:20:24,451 The past is done. 4119 03:20:25,463 --> 03:20:27,142 Everything that happens in the past 4120 03:20:27,143 --> 03:20:30,232 is what got you to where you are. 4121 03:20:30,233 --> 03:20:32,182 So this time, I want you to watch. 4122 03:20:32,183 --> 03:20:33,552 Don't close your eyes. 4123 03:20:37,257 --> 03:20:39,384 I'm led back to my bed, 4124 03:20:42,023 --> 03:20:42,856 as 4125 03:20:44,873 --> 03:20:49,132 back when I was eight and this man came 4126 03:20:49,133 --> 03:20:50,842 to fix me, 4127 03:20:50,843 --> 03:20:54,390 to rid me of the curse or the demon that was in me 4128 03:20:55,343 --> 03:20:57,743 because of the scar that my father saw. 4129 03:21:00,233 --> 03:21:02,302 I remember he brought his daughter. 4130 03:21:02,303 --> 03:21:03,304 ZEHRA: I'm there. 4131 03:21:04,253 --> 03:21:05,272 I'm holding the bowl. 4132 03:21:05,273 --> 03:21:09,820 It's full of herbs from your garden and some from our own. 4133 03:21:12,430 --> 03:21:14,958 I'm watching this boy 4134 03:21:15,986 --> 03:21:18,561 writhe in pain, in agony 4135 03:21:20,843 --> 03:21:22,089 and my father, 4136 03:21:23,123 --> 03:21:26,572 beard flowing, 4137 03:21:26,573 --> 03:21:27,829 smiling. 4138 03:21:31,493 --> 03:21:33,351 LUIS: Don't close your eyes this time. 4139 03:21:35,393 --> 03:21:36,935 I want you to see everything. 4140 03:21:38,833 --> 03:21:39,766 ZEHRA: I won't. 4141 03:21:41,813 --> 03:21:42,646 I'll see. 4142 03:21:48,713 --> 03:21:50,121 LUIS: There's a thread 4143 03:21:52,373 --> 03:21:54,363 that starts to move out of my chest 4144 03:21:56,573 --> 03:21:58,465 and it starts to move around you 4145 03:21:59,903 --> 03:22:01,970 and it moves into your chest 4146 03:22:03,863 --> 03:22:04,826 and out your back, 4147 03:22:07,613 --> 03:22:09,112 out the door 4148 03:22:09,113 --> 03:22:10,590 and it dissipated 4149 03:22:11,723 --> 03:22:13,039 somewhere else. 4150 03:22:21,000 --> 03:22:23,457 There's nothing wrong with you, 4151 03:22:23,458 --> 03:22:25,995 just like there's nothing wrong with me. 4152 03:22:38,783 --> 03:22:40,550 And I let go of your hand. 4153 03:22:51,353 --> 03:22:54,090 ZEHRA: Time isn't running out for you, 4154 03:22:55,733 --> 03:22:57,873 not while I'm on watch. 4155 03:23:01,823 --> 03:23:04,145 LUIS: My eyes hurt, can you touch them more? 4156 03:23:04,146 --> 03:23:05,909 ZEHRA: (chuckles) 4157 03:23:05,910 --> 03:23:08,452 Yes, but hang onto this for good measure. 4158 03:23:08,453 --> 03:23:12,052 I pull out my pocket watch. 4159 03:23:12,053 --> 03:23:13,912 I give it to Marion to hang onto 4160 03:23:13,913 --> 03:23:18,262 while I return to my ministrations on his eyes, 4161 03:23:18,263 --> 03:23:21,116 ever more gentle, ever more lingering. 4162 03:23:25,523 --> 03:23:27,954 SPENSER: We stay on that for just a moment, 4163 03:23:28,943 --> 03:23:30,537 watching these two. 4164 03:23:37,103 --> 03:23:38,445 The world, 4165 03:23:39,623 --> 03:23:42,472 for once, here 4166 03:23:42,473 --> 03:23:43,898 at peace, 4167 03:23:45,653 --> 03:23:47,303 if only for a moment 4168 03:23:49,223 --> 03:23:52,023 because we cut back to the two of you. 4169 03:23:52,890 --> 03:23:53,722 MARISHA: Shit, that's right. 4170 03:23:53,723 --> 03:23:54,788 We're still in this game. 4171 03:23:54,789 --> 03:23:56,496 Oh my god. (snickering) 4172 03:23:56,497 --> 03:23:57,419 SPENSER: What did you roll? 4173 03:23:57,420 --> 03:23:58,374 MARISHA: What did I roll? BRENNAN: That was so beautiful. 4174 03:23:58,375 --> 03:24:00,089 MARISHA: Four. SPENSER: A four. What did you roll? 4175 03:24:00,090 --> 03:24:01,396 MARISHA: On a gilded die. 4176 03:24:03,000 --> 03:24:04,439 BRENNAN: What do you want from me? 4177 03:24:04,440 --> 03:24:05,901 SPENSER: What did you roll? BRENNAN: I don't know. 4178 03:24:05,902 --> 03:24:07,709 (laughter) 4179 03:24:07,710 --> 03:24:08,951 SPENSER: No idea. 4180 03:24:08,952 --> 03:24:09,978 BRENNAN: I was watching a movie. 4181 03:24:09,979 --> 03:24:11,520 SPENSER: Me too. MARISHA: No, exactly! 4182 03:24:12,413 --> 03:24:13,245 SPENSER: Control. 4183 03:24:13,246 --> 03:24:14,999 BRENNAN: Control. I rolled a five! 4184 03:24:15,000 --> 03:24:17,124 SPENSER: Amazing, okay. Four and a five. 4185 03:24:17,125 --> 03:24:18,041 TRAVIS and LUIS: (laugh) 4186 03:24:18,042 --> 03:24:20,315 BRENNAN: What do you people want from me? 4187 03:24:20,316 --> 03:24:21,890 SPENSER: I'm here enjoying good entertainment. 4188 03:24:21,891 --> 03:24:23,381 MARISHA: Yeah. I know. BRENNAN: I got the best seat 4189 03:24:23,382 --> 03:24:25,147 in the fucking house, bro. MARISHA: We need popcorn. 4190 03:24:25,148 --> 03:24:26,773 BRENNAN: Fucking calm down, dude! 4191 03:24:26,774 --> 03:24:30,209 (laughter) 4192 03:24:30,210 --> 03:24:33,443 SPENSER: Four and a five, both a mixed success. 4193 03:24:35,610 --> 03:24:38,218 As you approach this 4194 03:24:40,710 --> 03:24:43,714 third story apartment in The Varnish, 4195 03:24:44,580 --> 03:24:46,388 we see you move up the stairwell, 4196 03:24:47,790 --> 03:24:48,809 up to-- MARISHA: Keeping an eye out. 4197 03:24:48,810 --> 03:24:49,942 Keeping an eye out. SPENSER: Yep. 4198 03:24:49,943 --> 03:24:51,901 MARISHA: Keeping an eye out. SPENSER: There's a hallway 4199 03:24:52,792 --> 03:24:54,792 where they've installed lights. 4200 03:24:56,250 --> 03:24:58,109 New lights. 4201 03:24:58,110 --> 03:24:59,009 MARISHA: Electric lights? 4202 03:24:59,010 --> 03:25:00,719 SPENSER: Electric lights. 4203 03:25:00,720 --> 03:25:02,260 MARISHA: Kind of hurts my eyes a little bit, 4204 03:25:02,261 --> 03:25:03,518 I'm not used to it. 4205 03:25:03,519 --> 03:25:06,563 SPENSER: You see-- You know the address. 4206 03:25:07,560 --> 03:25:09,453 It's 53, 4207 03:25:09,454 --> 03:25:11,009 or 353? 4208 03:25:11,010 --> 03:25:12,059 353. 4209 03:25:12,060 --> 03:25:15,869 But 53 on the doors here on the third floor. 4210 03:25:15,870 --> 03:25:17,088 You continue down. 4211 03:25:18,720 --> 03:25:19,553 48, 4212 03:25:20,945 --> 03:25:21,778 49, 4213 03:25:25,363 --> 03:25:26,196 50, 4214 03:25:28,502 --> 03:25:30,083 51, 4215 03:25:30,084 --> 03:25:30,917 52, 4216 03:25:33,443 --> 03:25:34,401 53. 4217 03:25:37,140 --> 03:25:41,473 The door is red with gold lettering. 4218 03:25:42,773 --> 03:25:44,663 Three five three. 4219 03:25:46,590 --> 03:25:47,973 You stand outside of it. 4220 03:25:49,920 --> 03:25:51,929 All seems quiet. 4221 03:25:51,930 --> 03:25:53,669 MARISHA: It's not ajar? 4222 03:25:53,670 --> 03:25:55,160 It doesn't look disturbed? 4223 03:25:56,130 --> 03:25:58,738 SPENSER: Not from what you can see out here. 4224 03:26:00,988 --> 03:26:03,133 MARISHA: Can I peek under the crack? 4225 03:26:03,134 --> 03:26:04,275 SPENSER: Mm. 4226 03:26:04,276 --> 03:26:05,999 MARISHA: I look under the hinges 4227 03:26:06,000 --> 03:26:07,469 and see if I can see any movement, 4228 03:26:07,470 --> 03:26:09,299 any light flickers if it's dark. 4229 03:26:09,300 --> 03:26:10,649 SPENSER: Make a Survey roll for me. 4230 03:26:10,650 --> 03:26:13,529 As you do that, we cut over to you. You rolled a five. 4231 03:26:13,530 --> 03:26:14,879 BRENNAN: Yep. 4232 03:26:14,880 --> 03:26:17,099 SPENSER: You're riding down towards The Steel. 4233 03:26:17,100 --> 03:26:18,899 You get to a house. 4234 03:26:18,900 --> 03:26:21,629 It's an old, old house built maybe, 4235 03:26:21,630 --> 03:26:24,359 you know, 80, 90 years ago. 4236 03:26:24,360 --> 03:26:26,699 So, not super old, but old enough that it, you know, 4237 03:26:26,700 --> 03:26:28,589 that it looks like it was-- 4238 03:26:28,590 --> 03:26:32,589 It looks as though it's built of metal siding. 4239 03:26:32,590 --> 03:26:35,789 It's not a house like in Silverslip, 4240 03:26:35,790 --> 03:26:37,559 it's not a house like in The Eaves. 4241 03:26:37,560 --> 03:26:39,149 This is-- BRENNAN: Yeah. 4242 03:26:39,150 --> 03:26:41,429 SPENSER:-- for all intents and purposes, more makeshift 4243 03:26:41,430 --> 03:26:44,088 in The Steel here than it would be elsewhere. 4244 03:26:46,117 --> 03:26:47,884 There are lots of these homes 4245 03:26:47,885 --> 03:26:51,209 on this alleyway that you're in. 4246 03:26:51,210 --> 03:26:53,369 They all look like they've been cobbled together. 4247 03:26:53,370 --> 03:26:55,829 This is a working man's, 4248 03:26:55,830 --> 03:26:59,721 a working person's place of residence. 4249 03:26:59,722 --> 03:27:01,096 BRENNAN: Sure. SPENSER: The door here 4250 03:27:01,097 --> 03:27:03,329 is ajar. BRENNAN: Got you. 4251 03:27:03,330 --> 03:27:04,733 SPENSER: What would you like to do? 4252 03:27:05,760 --> 03:27:07,529 BRENNAN: The door is ajar. I'm going to look around-- 4253 03:27:07,530 --> 03:27:09,051 SPENSER: Just a little bit. BRENNAN: Just a little bit. 4254 03:27:09,052 --> 03:27:10,379 MARISHA: I hate that. LUIS: (laughs) 4255 03:27:10,380 --> 03:27:12,082 BRENNAN: I'm going to-- 4256 03:27:13,108 --> 03:27:14,159 TRAVIS: You went after Duncan or Farrah? 4257 03:27:14,160 --> 03:27:16,229 BRENNAN: I went after Duncan. TRAVIS: Yep. 4258 03:27:16,230 --> 03:27:18,002 BRENNAN: I'm going to 4259 03:27:18,930 --> 03:27:21,059 walk in, 4260 03:27:21,060 --> 03:27:24,899 and, oh, I'm going to take a gun out. 4261 03:27:24,900 --> 03:27:26,249 Are there any lights around? 4262 03:27:26,250 --> 03:27:28,619 Do I see any lights, mirrors, reflective surfaces, 4263 03:27:28,620 --> 03:27:31,199 or do I see any possibility of a lantern, 4264 03:27:31,200 --> 03:27:32,759 a gas lamp from a street that I could 4265 03:27:32,760 --> 03:27:35,459 light a rag with to have light going into the--? 4266 03:27:35,460 --> 03:27:36,859 SPENSER: Make a Survey roll for me. 4267 03:27:37,860 --> 03:27:38,860 BRENNAN: Okay. 4268 03:27:40,260 --> 03:27:41,093 That's a one. 4269 03:27:43,170 --> 03:27:47,283 SPENSER: You enter, and the house is dark. 4270 03:27:48,930 --> 03:27:55,829 To the left, there is a family portrait 4271 03:27:55,830 --> 03:27:57,088 that has been sketched. 4272 03:27:57,990 --> 03:28:00,880 No photographs right now 4273 03:28:00,881 --> 03:28:04,079 with this level of impoverishment. 4274 03:28:04,080 --> 03:28:04,913 BRENNAN: Yeah. 4275 03:28:06,619 --> 03:28:10,199 SPENSER: But it looks as though there's seven, 4276 03:28:10,200 --> 03:28:13,559 eight members of this family from, you know, 4277 03:28:13,560 --> 03:28:16,259 a grandfather down to some grandchildren. 4278 03:28:16,260 --> 03:28:17,093 BRENNAN: Yeah. 4279 03:28:18,900 --> 03:28:20,907 SPENSER: The glass 4280 03:28:20,908 --> 03:28:24,007 is reflective here as you open the door, 4281 03:28:24,008 --> 03:28:25,743 but nothing else glints. 4282 03:28:27,930 --> 03:28:31,979 BRENNAN: I'll knock on the door as I'm in the doorway. 4283 03:28:31,980 --> 03:28:34,996 I'm going to say: Mr. Walter. 4284 03:28:35,913 --> 03:28:38,189 Mr. Duncan Walter. 4285 03:28:38,190 --> 03:28:39,691 My name's Sean Finnerty. 4286 03:28:40,740 --> 03:28:45,749 I'm here from our mutual organization. 4287 03:28:45,750 --> 03:28:46,872 You're in danger. 4288 03:28:46,873 --> 03:28:49,889 SPENSER: You hear the cock of a gun. 4289 03:28:51,870 --> 03:28:53,480 You see the glint of metal. 4290 03:28:58,199 --> 03:28:59,574 BRENNAN: Hands up. 4291 03:28:59,575 --> 03:29:00,569 I drop my weapon. 4292 03:29:00,570 --> 03:29:02,028 SPENSER: "Who the fuck are you?" 4293 03:29:03,840 --> 03:29:06,599 BRENNAN: My name's Sean Finnerty. 4294 03:29:06,600 --> 03:29:08,228 SPENSER: "I've heard you, boy." 4295 03:29:10,710 --> 03:29:12,276 BRENNAN: You want to know who I am. 4296 03:29:15,210 --> 03:29:17,393 I'm part of the Circle of Needle & Thread. 4297 03:29:18,870 --> 03:29:21,509 I'm here because you are being hunted 4298 03:29:21,510 --> 03:29:25,413 by a creature working in the name 4299 03:29:26,670 --> 03:29:28,319 of Allison Suarez. 4300 03:29:28,320 --> 03:29:29,802 SPENSER: He leans in. 4301 03:29:29,803 --> 03:29:33,010 You see a slash of light across his face. 4302 03:29:33,011 --> 03:29:35,009 He goes, 4303 03:29:35,010 --> 03:29:36,993 "You don't think I fucking know that? 4304 03:29:38,430 --> 03:29:39,980 "I'm waiting for him." 4305 03:29:41,490 --> 03:29:42,852 We cut over to you. 4306 03:29:42,853 --> 03:29:44,427 MARISHA: I rolled three on my Survey roll. 4307 03:29:44,428 --> 03:29:45,828 TRAVIS: Set us up. 4308 03:29:48,370 --> 03:29:51,053 SPENSER: There is movement within-- MARISHA: Should have spent a drive. 4309 03:29:52,807 --> 03:29:56,789 SPENSER:-- here, but it's hard to tell what it is 4310 03:29:56,790 --> 03:29:58,559 from the space in the cracks. 4311 03:29:58,560 --> 03:30:00,377 You just see somebody moving. 4312 03:30:02,100 --> 03:30:03,929 MARISHA: I'm going to take out a bleed detector that I got. 4313 03:30:03,930 --> 03:30:05,429 SPENSER: Uh-huh. 4314 03:30:05,430 --> 03:30:06,479 MARISHA: Put it up against the wall. 4315 03:30:06,480 --> 03:30:07,313 SPENSER: Great. 4316 03:30:08,400 --> 03:30:10,550 MARISHA: Does it sense any bleed through the door? 4317 03:30:12,840 --> 03:30:13,966 SPENSER: It twinges. 4318 03:30:16,254 --> 03:30:18,730 MARISHA: Well, we've all been touched by bleed. 4319 03:30:21,660 --> 03:30:23,074 I just test the door handle. 4320 03:30:23,075 --> 03:30:26,819 SPENSER: Mm-hmm. The door clicks. 4321 03:30:26,820 --> 03:30:27,720 MARISHA: It's not locked? 4322 03:30:29,910 --> 03:30:30,918 I open it. 4323 03:30:33,600 --> 03:30:35,009 (humming) 4324 03:30:35,010 --> 03:30:36,188 Ms. Morales. 4325 03:30:39,300 --> 03:30:40,489 Ms. Morales? 4326 03:30:40,490 --> 03:30:44,489 SPENSER: As you enter, you see the inside is lit up 4327 03:30:44,490 --> 03:30:49,490 and there's a woman in a night robe. 4328 03:30:49,830 --> 03:30:54,479 She's standing, looking in a drawer. 4329 03:30:54,480 --> 03:30:57,119 She's holding a pair of socks. 4330 03:30:57,120 --> 03:30:58,613 She closes the drawer. 4331 03:31:00,900 --> 03:31:01,733 (soft, hesitant) "Hello?" 4332 03:31:03,870 --> 03:31:06,603 MARISHA: Beatrix Monroe, Candela Obscura. 4333 03:31:08,130 --> 03:31:10,480 SPENSER: She throws the socks onto the bed behind her. 4334 03:31:11,760 --> 03:31:14,078 MARISHA: Initial glances. 4335 03:31:14,940 --> 03:31:15,869 How's she look? 4336 03:31:15,870 --> 03:31:20,489 Does she have any type of vibe like Duncan had? 4337 03:31:20,490 --> 03:31:22,535 Like she's already been taken over? TRAVIS: She's fucking with socks! 4338 03:31:22,536 --> 03:31:24,642 LUIS: (laughs) MARISHA: (laughs) 4339 03:31:24,643 --> 03:31:25,608 SPENSER: She looks-- TRAVIS: She's focused! 4340 03:31:25,609 --> 03:31:26,699 (laughter) 4341 03:31:26,700 --> 03:31:30,089 SPENSER: She looks worried that somebody's coming into her place. 4342 03:31:30,090 --> 03:31:32,579 BRENNAN: I love that the vibe of this place is someone's like, 4343 03:31:32,580 --> 03:31:33,412 "Who the fuck are you?" 4344 03:31:33,413 --> 03:31:34,739 and we're like, "I like your style." 4345 03:31:34,740 --> 03:31:36,214 TRAVIS: Yeah. (laughter) 4346 03:31:36,215 --> 03:31:37,559 LUIS: This guy's safe! BRENNAN: Someone's like, 4347 03:31:37,560 --> 03:31:39,237 I need to mend the socks. TRAVIS: I'm good with you. 4348 03:31:39,238 --> 03:31:40,395 I'm good with you. BRENNAN: We're, kill them! 4349 03:31:40,396 --> 03:31:41,586 Fucking kill them! (laughter) 4350 03:31:41,587 --> 03:31:43,542 LUIS: That's sus, that's sus! BRENNAN: Kill them! 4351 03:31:43,543 --> 03:31:44,909 LUIS: The gun is not sus. 4352 03:31:44,910 --> 03:31:46,185 MARISHA: I want to do a quick scan of the room. 4353 03:31:46,186 --> 03:31:47,369 TRAVIS: Those socks don't match! 4354 03:31:47,370 --> 03:31:48,702 MARISHA: Does it look like 4355 03:31:48,703 --> 03:31:50,879 there has been any type of struggle, 4356 03:31:50,880 --> 03:31:52,079 any type of break-in, 4357 03:31:52,080 --> 03:31:53,759 anything that would indicate 4358 03:31:53,760 --> 03:31:55,739 that she's already been compromised? 4359 03:31:55,740 --> 03:31:57,716 SPENSER: The lamp is a little bit cocked here. 4360 03:31:57,717 --> 03:31:59,321 ZEHRA: Oh. 4361 03:31:59,322 --> 03:32:00,612 MARISHA: That's it? BRENNAN: For Needle & Thread, 4362 03:32:00,613 --> 03:32:04,825 that's enough to fucking ice you then and there. 4363 03:32:04,826 --> 03:32:05,884 MARISHA: That's it? 4364 03:32:05,885 --> 03:32:07,893 SPENSER: That's it. TRAVIS: Demon core. 4365 03:32:07,894 --> 03:32:09,135 LUIS: Jesus. BRENNAN: I'm not waiting for 4366 03:32:09,136 --> 03:32:11,053 a fucking notification. SPENSER: What do you want to do? 4367 03:32:15,540 --> 03:32:17,463 MARISHA: Ms. Farrah, you're in grave danger. 4368 03:32:18,540 --> 03:32:21,209 SPENSER: "Grave danger," she says. 4369 03:32:21,210 --> 03:32:22,773 She pushes the drawer closed. 4370 03:32:25,800 --> 03:32:27,369 "I'm aware that there's been 4371 03:32:29,580 --> 03:32:34,619 "a rash of killings lately, 4372 03:32:34,620 --> 03:32:38,189 "but I think I am equipped to handle my own." 4373 03:32:38,190 --> 03:32:41,609 She turns towards you, 4374 03:32:41,610 --> 03:32:47,189 and you can see the glint of a Periphery badge on her chest. 4375 03:32:47,190 --> 03:32:48,712 MARISHA: Oh, is she a cop now? 4376 03:32:50,228 --> 03:32:52,229 I'm going to say-- 4377 03:32:52,230 --> 03:32:55,349 SPENSER: She takes it off. Puts it down. 4378 03:32:55,350 --> 03:33:00,149 MARISHA: Ms. Morales, for the safety of you and me, 4379 03:33:00,150 --> 03:33:03,400 can you quickly recount me with the details of the night 4380 03:33:04,650 --> 03:33:06,803 that you all lost Alison? 4381 03:33:08,453 --> 03:33:09,730 SPENSER: She smiles. 4382 03:33:11,280 --> 03:33:12,973 Go ahead and make a Sway roll for me. 4383 03:33:14,582 --> 03:33:15,556 MARISHA: I'm going to spend a drive. 4384 03:33:15,557 --> 03:33:17,189 SPENSER: Okay. 4385 03:33:17,190 --> 03:33:18,779 MARISHA: I'm going to spend two drives. 4386 03:33:18,780 --> 03:33:19,679 SPENSER: Okay. (laughs) 4387 03:33:19,680 --> 03:33:22,569 TRAVIS: Pat her down for firearm or tentacles? 4388 03:33:22,570 --> 03:33:23,982 MARISHA: Well. 4389 03:33:25,166 --> 03:33:27,366 You said Sway. I spent two drive. 4390 03:33:29,596 --> 03:33:30,716 Six. 4391 03:33:30,717 --> 03:33:32,526 SPENSER: Six. ZEHRA: Mm! 4392 03:33:33,480 --> 03:33:34,313 SPENSER: She says, 4393 03:33:37,380 --> 03:33:38,904 "What Circle?" 4394 03:33:40,920 --> 03:33:43,783 MARISHA: She's asking my Circle? SPENSER: Mm-hmm. 4395 03:33:45,090 --> 03:33:46,957 MARISHA: You tell me yours first. 4396 03:33:48,960 --> 03:33:50,249 SPENSER: She eyes you, 4397 03:33:50,250 --> 03:33:52,233 sits down on the bed behind her. 4398 03:33:54,900 --> 03:33:56,618 "You know about Alison? 4399 03:34:00,030 --> 03:34:01,788 "I've been worried about her." 4400 03:34:03,180 --> 03:34:05,023 MARISHA: What's your Circle's name? 4401 03:34:07,650 --> 03:34:10,968 SPENSER: She smiles at you. 4402 03:34:10,969 --> 03:34:11,964 We cut over to you. 4403 03:34:11,965 --> 03:34:14,135 (groaning) 4404 03:34:14,136 --> 03:34:15,685 MARISHA: This bitch is a facehugger! 4405 03:34:15,686 --> 03:34:18,354 (laughter) 4406 03:34:18,355 --> 03:34:21,016 SPENSER: There's a glint of a gun facing you. 4407 03:34:21,900 --> 03:34:23,050 What do you want to do? 4408 03:34:25,140 --> 03:34:26,965 He just told you he knows that he's in danger. 4409 03:34:26,966 --> 03:34:28,142 BRENNAN: Mm-hmm. 4410 03:34:29,850 --> 03:34:31,289 All right. 4411 03:34:31,290 --> 03:34:33,794 Courtesy, we didn't know if you knew. 4412 03:34:38,220 --> 03:34:41,009 Both chapter houses of Silver Flame, 4413 03:34:41,010 --> 03:34:42,635 which is the one we came from, Silver Flame, right? 4414 03:34:42,636 --> 03:34:44,326 ALL: Silverslip. BRENNAN: Silverslip. 4415 03:34:44,327 --> 03:34:46,275 LUIS: We came from Silverslip at the-- 4416 03:34:46,276 --> 03:34:48,149 But it was the Circle of Silver Flame. 4417 03:34:48,150 --> 03:34:49,982 BRENNAN: Silver Flame and 4418 03:34:49,983 --> 03:34:51,749 Needle & Thread's chapter houses 4419 03:34:51,750 --> 03:34:54,599 both fell today. 4420 03:34:54,600 --> 03:34:56,999 Door to the Fourth Pharos gone. 4421 03:34:57,000 --> 03:35:00,033 Rift closed, but door the Fourth Pharos gone. 4422 03:35:01,410 --> 03:35:04,529 We don't know who the hell we report to anymore. 4423 03:35:04,530 --> 03:35:07,623 Are you isolated, too, or are you still getting orders? 4424 03:35:09,900 --> 03:35:12,103 SPENSER: "We're locked in," he says, 4425 03:35:16,521 --> 03:35:17,354 "I, 4426 03:35:18,300 --> 03:35:21,419 "I always figure I'm operating alone." 4427 03:35:21,420 --> 03:35:22,828 BRENNAN: I understand that. 4428 03:35:24,450 --> 03:35:26,399 Listen, I'm not going to tell you your business, 4429 03:35:26,400 --> 03:35:28,499 you're taking care of yourself. 4430 03:35:28,500 --> 03:35:30,389 If you feel like your odds are better with help, 4431 03:35:30,390 --> 03:35:32,752 there's help, but I'm not going to make you take it. 4432 03:35:35,760 --> 03:35:37,349 SPENSER: "I appreciate that. 4433 03:35:37,350 --> 03:35:39,453 "You try and send people to watch guard, 4434 03:35:40,740 --> 03:35:42,682 "I don't want them here. 4435 03:35:42,683 --> 03:35:44,166 "If it's my time, it's my time." 4436 03:35:45,510 --> 03:35:46,960 BRENNAN: I understand the sentiment. 4437 03:35:48,180 --> 03:35:49,379 You want to unload my gun, 4438 03:35:49,380 --> 03:35:51,808 and hand it and the ammunition back to me? 4439 03:35:52,890 --> 03:35:55,251 It's a long ride back to the harbor. 4440 03:36:00,246 --> 03:36:02,496 SPENSER: He looks you up and down. 4441 03:36:05,220 --> 03:36:06,619 "Give me the gun, you can go." 4442 03:36:16,416 --> 03:36:17,840 BRENNAN: Do I have a way 4443 03:36:17,841 --> 03:36:19,829 of getting another weapon like this 4444 03:36:19,830 --> 03:36:22,709 now that both chapter houses have fallen? 4445 03:36:22,710 --> 03:36:24,391 SPENSER: There's ways, in the city, yeah. 4446 03:36:24,392 --> 03:36:25,225 BRENNAN: Okay. 4447 03:36:26,250 --> 03:36:27,150 Then I'll say: 4448 03:36:28,470 --> 03:36:31,739 Well, you're probably going to need it more than me, Duncan, 4449 03:36:31,740 --> 03:36:32,789 you take care. 4450 03:36:32,790 --> 03:36:34,139 I'll back slowly out of the door. 4451 03:36:34,140 --> 03:36:36,689 TRAVIS: Oh good, there you go, (laughs) oh, whoa. 4452 03:36:36,690 --> 03:36:38,240 SPENSER: As you back out of the door-- 4453 03:36:40,689 --> 03:36:41,909 MARISHA: Mm! 4454 03:36:41,910 --> 03:36:43,383 SPENSER: We hear him say: 4455 03:36:44,700 --> 03:36:46,739 "We're the same, you and I." MARISHA: (gasps) 4456 03:36:46,740 --> 03:36:47,816 LUIS: No! MARISHA: No! 4457 03:36:47,817 --> 03:36:48,869 SPENSER: And he unloads. 4458 03:36:48,870 --> 03:36:51,269 ZEHRA, LUIS, and MARISHA: No! 4459 03:36:51,270 --> 03:36:52,739 SPENSER: Take four points of body. 4460 03:36:52,740 --> 03:36:54,348 ZEHRA: No! TRAVIS: Oh, what? 4461 03:36:54,349 --> 03:36:56,159 Whoa, whoa! 4462 03:36:56,160 --> 03:36:58,619 BRENNAN: Is there any ability I have 4463 03:36:58,620 --> 03:37:03,525 that I can potentially roll to avoid this? 4464 03:37:04,906 --> 03:37:07,701 If not, that's fine, I'll take it. 4465 03:37:09,240 --> 03:37:10,109 SPENSER: Here's what I'll say. 4466 03:37:10,110 --> 03:37:12,659 TRAVIS: Oh, (laughs) four! 4467 03:37:12,660 --> 03:37:14,534 SPENSER: As the gun gets pulled. 4468 03:37:14,535 --> 03:37:15,760 BRENNAN: Mm-hmm. 4469 03:37:18,743 --> 03:37:20,669 MARISHA: Oh shit. 4470 03:37:20,670 --> 03:37:24,149 SPENSER: You were shot once before. 4471 03:37:24,150 --> 03:37:26,579 Well, you weren't shot, but you almost were. 4472 03:37:26,580 --> 03:37:27,959 BRENNAN: Yeah. 4473 03:37:27,960 --> 03:37:29,999 SPENSER: And somebody saved you, 4474 03:37:30,000 --> 03:37:32,490 and that person isn't here now. 4475 03:37:33,990 --> 03:37:37,288 But you heard the gun go off. 4476 03:37:37,289 --> 03:37:39,813 [gunfire] [sirens] 4477 03:37:39,814 --> 03:37:41,999 SPENSER: You knew that your life was over, 4478 03:37:42,000 --> 03:37:44,073 and somebody pulled you out. 4479 03:37:44,936 --> 03:37:47,019 BRENNAN: Mm-hmm. 4480 03:37:47,880 --> 03:37:50,159 SPENSER: With those instincts, 4481 03:37:50,160 --> 03:37:54,461 I'm going to say you can burn a resistance in Nerve. 4482 03:37:55,650 --> 03:37:56,482 BRENNAN: Okay. 4483 03:37:56,483 --> 03:37:58,226 SPENSER: If you do that, I'll allow you to make a roll. 4484 03:37:58,227 --> 03:37:59,699 ZEHRA: Oh. 4485 03:37:59,700 --> 03:38:02,279 SPENSER: The expectations here are you will still be shot. 4486 03:38:02,280 --> 03:38:04,709 You are backing away from him, no weapon, 4487 03:38:04,710 --> 03:38:06,753 he had perfect aim, he was right at you. 4488 03:38:06,754 --> 03:38:08,168 BRENNAN: Okay. 4489 03:38:08,169 --> 03:38:10,540 SPENSER: But you can make a Move roll-- 4490 03:38:10,541 --> 03:38:11,373 BRENNAN: Okay. 4491 03:38:11,374 --> 03:38:15,533 SPENSER: To at least avoid two of those body. 4492 03:38:16,500 --> 03:38:17,969 BRENNAN: To avoid two? 4493 03:38:17,970 --> 03:38:19,546 SPENSER: Two body. TRAVIS: Of the four. 4494 03:38:19,547 --> 03:38:23,159 SPENSER: Of the four body. BRENNAN: Two of the four. 4495 03:38:23,160 --> 03:38:27,299 I am not going to lie. 4496 03:38:27,300 --> 03:38:28,983 I have, 4497 03:38:30,570 --> 03:38:32,459 I have burned both of my Nerve resistance, 4498 03:38:32,460 --> 03:38:35,079 I have an Intuition resistance. 4499 03:38:35,080 --> 03:38:36,659 SPENSER: I will let you spend Intuition resistance, 4500 03:38:36,660 --> 03:38:37,949 that feels like it applies here. 4501 03:38:37,950 --> 03:38:39,182 BRENNAN: Okay. TRAVIS: Sure does. 4502 03:38:39,183 --> 03:38:40,015 MARISHA: Yeah. BRENNAN: I'm going to do that. 4503 03:38:40,016 --> 03:38:40,998 TRAVIS: Some of this shit, you just can't teach. 4504 03:38:40,999 --> 03:38:42,103 SPENSER: Yep. MARISHA: Yep, analyze, 4505 03:38:42,104 --> 03:38:43,061 remember? 4506 03:38:43,062 --> 03:38:44,699 BRENNAN: That's going to make a-- 4507 03:38:44,700 --> 03:38:45,869 So, that's going to make a-- 4508 03:38:45,870 --> 03:38:47,669 I'll burn my Intuition resistance. 4509 03:38:47,670 --> 03:38:50,099 That's going to give me a Move roll 4510 03:38:50,100 --> 03:38:52,956 to try to avoid two of this-- 4511 03:38:52,957 --> 03:38:54,709 SPENSER: Two of those body marks. 4512 03:38:54,710 --> 03:38:55,679 BRENNAN: Okay. 4513 03:38:55,680 --> 03:38:59,806 So, Move is going be one, two, three. 4514 03:38:59,807 --> 03:39:00,975 ZEHRA: Can any of us help him from afar? 4515 03:39:00,976 --> 03:39:02,873 SPENSER: Nope, nope. 4516 03:39:02,874 --> 03:39:06,391 Everybody is away, you all split up. 4517 03:39:06,392 --> 03:39:07,372 MARISHA: Well, why did we split the party? 4518 03:39:07,373 --> 03:39:09,123 ZEHRA: Can the memory of our love of him-- 4519 03:39:09,124 --> 03:39:09,956 SPENSER: (laughs) ZEHRA:-- help him? 4520 03:39:09,957 --> 03:39:11,031 MARISHA: In a horror game. BRENNAN: That's sort of 4521 03:39:11,032 --> 03:39:12,419 the heart of eldritch horror 4522 03:39:12,420 --> 03:39:14,152 is that the memory of love is the most powerful. 4523 03:39:14,153 --> 03:39:15,987 SPENSER: Right, that's-- ZEHRA: Care Bear Stare! 4524 03:39:15,988 --> 03:39:17,887 SPENSER: That's the most common theme of eldritch horror. 4525 03:39:17,888 --> 03:39:19,202 BRENNAN: Yeah, yeah, yeah, for sure, for sure. 4526 03:39:19,203 --> 03:39:20,519 (laughter) 4527 03:39:20,520 --> 03:39:23,339 BRENNAN: Okay, so, it's Move. 4528 03:39:23,340 --> 03:39:28,330 Let's go ahead, we're going to burn some drive here as well. 4529 03:39:29,250 --> 03:39:32,279 Let's go one, 4530 03:39:32,280 --> 03:39:33,730 two. 4531 03:39:37,784 --> 03:39:40,373 We'll go one, two, and fuck it, we'll burn 4532 03:39:42,090 --> 03:39:44,282 all of it we got 4533 03:39:46,110 --> 03:39:47,988 to roll six-- 4534 03:39:47,989 --> 03:39:48,839 [thunder rumbling] 4535 03:39:48,840 --> 03:39:50,126 LUIS: Oh god! BRENNAN: Dice. 4536 03:39:50,127 --> 03:39:52,172 ZEHRA: Damn it. MARISHA and LUIS: (laugh) 4537 03:39:52,173 --> 03:39:53,459 LUIS: It's the rumble. 4538 03:39:53,460 --> 03:39:54,689 MARISHA: That's the table-- 4539 03:39:54,690 --> 03:39:55,645 BRENNAN: That's a six. 4540 03:39:55,646 --> 03:39:57,125 ZEHRA: Oh, thank god! LUIS: Yes! 4541 03:39:58,950 --> 03:40:00,393 SPENSER: The gun erupts. 4542 03:40:03,120 --> 03:40:05,023 Describe for me here 4543 03:40:06,840 --> 03:40:08,223 what happens. 4544 03:40:10,440 --> 03:40:12,179 BRENNAN: I burn all of my drive, take two body, 4545 03:40:12,180 --> 03:40:14,339 immediately get two drive back. 4546 03:40:14,340 --> 03:40:16,409 I see him go for the gun, 4547 03:40:16,410 --> 03:40:20,549 and as I'm backing away to the door, 4548 03:40:20,550 --> 03:40:24,659 I move out of the way, take the shot across the chest. 4549 03:40:24,660 --> 03:40:26,129 It's, you know, he has, I assume, 4550 03:40:26,130 --> 03:40:27,119 a shotgun in his hand. SPENSER: Yeah. 4551 03:40:27,120 --> 03:40:29,597 BRENNAN: So all the skin is gone off my chest. 4552 03:40:29,598 --> 03:40:30,967 TRAVIS: Poof! BRENNAN: Just scrapes, 4553 03:40:30,968 --> 03:40:33,078 I'm cheese gratered across the chest. 4554 03:40:33,079 --> 03:40:34,118 LUIS: (grunting) 4555 03:40:35,610 --> 03:40:39,599 BRENNAN: At the doorway, I grab a panel of loose wood 4556 03:40:39,600 --> 03:40:42,959 on this shitty old house, rip it off the doorframe, 4557 03:40:42,960 --> 03:40:45,179 leap forward, grab it, and I'm going to attack him 4558 03:40:45,180 --> 03:40:46,739 with this just piece of wood. 4559 03:40:46,740 --> 03:40:47,872 SPENSER: As you're coming at him, 4560 03:40:47,873 --> 03:40:49,649 you hear, (reloading) again 4561 03:40:49,650 --> 03:40:51,209 for another shot to load up. 4562 03:40:51,210 --> 03:40:54,239 What I will say is high stakes roll, 4563 03:40:54,240 --> 03:40:56,789 expectations here are: On a miss, 4564 03:40:56,790 --> 03:40:58,049 he will shoot you again. 4565 03:40:58,050 --> 03:40:59,129 BRENNAN: Got you, great. 4566 03:40:59,130 --> 03:41:00,809 SPENSER: On a miss, you might still take some more body-- 4567 03:41:00,810 --> 03:41:03,516 or sorry, on a mixed success, you might still take some body. 4568 03:41:03,517 --> 03:41:04,679 TRAVIS: (high-pitched, nervous laugh) 4569 03:41:04,680 --> 03:41:07,109 ZEHRA: I'm disinfecting my hands from a distance. 4570 03:41:07,110 --> 03:41:08,220 LUIS: Question. ZEHRA: Knowing what's to come. 4571 03:41:08,221 --> 03:41:09,809 MARISHA: (laughs) LUIS: I'm going to read you 4572 03:41:09,810 --> 03:41:12,689 the text of this ability. 4573 03:41:12,690 --> 03:41:13,679 ZEHRA: Oh. 4574 03:41:13,680 --> 03:41:15,149 LUIS: I have visions of the future. 4575 03:41:15,150 --> 03:41:17,459 When an ally is about to take one or more marks, 4576 03:41:17,460 --> 03:41:19,529 I burn an Intuition resistance to warn them 4577 03:41:19,530 --> 03:41:22,799 about the coming danger, then soak one of these marks. 4578 03:41:22,800 --> 03:41:26,361 Do I, I mean, he's not with an earshot for me to warn him. 4579 03:41:26,362 --> 03:41:27,677 SPENSER: No. LUIS: But am I able to, 4580 03:41:27,678 --> 03:41:29,701 even though he's far away, have a premonition, 4581 03:41:29,702 --> 03:41:31,019 and be aware of him being in danger, 4582 03:41:31,020 --> 03:41:33,359 even though I can't help him absorb, 4583 03:41:33,360 --> 03:41:34,649 dodge any of those marks? 4584 03:41:34,650 --> 03:41:36,313 TRAVIS: Yuck. MARISHA: Mm. 4585 03:41:36,314 --> 03:41:37,679 LUIS: Does something go off in my mind, 4586 03:41:37,680 --> 03:41:40,529 and I see a vision of this gunfire 4587 03:41:40,530 --> 03:41:41,639 coming at him in this doorframe? 4588 03:41:41,640 --> 03:41:44,489 SPENSER: You see it, 4589 03:41:44,490 --> 03:41:46,490 but there's nothing you can do about it. 4590 03:41:48,510 --> 03:41:50,219 You get the premonitions. LUIS: Yeah. 4591 03:41:50,220 --> 03:41:51,359 SPENSER: But you are not within-- 4592 03:41:51,360 --> 03:41:52,192 LUIS: I know I can't help him-- 4593 03:41:52,193 --> 03:41:53,025 SPENSER:-- communication, you know-- LUIS: But I know he's in trouble. 4594 03:41:53,026 --> 03:41:54,959 SPENSER: But you know that he's in trouble. 4595 03:41:54,960 --> 03:41:56,026 That's the compromise I'll make there. 4596 03:41:56,027 --> 03:41:57,627 LUIS: Yes, great. 4597 03:41:57,628 --> 03:41:59,373 BRENNAN: Burning all of my drive. 4598 03:42:00,478 --> 03:42:01,943 SPENSER: I won't make you burn a thing for that. 4599 03:42:01,944 --> 03:42:03,844 LUIS: Oh, okay. SPENSER: You can just have that. 4600 03:42:04,824 --> 03:42:06,323 BRENNAN: I also want to say, just for posterity, 4601 03:42:06,324 --> 03:42:10,955 that I have three marks in body, brain, and bleed. 4602 03:42:11,918 --> 03:42:13,483 TRAVIS: (claps) 4603 03:42:13,484 --> 03:42:14,651 LUIS: (groans) 4604 03:42:15,984 --> 03:42:17,234 SPENSER: Let's go. 4605 03:42:18,624 --> 03:42:20,187 BRENNAN: Fives. Two fives. 4606 03:42:21,294 --> 03:42:23,183 LUIS: Can you-- Do you got any rerolls? 4607 03:42:23,184 --> 03:42:24,593 BRENNAN: No, I got nothing. 4608 03:42:24,594 --> 03:42:27,338 I got no rerolls. TRAVIS: He's all spent. 4609 03:42:27,339 --> 03:42:29,543 LUIS and BRENNAN: All spent. LUIS: Okay. 4610 03:42:29,544 --> 03:42:30,644 SPENSER: Here's what happens. 4611 03:42:32,604 --> 03:42:34,094 You move forward. 4612 03:42:37,049 --> 03:42:40,013 You drive this shard of wood 4613 03:42:40,014 --> 03:42:42,427 into the chest of this creature. 4614 03:42:44,934 --> 03:42:48,083 You see around the wound (pulsing) 4615 03:42:48,084 --> 03:42:52,047 chromatic aberrations, 4616 03:42:53,334 --> 03:42:55,981 and its face shifts into you. 4617 03:42:55,982 --> 03:42:58,433 ZEHRA: (gasps) LUIS: (groans) 4618 03:42:58,434 --> 03:42:59,483 SPENSER: It pulls the trigger. 4619 03:43:01,494 --> 03:43:03,383 You're going to take two points 4620 03:43:03,384 --> 03:43:04,557 of body here. BRENNAN: Okay. 4621 03:43:06,198 --> 03:43:07,107 I'm out. 4622 03:43:08,484 --> 03:43:12,713 SPENSER: We watch as it rips the wood out of its chest, 4623 03:43:12,714 --> 03:43:14,273 throws it down. 4624 03:43:14,274 --> 03:43:17,963 We see black ichor dripping down its body 4625 03:43:17,964 --> 03:43:20,453 changing in color 4626 03:43:20,454 --> 03:43:24,642 as it drips onto your body down below. 4627 03:43:29,034 --> 03:43:30,777 We pull out from there. 4628 03:43:31,914 --> 03:43:34,947 In the doorframe, the two of you, 4629 03:43:36,024 --> 03:43:37,493 him standing over you, 4630 03:43:37,494 --> 03:43:40,647 yourself standing over you. 4631 03:43:42,984 --> 03:43:47,697 We hear the hiss of the factories around you. 4632 03:43:49,044 --> 03:43:53,814 We see nobody paying mind in a place like this. 4633 03:43:56,784 --> 03:43:59,243 We hear the cock of the shotgun once again 4634 03:43:59,244 --> 03:44:01,068 and that's where we're going to end tonight's session. 4635 03:44:01,069 --> 03:44:03,710 TRAVIS and MARISHA: (groaning) TRAVIS: Oh no! 4636 03:44:03,711 --> 03:44:05,393 No! 4637 03:44:05,394 --> 03:44:09,086 Wait, our pins like light up and go (beeping) 4638 03:44:09,087 --> 03:44:11,123 because someone's down, like at a rave? 4639 03:44:11,124 --> 03:44:12,239 BRENNAN: Certainly there's some kind of 4640 03:44:12,240 --> 03:44:14,205 Care Bear stare somewhere. 4641 03:44:14,206 --> 03:44:15,420 (laughter) 4642 03:44:15,421 --> 03:44:17,559 ZEHRA: The power of love! BRENNAN: If we love each other enough, 4643 03:44:17,560 --> 03:44:19,225 certainly no one can get murdered. 4644 03:44:19,226 --> 03:44:20,483 LUIS: I got the premonition-- SPENSER: This one 4645 03:44:20,484 --> 03:44:21,593 is your Care Bear stare. LUIS:-- and I couldn't help him. 4646 03:44:21,594 --> 03:44:23,693 TRAVIS: That's right, that's right. 4647 03:44:23,694 --> 03:44:25,001 LUIS: I mean, you know, 4648 03:44:25,002 --> 03:44:25,956 to be continued. MARISHA: There's no way you 4649 03:44:25,957 --> 03:44:27,614 can get to him in time. 4650 03:44:27,615 --> 03:44:29,205 LUIS: I know. But we know he's in trouble. 4651 03:44:29,206 --> 03:44:30,870 MARISHA: He's too far away. SPENSER: You know he's in trouble. 4652 03:44:32,094 --> 03:44:36,203 MARISHA: We don't know if my girl is a fucking day walker. 4653 03:44:36,204 --> 03:44:39,053 SPENSER: Well, we do know that there's only one right now 4654 03:44:39,054 --> 03:44:41,393 that has been able to change shape in that way. 4655 03:44:41,394 --> 03:44:44,213 So, ostensibly, maybe-- 4656 03:44:44,214 --> 03:44:47,303 BRENNAN: So you're saying she's just that weird in real life. 4657 03:44:47,304 --> 03:44:49,703 TRAVIS: Were the socks matching?! 4658 03:44:49,704 --> 03:44:51,593 BRENNAN: Put your fucking socks down, lady. 4659 03:44:51,594 --> 03:44:54,353 MARISHA: What're you doing with those socks at a time like this? 4660 03:44:54,354 --> 03:44:56,783 LUIS: Yes. SPENSER: Before we go, 4661 03:44:56,784 --> 03:44:58,793 the three of you-- 4662 03:44:58,794 --> 03:44:59,934 Well, actually the four of you, 4663 03:44:59,935 --> 03:45:01,592 because the four of you are 4664 03:45:01,593 --> 03:45:04,103 in a relative state of ease here, 4665 03:45:04,104 --> 03:45:05,554 I'm going to let you spend 4666 03:45:08,634 --> 03:45:10,433 one Candela Obscura resource 4667 03:45:10,434 --> 03:45:13,133 because we are not at the end of an assignment. 4668 03:45:13,134 --> 03:45:15,023 I mean, we are, but like, 4669 03:45:15,024 --> 03:45:17,093 assignments are off the table now, baby. 4670 03:45:17,094 --> 03:45:19,703 Like-- LUIS: We just closed another rift. 4671 03:45:19,704 --> 03:45:21,782 SPENSER: Yeah, you did close another rift, so like, 4672 03:45:21,783 --> 03:45:23,543 there are reasons to believe 4673 03:45:23,544 --> 03:45:26,693 that we should be able to spend things that help each other. 4674 03:45:26,694 --> 03:45:29,243 But I will say, it's only going to be one resource 4675 03:45:29,244 --> 03:45:31,793 from each of you because you all 4676 03:45:31,794 --> 03:45:33,451 are not in a place of rest. 4677 03:45:33,452 --> 03:45:36,657 So let's go around and figure out what we want to spend. 4678 03:45:37,704 --> 03:45:39,953 TRAVIS: Who needs stitch the most? 4679 03:45:39,954 --> 03:45:41,813 LUIS: I don't. I've just got one body mark. 4680 03:45:41,814 --> 03:45:43,212 TRAVIS: Yeah. I'm one, two, and one. 4681 03:45:43,213 --> 03:45:46,043 ZEHRA: I have two body, two brain, and one bleed. 4682 03:45:46,044 --> 03:45:48,083 But I only have one scar. 4683 03:45:48,084 --> 03:45:51,296 MARISHA: I don't have any scars, so I'm okay. 4684 03:45:51,297 --> 03:45:54,717 Maybe the doc? Unless, how are you looking? 4685 03:45:56,214 --> 03:45:57,921 TRAVIS: I have one body, two brain, 4686 03:45:57,922 --> 03:46:00,154 one bleed and two scars. 4687 03:46:00,155 --> 03:46:01,506 MARISHA: Oh. ZEHRA: I feel like you need-- 4688 03:46:01,507 --> 03:46:04,373 TRAVIS: I could use a stitch or I could take a train 4689 03:46:04,374 --> 03:46:05,206 and take that d6. 4690 03:46:05,207 --> 03:46:06,653 ZEHRA: We only have one stitch left, right? 4691 03:46:06,654 --> 03:46:08,063 SPENSER: You have two stitches left. TRAVIS: We have two stitches left 4692 03:46:08,064 --> 03:46:09,023 because he didn't take one. 4693 03:46:09,024 --> 03:46:11,214 SPENSER: So two of you could take it. 4694 03:46:11,215 --> 03:46:13,681 ZEHRA: I mean, if no one else is taking it-- 4695 03:46:13,682 --> 03:46:15,323 SPENSER: But it you won't have a refresh. 4696 03:46:15,324 --> 03:46:17,483 ZEHRA: Correct. I didn't burn a ton of drive. 4697 03:46:17,484 --> 03:46:19,463 SPENSER: Okay. MARISHA: So I'll take a train. 4698 03:46:19,464 --> 03:46:20,998 TRAVIS: Okay. SPENSER: Great. You'll take a die? 4699 03:46:20,999 --> 03:46:22,210 ZEHRA: All right, I'll take a stitch. 4700 03:46:22,211 --> 03:46:24,443 LUIS: We each just can have one, right? 4701 03:46:24,444 --> 03:46:25,673 SPENSER: Correct. 4702 03:46:25,674 --> 03:46:28,253 LUIS: Do we have a refresh as an option still? 4703 03:46:28,254 --> 03:46:30,383 TRAVIS: We do. There are two refresh left. 4704 03:46:30,384 --> 03:46:31,634 LUIS: We could just take one. 4705 03:46:32,784 --> 03:46:33,794 LUIS: I'm going to-- 4706 03:46:35,730 --> 03:46:37,043 I'm going to refresh. 4707 03:46:37,044 --> 03:46:38,813 Yeah, I'm going to refresh. 4708 03:46:38,814 --> 03:46:42,083 I need all my drive and resistance back. 4709 03:46:42,084 --> 03:46:42,917 It's good. 4710 03:46:44,604 --> 03:46:45,863 TRAVIS: I have one more of these right? 4711 03:46:45,864 --> 03:46:47,873 And you can't take one? 4712 03:46:47,874 --> 03:46:50,033 I'll take the last stitch, I guess. 4713 03:46:50,034 --> 03:46:53,063 ZEHRA: That's not fair! 4714 03:46:53,064 --> 03:46:54,383 LUIS: Damn. SPENSER: That's how it goes, baby. 4715 03:46:54,384 --> 03:46:56,865 ZEHRA: Damn! (laughter) 4716 03:46:56,866 --> 03:47:00,357 MARISHA: The cold look as you yelled, "That's not fair," 4717 03:47:00,358 --> 03:47:02,199 at a Candela GM. ZEHRA: Usually that works! 4718 03:47:02,200 --> 03:47:04,215 BRENNAN: Fairness is one of the-- 4719 03:47:04,216 --> 03:47:05,607 LUIS: It's called Fairelands. BRENNAN: Fairelands! 4720 03:47:05,608 --> 03:47:07,724 SPENSER: It's called the Fairelands! 4721 03:47:07,725 --> 03:47:09,323 MARISHA: What kind country is this? 4722 03:47:09,324 --> 03:47:11,696 SPENSER: It's the Unfairelands. LUIS: Your "fair" is spelled wrong. 4723 03:47:11,697 --> 03:47:13,721 N-O-T Fair. 4724 03:47:13,722 --> 03:47:16,403 MARISHA: Rewrite the guide. (laughter) 4725 03:47:16,404 --> 03:47:17,316 SPENSER: Throw it all out. 4726 03:47:17,317 --> 03:47:19,193 MARISHA: (laughs) 4727 03:47:19,194 --> 03:47:21,023 ZEHRA: Okay. Are we out of-- 4728 03:47:21,024 --> 03:47:22,625 Who took refresh? 4729 03:47:25,580 --> 03:47:26,412 LUIS: I thought, yeah, no. I was like, 4730 03:47:26,413 --> 03:47:27,683 "The sock lady. No!" 4731 03:47:27,684 --> 03:47:32,093 TRAVIS: I took refresh so we got two train left and one-- 4732 03:47:32,094 --> 03:47:33,623 Well, we all took one. SPENSER: As long as everybody 4733 03:47:33,624 --> 03:47:34,793 took one, that's what we're at. 4734 03:47:34,794 --> 03:47:36,053 MARISHA: She's got five seconds 4735 03:47:36,054 --> 03:47:37,103 to tell me her circle name 4736 03:47:37,104 --> 03:47:38,689 or I'm lighting this bitch on fire. 4737 03:47:38,690 --> 03:47:42,533 (laughter) 4738 03:47:42,534 --> 03:47:43,366 LUIS: Oh my god. 4739 03:47:43,367 --> 03:47:44,723 TRAVIS: It's uh-- It's uh-- 4740 03:47:44,724 --> 03:47:46,306 It's, it's-- No, no, no! 4741 03:47:46,307 --> 03:47:47,487 (laughter) 4742 03:47:47,488 --> 03:47:49,447 MARISHA: It's been a few years. Give me a minute. 4743 03:47:50,574 --> 03:47:51,406 SPENSER: Great. 4744 03:47:51,407 --> 03:47:55,073 With that, I think we're going to finish up. 4745 03:47:55,074 --> 03:47:57,143 Do we have anything else we want to do? Anything else? 4746 03:47:57,144 --> 03:47:59,503 I think that's the hold. 4747 03:47:59,504 --> 03:48:01,563 LUIS: That's it. SPENSER: Yeah? Okay. 4748 03:48:01,564 --> 03:48:02,993 ZEHRA: We're in Silverslip. TRAVIS: I think while they 4749 03:48:02,994 --> 03:48:05,543 were doing their thing, I would do an inspection thing 4750 03:48:05,544 --> 03:48:07,583 and just try and piece together whatever I can 4751 03:48:07,584 --> 03:48:09,143 from the house with the hopes 4752 03:48:09,144 --> 03:48:10,553 that they'd be bringing people back 4753 03:48:10,554 --> 03:48:11,933 and we could fortify this thing. 4754 03:48:11,934 --> 03:48:15,443 But there's a lot to happen before we get close to that. 4755 03:48:15,444 --> 03:48:16,793 SPENSER: There sure is. 4756 03:48:16,794 --> 03:48:18,833 Okay. Well, just like we did last time, 4757 03:48:18,834 --> 03:48:19,943 I'm going to pass around the table. 4758 03:48:19,944 --> 03:48:22,073 We're going to tell everybody who we are, 4759 03:48:22,074 --> 03:48:23,573 and then we're going to go home, 4760 03:48:23,574 --> 03:48:24,623 and we're going to get some sleep, 4761 03:48:24,624 --> 03:48:27,503 and we're going to come back and finish this thing off. 4762 03:48:27,504 --> 03:48:29,393 Yeah? LUIS: Get sleep. 4763 03:48:29,394 --> 03:48:30,226 SPENSER: Start with you. 4764 03:48:30,227 --> 03:48:33,893 TRAVIS: I'm Travis Willingham playing Nathaniel Trapp 4765 03:48:33,894 --> 03:48:35,487 and I have two scars. 4766 03:48:36,594 --> 03:48:39,623 MARISHA: Marisha Ray playing Beatrix Monroe, aka, 4767 03:48:39,624 --> 03:48:41,397 you can all call me Auntie Bee. 4768 03:48:42,924 --> 03:48:44,183 BRENNAN: I'm Brennan Lee Mulligan 4769 03:48:44,184 --> 03:48:46,063 and I had the honor of playing-- 4770 03:48:46,064 --> 03:48:47,861 (laughter) MARISHA: No! 4771 03:48:47,862 --> 03:48:50,003 BRENNAN:-- Sean Finnerty. 4772 03:48:50,004 --> 03:48:51,323 ZEHRA: I'm Zehra Fazal. 4773 03:48:51,324 --> 03:48:55,055 I'm playing Dr. Jean Basar and I have a hand on fire. 4774 03:48:55,056 --> 03:48:56,483 (laughter) 4775 03:48:56,484 --> 03:49:00,233 LUIS: I'm Luis Carazo and I am playing Marion Collodi. 4776 03:49:00,234 --> 03:49:01,343 SPENSER: Amazing. And I'm Spenser Starke. 4777 03:49:01,344 --> 03:49:02,176 I've been your game master. 4778 03:49:02,177 --> 03:49:03,804 Thanks so much. We'll see you next time. 4779 03:49:03,805 --> 03:49:05,161 TRAVIS: Oh my god. 360291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.