Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,289 --> 00:00:03,688
TALIESIN: Festering within
the heart of Newfaire,
2
00:00:03,689 --> 00:00:05,638
the sour taste
of vengeance lingers
3
00:00:05,639 --> 00:00:08,398
on the palate as
we suffer another loss.
4
00:00:08,399 --> 00:00:11,520
This is the price
we pay as investigators.
5
00:00:12,449 --> 00:00:14,308
The temptation to
harness the power
6
00:00:14,309 --> 00:00:17,968
within our collection of tools
and artifacts is strong.
7
00:00:17,969 --> 00:00:20,548
But to serve Candela,
one must acknowledge
8
00:00:20,549 --> 00:00:23,668
the danger in such hubris,
and that underestimating
9
00:00:23,669 --> 00:00:26,968
such power leads
only to destruction.
10
00:00:26,969 --> 00:00:29,278
It is always and
forever our duty
11
00:00:29,279 --> 00:00:33,432
to stifle any remnant of bleed
that seeps into our realm.
12
00:00:34,799 --> 00:00:36,718
The Circle of
Needle & Thread,
13
00:00:36,719 --> 00:00:40,510
Assignment #538:
Flesh and Blood.
14
00:00:40,511 --> 00:00:43,511
(dramatic music)
15
00:01:00,447 --> 00:01:04,280
(dramatic music continues)
16
00:01:20,449 --> 00:01:24,282
(dramatic music continues)
17
00:01:40,549 --> 00:01:44,466
(dramatic music continues)
18
00:01:57,283 --> 00:02:00,012
SPENSER: We open
on the exterior
19
00:02:00,013 --> 00:02:02,622
of a house
20
00:02:02,623 --> 00:02:04,018
in The Eaves.
21
00:02:07,333 --> 00:02:08,513
Outside,
22
00:02:09,703 --> 00:02:12,102
a man stands
23
00:02:12,103 --> 00:02:14,961
at guard, waiting.
24
00:02:16,873 --> 00:02:20,598
A Candela Obscura
pin on his lapel.
25
00:02:23,226 --> 00:02:24,860
We hear a carriage pull up.
26
00:02:27,073 --> 00:02:31,331
The rain collecting in
puddles on the street here.
27
00:02:33,013 --> 00:02:34,501
Lightning flashes.
28
00:02:36,223 --> 00:02:37,481
The man steps out.
29
00:02:40,033 --> 00:02:41,228
He's well dressed,
30
00:02:43,933 --> 00:02:45,445
wearing a blue suit
31
00:02:46,866 --> 00:02:50,644
that has a Candela Obscura
pin on his lapel as well.
32
00:02:52,475 --> 00:02:54,792
As he approaches
the front door,
33
00:02:54,793 --> 00:02:58,624
he nods at the
patrol outside.
34
00:03:00,583 --> 00:03:01,483
"Adrian.
35
00:03:03,073 --> 00:03:03,998
"It's raining.
36
00:03:06,523 --> 00:03:07,753
"You should go home."
37
00:03:10,093 --> 00:03:11,583
Adrian looks at him.
38
00:03:13,453 --> 00:03:14,353
Stoic.
39
00:03:16,183 --> 00:03:18,141
(Adrian) "You know
I can't do that now."
40
00:03:20,473 --> 00:03:21,822
(man) "I know."
41
00:03:21,823 --> 00:03:24,505
He says, "Try and stay warm."
Pats him on the shoulder.
42
00:03:25,843 --> 00:03:28,261
Walks into the house.
43
00:03:30,973 --> 00:03:35,071
Within, the hardwood
floors echo
44
00:03:36,403 --> 00:03:39,024
as the man steps forward.
45
00:03:42,823 --> 00:03:45,740
"I'm home," he says.
46
00:03:49,693 --> 00:03:52,535
Another man turns the
corner wearing an apron.
47
00:03:54,283 --> 00:03:57,762
A bigger, more burly man.
48
00:03:57,763 --> 00:03:59,478
Large beard.
49
00:04:01,723 --> 00:04:03,432
(burly man)
"I'm just cooking.
50
00:04:03,433 --> 00:04:04,632
"I'll be out in a second."
51
00:04:05,683 --> 00:04:07,752
(man) "Thank you,
love," he says.
52
00:04:07,753 --> 00:04:11,373
Drops his keys in a basket.
53
00:04:14,503 --> 00:04:16,081
Takes off his shoes.
54
00:04:18,433 --> 00:04:20,052
(burly man) "How'd
everything go today?"
55
00:04:20,053 --> 00:04:21,735
We hear echo
from the kitchen.
56
00:04:25,003 --> 00:04:25,836
(man) "It's okay.
57
00:04:28,093 --> 00:04:31,238
"I can't believe they
still got somebody outside."
58
00:04:34,003 --> 00:04:35,933
(burly man) "Yeah, well
after what happened,
59
00:04:37,963 --> 00:04:38,796
"I'm not.
60
00:04:40,453 --> 00:04:41,286
"Come here."
61
00:04:44,503 --> 00:04:47,748
The man, now shoeless,
62
00:04:48,703 --> 00:04:50,652
taking off his coat,
63
00:04:50,653 --> 00:04:52,572
taking off his vest,
64
00:04:52,573 --> 00:04:54,231
left in just a dress shirt,
65
00:04:55,093 --> 00:04:56,643
walks towards the kitchen.
66
00:05:00,567 --> 00:05:03,884
(man) "I missed you,"
he says.
67
00:05:07,093 --> 00:05:10,393
His husband in the
kitchen turns to him.
68
00:05:12,673 --> 00:05:16,420
He's got stains on the apron.
69
00:05:17,773 --> 00:05:20,713
Looks like it's maybe
red chili or something.
70
00:05:22,802 --> 00:05:25,300
"Come here," he says,
71
00:05:26,503 --> 00:05:28,095
and embraces him.
72
00:05:31,483 --> 00:05:34,291
The man takes a deep breath
73
00:05:36,163 --> 00:05:37,800
as his husband holds him,
74
00:05:40,093 --> 00:05:43,605
and he finds that his
breath can't quite be taken
75
00:05:44,563 --> 00:05:46,482
to its full potential.
76
00:05:46,483 --> 00:05:48,618
He's being hugged tight.
77
00:05:51,147 --> 00:05:54,397
(man) "Are you
okay?" he says.
78
00:05:55,513 --> 00:05:57,552
But there's no
response in return,
79
00:05:57,553 --> 00:06:01,499
as the hug gets
tighter and tighter.
80
00:06:03,006 --> 00:06:06,683
We watch as the man's hands,
81
00:06:07,873 --> 00:06:11,892
apron now splitting
at the shoulders,
82
00:06:11,893 --> 00:06:16,893
reaches into the
back of his husband.
83
00:06:17,923 --> 00:06:22,821
Pushing his fingers in on either
side of the spinal column,
84
00:06:25,183 --> 00:06:27,099
and splits him in half.
TRAVIS: (groans)
85
00:06:30,553 --> 00:06:33,702
SPENSER: Two sides of a
body now lay before him.
86
00:06:33,703 --> 00:06:37,774
The screams of agony
echo through the house,
87
00:06:38,653 --> 00:06:41,661
as Adrian comes
in, gun drawn,
88
00:06:44,983 --> 00:06:46,225
but finds nothing
89
00:06:48,730 --> 00:06:50,313
but two halves of a man
90
00:06:51,703 --> 00:06:53,370
laying on a kitchen floor.
91
00:06:59,383 --> 00:07:02,502
He turns left and sees blood
92
00:07:02,503 --> 00:07:05,324
coming out from
under a closet.
93
00:07:08,383 --> 00:07:13,182
Opens the door and finds
the face of the husband,
94
00:07:13,183 --> 00:07:16,197
mangled body distorted,
95
00:07:18,073 --> 00:07:20,234
crunched up in the corner.
96
00:07:24,823 --> 00:07:26,023
And that's where we cut
97
00:07:29,218 --> 00:07:30,759
to all of you.
98
00:07:30,760 --> 00:07:32,576
TRAVIS: (laughs nervously)
MARISHA: Boy.
99
00:07:34,059 --> 00:07:35,092
TRAVIS: Cool.
100
00:07:37,285 --> 00:07:38,587
SPENSER: We land first
101
00:07:40,363 --> 00:07:41,755
on Nathaniel Trapp.
102
00:07:44,383 --> 00:07:45,216
Nathaniel.
103
00:07:46,363 --> 00:07:49,122
It's in between
assignments here.
104
00:07:49,123 --> 00:07:50,206
What are you doing?
105
00:07:52,243 --> 00:07:54,127
TRAVIS: Well, I think
following the events
106
00:07:55,003 --> 00:07:56,673
down in the metro station.
107
00:07:58,333 --> 00:08:02,382
I've taken stock of my eye.
108
00:08:02,383 --> 00:08:04,032
I forget about it
from time to time.
109
00:08:04,033 --> 00:08:06,072
There was an initial
haziness that
110
00:08:06,073 --> 00:08:07,782
occupied almost
half of my vision
111
00:08:07,783 --> 00:08:11,712
or almost like a cloudy
overlay of sorts.
112
00:08:11,713 --> 00:08:14,712
But it was more the
faces of people
113
00:08:14,713 --> 00:08:19,062
that passed me that really
have caught my attention.
114
00:08:19,063 --> 00:08:21,096
I stand out more than I did.
115
00:08:24,793 --> 00:08:28,350
I admit there's a small
amount of vanity in me, but--
116
00:08:29,413 --> 00:08:33,342
That turn, every single
head that passed
117
00:08:33,343 --> 00:08:37,002
lingering on my face as I
walked by them was too much.
118
00:08:37,003 --> 00:08:40,902
So I sought out a
well reputed optometrist
119
00:08:40,903 --> 00:08:43,572
and he said that
there was something
120
00:08:43,573 --> 00:08:45,222
that he had worked up
for some of the fellas
121
00:08:45,223 --> 00:08:46,597
that had come
back from the war.
122
00:08:46,598 --> 00:08:49,542
SPENSER: Mm.
TRAVIS: There was a glass lens
123
00:08:49,543 --> 00:08:51,522
that could be put
in the eye socket
124
00:08:51,523 --> 00:08:54,552
or over the eye to help mask
125
00:08:54,553 --> 00:08:56,292
the appearance of
any sort of damage
126
00:08:56,293 --> 00:08:57,285
that might have
occurred there.
127
00:08:57,286 --> 00:09:01,812
So I found a blue
colored lens that now
128
00:09:01,813 --> 00:09:03,193
fits over the eye.
129
00:09:04,483 --> 00:09:07,332
But something strange
started happening.
130
00:09:07,333 --> 00:09:09,642
Even after the
lens was put in,
131
00:09:09,643 --> 00:09:12,462
the cloudy overlay
of my vision
132
00:09:12,463 --> 00:09:14,952
also started to trail
133
00:09:14,953 --> 00:09:17,652
certain people as
they would move.
134
00:09:17,653 --> 00:09:21,222
Buildings almost seem to
have a secondary outline
135
00:09:21,223 --> 00:09:22,767
around them.
136
00:09:22,768 --> 00:09:25,932
It might just be my brain
trying to compensate
137
00:09:25,933 --> 00:09:29,013
for the lack of periphery
on the right side or--
138
00:09:31,183 --> 00:09:32,885
I'm concerned it could
be something else.
139
00:09:32,886 --> 00:09:33,719
SPENSER: Mm.
140
00:09:34,758 --> 00:09:39,340
TRAVIS: So I've tried
to mask that and I've
141
00:09:41,263 --> 00:09:44,129
taken up in our headquarters
in the meantime.
142
00:09:49,603 --> 00:09:51,366
SPENSER: We get a shot of you
143
00:09:54,133 --> 00:09:55,074
waiting
144
00:09:57,313 --> 00:09:58,363
upstairs,
145
00:10:03,553 --> 00:10:06,189
the stained glass
playing on your face.
146
00:10:12,433 --> 00:10:15,683
There's a knock at
the door downstairs.
147
00:10:18,253 --> 00:10:19,893
TRAVIS: Do I know
if I'm alone?
148
00:10:21,253 --> 00:10:22,085
SPENSER: Here?
149
00:10:23,563 --> 00:10:26,442
Doesn't sound like
anybody else is around.
150
00:10:26,443 --> 00:10:28,964
This place is a labyrinth.
151
00:10:31,116 --> 00:10:32,652
TRAVIS: I'll head
down the stairs
152
00:10:32,653 --> 00:10:35,949
and make my way
towards the door.
153
00:10:35,950 --> 00:10:37,692
Is there a window
I can check?
154
00:10:37,693 --> 00:10:39,192
A peep hole in the door?
155
00:10:39,193 --> 00:10:40,212
SPENSER: Yeah.
156
00:10:40,213 --> 00:10:46,046
Outside the window you see
a small boy holding a letter.
157
00:10:46,213 --> 00:10:47,798
TRAVIS: Oh, I open the door.
158
00:10:49,093 --> 00:10:50,759
SPENSER: "Hi, sir."
159
00:10:50,760 --> 00:10:52,182
TRAVIS: Hello, young man.
160
00:10:52,183 --> 00:10:55,266
SPENSER: "Hello. A letter
for you from your father."
161
00:10:57,493 --> 00:10:58,902
TRAVIS: Oh.
162
00:10:58,903 --> 00:11:00,402
Thank you.
163
00:11:00,403 --> 00:11:02,022
Oh, just a moment.
164
00:11:02,023 --> 00:11:03,484
Reach in my pocket.
SPENSER: His hand is already out
165
00:11:03,485 --> 00:11:05,184
for the money.
ZEHRA: (laughs)
166
00:11:05,185 --> 00:11:06,894
TRAVIS: Good lad.
167
00:11:06,895 --> 00:11:07,728
MARISHA: (laughs)
168
00:11:09,913 --> 00:11:10,853
TRAVIS: Here.
169
00:11:10,854 --> 00:11:13,662
Now make sure you go back
to the letter's origin
170
00:11:13,663 --> 00:11:16,276
and be sure to tell the
man there to match it.
171
00:11:17,473 --> 00:11:21,372
SPENSER: "Will do." Tucks
the change in his pocket.
172
00:11:21,373 --> 00:11:22,339
Makes off.
173
00:11:25,183 --> 00:11:26,592
TRAVIS: What does the
letter look like?
174
00:11:26,593 --> 00:11:28,469
SPENSER: It is ornate,
175
00:11:29,683 --> 00:11:31,449
bright scarlet in color.
176
00:11:32,806 --> 00:11:34,159
TRAVIS: (sighs)
177
00:11:34,160 --> 00:11:37,062
SPENSER: It says,
"Mr. N. Trapp."
178
00:11:39,763 --> 00:11:43,305
TRAVIS: I'll hold
it up to the light.
179
00:11:45,253 --> 00:11:47,622
Doesn't seem to be poisoned.
180
00:11:47,623 --> 00:11:48,855
SPENSER: It does not.
MARISHA: (laughs)
181
00:11:49,873 --> 00:11:52,523
TRAVIS: I'll break the
seal and open the letter.
182
00:11:56,293 --> 00:11:57,226
SPENSER: "My son.
183
00:12:00,583 --> 00:12:02,474
"Meet me at the water's edge.
184
00:12:04,513 --> 00:12:06,958
"We have important
business to discuss."
185
00:12:08,323 --> 00:12:09,756
Gives you a date and time.
186
00:12:16,333 --> 00:12:19,228
TRAVIS: Signed, C.F. Trapp.
187
00:12:21,943 --> 00:12:25,274
What kind of father signs his
own fucking letter to his son?
188
00:12:28,993 --> 00:12:30,312
Anything on the back?
189
00:12:30,313 --> 00:12:31,146
SPENSER: No.
190
00:12:32,323 --> 00:12:34,812
TRAVIS: Crumple it up, commit
the date and time to memory,
191
00:12:34,813 --> 00:12:37,536
and I throw it into
the nearby fireplace.
192
00:12:37,537 --> 00:12:38,747
SPENSER: (flames incinerating)
193
00:12:40,889 --> 00:12:43,332
TRAVIS: (exhales heavily)
194
00:12:43,333 --> 00:12:45,181
Sure. Why not?
195
00:12:51,396 --> 00:12:55,302
I drop into an
armchair nearby.
196
00:12:55,303 --> 00:12:57,089
Pop right back up. Nope.
197
00:12:57,943 --> 00:12:59,523
This requires bourbon.
198
00:12:59,524 --> 00:13:01,002
(laughter)
199
00:13:01,003 --> 00:13:04,902
TRAVIS: Pour a glass, then
commit myself to the armchair.
200
00:13:04,903 --> 00:13:06,443
SPENSER: We see
your eyes close,
201
00:13:06,444 --> 00:13:08,760
a glass of bourbon
in your hand.
202
00:13:12,013 --> 00:13:12,845
From there,
203
00:13:17,533 --> 00:13:18,608
we look to you,
204
00:13:21,883 --> 00:13:22,715
Marion.
205
00:13:23,773 --> 00:13:25,752
Describe for me what moment
206
00:13:25,753 --> 00:13:27,806
we jump in on with you here.
207
00:13:32,923 --> 00:13:34,572
LUIS: This is in between--
208
00:13:34,573 --> 00:13:36,672
Space in between
the assignments?
209
00:13:36,673 --> 00:13:39,866
SPENSER: Correct, though we
can explore anything here.
210
00:13:42,118 --> 00:13:43,076
LUIS: Okay.
211
00:13:46,033 --> 00:13:50,597
I am not in my own bed.
212
00:13:50,598 --> 00:13:51,912
SPENSER: Hmm.
213
00:13:51,913 --> 00:13:55,021
LUIS: I am on the sofa
214
00:13:56,023 --> 00:14:01,011
that is in the residence
of my friend, Jean.
215
00:14:02,273 --> 00:14:03,105
SPENSER: Mm.
216
00:14:04,873 --> 00:14:06,912
LUIS: Last thing I remember
before falling asleep
217
00:14:06,913 --> 00:14:09,493
was my head on her lap.
218
00:14:10,633 --> 00:14:11,656
But I am
219
00:14:15,733 --> 00:14:17,463
somewhere else in my dream.
220
00:14:18,883 --> 00:14:21,282
SPENSER: We see you sleeping.
221
00:14:21,283 --> 00:14:23,442
We push in on you
and as that happens,
222
00:14:23,443 --> 00:14:27,591
our frame transforms into
223
00:14:28,453 --> 00:14:30,336
the dream that you're having.
224
00:14:33,493 --> 00:14:35,075
What is that dream?
225
00:14:35,076 --> 00:14:36,917
LUIS: (thoughtful groan)
226
00:14:42,223 --> 00:14:43,572
I'm eight years old.
227
00:14:43,573 --> 00:14:48,573
It's a year after I acquired
228
00:14:48,913 --> 00:14:51,072
the scar that's
been on my chest,
229
00:14:51,073 --> 00:14:53,448
the starburst scar.
230
00:14:55,543 --> 00:14:58,983
I am in my childhood bedroom.
231
00:15:00,883 --> 00:15:03,478
There is a strange
man visiting.
232
00:15:05,503 --> 00:15:07,962
Someone that my father
called upon to help us.
233
00:15:07,963 --> 00:15:10,482
I had been hiding the
scar in my chest from him
234
00:15:10,483 --> 00:15:12,582
for as long as I could,
but he found it
235
00:15:12,583 --> 00:15:15,402
and he became very afraid.
236
00:15:15,403 --> 00:15:18,252
Concerned, he called
someone that people
237
00:15:18,253 --> 00:15:22,235
in the neighborhood
made him aware of,
238
00:15:23,406 --> 00:15:27,890
a man that performs a ritual.
239
00:15:28,813 --> 00:15:29,828
Exorcisms.
240
00:15:31,183 --> 00:15:34,085
SPENSER: We see the
man enter the frame
241
00:15:35,473 --> 00:15:36,539
of your door
242
00:15:39,433 --> 00:15:40,541
as you lay there,
243
00:15:41,713 --> 00:15:42,546
alone,
244
00:15:44,074 --> 00:15:44,907
different,
245
00:15:46,033 --> 00:15:47,750
feeling different.
246
00:15:51,583 --> 00:15:54,012
Jean, will you describe
what your father looks like,
247
00:15:54,013 --> 00:15:55,324
or looked like?
248
00:15:59,263 --> 00:16:00,453
ZEHRA: My father...
249
00:16:02,203 --> 00:16:04,113
When I was a very young girl,
250
00:16:06,103 --> 00:16:10,683
what stood out to me most
about him was his long, dark,
251
00:16:11,951 --> 00:16:13,807
wild beard.
252
00:16:14,713 --> 00:16:16,932
It seemed to grow
every which way,
253
00:16:16,933 --> 00:16:18,882
and yet it was never
254
00:16:18,883 --> 00:16:20,532
what you would call unkempt
255
00:16:20,533 --> 00:16:24,826
or messy or filthy,
just a wildness.
256
00:16:25,963 --> 00:16:30,612
In contrast to the lack of
hair on top of his head.
257
00:16:30,613 --> 00:16:33,822
It would seem that all
his follicles were gifted
258
00:16:33,823 --> 00:16:35,346
in his face.
259
00:16:36,673 --> 00:16:39,161
And as he walked,
260
00:16:39,162 --> 00:16:42,216
it would stay very still
and in place.
261
00:16:43,422 --> 00:16:46,181
But when he went to work,
262
00:16:46,182 --> 00:16:48,752
when he held a book
in front of him,
263
00:16:50,007 --> 00:16:52,842
it was only then that I saw
264
00:16:52,843 --> 00:16:55,936
the hair of his beard
sway and flow.
265
00:16:57,493 --> 00:17:00,261
Dark, navy blue robes.
266
00:17:04,301 --> 00:17:06,402
And something
267
00:17:06,403 --> 00:17:09,046
on his wrist, some adornment.
268
00:17:09,943 --> 00:17:13,392
The memory, the details
are hard to make out.
269
00:17:13,393 --> 00:17:15,642
Green stone?
270
00:17:15,643 --> 00:17:17,562
Brass?
271
00:17:17,563 --> 00:17:20,119
SPENSER: We see that
glint in the light.
272
00:17:21,373 --> 00:17:24,153
As he leans over
the top of you
273
00:17:25,183 --> 00:17:26,086
in this memory.
274
00:17:28,603 --> 00:17:29,436
Zehra.
275
00:17:30,883 --> 00:17:35,232
I'm going to have you
play your father here
276
00:17:35,233 --> 00:17:38,232
because you know this
memory better than I do.
277
00:17:38,233 --> 00:17:39,983
So I turn things to
the two of you.
278
00:17:49,603 --> 00:17:52,512
ZEHRA: I regard this child.
279
00:17:52,513 --> 00:17:53,673
This little one
280
00:17:55,273 --> 00:17:56,798
before me.
281
00:18:01,783 --> 00:18:02,922
Do not be afraid.
282
00:18:02,923 --> 00:18:05,052
LUIS: Dad?
283
00:18:05,053 --> 00:18:06,852
Dad, who is he?
284
00:18:06,853 --> 00:18:08,206
ZEHRA: You must not speak.
285
00:18:09,107 --> 00:18:12,478
SPENSER: You see your
father, over his shoulder.
286
00:18:14,147 --> 00:18:15,976
Your father turns,
disappears down--
287
00:18:15,977 --> 00:18:16,810
LUIS: Dad!
288
00:18:19,487 --> 00:18:22,006
ZEHRA: Child, be not afraid.
289
00:18:22,007 --> 00:18:23,880
LUIS: Get away from me,
I don't know who you are!
290
00:18:27,287 --> 00:18:31,420
ZEHRA: I pull out
a small vial,
291
00:18:32,353 --> 00:18:33,389
uncork it.
292
00:18:33,390 --> 00:18:37,297
It's filled with
a pungent herb,
293
00:18:38,447 --> 00:18:41,504
medicinal, almost
a menthol smell.
294
00:18:41,505 --> 00:18:45,466
I hold it gently to
the nose of the boy
295
00:18:45,467 --> 00:18:48,037
and restrain him ever
so gently with my hand.
296
00:18:48,038 --> 00:18:50,530
LUIS: (resistant whimpering)
ZEHRA: Breathe.
297
00:18:52,247 --> 00:18:54,138
Breathe, child.
298
00:19:01,547 --> 00:19:03,097
LUIS: Eventually you
got to breathe.
299
00:19:06,047 --> 00:19:07,533
ZEHRA: When he is calm,
300
00:19:10,217 --> 00:19:13,824
I pluck from my wrist piece
301
00:19:13,825 --> 00:19:16,091
a green gem on a pendant
302
00:19:17,657 --> 00:19:20,273
and I hold it over
the child's head,
303
00:19:22,148 --> 00:19:23,348
and wait.
304
00:19:29,297 --> 00:19:31,314
SPENSER: There's a moment
of stillness here
305
00:19:32,927 --> 00:19:34,780
as the pendulum sits.
306
00:19:37,037 --> 00:19:39,127
you watch it, Marion,
307
00:19:40,078 --> 00:19:42,427
as if on its own,
308
00:19:43,847 --> 00:19:50,546
suddenly it starts to sway
in a circle around your chest.
309
00:19:53,310 --> 00:19:55,226
ZEHRA: (exhales heavily)
310
00:19:57,257 --> 00:20:01,388
I have only seen this
once before, I think.
311
00:20:08,867 --> 00:20:10,788
I become very concerned.
312
00:20:10,789 --> 00:20:15,076
SPENSER: Hmm, we push in
on you here.
313
00:20:15,077 --> 00:20:15,977
LUIS: I close my eyes.
314
00:20:17,087 --> 00:20:20,953
SPENSER: Another person, he
thinks you're different.
315
00:20:25,277 --> 00:20:27,677
LUIS: I close my eyes and
I think back to a year ago
316
00:20:30,887 --> 00:20:33,440
when I first found
this scar on me.
317
00:20:35,267 --> 00:20:38,686
I was asleep, I
would sleepwalk,
318
00:20:38,687 --> 00:20:39,887
and I remember waking up
319
00:20:41,207 --> 00:20:44,866
and I was at small garden
that my parents have
320
00:20:44,867 --> 00:20:47,034
in front of their house.
321
00:20:47,035 --> 00:20:50,236
I remember seeing this light
getting pulled out of me.
322
00:20:50,237 --> 00:20:54,646
And I saw maybe something
in front of me.
323
00:20:54,647 --> 00:20:57,226
I'm not sure what, but I knew
the moment that I woke up
324
00:20:57,227 --> 00:21:00,616
and I saw this, I knew
at seven years old
325
00:21:00,617 --> 00:21:04,126
something was taking
my soul out from me,
326
00:21:04,127 --> 00:21:05,600
right out from my body.
327
00:21:07,907 --> 00:21:11,656
Then in the blink of an
eye, everything was gone.
328
00:21:11,657 --> 00:21:14,660
The glowing light that I saw
being pulled out of me, gone.
329
00:21:15,977 --> 00:21:20,656
The thing pulling it, that
feeling of that, gone,
330
00:21:20,657 --> 00:21:24,740
and I was left
with this scar.
331
00:21:26,747 --> 00:21:30,226
The night was quiet
and the garden stood
332
00:21:30,227 --> 00:21:35,150
right in front of me as if
nothing at all had happened.
333
00:21:39,317 --> 00:21:42,380
SPENSER: We see the
garden in front of you,
334
00:21:45,497 --> 00:21:46,847
a starry night between you.
335
00:21:57,017 --> 00:22:00,230
We move to you, Beatrix.
336
00:22:01,667 --> 00:22:03,767
Where did we find you
between assignments?
337
00:22:06,137 --> 00:22:07,516
MARISHA: Well, you know
Auntie Bee.
338
00:22:07,517 --> 00:22:11,037
Still has to do her
regular check-ins,
339
00:22:12,707 --> 00:22:16,066
wants to still make sure
that all of her wards
340
00:22:16,067 --> 00:22:18,200
are being watched over
and tended to.
341
00:22:20,267 --> 00:22:24,346
Well, she takes a little
bit of the pocket change
342
00:22:24,347 --> 00:22:29,347
that she got from the
train at the beginning
343
00:22:31,397 --> 00:22:34,820
and goes by a bakery,
344
00:22:36,287 --> 00:22:38,000
gets a few loves of bread,
345
00:22:40,547 --> 00:22:41,679
strikes a deal with them,
346
00:22:41,680 --> 00:22:42,887
does a little bit
of a bargain,
347
00:22:42,888 --> 00:22:46,066
gets a few loaves that
are maybe a day old
348
00:22:46,067 --> 00:22:48,203
but can buy much more.
349
00:22:48,204 --> 00:22:50,896
SPENSER: "Bee, you can have
these loaves. They're old.
350
00:22:50,897 --> 00:22:51,919
"Nobody's going to buy them.
351
00:22:51,920 --> 00:22:53,397
"We're going to throw them out."
MARISHA: Oh, please, I can't.
352
00:22:53,398 --> 00:22:54,338
You know me.
SPENSER: "No, you can
353
00:22:54,339 --> 00:22:56,564
"just have them
for free, Bee."
354
00:22:58,847 --> 00:23:01,726
MARISHA: Well, then, at least
keep this for yourself,
355
00:23:01,727 --> 00:23:03,920
and you don't go
and tell the manager.
356
00:23:05,244 --> 00:23:06,224
SPENSER: "A good one, Bee."
357
00:23:08,657 --> 00:23:09,657
MARISHA: I'll see you soon.
358
00:23:11,537 --> 00:23:16,576
She also stops by
the farmer's market,
359
00:23:16,577 --> 00:23:18,799
gets a giant
satchel of beans.
360
00:23:22,097 --> 00:23:24,619
She shuffles her way down
to the South Soffit,
361
00:23:26,147 --> 00:23:29,746
checks in with her latest
generation of boys and girls
362
00:23:29,747 --> 00:23:30,980
that she loves to watch.
363
00:23:32,747 --> 00:23:34,846
Hands out a few
loaves of bread,
364
00:23:34,847 --> 00:23:36,488
divvies up the beans,
365
00:23:38,014 --> 00:23:41,772
puts those in some canisters.
366
00:23:43,307 --> 00:23:47,089
She has a particular
liking to the single moms.
367
00:23:50,387 --> 00:23:52,910
Then she makes her way
around the block,
368
00:23:53,897 --> 00:23:57,020
goes and pops into Grayslate.
369
00:23:58,097 --> 00:24:00,597
SPENSER: We get a shot of
Grayslate here, the sanatorium
370
00:24:02,057 --> 00:24:03,856
that you do laundry at--
371
00:24:03,857 --> 00:24:05,656
MARISHA: Mm-hmm.
SPENSER:-- if I'm not mistaken,
372
00:24:05,657 --> 00:24:06,490
for money?
373
00:24:08,717 --> 00:24:10,220
What does Grayslate look like?
374
00:24:16,637 --> 00:24:19,587
MARISHA: It doesn't have to
look sad from the outside
375
00:24:22,187 --> 00:24:25,827
to not still have
an emanating aura
376
00:24:27,947 --> 00:24:31,100
of just profound depression.
377
00:24:34,367 --> 00:24:37,336
Just those certain
inanimate objects
378
00:24:37,337 --> 00:24:40,546
that you can look at that
you don't know why,
379
00:24:40,547 --> 00:24:42,226
there's just something
a little off about it.
380
00:24:42,227 --> 00:24:45,650
SPENSER: Hmm, are you
talking about the thing,
381
00:24:45,651 --> 00:24:47,896
the inanimate objects?
382
00:24:47,897 --> 00:24:49,426
MARISHA: The front façade.
SPENSER: The front façade,
383
00:24:49,427 --> 00:24:52,426
yeah, the architecture
itself feels--
384
00:24:52,427 --> 00:24:54,166
MARISHA: Feels sad.
SPENSER: Yeah.
385
00:24:54,167 --> 00:24:57,646
MARISHA: Even though it's
painted a bright yellow.
386
00:24:57,647 --> 00:24:58,936
SPENSER: Interesting.
387
00:24:58,937 --> 00:25:01,906
MARISHA: But it's got some
388
00:25:01,907 --> 00:25:04,973
paint starting to chip
and wear away.
389
00:25:06,047 --> 00:25:11,000
They put some bushes
in the front,
390
00:25:13,337 --> 00:25:15,559
like they're trying
overtly to push.
391
00:25:17,417 --> 00:25:21,357
Maybe if we paint the
sanatorium a happy color,
392
00:25:22,217 --> 00:25:27,217
people will forget that
we've relegated and pushed.
393
00:25:27,317 --> 00:25:29,602
SPENSER: I think we get
a really interesting
394
00:25:29,603 --> 00:25:31,846
juxtaposition here too,
as you pass by
395
00:25:31,847 --> 00:25:34,786
the brightly colored façade,
396
00:25:34,787 --> 00:25:38,326
as you turn the corner
and they missed a plank.
397
00:25:38,327 --> 00:25:40,006
MARISHA: Yes, yeah.
398
00:25:40,007 --> 00:25:42,226
SPENSER: And it's
that old paint.
399
00:25:42,227 --> 00:25:44,686
MARISHA: Yeah.
SPENSER: And for a moment--
400
00:25:44,687 --> 00:25:47,056
MARISHA: Gray, chipped away.
SPENSER:-- it brings you back--
401
00:25:47,057 --> 00:25:49,246
MARISHA: Yeah.
SPENSER:-- to Seasway.
402
00:25:49,247 --> 00:25:50,079
MARISHA: Yes.
SPENSER: To the manor
403
00:25:50,080 --> 00:25:50,912
that you used to have there
404
00:25:50,913 --> 00:25:54,736
and how everything used
to be bright and bold.
405
00:25:54,737 --> 00:25:57,766
And now it's just left dull.
406
00:25:57,767 --> 00:25:58,600
MARISHA: Left dull.
407
00:25:59,987 --> 00:26:02,176
SPENSER: We see you pass
the threshold of Grayslate
408
00:26:02,177 --> 00:26:04,876
into the building here.
409
00:26:04,877 --> 00:26:08,206
What's a normal day for you
at Grayslate look like?
410
00:26:08,207 --> 00:26:12,297
MARISHA: I go into the locker
room, change out of my clothes,
411
00:26:13,307 --> 00:26:16,819
put on one of the standard
uniforms, the maid uniforms.
412
00:26:18,287 --> 00:26:21,950
Take my apron, take my
overcoat, my shirt,
413
00:26:22,877 --> 00:26:24,676
toss it in with the
towels and the sheets
414
00:26:24,677 --> 00:26:26,327
that need to be
done for the day.
415
00:26:28,007 --> 00:26:35,323
Move, shovel off, toss the
linens into the wash bin,
416
00:26:36,257 --> 00:26:38,236
give them a stir.
417
00:26:38,237 --> 00:26:43,187
While I let those sit, I start
pacing through the halls
418
00:26:44,807 --> 00:26:47,476
visiting those who I
have a connection with.
419
00:26:47,477 --> 00:26:50,116
First and foremost,
checking in with
420
00:26:50,117 --> 00:26:52,126
Miss Margaret Mary Finnerty.
421
00:26:52,127 --> 00:26:54,037
SPENSER: Peggy.
MARISHA: Peggy.
422
00:26:56,717 --> 00:27:00,470
SPENSER: We see Peggy
sitting in her room.
423
00:27:02,267 --> 00:27:07,803
She is graying of hair,
424
00:27:08,987 --> 00:27:10,430
eyes are bagged,
425
00:27:11,267 --> 00:27:15,950
like there's been much stress
put on her very recently.
426
00:27:18,317 --> 00:27:20,636
We see she shares that
room with another woman
427
00:27:21,587 --> 00:27:26,587
who's staring out the window
428
00:27:27,137 --> 00:27:30,380
that is only a slit in
the wall about eye height,
429
00:27:34,577 --> 00:27:37,253
and she's whispering
to herself.
430
00:27:37,254 --> 00:27:38,604
"Come here, little piggy.
431
00:27:40,095 --> 00:27:42,434
"Here, little
piggy, come here."
432
00:27:45,527 --> 00:27:52,066
Peggy is not amused by this.
433
00:27:52,067 --> 00:27:53,266
Her eyes light up
as she sees you.
434
00:27:53,267 --> 00:27:54,100
What do you do?
435
00:27:55,789 --> 00:27:57,256
MARISHA: You know, we
are old friends.
436
00:27:57,257 --> 00:28:00,886
We go away back just
as old friends do.
437
00:28:00,887 --> 00:28:04,996
We drop into our
usual banter.
438
00:28:04,997 --> 00:28:06,230
I poke fun at her.
439
00:28:08,177 --> 00:28:10,490
Yeah, you've looked
better, you old hussy.
440
00:28:11,414 --> 00:28:15,306
SPENSER: "Mm-hmm,
don't I know it."
441
00:28:15,307 --> 00:28:17,266
MARISHA: (laughs)
442
00:28:17,267 --> 00:28:18,586
SPENSER: "Thank you for
coming by.
443
00:28:18,587 --> 00:28:19,666
"I appreciate it."
444
00:28:19,667 --> 00:28:20,780
MARISHA: Of course.
445
00:28:21,887 --> 00:28:26,176
I, as I always do, regale
her of the stories
446
00:28:26,177 --> 00:28:28,490
of my most recent adventure.
447
00:28:30,497 --> 00:28:34,790
Inform her of the status
of her youngest son.
448
00:28:36,534 --> 00:28:38,534
SPENSER: "You talk about
him like he's a hero."
449
00:28:40,150 --> 00:28:41,650
MARISHA: Well, he is.
450
00:28:43,367 --> 00:28:45,383
SPENSER: You see her eyes
start to well,
451
00:28:45,384 --> 00:28:46,934
"Can you give him this?"
452
00:28:47,837 --> 00:28:50,510
as she pulls a piece of
parchment out of her pocket.
453
00:28:51,587 --> 00:28:52,910
MARISHA: You know
I always will.
454
00:28:53,747 --> 00:28:54,920
SPENSER: It's enveloped.
455
00:28:59,664 --> 00:29:01,129
"Thank you for coming by.
456
00:29:04,757 --> 00:29:06,164
"I'm going to miss you."
457
00:29:10,427 --> 00:29:11,993
MARISHA: Miss me?
458
00:29:11,994 --> 00:29:13,664
SPENSER: "Yeah. I'm
going to miss you."
459
00:29:16,817 --> 00:29:19,666
MARISHA: Ah, honey, you're going
to see me sooner than you know it.
460
00:29:21,347 --> 00:29:23,047
We're going to keep
working the plan.
461
00:29:23,987 --> 00:29:25,537
We're going to get
you out of here.
462
00:29:26,447 --> 00:29:28,747
SPENSER: She looks around,
"Don't let them hear you."
463
00:29:32,507 --> 00:29:36,086
MARISHA: I forget how loud my
voice can carry sometimes.
464
00:29:36,087 --> 00:29:38,236
SPENSER: "Here, piggy,
piggy, piggy.
465
00:29:38,237 --> 00:29:39,706
"Come here, piggy."
466
00:29:39,707 --> 00:29:44,476
MARISHA: I just nod. Miss
Cynthia. To the woman by her.
467
00:29:44,477 --> 00:29:45,410
SPENSER: She turns back.
468
00:29:47,154 --> 00:29:52,746
"Rosa, an honor as always, Rosa."
469
00:29:55,367 --> 00:29:57,851
MARISHA: I do love the titles
you give me, Miss Cynthia.
470
00:29:57,852 --> 00:30:00,102
(laughter)
471
00:30:01,277 --> 00:30:02,827
SPENSER: She turns back
to the window.
472
00:30:04,253 --> 00:30:06,628
(shouts) "No, no!
473
00:30:08,112 --> 00:30:08,945
(screams) "No!
474
00:30:10,689 --> 00:30:12,172
(intensely screams) "No!"
475
00:30:13,757 --> 00:30:16,340
MARISHA: I just grasp
Peggy's hand.
476
00:30:21,017 --> 00:30:22,148
Stay strong.
477
00:30:26,237 --> 00:30:30,946
I shuffle off continue to
tend to my laundry duties
478
00:30:30,947 --> 00:30:35,210
for the day, wash up
myself, fold the linens,
479
00:30:36,737 --> 00:30:38,157
and then I end my day
480
00:30:40,817 --> 00:30:43,339
by shuffling down
to the Hallowharbor,
481
00:30:45,467 --> 00:30:50,026
find my old
lavender-painted house
482
00:30:50,027 --> 00:30:51,680
with the mint green shutters.
483
00:30:53,627 --> 00:30:55,147
SPENSER: You're going
to Seasway?
484
00:30:55,148 --> 00:30:57,826
MARISHA: Going to Seasway.
SPENSER: Going to Seasway, okay.
485
00:30:57,827 --> 00:30:58,940
MARISHA: Going to Seasway.
486
00:31:01,847 --> 00:31:04,687
My poor old cottage
is dilapidated
487
00:31:04,688 --> 00:31:06,890
and falling apart and
in complete disrepair.
488
00:31:08,387 --> 00:31:09,946
They pushed me out
for no reason.
489
00:31:09,947 --> 00:31:12,796
No one's even living
it in anymore.
490
00:31:12,797 --> 00:31:16,862
SPENSER: It's the perfect,
491
00:31:16,863 --> 00:31:18,895
sterling image
as you look at it.
492
00:31:20,117 --> 00:31:22,891
What it was at its peak.
493
00:31:22,892 --> 00:31:26,525
There's a man in
the upper window.
494
00:31:29,177 --> 00:31:32,150
He's waving at you.
He misses you.
495
00:31:33,707 --> 00:31:34,876
Then you know it's a fantasy,
496
00:31:34,877 --> 00:31:36,350
because next to him a child.
497
00:31:39,497 --> 00:31:44,497
The house goes decrepit,
the child disappears.
498
00:31:45,077 --> 00:31:46,549
The man is left.
499
00:31:49,727 --> 00:31:54,590
MARISHA: I just, little
kiss to my old Blue.
500
00:31:55,487 --> 00:31:56,487
SPENSER: And he's gone, too.
501
00:31:58,651 --> 00:32:00,766
MARISHA: I turn around
and I sit down
502
00:32:00,767 --> 00:32:04,694
on the front stoop and
watch my hernia, ah.
503
00:32:07,217 --> 00:32:10,546
I pull out some
old silk flowers
504
00:32:10,547 --> 00:32:12,736
that were just given to
me out of the scrap bin
505
00:32:12,737 --> 00:32:14,210
from the fabric district.
506
00:32:16,067 --> 00:32:20,037
Pop off my hat, take
out a needle & thread
507
00:32:21,617 --> 00:32:26,566
and hum to myself as I
add a few more flowers
508
00:32:26,567 --> 00:32:27,400
to my hat.
509
00:32:28,997 --> 00:32:32,750
Watch the sunset over
the Glass Sea.
510
00:32:38,627 --> 00:32:41,667
SPENSER: Sean, you see
511
00:32:44,507 --> 00:32:49,400
an old woman sitting
in front of her house.
512
00:32:55,907 --> 00:32:56,973
SPENSER: Auntie Bee.
513
00:32:58,817 --> 00:33:00,500
MARISHA: Sean, what are
you doing here?
514
00:33:04,727 --> 00:33:06,886
BRENNAN: I had
a sneaking suspicion
515
00:33:06,887 --> 00:33:09,939
that you might be back in
this neck of the woods.
516
00:33:09,940 --> 00:33:11,140
MARISHA: (chuckles)
517
00:33:14,387 --> 00:33:18,016
I probably shouldn't come back
here as often as I do.
518
00:33:18,017 --> 00:33:20,296
I don't know if it's good
or bad for my mental health,
519
00:33:20,297 --> 00:33:25,280
but I can't help the
sense of calm it brings me.
520
00:33:26,957 --> 00:33:28,314
BRENNAN: If it brings
you calm,
521
00:33:28,315 --> 00:33:30,623
you know, can't be too bad.
522
00:33:32,657 --> 00:33:36,676
MARISHA: I imagine I thought
you'd be drinking
523
00:33:36,677 --> 00:33:38,918
in the Red Lamp
on your day off.
524
00:33:38,919 --> 00:33:39,752
BRENNAN: (chuckles)
525
00:33:40,817 --> 00:33:42,856
Nah, I haven't been in
the Red Lamp in a minute.
526
00:33:42,857 --> 00:33:48,674
I'm pulling double shifts
over at the chapter house
527
00:33:50,956 --> 00:33:53,386
you know, helping them
take care of, you know,
528
00:33:53,387 --> 00:33:56,836
storage all the artifacts,
and cleaning up,
529
00:33:56,837 --> 00:33:58,816
and managing the armory
and stuff like that,
530
00:33:58,817 --> 00:34:01,624
just because I--
531
00:34:01,625 --> 00:34:03,832
I figure I got to pay
for my room and board,
532
00:34:03,833 --> 00:34:05,690
sleeping in the
side room like I do.
533
00:34:08,416 --> 00:34:10,276
MARISHA: I think you're far
too generous with your time,
534
00:34:10,277 --> 00:34:12,136
you know that?
535
00:34:12,137 --> 00:34:15,295
BRENNAN: I know, the wife and
kids at home, they're not--
536
00:34:15,296 --> 00:34:18,435
No, wait a minute. Oh.
537
00:34:18,436 --> 00:34:20,725
No, no, I got
nothing going on.
538
00:34:20,726 --> 00:34:21,826
(laughter)
539
00:34:21,827 --> 00:34:24,243
MARISHA: I'm not one to
judge, look at me.
540
00:34:26,052 --> 00:34:28,210
BRENNAN: Did you stop
by Grayslate today?
541
00:34:29,622 --> 00:34:30,455
MARISHA: I did.
542
00:34:33,043 --> 00:34:34,460
BRENNAN: How's Ma doing?
543
00:34:38,051 --> 00:34:41,746
MARISHA: You know her,
always the optimist.
544
00:34:50,773 --> 00:34:52,606
BRENNAN: Thank you, Bee.
545
00:34:54,613 --> 00:34:59,352
I know it's-- I know
you got the moves,
546
00:34:59,353 --> 00:35:01,302
but it's not no
danger getting stuff
547
00:35:01,303 --> 00:35:02,953
like this in and
out of Grayslate.
548
00:35:05,522 --> 00:35:08,412
MARISHA: If you want to send
anything back, you always know.
549
00:35:08,413 --> 00:35:10,122
BRENNAN: I don't want
to send nothing back.
550
00:35:10,123 --> 00:35:12,222
She'll hear from me
when we get her out.
551
00:35:12,223 --> 00:35:13,223
MARISHA: We'll get her out.
552
00:35:15,763 --> 00:35:16,636
She's strong.
553
00:35:18,823 --> 00:35:19,873
She's a strong woman.
554
00:35:21,313 --> 00:35:22,146
BRENNAN: You ever,
555
00:35:28,693 --> 00:35:31,812
you ever seen people
get out of Grayslate
556
00:35:31,813 --> 00:35:33,042
in all the time
you worked there?
557
00:35:33,043 --> 00:35:34,812
I mean, I know it
has to have happened
558
00:35:34,813 --> 00:35:35,892
at least a couple times,
559
00:35:35,893 --> 00:35:39,315
but I guess it's
one thing, you know.
560
00:35:44,203 --> 00:35:46,002
Personally, I don't
think anyone that goes
561
00:35:46,003 --> 00:35:50,562
into that place gets help
of any kind that they need.
562
00:35:50,563 --> 00:35:52,272
But I know in Ma's case,
563
00:35:52,273 --> 00:35:53,772
it wasn't even that
she needed help,
564
00:35:53,773 --> 00:35:55,812
it's just a place they
wanted to throw her away.
565
00:35:55,813 --> 00:35:56,646
MARISHA: Yeah.
566
00:35:57,913 --> 00:36:01,036
BRENNAN: Do you, have
you ever seen anyone,
567
00:36:02,683 --> 00:36:04,182
maybe, I don't know,
even someone rich,
568
00:36:04,183 --> 00:36:07,322
someone with connections,
get pulled out of there?
569
00:36:07,323 --> 00:36:10,096
MARISHA: Of course,
bureaucracy goes a long way.
570
00:36:11,623 --> 00:36:16,623
It's still an institution,
still with limited meds.
571
00:36:18,163 --> 00:36:19,853
Institutions also cost money
572
00:36:22,543 --> 00:36:26,123
and there's no limit to
the amount of people
573
00:36:29,053 --> 00:36:30,462
that might need to disappear
574
00:36:30,463 --> 00:36:32,356
if it benefits somebody
else up top.
575
00:36:34,933 --> 00:36:38,156
So, yeah, there are
people who got out.
576
00:36:39,065 --> 00:36:41,052
There are a lot of
people who will never
577
00:36:41,053 --> 00:36:42,942
see the light of day again
578
00:36:42,943 --> 00:36:44,843
before they close
their eyes for good.
579
00:36:46,963 --> 00:36:48,226
I will say though, Sean,
580
00:36:52,632 --> 00:36:57,616
a strong woman, tough
as nails as she is,
581
00:37:05,443 --> 00:37:07,996
that place becomes a
self-fulfilling prophecy.
582
00:37:10,783 --> 00:37:15,645
Isolation, it's not
good for the mind.
583
00:37:17,833 --> 00:37:18,666
BRENNAN: No.
584
00:37:23,021 --> 00:37:24,166
You saying the
clock's ticking?
585
00:37:26,293 --> 00:37:27,222
MARISHA: I am.
586
00:37:27,223 --> 00:37:28,216
BRENNAN: Yeah. All right.
587
00:37:29,143 --> 00:37:31,962
Well, we got to make moves.
588
00:37:31,963 --> 00:37:33,113
MARISHA: You know what, though?
589
00:37:36,613 --> 00:37:38,682
We've happened
to come across,
590
00:37:38,683 --> 00:37:41,232
gotten to know over
the past few weeks,
591
00:37:41,233 --> 00:37:42,886
these few missions
with Candela,
592
00:37:45,733 --> 00:37:46,726
got a rich friend.
593
00:37:48,013 --> 00:37:49,913
BRENNAN: Yeah, I've been
thinking about that.
594
00:37:52,993 --> 00:37:54,045
MARISHA: And I got to say,
595
00:37:57,223 --> 00:37:59,532
that Nathaniel owes you one.
596
00:37:59,533 --> 00:38:00,365
BRENNAN: He doesn't
owe me shit.
597
00:38:00,366 --> 00:38:02,382
What do you mean he owes me?
598
00:38:02,383 --> 00:38:03,256
Owes me for what?
599
00:38:07,753 --> 00:38:09,856
MARISHA: He opened up
the hole that he got...
600
00:38:13,123 --> 00:38:16,362
He opened up the hole
that you got kicked down,
601
00:38:16,363 --> 00:38:17,772
you and all of your brothers.
602
00:38:17,773 --> 00:38:19,092
BRENNAN: That's not on him.
603
00:38:19,093 --> 00:38:21,192
No, LT's not responsible.
604
00:38:21,193 --> 00:38:24,642
MARISHA: Then he stood there
on the edge of that lip
605
00:38:24,643 --> 00:38:27,406
and extended his hand
to lift you back up.
606
00:38:33,463 --> 00:38:34,576
He owes you one,
607
00:38:36,643 --> 00:38:37,846
and he owes Anthony,
608
00:38:41,938 --> 00:38:42,838
and he owes Jimmy.
609
00:38:44,803 --> 00:38:46,803
It would be the least
that boy could do.
610
00:38:50,533 --> 00:38:53,355
Now, I'm not saying he
did anything maliciously,
611
00:38:58,603 --> 00:39:01,366
but naivete can be
quite harmful, my boy.
612
00:39:07,566 --> 00:39:09,733
BRENNAN: (sighs)
613
00:39:12,103 --> 00:39:14,836
I respect that you're looking
out for me, Aunt Bee.
614
00:39:17,383 --> 00:39:21,893
If I had a list of all the people
who had done me the worst,
615
00:39:23,983 --> 00:39:26,383
I don't think LT would be
anywhere near the top.
616
00:39:27,553 --> 00:39:31,272
There's a lot of people to get
to before his bill comes to,
617
00:39:31,273 --> 00:39:32,106
if at all.
618
00:39:35,173 --> 00:39:36,256
I appreciate this.
619
00:39:38,653 --> 00:39:41,622
Take it easy and make
sure that you don't
620
00:39:41,623 --> 00:39:43,092
stay out here too long.
621
00:39:43,093 --> 00:39:44,262
You can never tell who
from the old days
622
00:39:44,263 --> 00:39:45,522
might recognize you.
623
00:39:45,523 --> 00:39:47,223
I'm going to lean in,
give her a kiss,
624
00:39:51,373 --> 00:39:54,346
and I'm going to walk
off and read the letter.
625
00:40:07,400 --> 00:40:10,906
"My baby boy, Sean,
I miss you so.
626
00:40:13,003 --> 00:40:14,832
"Your Auntie Beatrix tells me
627
00:40:14,833 --> 00:40:17,026
"that you're still
doing what you do best,
628
00:40:19,033 --> 00:40:20,772
"killing those who are
different from you
629
00:40:20,773 --> 00:40:22,546
"simply because
you're told to.
630
00:40:23,833 --> 00:40:26,502
"Following orders
to eradicate people
631
00:40:26,503 --> 00:40:28,962
"with families
and loved ones,
632
00:40:28,963 --> 00:40:32,022
"then letting those same
people you choose to obey
633
00:40:32,023 --> 00:40:33,436
"kill your brothers.
634
00:40:35,653 --> 00:40:38,772
"And now I am here in
this wretched place
635
00:40:38,773 --> 00:40:40,066
"because of you, Sean,
636
00:40:42,013 --> 00:40:44,163
"because you didn't look
out for our family.
637
00:40:46,093 --> 00:40:47,116
"You let us down,
638
00:40:48,253 --> 00:40:49,953
"and I cannot forgive
you for that.
639
00:40:51,822 --> 00:40:53,020
"With all my love, Mom."
640
00:41:00,973 --> 00:41:02,382
SPENSER: As you stare
down at the road
641
00:41:02,383 --> 00:41:03,743
where the letter
used to be
642
00:41:08,473 --> 00:41:12,935
you feel blood pouring
down your face,
643
00:41:12,936 --> 00:41:15,319
you feel blood pouring
down your face.
644
00:41:19,753 --> 00:41:23,146
You feel pain
in your shoulder.
645
00:41:28,480 --> 00:41:32,345
(muffled thudding)
646
00:41:32,346 --> 00:41:37,337
BRENNAN: (heavy breathing)
647
00:41:38,353 --> 00:41:41,153
SPENSER: And just as
quickly as it started,
648
00:41:44,928 --> 00:41:47,262
you're brought back,
649
00:41:47,263 --> 00:41:50,328
and you're holding a letter
650
00:41:50,329 --> 00:41:53,104
unopened in your hands.
651
00:42:25,046 --> 00:42:28,062
BRENNAN: I'm going to
go find somewhere to be
652
00:42:28,063 --> 00:42:29,363
where people can't see me.
653
00:42:30,278 --> 00:42:31,777
SPENSER: You turn a corner.
654
00:42:31,778 --> 00:42:34,003
You find a place
alone in an alley.
655
00:42:39,763 --> 00:42:42,522
BRENNAN: I'm going to take
my gun out of my coat
656
00:42:42,523 --> 00:42:44,623
and I'm going to throw
it down a storm drain.
657
00:42:45,763 --> 00:42:46,813
SPENSER: The gun (clunks).
658
00:42:56,570 --> 00:43:00,046
BRENNAN: "My baby boy, Sean,
I miss you so.
659
00:43:02,053 --> 00:43:03,402
"Your Auntie Beatrix tells me
660
00:43:03,403 --> 00:43:05,453
"that you're still doing
what you do best,
661
00:43:13,663 --> 00:43:14,775
(tearily) "saving the world.
662
00:43:17,053 --> 00:43:21,406
"It's funny, I had a
dream the other night,
663
00:43:23,023 --> 00:43:25,746
"took me back to when you and
your brothers were children.
664
00:43:27,043 --> 00:43:29,050
"I was tending some laundry
665
00:43:29,051 --> 00:43:30,108
"while watching
the three of you
666
00:43:30,109 --> 00:43:31,815
"play soldiers
in the courtyard.
667
00:43:33,133 --> 00:43:36,372
"The silly sounds you made
pretending sticks were rifles
668
00:43:36,373 --> 00:43:37,696
"always made me laugh.
669
00:43:39,733 --> 00:43:43,242
"Sweet Anthony was probably
too old for make believe,
670
00:43:43,243 --> 00:43:44,986
"but he always played along,
671
00:43:48,103 --> 00:43:49,966
"like the wonderful
big brother he was.
672
00:43:52,093 --> 00:43:56,243
"It brought me some
comfort knowing you
673
00:43:59,503 --> 00:44:01,126
"and your brothers
were together.
674
00:44:03,643 --> 00:44:07,992
"Know that I am working
every day to leave this place
675
00:44:07,993 --> 00:44:14,238
"so I can be with
my boy again.
676
00:44:17,323 --> 00:44:20,982
"I hope to be there to tuck
you into bed again real soon.
677
00:44:20,983 --> 00:44:25,553
"Until then, with
all my love, Mom."
678
00:44:43,273 --> 00:44:49,506
SPENSER: You sit out in the
alley for as long as you need.
679
00:45:13,003 --> 00:45:15,792
BRENNAN: I head back
to the chantry.
680
00:45:15,793 --> 00:45:18,612
I head back to
our chapter house.
681
00:45:18,613 --> 00:45:21,083
SPENSER: We see you
disappear down the street
682
00:45:22,693 --> 00:45:24,166
towards the chapter house.
683
00:45:29,263 --> 00:45:32,156
We land on you, Jean.
684
00:45:35,833 --> 00:45:38,892
ZEHRA: I'm tucking in Marion.
685
00:45:38,893 --> 00:45:41,622
I see him squirming
in his sleep,
686
00:45:41,623 --> 00:45:45,402
and the blanket that I've
thrown on him on the sofa
687
00:45:45,403 --> 00:45:46,235
is coming off.
688
00:45:46,236 --> 00:45:52,485
I gently scooch it up him,
making sure not to touch
689
00:45:52,486 --> 00:45:54,668
its scratchy fibers on
690
00:45:54,669 --> 00:45:58,632
the scar I see
emanating up his neck.
691
00:45:58,633 --> 00:45:59,952
I'm intrigued by it.
692
00:45:59,953 --> 00:46:03,706
I want to look at it further,
but it's best to let him rest.
693
00:46:05,953 --> 00:46:10,872
I go back to what I was
doing in the wash basin
694
00:46:10,873 --> 00:46:15,012
in my kitchen, looking
out the window, cleaning
695
00:46:15,013 --> 00:46:18,732
and doing my best to
sterilize the equipment
696
00:46:18,733 --> 00:46:23,733
in my medical bag, scrubbing
furiously at my hands.
697
00:46:25,153 --> 00:46:26,566
I'm slightly nervous.
698
00:46:28,453 --> 00:46:30,821
I'm worried that
699
00:46:30,822 --> 00:46:34,542
EONS' officers
may be watching my home.
700
00:46:34,543 --> 00:46:36,642
They don't know my private
residence address,
701
00:46:36,643 --> 00:46:40,812
but I wouldn't put it
past them sending someone
702
00:46:40,813 --> 00:46:42,882
to spy on me to
see where I live
703
00:46:42,883 --> 00:46:45,976
in case they needed to
use that information.
704
00:46:48,493 --> 00:46:52,036
I'm nervous, but I don't
sense any immediate danger.
705
00:46:53,203 --> 00:46:56,806
I go back to scrubbing
at my tools.
706
00:46:57,883 --> 00:47:00,856
SPENSER: As we see you
scrubbing at your tools,
707
00:47:03,733 --> 00:47:05,986
the tools in
your hands change.
708
00:47:11,263 --> 00:47:13,362
How are the tools
at EONS different
709
00:47:13,363 --> 00:47:15,013
than the ones you
currently hold?
710
00:47:18,553 --> 00:47:19,782
ZEHRA: There's
no escaping it.
711
00:47:19,783 --> 00:47:22,182
Every time you pick
up a tool at EONS,
712
00:47:22,183 --> 00:47:25,666
there's a slight
charge of electricity.
713
00:47:27,763 --> 00:47:29,742
It's enough that
every day picking up
714
00:47:29,743 --> 00:47:31,722
these slightly charged tools
715
00:47:31,723 --> 00:47:36,723
I shy away from using
electricity in my private life.
716
00:47:36,823 --> 00:47:38,475
SPENSER: You hear--
Oh! Go ahead.
717
00:47:39,313 --> 00:47:44,382
ZEHRA: They're very clean,
very precise, very sharp.
718
00:47:44,383 --> 00:47:46,182
They do great work.
719
00:47:46,183 --> 00:47:47,652
But every time I touch them.
720
00:47:47,653 --> 00:47:49,703
I have to steel myself
against the shock.
721
00:47:50,653 --> 00:47:53,980
SPENSER: You hear,
"Are you okay, honey?"
722
00:47:55,614 --> 00:47:57,432
ZEHRA: (gulps)
723
00:47:57,433 --> 00:48:02,322
SPENSER: We get a wide shot
of you washing the tools
724
00:48:02,323 --> 00:48:08,446
in a basin next to your
father laying in bed.
725
00:48:10,423 --> 00:48:11,626
ZEHRA: I hear his voice.
726
00:48:13,243 --> 00:48:14,326
I do not look at him.
727
00:48:16,063 --> 00:48:17,472
Over my shoulder I call out:
728
00:48:17,473 --> 00:48:21,489
Yes, don't concern
yourself with that.
729
00:48:23,923 --> 00:48:25,786
Finish washing the tools.
730
00:48:27,703 --> 00:48:29,003
And I turn to look at him.
731
00:48:29,923 --> 00:48:32,476
SPENSER: Standing over
him is Violet Boucher.
732
00:48:34,003 --> 00:48:37,810
She says, "Thank you
for doing that, dear."
733
00:48:39,283 --> 00:48:43,096
She's holding a
vial glowing green.
734
00:48:45,523 --> 00:48:46,902
She shakes it.
735
00:48:46,903 --> 00:48:49,186
You see the particles
within twist.
736
00:48:52,183 --> 00:48:57,753
She sticks a syringe into
the top and fills it.
737
00:48:59,893 --> 00:49:01,932
ZEHRA: Dr. Boucher,
if you don't mind,
738
00:49:01,933 --> 00:49:04,666
I would like to do
this part myself.
739
00:49:06,020 --> 00:49:07,030
SPENSER: "Of course."
740
00:49:08,263 --> 00:49:09,513
She hands it over to you.
741
00:49:10,430 --> 00:49:11,326
"So tell me,
742
00:49:17,203 --> 00:49:20,960
"when you were there with me,
743
00:49:23,053 --> 00:49:25,411
"did she say anything,
744
00:49:26,511 --> 00:49:28,511
"anything about
the Anitithenai?"
745
00:49:31,993 --> 00:49:33,942
ZEHRA: I'm afraid nothing
that I can recall.
746
00:49:36,013 --> 00:49:38,772
SPENSER: She's still
holding onto the vial
747
00:49:38,773 --> 00:49:40,452
or onto the syringe with you.
748
00:49:40,453 --> 00:49:43,932
ZEHRA: But I think
I am getting closer.
749
00:49:43,933 --> 00:49:45,993
I just need more time.
750
00:49:45,994 --> 00:49:50,682
SPENSER: "More time,
more time?
751
00:49:50,683 --> 00:49:52,062
"You think we
have more time?"
752
00:49:52,063 --> 00:49:53,112
ZEHRA: Just a bit more.
753
00:49:53,113 --> 00:49:55,152
I am not talking about
a matter of weeks,
754
00:49:55,153 --> 00:49:56,806
I am talk--
SPENSER: And she releases it.
755
00:49:58,453 --> 00:49:59,799
ZEHRA: Matter of days.
756
00:50:00,703 --> 00:50:03,002
By the next session,
757
00:50:03,003 --> 00:50:05,629
I will have
something to report.
758
00:50:05,630 --> 00:50:08,228
SPENSER: "You know what will
happen if you do not?"
759
00:50:09,823 --> 00:50:11,323
She looks over
at your father.
760
00:50:15,253 --> 00:50:16,686
ZEHRA: You have my word.
761
00:50:18,253 --> 00:50:21,868
SPENSER: As we look at him,
describe for me
762
00:50:23,143 --> 00:50:24,492
what he looks
like in this state.
763
00:50:24,493 --> 00:50:25,452
We saw him before,
764
00:50:25,453 --> 00:50:27,972
now we're seeing him
in his current state.
765
00:50:27,973 --> 00:50:29,556
What what does he look like?
766
00:50:30,304 --> 00:50:35,343
ZEHRA: Once a robust,
flowing man,
767
00:50:35,344 --> 00:50:38,785
flowing of energy
of robe, of beard.
768
00:50:41,284 --> 00:50:43,683
His beard has
turned white, brittle
769
00:50:43,684 --> 00:50:47,943
and is trimmed away,
shaved away in parts.
770
00:50:47,944 --> 00:50:49,653
He's very much--
771
00:50:49,654 --> 00:50:53,494
You can see his weak
chin underneath the growth.
772
00:50:54,754 --> 00:50:58,650
His complexion, once
olive and vibrant,
773
00:50:58,651 --> 00:51:02,292
is now completely sunken
in, sallow, pale.
774
00:51:04,234 --> 00:51:07,939
And his eyes, sunken in,
775
00:51:08,974 --> 00:51:13,089
where you expect to see the
natural redness of human eyes,
776
00:51:14,344 --> 00:51:16,934
is a pale, glowing blue.
777
00:51:18,907 --> 00:51:21,993
(raspy gasp) My chest catches
778
00:51:21,994 --> 00:51:26,133
as I hear him
struggle for breath.
779
00:51:26,134 --> 00:51:28,833
Wheezing.
SPENSER: (wheezing)
780
00:51:28,834 --> 00:51:31,755
ZEHRA: His skin
is covered in,
781
00:51:33,304 --> 00:51:35,464
I would describe blackheads,
782
00:51:36,334 --> 00:51:41,523
pustulous domes that,
783
00:51:41,524 --> 00:51:44,763
as I bring the syringe
closer to his body,
784
00:51:44,764 --> 00:51:46,421
seem to reel.
785
00:51:46,422 --> 00:51:50,521
Some pup with small screams?
786
00:51:52,714 --> 00:51:56,313
It's like an
active lava field.
787
00:51:56,314 --> 00:51:58,443
I cannot bear the
sight for very long.
788
00:51:58,444 --> 00:52:03,303
I find the injection port
in his thin, thin arm
789
00:52:03,304 --> 00:52:05,763
and I inject the syringe
790
00:52:05,764 --> 00:52:13,030
and slowly begin to
push the adjuvant in.
791
00:52:14,884 --> 00:52:18,163
SPENSER: We see the liquid
escape into his veins.
792
00:52:18,164 --> 00:52:21,804
(raspy wheeze) A breath.
793
00:52:23,074 --> 00:52:24,835
His eyes grow wide.
794
00:52:28,834 --> 00:52:30,324
ZEHRA: It's done, Daddy.
795
00:52:31,804 --> 00:52:32,637
Sleep.
796
00:52:34,594 --> 00:52:37,147
I put my hand on his
left shoulder gently.
797
00:52:39,244 --> 00:52:40,077
Sleep.
798
00:52:41,749 --> 00:52:42,802
SPENSER: From there,
799
00:52:46,234 --> 00:52:50,002
we move to you, Sean.
800
00:52:53,374 --> 00:52:56,062
Within the confines
of the chapter house,
801
00:52:57,604 --> 00:52:59,241
you pass by
802
00:52:59,242 --> 00:53:03,042
a sleeping Nathaniel Trapp
on the bottom floor
803
00:53:04,864 --> 00:53:06,022
to make your way up.
804
00:53:07,416 --> 00:53:11,169
BRENNAN: I'll look
at him and I'll--
805
00:53:14,193 --> 00:53:16,661
I think I'll look at
him and I'll stop in.
806
00:53:16,662 --> 00:53:18,663
Do I see a bourbon bottle
807
00:53:18,664 --> 00:53:19,999
or anything else around?
SPENSER: For sure.
808
00:53:23,914 --> 00:53:26,540
BRENNAN: I'm going
to skulk in
809
00:53:26,541 --> 00:53:28,473
and try to get a
whiff of LT's breath
810
00:53:28,474 --> 00:53:30,123
to see if he would
still be hammered
811
00:53:30,124 --> 00:53:31,383
if he woke up right now.
812
00:53:31,384 --> 00:53:32,523
TRAVIS: Just a
half full glass.
813
00:53:32,524 --> 00:53:34,030
I'm just a super lightweight.
814
00:53:34,031 --> 00:53:36,900
(laughter)
815
00:53:36,901 --> 00:53:37,733
BRENNAN: I'm going to
go in, take a drink.
816
00:53:37,734 --> 00:53:38,647
TRAVIS: (grunts)
(laughter)
817
00:53:38,648 --> 00:53:40,054
BRENNAN: I'll take a glass.
818
00:53:41,104 --> 00:53:43,237
All right.
TRAVIS: (laughs)
819
00:53:44,800 --> 00:53:47,217
BRENNAN: LT. Psst.
820
00:53:48,754 --> 00:53:51,232
Hey. Got the drop on you.
821
00:53:52,354 --> 00:53:55,053
TRAVIS: Uh, no? No.
822
00:53:55,054 --> 00:53:57,933
I heard you coming--
MARISHA: (laughs)
823
00:53:57,934 --> 00:54:02,025
TRAVIS:-- and merely
pretended to be asleep.
824
00:54:03,271 --> 00:54:04,773
BRENNAN: Well, it worked.
825
00:54:04,774 --> 00:54:07,083
You've lulled me into a
false sense of security.
826
00:54:07,084 --> 00:54:10,023
Now I guess you got me
exactly where you want me,
827
00:54:10,024 --> 00:54:13,373
which is crouched over
your supine form.
828
00:54:13,374 --> 00:54:14,373
LUIS and SPENSER: (laugh)
829
00:54:14,374 --> 00:54:15,393
TRAVIS: Yes, yes.
830
00:54:15,394 --> 00:54:18,813
My master plan has steps
two through five
831
00:54:18,814 --> 00:54:20,253
that will now be executed,
832
00:54:20,254 --> 00:54:22,476
but in the
sake of conversation,
833
00:54:22,477 --> 00:54:25,001
I will put them aside.
834
00:54:25,002 --> 00:54:27,483
BRENNAN: I'll give
you a hand up.
835
00:54:27,484 --> 00:54:29,466
TRAVIS: Thank you. (grunts)
836
00:54:29,467 --> 00:54:31,208
BRENNAN: You sleeping
at the chapter house?
837
00:54:34,294 --> 00:54:36,003
TRAVIS: Uh...
838
00:54:36,004 --> 00:54:36,837
Yes.
839
00:54:38,374 --> 00:54:40,016
Yes.
BRENNAN: (sighs)
840
00:54:41,099 --> 00:54:43,590
All right, well, I
got a little roomie.
841
00:54:44,615 --> 00:54:47,043
I've been sleeping here, too.
842
00:54:47,044 --> 00:54:49,650
TRAVIS: You have?
BRENNAN: Yeah.
843
00:54:49,651 --> 00:54:51,753
I don't have a house.
844
00:54:51,754 --> 00:54:53,145
TRAVIS: You don't have a--
845
00:54:53,146 --> 00:54:53,979
You don't?
846
00:54:54,923 --> 00:54:55,756
What--
847
00:54:57,964 --> 00:54:59,661
BRENNAN: Well, when--
848
00:55:01,144 --> 00:55:03,423
I mean, Anthony and
Jimmy never came home
849
00:55:03,424 --> 00:55:06,514
and my Ma got
put in Grayslate.
850
00:55:06,515 --> 00:55:09,030
And, you know,
851
00:55:09,031 --> 00:55:12,153
two months later with
nobody there paying rent
852
00:55:12,154 --> 00:55:15,243
and the only thing
that was protecting Ma
853
00:55:15,244 --> 00:55:17,823
was because she had
sons in the military,
854
00:55:17,824 --> 00:55:20,133
but when she got
put in Grayslate,
855
00:55:20,134 --> 00:55:24,564
the landlord
repossessed our tenement.
856
00:55:24,565 --> 00:55:26,673
TRAVIS: Of course,
I feel so stupid.
857
00:55:26,674 --> 00:55:28,923
I'm--
BRENNAN: No, it's not your problem.
858
00:55:28,924 --> 00:55:31,443
TRAVIS: No, I'm sorry, Sean.
I should have asked sooner.
859
00:55:31,444 --> 00:55:32,279
It's--
860
00:55:33,214 --> 00:55:34,694
BRENNAN: Hey, hey, hey.
861
00:55:34,695 --> 00:55:35,839
You ain't got to worry.
862
00:55:39,034 --> 00:55:39,867
Listen.
863
00:55:40,714 --> 00:55:41,943
About that.
864
00:55:41,944 --> 00:55:46,125
You know, Beatrix,
Auntie Bee.
865
00:55:47,126 --> 00:55:49,113
She works as a laundry
woman over at Grayslate
866
00:55:49,114 --> 00:55:53,643
and you know,
867
00:55:53,644 --> 00:55:57,603
the doctor, this
guy, Sergei Orlov,
868
00:55:57,604 --> 00:56:02,379
who is the person
who diagnosed my Ma,
869
00:56:03,544 --> 00:56:08,463
I think he may
have been in error
870
00:56:08,464 --> 00:56:10,563
and I'm pursuing
understanding
871
00:56:10,564 --> 00:56:11,493
how this may have happened.
872
00:56:11,494 --> 00:56:13,401
Because Ma has
always, you know,
873
00:56:13,402 --> 00:56:14,567
she's always been
a worrywart,
874
00:56:14,568 --> 00:56:17,122
but you can't get put
in Grayslate for that.
875
00:56:17,123 --> 00:56:17,956
TRAVIS: Mm.
876
00:56:19,144 --> 00:56:23,423
SPENSER: So there may have
been some mistakes made.
877
00:56:26,704 --> 00:56:29,523
But the last name Finnerty
878
00:56:29,524 --> 00:56:32,753
doesn't really carry a lot
of weight in this town.
879
00:56:32,754 --> 00:56:35,283
The review board
for Grayslate,
880
00:56:35,284 --> 00:56:37,250
it can take months or years.
881
00:56:38,284 --> 00:56:40,803
But there are
certain last names
882
00:56:40,804 --> 00:56:43,293
that if we got
a doctor's note,
883
00:56:43,294 --> 00:56:45,603
could maybe jump to
the front of the line
884
00:56:45,604 --> 00:56:47,253
and, hey, I don't feel great
885
00:56:47,254 --> 00:56:48,843
about jumping to
the front of the line,
886
00:56:48,844 --> 00:56:50,283
but at the end of the day,
887
00:56:50,284 --> 00:56:54,063
I'll take my guilty feelings
with my Ma by my side
888
00:56:54,064 --> 00:56:57,877
rather than with her
in the sanatorium.
889
00:56:59,074 --> 00:57:02,013
TRAVIS: I mean, if you
can't use a name like mine
890
00:57:02,014 --> 00:57:04,666
for something like this,
what can you use it for?
891
00:57:06,258 --> 00:57:07,383
BRENNAN: LT!
892
00:57:07,384 --> 00:57:10,233
I'm going to lean in
and give you a big hug.
893
00:57:10,234 --> 00:57:11,633
TRAVIS: (strained)
God, you're strong.
894
00:57:11,634 --> 00:57:13,274
SPENSER and LUIS: (laugh)
895
00:57:13,275 --> 00:57:14,883
BRENNAN: Well, I think you're
also a little sleepy and drunk,
896
00:57:14,884 --> 00:57:16,353
but that's okay.
897
00:57:16,354 --> 00:57:17,336
TRAVIS: Don't
squeeze too hard.
898
00:57:17,337 --> 00:57:19,593
(laughter)
899
00:57:19,594 --> 00:57:20,760
BRENNAN: I'm going to smile.
900
00:57:24,196 --> 00:57:25,427
I'll look and say:
901
00:57:25,428 --> 00:57:28,593
All right, I got
to retool up.
902
00:57:28,594 --> 00:57:31,194
TRAVIS: Wait, how long has
your mother been in Grayslate?
903
00:57:32,404 --> 00:57:34,623
BRENNAN: How long
since I got back from--
904
00:57:34,624 --> 00:57:36,363
SPENSER: Yeah, probably
three years.
905
00:57:36,364 --> 00:57:37,533
BRENNAN: Three years? Yeah.
SPENSER: Yeah.
906
00:57:37,534 --> 00:57:39,723
TRAVIS: And Sergei Olaf.
907
00:57:39,724 --> 00:57:42,513
BRENNAN: Orlov. Sergei Or-lov.
908
00:57:42,514 --> 00:57:44,703
TRAVIS: Orlov.
MARISHA: Orlov.
909
00:57:44,704 --> 00:57:46,891
BRENNAN: The R is in the middle
of the word and you know.
910
00:57:46,892 --> 00:57:50,643
(laughter)
911
00:57:50,644 --> 00:57:52,936
BRENNAN: This is why they'll
never make me a lightkeeper.
912
00:57:52,937 --> 00:57:55,436
You know that?
ZEHRA and MARISHA: (laugh)
913
00:57:55,437 --> 00:57:58,443
BRENNAN: Because if I have to
bring the new guys in, and I say:
914
00:57:58,444 --> 00:58:00,003
Gentlemen, I've
invited you here
915
00:58:00,004 --> 00:58:02,659
because Newfaire is
beset by eldritch harrahs.
916
00:58:02,660 --> 00:58:04,937
(laughter)
BRENNAN: Doesn't sound right.
917
00:58:04,938 --> 00:58:07,203
(laughter)
918
00:58:07,204 --> 00:58:09,754
TRAVIS: Everything needs an
evolution sometimes Finnerty.
919
00:58:11,134 --> 00:58:14,472
You know, we can certainly
go that route, and we should,
920
00:58:15,994 --> 00:58:17,943
but just in case my name
doesn't trade, you know,
921
00:58:17,944 --> 00:58:23,502
there's always other tactics
we can take with Mr. Or-lov.
922
00:58:24,364 --> 00:58:26,193
SPENSER: As you say that,
you continue speaking,
923
00:58:26,194 --> 00:58:29,703
but we see letters being
delivered to you three
924
00:58:29,704 --> 00:58:31,757
to come to Candela Obscura.
925
00:58:31,758 --> 00:58:32,591
Continue.
926
00:58:35,321 --> 00:58:36,804
BRENNAN: I'm going to
look at you and say:
927
00:58:38,614 --> 00:58:41,583
Maybe a retraction
of that diagnosis
928
00:58:41,584 --> 00:58:45,633
along with a noted journalist
929
00:58:45,634 --> 00:58:50,068
writing a letter saying there
was an error in the diagnosis.
930
00:58:50,069 --> 00:58:52,872
Maybe we find a way
to persuade Dr. Orlov.
931
00:58:52,873 --> 00:58:55,863
TRAVIS: Sometimes unwanted
attention from the Civil Tribune
932
00:58:55,864 --> 00:58:59,133
could lead to, oh, I don't
know, review of medical notes
933
00:58:59,134 --> 00:59:01,383
and see if even, maybe
an error that was made
934
00:59:01,384 --> 00:59:03,003
or a switching of files.
935
00:59:03,004 --> 00:59:05,345
Honest mistakes.
936
00:59:05,346 --> 00:59:06,179
MARISHA: (laughs)
937
00:59:08,254 --> 00:59:09,686
BRENNAN: Would you
need anything
938
00:59:09,687 --> 00:59:11,953
to help you with that?
939
00:59:13,024 --> 00:59:14,531
Would you need--
940
00:59:16,624 --> 00:59:17,913
You're a reporter, right?
941
00:59:17,914 --> 00:59:19,920
So you want to show up
at this doctor's office,
942
00:59:19,921 --> 00:59:23,574
a little bit of evidence with
a lead you're chasing down.
943
00:59:23,575 --> 00:59:24,774
You know,
944
00:59:24,775 --> 00:59:26,607
you can't trust everything
you hear on the street
945
00:59:26,608 --> 00:59:30,658
in South Soffit, but
word on a corner is
946
00:59:33,163 --> 00:59:37,053
that Dr. Orlov's office
947
00:59:37,054 --> 00:59:38,793
started looking a lot nicer.
948
00:59:38,794 --> 00:59:40,051
He started to get
more business
949
00:59:40,052 --> 00:59:43,210
because he was kind of
a hack sawbones, you know?
950
00:59:44,170 --> 00:59:45,423
Started looking a lot nicer
951
00:59:45,424 --> 00:59:48,631
when he started to get
a lot of referrals
952
00:59:48,632 --> 00:59:51,145
from Arthur Duffy.
953
00:59:51,146 --> 00:59:54,363
Arthur was the landlord
954
00:59:54,364 --> 00:59:57,574
for a lot of the
apartments in South Soffit.
955
00:59:58,894 --> 01:00:00,310
And...
956
01:00:03,454 --> 01:00:04,810
I'm just thinking.
957
01:00:05,854 --> 01:00:10,293
If you were to get some
piece of tangible evidence,
958
01:00:10,294 --> 01:00:12,993
an anonymous tip,
something like that,
959
01:00:12,994 --> 01:00:17,451
that maybe Dr. Orlov
960
01:00:17,452 --> 01:00:19,863
makes a lot of money
961
01:00:19,864 --> 01:00:23,362
from Arthur Duffy for
more than just checkups?
962
01:00:24,574 --> 01:00:30,407
Would that streamline
your process
963
01:00:30,544 --> 01:00:32,823
for a noted reporter
such as yourself?
964
01:00:32,824 --> 01:00:34,507
TRAVIS: It certainly
couldn't hurt.
965
01:00:35,374 --> 01:00:36,324
BRENNAN: Good to know.
966
01:00:38,344 --> 01:00:41,553
I'm going to get a
new gun from the armory
967
01:00:41,554 --> 01:00:43,017
and I'm going to--
968
01:00:45,034 --> 01:00:47,283
Knowing that if our
friends are on the way,
969
01:00:47,284 --> 01:00:48,423
we're supposed to
be meeting up here.
970
01:00:48,424 --> 01:00:50,514
SPENSER: They're coming soon,
but you still have time.
971
01:00:51,647 --> 01:00:54,063
BRENNAN: I'll go to a
little side closet.
972
01:00:54,064 --> 01:00:56,493
It's like an empty pantry
973
01:00:56,494 --> 01:00:58,923
back when this was a place that
needed food in it, you know?
974
01:00:58,924 --> 01:01:00,248
SPENSER: Yeah.
975
01:01:00,249 --> 01:01:04,682
BRENNAN: There's a military
bed roll on the ground
976
01:01:06,364 --> 01:01:09,723
and I'm going to go in there,
977
01:01:09,724 --> 01:01:10,863
grab a couple of things
978
01:01:10,864 --> 01:01:12,633
for whatever assignment's
coming up next
979
01:01:12,634 --> 01:01:16,234
and I'm also going
to grab a baseball
980
01:01:16,235 --> 01:01:19,306
and put it in my pocket
981
01:01:19,307 --> 01:01:21,393
and move this little
letter to another pocket
982
01:01:21,394 --> 01:01:23,883
so that I can hold
onto the baseball.
983
01:01:23,884 --> 01:01:24,993
SPENSER: I love that.
984
01:01:24,994 --> 01:01:28,023
TRAVIS: As he leaves, I'm going
to go over to one of the shelves
985
01:01:28,024 --> 01:01:31,923
in the chapter room where
I was not sleeping.
986
01:01:31,924 --> 01:01:33,536
SPENSER: Downstairs.
Yeah, yeah, downstairs.
987
01:01:33,537 --> 01:01:37,023
TRAVIS: Yeah. On the shelf,
there's a mahogany box
988
01:01:37,024 --> 01:01:39,693
that opens on a hinge.
989
01:01:39,694 --> 01:01:44,553
Inside is a very polished
officer's revolver
990
01:01:44,554 --> 01:01:45,993
sitting in a velvet inlay
991
01:01:45,994 --> 01:01:50,374
and I'll pick it
up and look at it.
992
01:01:54,634 --> 01:01:57,310
Put it back, shut the box,
993
01:01:59,674 --> 01:02:00,806
exit the room.
994
01:02:02,962 --> 01:02:04,953
SPENSER: That leaves
you alone here.
995
01:02:04,954 --> 01:02:05,913
Would you like to wait
996
01:02:05,914 --> 01:02:08,148
or would you like
to do anything else?
997
01:02:10,851 --> 01:02:12,000
It's up to you.
BRENNAN: Hearing LT
998
01:02:12,001 --> 01:02:13,025
down in the other room,
999
01:02:13,026 --> 01:02:17,583
I grab the baseball, I
grab a new hand weapon,
1000
01:02:17,584 --> 01:02:18,851
a couple other things.
1001
01:02:20,014 --> 01:02:22,953
I had a couple little
things left to do
1002
01:02:22,954 --> 01:02:24,933
volunteering in the archives.
SPENSER: Yeah.
1003
01:02:24,934 --> 01:02:26,493
BRENNAN: So I think I'll
swing by the archives
1004
01:02:26,494 --> 01:02:28,353
and finish that
business up as well.
1005
01:02:28,354 --> 01:02:29,553
SPENSER: Great.
1006
01:02:29,554 --> 01:02:32,855
We see you swing up the
stairs and around the corner.
1007
01:02:37,234 --> 01:02:38,333
As that happens,
1008
01:02:39,625 --> 01:02:43,023
we see the rest of you
1009
01:02:43,024 --> 01:02:44,413
starting to arrive.
1010
01:02:45,634 --> 01:02:47,535
Upstairs in the archives,
1011
01:02:50,434 --> 01:02:55,899
out of the
labyrinthine hallways
1012
01:02:55,900 --> 01:02:59,620
that stretch past
the chapter house,
1013
01:03:01,594 --> 01:03:05,769
a figure emerges.
1014
01:03:07,701 --> 01:03:09,754
Draven approaches you.
1015
01:03:11,614 --> 01:03:12,993
BRENNAN: Mr. Kingsley.
1016
01:03:12,994 --> 01:03:15,603
SPENSER: "You don't have
to do that, you know?"
1017
01:03:15,604 --> 01:03:16,563
BRENNAN: What do you mean?
1018
01:03:16,564 --> 01:03:17,763
Don't have to do what?
1019
01:03:17,764 --> 01:03:18,713
SPENSER: "The organization,
1020
01:03:18,714 --> 01:03:19,953
"all the things
that you're doing here.
1021
01:03:19,954 --> 01:03:22,004
"I know you're
compensating for something."
1022
01:03:27,304 --> 01:03:28,429
BRENNAN: Mr. Kingsley,
1023
01:03:30,334 --> 01:03:31,612
I appreciate it.
1024
01:03:34,984 --> 01:03:36,469
I don't have anything.
1025
01:03:39,484 --> 01:03:41,433
I don't have anything.
1026
01:03:41,434 --> 01:03:42,843
SPENSER: "I know."
BRENNAN: If there's a reason
1027
01:03:42,844 --> 01:03:45,573
for you to tell me not
to do this, I won't do it.
1028
01:03:45,574 --> 01:03:46,872
But the truth is,
1029
01:03:49,744 --> 01:03:52,923
spending a couple
minutes dusting shelves
1030
01:03:52,924 --> 01:03:57,242
is probably the
nicest part of my day,
1031
01:03:58,684 --> 01:04:00,334
all things being equal, sir.
1032
01:04:02,464 --> 01:04:03,297
SPENSER: "Heard.
1033
01:04:08,344 --> 01:04:11,589
"I lost my sister,
1034
01:04:14,644 --> 01:04:19,367
"so I know what
it feels like."
1035
01:04:22,474 --> 01:04:23,664
BRENNAN: I'm sorry
to hear that.
1036
01:04:23,665 --> 01:04:25,620
SPENSER: "Thank you.
1037
01:04:25,621 --> 01:04:27,259
"The hollowness,
1038
01:04:29,676 --> 01:04:32,007
"the pain,
1039
01:04:33,214 --> 01:04:34,261
"the rage,
1040
01:04:38,524 --> 01:04:40,268
"the desire to find blame.
1041
01:04:43,624 --> 01:04:45,157
"I know what that feels like.
1042
01:04:48,297 --> 01:04:50,814
"I want you to know
you're not alone in that."
1043
01:04:56,164 --> 01:04:57,398
BRENNAN: How'd you lose her?
1044
01:05:00,419 --> 01:05:03,745
SPENSER: "That's a story
for another time," he says.
1045
01:05:03,746 --> 01:05:07,113
You hear the (chiming)
of the door open below.
1046
01:05:07,114 --> 01:05:09,753
As the rest of you
start to approach
1047
01:05:09,754 --> 01:05:11,484
up the stairway, he says,
1048
01:05:17,734 --> 01:05:18,904
"We are the same."
1049
01:05:20,129 --> 01:05:22,323
Then, as he says that,
1050
01:05:22,324 --> 01:05:25,203
the rest of them
move up the stairs.
1051
01:05:25,204 --> 01:05:26,524
All of you join
1052
01:05:26,525 --> 01:05:28,885
and see--
MARISHA: Toodle-loo!
1053
01:05:29,987 --> 01:05:31,386
Hello!
ZEHRA: So sorry to wake you
1054
01:05:31,387 --> 01:05:33,873
when the missives arrived.
1055
01:05:33,874 --> 01:05:35,403
Did you get enough rest?
1056
01:05:35,404 --> 01:05:36,236
LUIS: I think so.
1057
01:05:36,237 --> 01:05:38,463
I mean, how's it looking?
1058
01:05:38,464 --> 01:05:41,553
Did you patch me up okay?
ZEHRA: Yeah.
1059
01:05:41,554 --> 01:05:43,691
You're looking a lot better.
1060
01:05:43,692 --> 01:05:44,883
No more worse for wear.
1061
01:05:44,884 --> 01:05:48,549
MARISHA: Marion, help me
up the stairs.
1062
01:05:48,550 --> 01:05:51,577
LUIS: Okay. I immediately go
to help you up the stairs.
1063
01:05:52,714 --> 01:05:55,012
ZEHRA: How is your hernia,
Ms. Monroe?
1064
01:05:55,013 --> 01:05:57,247
MARISHA: (groans) It's fine.
1065
01:05:58,654 --> 01:06:00,129
There's nothing wrong.
1066
01:06:01,496 --> 01:06:02,866
I'm more worried
about this one.
1067
01:06:02,867 --> 01:06:04,134
LUIS: You mean...
1068
01:06:04,135 --> 01:06:05,234
MARISHA: What are you--
LUIS: I feel okay.
1069
01:06:05,235 --> 01:06:06,813
MARISHA: What do I mean?
LUIS: I slept all right.
1070
01:06:06,814 --> 01:06:09,771
MARISHA: What do you--
Yeah, that's--
1071
01:06:09,772 --> 01:06:12,029
It's quite noticeable
now, dear boy.
1072
01:06:13,234 --> 01:06:14,553
How are you feeling?
1073
01:06:14,554 --> 01:06:16,557
LUIS: I feel
actually pretty good.
1074
01:06:16,558 --> 01:06:18,206
MARISHA: The rest
do you some good?
1075
01:06:18,207 --> 01:06:20,163
LUIS: I got a little rest.
1076
01:06:20,164 --> 01:06:22,143
ZEHRA: I would love to
take a closer look at it
1077
01:06:22,144 --> 01:06:24,663
when we have an opportunity.
1078
01:06:24,664 --> 01:06:25,893
LUIS: Anytime.
1079
01:06:25,894 --> 01:06:30,303
MARISHA: Did any of you other
boys go and have fun?
1080
01:06:30,304 --> 01:06:32,583
Hit the Red Lamp?
Meet some people, y'all?
1081
01:06:32,584 --> 01:06:35,193
TRAVIS: Oh yes.
Always money to be spent.
1082
01:06:35,194 --> 01:06:36,183
MARISHA: Good.
1083
01:06:36,184 --> 01:06:37,768
ZEHRA: Does anyone
need any medication?
1084
01:06:38,190 --> 01:06:39,929
LUIS: I could
still, you know.
1085
01:06:39,930 --> 01:06:42,299
I mean, they're obviously
calling us here for a reason,
1086
01:06:42,300 --> 01:06:46,030
and I did pay you a
visit to get a little
1087
01:06:47,700 --> 01:06:50,754
patched up (laughs),
so to speak.
1088
01:06:50,755 --> 01:06:52,395
TRAVIS: (laughs)
1089
01:06:52,396 --> 01:06:54,681
(clears throat)
1090
01:06:54,682 --> 01:06:56,849
(retches)
(laughter)
1091
01:06:56,850 --> 01:06:59,039
ZEHRA: Dr. Jean, everything
is going over her head.
1092
01:06:59,040 --> 01:07:01,409
She just stares blankly.
1093
01:07:01,410 --> 01:07:05,129
SPENSER: You see
Kingsley holding folders
1094
01:07:05,130 --> 01:07:06,578
in front of all of you.
MARISHA: Tell them, Kingsley.
1095
01:07:06,579 --> 01:07:08,219
Tell them!
1096
01:07:08,220 --> 01:07:10,670
They're too young to be
wasting away their lives.
1097
01:07:11,700 --> 01:07:13,649
SPENSER: He gives
you a slight smile.
1098
01:07:13,650 --> 01:07:14,879
He looks around
at all of you.
1099
01:07:14,880 --> 01:07:15,959
I'm going to have all of us
1100
01:07:15,960 --> 01:07:19,169
describe what we
look like here again
1101
01:07:19,170 --> 01:07:20,789
in this moment
as we pan across
1102
01:07:20,790 --> 01:07:22,739
all of you in the same space.
1103
01:07:22,740 --> 01:07:23,939
Let's start with you.
1104
01:07:23,940 --> 01:07:25,829
Nathaniel Trapp, what
do you look like here?
1105
01:07:25,830 --> 01:07:28,739
TRAVIS: Nathaniel is,
he's changed his shirt
1106
01:07:28,740 --> 01:07:30,749
of a darker
variety this time.
1107
01:07:30,750 --> 01:07:32,909
New vest, pocket
watch remains,
1108
01:07:32,910 --> 01:07:35,553
holsters empty but in place.
1109
01:07:36,480 --> 01:07:39,485
There's a slight discoloration
between his eyes, but
1110
01:07:40,710 --> 01:07:42,509
it doesn't show
the white burnout
1111
01:07:42,510 --> 01:07:45,149
from our last adventure.
1112
01:07:45,150 --> 01:07:47,579
He's attempted to put
some kind of makeup
1113
01:07:47,580 --> 01:07:50,489
around the scarring
that's started to creep
1114
01:07:50,490 --> 01:07:51,899
from his ocular cavity.
1115
01:07:51,900 --> 01:07:55,048
But he's still there
in dark slacks
1116
01:07:55,049 --> 01:07:57,479
and is glad to see you all.
1117
01:07:57,480 --> 01:07:58,949
Although the back of his head
1118
01:07:58,950 --> 01:08:00,779
seems to have
a vertical cowlick
1119
01:08:00,780 --> 01:08:03,139
in the back from sleeping--
(laughter)
1120
01:08:03,140 --> 01:08:05,360
TRAVIS:-- awkwardly
in an armchair.
1121
01:08:06,360 --> 01:08:08,392
MARISHA: Auntie Bee is
wearing the same old coat,
1122
01:08:08,393 --> 01:08:10,349
same old shirt,
freshly laundered,
1123
01:08:10,350 --> 01:08:15,174
a few little extra
stains from blood,
1124
01:08:16,020 --> 01:08:18,426
from the kibble,
from the squid dogs.
1125
01:08:18,427 --> 01:08:20,715
LUIS and ZEHRA: (laugh)
TRAVIS: (laughs)
1126
01:08:20,716 --> 01:08:22,378
MARISHA: But, you know,
she's making do
1127
01:08:22,379 --> 01:08:24,873
and maybe feeling--
1128
01:08:26,009 --> 01:08:27,659
Look maybe a
little more pale.
1129
01:08:27,660 --> 01:08:28,739
Eyes a little darker.
1130
01:08:28,740 --> 01:08:31,390
Hair's still a
little unkempt.
1131
01:08:34,200 --> 01:08:36,200
She looks a little
stressed, but.
1132
01:08:37,740 --> 01:08:39,389
While she may be
wearing it on her face,
1133
01:08:39,390 --> 01:08:41,499
she's not wearing it
in her spirits.
1134
01:08:41,500 --> 01:08:42,891
ZEHRA: Mm.
SPENSER: Love that.
1135
01:08:44,400 --> 01:08:47,579
BRENNAN: Sean
looks-- You know.
1136
01:08:47,580 --> 01:08:50,519
It's very clear that Sean
doesn't have a wardrobe.
1137
01:08:50,520 --> 01:08:51,928
So it's whatever he has,
1138
01:08:51,929 --> 01:08:53,229
you know, wearing
the same shirt.
1139
01:08:53,230 --> 01:08:54,779
SPENSER: Yeah.
BRENNAN: That's been cleaned,
1140
01:08:54,780 --> 01:08:55,686
but it's the same,
1141
01:08:55,687 --> 01:08:57,059
so any holes that were there.
1142
01:08:57,060 --> 01:08:58,289
You see there's some crude
1143
01:08:58,290 --> 01:09:01,712
stitching around where
one of the dogs bit him.
1144
01:09:01,713 --> 01:09:03,539
Also, at the end
of the last episode,
1145
01:09:03,540 --> 01:09:06,389
he took a stitch.
1146
01:09:06,390 --> 01:09:08,309
He did not take a stitch.
1147
01:09:08,310 --> 01:09:10,289
So I think the main thing
1148
01:09:10,290 --> 01:09:12,209
is body mark, brain mark,
1149
01:09:12,210 --> 01:09:14,218
and three bleed marks.
1150
01:09:14,219 --> 01:09:15,951
So I think Sean is looking
1151
01:09:17,160 --> 01:09:19,063
sleepless
1152
01:09:20,040 --> 01:09:22,141
and agitated.
1153
01:09:26,490 --> 01:09:27,740
ZEHRA: Dr. Jean,
1154
01:09:29,730 --> 01:09:32,909
on first glance,
looks much unchanged.
1155
01:09:32,910 --> 01:09:35,459
New pair of crisp
white gloves,
1156
01:09:35,460 --> 01:09:39,749
freshly pressed, long,
mint green peacoat.
1157
01:09:39,750 --> 01:09:41,339
Not a hair out of place.
1158
01:09:41,340 --> 01:09:42,869
But if you were to study her
1159
01:09:42,870 --> 01:09:45,059
a bit more closely,
1160
01:09:45,060 --> 01:09:48,809
also having two body marks,
1161
01:09:48,810 --> 01:09:50,189
you can tell
she's trying harder
1162
01:09:50,190 --> 01:09:51,719
than ever to
keep it together,
1163
01:09:51,720 --> 01:09:52,829
keep it aligned.
1164
01:09:52,830 --> 01:09:55,109
And with three bleed marks,
1165
01:09:55,110 --> 01:09:57,516
she's a bit distracted.
1166
01:09:57,517 --> 01:09:58,425
MARISHA: Mm-hmm.
1167
01:10:00,615 --> 01:10:02,685
ZEHRA: When she
starts to feel--
1168
01:10:03,840 --> 01:10:05,309
It's almost like this sense
1169
01:10:05,310 --> 01:10:06,869
that kicks in when
she's doing surgery
1170
01:10:06,870 --> 01:10:09,269
is kicking in at
random times now,
1171
01:10:09,270 --> 01:10:10,649
and she has to
really steel herself
1172
01:10:10,650 --> 01:10:12,689
and focus to stay on that
1173
01:10:12,690 --> 01:10:15,860
tight tether of focus.
1174
01:10:19,200 --> 01:10:20,999
LUIS: Well, (laughs)
1175
01:10:21,000 --> 01:10:23,706
Marion is doing great.
1176
01:10:24,662 --> 01:10:26,591
MARISHA: (laughs)
SPENSER: (laughs)
1177
01:10:26,592 --> 01:10:27,797
TRAVIS: Apparently
not, it's quite
1178
01:10:27,798 --> 01:10:28,718
visible my boy.
MARISHA: Doing great.
1179
01:10:28,719 --> 01:10:30,539
(laughter)
1180
01:10:30,540 --> 01:10:32,369
LUIS: Well, you do
see that there is that--
1181
01:10:32,370 --> 01:10:34,499
Whereas he used to be
able to cover the scar
1182
01:10:34,500 --> 01:10:35,939
that he had from
his childhood up,
1183
01:10:35,940 --> 01:10:39,959
now it's, because of
the events of last time,
1184
01:10:39,960 --> 01:10:42,359
the scar has spread,
1185
01:10:42,360 --> 01:10:44,519
and the spread of
it is absolutely
1186
01:10:44,520 --> 01:10:48,295
a bluish, silvery-ish
bluish color.
1187
01:10:50,003 --> 01:10:51,479
It's starting to
move up his neck
1188
01:10:51,480 --> 01:10:53,879
and across his chest.
1189
01:10:53,880 --> 01:10:55,799
He still has some wounds
1190
01:10:55,800 --> 01:10:58,109
that are on the mend
1191
01:10:58,110 --> 01:11:00,299
but are still
some body wounds
1192
01:11:00,300 --> 01:11:03,119
that are still definitely
1193
01:11:03,120 --> 01:11:04,510
not 100%.
1194
01:11:05,827 --> 01:11:08,399
But he's wearing,
1195
01:11:08,400 --> 01:11:10,857
he's got the same pants
and the same shoes on
1196
01:11:10,858 --> 01:11:11,824
pretty much all the time
1197
01:11:11,825 --> 01:11:13,191
as well.
SPENSER: Yeah.
1198
01:11:13,192 --> 01:11:14,879
LUIS: His vest is
his favorite vest.
1199
01:11:14,880 --> 01:11:16,259
It's nice. He loves it.
1200
01:11:16,260 --> 01:11:18,839
The shirt is
another version of--
1201
01:11:18,840 --> 01:11:20,039
He's got a couple
different shirts,
1202
01:11:20,040 --> 01:11:21,155
but they all might as well be
1203
01:11:21,156 --> 01:11:22,422
just the same version
of each other.
1204
01:11:22,423 --> 01:11:23,507
SPENSER: Right, right.
LUIS: It's definitely
1205
01:11:23,508 --> 01:11:25,568
a fresh version
of the same shirt.
1206
01:11:25,569 --> 01:11:26,836
SPENSER: Yeah.
All the same shirt.
1207
01:11:26,837 --> 01:11:28,319
LUIS: Yeah.
SPENSER: I love that.
1208
01:11:28,320 --> 01:11:30,149
You see Kingsley in
front of all of you.
1209
01:11:30,150 --> 01:11:32,339
Draven Kingsley. He's dressed
1210
01:11:32,340 --> 01:11:36,260
in a dark gray
suit and a tie.
1211
01:11:37,432 --> 01:11:40,349
He's holding folders
in his hands.
1212
01:11:40,350 --> 01:11:42,179
You notice you
all have folders
1213
01:11:42,180 --> 01:11:43,499
in where you normally sit.
1214
01:11:43,500 --> 01:11:45,359
He's holding other folders.
1215
01:11:45,360 --> 01:11:47,969
He quickly tucks
them next to the seat,
1216
01:11:47,970 --> 01:11:50,129
and you see a photo of you
1217
01:11:50,130 --> 01:11:51,962
peeking out from one of them.
1218
01:11:53,760 --> 01:11:58,169
"We had another
incident recently."
1219
01:11:58,170 --> 01:11:59,473
TRAVIS: Damn it, Finnerty.
1220
01:12:01,410 --> 01:12:03,299
BRENNAN: Bad news.
1221
01:12:03,300 --> 01:12:05,123
I'm a squid dog,
and I go to unzip--
1222
01:12:05,124 --> 01:12:06,835
(laughter)
1223
01:12:06,836 --> 01:12:07,949
BRENNAN: Nah, I'm playing.
1224
01:12:07,950 --> 01:12:09,572
ZEHRA: Good boy.
1225
01:12:09,573 --> 01:12:11,382
BRENNAN: (pants)
1226
01:12:13,290 --> 01:12:14,123
SPENSER: "A member
1227
01:12:19,157 --> 01:12:23,490
"of Allison's crew
was taken out."
1228
01:12:24,643 --> 01:12:27,329
MARISHA: Oh, so exactly
what we feared.
1229
01:12:27,330 --> 01:12:29,309
More retribution?
1230
01:12:29,310 --> 01:12:32,069
SPENSER: "I fear that is so.
1231
01:12:32,070 --> 01:12:33,089
"I appreciate the work
1232
01:12:33,090 --> 01:12:34,824
"that you all did last time,
1233
01:12:35,910 --> 01:12:38,242
"but there still seems to be
1234
01:12:39,450 --> 01:12:42,250
"more in front of
you in that regard.
1235
01:12:44,040 --> 01:12:45,071
"This thing, whatever it is,
1236
01:12:45,072 --> 01:12:46,469
"is still on the loose,
1237
01:12:46,470 --> 01:12:50,099
"and I would hate to see it
1238
01:12:50,100 --> 01:12:53,489
"track down anybody else."
1239
01:12:53,490 --> 01:12:55,679
TRAVIS: How many were
there in her circle?
1240
01:12:55,680 --> 01:12:57,372
SPENSER: He stares at
you for just a moment.
1241
01:12:57,373 --> 01:12:58,290
LUIS: (gasps)
1242
01:13:00,510 --> 01:13:02,091
SPENSER: "There were four.
1243
01:13:07,140 --> 01:13:10,199
"So," he says, and he turns.
1244
01:13:10,200 --> 01:13:13,066
He seems nervous.
1245
01:13:14,430 --> 01:13:15,853
His eyes flit.
1246
01:13:16,740 --> 01:13:18,057
Seems a little jittery.
1247
01:13:22,620 --> 01:13:24,059
"In front of you
are the details
1248
01:13:24,060 --> 01:13:26,930
"from the attack
that occurred.
1249
01:13:28,710 --> 01:13:30,779
"One of our men,
Adrian, was there,
1250
01:13:30,780 --> 01:13:35,439
"but was not able
to stop him in time."
1251
01:13:35,440 --> 01:13:36,989
TRAVIS: Mm.
1252
01:13:36,990 --> 01:13:38,879
SPENSER: Comes over to you.
1253
01:13:38,880 --> 01:13:40,203
Stands close to you.
1254
01:13:45,000 --> 01:13:47,489
"I wish to ensure
that all members
1255
01:13:47,490 --> 01:13:49,911
"of this circle stay safe."
1256
01:13:52,837 --> 01:13:57,756
Moves in by your side
onto your shoulder,
1257
01:13:57,757 --> 01:13:58,589
by your shoulder
1258
01:13:58,590 --> 01:14:00,059
and puts his hand on it.
1259
01:14:00,060 --> 01:14:02,108
"Especially you, Mr. Trapp."
1260
01:14:05,100 --> 01:14:09,479
TRAVIS: I thank you for
your concern, Mr. Kingsley.
1261
01:14:09,480 --> 01:14:12,779
I assure you we're in
very capable hands.
1262
01:14:12,780 --> 01:14:14,788
SPENSER: He gets a
little too close to you.
1263
01:14:18,150 --> 01:14:19,423
"Yes.
1264
01:14:19,424 --> 01:14:23,189
"I believe that is so."
1265
01:14:23,190 --> 01:14:24,022
Looks around.
MARISHA: Did it seem
1266
01:14:24,023 --> 01:14:25,578
suspiciously off?
TRAVIS: Yeah, yeah, yeah.
1267
01:14:25,579 --> 01:14:28,669
SPENSER: Yeah. Make a
Read roll for me.
1268
01:14:28,670 --> 01:14:32,759
MARISHA: Is he a face-stealing monster?
SPENSER: Make a Read roll for me.
1269
01:14:32,760 --> 01:14:34,019
TRAVIS: I will assist you.
1270
01:14:34,020 --> 01:14:35,081
MARISHA: That sounds great.
1271
01:14:35,082 --> 01:14:35,914
TRAVIS: Because he's
all up in my shizz.
1272
01:14:35,915 --> 01:14:37,242
MARISHA: Because he's
all up in your shizz.
1273
01:14:37,243 --> 01:14:39,959
TRAVIS: And he had
onions for lunch.
1274
01:14:39,960 --> 01:14:42,389
BRENNAN: In this moment
where everyone's really
1275
01:14:42,390 --> 01:14:44,159
focused on Draven,
who's acting weird,
1276
01:14:44,160 --> 01:14:45,641
can I grab the
folder with my photo?
1277
01:14:45,642 --> 01:14:47,565
SPENSER: Mm-hmm.
BRENNAN: Great.
1278
01:14:47,566 --> 01:14:49,289
MARISHA: I rolled
a six and a one.
1279
01:14:49,290 --> 01:14:50,682
SPENSER: A six and a one.
1280
01:14:50,683 --> 01:14:52,132
MARISHA: So a six.
SPENSER: So six.
1281
01:14:52,133 --> 01:14:53,789
TRAVIS: Yeah, six, yeah.
MARISHA: Yeah, a six.
1282
01:14:53,790 --> 01:14:56,266
SPENSER: So here's what
you get from the six.
1283
01:14:57,330 --> 01:15:01,030
He's acting not like himself.
1284
01:15:03,023 --> 01:15:05,069
His voice is the same,
1285
01:15:05,070 --> 01:15:10,049
but what you notice is
that the scar on his head
1286
01:15:10,050 --> 01:15:11,819
isn't quite the same shape--
1287
01:15:11,820 --> 01:15:13,439
MARISHA: Oh, fuck this.
SPENSER:-- as it normally is.
1288
01:15:13,440 --> 01:15:16,029
You hear, from
across the room--
1289
01:15:16,030 --> 01:15:16,863
(pounding)
1290
01:15:18,396 --> 01:15:19,579
ZEHRA: (gasps)
1291
01:15:19,580 --> 01:15:20,953
(pounding)
1292
01:15:20,954 --> 01:15:22,408
SPENSER:-- in one
of the cabinetry.
1293
01:15:22,409 --> 01:15:23,499
MARISHA: Oh shit.
LUIS: Oh no!
1294
01:15:23,500 --> 01:15:25,553
SPENSER: As that
happens, you feel
1295
01:15:26,730 --> 01:15:30,032
searing pain on your back.
ZEHRA: Oh!
1296
01:15:30,033 --> 01:15:32,248
SPENSER: He's moved
around to the side of you
1297
01:15:33,883 --> 01:15:35,429
and put his hand
on your back,
1298
01:15:35,430 --> 01:15:37,889
and he takes
1299
01:15:37,890 --> 01:15:41,039
what feels like his nail,
1300
01:15:41,040 --> 01:15:43,788
and he drags it all
the way down your back.
1301
01:15:43,789 --> 01:15:44,622
ZEHRA: (gasps)
1302
01:15:46,043 --> 01:15:48,154
SPENSER: Then you
feel a hand--
1303
01:15:48,155 --> 01:15:48,989
ZEHRA: (gasps)
1304
01:15:48,990 --> 01:15:51,082
SPENSER:-- around
your spinal cord.
1305
01:15:51,083 --> 01:15:51,915
TRAVIS: Oh! (laughs)
1306
01:15:51,916 --> 01:15:53,849
MARISHA: Someone
do something!
1307
01:15:53,850 --> 01:15:56,399
SPENSER: Another hand
grasping your lungs.
1308
01:15:56,400 --> 01:15:59,339
We hear (gasps) come
out of your mouth
1309
01:15:59,340 --> 01:16:01,619
as he squeezes
those lungs tightly.
1310
01:16:01,620 --> 01:16:04,529
Go ahead and take
three body for me.
1311
01:16:04,530 --> 01:16:05,362
TRAVIS: Oh!
LUIS: No, uh-uh,
1312
01:16:05,363 --> 01:16:06,839
not on my watch.
1313
01:16:06,840 --> 01:16:07,919
No, no, no.
1314
01:16:07,920 --> 01:16:09,569
So as all everything
you described
1315
01:16:09,570 --> 01:16:10,619
is happening in my my head,
1316
01:16:10,620 --> 01:16:12,089
I see his arms
wrap around him--
1317
01:16:12,090 --> 01:16:13,529
BRENNAN: This is
a good ability.
1318
01:16:13,530 --> 01:16:16,452
TRAVIS: Fucking yes, it is!
BRENNAN: This is a good ability.
1319
01:16:16,453 --> 01:16:18,206
TRAVIS: Looper motherfucker.
(laughs)
1320
01:16:18,207 --> 01:16:19,889
MARISHA: Yeah! (laughs)
1321
01:16:19,890 --> 01:16:21,809
LUIS: Flashes of what's
about to happen.
1322
01:16:21,810 --> 01:16:24,569
I see him about
to get torn apart,
1323
01:16:24,570 --> 01:16:25,679
and I rush right to you,
1324
01:16:25,680 --> 01:16:27,449
and I pull you towards me
1325
01:16:27,450 --> 01:16:29,339
and tell you: Run!
1326
01:16:29,340 --> 01:16:30,239
SPENSER: As that happens,
1327
01:16:30,240 --> 01:16:31,697
you feel yourself
pulled forward.
1328
01:16:31,698 --> 01:16:33,569
He didn't get his hands
around your lungs,
1329
01:16:33,570 --> 01:16:37,344
but he is holding on to
your spinal column here.
1330
01:16:37,345 --> 01:16:38,319
TRAVIS: (groaning) Gah!
SPENSER: You're able to soak
1331
01:16:38,320 --> 01:16:39,427
one of those.
LUIS: Got it.
1332
01:16:39,428 --> 01:16:40,260
TRAVIS: Finnerty!
SPENSER: Correct?
1333
01:16:40,261 --> 01:16:41,909
So you take two body.
1334
01:16:41,910 --> 01:16:44,909
TRAVIS: I drop. (groans)
1335
01:16:44,910 --> 01:16:46,476
BRENNAN: We're in a
well-appointed room, right?
1336
01:16:46,477 --> 01:16:47,734
SPENSER: Yes.
BRENNAN: I'm going to grab
1337
01:16:47,735 --> 01:16:48,989
a, what is supposed
1338
01:16:48,990 --> 01:16:51,539
to be a decorational
double-handed claymore
1339
01:16:51,540 --> 01:16:53,174
broadsword off the wall
1340
01:16:53,175 --> 01:16:56,108
and chop his fucking arm off.
MARISHA: Yes, yes!
1341
01:16:56,109 --> 01:16:57,239
BRENNAN: I can't kick
him out the window
1342
01:16:57,240 --> 01:16:58,716
because he's got ahold
of your fucking spine.
1343
01:16:58,717 --> 01:16:59,549
SPENSER: Uh-huh.
TRAVIS: Yeah, I said I drop,
1344
01:16:59,550 --> 01:17:02,759
but I think I just go like
this. Just hung down.
1345
01:17:02,760 --> 01:17:05,969
SPENSER: We see your
body lurch forward here
1346
01:17:05,970 --> 01:17:08,159
as a broadsword comes
off of the wall.
1347
01:17:08,160 --> 01:17:11,459
Go ahead and make a
Strike roll for me here.
1348
01:17:11,460 --> 01:17:12,419
BRENNAN: Okay.
SPENSER: As you come down
1349
01:17:12,420 --> 01:17:13,252
on this creature.
1350
01:17:13,253 --> 01:17:14,819
BRENNAN: I now have
the Tenacious ability
1351
01:17:14,820 --> 01:17:16,499
because we're an
Interdisciplinary circle.
1352
01:17:16,500 --> 01:17:18,269
So one of these
is actually gilded.
1353
01:17:18,270 --> 01:17:19,169
SPENSER: Amazing.
1354
01:17:19,170 --> 01:17:20,426
BRENNAN: It will go here.
1355
01:17:21,780 --> 01:17:24,679
Then actually, one
of them is gilded already.
1356
01:17:24,680 --> 01:17:26,429
This is a Strike
roll, correct?
1357
01:17:26,430 --> 01:17:27,479
SPENSER: Strike roll, correct.
1358
01:17:27,480 --> 01:17:29,767
BRENNAN: Okay, so
I'm going to burn--
1359
01:17:29,768 --> 01:17:31,439
SPENSER: You took two, right?
1360
01:17:31,440 --> 01:17:33,509
TRAVIS: I took two,
but that filled with three,
1361
01:17:33,510 --> 01:17:34,821
which is a scar.
SPENSER: Okay.
1362
01:17:34,822 --> 01:17:37,228
TRAVIS: That means I take a new one.
SPENSER: Yeah, okay.
1363
01:17:37,229 --> 01:17:38,491
BRENNAN: Okay.
1364
01:17:38,492 --> 01:17:40,506
LUIS: Just go down one.
I still absorbed one.
1365
01:17:40,507 --> 01:17:42,640
SPENSER: Yeah.
TRAVIS: Yeah. Two was enough.
1366
01:17:43,710 --> 01:17:45,599
BRENNAN: That's a six.
SPENSER: That's a six!
1367
01:17:45,600 --> 01:17:48,239
Describe for me
how you do this.
1368
01:17:48,240 --> 01:17:49,889
As you see one hand grasp
1369
01:17:49,890 --> 01:17:51,089
around the spinal column
1370
01:17:51,090 --> 01:17:52,319
of your lieutenant here,
1371
01:17:52,320 --> 01:17:55,019
who is now leaning forward
1372
01:17:55,020 --> 01:17:57,719
only supported by this single
1373
01:17:57,720 --> 01:18:00,659
dark, long spindly hand
1374
01:18:00,660 --> 01:18:02,519
that has dived into him.
1375
01:18:02,520 --> 01:18:06,209
BRENNAN: I've wanted
to kill Draven Kingsley
1376
01:18:06,210 --> 01:18:09,036
since the earlier
conversation upstairs.
1377
01:18:09,037 --> 01:18:11,830
TRAVIS: (laughs)
MARISHA: Oh my god!
1378
01:18:11,831 --> 01:18:13,013
LUIS: Just moments ago?
BRENNAN: I think
1379
01:18:13,014 --> 01:18:15,904
what to everyone looks like,
1380
01:18:15,905 --> 01:18:19,322
"Wow, Sean's always
really quick to act,"
1381
01:18:19,323 --> 01:18:22,139
is always, "Sean wants
to kill a lot of people."
1382
01:18:22,140 --> 01:18:23,048
TRAVIS: Yeah.
MARISHA: (laughs)
1383
01:18:23,049 --> 01:18:24,179
TRAVIS: He's thought
about this.
1384
01:18:24,180 --> 01:18:25,079
BRENNAN: I've thought
about this.
1385
01:18:25,080 --> 01:18:27,052
I clocked the sword up
on the wall before.
1386
01:18:27,053 --> 01:18:28,679
It's all been clocked,
everything's clocked.
1387
01:18:28,680 --> 01:18:31,889
So I grabbed the photo,
file that away,
1388
01:18:31,890 --> 01:18:35,219
turn around to see
Marion getting upset.
1389
01:18:35,220 --> 01:18:36,869
It's before--
1390
01:18:36,870 --> 01:18:41,219
As Marion gets up to grab LT,
1391
01:18:41,220 --> 01:18:43,559
I'm getting up at
the same moment
1392
01:18:43,560 --> 01:18:44,849
to grab the sword.
SPENSER: Yeah.
1393
01:18:44,850 --> 01:18:47,399
BRENNAN: So that
as the length--
1394
01:18:47,400 --> 01:18:50,457
He's holding on to the spine,
and as Marion pulls,
1395
01:18:50,458 --> 01:18:52,439
he has to extend
the arm to go.
1396
01:18:52,440 --> 01:18:55,019
SPENSER: Right and leaves
the arm wide open.
1397
01:18:55,020 --> 01:18:57,329
You see it bends
the wrong way
1398
01:18:57,330 --> 01:18:59,249
as this happens.
LUIS: Oh!
1399
01:18:59,250 --> 01:19:00,789
SPENSER: That's the
natural way that it's--
1400
01:19:00,790 --> 01:19:01,679
(laughs) Fascinating.
BRENNAN: Yeah.
1401
01:19:01,680 --> 01:19:03,359
SPENSER: That's the natural
way it's body bends.
1402
01:19:03,360 --> 01:19:05,002
BRENNAN: There's a moment
where I clock and I go:
1403
01:19:05,003 --> 01:19:06,785
Weakest at the shoulder
or the elbow?
1404
01:19:06,786 --> 01:19:08,249
I go for the--
TRAVIS and LUIS: Oh!
1405
01:19:08,250 --> 01:19:11,129
(laughter)
1406
01:19:11,130 --> 01:19:12,351
BRENNAN: I go right
for the elbow.
1407
01:19:12,352 --> 01:19:13,534
Bam!
LUIS: Goddamn it.
1408
01:19:13,535 --> 01:19:15,809
SPENSER: It slices clean
through the elbow.
1409
01:19:15,810 --> 01:19:18,307
You watch as the
hand lets you go,
1410
01:19:18,308 --> 01:19:21,772
you go tumbling forward
unconscious here as--
1411
01:19:21,773 --> 01:19:23,159
MARISHA: To be fair,
I hate it
1412
01:19:23,160 --> 01:19:24,870
when people say,
"We're the same" too.
1413
01:19:24,871 --> 01:19:27,245
As soon as he say that,
I was like, "Fuck you!"
1414
01:19:27,246 --> 01:19:28,728
SPENSER: Uh-huh.
MARISHA: I'm not even Sean,
1415
01:19:28,729 --> 01:19:30,353
and fuck you!
(laughter)
1416
01:19:30,354 --> 01:19:32,999
MARISHA: "We're the same."
LUIS: (laughs)
1417
01:19:33,000 --> 01:19:34,799
SPENSER: He stumbles back,
1418
01:19:34,800 --> 01:19:37,710
the tendrils of his
arm starting to grow
1419
01:19:37,711 --> 01:19:40,021
back as the ichor drips.
TRAVIS: Goddamn it.
1420
01:19:40,022 --> 01:19:41,558
MARISHA: It started
growing back?
1421
01:19:41,559 --> 01:19:43,589
TRAVIS: Tendrils.
SPENSER: Yeah.
1422
01:19:43,590 --> 01:19:44,422
Yeah, go ahead.
1423
01:19:44,423 --> 01:19:45,659
ZEHRA: While this
is happening,
1424
01:19:45,660 --> 01:19:46,949
I stay out of harm's way.
1425
01:19:46,950 --> 01:19:49,499
I want to run to where
that thump was heard
1426
01:19:49,500 --> 01:19:52,019
to see if it's actually
our Mr. Kingsley,
1427
01:19:52,020 --> 01:19:53,099
we can enlist his help.
1428
01:19:53,100 --> 01:19:55,019
SPENSER: Yeah, you were
hearing thumping.
1429
01:19:55,020 --> 01:19:56,253
There's a cabinetry unit.
1430
01:19:56,254 --> 01:19:57,482
TRAVIS: What the fuck is--
(laughs)
1431
01:19:57,483 --> 01:19:58,679
(laughter)
1432
01:19:58,680 --> 01:20:00,397
SPENSER: There's
a cabinetry unit--
1433
01:20:00,398 --> 01:20:02,380
TRAVIS: Stop!
(laughter)
1434
01:20:02,381 --> 01:20:04,199
SPENSER:-- that you
run to and open.
1435
01:20:04,200 --> 01:20:06,071
You see Mr. Kingsley within.
1436
01:20:06,072 --> 01:20:08,549
His face is wide
and contorted.
1437
01:20:08,550 --> 01:20:10,379
His eyes are bulging
out of his head.
1438
01:20:10,380 --> 01:20:11,489
LUIS: Uh-oh.
SPENSER: His shoulders
1439
01:20:11,490 --> 01:20:13,109
have been engorged,
1440
01:20:13,110 --> 01:20:15,629
and his body is covered
in black veining.
1441
01:20:15,630 --> 01:20:17,189
He looks as though
he's screaming,
1442
01:20:17,190 --> 01:20:18,869
but nothing is coming
out of his mouth.
1443
01:20:18,870 --> 01:20:21,389
His body is tucked
into the cabinetry,
1444
01:20:21,390 --> 01:20:23,429
all as though he
was a contortionist,
1445
01:20:23,430 --> 01:20:24,286
but he's not a contortionist.
MARISHA: Ugh!
1446
01:20:24,287 --> 01:20:26,978
ZEHRA: Can I check his vitals
to see if he's still alive?
1447
01:20:26,979 --> 01:20:28,649
SPENSER: Make a
Read roll for me,
1448
01:20:28,650 --> 01:20:29,681
a Read or a Focus
roll for me.
1449
01:20:29,682 --> 01:20:30,914
ZEHRA: I'm going to Focus.
1450
01:20:30,915 --> 01:20:32,422
SPENSER: Great.
1451
01:20:32,423 --> 01:20:33,539
ZEHRA: Since I'm Well-Read
1452
01:20:33,540 --> 01:20:35,429
and retain knowledge
better than most,
1453
01:20:35,430 --> 01:20:38,099
when I use Intuition when
making a Focus roll,
1454
01:20:38,100 --> 01:20:38,999
if I fail the roll,
1455
01:20:39,000 --> 01:20:40,536
I'll earn back any
Intuition I use.
1456
01:20:40,537 --> 01:20:43,619
So I'm going to
burn one thing.
1457
01:20:43,620 --> 01:20:45,449
I'm also gilded on Focus.
1458
01:20:45,450 --> 01:20:47,219
So I'm rolling
four for Focus.
1459
01:20:47,220 --> 01:20:48,052
SPENSER: Great.
1460
01:20:49,748 --> 01:20:50,747
ZEHRA: Three.
LUIS: Uh!
1461
01:20:50,748 --> 01:20:51,869
SPENSER: Three.
1462
01:20:51,870 --> 01:20:52,769
So you go to touch him-
1463
01:20:52,770 --> 01:20:55,141
ZEHRA: Wait, can I take
the one as a gilded
1464
01:20:55,142 --> 01:20:56,307
to get my drive back.
SPENSER: You can take the one as the gilded.
1465
01:20:56,308 --> 01:20:57,523
Get your drive back.
1466
01:20:57,524 --> 01:20:59,699
As you go to open
that cabinetry,
1467
01:20:59,700 --> 01:21:01,829
and you reach your
hand in instinctively
1468
01:21:01,830 --> 01:21:05,249
to touch his pulse, right?
1469
01:21:05,250 --> 01:21:08,039
He is covered in black ichor,
1470
01:21:08,040 --> 01:21:10,799
covered in black veining.
1471
01:21:10,800 --> 01:21:14,669
You feel a pulsating
in your temple,
1472
01:21:14,670 --> 01:21:16,559
a ringing in your ears.
1473
01:21:16,560 --> 01:21:17,399
As you grab him,
1474
01:21:17,400 --> 01:21:19,919
you feel his pulse
is still there,
1475
01:21:19,920 --> 01:21:22,409
but for a moment,
yours is not.
1476
01:21:22,410 --> 01:21:24,809
You're going to take
two bleed marks here.
1477
01:21:24,810 --> 01:21:25,709
ZEHRA: And that's a scar.
LUIS: No!
1478
01:21:25,710 --> 01:21:26,542
SPENSER: And that's a scar.
1479
01:21:26,543 --> 01:21:29,219
So you watch as
1480
01:21:29,220 --> 01:21:33,899
Jean at the cabinetry
drops as well
1481
01:21:33,900 --> 01:21:37,439
in front of
Mr. Kingsley here.
1482
01:21:37,440 --> 01:21:39,779
Both of them
laying on the ground.
1483
01:21:39,780 --> 01:21:41,279
Black ichor on her hand.
1484
01:21:41,280 --> 01:21:44,219
MARISHA: While all this
is happening, if I may?
1485
01:21:44,220 --> 01:21:46,744
SPENSER: Please.
MARISHA: Aunt Bee looks around.
1486
01:21:46,745 --> 01:21:50,669
She's looking for
a silvered serving tray,
1487
01:21:50,670 --> 01:21:54,149
or a mirror,
or something reflective.
1488
01:21:54,150 --> 01:21:55,049
LUIS: Yes, yes, yes.
1489
01:21:55,050 --> 01:21:56,759
SPENSER: So make a
Survey roll for me.
1490
01:21:56,760 --> 01:21:59,159
MARISHA: All right then,
Street Smarts.
1491
01:21:59,160 --> 01:22:00,209
SPENSER: As that happens--
1492
01:22:00,210 --> 01:22:01,469
TRAVIS: We still have
our hand mirrors.
1493
01:22:01,470 --> 01:22:02,579
SPENSER: We still do
have the hand mirrors.
1494
01:22:02,580 --> 01:22:04,199
MARISHA: Yes, oh, that's true.
SPENSER: You could put as your gear
1495
01:22:04,200 --> 01:22:05,339
if you want to
mark gear for this.
1496
01:22:05,340 --> 01:22:07,440
TRAVIS: Bleed containment
gear and hand mirrors.
1497
01:22:09,434 --> 01:22:10,358
MARISHA: I'm still
going to do this,
1498
01:22:10,359 --> 01:22:11,191
and I'm going to
spend the drive
1499
01:22:11,192 --> 01:22:12,024
because I can get it back.
1500
01:22:12,025 --> 01:22:13,439
Potentially,
I'm going to spend--
1501
01:22:13,440 --> 01:22:14,369
SPENSER: As
you're rolling that,
1502
01:22:14,370 --> 01:22:16,799
this thing makes eye
contact with you, Sean,
1503
01:22:16,800 --> 01:22:18,707
and says,
1504
01:22:18,708 --> 01:22:20,833
"I know the vengeance.
1505
01:22:22,500 --> 01:22:24,516
"I know what it's like,"
turns to you,
1506
01:22:24,517 --> 01:22:27,149
"to watch somebody
you care for die.
1507
01:22:27,150 --> 01:22:29,309
"My sister died,"
1508
01:22:29,310 --> 01:22:32,562
stares at you,
"at their hands."
1509
01:22:37,136 --> 01:22:39,449
MARISHA: Is
the sister from...
1510
01:22:39,450 --> 01:22:41,040
SPENSER: The creature
starts to
1511
01:22:41,041 --> 01:22:44,362
transform from
Kingsley into--
1512
01:22:44,363 --> 01:22:45,419
MARISHA: Sister.
1513
01:22:45,420 --> 01:22:47,429
SPENSER: Kingsley's head
slides up
1514
01:22:47,430 --> 01:22:49,349
onto the top of its head.
LUIS: Oh no.
1515
01:22:49,350 --> 01:22:52,889
SPENSER: Its maw starts
to extend out.
1516
01:22:52,890 --> 01:22:55,349
This is from the
description, very clearly,
1517
01:22:55,350 --> 01:22:58,402
the creature that killed--
1518
01:22:58,403 --> 01:23:00,419
TRAVIS: Antonio.
SPENSER: Antonio.
1519
01:23:00,420 --> 01:23:03,345
And was not like the
description what you saw.
1520
01:23:03,346 --> 01:23:04,469
MARISHA: He said
Allison is still alive,
1521
01:23:04,470 --> 01:23:05,369
but if he doesn't know that.
1522
01:23:05,370 --> 01:23:07,319
SPENSER: Well, Allison was--
1523
01:23:07,320 --> 01:23:08,489
LUIS: Halved.
1524
01:23:08,490 --> 01:23:11,789
SPENSER:-- was hurt by
some other creature
1525
01:23:11,790 --> 01:23:13,742
that was like this, right?
1526
01:23:13,743 --> 01:23:15,479
And then lit on fire.
1527
01:23:15,480 --> 01:23:17,766
So he's staring at you going,
1528
01:23:17,767 --> 01:23:19,499
"They killed my sister."
1529
01:23:19,500 --> 01:23:21,396
TRAVIS: Oh, yep, yep.
1530
01:23:21,757 --> 01:23:25,285
MARISHA: Oh.
TRAVIS: That was there.
1531
01:23:25,286 --> 01:23:28,203
BRENNAN: I think this
creature says this to me,
1532
01:23:28,204 --> 01:23:32,736
and Sean's internal--
1533
01:23:32,737 --> 01:23:34,623
The inside of Sean's--
1534
01:23:34,624 --> 01:23:36,768
Ears hear, but
the mind doesn't.
1535
01:23:36,769 --> 01:23:38,101
SPENSER: Yeah.
BRENNAN: The second
1536
01:23:38,102 --> 01:23:40,484
that there was a
hand around LT's spine,
1537
01:23:40,485 --> 01:23:42,017
everything this creature says
1538
01:23:42,018 --> 01:23:45,442
is like (pops and whirring).
1539
01:23:45,443 --> 01:23:47,751
I hear gunshots and
fire and everything
1540
01:23:47,752 --> 01:23:49,558
and everything is
controlled breathing.
1541
01:23:49,559 --> 01:23:53,069
Everything is just red.
There's some part of my mind
1542
01:23:53,070 --> 01:23:55,705
feeling the letter
inside of my coat
1543
01:23:55,706 --> 01:23:59,016
and then goes:
Everyone wants to talk
1544
01:23:59,017 --> 01:24:00,920
after the shit goes down.
1545
01:24:01,853 --> 01:24:02,935
I'm going to drop the sword
1546
01:24:02,936 --> 01:24:04,868
and take out the shotgun.
TRAVIS: Uh-huh.
1547
01:24:06,185 --> 01:24:08,547
BRENNAN: If this thing's
trying to tell me a sob story,
1548
01:24:08,548 --> 01:24:10,566
I literally can't hear it.
1549
01:24:10,567 --> 01:24:12,447
MARISHA: I rolled a six
for my Survey, by the way.
1550
01:24:12,448 --> 01:24:15,255
SPENSER: Amazing. So you were
looking for a mirror here.
1551
01:24:15,256 --> 01:24:16,584
MARISHA: Mirror, silver
tray or something.
1552
01:24:16,585 --> 01:24:18,555
SPENSER: You know there's
one downstairs in the bathroom.
1553
01:24:18,556 --> 01:24:20,083
MARISHA: Fuck that. I
don't have time for that.
1554
01:24:20,084 --> 01:24:22,488
I pull out the mirror
from my fucking pocket.
1555
01:24:22,489 --> 01:24:24,002
SPENSER: The hand mirror?
MARISHA: The hand mirror.
1556
01:24:24,003 --> 01:24:26,769
SPENSER: Yeah, the tendrils of
this creature's hand reach out
1557
01:24:26,770 --> 01:24:27,719
and shatter the
mirror in your hand--
1558
01:24:27,720 --> 01:24:28,761
LUIS: No!
ZEHRA: Oh!
1559
01:24:28,762 --> 01:24:30,774
MARISHA: Yeah, okay. Fuck.
SPENSER:-- crushing it and letting it go.
1560
01:24:30,775 --> 01:24:31,607
LUIS: What the hell?
SPENSER: This thing
1561
01:24:31,608 --> 01:24:32,707
is far beyond--
MARISHA: Shit.
1562
01:24:32,708 --> 01:24:33,982
SPENSER:-- what
you've faced here.
1563
01:24:33,983 --> 01:24:35,097
As this is happening, though,
1564
01:24:35,098 --> 01:24:38,530
we see you staring
ahead of you.
1565
01:24:38,531 --> 01:24:39,663
This creature is here.
1566
01:24:39,664 --> 01:24:41,093
LT is still here
on the ground,
1567
01:24:41,094 --> 01:24:45,122
but this is as though it's
in the battlefield for you.
1568
01:24:45,123 --> 01:24:47,979
You see this creature
standing in front of you
1569
01:24:48,946 --> 01:24:53,783
yelling at you, its arm
dripping in black ichor.
1570
01:24:53,784 --> 01:24:57,851
It's trying to convey
to you, "We are the same!"
1571
01:24:59,794 --> 01:25:01,725
BRENNAN: (laughs) I'm hearing that.
TRAVIS: (laughs)
1572
01:25:01,726 --> 01:25:04,672
BRENNAN: All I'm hearing in
my head is the voice of Dr. Nero
1573
01:25:04,673 --> 01:25:08,342
back in NoMAD being like,
"You may see strange things
1574
01:25:08,343 --> 01:25:09,885
"on these missions."
TRAVIS: Oh my god.
1575
01:25:09,886 --> 01:25:12,437
BRENNAN: "You may even
see enemy combatants
1576
01:25:12,438 --> 01:25:14,629
"take the form of children.
1577
01:25:14,630 --> 01:25:16,942
"They may beg you
not to hurt them."
1578
01:25:16,943 --> 01:25:17,775
MARISHA: Oh!
SPENSER: "But you must
1579
01:25:17,776 --> 01:25:19,233
"simply understand."
1580
01:25:19,234 --> 01:25:21,898
I look as this thing
says, "I'm like you,"
1581
01:25:21,899 --> 01:25:22,873
and I go:
1582
01:25:22,874 --> 01:25:25,915
(scoffs) No shit,
I'm a monster, too.
1583
01:25:25,916 --> 01:25:28,166
And I raise the gun.
MARISHA: Oh!
1584
01:25:28,167 --> 01:25:31,226
BRENNAN: And-- (laughs)
1585
01:25:31,227 --> 01:25:32,805
SPENSER: Take a shot?
BRENNAN: Yeah, take a shot.
1586
01:25:32,806 --> 01:25:34,330
SPENSER: Okay, sounds great.
1587
01:25:34,331 --> 01:25:35,314
TRAVIS: God.
1588
01:25:36,586 --> 01:25:37,672
Fucking--
ZEHRA: Yeah!
1589
01:25:37,673 --> 01:25:39,178
BRENNAN: That's a six.
SPENSER: That's a six.
1590
01:25:39,179 --> 01:25:40,906
TRAVIS: (snaps fingers)
1591
01:25:40,907 --> 01:25:43,069
SPENSER: (body trauma) This
creature gets hit, too,
1592
01:25:43,070 --> 01:25:44,763
in the stomach.
BRENNAN: Mm-hmm.
1593
01:25:44,764 --> 01:25:46,014
SPENSER: It looks down.
1594
01:25:50,076 --> 01:25:52,067
You see its body is dripping
1595
01:25:52,925 --> 01:25:56,908
purple chromatic ichor now.
1596
01:25:58,272 --> 01:26:00,139
It touches its chest.
1597
01:26:02,669 --> 01:26:05,686
"She's coming. She's
going to get out.
1598
01:26:07,037 --> 01:26:11,199
"We're going to get her out.
We're going to get her out,"
1599
01:26:11,200 --> 01:26:15,073
and then stumbles
backwards and then
1600
01:26:15,074 --> 01:26:16,837
falls out the window,
1601
01:26:16,838 --> 01:26:19,094
the stained glass window.
ZEHRA and LUIS: (gasp)
1602
01:26:19,095 --> 01:26:21,819
LUIS: Not my window!
TRAVIS: (laughs) Oh, fuck!
1603
01:26:21,820 --> 01:26:23,744
ZEHRA: The petunia.
1604
01:26:23,745 --> 01:26:25,935
SPENSER: Disappears
into night.
1605
01:26:25,936 --> 01:26:27,001
LUIS: It-- oh.
1606
01:26:27,002 --> 01:26:28,198
So there's no trace at this--
1607
01:26:28,199 --> 01:26:31,841
SPENSER: If you go look out the
window, this thing is gone.
1608
01:26:31,842 --> 01:26:32,799
LUIS: Damn!
1609
01:26:32,800 --> 01:26:34,715
BRENNAN: I am going to--
1610
01:26:34,716 --> 01:26:37,090
Seeing this thing
fall out the window,
1611
01:26:37,091 --> 01:26:40,855
I am going to look
at Marion and say:
1612
01:26:40,856 --> 01:26:42,192
Fake Kingsley was upstairs.
1613
01:26:42,193 --> 01:26:44,071
I'm going to rush
up to the archives
1614
01:26:44,072 --> 01:26:45,172
where all of the
dangerous magick shit--
1615
01:26:45,173 --> 01:26:46,954
TRAVIS: Oh shit, yeah. Oh yeah.
SPENSER: Yeah.
1616
01:26:46,955 --> 01:26:48,345
BRENNAN: Rush up there.
SPENSER: You all are
1617
01:26:48,346 --> 01:26:49,586
already upstairs but there's--
MARISHA: What is missing?
1618
01:26:49,587 --> 01:26:50,919
100%
TRAVIS: He's had a hall pass.
1619
01:26:50,920 --> 01:26:51,852
SPENSER: You're
already upstairs,
1620
01:26:51,853 --> 01:26:53,902
but the archives
are back behind
1621
01:26:53,903 --> 01:26:56,372
where the meeting room is.
1622
01:26:56,373 --> 01:26:57,592
BRENNAN: I'm rushing back.
1623
01:26:57,593 --> 01:26:58,900
I say that to you and
1624
01:26:58,901 --> 01:27:01,283
I'll look at Aunt Bee
and I'll be like:
1625
01:27:01,284 --> 01:27:02,976
Check to make sure this
motherfucker's dead!
1626
01:27:02,977 --> 01:27:05,397
Doc, LT's hurt! I'm going
to rush into the archives.
1627
01:27:05,398 --> 01:27:07,030
SPENSER: Great. Yeah, you rush--
ZEHRA: I'm hurt.
1628
01:27:07,031 --> 01:27:07,996
LUIS: Doc is out.
ZEHRA: I'm out.
1629
01:27:07,997 --> 01:27:09,405
LUIS: Unconscious, unconscious.
ZEHRA: I got a scar.
1630
01:27:09,406 --> 01:27:10,746
I'm like--
BRENNAN: Marion, tell Doc--
1631
01:27:10,747 --> 01:27:11,792
LUIS: I got it.
BRENNAN: Yeah.
1632
01:27:11,793 --> 01:27:14,547
(laughter)
LUIS: I got it. Go, go!
1633
01:27:14,548 --> 01:27:16,830
SPENSER: You rush back
into the archives.
1634
01:27:16,831 --> 01:27:18,988
TRAVIS: (laughing) Holy shit!
1635
01:27:18,989 --> 01:27:20,998
SPENSER: It's as though
this place has been raided.
1636
01:27:20,999 --> 01:27:23,341
TRAVIS: (drawn-out sigh)
1637
01:27:23,342 --> 01:27:25,150
MARISHA: Oh, son of a bitch!
1638
01:27:25,151 --> 01:27:27,535
SPENSER: Things
are gone here.
1639
01:27:27,536 --> 01:27:29,523
You were fixing things that
were in the front room,
1640
01:27:29,524 --> 01:27:31,413
but as you enter
the back area
1641
01:27:31,414 --> 01:27:32,947
that you aren't
normally allowed to go,
1642
01:27:32,948 --> 01:27:35,281
they are-- It is raided.
1643
01:27:35,282 --> 01:27:36,114
MARISHA: Oh, yeah,
yeah, yeah, yeah.
1644
01:27:36,115 --> 01:27:38,088
Oh yeah. Yeah,
yeah, yeah, yeah.
1645
01:27:39,138 --> 01:27:40,370
LUIS: We're in the
room together?
1646
01:27:40,371 --> 01:27:42,345
MARISHA: We're in
the room together.
1647
01:27:42,346 --> 01:27:43,997
Aunt Bee yells up
to Sean and goes:
1648
01:27:43,998 --> 01:27:47,349
Check the cabinet where
the androphage was!
1649
01:27:47,350 --> 01:27:48,339
Which was up there, right?
1650
01:27:48,340 --> 01:27:49,586
He put it where we--
SPENSER: It's in the room
1651
01:27:49,587 --> 01:27:51,125
that you're in right now.
MARISHA: The room that we're in.
1652
01:27:51,126 --> 01:27:51,958
SPENSER: Yeah,
because remember,
1653
01:27:51,959 --> 01:27:52,791
he took it from you--
MARISHA: Fuck!
1654
01:27:52,792 --> 01:27:53,859
SPENSER:-- and put in the cabinet.
MARISHA: Put it in the cabinet.
1655
01:27:53,860 --> 01:27:55,236
I open the cabinet.
SPENSER: Yeah, the cabinet.
1656
01:27:55,237 --> 01:27:56,804
As you open the cabinet,
you pull out the drawer.
1657
01:27:56,805 --> 01:27:58,358
It's a hidden compartment
1658
01:27:58,359 --> 01:27:59,335
back there.
MARISHA: Uh-huh.
1659
01:27:59,336 --> 01:28:01,864
So the androphage
is still there.
1660
01:28:01,865 --> 01:28:02,956
MARISHA: As well as the other
containment vials and stuff?
1661
01:28:02,957 --> 01:28:04,736
LUIS: He ransacked stuff that's
more important than that.
1662
01:28:04,737 --> 01:28:05,904
SPENSER: Yeah.
MARISHA: Yeah.
1663
01:28:07,209 --> 01:28:08,665
LUIS: I don't want to lose
him. I don't want to--
1664
01:28:08,666 --> 01:28:11,048
I want to make sure that
that thing is down there
1665
01:28:11,049 --> 01:28:12,056
and is out, and if not,
1666
01:28:12,057 --> 01:28:13,522
I don't want to
lose track of him.
1667
01:28:13,523 --> 01:28:16,667
Can you? I'm holding her.
MARISHA: You go track that.
1668
01:28:16,668 --> 01:28:18,572
I'm going to get her up
so she can get him up.
1669
01:28:18,573 --> 01:28:19,625
LUIS: I'm going
to run outside.
1670
01:28:19,626 --> 01:28:21,225
SPENSER: Yeah.
As you run around,
1671
01:28:21,226 --> 01:28:23,675
you see a spot on the ground
1672
01:28:23,676 --> 01:28:26,131
where the creature
hit a carriage.
1673
01:28:26,132 --> 01:28:27,792
LUIS: Okay.
SPENSER: Crushed a carriage down.
1674
01:28:27,793 --> 01:28:29,706
LUIS: Uh-huh.
SPENSER: You see twisted metal
1675
01:28:29,707 --> 01:28:32,659
and wood, but the creature's
nowhere to be found.
1676
01:28:32,660 --> 01:28:34,179
LUIS: I'm going to try to Sense
to see what direction it went.
1677
01:28:34,180 --> 01:28:35,851
SPENSER: Great, that sounds good.
LUIS: See if I can get a ping.
1678
01:28:35,852 --> 01:28:37,679
SPENSER: Make a Sense roll.
1679
01:28:37,680 --> 01:28:38,938
As you do that,
1680
01:28:40,613 --> 01:28:44,539
we see Kingsley and
you on the ground.
1681
01:28:44,540 --> 01:28:47,841
The danger for the moment
in that room has passed
1682
01:28:47,842 --> 01:28:50,907
so your eyes flit open
1683
01:28:50,908 --> 01:28:53,691
and you see a man
lying sideways,
1684
01:28:53,692 --> 01:28:56,999
looking at you
also lying sideways,
1685
01:28:57,000 --> 01:29:00,233
his mouth wide open.
1686
01:29:00,234 --> 01:29:03,839
His rasping breath
reminds you of the sound
1687
01:29:03,840 --> 01:29:08,766
that your father made,
overtaken by bleed.
1688
01:29:08,767 --> 01:29:11,692
He says, "Kill me.
1689
01:29:13,390 --> 01:29:16,281
"Kill, kill me!
(raspy breathing)
1690
01:29:16,282 --> 01:29:20,855
"I'm not done! Don't
let me end up like her!"
1691
01:29:20,856 --> 01:29:22,013
MARISHA: Can Auntie Bee
hear this, too?
1692
01:29:22,014 --> 01:29:22,846
SPENSER: Yeah.
1693
01:29:25,188 --> 01:29:28,060
MARISHA: I see the horror
on Jean's face
1694
01:29:28,061 --> 01:29:30,917
and I snap her face
to look at me.
1695
01:29:30,918 --> 01:29:31,751
SPENSER: Mm-hmm.
1696
01:29:32,652 --> 01:29:33,484
MARISHA: Don't worry, don't.
1697
01:29:33,485 --> 01:29:35,150
You can't worry
about that right now.
1698
01:29:35,151 --> 01:29:37,061
You got to get Nathaniel up.
1699
01:29:37,062 --> 01:29:37,895
ZEHRA: Mm.
1700
01:29:38,877 --> 01:29:42,602
MARISHA: I can handle him.
You just, you tend to him.
1701
01:29:42,603 --> 01:29:45,969
ZEHRA: All right,
I'm unsteady on my feet
1702
01:29:45,970 --> 01:29:50,595
and I look at Nathaniel
1703
01:29:51,478 --> 01:29:56,470
and go to patch him up,
grab my bag.
1704
01:29:57,747 --> 01:30:01,245
And-- Ah! My hand.
1705
01:30:01,246 --> 01:30:02,920
There's something
wrong with my hand.
1706
01:30:02,921 --> 01:30:05,457
Pull off my glove.
1707
01:30:05,458 --> 01:30:07,082
And where the
tips of my fingers
1708
01:30:07,083 --> 01:30:08,332
on my left hand used to be
1709
01:30:08,333 --> 01:30:11,705
are little tendrils
of blue flame.
1710
01:30:11,706 --> 01:30:13,264
It's very hot,
1711
01:30:14,305 --> 01:30:17,113
and I'm horrified,
but then I'm fascinated.
1712
01:30:18,025 --> 01:30:19,265
Huh.
SPENSER: Classic doctor.
1713
01:30:19,266 --> 01:30:20,190
Love it.
TRAVIS: Uh-huh!
1714
01:30:20,191 --> 01:30:21,331
(laughter)
1715
01:30:21,332 --> 01:30:23,802
ZEHRA: I grab the sack
with my good hand,
1716
01:30:23,803 --> 01:30:27,124
and I head back to Nathan
to do some patch up.
1717
01:30:27,125 --> 01:30:32,058
SPENSER: Yeah, you kneel down
next to Nathan, Nathaniel.
1718
01:30:34,850 --> 01:30:36,782
The danger in
this room has passed.
1719
01:30:36,783 --> 01:30:41,357
We see your eyes flit open,
but you are still very hurt.
1720
01:30:41,358 --> 01:30:43,253
You took an additional body,
is that correct?
1721
01:30:43,254 --> 01:30:44,409
TRAVIS: I did.
SPENSER: Okay, great.
1722
01:30:44,410 --> 01:30:46,977
So you have one body
on your sheet.
1723
01:30:46,978 --> 01:30:48,545
You're going to use
Patch Up here to do this?
1724
01:30:48,546 --> 01:30:49,613
ZEHRA: I'm going to use Patch Up.
SPENSER: Okay.
1725
01:30:49,614 --> 01:30:51,682
ZEHRA: So I'm going
to make a Focus roll
1726
01:30:51,683 --> 01:30:54,834
to heal an ally
one body mark.
1727
01:30:54,835 --> 01:30:55,925
SPENSER: Then, Luis, we're
going to come back to you.
1728
01:30:55,926 --> 01:30:57,032
Don't worry.
1729
01:30:57,033 --> 01:30:59,584
As this happens,
as that roll is happening,
1730
01:30:59,585 --> 01:31:01,810
tell me what scar
you're going to take.
1731
01:31:01,811 --> 01:31:02,674
It's a body scar, right?
1732
01:31:02,675 --> 01:31:04,326
TRAVIS: Yeah, I mean,
he had his hand
1733
01:31:04,327 --> 01:31:09,310
around my fucking spine so--
(sighs)
1734
01:31:12,729 --> 01:31:15,216
When you run your finger
along someone's back
1735
01:31:15,217 --> 01:31:17,586
and you can feel the
little nubs of the vertebrae--
1736
01:31:17,587 --> 01:31:19,346
SPENSER: Yeah.
MARISHA: (groans softly)
1737
01:31:19,347 --> 01:31:21,334
TRAVIS: They're a little bit
bigger than they were before.
1738
01:31:21,335 --> 01:31:23,240
ZEHRA: (gasps)
TRAVIS: They crest
1739
01:31:23,241 --> 01:31:25,402
just between the scapulas,
1740
01:31:25,403 --> 01:31:28,201
between the shoulder blades
up to the neck.
1741
01:31:28,202 --> 01:31:30,740
And what really hurts
in the beginning
1742
01:31:30,741 --> 01:31:33,373
starts to feel
1743
01:31:33,374 --> 01:31:36,232
really strong in short order.
1744
01:31:36,233 --> 01:31:37,065
SPENSER: Mm-hmm.
1745
01:31:38,083 --> 01:31:41,033
TRAVIS: But also
very numb and strange.
1746
01:31:41,975 --> 01:31:44,623
And for some reason,
his right leg
1747
01:31:44,624 --> 01:31:46,753
isn't quite working
the way that it should.
1748
01:31:46,754 --> 01:31:48,579
BRENNAN: Mm.
LUIS: Oh man.
1749
01:31:50,092 --> 01:31:54,289
SPENSER: Great. What action
points do you want to move?
1750
01:31:54,290 --> 01:31:57,018
TRAVIS: Yeah.
(laughs and stammers)
1751
01:31:57,019 --> 01:31:58,804
(laughter)
SPENSER: You can also think about it
1752
01:31:58,805 --> 01:32:00,124
right now, if you'd like to.
TRAVIS: No, no, I'm going
1753
01:32:00,125 --> 01:32:03,259
to move one of Focus.
1754
01:32:03,260 --> 01:32:04,875
SPENSER: Okay.
1755
01:32:04,876 --> 01:32:07,037
TRAVIS: Into (chuckles).
1756
01:32:07,038 --> 01:32:08,759
ZEHRA: Oh, that's right.
TRAVIS: Into--
1757
01:32:08,760 --> 01:32:11,119
SPENSER: Yeah, you need
to shift one as well.
1758
01:32:11,120 --> 01:32:14,778
TRAVIS: Strike.
SPENSER: Ooh, going full strike.
1759
01:32:16,069 --> 01:32:17,276
LUIS: Good.
1760
01:32:17,277 --> 01:32:18,597
SPENER: Good,
we're going to need it.
1761
01:32:18,598 --> 01:32:21,679
TRAVIS: I, fuck, yeah.
LUIS: I lost my Strike last time.
1762
01:32:21,680 --> 01:32:23,032
MARISHA: Looking at,
oh, sorry.
1763
01:32:23,033 --> 01:32:24,629
SPENSER: Yeah,
please go ahead. No.
1764
01:32:24,630 --> 01:32:29,630
MARISHA: Looking at Draven
while Jean handles Nathaniel,
1765
01:32:30,039 --> 01:32:32,193
I'm over top of Draven.
1766
01:32:32,194 --> 01:32:35,462
From what educated
experience I have
1767
01:32:35,463 --> 01:32:38,837
from tending to
wounded soldiers,
1768
01:32:38,838 --> 01:32:41,088
does he look beyond repair?
1769
01:32:42,221 --> 01:32:44,636
SPENSER: He looks pretty bad.
1770
01:32:44,637 --> 01:32:48,452
He looks not like
you're used to with soldiers.
1771
01:32:48,453 --> 01:32:50,611
He's covered in bleed.
1772
01:32:50,612 --> 01:32:53,738
This is not injuries like
you're used to from the war.
1773
01:32:53,739 --> 01:32:55,847
This is injuries
that are supernatural,
1774
01:32:55,848 --> 01:32:58,238
paranormal in nature.
1775
01:32:58,239 --> 01:33:01,463
It's very hard to
tell from your expertise
1776
01:33:01,464 --> 01:33:05,357
whether this is
something that's survivable.
1777
01:33:05,358 --> 01:33:08,153
MARISHA: Is he still
pleading for death?
1778
01:33:08,154 --> 01:33:10,169
SPENSER: Fading in and out
of consciousness
1779
01:33:10,170 --> 01:33:11,776
and pleading for death.
1780
01:33:11,777 --> 01:33:13,051
We're going to cut back
down to you since I know
1781
01:33:13,052 --> 01:33:14,976
you rolled to Sense
which direction this went.
1782
01:33:14,977 --> 01:33:16,799
LUIS: I'll roll now.
SPENSER: We can come back.
1783
01:33:16,800 --> 01:33:19,431
I just want to make sure since
I told you to make that roll.
1784
01:33:19,432 --> 01:33:21,635
LUIS: Six.
SPENSER: That's a six.
1785
01:33:21,636 --> 01:33:26,636
Yeah, you can tell that
this thing just went up
1786
01:33:26,893 --> 01:33:31,943
to out of the carriage that
it crashed in, up the street,
1787
01:33:31,944 --> 01:33:35,234
and then took off
up on top of buildings.
1788
01:33:35,235 --> 01:33:36,873
LUIS: Got it.
SPENSER: Scurried up on top
1789
01:33:36,874 --> 01:33:41,209
of the buildings and
went out into Hallowharbor
1790
01:33:41,210 --> 01:33:43,884
away from the ocean.
1791
01:33:43,885 --> 01:33:45,194
LUIS: Okay, so more
towards the city.
1792
01:33:45,195 --> 01:33:46,267
SPENSER: More towards
the city.
1793
01:33:46,268 --> 01:33:49,042
More towards the center
of the city itself, correct.
1794
01:33:49,043 --> 01:33:53,048
That's the direction
that you know it went.
1795
01:33:53,049 --> 01:33:54,290
What do you all want to do?
1796
01:33:54,291 --> 01:33:55,411
ZEHRA: Uh.
SPENSER: Yeah.
1797
01:33:55,412 --> 01:33:59,261
ZEHRA: I rolled a five on my
Patch Up with the gilded die.
1798
01:33:59,262 --> 01:34:02,486
SPENSER: Great.
ZEHRA: So I am taking--
1799
01:34:02,487 --> 01:34:05,028
I have to take two
Intuition away to use this,
1800
01:34:05,029 --> 01:34:08,637
but I also, it was gilded
so that means I earn one back.
1801
01:34:08,638 --> 01:34:10,795
SPENSER: One back, so you
only spend one to do it.
1802
01:34:10,796 --> 01:34:11,865
ZEHRA: Great.
SPENSER: Great.
1803
01:34:11,866 --> 01:34:13,247
And on the gilded die,
just making sure,
1804
01:34:13,248 --> 01:34:16,024
when you have
a gilded action,
1805
01:34:16,025 --> 01:34:17,899
it doesn't add
a die to your roll.
1806
01:34:17,900 --> 01:34:18,732
It only--
ZEHRA: Right.
1807
01:34:18,733 --> 01:34:20,334
SPENSER: So I don't know if you--
ZEHRA: Oh, I see.
1808
01:34:20,335 --> 01:34:22,291
It replaces one of the--
SPENSER: It replaces a die.
1809
01:34:22,292 --> 01:34:23,124
ZEHRA: I will note
that for next time.
1810
01:34:23,125 --> 01:34:24,882
SPENSER: So for next time.
Yeah, no problem.
1811
01:34:24,883 --> 01:34:27,210
Great, you take that five.
1812
01:34:27,211 --> 01:34:28,760
ZEHRA: That five is
directed to his heal.
1813
01:34:28,761 --> 01:34:30,623
SPENSER: Great, you're going
to heal one body mark here.
1814
01:34:30,624 --> 01:34:32,776
What's it look like as
you patch this up quickly?
1815
01:34:32,777 --> 01:34:37,083
ZEHRA: Oh, it's not my
best work, but the skin,
1816
01:34:37,084 --> 01:34:39,318
I try to put the skin
back together
1817
01:34:39,319 --> 01:34:42,401
around this enlarged
spinal column,
1818
01:34:42,402 --> 01:34:44,637
and it's very tender,
1819
01:34:44,638 --> 01:34:46,453
but it comes together
all the way.
1820
01:34:46,454 --> 01:34:49,392
There's very, very little
chance at any infection
1821
01:34:49,393 --> 01:34:51,319
even as the bone is
pushing against this.
1822
01:34:51,320 --> 01:34:53,975
TRAVIS: Can we see any of that
blue flame on your fingertips?
1823
01:34:53,976 --> 01:34:57,688
ZEHRA: Then for
added benefit,
1824
01:34:57,689 --> 01:34:58,815
I cauterize it.
1825
01:34:58,816 --> 01:35:01,576
TRAVIS: I was going to-- yeah!
SPENSER: Yeah! So good.
1826
01:35:01,577 --> 01:35:03,424
TRAVIS: Yes!
(pats table and laughs)
1827
01:35:03,425 --> 01:35:04,996
MARISHA: Dang!
LUIS: What the hell?
1828
01:35:04,997 --> 01:35:07,456
ZEHRA: And because I--
TRAVIS: Wait, give me the bourbon!
1829
01:35:07,457 --> 01:35:09,316
(groans)
(laughter)
1830
01:35:09,317 --> 01:35:13,098
ZEHRA: I'm so sorry!
I'm so sorry! I'm so sorry!
1831
01:35:13,099 --> 01:35:15,520
TRAVIS: That's good,
that's good. (groans)
1832
01:35:15,521 --> 01:35:16,353
ZEHRA: That should do it.
1833
01:35:16,354 --> 01:35:17,944
LUIS: I give you some
more of that bourbon
1834
01:35:17,945 --> 01:35:19,261
or scotch that
you were drinking.
1835
01:35:19,262 --> 01:35:20,251
TRAVIS: Oh, thank you.
(groans)
1836
01:35:20,252 --> 01:35:21,979
LUIS: Here, just--
1837
01:35:21,980 --> 01:35:23,387
ZEHRA: Because I
took this scar,
1838
01:35:23,388 --> 01:35:25,114
I removed a point from Hide
1839
01:35:25,115 --> 01:35:27,033
because there's no
hiding a flame hand.
1840
01:35:27,034 --> 01:35:30,200
I moved it to Control because
I have to work harder
1841
01:35:30,201 --> 01:35:32,446
and be more specific
now with my hands.
1842
01:35:32,447 --> 01:35:34,564
SPENSER: Yeah, I love that.
It's such a good shift.
1843
01:35:34,565 --> 01:35:35,397
LUIS: Nice.
1844
01:35:35,398 --> 01:35:38,889
SPENSER: For the moment here,
there is calm outside.
1845
01:35:38,890 --> 01:35:41,377
There is calm in here.
1846
01:35:41,378 --> 01:35:44,134
Kingsley's breath
(inhales raspily)
1847
01:35:44,135 --> 01:35:47,826
rasping in front of you,
wracked with bleed.
1848
01:35:47,827 --> 01:35:51,066
As you look over at him,
hearing that voice,
1849
01:35:51,067 --> 01:35:53,633
that familiar voice,
you see for a moment
1850
01:35:53,634 --> 01:35:57,442
your father's face in his.
1851
01:35:57,443 --> 01:35:59,664
MARISHA: His body was
all contorted and shoved
1852
01:35:59,665 --> 01:36:02,196
and broken and
just fucked up.
1853
01:36:02,197 --> 01:36:04,076
SPENSER: Correct.
1854
01:36:04,077 --> 01:36:05,467
MARISHA: I--
SPENSER: What do you all want to do?
1855
01:36:05,468 --> 01:36:07,667
TRAVIS: Can I move over to King--?
MARISHA: Yeah.
1856
01:36:07,668 --> 01:36:09,838
TRAVIS: Can I move to Kingsley
and say:
1857
01:36:09,839 --> 01:36:12,571
Listen, with whatever time
you have left,
1858
01:36:12,572 --> 01:36:14,904
where did that come from?
1859
01:36:14,905 --> 01:36:19,905
SPENSER: "(breathes raspily)
I don't know."
1860
01:36:20,342 --> 01:36:22,216
TRAVIS: Fuck! I shake him.
SPENSER: "(grunts)"
1861
01:36:22,217 --> 01:36:25,336
TRAVIS: Who do you report to?
Who is above you?
1862
01:36:25,337 --> 01:36:28,921
SPENSER: "(inhales roughly)"
He looks over his shoulder.
1863
01:36:28,922 --> 01:36:33,361
"(inhales raspily)
They're going--
1864
01:36:33,362 --> 01:36:37,841
"They're going after Allison.
(inhales raspily)"
1865
01:36:38,849 --> 01:36:40,864
MARISHA: Allison is who
they have to find.
1866
01:36:40,865 --> 01:36:43,684
TRAVIS: Do you have a key?
Anything?
1867
01:36:43,685 --> 01:36:45,298
The hidden parts of
this chapter house.
1868
01:36:45,299 --> 01:36:47,661
SPENSER: "(groans raspily)"
1869
01:36:47,662 --> 01:36:51,606
His eyes bulge and they
start to fill with blood.
1870
01:36:51,607 --> 01:36:55,880
ZEHRA: From my bag, I pull out
a vial of shining green.
1871
01:36:55,881 --> 01:36:56,713
SPENSER: Mm-hmm.
1872
01:36:58,121 --> 01:37:00,024
ZEHRA: We have
to keep him alive.
1873
01:37:00,025 --> 01:37:00,858
MARISHA: What?
1874
01:37:02,435 --> 01:37:03,507
ZEHRA: We have to
keep him alive!
1875
01:37:03,508 --> 01:37:05,731
LUIS: We have to
keep him talking.
1876
01:37:05,732 --> 01:37:07,441
At least for that much.
1877
01:37:07,442 --> 01:37:11,835
ZEHRA: I begin filling
a syringe with the vial.
1878
01:37:11,836 --> 01:37:13,610
MARISHA: What is that,
my dear?
1879
01:37:16,250 --> 01:37:18,150
Is that from EONS?
1880
01:37:19,956 --> 01:37:23,181
ZEHRA: It is
a temporary solution.
1881
01:37:23,182 --> 01:37:24,497
Something I would hoped
1882
01:37:24,498 --> 01:37:27,006
I would never have
had to use again.
1883
01:37:28,761 --> 01:37:31,146
And I plunge the syringe--
MARISHA: Fuck! All right.
1884
01:37:31,147 --> 01:37:33,113
ZEHRA:-- into
Mr. Kingsley's arm.
1885
01:37:33,114 --> 01:37:37,741
SPENSER: "(gurgles)"
His eyes go wide.
1886
01:37:37,742 --> 01:37:41,492
There's, for a moment,
a sense of relief.
1887
01:37:44,090 --> 01:37:45,007
TRAVIS: Finnerty?
1888
01:37:45,863 --> 01:37:48,613
BRENNAN: I'm upstairs in
the archives looking around.
1889
01:37:48,614 --> 01:37:49,447
TRAVIS: Fuck.
1890
01:37:50,890 --> 01:37:52,240
I step back.
1891
01:37:58,832 --> 01:38:01,093
LUIS: I want to tie him up.
1892
01:38:01,094 --> 01:38:02,378
SPENSER: Okay.
LUIS: I'm sorry, sir.
1893
01:38:02,379 --> 01:38:05,028
We just got to--
We can't trust you right now,
1894
01:38:05,029 --> 01:38:06,927
but we need you to talk.
1895
01:38:06,928 --> 01:38:08,373
I'm going to start
to get rope and
1896
01:38:08,374 --> 01:38:11,077
I'm going to start to tie
his hands behind his back.
1897
01:38:11,078 --> 01:38:12,686
If there's a chair, I'm
going to sit him in a chair
1898
01:38:12,687 --> 01:38:13,696
and I'm going to
start to tie his legs.
1899
01:38:13,697 --> 01:38:15,047
SPENSER: Mm-hmm.
TRAVIS: While he does that,
1900
01:38:15,048 --> 01:38:17,110
I will go back to
that mahogany box
1901
01:38:17,111 --> 01:38:19,377
with the finely lacquered
varnish, open it.
1902
01:38:19,378 --> 01:38:22,327
I will take the officer's
pistol out of it now
1903
01:38:22,328 --> 01:38:25,863
and stick it in
my fucking holster.
1904
01:38:25,864 --> 01:38:30,304
SPENSER: We see it
slide in, Lieutenant.
1905
01:38:30,305 --> 01:38:31,683
And that's where we're
going to go on break.
1906
01:38:31,684 --> 01:38:32,571
(shouting)
1907
01:38:32,572 --> 01:38:36,036
BRENNAN: Hey, oh, hey!
MARISHA: That's right, break.
1908
01:38:36,037 --> 01:38:39,419
Jesus christ!
TRAVIS: (chuckles)
1909
01:38:39,420 --> 01:38:40,484
MARISHA: Yeah,
I was two seconds
1910
01:38:40,485 --> 01:38:41,991
from putting this guy
out of his misery.
1911
01:38:41,992 --> 01:38:42,848
(laughter)
1912
01:38:42,849 --> 01:38:43,789
MARISHA: No, no--
1913
01:38:43,790 --> 01:38:44,997
LUIS: I know.
BRENNAN: I'm so glad-- No,
1914
01:38:44,998 --> 01:38:47,673
everyone, I was literally--
TRAVIS: Like, "I'm upstairs."
1915
01:38:47,674 --> 01:38:48,707
MARISHA: He was about
to go night-night.
1916
01:38:48,708 --> 01:38:49,797
BRENNAN: If Sean had been
there it'd be like,
1917
01:38:49,798 --> 01:38:51,872
"Okay, this guy wants to die."
MARISHA: Yeah.
1918
01:38:51,873 --> 01:38:53,227
BRENNAN: We all want
him to be alive.
1919
01:38:53,228 --> 01:38:55,633
It's a fucking democracy.
(laughter)
1920
01:38:55,634 --> 01:38:57,954
BRENNAN: Majority wins,
motherfucker. Talk.
1921
01:38:57,955 --> 01:38:59,263
(laughter)
1922
01:38:59,264 --> 01:39:01,324
SPENSER: Amazing. All right,
we'll be right back.
1923
01:39:01,325 --> 01:39:02,325
TRAVIS: Oh!
ZEHRA: Whew!
1924
01:39:03,073 --> 01:39:04,189
SPENSER: And we return
1925
01:39:05,534 --> 01:39:09,496
to Kingsley in a
chair, tied up,
1926
01:39:10,964 --> 01:39:13,243
black veins snaking
up his neck,
1927
01:39:13,244 --> 01:39:15,647
across his face,
down his arms.
1928
01:39:16,514 --> 01:39:17,477
They're pulsating.
1929
01:39:19,904 --> 01:39:22,307
Looks worse for wear,
but alive for now.
1930
01:39:24,044 --> 01:39:25,387
What would you all
like to do?
1931
01:39:27,854 --> 01:39:30,253
LUIS: He is just
emanating bleed?
1932
01:39:30,254 --> 01:39:31,783
SPENSER: Just emanating.
1933
01:39:31,784 --> 01:39:34,033
LUIS: I want to see if there's
a way that I can determine
1934
01:39:34,034 --> 01:39:37,993
by just tapping into
that other layer
1935
01:39:37,994 --> 01:39:40,363
that I can experience
1936
01:39:40,364 --> 01:39:41,473
how much time
he might have
1937
01:39:41,474 --> 01:39:46,063
before he becomes something
else or just drops dead.
1938
01:39:46,064 --> 01:39:47,764
SPENSER: Great. Make a
Sense roll for me.
1939
01:39:49,934 --> 01:39:51,463
As it's happening,
you see his head
1940
01:39:51,464 --> 01:39:54,403
start to drop
a little bit
1941
01:39:54,404 --> 01:39:57,286
and he pulls himself back
out of consciousness.
1942
01:39:58,424 --> 01:39:59,749
Unconsciousness,
I should say.
1943
01:39:59,750 --> 01:40:01,723
LUIS: That is a six.
SPENSER: That's a six!
1944
01:40:01,724 --> 01:40:03,823
He looks as though
he will survive
1945
01:40:03,824 --> 01:40:06,523
for at least the
next hour or so.
1946
01:40:06,524 --> 01:40:08,623
Beyond that, it's
hard to know.
1947
01:40:08,624 --> 01:40:12,013
TRAVIS: Can I start to
inspect this level?
1948
01:40:12,014 --> 01:40:13,933
SPENSER: Sure.
TRAVIS: Rooms, the folder,
1949
01:40:13,934 --> 01:40:16,558
why Sean's picture
was in there.
1950
01:40:16,559 --> 01:40:17,533
MARISHA: Oh yeah.
TRAVIS: Just everything.
1951
01:40:17,534 --> 01:40:18,899
SPENSER: Sure. You go over to
the folders
1952
01:40:18,900 --> 01:40:19,965
and you flip them open.
1953
01:40:19,966 --> 01:40:22,123
What you find are that there
are folders on all of you.
1954
01:40:22,124 --> 01:40:23,593
ZEHRA: Oh.
MARISHA: Oh shit.
1955
01:40:23,594 --> 01:40:25,675
ZEHRA: And you used
that picture? Hmm.
1956
01:40:25,676 --> 01:40:28,910
(laughter)
1957
01:40:28,911 --> 01:40:31,078
TRAVIS: I did.
SPENSER: That's so good.
1958
01:40:33,124 --> 01:40:35,473
Sean's photo was the one
that happened to peek out
1959
01:40:35,474 --> 01:40:38,274
but there are photos of all
of you, files on all of you.
1960
01:40:39,194 --> 01:40:41,383
What you would
gather from this
1961
01:40:41,384 --> 01:40:46,238
is that this creature,
whoever they are,
1962
01:40:46,239 --> 01:40:49,183
was trying to learn
who all of you were
1963
01:40:49,184 --> 01:40:50,867
before you arrived.
1964
01:40:52,754 --> 01:40:55,949
BRENNAN: Did this look like
Candela had the--
1965
01:40:55,950 --> 01:40:57,973
Also, I'll come back
from the archives
1966
01:40:57,974 --> 01:40:58,806
and say--
SPENSER: Sure, yeah, yeah.
1967
01:40:58,807 --> 01:40:59,923
LUIS: We'll come get you.
BRENNAN: Yeah,
1968
01:40:59,924 --> 01:41:01,424
I'll just come
back and say--
1969
01:41:02,714 --> 01:41:04,453
Yeah. Got to him.
1970
01:41:04,454 --> 01:41:06,471
TRAVIS: They raided us?
BRENNAN: Yeah.
1971
01:41:06,472 --> 01:41:08,293
LUIS: There's nothing
left up there?
1972
01:41:08,294 --> 01:41:11,049
BRENNAN: You know, crumbs,
couple of things.
1973
01:41:11,050 --> 01:41:13,573
Anything that was
juicy is gone.
1974
01:41:13,574 --> 01:41:15,337
TRAVIS: The androphage?
1975
01:41:15,338 --> 01:41:17,263
MARISHA: Oh yeah.
BRENNAN: That would've been in the--
1976
01:41:17,264 --> 01:41:18,452
MARISHA: We got that.
1977
01:41:18,453 --> 01:41:21,665
And I'll take the androphage.
SPENSER: Yeah. There you go.
1978
01:41:21,666 --> 01:41:22,498
You want to pass that?
1979
01:41:22,499 --> 01:41:23,331
TRAVIS: Yep.
SPENSER: Thank you.
1980
01:41:23,332 --> 01:41:24,164
MARISHA: Might as well.
1981
01:41:24,165 --> 01:41:25,286
ZEHRA: Johnny, was it?
TRAVIS: (gulps)
1982
01:41:25,287 --> 01:41:26,863
MARISHA: (shouts) Oh god!
1983
01:41:26,864 --> 01:41:28,662
BRENNAN: How's Johnny looking?
Is he all right?
1984
01:41:28,663 --> 01:41:31,825
MARISHA: (uncertain noises)
TRAVIS: (high-pitched) Free me.
1985
01:41:31,826 --> 01:41:33,267
LUIS: Free me!
MARISHA: He's our new friend.
1986
01:41:36,826 --> 01:41:38,083
BRENNAN: Looking at
our folders,
1987
01:41:38,084 --> 01:41:40,693
does this look as
though these folders
1988
01:41:40,694 --> 01:41:43,003
were being kept by Candela
1989
01:41:43,004 --> 01:41:44,953
and the creature
made use of them?
1990
01:41:44,954 --> 01:41:46,453
SPENSER: Correct.
BRENNAN: Okay.
1991
01:41:46,454 --> 01:41:48,553
SPENSER: You see on
the folders themselves,
1992
01:41:48,554 --> 01:41:51,204
they have a description of
you, physical description,
1993
01:41:52,634 --> 01:41:53,563
height, weight.
1994
01:41:53,564 --> 01:41:57,703
They also have a section on
personality and temperament.
1995
01:41:57,704 --> 01:42:01,551
Then there's also like
address of where you live,
1996
01:42:03,974 --> 01:42:06,374
as well as specialties
that you would have.
1997
01:42:08,144 --> 01:42:09,193
BRENNAN: Do we see anything--
1998
01:42:09,194 --> 01:42:11,353
I think Sean will take
a moment to read his.
1999
01:42:11,354 --> 01:42:14,293
SPENSER: Sure. Yeah.
BRENNAN: Specifically looking--
2000
01:42:14,294 --> 01:42:16,243
None of this raises a flag?
2001
01:42:16,244 --> 01:42:18,806
Like having the location
and information,
2002
01:42:18,807 --> 01:42:20,713
we have a dangerous job
2003
01:42:20,714 --> 01:42:24,313
and the organization tracking
us is in one way reassuring,
2004
01:42:24,314 --> 01:42:27,733
but I think Sean is looking
for anything un-reassuring
2005
01:42:27,734 --> 01:42:29,833
and is looking for anything
that would be more--
2006
01:42:29,834 --> 01:42:32,353
Also, if there's a
section on personality,
2007
01:42:32,354 --> 01:42:33,560
I think there's a
moment where he's like,
2008
01:42:33,561 --> 01:42:35,203
"Yeah, what am I like?"
You know?
2009
01:42:35,204 --> 01:42:37,933
Like, to look at it and
read the personality section.
2010
01:42:37,934 --> 01:42:38,767
SPENSER: Yeah.
2011
01:42:40,664 --> 01:42:43,353
On your file, as you open it,
2012
01:42:43,354 --> 01:42:46,775
it says under location, N/A.
2013
01:42:48,074 --> 01:42:51,167
Then under personality,
it says,
2014
01:42:53,241 --> 01:42:57,827
"Focused, diligent,
hotheaded,
2015
01:42:59,234 --> 01:43:03,107
"violent, prone to rage.
2016
01:43:05,264 --> 01:43:06,131
"Question mark."
2017
01:43:07,814 --> 01:43:10,764
BRENNAN: The list doesn't mention
my keen sense of humor anywhere.
2018
01:43:12,044 --> 01:43:13,718
LUIS: Really? It doesn't?
Let me see.
2019
01:43:13,719 --> 01:43:15,679
Nope, it's not there.
2020
01:43:15,680 --> 01:43:18,121
ZEHRA: Focused?
MARISHA: Hmm.
2021
01:43:18,122 --> 01:43:19,438
BRENNAN: The hell?
TRAVIS: Would we know where
2022
01:43:19,439 --> 01:43:21,673
files like this were kept?
2023
01:43:21,674 --> 01:43:22,693
SPENSER: Yeah.
2024
01:43:22,694 --> 01:43:24,763
You would know that
there are files
2025
01:43:24,764 --> 01:43:26,983
within the archive somewhere.
2026
01:43:26,984 --> 01:43:28,303
If you wanted to
make a Survey roll
2027
01:43:28,304 --> 01:43:30,373
to see where the rest
of the ones for--
2028
01:43:30,374 --> 01:43:32,203
What you do know is
it's this chapter house
2029
01:43:32,204 --> 01:43:33,493
that would hold
the records
2030
01:43:33,494 --> 01:43:37,723
for the part of
the organization
2031
01:43:37,724 --> 01:43:39,133
that comes through
this chapter.
2032
01:43:39,134 --> 01:43:40,753
TRAVIS: It feels like we
need to keep Draven talking,
2033
01:43:40,754 --> 01:43:41,923
but if there are files
2034
01:43:41,924 --> 01:43:43,663
on Allison and the
rest of her circle,
2035
01:43:43,664 --> 01:43:45,793
we should try and
find whatever they had
2036
01:43:45,794 --> 01:43:46,873
on the rest of her fellows.
2037
01:43:46,874 --> 01:43:49,153
Figure out where they are.
LUIS: Right.
2038
01:43:49,154 --> 01:43:50,563
They're not mixed in with
the files that we have.
2039
01:43:50,564 --> 01:43:51,643
These files are just ours.
2040
01:43:51,644 --> 01:43:52,914
SPENSER: Those are
just yours.
2041
01:43:52,915 --> 01:43:53,747
Correct.
LUIS: Okay.
2042
01:43:53,748 --> 01:43:55,093
I'm going to go
take a double check.
2043
01:43:55,094 --> 01:43:57,280
I think that you-- Look,
he's got about an hour.
2044
01:43:57,281 --> 01:43:58,974
You are very convincing.
2045
01:43:58,975 --> 01:44:02,833
TRAVIS: Uh-- Yeah, five.
SPENSER: Five. Okay.
2046
01:44:02,834 --> 01:44:06,103
LUIS: So other people here are
more convincing than I am.
2047
01:44:06,104 --> 01:44:07,764
I'm going to go
take another sweep.
2048
01:44:07,765 --> 01:44:10,873
I'm going to basically go
back, retracing your steps,
2049
01:44:10,874 --> 01:44:12,043
and I'm going to scan.
2050
01:44:12,044 --> 01:44:13,213
I'm looking for artifact.
2051
01:44:13,214 --> 01:44:15,103
I'm looking for anything
that we can wear
2052
01:44:15,104 --> 01:44:17,574
that's going to protect us
against supernatural powers.
2053
01:44:18,416 --> 01:44:20,083
TRAVIS: It's loadout time.
LUIS: I want necklaces. Yeah.
2054
01:44:20,084 --> 01:44:22,813
I mean, I want to
really raid this
2055
01:44:22,814 --> 01:44:24,553
and hopefully look for
secret compartments
2056
01:44:24,554 --> 01:44:26,297
that may have been
missed anywhere.
2057
01:44:26,298 --> 01:44:28,243
BRENNAN: You're going to be
going looking for stuff?
2058
01:44:28,244 --> 01:44:29,503
LUIS: Yeah.
BRENNAN: I'm going to say: Listen.
2059
01:44:29,504 --> 01:44:31,574
I mean, I can beat the
shit out of Draven.
2060
01:44:31,575 --> 01:44:33,373
I don't know that I can
convince him to do anything.
2061
01:44:33,374 --> 01:44:36,283
ZEHRA: Let's please not
beat the shit out of him.
2062
01:44:36,284 --> 01:44:38,147
BRENNAN: I agree, so listen.
2063
01:44:39,194 --> 01:44:41,514
If we're not going to--
2064
01:44:41,515 --> 01:44:44,443
SPENSER: "(gasping and wheezing)"
He coughs.
2065
01:44:44,444 --> 01:44:45,464
"I want to help."
2066
01:44:46,461 --> 01:44:47,893
MARISHA: Where are the files?
2067
01:44:47,894 --> 01:44:50,083
Where are the files
on the other members
2068
01:44:50,084 --> 01:44:51,913
that this monster is stalking?
2069
01:44:51,914 --> 01:44:53,953
SPENSER: He points
to the back area
2070
01:44:53,954 --> 01:44:56,323
in the archive room
where you were.
2071
01:44:56,324 --> 01:44:59,353
"Second-- Second drawer."
2072
01:44:59,354 --> 01:45:00,254
BRENNAN: Where's the kid?
2073
01:45:01,244 --> 01:45:02,143
SPENSER: He looks at you.
2074
01:45:03,344 --> 01:45:06,253
BRENNAN: Where's the kid?
Lucas? Where's the kid?
2075
01:45:06,254 --> 01:45:09,564
SPENSER: We cut to a
shot of a teddy bear
2076
01:45:10,784 --> 01:45:11,807
being held by a boy.
2077
01:45:13,454 --> 01:45:15,793
He's cowering in the corner
2078
01:45:15,794 --> 01:45:18,133
downstairs in the bathroom.
2079
01:45:18,134 --> 01:45:20,234
MARISHA: Oh, this poor fucking kid.
LUIS: He's here!
2080
01:45:21,644 --> 01:45:22,813
SPENSER: Who is standing
there with him?
2081
01:45:22,814 --> 01:45:23,864
Who went to find him?
2082
01:45:24,914 --> 01:45:25,873
Is that you?
BRENNAN: Yeah, I'll go,
2083
01:45:25,874 --> 01:45:28,243
but if Draven says that
he's in the house,
2084
01:45:28,244 --> 01:45:30,151
I'm going to go find the kid.
SPENSER: Yeah, the kid.
2085
01:45:30,152 --> 01:45:31,592
So the shot that we get--
2086
01:45:31,593 --> 01:45:32,700
We see-- you're running off
2087
01:45:32,701 --> 01:45:33,900
to go with the files.
TRAVIS: To the second drawer.
2088
01:45:33,901 --> 01:45:37,453
Great. We see you going to the
files in the second drawer,
2089
01:45:37,454 --> 01:45:38,653
flipping through them
with your fingers.
2090
01:45:38,654 --> 01:45:41,833
As that happens, we cut to
you standing in the doorway.
2091
01:45:41,834 --> 01:45:42,767
A soldier.
2092
01:45:45,074 --> 01:45:46,093
Face to face with--
2093
01:45:46,094 --> 01:45:47,863
Not face-to-face, but like,
2094
01:45:47,864 --> 01:45:51,013
one-on-one with the
boy who is cowering
2095
01:45:51,014 --> 01:45:53,773
in the corner of the
bathroom holding the bear.
2096
01:45:53,774 --> 01:45:57,497
The bear still has an
evidence tag hanging from it.
2097
01:45:59,594 --> 01:46:00,427
He says,
2098
01:46:02,991 --> 01:46:06,029
"Is he okay?"
Looking at you.
2099
01:46:08,897 --> 01:46:10,931
"Mr. Kingsley? Is he okay?"
2100
01:46:12,584 --> 01:46:13,684
BRENNAN: It's all right, kid.
2101
01:46:15,464 --> 01:46:17,117
I'm going to walk over.
2102
01:46:17,954 --> 01:46:19,804
SPENSER: He gets scared
as you approach him.
2103
01:46:22,964 --> 01:46:24,613
BRENNAN: I am
having a hard time
2104
01:46:24,614 --> 01:46:29,614
seeing this kid look
up at me in fear.
2105
01:46:33,987 --> 01:46:35,503
It's all right.
2106
01:46:35,504 --> 01:46:37,597
SPENSER: He tries to scoot,
but there's nowhere to go.
2107
01:46:42,374 --> 01:46:44,983
SPENSER: Kid, (sighs)
2108
01:46:44,984 --> 01:46:47,134
you got nothing to be
afraid of, all right?
2109
01:46:48,584 --> 01:46:49,417
Just get up.
2110
01:46:51,674 --> 01:46:53,597
Draven's not doing
all right. Okay?
2111
01:46:56,564 --> 01:46:57,864
SPENSER: Make a Sway
roll for me.
2112
01:47:04,394 --> 01:47:06,094
BRENNAN: That's a five.
SPENSER: That's a five.
2113
01:47:11,624 --> 01:47:13,036
The boy looks up at you,
2114
01:47:15,794 --> 01:47:17,777
tears filling his eyes.
2115
01:47:24,794 --> 01:47:25,627
And you know.
2116
01:47:27,794 --> 01:47:29,130
You've seen this
look before.
2117
01:47:29,131 --> 01:47:32,183
[creepy violin scales]
2118
01:47:32,184 --> 01:47:33,583
[explosion]
2119
01:47:33,584 --> 01:47:37,324
SPENSER: When you cornered that child.
[gunshots] [creepy music]
2120
01:47:38,474 --> 01:47:42,127
SPENSER: And you saw this fear--
[blaring siren] [gunshots]
2121
01:47:43,244 --> 01:47:48,148
SPENSER: What did he look like?
[gunshots] [siren blares]
2122
01:47:49,536 --> 01:47:55,146
BRENNAN: We were deep behind
enemy lines in Otherwhere.
2123
01:47:57,554 --> 01:48:00,343
Northern Maritime Allied Defense.
[gunshots]
2124
01:48:00,344 --> 01:48:02,511
BRENNAN: They're
a regular battalion.
2125
01:48:02,512 --> 01:48:03,661
[three thudding explosions]
2126
01:48:06,404 --> 01:48:08,566
BRENNAN: We're in
Bravo Company,
2127
01:48:09,584 --> 01:48:12,042
third platoon called Ghost.
2128
01:48:13,350 --> 01:48:14,293
[giant explosion]
2129
01:48:14,294 --> 01:48:16,014
BRENNAN: Our Lieutenant,
Alice Hayes,
2130
01:48:17,474 --> 01:48:20,177
worked with a man named
Dr. Oliver Nero.
2131
01:48:21,044 --> 01:48:23,473
We were told that the enemy
2132
01:48:23,474 --> 01:48:26,293
had tools beyond reckoning.
2133
01:48:26,294 --> 01:48:30,400
Dangerous, powerful
technologies.
2134
01:48:30,401 --> 01:48:31,723
[gunshots]
2135
01:48:31,724 --> 01:48:32,713
BRENNAN: It was strange.
2136
01:48:32,714 --> 01:48:35,983
Had the potential to
wipe out all of Hale,
2137
01:48:35,984 --> 01:48:38,316
everyone in Newfaire,
dead in an instant.
2138
01:48:38,317 --> 01:48:41,263
[gunshots]
2139
01:48:41,264 --> 01:48:43,513
BRENNAN: Technology is not
the word I would've used
2140
01:48:43,514 --> 01:48:45,077
to describe what we saw.
2141
01:48:46,141 --> 01:48:48,016
[gunshots] [explosion]
2142
01:48:49,730 --> 01:48:51,793
[gunshots]
2143
01:48:51,794 --> 01:48:55,944
BRENNAN: This look of fear
on a child's face--
2144
01:48:56,916 --> 01:48:59,450
[creepy music intensifies]
2145
01:48:59,451 --> 01:49:01,873
[gunshots]
2146
01:49:01,874 --> 01:49:02,956
BRENNAN:-- mirrored my own,
2147
01:49:04,634 --> 01:49:08,027
because we had seen all the
things that these kids could do.
2148
01:49:11,354 --> 01:49:14,357
Research all just starting.
2149
01:49:15,704 --> 01:49:19,217
If the kid had just
come with me,
2150
01:49:20,354 --> 01:49:22,884
and if there hadn't been
that flash in his eyes
2151
01:49:23,894 --> 01:49:26,594
like he could do something
that I couldn't understand.
2152
01:49:30,126 --> 01:49:32,651
[explosions]
2153
01:49:34,184 --> 01:49:36,504
BRENNAN: I'm not holding
a weapon right now,
2154
01:49:37,664 --> 01:49:40,813
so when my right index
finger twitches,
2155
01:49:40,814 --> 01:49:41,987
nothing happens.
2156
01:49:43,121 --> 01:49:45,703
[explosions]
2157
01:49:45,704 --> 01:49:48,977
MARISHA: Can anybody come up
and just grab Sean?
2158
01:49:50,444 --> 01:49:51,393
I'm kind of seeing.
2159
01:49:52,304 --> 01:49:54,913
Hey.
BRENNAN: (whimpers)
2160
01:49:54,914 --> 01:49:56,536
MARISHA: Hey, hey, hey.
BRENNAN: Get off of me.
2161
01:49:56,537 --> 01:49:58,187
MARISHA: It's all right.
It's all right.
2162
01:50:01,304 --> 01:50:03,454
Come on, honey. Why don't
you come with me?
2163
01:50:04,724 --> 01:50:05,717
BRENNAN: I'm sorry, kid.
2164
01:50:07,814 --> 01:50:08,964
MARISHA: I look at the kid.
2165
01:50:09,854 --> 01:50:11,083
Right. Go with Dr. Jean.
2166
01:50:11,084 --> 01:50:12,343
You know you'll
be all right.
2167
01:50:12,344 --> 01:50:13,944
I'm going to let
him just scoot by.
2168
01:50:15,104 --> 01:50:16,515
SPENSER: Take two points
of brain.
2169
01:50:16,516 --> 01:50:17,941
LUIS: (whispers) Oh fuck.
2170
01:50:23,264 --> 01:50:25,187
SPENSER: But with that five,
2171
01:50:26,114 --> 01:50:27,263
the child looks at you.
2172
01:50:30,934 --> 01:50:32,257
BRENNAN: I'm going
to kneel down.
2173
01:50:37,034 --> 01:50:38,267
Never go in the tub.
2174
01:50:40,784 --> 01:50:42,193
What you got to do
2175
01:50:42,194 --> 01:50:44,713
is look at these vents
in the corner, all right?
2176
01:50:44,714 --> 01:50:46,903
They got four
screws in them.
2177
01:50:46,904 --> 01:50:50,563
You find something like a
penny that fits in the slot.
2178
01:50:50,564 --> 01:50:54,197
You unscrew all of
them, you crawl inside.
2179
01:50:55,514 --> 01:50:57,467
They're going to sweep
every single room.
2180
01:50:59,054 --> 01:51:00,170
(aggressively) You understand?
2181
01:51:04,334 --> 01:51:05,687
SPENSER: He drops the bear.
2182
01:51:11,564 --> 01:51:14,057
"Are you saving the world
or are you hurting it?"
2183
01:51:18,254 --> 01:51:20,282
BRENNAN: What'd you say?
2184
01:51:20,283 --> 01:51:22,733
SPENSER: "Are you saving the
world or are you hurting it?
2185
01:51:28,814 --> 01:51:31,494
"I think you're
saving the world,
2186
01:51:32,474 --> 01:51:34,474
"but I think you think
you're hurting it."
2187
01:51:42,404 --> 01:51:45,425
BRENNAN: (shudders) Freaky
little fucking kid.
2188
01:51:45,426 --> 01:51:46,283
Fuck.
2189
01:51:46,284 --> 01:51:47,402
Fuck out of here.
2190
01:51:47,403 --> 01:51:49,153
MARISHA: Come on,
come on, come on.
2191
01:51:49,154 --> 01:51:51,673
ZEHRA: Mr. Suarez?
Come with me.
2192
01:51:51,674 --> 01:51:52,906
SPENSER: The child
walks forward,
2193
01:51:52,907 --> 01:51:55,976
keeping eyes on you
the whole way.
2194
01:51:55,977 --> 01:51:57,985
BRENNAN: Let's get out of
this fricking place.
2195
01:51:57,986 --> 01:52:01,153
(stammering)
I leave the chapter house.
2196
01:52:01,154 --> 01:52:02,053
SPENSER: Okay.
BRENNAN: I'm out of here.
2197
01:52:02,054 --> 01:52:04,016
SPENSER: We see you walk
out the front door.
2198
01:52:04,017 --> 01:52:05,683
MARISHA: (sighs)
2199
01:52:05,684 --> 01:52:06,913
SPENSER: Land on
the four of you.
2200
01:52:06,914 --> 01:52:10,813
You have rifled through
the paperwork here.
2201
01:52:10,814 --> 01:52:14,803
There are names of people
2202
01:52:14,804 --> 01:52:18,733
that are part of the
Hallowharbor chapter house,
2203
01:52:18,734 --> 01:52:20,293
but that doesn't seem to be
2204
01:52:20,294 --> 01:52:23,893
where these individuals
would be.
2205
01:52:23,894 --> 01:52:25,397
Allison is not in there.
2206
01:52:27,644 --> 01:52:31,003
There is not a remnant of--
2207
01:52:31,004 --> 01:52:33,076
Sorry, forgetting
the name. The guy--
2208
01:52:33,077 --> 01:52:34,645
TRAVIS: Antonio?
SPENSER: Not Antonio,
2209
01:52:34,646 --> 01:52:35,846
because he wasn't
in the circle,
2210
01:52:35,847 --> 01:52:40,453
but it would've been Joshua
Fisher, I think was the name,
2211
01:52:40,454 --> 01:52:43,097
that was the other
man who was killed.
2212
01:52:44,924 --> 01:52:46,303
I don't think we even
mentioned his name,
2213
01:52:46,304 --> 01:52:49,243
but Joshua Fisher, yeah,
would've been the one.
2214
01:52:49,244 --> 01:52:51,433
You don't see either
of their names here.
2215
01:52:51,434 --> 01:52:53,263
So they were clearly
in a chapter house
2216
01:52:53,264 --> 01:52:55,197
that was not
Hallowharbor.
2217
01:52:59,744 --> 01:53:01,753
ZEHRA: While I've made
sure that the child
2218
01:53:01,754 --> 01:53:03,943
is kept occupied
in another room,
2219
01:53:03,944 --> 01:53:07,663
I want to go back
to Mr. Kingsley
2220
01:53:07,664 --> 01:53:10,543
and try to ascertain
2221
01:53:10,544 --> 01:53:14,715
the extent of his bleed.
2222
01:53:14,716 --> 01:53:18,733
Also if he can tell me
anything about the nature
2223
01:53:18,734 --> 01:53:21,287
of how did this
creature overtake him?
2224
01:53:22,724 --> 01:53:26,086
SPENSER: Yeah, he
looks at you,
2225
01:53:26,087 --> 01:53:27,076
eyes wide.
2226
01:53:28,804 --> 01:53:31,453
"(wheezing)
2227
01:53:31,454 --> 01:53:34,397
"I'm not going to
make it, doctor."
2228
01:53:35,234 --> 01:53:36,557
ZEHRA: Mr. Kingsley.
2229
01:53:40,544 --> 01:53:43,093
SPENSER: "What did you use on me?"
2230
01:53:43,094 --> 01:53:45,203
ZEHRA: That's not important.
SPENSER: (gruffly) "What did you put in me?"
2231
01:53:45,204 --> 01:53:47,437
ZEHRA: Adjuvant. You
know what it is.
2232
01:53:50,840 --> 01:53:52,790
SPENSER: "That's EONS tech."
2233
01:53:52,791 --> 01:53:54,253
ZEHRA: It was
developed by EONS
2234
01:53:54,254 --> 01:53:59,181
to mitigate bleed
in humans.
2235
01:53:59,182 --> 01:54:02,623
SPENSER: Looks down at
his arm, which is glowing,
2236
01:54:02,624 --> 01:54:06,340
blue, green, purple,
blue, green.
2237
01:54:06,341 --> 01:54:08,743
ZEHRA: But it's
only temporary.
2238
01:54:08,744 --> 01:54:11,563
It won't last long. You will
need more of it to survive.
2239
01:54:11,564 --> 01:54:15,317
But may I ask, if I may,
2240
01:54:16,214 --> 01:54:17,806
what does it feel like?
2241
01:54:19,697 --> 01:54:20,997
The Adjuvant?
2242
01:54:22,787 --> 01:54:25,084
SPENSER: "Like sea water.
2243
01:54:26,864 --> 01:54:29,692
"It washes in and out.
2244
01:54:31,874 --> 01:54:34,719
"I can hear my blood moving
2245
01:54:38,358 --> 01:54:40,609
"in and out.
2246
01:54:42,539 --> 01:54:45,343
"You have to help them."
2247
01:54:45,344 --> 01:54:46,794
ZEHRA: Help who?
2248
01:54:47,914 --> 01:54:51,763
SPENSER: "Duncan and
Farrah and Allison."
2249
01:54:51,764 --> 01:54:54,816
ZEHRA: Duncan? Fora?
2250
01:54:54,817 --> 01:54:56,563
SPENSER: "Farrah."
ZEHRA: Farrah.
2251
01:54:56,564 --> 01:54:58,962
Where can we find them?
Do you know?
2252
01:55:00,284 --> 01:55:03,583
SPENSER: "No, it's-- (choking)"
2253
01:55:03,584 --> 01:55:04,508
As he says that, you see
2254
01:55:04,509 --> 01:55:06,493
his tongue starts
crawling out of his mouth.
2255
01:55:06,494 --> 01:55:07,963
TRAVIS: Oh my god.
LUIS: Oh no.
2256
01:55:07,964 --> 01:55:09,413
SPENSER: It goes
down his neck
2257
01:55:09,414 --> 01:55:11,047
and then falls
onto the floor.
2258
01:55:11,048 --> 01:55:13,664
ZEHRA: Oh.
2259
01:55:13,665 --> 01:55:16,063
SPENSER: "(wheezing)"
2260
01:55:16,064 --> 01:55:18,583
He can't speak, but
he's trying to reach
2261
01:55:18,584 --> 01:55:21,166
out for something to
help communicate.
2262
01:55:21,167 --> 01:55:24,608
ZEHRA: I hand him a pencil.
2263
01:55:24,609 --> 01:55:26,653
SPENSER: Uh-huh.
ZEHRA: And a piece of parchment.
2264
01:55:26,654 --> 01:55:27,523
SPENSER: Yeah, uh-huh.
2265
01:55:27,524 --> 01:55:31,573
He takes those in his hand
as carefully as he can
2266
01:55:31,574 --> 01:55:33,163
and though his hands
are shaking,
2267
01:55:33,164 --> 01:55:36,553
he writes, "Silvers--"
2268
01:55:36,554 --> 01:55:39,654
And then it slips.
2269
01:55:39,655 --> 01:55:41,721
ZEHRA: (laughs)
2270
01:55:41,722 --> 01:55:43,633
MARISHA: Is this the
other chapter house?
2271
01:55:43,634 --> 01:55:44,999
Is this what he is
trying to show us?
2272
01:55:45,000 --> 01:55:46,663
TRAVIS: That's where
they would be at.
2273
01:55:46,664 --> 01:55:49,243
SPENSER: Then brings
the pencil back up
2274
01:55:49,244 --> 01:55:52,903
and writes the
numbers of the address
2275
01:55:52,904 --> 01:55:54,883
and the beginning
of the street.
2276
01:55:54,884 --> 01:55:58,693
He has to focus to do this,
but he gives you where to go
2277
01:55:58,694 --> 01:56:01,123
before the pencil
snaps in his hand
2278
01:56:01,124 --> 01:56:04,933
and his fingers start
growing, engorging.
2279
01:56:04,934 --> 01:56:07,903
The strength of his hand
grows without him knowing.
2280
01:56:07,904 --> 01:56:11,230
He puts that hand down onto
the chair that he's sitting on
2281
01:56:11,231 --> 01:56:13,903
and the chair snaps
underneath him.
2282
01:56:13,904 --> 01:56:16,213
He's now laying sideways
on the chair.
2283
01:56:16,214 --> 01:56:18,013
He puts his hand
down on the ground
2284
01:56:18,014 --> 01:56:20,243
and it goes through
the floor as this happens.
2285
01:56:20,244 --> 01:56:21,076
What do you all want to do?
2286
01:56:21,497 --> 01:56:22,820
MARISHA: I'm getting nervous.
2287
01:56:24,047 --> 01:56:28,876
ZEHRA: We have to contain,
we cannot let him die.
2288
01:56:28,877 --> 01:56:30,916
I know he's given us information
we need to move forward,
2289
01:56:30,917 --> 01:56:33,196
but we--
I cannot let him die.
2290
01:56:33,197 --> 01:56:36,226
MARISHA: Jinnah, you
can't save everyone
2291
01:56:36,227 --> 01:56:39,708
and that's not--
that's not your fault.
2292
01:56:40,937 --> 01:56:42,827
You're not doing harm
2293
01:56:44,297 --> 01:56:45,526
by letting him go.
2294
01:56:45,527 --> 01:56:47,986
If anything, you may
be doing more harm
2295
01:56:47,987 --> 01:56:50,206
trying to keep him alive.
2296
01:56:50,207 --> 01:56:52,310
ZEHRA: Bee, please.
2297
01:56:53,987 --> 01:56:55,612
MARISHA: That shot
you gave him,
2298
01:56:57,437 --> 01:56:59,537
does it do anything to
take the pain away?
2299
01:57:01,427 --> 01:57:03,436
ZEHRA: I don't know.
2300
01:57:03,437 --> 01:57:05,476
It seems to help mitigate
certain symptoms,
2301
01:57:05,477 --> 01:57:10,006
but I have not seen symptoms
the like of Mr. Kingsley
2302
01:57:10,007 --> 01:57:14,176
and the amount I gave him,
it seems to be wearing off.
2303
01:57:14,177 --> 01:57:15,676
SPENSER: As you
look up at Bee,
2304
01:57:15,677 --> 01:57:17,476
you see over her shoulder,
2305
01:57:17,477 --> 01:57:19,580
Avery Choi standing there.
LUIS: Oh.
2306
01:57:23,117 --> 01:57:25,966
SPENSER: You don't see
anything behind you.
2307
01:57:25,967 --> 01:57:28,966
MARISHA: Jinnah, focus.
2308
01:57:28,967 --> 01:57:31,257
SPENSER: Avery's standing in
the corner of the room
2309
01:57:31,258 --> 01:57:32,382
staring at you.
2310
01:57:32,383 --> 01:57:34,396
MARISHA: Jinnah, whatever
you see, it's not real.
2311
01:57:34,397 --> 01:57:36,140
You have to focus
in this moment.
2312
01:57:37,787 --> 01:57:39,010
ZEHRA: He lives.
2313
01:57:40,067 --> 01:57:41,626
I will not let him die.
2314
01:57:41,627 --> 01:57:42,459
MARISHA: Jinnah.
2315
01:57:43,337 --> 01:57:44,994
ZEHRA: Turn away
from Auntie Bee,
2316
01:57:44,995 --> 01:57:48,346
and I look back
at Mr. Kingsley
2317
01:57:48,347 --> 01:57:52,876
and consider options to
help contain the bleed.
2318
01:57:52,877 --> 01:57:54,919
MARISHA: I'm going to go
up to Kingsley, and
2319
01:57:58,217 --> 01:57:59,266
if you're not going
to let him go,
2320
01:57:59,267 --> 01:58:02,596
then at least not
let him suffer.
2321
01:58:02,597 --> 01:58:05,536
She's going to reach into
her little medicine pouch
2322
01:58:05,537 --> 01:58:08,836
that she has hanging off and
she pulls out a little capsule
2323
01:58:08,837 --> 01:58:11,086
and she's going to
break it under his nose
2324
01:58:11,087 --> 01:58:14,566
and it's a capsule
filled with scarlet
2325
01:58:14,567 --> 01:58:18,826
in a breathable powder form.
2326
01:58:18,827 --> 01:58:21,286
So she uses it like
a smelling salt
2327
01:58:21,287 --> 01:58:24,946
to at least try and
mitigate some of the pain.
2328
01:58:24,947 --> 01:58:27,181
SPENSER: I'm going to have
you make a Sway roll
2329
01:58:27,182 --> 01:58:28,786
to keep him calm with this.
2330
01:58:28,787 --> 01:58:29,866
The effect will be greater
2331
01:58:29,867 --> 01:58:33,650
because you're using
an object to do that.
2332
01:58:34,787 --> 01:58:36,474
MARISHA: Five.
LUIS: Ooh.
2333
01:58:38,777 --> 01:58:40,576
SPENSER: Here's what happens.
2334
01:58:40,577 --> 01:58:42,913
You break that
under his nose.
2335
01:58:44,447 --> 01:58:45,616
His head starts up at you.
2336
01:58:45,617 --> 01:58:48,106
His hand grabs your hand.
2337
01:58:48,107 --> 01:58:49,734
MARISHA: It's all right,
sweet boy.
2338
01:58:49,735 --> 01:58:52,636
SPENSER: His hand that just
broke through the floor,
2339
01:58:52,637 --> 01:58:54,161
grabs your hand
2340
01:58:55,697 --> 01:58:59,386
and he pulls you towards
him and your wrist pops.
2341
01:58:59,387 --> 01:59:01,429
Go ahead and take
a point of body for me.
2342
01:59:01,430 --> 01:59:03,586
MARISHA: (groans)
2343
01:59:03,587 --> 01:59:05,506
SPENSER: But he lets go,
realizing what's happening,
2344
01:59:05,507 --> 01:59:07,096
not knowing his own strength.
2345
01:59:07,097 --> 01:59:09,706
MARISHA: I try to just--
SPENSER: His eyes start to swirl
2346
01:59:09,707 --> 01:59:12,316
as they do when
the hallucinogens.
2347
01:59:12,317 --> 01:59:15,226
MARISHA: Non-Combatant, my
pain spurs others into action.
2348
01:59:15,227 --> 01:59:17,656
If I haven't hurt anyone
yet, which I haven't,
2349
01:59:17,657 --> 01:59:20,356
when I take a mark,
each of my allies in the scene
2350
01:59:20,357 --> 01:59:23,416
can recover one drive point
of their choice.
2351
01:59:23,417 --> 01:59:26,716
So I think every,
you're not here, but--
2352
01:59:26,717 --> 01:59:28,936
BRENNAN: I ran out of
the chapter house.
2353
01:59:28,937 --> 01:59:32,305
SPENSER: The three of you,
you watched as Bee gets hurt.
2354
01:59:32,306 --> 01:59:33,147
MARISHA: (groans)
2355
01:59:33,148 --> 01:59:35,416
LUIS: How far away am I because
I went back up to look,
2356
01:59:35,417 --> 01:59:36,976
to where the artifacts were.
2357
01:59:36,977 --> 01:59:39,346
I'm still nearby.
SPENSER: You hear her yelp
2358
01:59:39,347 --> 01:59:41,776
as this happens,
you're still here.
2359
01:59:41,777 --> 01:59:44,570
MARISHA: I just kind of,
I steady everyone off.
2360
01:59:47,207 --> 01:59:48,039
Get--
2361
01:59:48,040 --> 01:59:50,446
SPENSER: He's watching
something floating by.
2362
01:59:50,447 --> 01:59:52,366
MARISHA: Get what you
need out of him.
2363
01:59:52,367 --> 01:59:54,406
I've got to go check on Sean.
2364
01:59:54,407 --> 01:59:55,816
ZEHRA: I will heal you later.
MARISHA: Auntie Bee turns and--
2365
01:59:55,817 --> 01:59:56,919
ZEHRA: I'll take a
look at that wrist.
2366
01:59:56,920 --> 01:59:57,752
MARISHA: I'm fine!
2367
01:59:57,753 --> 01:59:59,746
Then Bee turns and
goes look for Sean.
2368
01:59:59,747 --> 02:00:02,536
SPENSER: Great, we see you
exit the chapter house.
2369
02:00:02,537 --> 02:00:06,856
We stay on you here as
the streets sit silent.
2370
02:00:06,857 --> 02:00:10,606
There's a crushed carriage
outside that was left over
2371
02:00:10,607 --> 02:00:14,056
from when the creature
fell out of the window,
2372
02:00:14,057 --> 02:00:16,486
but besides that, everything
here is pretty quiet
2373
02:00:16,487 --> 02:00:17,319
in Hallowharbor.
2374
02:00:17,320 --> 02:00:22,116
You hear the
dinging of the ships.
2375
02:00:23,537 --> 02:00:25,216
What do you want to do?
MARISHA: Any sign of Sean?
2376
02:00:25,217 --> 02:00:26,542
Quick scan.
2377
02:00:27,797 --> 02:00:29,416
BRENNAN: I'm happy to leave
it up to the dice,
2378
02:00:29,417 --> 02:00:32,116
or if it makes more
sense for me to--
2379
02:00:32,117 --> 02:00:33,526
SPENSER: Let's roll Survey.
2380
02:00:33,527 --> 02:00:34,653
MARISHA: All right.
BRENNAN: I'll roll--
2381
02:00:34,654 --> 02:00:36,466
MARISHA: Street Smarts.
SPENSER: You want to roll high.
2382
02:00:36,467 --> 02:00:37,456
BRENNAN: Yeah,
I'll roll high.
2383
02:00:37,457 --> 02:00:42,196
SPENSER: We'll say tie will
go to the initiator.
2384
02:00:42,197 --> 02:00:44,236
BRENNAN: That's a four.
SPENSER: That's a four.
2385
02:00:44,237 --> 02:00:47,026
MARISHA: Five on
my gilded die.
2386
02:00:47,027 --> 02:00:48,327
SPENSER: Where does
Bee find you?
2387
02:00:57,227 --> 02:00:59,596
BRENNAN: I'm outside
the chapter house.
2388
02:00:59,597 --> 02:01:02,536
I was prepared to charge
off into the night,
2389
02:01:02,537 --> 02:01:04,306
but the shattered carriage
has reminded me
2390
02:01:04,307 --> 02:01:05,896
that there's something
a little bit more pressing
2391
02:01:05,897 --> 02:01:07,726
and important going on.
2392
02:01:07,727 --> 02:01:09,926
I think I'm smoking,
2393
02:01:09,927 --> 02:01:14,116
and I'm moving a baseball
around in my hand
2394
02:01:14,117 --> 02:01:16,994
and I'm counting the stitches
2395
02:01:16,995 --> 02:01:18,376
because it's a Möbius loop.
2396
02:01:18,377 --> 02:01:20,506
It's just one line
of stitches.
2397
02:01:20,507 --> 02:01:22,429
I'm counting it kind of
like a rosary.
2398
02:01:28,574 --> 02:01:33,440
MARISHA: ♪ Take me out to ♪
the ballgame ♪
2399
02:01:33,441 --> 02:01:34,273
♪ Take me out to ♪
the ballgame ♪
2400
02:01:37,007 --> 02:01:39,564
Do you remember that time,
2401
02:01:39,565 --> 02:01:41,626
shortly after we
lost your dad,
2402
02:01:41,627 --> 02:01:43,546
me and her mother?
2403
02:01:43,547 --> 02:01:44,459
It's like you and
2404
02:01:46,663 --> 02:01:48,946
I think Tony, I don't think
Jimmy was with us
2405
02:01:48,947 --> 02:01:52,696
from what my shaky memory
can recall.
2406
02:01:52,697 --> 02:01:53,716
BRENNAN: Jimmy was sick.
2407
02:01:53,717 --> 02:01:55,724
MARISHA: He was sick,
that's right.
2408
02:01:57,467 --> 02:01:59,213
We took you to the game.
2409
02:02:01,217 --> 02:02:04,759
I don't think you boys
had ever seen a,
2410
02:02:05,807 --> 02:02:07,610
seen a building so big
2411
02:02:08,777 --> 02:02:11,387
as the stadium and
that ball field.
2412
02:02:13,277 --> 02:02:14,110
Think your,
2413
02:02:16,097 --> 02:02:18,166
your mother saved
up for months
2414
02:02:18,167 --> 02:02:19,880
to take you all
to that ballgame.
2415
02:02:21,617 --> 02:02:23,296
I think even still
we had to borrow
2416
02:02:23,297 --> 02:02:25,297
a little bit of cash
from the neighbors.
2417
02:02:28,877 --> 02:02:31,426
When they launched
those fireworks,
2418
02:02:31,427 --> 02:02:32,660
after that home run,
2419
02:02:35,957 --> 02:02:42,122
never forget the flash of
rainbow colors on y'all's face
2420
02:02:42,123 --> 02:02:43,867
as you just stared in awe.
2421
02:02:43,868 --> 02:02:46,200
[fireworks booming]
2422
02:02:46,201 --> 02:02:50,500
MARISHA: Purple, green,
red, golden yellows.
2423
02:02:50,501 --> 02:02:53,492
[fireworks booming]
2424
02:02:55,127 --> 02:02:56,480
MARISHA: Got to
cherish those,
2425
02:02:59,337 --> 02:03:01,639
those rare moments
of happiness.
2426
02:03:04,517 --> 02:03:06,425
Can't forget them, you know?
2427
02:03:09,977 --> 02:03:11,418
Got to remember.
2428
02:03:13,337 --> 02:03:14,834
Got to remember
2429
02:03:15,977 --> 02:03:19,782
that those moments are
also who you are, Sean.
2430
02:03:21,467 --> 02:03:22,879
Not just the bad ones.
2431
02:03:33,977 --> 02:03:37,216
If I recall, you had
a little bit of allowance
2432
02:03:37,217 --> 02:03:38,770
that you saved up.
2433
02:03:40,817 --> 02:03:43,246
And being just the
sweetheart that you are,
2434
02:03:43,247 --> 02:03:48,227
you use that to buy a
baseball cap for your brother.
2435
02:03:55,256 --> 02:03:56,506
BRENNAN: (tearily)
He was home sick.
2436
02:03:56,507 --> 02:03:57,976
He was looking forward
to the game.
2437
02:03:57,977 --> 02:03:59,312
MARISHA: He was.
2438
02:04:01,127 --> 02:04:03,916
BRENNAN: I just thought if
he had a baseball cap,
2439
02:04:03,917 --> 02:04:05,517
it'd had been
like he was there.
2440
02:04:09,197 --> 02:04:11,313
MARISHA: You're
a good man, Sean.
2441
02:04:11,314 --> 02:04:13,415
BRENNAN: You can't
say that to me.
2442
02:04:13,416 --> 02:04:15,886
MARISHA: You're a good boy
and I watched you grow--
2443
02:04:15,887 --> 02:04:17,506
BRENNAN: You can't--
2444
02:04:17,507 --> 02:04:19,396
MARISHA:-- into a good man.
2445
02:04:19,397 --> 02:04:22,457
BRENNAN: You have no idea
what you're talking about!
2446
02:04:25,457 --> 02:04:27,286
Are we good?
2447
02:04:27,287 --> 02:04:28,786
You and me?
2448
02:04:28,787 --> 02:04:30,293
We're good people?
2449
02:04:32,057 --> 02:04:34,099
There's a kid
inside right now.
2450
02:04:35,957 --> 02:04:42,629
Head's all screwed up saying
strange shit to people.
2451
02:04:43,654 --> 02:04:50,753
LT's got his spine fucking
grabbed by some ghost thing.
2452
02:04:50,754 --> 02:04:53,716
Doc's got some kind of
syringe full of EONS shit
2453
02:04:53,717 --> 02:04:55,036
that's in a Candela place.
2454
02:04:55,037 --> 02:04:56,690
Nothing makes
any fucking sense.
2455
02:04:57,557 --> 02:05:00,136
Draven's dead.
2456
02:05:00,137 --> 02:05:01,276
He was alive when I saw him.
2457
02:05:01,277 --> 02:05:03,020
I'd be amazed if he still is.
2458
02:05:04,457 --> 02:05:08,720
And Marion has got something
growing on his chest.
2459
02:05:10,487 --> 02:05:11,320
Like...
2460
02:05:12,220 --> 02:05:16,011
How much longer am I going
to have even him around?
2461
02:05:17,417 --> 02:05:18,967
So you're talking to me.
2462
02:05:20,267 --> 02:05:21,766
I just wish people
would stop telling me
2463
02:05:21,767 --> 02:05:23,956
they fucking understand.
2464
02:05:23,957 --> 02:05:26,116
Everyone wants
to take care of me.
2465
02:05:26,117 --> 02:05:28,906
I don't know if it's
obvious enough to you, Bee,
2466
02:05:28,907 --> 02:05:32,536
I'm doing a lot of the
taking care of around here.
2467
02:05:32,537 --> 02:05:33,766
The last thing
I need is anyone
2468
02:05:33,767 --> 02:05:35,367
to come fucking
take care of me.
2469
02:05:36,587 --> 02:05:38,387
We're going to get Ma
out of Grayslate.
2470
02:05:39,407 --> 02:05:42,157
We're going to kill whatever
this thing is running around.
2471
02:05:43,037 --> 02:05:44,356
We're going to put
its head on the desk
2472
02:05:44,357 --> 02:05:46,606
of whoever Draven's
direct report is,
2473
02:05:46,607 --> 02:05:48,640
and then I'm done.
2474
02:05:51,227 --> 02:05:52,876
So let's go take
care of business
2475
02:05:52,877 --> 02:05:55,374
and stop asking me
how I'm doing.
2476
02:05:57,857 --> 02:06:00,496
MARISHA: I think that'd
be good for you,
2477
02:06:00,497 --> 02:06:02,289
for you to be done.
2478
02:06:03,377 --> 02:06:04,549
And no, Sean,
2479
02:06:06,947 --> 02:06:08,705
none of it makes sense.
2480
02:06:11,146 --> 02:06:13,663
We don't have to
pretend like it does.
2481
02:06:17,597 --> 02:06:20,209
None of it makes sense as
to why I lost my husband,
2482
02:06:22,486 --> 02:06:24,166
to why you lost
your brothers,
2483
02:06:24,167 --> 02:06:28,456
to why both of us
are homeless,
2484
02:06:28,457 --> 02:06:33,457
to why life
has repeatedly chosen
2485
02:06:33,736 --> 02:06:38,736
to enact its horrors upon us.
2486
02:06:38,867 --> 02:06:39,700
But,
2487
02:06:42,557 --> 02:06:46,340
it's in these moments that
define who we are as people.
2488
02:06:47,387 --> 02:06:51,217
So, I won't ask you
how you're doing again,
2489
02:06:52,906 --> 02:06:56,564
but this is the last time
that I will ask
2490
02:06:57,514 --> 02:07:00,047
for you to pull your
fucking shit together
2491
02:07:03,076 --> 02:07:06,782
so we can go and
save the fucking world.
2492
02:07:09,047 --> 02:07:10,986
And then,
2493
02:07:10,987 --> 02:07:13,162
you should turn in your pin.
2494
02:07:15,677 --> 02:07:18,520
When you're feeling better
and you finish that cigarette,
2495
02:07:21,437 --> 02:07:23,057
I'll see you inside.
2496
02:07:24,316 --> 02:07:26,137
And I walk inside.
2497
02:07:29,717 --> 02:07:31,970
SPENSER: We sit on you
for just a moment.
2498
02:07:34,996 --> 02:07:38,357
You hear the waves
lapping against the shore.
2499
02:07:40,517 --> 02:07:42,735
You see the
Glass Sea before you.
2500
02:07:44,896 --> 02:07:46,849
On the other side
of that ocean,
2501
02:07:48,677 --> 02:07:51,406
the place your life
changed forever.
2502
02:07:56,326 --> 02:07:59,119
And we return to all of you.
2503
02:08:01,367 --> 02:08:03,196
What are we doing here?
2504
02:08:03,197 --> 02:08:06,405
TRAVIS: I race downstairs
and I see
2505
02:08:06,406 --> 02:08:09,438
Mr. Kingsley
looking even worse.
2506
02:08:10,427 --> 02:08:13,786
I'll go over and grab
the bottle of bourbon.
2507
02:08:13,787 --> 02:08:15,226
Keep it close.
2508
02:08:15,227 --> 02:08:18,016
Is there any sort of
a call sheet for Candela?
2509
02:08:18,017 --> 02:08:19,666
Anything that would
allow us to communicate
2510
02:08:19,667 --> 02:08:22,065
chapter house to chapter house
or give listings
2511
02:08:22,066 --> 02:08:24,526
of other areas in Newfaire
that we could go to,
2512
02:08:24,527 --> 02:08:26,446
knowing that there's no file
2513
02:08:26,447 --> 02:08:29,626
on the other two members
of Allison's circle.
2514
02:08:29,627 --> 02:08:31,036
SPENSER: What you know is
you have the address.
2515
02:08:31,037 --> 02:08:32,116
ZEHRA: We do have an address.
2516
02:08:32,117 --> 02:08:34,432
SPENSER: Of where the Silverslip
chapter house would be.
2517
02:08:34,433 --> 02:08:35,686
That's what we have there.
2518
02:08:35,687 --> 02:08:36,888
You were searching for--
2519
02:08:36,889 --> 02:08:37,922
LUIS: I'm looking
for anything,
2520
02:08:37,923 --> 02:08:41,476
any kind of artifacts
that I'm completely,
2521
02:08:41,477 --> 02:08:43,786
maybe I hear in a
distance an outburst happen,
2522
02:08:43,787 --> 02:08:45,432
but rather than letting
that pull me out
2523
02:08:45,433 --> 02:08:46,456
into what's happening there,
2524
02:08:46,457 --> 02:08:49,726
I'm trying to focus on
finding something here.
2525
02:08:49,727 --> 02:08:53,536
I'm trying to sense any
kind of magickal objects.
2526
02:08:53,537 --> 02:08:55,952
SPENSER: Yeah, this place
looks raided for
2527
02:08:55,953 --> 02:08:58,786
most of the things that
would be of use here.
2528
02:08:58,787 --> 02:09:02,686
But you rolled, did you
roll a Survey for that?
2529
02:09:02,687 --> 02:09:04,546
LUIS: I did not. I'm trying
to Sense it.
2530
02:09:04,547 --> 02:09:05,682
SPENSER: Oh, try and
Sense it, love that.
2531
02:09:05,683 --> 02:09:07,245
Okay, yeah, make
a Sense roll for me,
2532
02:09:07,246 --> 02:09:10,306
knowing the expectations
here that like anything
2533
02:09:10,307 --> 02:09:13,516
incredibly powerful
has already been taken.
2534
02:09:13,517 --> 02:09:14,806
LUIS: I'm just hoping
to find something.
2535
02:09:14,807 --> 02:09:16,485
MARISHA: The telegraph
just started, right?
2536
02:09:16,486 --> 02:09:18,926
We don't have--
Telephones are rare.
2537
02:09:18,927 --> 02:09:21,106
SPENSER: So telephones
are very rare.
2538
02:09:21,107 --> 02:09:22,096
MARISHA: Right.
SPENSER: Here,
2539
02:09:22,097 --> 02:09:25,306
I would say that you
could have telegraph,
2540
02:09:25,307 --> 02:09:27,436
but it would be--
MARISHA: Slow.
2541
02:09:27,437 --> 02:09:29,776
SPENSER: It would be--
Well, electricity was just
2542
02:09:29,777 --> 02:09:30,976
being implemented.
MARISHA: Just coming on, right.
2543
02:09:30,977 --> 02:09:33,586
SPENSER: So it is not going to
be from one house to another.
2544
02:09:33,587 --> 02:09:36,556
It's going to be like
from the railway station
2545
02:09:36,557 --> 02:09:39,350
to the other
railway station, right?
2546
02:09:40,217 --> 02:09:41,883
LUIS: Five.
SPENSER: That's a five.
2547
02:09:42,767 --> 02:09:44,626
So, here's what I'll say.
2548
02:09:44,627 --> 02:09:46,276
This place is
pretty picked over,
2549
02:09:46,277 --> 02:09:48,766
but I will give you
an additional ward
2550
02:09:48,767 --> 02:09:51,766
for your circle sheet.
LUIS: Okay.
2551
02:09:51,767 --> 02:09:53,146
SPENSER: What you can
do is mark that
2552
02:09:53,147 --> 02:09:55,699
as part of your gear and
that will soak one bleed.
2553
02:09:56,597 --> 02:10:00,316
So put it on your
circle gear down there.
2554
02:10:00,317 --> 02:10:02,356
LUIS: So it could be on any
of us when we declare the use.
2555
02:10:02,357 --> 02:10:04,486
SPENSER: Anybody, yeah,
anybody declares the use
2556
02:10:04,487 --> 02:10:08,308
and marks the little box that
is empty next to there and--
2557
02:10:08,309 --> 02:10:10,006
MARISHA: What is this? Huh?
TRAVIS: It's a bleed soak.
2558
02:10:10,007 --> 02:10:10,843
It's like a ward.
2559
02:10:10,844 --> 02:10:12,326
SPENSER: It's a ward.
MARISHA: Cool, cool, cool, cool.
2560
02:10:12,327 --> 02:10:13,350
SPENSER: Yeah, this place
is pretty raided,
2561
02:10:13,351 --> 02:10:16,546
but he was searching for,
Luis was searching for,
2562
02:10:16,547 --> 02:10:18,946
or rather Marion was
searching for anything here
2563
02:10:18,947 --> 02:10:21,501
that might be of use
to all in gearing up.
2564
02:10:21,502 --> 02:10:22,876
ZEHRA: Is it just one ward?
2565
02:10:22,877 --> 02:10:24,466
SPENSER: Just one that
is in the circle gear,
2566
02:10:24,467 --> 02:10:27,136
but if anybody wants to
use it, they can take it,
2567
02:10:27,137 --> 02:10:28,336
then nobody else can take it.
2568
02:10:28,337 --> 02:10:29,746
ZEHRA: Great.
SPENSER: Yeah.
2569
02:10:29,747 --> 02:10:31,306
So that's what you have,
you have the address,
2570
02:10:31,307 --> 02:10:32,319
you also have
the name of the--
2571
02:10:32,320 --> 02:10:36,406
ZEHRA: Duncan and Farrah
are what Mr. Kingsley
2572
02:10:36,407 --> 02:10:38,986
said were the members
of the circle.
2573
02:10:38,987 --> 02:10:41,553
Does that, do you know these?
2574
02:10:41,554 --> 02:10:42,520
TRAVIS: I don't.
2575
02:10:43,427 --> 02:10:46,756
But he gave you an address and
he mentioned the Silverslip.
2576
02:10:46,757 --> 02:10:48,316
ZEHRA: In Silverslip, yes.
2577
02:10:48,317 --> 02:10:50,566
I had an office there,
I know it.
2578
02:10:50,567 --> 02:10:51,946
It's not far.
2579
02:10:51,947 --> 02:10:53,471
TRAVIS: We should go, but
2580
02:10:53,472 --> 02:10:54,746
Doctor, I'm sure
you've thought of this,
2581
02:10:54,747 --> 02:10:57,592
we can't leave him here.
2582
02:10:59,177 --> 02:11:00,659
ZEHRA: I'd like to
focus my attention
2583
02:11:00,660 --> 02:11:02,836
once more on Mr. Kingsley.
2584
02:11:02,837 --> 02:11:04,737
Is there anything I can do to
2585
02:11:06,017 --> 02:11:07,876
at least keep him
in a contained state
2586
02:11:07,877 --> 02:11:09,676
so he's not hurting
himself or others
2587
02:11:09,677 --> 02:11:14,386
other than the hallucinogen
that Bee administered?
2588
02:11:14,387 --> 02:11:17,476
SPENSER: Looking around,
the only thing that you
2589
02:11:17,477 --> 02:11:19,737
might think of
that would help him
2590
02:11:20,747 --> 02:11:24,376
would be very dangerous,
it'd be very risky.
2591
02:11:24,377 --> 02:11:27,586
You have an androphage.
2592
02:11:27,587 --> 02:11:29,795
He seems to be in pain.
2593
02:11:29,796 --> 02:11:31,246
MARISHA: Oh god.
2594
02:11:31,247 --> 02:11:32,176
SPENSER: This is
something you could--
2595
02:11:32,177 --> 02:11:34,606
ZEHRA: He needs to feed.
SPENSER:-- do if you
2596
02:11:34,607 --> 02:11:37,426
wanted to take pain away
from him for a little bit.
2597
02:11:37,427 --> 02:11:42,403
You'd have to be very careful
to not let it burrow.
2598
02:11:43,639 --> 02:11:44,471
ZEHRA: Mm.
2599
02:11:44,472 --> 02:11:46,486
SPENSER: This would be
a medical procedure.
2600
02:11:46,487 --> 02:11:48,687
You'd be using experimental
tech to do that.
2601
02:11:49,697 --> 02:11:52,636
But, besides that, there
doesn't appear to be much here
2602
02:11:52,637 --> 02:11:56,833
that would be of use
to that particular goal.
2603
02:11:57,767 --> 02:12:02,056
ZEHRA: Do I have any sense
of how much time is left?
2604
02:12:02,057 --> 02:12:05,776
I know we were given an hour
approximately an hour ago.
2605
02:12:05,777 --> 02:12:06,706
LUIS: (laughs)
2606
02:12:06,707 --> 02:12:10,156
SPENSER: Yeah, you know that
he is looking worse for wear.
2607
02:12:10,157 --> 02:12:12,143
It hasn't probably
been an hour.
2608
02:12:12,144 --> 02:12:13,996
It's probably been maybe
like 20 minutes or so
2609
02:12:13,997 --> 02:12:18,136
since you got that, since you
got that judgment of time.
2610
02:12:18,137 --> 02:12:22,878
You know he probably has
half an hour, 45 minutes.
2611
02:12:22,879 --> 02:12:24,936
ZEHRA: If we leave here,
he won't survive.
2612
02:12:24,937 --> 02:12:27,556
TRAVIS: Doctor, I don't mean
to tell you your business,
2613
02:12:27,557 --> 02:12:30,916
and I know you want to
care for Mr. Kingsley
2614
02:12:30,917 --> 02:12:32,146
and that speaks
to your character,
2615
02:12:32,147 --> 02:12:35,026
but I can only assume that
you've been in hospital wards
2616
02:12:35,027 --> 02:12:37,366
where sickness
can run rampant.
2617
02:12:37,367 --> 02:12:39,586
If we can't help him,
2618
02:12:39,587 --> 02:12:42,412
perhaps we should be
thinking about containment.
2619
02:12:45,197 --> 02:12:46,876
ZEHRA: Containment.
2620
02:12:46,877 --> 02:12:48,316
TRAVIS: I hold up
the bottle of bourbon
2621
02:12:48,317 --> 02:12:51,490
and take my Zippo lighter
out of my pocket.
2622
02:12:53,387 --> 02:12:55,760
ZEHRA: Fine euphemism,
that. Containment.
2623
02:12:57,707 --> 02:12:59,656
That can't be
my call to make.
2624
02:12:59,657 --> 02:13:01,186
TRAVIS: No.
2625
02:13:01,187 --> 02:13:03,286
No, it can't.
2626
02:13:03,287 --> 02:13:05,226
I believe Mr. Finnerty
is outside
2627
02:13:05,227 --> 02:13:07,918
if you care to join him.
2628
02:13:09,060 --> 02:13:10,936
LUIS: Come with me,
I'll take you up.
2629
02:13:10,937 --> 02:13:11,776
Come on, come on.
2630
02:13:11,777 --> 02:13:15,046
ZEHRA: Young Mr. Suarez,
should we bring him with us?
2631
02:13:15,047 --> 02:13:17,205
MARISHA: Yes.
LUIS: We should.
2632
02:13:18,347 --> 02:13:19,310
ZEHRA: Okay.
LUIS: Come on.
2633
02:13:21,017 --> 02:13:22,156
ZEHRA: Go to fetch
him from the room
2634
02:13:22,157 --> 02:13:24,266
he's been sequestered in and
leave with Marion outside.
2635
02:13:24,516 --> 02:13:26,556
MARISHA: Keep him
away from Sean.
2636
02:13:26,557 --> 02:13:28,236
LUIS: All right.
MARISHA: The kid.
2637
02:13:28,237 --> 02:13:29,706
LUIS: You got this, yeah?
2638
02:13:29,707 --> 02:13:31,357
TRAVIS: I do.
Thank you, Marion.
2639
02:13:32,677 --> 02:13:35,016
MARISHA: He's still awake, right?
LUIS: I owe you one.
2640
02:13:35,017 --> 02:13:36,250
SPENSER: Kingsley?
MARISHA: Kingsley.
2641
02:13:38,167 --> 02:13:39,696
LUIS: He's
hallucinating, no?
2642
02:13:39,697 --> 02:13:40,529
ZEHRA: Yeah.
LUIS: He's a little--
2643
02:13:40,530 --> 02:13:41,362
SPENSER: Yeah, watching.
2644
02:13:41,363 --> 02:13:43,563
MARISHA: Even through
hallucinations, though,
2645
02:13:48,696 --> 02:13:51,036
we should at least
put him to sleep
2646
02:13:51,037 --> 02:13:52,480
before we light
him on fire.
2647
02:13:53,617 --> 02:13:55,330
TRAVIS: I'm open to
suggestions.
2648
02:13:57,227 --> 02:14:00,636
MARISHA: (frustrated sighs)
2649
02:14:00,637 --> 02:14:03,006
Fucking-- Bee goes over.
2650
02:14:03,007 --> 02:14:05,196
She's had to do
this before.
2651
02:14:05,197 --> 02:14:07,686
She sits down and she
puts his head on his lap.
2652
02:14:07,687 --> 02:14:10,213
TRAVIS: Hold on, you're
getting close?
2653
02:14:10,214 --> 02:14:11,164
MARISHA: It's all right.
2654
02:14:12,037 --> 02:14:13,037
She takes
2655
02:14:14,257 --> 02:14:15,090
her apron
2656
02:14:16,777 --> 02:14:17,616
and she's going to try
2657
02:14:17,617 --> 02:14:19,686
not to touch him
with her bare hands.
2658
02:14:19,687 --> 02:14:20,520
SPENSER: Mm-hmm.
2659
02:14:21,517 --> 02:14:23,367
MARISHA: She's going
to cradle his head
2660
02:14:24,961 --> 02:14:26,550
and she's going to give
him a knowing nod.
2661
02:14:29,009 --> 02:14:29,842
SPENSER: "Mum?
2662
02:14:32,278 --> 02:14:33,111
"Mum?"
2663
02:14:37,198 --> 02:14:40,673
MARISHA: You'll see her
very soon, sweet boy.
2664
02:14:41,677 --> 02:14:45,426
She's going to
clasp her hand,
2665
02:14:45,427 --> 02:14:48,246
one hand over his mouth
and then the other
2666
02:14:48,247 --> 02:14:52,026
over his nose and
press real hard.
2667
02:14:52,027 --> 02:14:53,916
SPENSER: Make a Control
roll for me.
2668
02:14:53,917 --> 02:14:56,317
This is not to see whether
it works, it's to see
2669
02:14:57,157 --> 02:15:01,686
how well you hold onto
yourself while this happens.
2670
02:15:01,687 --> 02:15:02,616
MARISHA: Four.
2671
02:15:02,617 --> 02:15:03,936
LUIS: Wow.
TRAVIS: On a gilded!
2672
02:15:03,937 --> 02:15:04,769
MARISHA: On a gilded
2673
02:15:04,770 --> 02:15:06,509
so I do get it back.
SPENSER: Yeah, take that gilded.
2674
02:15:09,367 --> 02:15:10,200
He struggles
2675
02:15:12,217 --> 02:15:13,390
underneath your hands.
2676
02:15:14,869 --> 02:15:18,246
"(muffled groans)"
2677
02:15:18,247 --> 02:15:19,195
MARISHA: She just lightly--
2678
02:15:19,196 --> 02:15:22,206
SPENSER: "(muffled screams)"
2679
02:15:22,207 --> 02:15:23,350
MARISHA:-- lightly hums.
2680
02:15:25,297 --> 02:15:26,854
Rocks back and forth.
2681
02:15:28,356 --> 02:15:30,555
SPENSER: "(muffled whimpers)"
2682
02:15:30,556 --> 02:15:32,838
MARISHA: It's all right.
SPENSER: "(muffled whimpers)"
2683
02:15:32,839 --> 02:15:34,364
MARISHA: Shh.
2684
02:15:36,081 --> 02:15:37,498
SPENSER: And then quiet.
2685
02:15:40,627 --> 02:15:41,986
Mark two brain for me.
2686
02:15:41,987 --> 02:15:43,716
LUIS: Oh my god.
2687
02:15:43,717 --> 02:15:46,447
SPENSER: As you watch a man
go lifeless in your arms.
2688
02:15:48,757 --> 02:15:51,437
LUIS: There's a
flash of feeling
2689
02:15:52,327 --> 02:15:53,290
and Bee,
2690
02:15:54,887 --> 02:15:57,977
it's slow but
feeling her take
2691
02:15:59,497 --> 02:16:03,546
a hit and on impulse,
I try to reach out
2692
02:16:03,547 --> 02:16:07,872
and then it just fizzles
out and I'm out of steam.
2693
02:16:09,306 --> 02:16:10,476
MARISHA: Are you in the room?
2694
02:16:10,477 --> 02:16:11,770
LUIS: I was on my way out.
2695
02:16:12,937 --> 02:16:14,136
MARISHA: I say then
the two of you
2696
02:16:14,137 --> 02:16:17,406
can regain a drive
from my Non-Combatant--
2697
02:16:17,407 --> 02:16:18,276
SPENSER: Yep.
2698
02:16:18,277 --> 02:16:19,716
Agreed.
TRAVIS: Oh okay, cool.
2699
02:16:19,717 --> 02:16:21,144
SPENSER: One comes back.
MARISHA: And then--
2700
02:16:21,997 --> 02:16:22,847
LUIS: I'll take that.
2701
02:16:27,200 --> 02:16:29,410
MARISHA: I try not
to look at him.
2702
02:16:31,934 --> 02:16:33,243
I'll see you outside.
2703
02:16:35,615 --> 02:16:37,624
SPENSER: (intense whooshing)
2704
02:16:39,583 --> 02:16:40,929
You hear the
sound of flames.
2705
02:16:42,787 --> 02:16:44,447
Through the cracked
2706
02:16:45,817 --> 02:16:47,919
stained glass window above,
2707
02:16:49,717 --> 02:16:50,550
fire.
2708
02:16:57,517 --> 02:17:00,366
All of you on the street
2709
02:17:00,367 --> 02:17:02,890
soon joined by Nathaniel.
2710
02:17:06,787 --> 02:17:08,387
TRAVIS: We should be
quick about this.
2711
02:17:10,147 --> 02:17:14,646
ZEHRA: I am holding Lucas in
my arms, my hand on his head.
2712
02:17:14,647 --> 02:17:18,486
I reach into my pocket
and hand you the slip
2713
02:17:18,487 --> 02:17:22,633
with the parchment that
Mr. Kingsley wrote upon,
2714
02:17:22,634 --> 02:17:25,770
"The chapter house
in Silverslip."
2715
02:17:31,142 --> 02:17:33,726
TRAVIS: We'll hail a
carriage or take our own
2716
02:17:33,727 --> 02:17:38,117
and start to head towards the
chapter house in Silverslip.
2717
02:17:38,118 --> 02:17:41,725
SPENSER: We cut to the inside
of a carriage
2718
02:17:41,726 --> 02:17:43,359
with the five of you,
2719
02:17:45,457 --> 02:17:47,106
as we ride
2720
02:17:47,107 --> 02:17:48,288
in silence.
2721
02:17:53,257 --> 02:17:55,704
We see the exterior of the
Silverslip chapter house.
2722
02:17:55,705 --> 02:17:59,046
Silverslip is the
district in which most
2723
02:17:59,047 --> 02:18:00,924
of the government
buildings are contained.
2724
02:18:00,925 --> 02:18:03,265
It is opulent.
2725
02:18:06,337 --> 02:18:08,256
The chapter house
2726
02:18:08,257 --> 02:18:10,000
is opulent.
2727
02:18:12,337 --> 02:18:15,036
A large stone door
2728
02:18:15,037 --> 02:18:17,976
is framed by a building
2729
02:18:17,977 --> 02:18:21,126
that looks as though it
was constructed to appear
2730
02:18:21,127 --> 02:18:24,767
like it was from the
times of Oldfaire,
2731
02:18:26,437 --> 02:18:27,979
but it's clearly new.
2732
02:18:31,777 --> 02:18:32,627
The door is ajar.
2733
02:18:33,517 --> 02:18:38,046
MARISHA: (frustrated groans)
2734
02:18:38,047 --> 02:18:40,116
TRAVIS: Not what
we wanted to see.
2735
02:18:40,117 --> 02:18:41,766
I've had a thought.
2736
02:18:41,767 --> 02:18:43,386
This thing mimics
other people.
2737
02:18:43,387 --> 02:18:44,220
We should have
2738
02:18:45,217 --> 02:18:46,746
a code, a term, a word,
2739
02:18:46,747 --> 02:18:49,536
something so that you know
who you are talking to,
2740
02:18:49,537 --> 02:18:50,770
even amongst ourselves.
2741
02:18:53,197 --> 02:18:54,426
MARISHA: Smart.
2742
02:18:54,427 --> 02:18:56,320
TRAVIS: Petunia, perhaps?
2743
02:18:57,247 --> 02:18:59,109
LUIS: The name of my flower?
2744
02:19:00,937 --> 02:19:02,650
The starry sky petunia?
2745
02:19:03,937 --> 02:19:07,480
TRAVIS: We'd have to be on
edge, even with each other.
2746
02:19:10,807 --> 02:19:11,640
Let's go.
2747
02:19:12,667 --> 02:19:13,836
LUIS: This kid is with us?
2748
02:19:13,837 --> 02:19:15,797
BRENNAN: Yeah, I was going to ask.
TRAVIS: Fuck, Lucas is with us.
2749
02:19:15,798 --> 02:19:17,033
That's right.
ZEHRA: He's on my lap.
2750
02:19:17,034 --> 02:19:19,030
MARISHA: We've got a kid.
LUIS: We've got to send him somewhere.
2751
02:19:19,031 --> 02:19:20,421
That carriage
that dropped us off.
2752
02:19:20,422 --> 02:19:21,516
SPENSER: You can
send him somewhere.
2753
02:19:21,517 --> 02:19:22,980
It's not too late.
LUIS: I don't want him here.
2754
02:19:24,559 --> 02:19:25,730
MARISHA: (sighs)
2755
02:19:25,731 --> 02:19:27,814
LUIS: Could have
sent him away.
2756
02:19:28,995 --> 02:19:30,366
BRENNAN: You have a
family house, right?
2757
02:19:30,367 --> 02:19:31,986
TRAVIS: I do, we can
send him to the--
2758
02:19:31,987 --> 02:19:32,820
BRENNAN: What's--
2759
02:19:33,787 --> 02:19:36,396
ZEHRA: Are there any Candela
members outside the chapter house?
2760
02:19:36,397 --> 02:19:37,236
It's completely barren?
2761
02:19:37,237 --> 02:19:39,598
All right, I can take
him back to that house,
2762
02:19:39,599 --> 02:19:41,396
join you all shortly.
BRENNAN: For right now,
2763
02:19:41,397 --> 02:19:42,764
is it all right for
him to stay with you
2764
02:19:42,765 --> 02:19:44,791
until we can get him
to Nathaniel's house?
2765
02:19:44,792 --> 02:19:46,542
TRAVIS: Mm-hmm.
BRENNAN: All right.
2766
02:19:48,547 --> 02:19:50,106
The door is slightly open.
2767
02:19:50,107 --> 02:19:52,923
So I'm going to shrug,
get the shotgun out.
2768
02:19:52,924 --> 02:19:54,486
SPENSER: Yeah.
BRENNAN: And walk in.
2769
02:19:54,487 --> 02:19:55,446
TRAVIS: Habits.
2770
02:19:55,447 --> 02:19:57,658
LUIS: On the way here, I
would have done a Ritual.
2771
02:19:57,659 --> 02:19:58,833
SPENSER: Okay.
2772
02:19:58,834 --> 02:20:00,246
LUIS: You see my
eyes roll back
2773
02:20:00,247 --> 02:20:02,736
and the veins glow
a little bit
2774
02:20:02,737 --> 02:20:05,676
as I take a bleed mark,
but I get back a resistance.
2775
02:20:05,677 --> 02:20:07,810
Intuition resistance.
2776
02:20:09,577 --> 02:20:11,046
ZEHRA: I think I would've
also done a Patch Up
2777
02:20:11,047 --> 02:20:12,519
on somebody who needs it.
SPENSER: Yeah.
2778
02:20:12,520 --> 02:20:13,756
ZEHRA: Before we go into
this next section.
2779
02:20:13,757 --> 02:20:15,574
SPENSER: For sure, who would
you like to have Patched Up?
2780
02:20:15,575 --> 02:20:18,104
ZEHRA: You have two body.
LUIS: I've got two body.
2781
02:20:18,105 --> 02:20:21,366
ZEHRA: Nathaniel, you
have how many body?
2782
02:20:21,367 --> 02:20:23,835
MARISHA: His spine is exposed.
ZEHRA: (laughs)
2783
02:20:23,836 --> 02:20:25,746
TRAVIS: Actually I'm body,
brain, and bleed, one.
2784
02:20:25,747 --> 02:20:27,696
ZEHRA: One each and then
Bee, your wrist?
2785
02:20:27,697 --> 02:20:29,706
MARISHA: Just one, but
I'm all right.
2786
02:20:29,707 --> 02:20:32,050
ZEHRA: I should tend
to Marion.
2787
02:20:33,037 --> 02:20:36,880
Okay, so I'm going to
make a Focus roll.
2788
02:20:38,017 --> 02:20:39,876
I'm going to burn a
drive of resistance.
2789
02:20:39,877 --> 02:20:41,953
LUIS: It's gilded, too,
so one of those are gilded.
2790
02:20:41,954 --> 02:20:43,163
ZEHRA: Thank you.
TRAVIS: Remind me of the prison
2791
02:20:43,164 --> 02:20:44,766
or the police force here.
2792
02:20:44,767 --> 02:20:46,462
SPENSER: The Periphery.
TRAVIS: The Periphery.
2793
02:20:46,463 --> 02:20:47,679
SPENSER: The Periphery are
the police force.
2794
02:20:47,680 --> 02:20:49,446
ZEHRA: It's a five on the gilded.
LUIS: Whew.
2795
02:20:49,447 --> 02:20:50,279
SPENSER: Five on the gilded.
2796
02:20:50,280 --> 02:20:52,446
So you'll spend two
Intuition to do that.
2797
02:20:52,447 --> 02:20:54,576
ZEHRA: Only one because of Well-Read.
SPENSER: Oh, because of your
2798
02:20:54,577 --> 02:20:56,796
Well-Read.
ZEHRA: I get one
2799
02:20:56,797 --> 02:20:58,490
Intuition back.
MARISHA: Oh yeah.
2800
02:20:58,491 --> 02:20:59,786
SPENSER: Great.
2801
02:20:59,787 --> 02:21:02,436
LUIS: So one body goes
away, one body mark.
2802
02:21:02,437 --> 02:21:05,909
I got one, one,
one, one.
2803
02:21:05,910 --> 02:21:06,996
SPENSER: Remind me what
that says again.
2804
02:21:06,997 --> 02:21:08,383
ZEHRA: Yes, so Well-Read,
2805
02:21:08,384 --> 02:21:10,536
"You're well-read and retain
knowledge better than most.
2806
02:21:10,537 --> 02:21:13,960
"When you use Intuition
while making a Focus role,
2807
02:21:15,397 --> 02:21:18,456
"if you fail the roll,"
oh, whoops, wait a second.
2808
02:21:18,457 --> 02:21:20,353
I didn't fail.
SPENSER: That's why I was asking.
2809
02:21:20,354 --> 02:21:21,896
ZEHRA: "Earn back any
Intuition you earned," okay.
2810
02:21:21,897 --> 02:21:23,496
SPENSER: So you can spend
as much as you want.
2811
02:21:23,497 --> 02:21:25,746
If you fail, you get them
back, but if you succeed,
2812
02:21:25,747 --> 02:21:26,736
you don't get them back.
ZEHRA: If I succeed.
2813
02:21:26,737 --> 02:21:28,476
So I've burned two.
SPENSER: Great.
2814
02:21:28,477 --> 02:21:29,646
ZEHRA: And you have
one less body mark.
2815
02:21:29,647 --> 02:21:30,980
LUIS: Thank you.
2816
02:21:33,180 --> 02:21:34,056
I'm walking in
right behind you.
2817
02:21:34,057 --> 02:21:37,757
TRAVIS: Before we enter, I will
remove the officer's pistol
2818
02:21:38,887 --> 02:21:39,720
and I will
2819
02:21:40,897 --> 02:21:43,356
go to a darker place
2820
02:21:43,357 --> 02:21:45,816
and I would like to
burn a bleed to switch.
2821
02:21:45,817 --> 02:21:47,496
SPENSER: Great, you'll burn brain.
TRAVIS: Brain, right.
2822
02:21:47,497 --> 02:21:49,497
SPENSER: You'll mark brain
to be able to switch
2823
02:21:51,337 --> 02:21:53,076
into your other
character sheet.
2824
02:21:53,077 --> 02:21:54,854
ZEHRA: What?
LUIS: What?
2825
02:21:54,855 --> 02:21:56,136
MARISHA: (laughs)
LUIS: Have we seen this happen?
2826
02:21:56,137 --> 02:21:56,969
SPENSER: No.
2827
02:21:56,970 --> 02:21:59,131
What does it look like
when you transition?
2828
02:21:59,132 --> 02:21:59,964
LUIS: Yeah.
2829
02:21:59,965 --> 02:22:02,346
TRAVIS: The pistol represents
quite a few things.
2830
02:22:02,347 --> 02:22:05,736
The hammer comes back and
I fan through the revolver,
2831
02:22:05,737 --> 02:22:07,236
counting the bullets.
2832
02:22:07,237 --> 02:22:08,806
I spin it, slick
it back into
2833
02:22:09,997 --> 02:22:13,330
the holster and I begin
to chew on my lip.
2834
02:22:16,087 --> 02:22:17,346
SPENSER: You see
a physical change
2835
02:22:17,347 --> 02:22:19,750
in the lieutenant
as he approaches.
2836
02:22:22,357 --> 02:22:25,116
LUIS: I walk up to him
as I see this change
2837
02:22:25,117 --> 02:22:29,494
and I look at you and I
say: What's the flower?
2838
02:22:31,537 --> 02:22:32,370
TRAVIS: (deeply) Petunia.
2839
02:22:35,287 --> 02:22:37,060
BRENNAN: Any particular
kind of petunia?
2840
02:22:39,037 --> 02:22:40,506
TRAVIS: Stars all over it.
2841
02:22:40,507 --> 02:22:41,726
BRENNAN: That's close enough.
2842
02:22:41,727 --> 02:22:43,806
(laughter)
2843
02:22:43,807 --> 02:22:46,729
SPENSER: So just so you know,
you'll keep your marks,
2844
02:22:46,730 --> 02:22:48,936
you'll keep the amount of
drive that you've spent,
2845
02:22:48,937 --> 02:22:52,840
but you will be able to use
your role and abilities,
2846
02:22:53,857 --> 02:22:55,296
sorry, your role and
specialty abilities.
2847
02:22:55,297 --> 02:22:56,646
TRAVIS: Yeah.
SPENSER: And your new
2848
02:22:56,647 --> 02:22:59,586
action ratings from
the character sheet.
2849
02:22:59,587 --> 02:23:00,906
Just to be transparent
with everybody,
2850
02:23:00,907 --> 02:23:02,196
you are switching from?
2851
02:23:02,197 --> 02:23:03,412
TRAVIS: Journalist
to Detective.
2852
02:23:03,413 --> 02:23:05,188
SPENSER: Journalist to Detective.
ZEHRA: Oh!
2853
02:23:07,087 --> 02:23:08,016
SPENSER: Great.
2854
02:23:08,017 --> 02:23:09,546
You all proceed forward.
2855
02:23:09,547 --> 02:23:11,196
Except for you, you're
staying in the carriage?
2856
02:23:11,197 --> 02:23:13,146
ZEHRA: I am babysitting.
MARISHA: (laughs)
2857
02:23:13,147 --> 02:23:14,624
SPENSER: You're babysitting.
Are you staying in the carriage
2858
02:23:14,625 --> 02:23:17,406
or are you taking the
carriage back to The Eaves?
2859
02:23:17,407 --> 02:23:19,285
ZEHRA: Let's not waste
time, let's be efficient.
2860
02:23:19,286 --> 02:23:20,401
SPENSER: Okay.
ZEHRA: I'm going to
2861
02:23:20,402 --> 02:23:22,176
go to the Trapp residence
to drop off Lucas.
2862
02:23:22,177 --> 02:23:23,009
SPENSER: Great,
we see the carriage--
2863
02:23:23,010 --> 02:23:24,396
MARISHA: Then you're going to
come back here and meet us?
2864
02:23:24,397 --> 02:23:25,986
ZEHRA: Yes, shortly.
2865
02:23:25,987 --> 02:23:26,819
Yes.
2866
02:23:26,820 --> 02:23:28,056
LUIS: Do we know--
ZEHRA: As fast as I can.
2867
02:23:28,057 --> 02:23:29,427
LUIS:-- how far away is
that from where we are?
2868
02:23:29,428 --> 02:23:30,389
MARISHA: I hate it,
but all right.
2869
02:23:30,390 --> 02:23:31,687
LUIS: The Eaves
from Silverslip?
2870
02:23:31,688 --> 02:23:33,846
SPENSER: So The Eaves from
Silverslip are not that far.
2871
02:23:33,847 --> 02:23:35,406
It's a district or two away.
TRAVIS: Across the bridge.
2872
02:23:35,407 --> 02:23:38,136
SPENSER: Yeah, so it's not
that, in fact we can see,
2873
02:23:38,137 --> 02:23:39,516
you have you have
the district maps here.
2874
02:23:39,517 --> 02:23:41,316
So if you want to look.
2875
02:23:41,317 --> 02:23:44,826
The Eaves are, sorry,
Silverslip is number four
2876
02:23:44,827 --> 02:23:47,916
and The Eaves are number six.
LUIS: Six, okay.
2877
02:23:47,917 --> 02:23:49,812
ZEHRA: Okay, just across
the river and back.
2878
02:23:49,813 --> 02:23:50,812
SPENSER: Right
across the river.
2879
02:23:50,813 --> 02:23:52,028
TRAVIS: I'll also take out
2880
02:23:52,029 --> 02:23:53,826
my little notepad
that I have from
2881
02:23:53,827 --> 02:23:55,476
the Civil Tribune and
write a small note
2882
02:23:55,477 --> 02:23:57,036
to give along with Lucas--
SPENSER: Oh, amazing.
2883
02:23:57,037 --> 02:23:59,166
TRAVIS: It'll say
"Father, take care
2884
02:23:59,167 --> 02:24:01,416
"of this one as if he
was one of your own,
2885
02:24:01,417 --> 02:24:03,444
"if that's something
you know how to do."
2886
02:24:03,445 --> 02:24:04,992
ZEHRA: (gasps)
TRAVIS: "Signed,
2887
02:24:04,993 --> 02:24:06,390
"N.T."
2888
02:24:06,391 --> 02:24:09,105
MARISHA: Oh! Good call!
BRENNAN: (laughs)
2889
02:24:09,106 --> 02:24:10,802
LUIS: Wow.
BRENNAN: Hell yeah.
2890
02:24:11,797 --> 02:24:12,859
MARISHA: Jeez Louise.
2891
02:24:12,860 --> 02:24:14,864
SPENSER: You see it slip
into your coat pocket.
2892
02:24:14,865 --> 02:24:18,100
The boy looks at you
as the door shuts.
2893
02:24:19,507 --> 02:24:22,296
You see in his face,
2894
02:24:22,297 --> 02:24:26,739
you see in the carriage door
as it closes, your own face
2895
02:24:27,727 --> 02:24:29,826
reflected back at you
2896
02:24:29,827 --> 02:24:32,136
and as you watch
the carriage go,
2897
02:24:32,137 --> 02:24:34,120
the memory of the boy's face,
2898
02:24:36,397 --> 02:24:39,160
he looks so much
like Allison.
2899
02:24:41,047 --> 02:24:44,173
But you're staring
into nothing.
2900
02:24:46,777 --> 02:24:49,550
We return to all of you,
what are we doing?
2901
02:24:51,167 --> 02:24:54,156
TRAVIS: We'll stack up
actually on Finnerty.
2902
02:24:54,157 --> 02:24:57,431
I'll tap his shoulder,
go behind as we roll in.
2903
02:24:57,432 --> 02:24:59,556
LUIS: I'm right behind,
I'm third.
2904
02:24:59,557 --> 02:25:01,814
TRAVIS: Auntie Bee,
count to 10.
2905
02:25:03,547 --> 02:25:04,386
LUIS: Hold on, wait,
wait, wait.
2906
02:25:04,387 --> 02:25:05,736
Let me see if I
can sense something.
2907
02:25:05,737 --> 02:25:08,016
I want to know if
something's right behind,
2908
02:25:08,017 --> 02:25:09,816
right through the
doorway, upstairs.
2909
02:25:09,817 --> 02:25:12,456
I'm going to try to
ping any paranormal--
2910
02:25:12,457 --> 02:25:14,856
TRAVIS: Do your thing.
LUIS:-- shit in here.
2911
02:25:14,857 --> 02:25:15,689
SPENSER: That sounds good.
2912
02:25:15,690 --> 02:25:18,000
MARISHA: I'm not going
to waste time, though.
2913
02:25:18,001 --> 02:25:19,370
10--
2914
02:25:19,371 --> 02:25:22,053
TRAVIS: (laughs)
MARISHA:-- nine,
2915
02:25:22,054 --> 02:25:22,886
eight.
LUIS: Six!
2916
02:25:22,887 --> 02:25:24,120
SPENSER: It's a six.
BRENNAN: Woo.
2917
02:25:24,121 --> 02:25:25,004
LUIS: (gruffly) Mm-hmm!
2918
02:25:27,157 --> 02:25:27,989
MARISHA: Five.
2919
02:25:27,990 --> 02:25:31,596
SPENSER: You feel, like
wind on your skin,
2920
02:25:31,597 --> 02:25:32,430
bleed
2921
02:25:33,997 --> 02:25:35,413
pouring from within.
2922
02:25:36,307 --> 02:25:38,567
What you sense here
is very similar
2923
02:25:41,268 --> 02:25:44,877
to what you sensed previously
in the lighthouse.
2924
02:25:46,016 --> 02:25:46,848
MARISHA: Four.
2925
02:25:46,849 --> 02:25:48,276
LUIS: Okay.
2926
02:25:48,277 --> 02:25:49,566
SPENSER: There's some
sort of rupture here.
2927
02:25:49,567 --> 02:25:51,032
MARISHA: Three.
2928
02:25:51,033 --> 02:25:52,626
LUIS: There's a
rift in here.
2929
02:25:52,627 --> 02:25:53,459
MARISHA: Two.
LUIS: And the doctor
2930
02:25:53,460 --> 02:25:54,550
who sewed it up before
2931
02:25:54,551 --> 02:25:56,202
is the one we
just sent away.
2932
02:25:56,203 --> 02:25:57,036
MARISHA: One.
2933
02:26:02,649 --> 02:26:05,357
BRENNAN: I'm going to
look and say:
2934
02:26:06,494 --> 02:26:08,706
All right, looks
like the surgery
2935
02:26:08,707 --> 02:26:11,479
will have to remain open
until the doctor returns.
2936
02:26:11,480 --> 02:26:13,146
I'm going to nudge
the door open
2937
02:26:13,147 --> 02:26:14,856
and start to cover
the rooms and sweep.
2938
02:26:14,857 --> 02:26:16,206
TRAVIS: Yep.
2939
02:26:16,207 --> 02:26:18,456
SPENSER: As the door flies
open, the counting stops.
2940
02:26:18,457 --> 02:26:21,696
We get to "one," boom,
the door flies open.
2941
02:26:21,697 --> 02:26:24,246
Light pours in from
the street outside.
2942
02:26:24,247 --> 02:26:26,230
We see you silhouetted
holding the gun.
2943
02:26:28,057 --> 02:26:30,666
The inside looks as though
it's been ransacked.
2944
02:26:30,667 --> 02:26:34,176
All the oil lamps
have been broken.
2945
02:26:34,177 --> 02:26:36,580
The mirrors on
the walls here,
2946
02:26:37,867 --> 02:26:41,008
the mirrors that would hang
up to the left and right
2947
02:26:41,009 --> 02:26:42,846
of the entranceway
have been shattered,
2948
02:26:42,847 --> 02:26:44,867
glass pieces all
over the floor
2949
02:26:46,627 --> 02:26:49,206
and from within,
you hear a pulsing.
2950
02:26:49,207 --> 02:26:50,166
What do you want to do?
2951
02:26:50,167 --> 02:26:51,336
TRAVIS: As we break
through the door,
2952
02:26:51,337 --> 02:26:53,796
we would know, we would
signal to each other.
2953
02:26:53,797 --> 02:26:54,786
He would take near side,
2954
02:26:54,787 --> 02:26:56,886
I would take far side
corner and sweep in
2955
02:26:56,887 --> 02:26:59,736
towards the middle of the
room, cataloging all of that,
2956
02:26:59,737 --> 02:27:02,046
clearing the fatal
funnel of the door
2957
02:27:02,047 --> 02:27:03,850
and then we would
move in edgewise.
2958
02:27:05,017 --> 02:27:08,136
MARISHA: Bee is going to fall
into old habits of hiding
2959
02:27:08,137 --> 02:27:11,477
from the Periphery and
she's going to literally
2960
02:27:12,367 --> 02:27:15,456
basically turn and crouch
and I'm going to hide.
2961
02:27:15,457 --> 02:27:16,446
SPENSER: Yeah, okay,
that sounds good.
2962
02:27:16,447 --> 02:27:19,116
MARISHA: And watch and wait
until the boys clear the room.
2963
02:27:19,117 --> 02:27:20,466
SPENSER: You're good to hide.
2964
02:27:20,467 --> 02:27:21,936
There is no danger
in the immediate,
2965
02:27:21,937 --> 02:27:23,346
so there's no
roll to be made.
2966
02:27:23,347 --> 02:27:25,476
You duck around
the corner there.
2967
02:27:25,477 --> 02:27:27,006
What I will say
is entering here,
2968
02:27:27,007 --> 02:27:30,696
this chapter house is set up
like other chapter houses.
2969
02:27:30,697 --> 02:27:33,287
It's very clear that
there is a back
2970
02:27:34,387 --> 02:27:36,685
area behind,
there's the entranceway here,
2971
02:27:36,686 --> 02:27:37,776
and then there is
2972
02:27:37,777 --> 02:27:41,136
a set of stairs that go
up and then that probably
2973
02:27:41,137 --> 02:27:45,126
leads you to the archives
where the folders,
2974
02:27:45,127 --> 02:27:47,616
the files for these
people would probably be.
2975
02:27:47,617 --> 02:27:49,686
But as you move
forward here,
2976
02:27:49,687 --> 02:27:53,442
you hear a scurrying
from above you.
2977
02:27:53,443 --> 02:27:56,436
(rattles)
From the floor above you.
2978
02:27:56,437 --> 02:27:58,836
Something is up there.
2979
02:27:58,837 --> 02:28:01,056
You feel it.
TRAVIS: Mirrors at the ready,
2980
02:28:01,057 --> 02:28:02,706
we move.
2981
02:28:02,707 --> 02:28:05,046
SPENSER: Great, moving
in further,
2982
02:28:05,047 --> 02:28:06,617
what we see here
2983
02:28:07,627 --> 02:28:09,187
is
2984
02:28:09,188 --> 02:28:12,516
a plethora of creatures
2985
02:28:12,517 --> 02:28:13,877
that are stalking
2986
02:28:14,797 --> 02:28:17,076
on the walls towards you.
2987
02:28:17,077 --> 02:28:18,006
MARISHA: Plethora?
2988
02:28:18,007 --> 02:28:19,895
SPENSER: A plethora of them.
2989
02:28:19,896 --> 02:28:20,987
MARISHA: That's great.
LUIS: That's like two.
2990
02:28:20,988 --> 02:28:21,823
MARISHA: That's great.
2991
02:28:21,824 --> 02:28:22,915
SPENSER: There's a number
of them here.
2992
02:28:22,916 --> 02:28:24,673
What I'm going to say is
2993
02:28:24,674 --> 02:28:28,116
you all know how
to clear a room.
2994
02:28:28,117 --> 02:28:30,161
We're going to make a roll
here to see how that goes.
2995
02:28:30,162 --> 02:28:31,535
LUIS: Okay.
SPENSER: That one roll
2996
02:28:31,536 --> 02:28:33,310
is going to
2997
02:28:33,311 --> 02:28:37,206
be the whole sequence here of
you all getting upstairs.
2998
02:28:37,207 --> 02:28:39,066
So we will make that roll and
we will decide how that goes.
2999
02:28:39,067 --> 02:28:40,116
Somebody's going to lead it.
3000
02:28:40,117 --> 02:28:42,383
Anybody can spend drive to
be able to help with that.
3001
02:28:42,384 --> 02:28:43,916
MARISHA: I'm going to say,
3002
02:28:43,917 --> 02:28:45,399
as soon as that
door was cracked,
3003
02:28:45,400 --> 02:28:47,590
as soon as we got
into that carriage:
3004
02:28:47,591 --> 02:28:49,019
We Saw This Coming.
3005
02:28:49,020 --> 02:28:50,310
SPENSER: Oh yeah. (laughs)
3006
02:28:50,311 --> 02:28:51,885
TRAVIS: Yeah.
SPENSER and LUIS: Yes.
3007
02:28:51,886 --> 02:28:54,576
MARISHA: And add a die because
we planned for this shit.
3008
02:28:54,577 --> 02:28:55,806
SPENSER: Yep.
LUIS: Okay.
3009
02:28:55,807 --> 02:28:57,276
ZEHRA: I would also
like to call over
3010
02:28:57,277 --> 02:28:59,902
from the Trapp residence:
Maybe a gilded die
3011
02:28:59,903 --> 02:29:01,797
would be--
(laughter)
3012
02:29:01,798 --> 02:29:03,119
MARISHA: Yeah, actually,
it was a good time.
3013
02:29:03,120 --> 02:29:06,696
TRAVIS: (groans)
MARISHA: Yeah. (laughs)
3014
02:29:06,697 --> 02:29:08,187
TRAVIS: The doctor's power has grown.
BRENNAN: A gilded die--
3015
02:29:08,188 --> 02:29:09,876
SPENSER: Just earns
back drive.
3016
02:29:09,877 --> 02:29:12,183
BRENNAN: But a gilded die
also, does that add?
3017
02:29:12,184 --> 02:29:13,866
SPENSER: That adds.
BRENNAN: It adds a die, okay.
3018
02:29:13,867 --> 02:29:15,516
SPENSER: So normally,
gilded die don't.
3019
02:29:15,517 --> 02:29:17,916
Those are particular, if you
look at what the ability
3020
02:29:17,917 --> 02:29:20,136
on the circle sheet says,
it says that they add
3021
02:29:20,137 --> 02:29:22,416
plus 1d to the roll
and they are gilded.
3022
02:29:22,417 --> 02:29:25,582
BRENNAN: Gotcha. I can--
3023
02:29:26,647 --> 02:29:28,416
Because we have
that Saw This Coming,
3024
02:29:28,417 --> 02:29:30,906
I actually am already
rolling with six dice.
3025
02:29:30,907 --> 02:29:31,739
TRAVIS: Killer.
MARISHA: Great.
3026
02:29:31,740 --> 02:29:32,831
BRENNAN: Cool.
MARISHA: Groovy.
3027
02:29:32,832 --> 02:29:34,536
LUIS: So we keep that.
BRENNAN: Yeah.
3028
02:29:34,537 --> 02:29:36,737
I'm sure there will be
more rolls coming up.
3029
02:29:39,940 --> 02:29:42,486
That is a five.
SPENSER: A five.
3030
02:29:42,487 --> 02:29:44,680
BRENNAN: And that refreshes
the drive I used.
3031
02:29:44,681 --> 02:29:46,388
TRAVIS: I see it.
SPENSER: So.
3032
02:29:46,389 --> 02:29:48,089
Describe for me
3033
02:29:49,687 --> 02:29:51,787
the absolute
3034
02:29:53,737 --> 02:29:55,746
practiced
3035
02:29:55,747 --> 02:29:57,679
method by which
the three of you
3036
02:29:57,680 --> 02:29:59,106
enter and clear this place.
3037
02:29:59,107 --> 02:30:01,446
We are now back in
Lieutenant mode.
3038
02:30:01,447 --> 02:30:03,366
We're back in military mode.
3039
02:30:03,367 --> 02:30:05,796
What does that look
like as you do this?
3040
02:30:05,797 --> 02:30:09,246
TRAVIS: We would stack up on
the door, slowly push it open
3041
02:30:09,247 --> 02:30:11,256
and we'd do what we
call slicing the pie,
3042
02:30:11,257 --> 02:30:14,106
moving slowly around the edge
of the door so that you can
3043
02:30:14,107 --> 02:30:17,316
clock as much of your enemy
in the room in front of you
3044
02:30:17,317 --> 02:30:19,716
without giving too much
of your position away
3045
02:30:19,717 --> 02:30:23,736
and when we are ready,
we disappear.
3046
02:30:23,737 --> 02:30:26,556
It's just cold, hard math,
machinery at that point.
3047
02:30:26,557 --> 02:30:28,626
We know to move, we can
hear each other breathe,
3048
02:30:28,627 --> 02:30:30,906
we can see each
other's demeanor shift
3049
02:30:30,907 --> 02:30:33,306
and we would move in, covering
our sections of the room
3050
02:30:33,307 --> 02:30:35,142
and begin to sweep and move
3051
02:30:35,143 --> 02:30:37,642
outward-in,
and finish the job.
3052
02:30:38,621 --> 02:30:40,200
LUIS: So that they're
able to concentrate
3053
02:30:40,201 --> 02:30:41,880
on taking down the enemy
that's in the front,
3054
02:30:41,881 --> 02:30:44,100
my eyes are on the
ones that we pass.
3055
02:30:44,101 --> 02:30:46,560
Anyone that wiggles
around a little bit,
3056
02:30:46,561 --> 02:30:48,840
I take the retractable
baton that I have
3057
02:30:48,841 --> 02:30:50,190
and I finish them off.
3058
02:30:50,191 --> 02:30:52,230
So I'm taking the
end and making sure
3059
02:30:52,231 --> 02:30:54,990
that my eyes aren't as
forward as theirs are.
3060
02:30:54,991 --> 02:30:58,020
They're in the immediacy right
around us as we're passing,
3061
02:30:58,021 --> 02:30:58,980
and also behind us,
3062
02:30:58,981 --> 02:31:01,170
making sure that none
of them pop back up
3063
02:31:01,171 --> 02:31:02,780
that they've already hit.
3064
02:31:02,781 --> 02:31:04,450
SPENSER: Love that.
We land on you here.
3065
02:31:04,451 --> 02:31:06,510
As you're firing off,
3066
02:31:06,511 --> 02:31:10,714
you see these creatures,
these horrors in front of you,
3067
02:31:12,061 --> 02:31:17,061
and we watch as the
light dances on your face.
3068
02:31:17,461 --> 02:31:19,911
What is it like for you
being back in this moment
3069
02:31:21,421 --> 02:31:22,471
with the two of them?
3070
02:31:25,921 --> 02:31:30,581
BRENNAN: I have Marion in
my arms who's been injured
3071
02:31:30,582 --> 02:31:32,940
and I'm running
through trenches,
3072
02:31:32,941 --> 02:31:35,220
trying to get back
to the lieutenant.
3073
02:31:35,221 --> 02:31:36,300
It's a total route.
3074
02:31:36,301 --> 02:31:38,794
The lines fall into
either side of us.
3075
02:31:39,901 --> 02:31:42,330
I'm running and can
see enemy soldiers
3076
02:31:42,331 --> 02:31:45,510
running the same direction
as me, ahead of me.
3077
02:31:45,511 --> 02:31:47,970
It's total fear.
3078
02:31:47,971 --> 02:31:50,898
And then I just
start hearing,
3079
02:31:50,899 --> 02:31:55,871
♪ (baseball stadium ♪
"Charge!" vamp) ♪
3080
02:31:56,851 --> 02:31:58,530
I'm gone. I'm
fully gone,
3081
02:31:58,531 --> 02:32:02,044
and LT's words are the
only thing I can hear.
3082
02:32:04,861 --> 02:32:08,550
In the moment that I'm listening
to Nathaniel's commands,
3083
02:32:08,551 --> 02:32:11,250
I get to die.
3084
02:32:11,251 --> 02:32:13,110
I get to not be myself.
3085
02:32:13,111 --> 02:32:16,230
I get to just be someone
who's doing what he's told
3086
02:32:16,231 --> 02:32:18,030
and I don't have to think
about what I'm doing,
3087
02:32:18,031 --> 02:32:22,740
and it's the first rest
I've had in a long time.
3088
02:32:22,741 --> 02:32:25,830
SPENSER: We see these creatures
peeling off of the walls,
3089
02:32:25,831 --> 02:32:27,870
the wallpaper erupting
in shots.
3090
02:32:27,871 --> 02:32:29,430
There's some crawling
on the ceiling.
3091
02:32:29,431 --> 02:32:30,930
They scream
"(monstrous scream)" at you
3092
02:32:30,931 --> 02:32:32,790
and then their mouth gets
filled with bullets.
3093
02:32:32,791 --> 02:32:34,230
They drop in front of you.
3094
02:32:34,231 --> 02:32:36,660
You all push through
to the staircase.
3095
02:32:36,661 --> 02:32:37,860
You're climbing up
the staircase,
3096
02:32:37,861 --> 02:32:40,684
shooting, covering
every angle, until
3097
02:32:42,301 --> 02:32:43,901
in front of you,
you see a door.
3098
02:32:45,601 --> 02:32:53,610
Around its edges is like a
gilded design, gold design.
3099
02:32:53,611 --> 02:32:55,530
The door is wide open.
3100
02:32:55,531 --> 02:32:57,399
MARISHA: Oh, goddamn it!
3101
02:32:58,859 --> 02:33:03,191
SPENSER: Before you, you see
what you would imagine to be
3102
02:33:04,741 --> 02:33:07,924
an entrance to the
Fourth Pharos.
3103
02:33:10,862 --> 02:33:11,694
TRAVIS: Oh fuck.
3104
02:33:11,695 --> 02:33:15,394
SPENSER: But this one
has been corrupted.
3105
02:33:17,221 --> 02:33:21,919
You see the Flare
ripple before you.
3106
02:33:26,371 --> 02:33:30,250
You know from having seen
the one in the lighthouse
3107
02:33:32,641 --> 02:33:34,017
what it goes to.
3108
02:33:35,401 --> 02:33:37,426
Something got here first.
3109
02:33:38,461 --> 02:33:40,184
Something changed
3110
02:33:41,657 --> 02:33:44,451
how deep this rift goes.
3111
02:33:45,931 --> 02:33:48,758
You are staring
into a portal
3112
02:33:51,511 --> 02:33:53,132
into the beyond.
3113
02:33:55,441 --> 02:34:00,131
As you are, more creatures
crawling out of it,
3114
02:34:01,231 --> 02:34:03,810
shuddering for getting
shot as you're there,
3115
02:34:03,811 --> 02:34:06,720
but you know that they
are going to continue
3116
02:34:06,721 --> 02:34:07,860
to pour out of here.
3117
02:34:07,861 --> 02:34:10,290
You know that you're going
to be overwhelmed soon
3118
02:34:10,291 --> 02:34:12,903
because you are now at
the place where they spawn.
3119
02:34:15,871 --> 02:34:17,184
What do you all want to do?
3120
02:34:18,534 --> 02:34:22,110
MARISHA: Well, do we have a rough
idea of the ETA of our doctor?
3121
02:34:22,111 --> 02:34:23,370
ZEHRA: Yes.
3122
02:34:23,371 --> 02:34:26,490
SPENSER: Yeah, make a--
3123
02:34:26,491 --> 02:34:29,041
This would be a Control
roll because it's navigate,
3124
02:34:30,600 --> 02:34:32,640
to see how quickly you're
able to get back here.
3125
02:34:32,641 --> 02:34:35,339
On a six, you'll
be back shortly.
3126
02:34:35,340 --> 02:34:38,325
On a four or five, it's
going to be a little longer.
3127
02:34:38,326 --> 02:34:39,300
ZEHRA: All right.
TRAVIS: Let's be clear.
3128
02:34:39,301 --> 02:34:43,050
This rift, Fourth
Pharos are very rare.
3129
02:34:43,051 --> 02:34:44,790
This rift is like
the one that we saw
3130
02:34:44,791 --> 02:34:46,950
in the previous
lighthouse tear.
3131
02:34:46,951 --> 02:34:48,990
This is not a rift
to the Fourth Pharos,
3132
02:34:48,991 --> 02:34:49,823
or is it?
SPENSER: Correct.
3133
02:34:49,824 --> 02:34:52,350
It looks as though it's
positioned to be one,
3134
02:34:52,351 --> 02:34:56,386
but that something came in
and tore through it deeper.
3135
02:34:56,387 --> 02:34:58,080
ZEHRA: (sighs) It's a five.
3136
02:34:58,081 --> 02:34:59,460
SPENSER: That's a five.
3137
02:34:59,461 --> 02:35:01,440
We cut to you.
3138
02:35:01,441 --> 02:35:05,689
How are you getting this carriage
here as fast as you can?
3139
02:35:05,690 --> 02:35:06,922
ZEHRA: Hyah, hyah!
3140
02:35:06,923 --> 02:35:09,186
MARISHA: (laughs)
3141
02:35:09,187 --> 02:35:11,132
SPENSER: We see horses galloping
across the bridge.
3142
02:35:11,133 --> 02:35:12,030
MARISHA: Hyah, hyah.
TRAVIS: I didn't have a carriage.
3143
02:35:12,031 --> 02:35:15,139
Fucking crawl out:
You're going too slow!
3144
02:35:15,140 --> 02:35:16,260
MARISHA and SPENSER: (laugh)
3145
02:35:16,261 --> 02:35:17,093
LUIS: You kick the guy off.
3146
02:35:17,094 --> 02:35:18,551
Tell him: I'll take
over from here.
3147
02:35:18,552 --> 02:35:19,384
MARISHA: (laughs)
SPENSER: I love that.
3148
02:35:19,385 --> 02:35:21,900
The guy's next to
you like, "Uh."
3149
02:35:21,901 --> 02:35:29,640
No, we see the hand of
a boy holding a teddy bear
3150
02:35:29,641 --> 02:35:31,890
reaching up to
grab a larger hand.
3151
02:35:31,891 --> 02:35:33,701
As we pull out
from there, we see
3152
02:35:35,881 --> 02:35:37,590
a large older man,
3153
02:35:37,591 --> 02:35:38,760
a tall older man,
3154
02:35:38,761 --> 02:35:43,560
standing in the doorway of
a beautiful mansion here.
3155
02:35:43,561 --> 02:35:46,380
Describe for us what your father
looks like in this moment.
3156
02:35:46,381 --> 02:35:49,211
TRAVIS: Christopher
Francis Trapp
3157
02:35:50,431 --> 02:35:55,500
is a very tall,
very proud man.
3158
02:35:55,501 --> 02:35:57,060
Gaunt face.
3159
02:35:57,061 --> 02:35:59,280
Silvery beard comes
down to a point.
3160
02:35:59,281 --> 02:36:03,180
Long, extravagant mustache
that's been finely waxed
3161
02:36:03,181 --> 02:36:05,550
and curled up
at the ends.
3162
02:36:05,551 --> 02:36:08,100
A widow's peak that
draws his hair
3163
02:36:08,101 --> 02:36:12,270
straight back behind his
ears and thinning up top.
3164
02:36:12,271 --> 02:36:17,271
Bushy, bushy eyebrows
and tremendously large hands.
3165
02:36:17,791 --> 02:36:21,813
Hard-working,
labored hands.
3166
02:36:23,161 --> 02:36:27,184
He wears the finest
finery, even at home,
3167
02:36:29,243 --> 02:36:31,530
a coat that resembles tails,
3168
02:36:31,531 --> 02:36:36,454
pleated vest, and an
ascot of purple velvet.
3169
02:36:37,651 --> 02:36:41,255
SPENSER: We see him
flip open the note
3170
02:36:41,256 --> 02:36:43,230
that you passed and read it.
3171
02:36:44,109 --> 02:36:47,970
He looks up, scowls,
3172
02:36:47,971 --> 02:36:49,781
and looks down at the child.
3173
02:36:51,061 --> 02:36:52,931
We watch him move inside
3174
02:36:54,361 --> 02:36:58,178
as we cut to you,
booking it across.
3175
02:36:58,179 --> 02:37:01,050
ZEHRA: I am very sorry
to do this.
3176
02:37:01,051 --> 02:37:05,160
I remove my glove and
I touch my flame fingers
3177
02:37:05,161 --> 02:37:07,279
to the horse's
flank in an effort
3178
02:37:07,280 --> 02:37:09,505
to get it to move faster.
TRAVIS: (laughs)
3179
02:37:09,506 --> 02:37:10,339
BRENNAN: Yeehaw.
3180
02:37:12,181 --> 02:37:15,491
SPENSER: We see the carriage
weaving in and out
3181
02:37:17,041 --> 02:37:21,227
of primitive automobiles
and other carriages.
3182
02:37:21,228 --> 02:37:22,980
MARISHA: (laughs)
BRENNAN: "Tokyo Drift."
3183
02:37:22,981 --> 02:37:23,813
TRAVIS: Yeah, that's true.
3184
02:37:23,814 --> 02:37:27,180
SPENSER: "Tokyo Drift"
across the bridge
3185
02:37:27,181 --> 02:37:31,080
that is up above
the Stentorian River.
3186
02:37:31,081 --> 02:37:34,140
We see you on your
way across there.
3187
02:37:34,141 --> 02:37:36,960
We cut back to all of you.
3188
02:37:36,961 --> 02:37:37,793
LUIS: Oh man.
3189
02:37:37,794 --> 02:37:39,071
SPENSER: What do you
all want to do?
3190
02:37:40,291 --> 02:37:41,340
BRENNAN: How big is
the rift in front?
3191
02:37:41,341 --> 02:37:43,800
It fits in a doorway, right?
3192
02:37:43,801 --> 02:37:46,890
SPENSER: So the doorway
itself is into a room
3193
02:37:46,891 --> 02:37:49,170
where the entrance to the
Fourth Pharos would be.
3194
02:37:49,171 --> 02:37:52,200
It's about two stories tall,
this rift is.
3195
02:37:52,201 --> 02:37:53,850
LUIS: Two stories tall?
SPENSER: Yes, it is.
3196
02:37:53,851 --> 02:37:55,800
Once you enter that space,
3197
02:37:55,801 --> 02:37:59,160
this area within is like
an extra-dimensional space.
3198
02:37:59,161 --> 02:38:01,800
BRENNAN: So it's enormous.
Gotcha.
3199
02:38:01,801 --> 02:38:05,310
Okay, looking at
this massive rift,
3200
02:38:05,311 --> 02:38:06,920
does it look like the rift--
3201
02:38:06,921 --> 02:38:07,980
As I'm looking at it,
3202
02:38:07,981 --> 02:38:11,370
does it look like the rift
anchors at any point
3203
02:38:11,371 --> 02:38:16,277
to the material of
the architecture?
3204
02:38:16,278 --> 02:38:18,720
Does it look like there's
any point at which, hey,
3205
02:38:18,721 --> 02:38:21,570
because it's replacing
this Fourth Pharos thing,
3206
02:38:21,571 --> 02:38:23,550
and that Fourth Pharos
thing was built
3207
02:38:23,551 --> 02:38:24,960
by Candela Obscura members,
3208
02:38:24,961 --> 02:38:27,520
that, in other words,
it's not floating here
3209
02:38:28,441 --> 02:38:33,060
in an abstract location that
happens to be in a house,
3210
02:38:33,061 --> 02:38:34,920
but it's actually anchored
to something physical?
3211
02:38:34,921 --> 02:38:36,630
SPENSER: I love that.
Make a Survey roll for me.
3212
02:38:36,631 --> 02:38:38,153
A Survey or Sense roll.
BRENNAN: Okay,
3213
02:38:38,154 --> 02:38:39,930
we're going to do Survey.
SPENSER: Okay.
3214
02:38:39,931 --> 02:38:41,310
BRENNAN: I think I'm
going to go ahead
3215
02:38:41,311 --> 02:38:44,304
and burn my last drive here.
SPENSER: Okay.
3216
02:38:45,810 --> 02:38:48,024
BRENNAN: My last
Intuition drive.
3217
02:38:50,311 --> 02:38:52,504
Oh, it's a six.
SPENSER: That's a six. Great.
3218
02:38:55,141 --> 02:38:56,906
It doesn't appear
as though there is
3219
02:38:56,907 --> 02:38:59,640
an anchor for the rift,
3220
02:38:59,641 --> 02:39:02,673
but what you do see is that,
3221
02:39:02,674 --> 02:39:05,460
just beyond
where the rift is,
3222
02:39:05,461 --> 02:39:08,040
there is one of these.
3223
02:39:08,041 --> 02:39:08,910
BRENNAN: Cool.
3224
02:39:08,911 --> 02:39:10,277
SPENSER: Like what you
saw in the lighthouse.
3225
02:39:10,278 --> 02:39:11,550
BRENNAN: And is it active?
3226
02:39:11,551 --> 02:39:13,830
SPENSER: It is
actively turning.
3227
02:39:13,831 --> 02:39:18,591
It is what is
essentially creating the--
3228
02:39:20,791 --> 02:39:23,443
It was modified,
broken, changed
3229
02:39:24,374 --> 02:39:25,734
to be able to let
something through.
3230
02:39:25,735 --> 02:39:26,910
BRENNAN: Is it
through the rift
3231
02:39:26,911 --> 02:39:28,020
or on the other side
of the rift?
3232
02:39:28,021 --> 02:39:31,740
BRENNAN: So you see it as
though it's behind it,
3233
02:39:31,741 --> 02:39:33,630
but in it at the same time.
3234
02:39:33,631 --> 02:39:34,463
Do you know what I mean?
3235
02:39:34,464 --> 02:39:35,340
Like it's
extra-dimensional space.
3236
02:39:35,341 --> 02:39:36,420
But what you know
3237
02:39:36,421 --> 02:39:39,630
is that the way in which
one of these spins,
3238
02:39:39,631 --> 02:39:42,304
it's not moving
naturally anymore.
3239
02:39:43,351 --> 02:39:47,220
It's been reversed and the
gears are turning strangely
3240
02:39:47,221 --> 02:39:49,170
and it is corrupted.
3241
02:39:49,171 --> 02:39:51,681
It's covered in bleed,
it's covered in ichor.
3242
02:39:51,682 --> 02:39:52,514
BRENNAN: Great.
SPENSER: This has been
3243
02:39:52,515 --> 02:39:56,250
corrupted in some way to open
up a rift somewhere else.
3244
02:39:56,251 --> 02:39:58,683
BRENNAN: This wave
is coming at us
3245
02:39:58,684 --> 02:40:00,960
and we can tell
that there's--
3246
02:40:00,961 --> 02:40:03,330
I'm reaching into a belt
3247
02:40:03,331 --> 02:40:07,324
where ammunition
is lessening rapidly.
3248
02:40:08,341 --> 02:40:10,470
I'm going to say:
Hope Doc's on her way.
3249
02:40:10,471 --> 02:40:12,810
Light a stick of TNT, and
throw it through the rift.
3250
02:40:12,811 --> 02:40:13,697
MARISHA: Oh my god.
3251
02:40:13,698 --> 02:40:15,720
BRENNAN: At the base of
the fucking astrolabe.
3252
02:40:15,721 --> 02:40:18,236
MARISHA: I love that you
just raided the armory
3253
02:40:18,237 --> 02:40:19,069
before you left the war.
3254
02:40:19,070 --> 02:40:20,439
(laughter)
3255
02:40:20,440 --> 02:40:22,228
BRENNAN: Don't leave home
without it!
3256
02:40:22,229 --> 02:40:23,458
(laughter)
3257
02:40:23,459 --> 02:40:25,307
LUIS: Grenades, TNT.
3258
02:40:25,308 --> 02:40:28,050
SPENSER: So are you throwing it
at the base of the astrolabe?
3259
02:40:28,051 --> 02:40:29,520
BRENNAN: Yeah.
3260
02:40:29,521 --> 02:40:31,543
TRAVIS: Still waiting for a
claymore into the buttcheeks.
3261
02:40:31,544 --> 02:40:32,671
(laughter)
3262
02:40:32,672 --> 02:40:34,950
SPENSER: I want to be clear
that the astrolabe
3263
02:40:34,951 --> 02:40:38,400
is what controls
the flow in and out.
3264
02:40:38,401 --> 02:40:39,664
If there is not one,
3265
02:40:40,861 --> 02:40:42,840
then what happens with rifts
3266
02:40:42,841 --> 02:40:46,204
is they do essentially what
happened in the lighthouse.
3267
02:40:49,381 --> 02:40:52,290
It is open and
completely free-for-all.
3268
02:40:52,291 --> 02:40:53,280
BRENNAN: So, okay,
I misunderstood.
3269
02:40:53,281 --> 02:40:56,490
So it's not that destroying
it would stop this.
3270
02:40:56,491 --> 02:40:57,990
SPENSER: Yeah, I want to be clear
about the expectations here
3271
02:40:57,991 --> 02:40:59,130
before you make that move
3272
02:40:59,131 --> 02:41:00,638
because you would know this.
LUIS: We want to keep it running.
3273
02:41:00,639 --> 02:41:01,888
SPENSER: You would want
to get it to do
3274
02:41:01,889 --> 02:41:03,060
what it's supposed to do.
3275
02:41:03,061 --> 02:41:03,985
LUIS: Okay.
SPENSER: Or
3276
02:41:03,986 --> 02:41:08,468
you'd want to at least
stitch it up in some way,
3277
02:41:08,469 --> 02:41:10,500
like you did
with the other one.
3278
02:41:10,501 --> 02:41:11,850
But blowing it up here,
3279
02:41:11,851 --> 02:41:14,730
as much as we would
love to blow it up,
3280
02:41:14,731 --> 02:41:18,060
you are aware as you're going
to grab that, you look up,
3281
02:41:18,061 --> 02:41:21,797
and remember the training that
you did get that tells you
3282
02:41:21,798 --> 02:41:25,050
these hold
these things closed
3283
02:41:25,051 --> 02:41:28,350
or control the way in which
moving through them operates.
3284
02:41:28,351 --> 02:41:29,940
BRENNAN: Does it look like it's
moving in the wrong direction?
3285
02:41:29,941 --> 02:41:32,940
SPENSER: It's moving backwards
and it's also glitching
3286
02:41:32,941 --> 02:41:36,424
and it looks as though
the wheels are turning.
3287
02:41:37,921 --> 02:41:39,120
It would be like
if it was here
3288
02:41:39,121 --> 02:41:41,460
and then suddenly down
to there, and then over there.
3289
02:41:41,461 --> 02:41:42,570
TRAVIS: Because
you're stacked,
3290
02:41:42,571 --> 02:41:44,805
I'm going to look and say:
Hold the line however you can.
3291
02:41:44,806 --> 02:41:46,965
I'm going to run over and use
3292
02:41:46,966 --> 02:41:49,860
this Detective's
ability to Scout,
3293
02:41:49,861 --> 02:41:51,840
which is, if I have the time
to observe a location,
3294
02:41:51,841 --> 02:41:54,000
I can spend one Intuition
to ask a question.
3295
02:41:54,001 --> 02:41:55,025
Something like,
3296
02:41:55,026 --> 02:41:57,016
"What do I notice here
that others do not?"
3297
02:41:57,017 --> 02:41:58,950
"What might be of use to us?"
3298
02:41:58,951 --> 02:42:00,360
SPENSER: Great, great.
That sounds good.
3299
02:42:00,361 --> 02:42:01,620
So spend an Intuition.
3300
02:42:01,621 --> 02:42:02,454
TRAVIS: Okay, great.
3301
02:42:03,901 --> 02:42:05,790
SPENSER: You're seeing
things pouring,
3302
02:42:05,791 --> 02:42:09,150
these creatures pouring
out of this rift,
3303
02:42:09,151 --> 02:42:09,983
tearing towards you.
3304
02:42:09,984 --> 02:42:11,400
You're holding them off.
3305
02:42:11,401 --> 02:42:12,270
What do you want
to know here?
3306
02:42:12,271 --> 02:42:14,580
TRAVIS: I want to look
at the astrolabe.
3307
02:42:14,581 --> 02:42:16,170
From the one that
we've seen last time,
3308
02:42:16,171 --> 02:42:17,586
if there is a gear
that's moving
3309
02:42:17,587 --> 02:42:19,352
the wrong way or catching,
3310
02:42:19,353 --> 02:42:21,300
can I analyze it and
try and figure out
3311
02:42:21,301 --> 02:42:23,183
what needs to be
moved, flipped,
3312
02:42:23,184 --> 02:42:26,233
put back, wiped, anything,
and analyze it and figure out
3313
02:42:26,234 --> 02:42:28,240
where the misfire
of it all might be?
3314
02:42:28,241 --> 02:42:30,665
SPENSER: Yeah,
so what you see
3315
02:42:30,666 --> 02:42:35,262
is the actual
base piece here,
3316
02:42:35,263 --> 02:42:37,721
the big--
the one that's cracked,
3317
02:42:39,360 --> 02:42:42,900
is glitching out in
many different directions.
3318
02:42:42,901 --> 02:42:47,471
It looks as though it should
be moving the opposite way
3319
02:42:48,511 --> 02:42:49,440
than it currently is,
3320
02:42:49,441 --> 02:42:51,041
from what you
saw the last time.
3321
02:42:54,091 --> 02:42:56,593
The added information
that you'll get here
3322
02:42:56,594 --> 02:42:58,500
is that it looks as
though that piece
3323
02:42:58,501 --> 02:43:02,430
is what is causing the
major infrastructure damage.
3324
02:43:02,431 --> 02:43:04,320
TRAVIS: Almost like it's
come off the gear or track?
3325
02:43:04,321 --> 02:43:05,430
SPENSER: Yes, exactly.
3326
02:43:05,431 --> 02:43:08,400
But it's doing it in a way
that does not seem mundane.
3327
02:43:08,401 --> 02:43:09,233
It's doing it in a way
3328
02:43:09,234 --> 02:43:11,910
that seems like it
was touched by bleed.
3329
02:43:11,911 --> 02:43:13,530
It is literally glitching
3330
02:43:13,531 --> 02:43:16,650
in that it is appearing
here at one time
3331
02:43:16,651 --> 02:43:18,627
and then glitching
out this way
3332
02:43:18,628 --> 02:43:20,458
and glitching out that way.
3333
02:43:20,459 --> 02:43:21,441
TRAVIS: Okay.
SPENSER: It looks as though
3334
02:43:21,442 --> 02:43:23,160
it's phasing in and
out of existence.
3335
02:43:23,161 --> 02:43:23,993
Does that make sense?
LUIS: Yeah.
3336
02:43:23,994 --> 02:43:25,676
SPENSER: I want to be clear
with how this looks
3337
02:43:25,677 --> 02:43:26,903
because it's weird.
LUIS: I got something.
3338
02:43:26,904 --> 02:43:28,803
BRENNAN: Cool.
LUIS: How you--
3339
02:43:28,804 --> 02:43:30,440
I'm assuming that this
information is passing
3340
02:43:30,441 --> 02:43:31,490
between us
as we're observing this.
3341
02:43:31,491 --> 02:43:32,506
TRAVIS: Yeah,
I'm calling it out.
3342
02:43:32,507 --> 02:43:33,340
LUIS: Okay, so.
3343
02:43:34,981 --> 02:43:35,814
Cover me
3344
02:43:38,131 --> 02:43:39,150
as best as you all can.
3345
02:43:39,151 --> 02:43:40,680
I'm going to put
my attention on that
3346
02:43:40,681 --> 02:43:43,765
because if it isn't mundane,
then it's magickal in nature.
3347
02:43:43,766 --> 02:43:46,500
As far as I know,
I'm an empty vessel.
3348
02:43:46,501 --> 02:43:49,080
If bleed is happening to that
3349
02:43:49,081 --> 02:43:50,190
and it's getting in the way,
3350
02:43:50,191 --> 02:43:51,570
then I'm going to
open myself up to it
3351
02:43:51,571 --> 02:43:55,170
and I will take that shit
into me and absorb it.
3352
02:43:55,171 --> 02:43:56,700
So I'm going to--
3353
02:43:56,701 --> 02:44:01,590
I've been using a different
way of seeing things
3354
02:44:01,591 --> 02:44:04,860
to interpret the
other layer of the world
3355
02:44:04,861 --> 02:44:07,050
that's not just
this mundane world,
3356
02:44:07,051 --> 02:44:09,300
and now I'm going to
actually reach into it
3357
02:44:09,301 --> 02:44:13,260
and interact with it,
hands-on, somehow.
3358
02:44:13,261 --> 02:44:16,168
SPENSER: Make a Sense roll
for me as you do this.
3359
02:44:16,169 --> 02:44:17,880
What I will say,
before you do this,
3360
02:44:17,881 --> 02:44:21,090
if you are attempting to take
this bleed into yourself,
3361
02:44:21,091 --> 02:44:23,280
the expectations of the roll
3362
02:44:23,281 --> 02:44:26,070
are that you will
be hurt very badly.
3363
02:44:26,071 --> 02:44:28,571
I will immediately give you
a bleed scar for this.
3364
02:44:30,518 --> 02:44:31,912
LUIS: Stakes are high.
3365
02:44:31,913 --> 02:44:32,745
SPENSER: Stakes are high.
3366
02:44:32,746 --> 02:44:35,700
LUIS: And we're in trouble.
3367
02:44:35,701 --> 02:44:38,400
TRAVIS: I can see Marion
contemplating this,
3368
02:44:38,401 --> 02:44:40,583
and I will say:
3369
02:44:40,584 --> 02:44:42,660
I know that you are special.
3370
02:44:42,661 --> 02:44:44,940
We've known this for a while.
3371
02:44:44,941 --> 02:44:47,610
And while it may be better
to be a warrior in a garden
3372
02:44:47,611 --> 02:44:49,890
rather than a
gardener in a war,
3373
02:44:49,891 --> 02:44:53,250
without gardeners, none
of the flowers will grow.
3374
02:44:53,251 --> 02:44:57,388
Use your gifts and
I will have your back.
3375
02:45:00,511 --> 02:45:01,711
LUIS: I just give you a nod.
3376
02:45:03,449 --> 02:45:04,890
Okay.
3377
02:45:04,891 --> 02:45:05,724
All three.
3378
02:45:08,491 --> 02:45:10,110
I'm going to save one.
3379
02:45:10,111 --> 02:45:11,611
You guys might need it.
3380
02:45:13,741 --> 02:45:15,750
SPENSER: As this
is happening,
3381
02:45:15,751 --> 02:45:19,680
there's a continuous wave
after wave of these creatures
3382
02:45:19,681 --> 02:45:20,513
that are coming towards you.
3383
02:45:20,514 --> 02:45:23,190
They are starting to push
you back a little bit
3384
02:45:23,191 --> 02:45:25,860
because of the overwhelming
amount that are coming out.
3385
02:45:25,861 --> 02:45:28,020
You start to hear
sounds behind you
3386
02:45:28,021 --> 02:45:31,290
of ones that have gotten by
your bullets that are dropping.
3387
02:45:31,291 --> 02:45:33,270
We see you having to
shoot and hold them off
3388
02:45:33,271 --> 02:45:36,000
as you approach this thing,
3389
02:45:36,001 --> 02:45:37,620
attempting to
connect with it,
3390
02:45:37,621 --> 02:45:40,434
attempting to take on,
as a vessel, the bleed,
3391
02:45:41,927 --> 02:45:43,890
that it is pouring out.
3392
02:45:43,891 --> 02:45:46,203
LUIS: Two sixes on
two gilded dice.
3393
02:45:46,204 --> 02:45:47,355
(cheering)
3394
02:45:47,356 --> 02:45:48,352
SPENSER: Incredible.
3395
02:45:48,353 --> 02:45:49,620
(cheering)
3396
02:45:49,621 --> 02:45:50,920
TRAVIS: Holy shit.
3397
02:45:50,921 --> 02:45:52,190
SPENSER: Take back
two drive.
3398
02:45:52,191 --> 02:45:55,199
TRAVIS: Come on, dude.
3399
02:45:55,200 --> 02:45:56,882
BRENNAN: Wow.
MARISHA: (laughs)
3400
02:45:56,883 --> 02:45:58,857
TRAVIS: Well done,
well done, sir.
3401
02:45:58,858 --> 02:46:00,658
SPENSER: And immediately
take a bleed scar.
3402
02:46:01,591 --> 02:46:02,424
LUIS: Okay.
3403
02:46:03,511 --> 02:46:04,344
Fuck.
3404
02:46:05,521 --> 02:46:06,660
All right.
3405
02:46:06,661 --> 02:46:08,280
SPENSER: What does it look
like here as you succeed?
3406
02:46:08,281 --> 02:46:09,690
LUIS: I start stepping
forward to it
3407
02:46:09,691 --> 02:46:12,480
and I see--
stuck in my mind.
3408
02:46:12,481 --> 02:46:16,894
The last thing I say to
you as I step forward is:
3409
02:46:19,448 --> 02:46:23,591
I owed you one
from last time.
3410
02:46:25,591 --> 02:46:27,507
As if it's second nature,
3411
02:46:29,341 --> 02:46:32,460
Marion steps forward right
to the edge of that rift
3412
02:46:32,461 --> 02:46:35,610
and I start to see
these things around me,
3413
02:46:35,611 --> 02:46:38,070
these creatures that are
crawling through drop
3414
02:46:38,071 --> 02:46:41,640
as my friends are
here covering me,
3415
02:46:41,641 --> 02:46:43,950
taking them down as they
start to lunge at me,
3416
02:46:43,951 --> 02:46:47,850
and then, pop, they're dead
on the floor next to me.
3417
02:46:47,851 --> 02:46:51,124
None of that is
even noticeable.
3418
02:46:52,540 --> 02:46:53,372
I look at this thing
3419
02:46:53,373 --> 02:46:56,921
on the other side of this
world through this rift
3420
02:47:00,511 --> 02:47:02,361
and I feel something pull me.
3421
02:47:04,471 --> 02:47:08,340
Something that I feel like
must have been tugging at me
3422
02:47:08,341 --> 02:47:09,510
for a long time.
3423
02:47:09,511 --> 02:47:12,450
SPENSER: You see a thread
coming out from your chest,
3424
02:47:12,451 --> 02:47:15,063
moving into the rift itself.
3425
02:47:16,351 --> 02:47:18,180
You feel the pluck, pluck,
3426
02:47:18,181 --> 02:47:20,581
like somebody's plucking
the strings of a harp.
3427
02:47:21,631 --> 02:47:23,580
LUIS: I grab it
3428
02:47:23,581 --> 02:47:26,220
and I let this thread start
to dance around my fingers.
3429
02:47:26,221 --> 02:47:27,695
SPENSER: It crawls
up your arms,
3430
02:47:27,696 --> 02:47:29,603
circles up onto
your shoulder,
3431
02:47:29,604 --> 02:47:33,942
wraps around your chest,
dives into your scar.
3432
02:47:37,021 --> 02:47:39,690
Fills your veins.
3433
02:47:39,691 --> 02:47:41,689
You watch it crawl
underneath your skin.
3434
02:47:41,891 --> 02:47:44,230
LUIS: I start to remember
back, seven years old,
3435
02:47:44,231 --> 02:47:46,150
this thing getting
pulled out of me
3436
02:47:46,151 --> 02:47:47,470
and me reaching for it
3437
02:47:47,471 --> 02:47:49,371
and trying to pull
it back, in my soul.
3438
02:47:51,881 --> 02:47:53,046
SPENSER: As you do,
3439
02:47:54,464 --> 02:47:58,038
you see beginnings of
3440
02:47:58,039 --> 02:47:59,629
a rift in front of you,
3441
02:47:59,630 --> 02:48:02,114
a thinning, in
that garden,
3442
02:48:03,331 --> 02:48:08,331
just (whooshes)
with a finger,
3443
02:48:08,711 --> 02:48:10,993
a tear in the
fabric of reality.
3444
02:48:11,831 --> 02:48:13,570
LUIS: And I'm pulling it, and
pulling it, and pulling it
3445
02:48:13,571 --> 02:48:15,328
trying to keep it
inside of me.
3446
02:48:15,329 --> 02:48:16,360
Just not wanting to let go.
3447
02:48:16,361 --> 02:48:20,080
SPENSER: Just like the rip
that went down your back,
3448
02:48:20,081 --> 02:48:24,820
just like the rip that went
down Antonio's stomach.
3449
02:48:24,821 --> 02:48:28,450
LUIS: I start to see flashes
in my head of all of my friends,
3450
02:48:28,451 --> 02:48:31,900
other moments of them that
haven't happened yet,
3451
02:48:31,901 --> 02:48:34,244
but claws on them,
ripping them apart.
3452
02:48:36,491 --> 02:48:39,884
SPENSER: And then,
in that moment,
3453
02:48:42,469 --> 02:48:44,270
a childlike wonder
3454
02:48:45,221 --> 02:48:49,480
and fear from when you
were seven years old,
3455
02:48:49,481 --> 02:48:54,217
grasping the thread of life
being pulled from you.
3456
02:48:54,218 --> 02:48:58,634
You see through that
tiny rift in reality,
3457
02:49:00,952 --> 02:49:05,952
an eye with a strand
of black stringy hair
3458
02:49:06,161 --> 02:49:12,327
and a finger scraping
along the thread.
3459
02:49:14,825 --> 02:49:16,300
LUIS: I snap back to what's
happening right now.
3460
02:49:16,301 --> 02:49:18,820
SPENSER: Yep.
LUIS: The string is dancing
3461
02:49:18,821 --> 02:49:21,104
around my fingers,
holding it.
3462
02:49:21,941 --> 02:49:25,570
And this time, I reach
out towards the rift
3463
02:49:25,571 --> 02:49:26,971
that's right in front of me.
3464
02:49:29,141 --> 02:49:31,154
If you want this, fine.
3465
02:49:33,311 --> 02:49:34,844
Speaking to the thread:
3466
02:49:37,961 --> 02:49:39,764
Show me where you
want to take me.
3467
02:49:41,716 --> 02:49:42,931
SPENSER: (whooshes)
You feel yourself
3468
02:49:42,932 --> 02:49:43,964
being pulled into the rift.
3469
02:49:43,965 --> 02:49:48,970
All of you see Marion
here being pulled
3470
02:49:48,971 --> 02:49:53,620
as if by a rope behind
a boat, right?
3471
02:49:53,621 --> 02:49:57,100
Like being literally yanked
into the rift in front of you.
3472
02:49:57,101 --> 02:49:58,690
What are you all doing--
TRAVIS: I instinctually grab
3473
02:49:58,691 --> 02:49:59,980
the back of his, yeah.
BRENNAN: Same.
3474
02:49:59,981 --> 02:50:01,750
SPENSER: Great, I'm
going to have
3475
02:50:01,751 --> 02:50:03,490
whoever wants to make the
roll, somebody else can help,
3476
02:50:03,491 --> 02:50:05,800
but this would be a
Move roll to get there.
3477
02:50:05,801 --> 02:50:07,360
TRAVIS: I'll assist.
SPENSER: First, you have taken
3478
02:50:07,361 --> 02:50:09,700
that bleed scar, what I
will say is this is a life
3479
02:50:09,701 --> 02:50:13,150
or death moment for Marion.
3480
02:50:13,151 --> 02:50:14,350
ZEHRA: Where's that
last gilded?
3481
02:50:14,351 --> 02:50:16,057
MARISHA: Yeah, where's that gilded?
SPENSER: Right there.
3482
02:50:16,058 --> 02:50:17,523
TRAVIS: I feel he'd be even--
3483
02:50:17,524 --> 02:50:19,012
BRENNAN: Okay. I rolled an additional--
LUIS: My hand outstretched
3484
02:50:19,013 --> 02:50:20,830
and focusing on that piece
that's not working.
3485
02:50:20,831 --> 02:50:21,953
I'm trying to manipulate it
3486
02:50:21,954 --> 02:50:23,260
and get it to work
3487
02:50:23,261 --> 02:50:24,514
and get it to go back--
BRENNAN: Are you assisting me, right?
3488
02:50:24,515 --> 02:50:25,780
LUIS:-- in the direction
it's supposed to go.
3489
02:50:25,781 --> 02:50:27,070
MARISHA: How many
do you have?
3490
02:50:27,071 --> 02:50:28,240
BRENNAN: I have
four right now.
3491
02:50:28,241 --> 02:50:30,280
MARISHA: I have one more
Saw This Coming.
3492
02:50:30,281 --> 02:50:31,771
BRENNAN: There's another one,
3493
02:50:31,772 --> 02:50:34,113
and I'll throw a drive
on there, too.
3494
02:50:35,651 --> 02:50:37,075
Okay.
3495
02:50:37,076 --> 02:50:38,140
SPENSER: Move roll.
3496
02:50:38,141 --> 02:50:38,974
BRENNAN: Move roll.
3497
02:50:42,431 --> 02:50:43,535
Double sixes.
MARISHA: Hey.
3498
02:50:43,536 --> 02:50:44,493
TRAVIS: Come on!
SPENSER: Double sixes,
3499
02:50:44,494 --> 02:50:46,661
that's a critical success!
(clapping)
3500
02:50:48,658 --> 02:50:49,623
SPENSER: Tell me,
3501
02:50:49,624 --> 02:50:51,581
how do you keep him from
going through this rift?
3502
02:50:51,582 --> 02:50:54,340
The two of you, or
any of you who helped,
3503
02:50:54,341 --> 02:50:55,441
what's this look like?
3504
02:50:58,511 --> 02:50:59,500
BRENNAN: Totally instinctual.
3505
02:50:59,501 --> 02:51:02,020
Me and Nathaniel are
moving in unison.
3506
02:51:02,021 --> 02:51:05,770
I see, and because you're
stacked up on me, I know.
3507
02:51:05,771 --> 02:51:08,890
I turn to give you the base
of my fucking suspenders.
3508
02:51:08,891 --> 02:51:11,920
Like, you know, just, whoa
3509
02:51:11,921 --> 02:51:16,540
and grab him and
I grab his legs.
3510
02:51:16,541 --> 02:51:20,470
And I think I was so angry
at Auntie Bee earlier
3511
02:51:20,471 --> 02:51:23,512
and she's just given
me this dice from
3512
02:51:23,513 --> 02:51:28,120
I Saw This Coming, and I
grab around Marion's legs.
3513
02:51:28,121 --> 02:51:33,121
And for a moment, I just
remember holding Marion's legs
3514
02:51:33,423 --> 02:51:36,370
to help him climb up on
a roof when we were kids,
3515
02:51:36,371 --> 02:51:38,290
and he was with me
and my two brothers.
3516
02:51:38,291 --> 02:51:42,580
And whatever kind of
monster I am, I just,
3517
02:51:42,581 --> 02:51:44,521
I am holding on
3518
02:51:44,522 --> 02:51:47,479
and I'm burying
my face into his calves
3519
02:51:47,480 --> 02:51:50,080
on his legs as he's
being pulled away.
3520
02:51:50,081 --> 02:51:53,407
Just going like: I cannot
lose another brother.
3521
02:51:53,408 --> 02:51:54,451
TRAVIS: (deeply exhales)
3522
02:51:54,452 --> 02:51:58,000
MARISHA: You know, Marion
and Auntie Bee
3523
02:51:58,001 --> 02:51:59,620
have talked a lot
about his condition.
3524
02:51:59,621 --> 02:52:01,300
SPENSER: Yeah.
MARISHA: He's confided in me.
3525
02:52:01,301 --> 02:52:04,364
SPENSER: Yeah.
MARISHA: I just, from the back,
3526
02:52:05,561 --> 02:52:09,614
almost telepathically from
our connection, I just go:
3527
02:52:10,901 --> 02:52:12,974
You belong here, Marion.
3528
02:52:14,394 --> 02:52:15,452
LUIS: Ooh.
3529
02:52:17,261 --> 02:52:19,270
But the pull in there
is so strong.
3530
02:52:19,271 --> 02:52:23,212
SPENSER: You feel yourself
being pulled
3531
02:52:24,370 --> 02:52:26,112
and then
3532
02:52:27,080 --> 02:52:28,228
you drop.
3533
02:52:28,229 --> 02:52:29,295
(thuds)
3534
02:52:29,296 --> 02:52:32,080
And the rift. (whooshes)
3535
02:52:32,081 --> 02:52:35,440
TRAVIS: I'm immediately
grabbing the suspenders of Sean
3536
02:52:35,441 --> 02:52:36,970
which is attached to Marion,
3537
02:52:36,971 --> 02:52:40,300
and I'm backward driving,
driving, driving.
3538
02:52:40,301 --> 02:52:41,680
SPENSER: As you're
pulling him back,
3539
02:52:41,681 --> 02:52:47,947
the astrolabe (crackles)
and falls apart, explodes.
3540
02:52:47,948 --> 02:52:50,890
MARISHA: Auntie Bee immediately
runs and throws open the door,
3541
02:52:50,891 --> 02:52:52,750
looking for the carriage,
looking for the doctor.
3542
02:52:52,751 --> 02:52:54,370
SPENSER: Uh-huh,
as that happens,
3543
02:52:54,371 --> 02:52:57,010
the carriage is
riding up outside.
3544
02:52:57,011 --> 02:52:58,311
What do you want to do here?
3545
02:53:00,851 --> 02:53:03,280
ZEHRA: There's a light
emanating, the explosion?
3546
02:53:03,281 --> 02:53:06,928
SPENSER: Yeah, there's
an explosion of magic
3547
02:53:06,929 --> 02:53:09,430
from the top floor here that
you see as you pull up.
3548
02:53:09,431 --> 02:53:12,430
ZEHRA: Breathless, I
stop the carriage,
3549
02:53:12,431 --> 02:53:15,400
jump off the platform,
a disheveled mess.
3550
02:53:15,401 --> 02:53:16,420
What did I miss?!
3551
02:53:16,421 --> 02:53:18,340
MARISHA: It's Marion!
Get in here.
3552
02:53:18,341 --> 02:53:20,901
ZEHRA: I had felt something,
something, something
3553
02:53:21,971 --> 02:53:24,280
pounding in my head in
that-- in that instant,
3554
02:53:24,281 --> 02:53:26,050
and I'm whipped
up into a frenzy.
3555
02:53:26,051 --> 02:53:30,944
I come in to the main
room with Auntie Bee.
3556
02:53:33,041 --> 02:53:37,090
MARISHA: He just closed
the rift by taking it in.
3557
02:53:37,091 --> 02:53:39,258
ZEHRA: (whispers)
He took it in?
3558
02:53:39,259 --> 02:53:40,705
MARISHA: He soaked it, he--
3559
02:53:40,706 --> 02:53:43,000
ZEHRA: He took it in.
3560
02:53:43,001 --> 02:53:45,824
SPENSER: We see Marion
laying on the ground.
3561
02:53:47,501 --> 02:53:49,960
You took a scar here so
you would've dropped,
3562
02:53:49,961 --> 02:53:51,820
your eyes are starting
to flit open now
3563
02:53:51,821 --> 02:53:53,200
that the danger has passed,
3564
02:53:53,201 --> 02:53:55,720
but it is taking
its toll on you.
3565
02:53:55,721 --> 02:53:57,978
That is, if I'm not
incorrect, three scars--
3566
02:53:57,979 --> 02:54:00,010
LUIS: Three scars.
SPENSER:-- for you.
3567
02:54:00,011 --> 02:54:02,290
You are on your
last legs here.
3568
02:54:02,291 --> 02:54:04,000
LUIS: The veins that
were on my neck
3569
02:54:04,001 --> 02:54:06,040
have now wrapped all
the way up my face
3570
02:54:06,041 --> 02:54:08,080
and now they grab
around my eyes.
3571
02:54:08,081 --> 02:54:10,570
TRAVIS: Oh!
MARISHA: Jean, be careful,
3572
02:54:10,571 --> 02:54:11,710
touching him.
ZEHRA: I go immediately
3573
02:54:11,711 --> 02:54:12,764
to his side.
3574
02:54:15,821 --> 02:54:19,600
MARISHA: I pull out one of the
extra bleed containment vials
3575
02:54:19,601 --> 02:54:21,675
that we have.
ZEHRA: I take it.
3576
02:54:21,676 --> 02:54:24,070
MARISHA: Just
be careful, please.
3577
02:54:24,071 --> 02:54:25,930
ZEHRA: I want to see
if I can sense
3578
02:54:25,931 --> 02:54:27,940
if there's anything
I can do to help.
3579
02:54:27,941 --> 02:54:30,910
Would Cold Read, my new
ability, be of use?
3580
02:54:30,911 --> 02:54:33,250
On a successful Sense role,
I know what ailment stress
3581
02:54:33,251 --> 02:54:34,930
or loss a person
has in their life,
3582
02:54:34,931 --> 02:54:35,763
even if they're
hiding of it.
3583
02:54:35,764 --> 02:54:36,596
But just to glean
3584
02:54:36,597 --> 02:54:38,140
any extra information.
SPENSER: Love that, yes, absolutely.
3585
02:54:38,141 --> 02:54:39,010
Go ahead and make
that roll.
3586
02:54:39,011 --> 02:54:40,870
TRAVIS: How many bleed do
you have now, Marion?
3587
02:54:40,871 --> 02:54:41,703
BRENNAN: Three scars.
3588
02:54:41,704 --> 02:54:44,140
LUIS: I have three scars,
but I think now my bleed
3589
02:54:44,141 --> 02:54:45,010
is--
SPENSER: Yeah, wiped.
3590
02:54:45,011 --> 02:54:45,937
LUIS:-- is wiped.
TRAVIS: Okay, okay.
3591
02:54:45,938 --> 02:54:46,770
I didn't know if
you were sitting
3592
02:54:46,771 --> 02:54:49,120
up at like two or
three bleed also.
3593
02:54:49,121 --> 02:54:50,371
We have that ward, but--
3594
02:54:51,284 --> 02:54:52,843
SPENSER: Yeah.
3595
02:54:52,844 --> 02:54:54,134
ZEHRA: A five.
SPENSER: A five.
3596
02:54:56,929 --> 02:55:00,730
ZEHRA: I put my hand gently
on his left shoulder
3597
02:55:00,731 --> 02:55:03,494
without thinking,
I don't care about bleed.
3598
02:55:04,811 --> 02:55:06,100
LUIS: Am I out?
3599
02:55:06,101 --> 02:55:08,351
SPENSER: You're coming back
to as this is happening.
3600
02:55:10,635 --> 02:55:13,240
LUIS: (staggered breathes)
3601
02:55:13,241 --> 02:55:14,404
ZEHRA: And what do I sense?
3602
02:55:17,111 --> 02:55:19,876
SPENSER: A scared young boy,
3603
02:55:19,877 --> 02:55:23,277
a little boy who
wants to fit in,
3604
02:55:24,671 --> 02:55:26,204
who just wants to be loved,
3605
02:55:29,141 --> 02:55:33,014
and knows that he never will.
3606
02:55:39,401 --> 02:55:41,054
In a medical sense,
3607
02:55:42,671 --> 02:55:46,045
you feel
3608
02:55:46,046 --> 02:55:49,736
that he is on
the verge of going.
3609
02:55:51,821 --> 02:55:55,454
It's not much further
to the veil of death.
3610
02:55:57,941 --> 02:56:02,654
But what you can do to
help him here with a five,
3611
02:56:06,491 --> 02:56:10,514
is you can hold him and
he can clear one brain.
3612
02:56:12,581 --> 02:56:15,789
ZEHRA: I clutch him
to my chest
3613
02:56:17,323 --> 02:56:18,760
and stroke his hair,
3614
02:56:18,761 --> 02:56:22,330
careful to avoid the
bleed around his eyes,
3615
02:56:22,331 --> 02:56:24,010
not because I
care about myself,
3616
02:56:24,011 --> 02:56:26,564
but because I don't want
to exacerbate his pain.
3617
02:56:32,381 --> 02:56:34,903
I just hold him and I
rock him like a baby.
3618
02:56:37,386 --> 02:56:39,250
SPENSER: The consequence
from that five,
3619
02:56:39,251 --> 02:56:42,250
that brain that you're
going to erase--
3620
02:56:42,251 --> 02:56:43,900
LUIS: Yeah.
SPENSER: That goes to you.
3621
02:56:43,901 --> 02:56:47,770
ZEHRA: I take
a brain, gladly,
3622
02:56:47,771 --> 02:56:50,053
I'll take as many
as I need to.
3623
02:56:50,054 --> 02:56:53,474
LUIS: As I start to come
to, not even,
3624
02:56:57,911 --> 02:56:58,840
I don't even have conscious,
3625
02:56:58,841 --> 02:57:01,844
I start to become
aware of you.
3626
02:57:03,551 --> 02:57:04,544
It's your smell.
3627
02:57:07,121 --> 02:57:09,554
I know your smell,
3628
02:57:11,951 --> 02:57:17,784
and I relax and
I take your hand
3629
02:57:18,701 --> 02:57:20,211
and I put it right
on my scar
3630
02:57:21,581 --> 02:57:24,331
because I'll never forget
the first time you touched it,
3631
02:57:25,481 --> 02:57:27,524
and how gentle
you were with me.
3632
02:57:28,871 --> 02:57:30,643
ZEHRA: Was once a
very familiar shape.
3633
02:57:33,281 --> 02:57:35,233
Now it's changed.
3634
02:57:36,461 --> 02:57:37,514
LUIS: It's not changed.
3635
02:57:39,641 --> 02:57:40,690
ZEHRA: There's more of it.
3636
02:57:42,101 --> 02:57:44,301
LUIS: It's just showing
what's always been there
3637
02:57:46,001 --> 02:57:47,301
that you couldn't yet see.
3638
02:57:52,361 --> 02:57:54,884
Sean, Sean?
3639
02:57:55,996 --> 02:57:57,183
BRENNAN: I'm right here, bud.
3640
02:57:57,184 --> 02:57:58,310
LUIS: Come here.
3641
02:57:58,311 --> 02:58:00,494
BRENNAN: I get down
and just hug him.
3642
02:58:05,801 --> 02:58:07,301
LUIS: Don't yell
at Anthony again.
3643
02:58:09,791 --> 02:58:11,090
You got to yell at someone.
3644
02:58:14,501 --> 02:58:17,449
You know, you're my LT.
3645
02:58:17,450 --> 02:58:19,075
TRAVIS: (laughs)
3646
02:58:20,783 --> 02:58:23,024
(laughter)
3647
02:58:24,401 --> 02:58:26,114
BRENNAN: Auntie Bee,
I'm sorry I yelled.
3648
02:58:29,201 --> 02:58:30,034
MARISHA: Don't be.
3649
02:58:31,841 --> 02:58:32,674
BRENNAN: Hey,
3650
02:58:36,701 --> 02:58:37,754
you look like shit.
3651
02:58:38,741 --> 02:58:41,852
LUIS: I feel pretty much
like shit, too,
3652
02:58:41,853 --> 02:58:43,907
but I also feel
kind of cool.
3653
02:58:44,951 --> 02:58:47,620
BRENNAN: You like, what are
you, some kind of magician?
3654
02:58:47,621 --> 02:58:48,700
LUIS: Did I do it?
3655
02:58:48,701 --> 02:58:50,050
BRENNAN: Yeah, you fucking did it.
LUIS: I did?
3656
02:58:50,051 --> 02:58:51,576
And I turn to look.
3657
02:58:51,577 --> 02:58:52,949
I fucking did it?
3658
02:58:52,950 --> 02:58:54,543
(laughs)
3659
02:58:54,544 --> 02:58:56,427
I fucking did it!
3660
02:58:56,428 --> 02:58:58,274
BRENNAN: You're a goddamn
hero, Marion.
3661
02:59:00,671 --> 02:59:02,121
LUIS: We're doing
some good shit.
3662
02:59:05,771 --> 02:59:07,304
Hey, hey, no,
no, no, no.
3663
02:59:11,591 --> 02:59:16,034
BRENNAN: You got to, I'm
going to tell you something.
3664
02:59:17,021 --> 02:59:17,980
You got to rest.
3665
02:59:17,981 --> 02:59:19,870
I know that this thing
is still out there.
3666
02:59:19,871 --> 02:59:21,730
LUIS: Yeah.
BRENNAN: But you can,
3667
02:59:21,731 --> 02:59:26,020
there's a million fucking
pieces of shit like me
3668
02:59:26,021 --> 02:59:27,310
that can shoot a gun.
3669
02:59:27,311 --> 02:59:29,860
I've never seen anything
like that before.
3670
02:59:29,861 --> 02:59:31,480
You got to rest.
3671
02:59:31,481 --> 02:59:33,910
You got to come
back from this.
3672
02:59:33,911 --> 02:59:35,320
You got to listen
to Dr. Jean.
3673
02:59:35,321 --> 02:59:36,550
ZEHRA: He's right.
3674
02:59:36,551 --> 02:59:37,930
LUIS: I feel okay.
3675
02:59:37,931 --> 02:59:39,792
BRENNAN: I know you
feel okay,
3676
02:59:39,793 --> 02:59:42,790
but you got to do
what's right.
3677
02:59:42,791 --> 02:59:44,474
You always wanted
to be normal.
3678
02:59:46,421 --> 02:59:50,144
Marion, you know the maddest
my Ma ever got at me?
3679
02:59:53,321 --> 02:59:54,674
You don't know this,
3680
02:59:56,096 --> 02:59:58,930
but I heard you one time
when you were crying,
3681
02:59:58,931 --> 03:00:00,790
when you were a little kid.
3682
03:00:00,791 --> 03:00:02,290
I mean, you know you were
a year or two older than me
3683
03:00:02,291 --> 03:00:07,291
but I know you've
thought your whole life
3684
03:00:08,377 --> 03:00:10,627
that you don't
have a soul.
3685
03:00:14,010 --> 03:00:18,430
And I told my Ma
when I was little
3686
03:00:18,431 --> 03:00:21,250
I didn't believe in
The Ascendancy no more.
3687
03:00:21,251 --> 03:00:22,751
I didn't believe
in any of it.
3688
03:00:23,921 --> 03:00:28,688
I said, "Because the best kid
we know don't got no soul."
3689
03:00:30,161 --> 03:00:32,804
And all the men
that worked with Pop,
3690
03:00:34,391 --> 03:00:38,500
the men that sent
Anthony into that battle,
3691
03:00:38,501 --> 03:00:40,433
no artillery behind him,
3692
03:00:40,434 --> 03:00:42,184
the men that
court-martialed Jimmy,
3693
03:00:44,111 --> 03:00:47,984
me, we all got souls,
3694
03:00:49,751 --> 03:00:51,394
what good does that
do at the end?
3695
03:00:53,841 --> 03:00:57,100
What I know is whatever
happened to you
3696
03:00:57,101 --> 03:00:59,974
didn't change the fact that
you're the best man I ever knew.
3697
03:01:05,069 --> 03:01:07,693
LUIS: Sean, I wouldn't
be any anybody
3698
03:01:07,694 --> 03:01:10,390
if it wasn't for you and your
friendship and your brothers.
3699
03:01:10,391 --> 03:01:13,993
Like you can't, you can't
just, I didn't come,
3700
03:01:15,431 --> 03:01:17,920
I didn't just be this.
3701
03:01:17,921 --> 03:01:19,334
BRENNAN: I know, Marion.
3702
03:01:20,231 --> 03:01:23,050
It's a fucking
heartbreaking world.
3703
03:01:23,051 --> 03:01:26,380
I know it's been your
deepest wish to be normal.
3704
03:01:26,381 --> 03:01:28,120
LUIS: I don't care anymore.
3705
03:01:28,121 --> 03:01:31,333
BRENNAN: Good, because you're
not normal and you've never been.
3706
03:01:32,681 --> 03:01:34,281
And we're all depending
on that.
3707
03:01:37,151 --> 03:01:40,994
LUIS: Who do I get to
depend on then, you?
3708
03:01:44,291 --> 03:01:47,153
BRENNAN: Dr. Jean.
LUIS: I want you to tell me,
3709
03:01:49,681 --> 03:01:52,034
who, can I depend
on you, Sean?
3710
03:01:55,691 --> 03:01:57,070
BRENNAN: I'm a pretty
trustworthy guy.
3711
03:01:57,071 --> 03:01:59,684
LUIS: I know, but that means
you got to stick around.
3712
03:02:01,631 --> 03:02:04,990
ZEHRA: I think we all ought
to be sticking around
3713
03:02:04,991 --> 03:02:07,060
from here on out.
3714
03:02:07,061 --> 03:02:10,990
I'm very glad I did not
witness whatever just passed.
3715
03:02:10,991 --> 03:02:12,468
LUIS: That was
so fucking cool.
3716
03:02:12,469 --> 03:02:14,500
(laughter)
3717
03:02:14,501 --> 03:02:15,595
LUIS: It felt
so fucking cool.
3718
03:02:15,596 --> 03:02:16,724
It fucking hurt, though.
3719
03:02:18,101 --> 03:02:20,680
BRENNAN: So is Candela
Obscura done?
3720
03:02:20,681 --> 03:02:21,929
Is this over?
3721
03:02:21,930 --> 03:02:22,762
TRAVIS and ZEHRA: (laugh)
3722
03:02:22,763 --> 03:02:23,595
MARISHA: No.
BRENNAN: That's two
3723
03:02:23,596 --> 03:02:26,320
chapter houses in one day,
bad day for Candela Obscura.
3724
03:02:26,321 --> 03:02:27,670
TRAVIS: Actually if we
set this one on fire,
3725
03:02:27,671 --> 03:02:29,470
then we're two for two.
3726
03:02:29,471 --> 03:02:33,160
MARISHA: Candela Obscura has
existed for thousands of years.
3727
03:02:33,161 --> 03:02:34,253
It's not going anywhere.
3728
03:02:34,254 --> 03:02:36,048
TRAVIS: Well, maybe we don't
set it on fire then.
3729
03:02:36,049 --> 03:02:37,960
ZEHRA: Were Duncan
or Farrah here?
3730
03:02:37,961 --> 03:02:39,790
Any sign of anyone?
3731
03:02:39,791 --> 03:02:41,920
MARISHA: No,
it's been raided.
3732
03:02:41,921 --> 03:02:44,290
SPENSER: You know that
there are folders here
3733
03:02:44,291 --> 03:02:45,850
to find out where they are.
3734
03:02:45,851 --> 03:02:48,010
MARISHA: Let's turn it.
TRAVIS: If the layout is any way
3735
03:02:48,011 --> 03:02:49,690
similar to--
SPENSER: It's similar.
3736
03:02:49,691 --> 03:02:51,370
BRENNAN: I'll go check
the archives here.
3737
03:02:51,371 --> 03:02:52,326
If you want to check out what
3738
03:02:52,327 --> 03:02:53,726
the files are.
MARISHA: Sean,
3739
03:02:55,580 --> 03:02:57,674
I hope you listen to Marion.
3740
03:02:58,541 --> 03:03:00,007
Keep the pin on.
3741
03:03:01,788 --> 03:03:02,979
Mr. Trapp. Can I--
BRENNAN: How'd you know I was
3742
03:03:02,980 --> 03:03:05,122
looking at my pin?
MARISHA:-- talk to you for a second?
3743
03:03:05,123 --> 03:03:07,795
TRAVIS: Yes, would you
accompany me to the location?
3744
03:03:07,796 --> 03:03:09,640
MARISHA: Yes, absolutely.
3745
03:03:09,641 --> 03:03:12,430
SPENSER: We get
pulled two folders.
3746
03:03:12,431 --> 03:03:13,630
They're laid out
in front of you
3747
03:03:13,631 --> 03:03:18,327
from The Circle
of Silver Flame.
3748
03:03:19,541 --> 03:03:21,044
MARISHA: Ooh, ooh, what a--
3749
03:03:21,045 --> 03:03:22,586
TRAVIS: Duncan and Farrah?
MARISHA: That's a cool name.
3750
03:03:22,587 --> 03:03:23,800
(laughter)
ZEHRA: Wow.
3751
03:03:23,801 --> 03:03:25,288
SPENSER: That is--
ZEHRA: Kind of want to join those guys.
3752
03:03:25,289 --> 03:03:26,168
(laughter)
3753
03:03:26,169 --> 03:03:27,786
SPENSER: Allison.
3754
03:03:27,787 --> 03:03:28,786
MARISHA: Oh.
3755
03:03:28,787 --> 03:03:31,107
SPENSER: And Joshua.
MARISHA: Circle of Silver Flame.
3756
03:03:31,108 --> 03:03:32,050
BRENNAN: We got
Needle and Thread
3757
03:03:32,051 --> 03:03:34,390
and they got Silver--
MARISHA: Silver and Flame?
3758
03:03:34,391 --> 03:03:35,290
SPENSER: I said Silver Flame,
3759
03:03:35,291 --> 03:03:36,370
so we'll go Silver Flame.
3760
03:03:36,371 --> 03:03:37,571
MARISHA: Silver Flame.
SPENSER: Yeah.
3761
03:03:38,981 --> 03:03:41,042
That was--
3762
03:03:41,043 --> 03:03:42,345
TRAVIS: Allison.
SPENSER:-- Allison
3763
03:03:42,346 --> 03:03:44,950
and Joshua.
3764
03:03:44,951 --> 03:03:49,412
Then Duncan Walter
and Farrah Morales.
3765
03:03:49,413 --> 03:03:50,710
TRAVIS: Morales.
SPENSER: Morales.
3766
03:03:50,711 --> 03:03:51,550
MARISHA: Duncan.
3767
03:03:51,551 --> 03:03:53,830
SPENSER: Duncan Walter.
MARISHA: Walter.
3768
03:03:53,831 --> 03:03:55,720
SPENSER: And "Fahrrah"--
MARISHA: Morales.
3769
03:03:55,721 --> 03:03:58,083
SPENSER: Or
"Fairrah" Morales.
3770
03:03:59,381 --> 03:04:03,640
It has their addresses
on their folders.
3771
03:04:03,641 --> 03:04:04,473
MARISHA: Okay.
3772
03:04:04,474 --> 03:04:05,950
SPENSER: What would you
all like to do?
3773
03:04:05,951 --> 03:04:08,345
TRAVIS: We have
the addresses.
3774
03:04:08,346 --> 03:04:09,940
What's on your mind?
3775
03:04:09,941 --> 03:04:12,250
LUIS: I'm sitting in a chair.
(laughs)
3776
03:04:12,251 --> 03:04:14,914
MARISHA: I'm trying to keep
this a little bit private.
3777
03:04:16,361 --> 03:04:20,557
Mr. Trapp, I'm too old to
beat around the bush.
3778
03:04:22,370 --> 03:04:24,535
I think, you know,
3779
03:04:24,536 --> 03:04:26,120
I don't like you.
3780
03:04:26,121 --> 03:04:29,730
(snickering)
3781
03:04:30,701 --> 03:04:32,842
MARISHA: Don't like you
very much at all.
3782
03:04:34,271 --> 03:04:36,370
Honestly, it has nothing to
do with your character
3783
03:04:36,371 --> 03:04:38,928
or your personality,
3784
03:04:38,929 --> 03:04:41,613
it's what you represent
and what you stand for.
3785
03:04:46,602 --> 03:04:51,602
I think this war and all the
damage it's done to all of us,
3786
03:04:51,821 --> 03:04:53,519
we all seek blame.
3787
03:04:56,531 --> 03:05:01,368
And I think I've maybe put
a lot of unfair blame on you
3788
03:05:03,791 --> 03:05:05,413
for bringing all those boys,
3789
03:05:09,041 --> 03:05:11,864
all the Finnertys
into the war.
3790
03:05:14,021 --> 03:05:15,279
You see, I,
3791
03:05:17,591 --> 03:05:20,589
was never able to
have children of my own,
3792
03:05:22,481 --> 03:05:24,976
and maybe it was
unhealthy for me
3793
03:05:27,551 --> 03:05:30,010
to build such a strong bond
and connection with them,
3794
03:05:30,011 --> 03:05:33,116
but they've felt
like my boys.
3795
03:05:37,181 --> 03:05:39,298
You, being
the recruiting officer,
3796
03:05:42,521 --> 03:05:44,500
well, felt like you were
responsible for everything
3797
03:05:44,501 --> 03:05:46,202
that happened to them.
3798
03:05:46,203 --> 03:05:48,953
[siren wailing]
3799
03:05:50,201 --> 03:05:53,424
MARISHA: But.
[explosions booming]
3800
03:05:54,491 --> 03:05:56,866
MARISHA: I know you're
just a victim
3801
03:05:57,851 --> 03:06:00,224
just as much as the
rest of us and them.
3802
03:06:01,240 --> 03:06:04,150
[guns firing]
[siren wailing]
3803
03:06:04,151 --> 03:06:06,976
MARISHA: And I thank you for
your actions just now,
3804
03:06:10,631 --> 03:06:12,634
saving Marion, and it's
3805
03:06:14,493 --> 03:06:17,977
clear that Sean has a very
strong respect for you.
3806
03:06:22,435 --> 03:06:25,101
I always viewed
you as a coward.
3807
03:06:26,967 --> 03:06:28,450
[explosions booming]
3808
03:06:28,451 --> 03:06:30,346
MARISHA: But
your actions today,
3809
03:06:34,631 --> 03:06:37,991
and our last mission
and our last mission,
3810
03:06:38,953 --> 03:06:41,843
have shown otherwise,
3811
03:06:41,844 --> 03:06:44,193
so I feel I owe
you an apology.
3812
03:06:50,723 --> 03:06:52,223
TRAVIS: No, I don't
think you do.
3813
03:06:54,563 --> 03:06:57,819
Your nose serves you well.
3814
03:06:59,003 --> 03:07:00,254
I am a coward.
3815
03:07:01,763 --> 03:07:03,254
I've always been a coward.
3816
03:07:04,163 --> 03:07:06,010
My older brother
was the hero.
3817
03:07:07,793 --> 03:07:09,382
He was taken far too soon,
3818
03:07:09,383 --> 03:07:13,222
and I've spent my entire
life trying to be him,
3819
03:07:13,223 --> 03:07:14,710
pretending I'm not
3820
03:07:16,223 --> 03:07:17,752
the man that I am.
3821
03:07:17,753 --> 03:07:21,142
Bringing in those with
talents I don't possess,
3822
03:07:21,143 --> 03:07:24,382
strength that I don't
have to be near me,
3823
03:07:24,383 --> 03:07:28,762
support me, work with me,
in some vain attempt
3824
03:07:28,763 --> 03:07:30,583
that it might
rub off somehow.
3825
03:07:31,913 --> 03:07:34,589
So no, you don't
owe me an apology.
3826
03:07:35,903 --> 03:07:37,701
All I can do is try and
3827
03:07:39,713 --> 03:07:41,262
make amends for
my shortcomings,
3828
03:07:41,263 --> 03:07:43,820
and of the shortcomings
of my family,
3829
03:07:43,821 --> 03:07:45,687
and that's why I'm here.
3830
03:07:48,863 --> 03:07:50,854
MARISHA: As I tried
to tell Sean earlier,
3831
03:07:53,573 --> 03:07:56,031
we don't have to be
defined by our past.
3832
03:07:59,436 --> 03:08:01,743
It's the actions in
the hardest times,
3833
03:08:01,744 --> 03:08:03,369
what we choose to do,
3834
03:08:05,123 --> 03:08:06,467
that's what defines us.
3835
03:08:08,668 --> 03:08:10,312
TRAVIS: I couldn't
agree more.
3836
03:08:10,313 --> 03:08:12,179
I'll give you this assurance.
3837
03:08:13,553 --> 03:08:15,202
When we turn our
back on our families,
3838
03:08:15,203 --> 03:08:19,842
it's up to us to choose
a newfound family.
3839
03:08:22,073 --> 03:08:22,906
MARISHA: Well,
3840
03:08:24,049 --> 03:08:26,287
you can call me Auntie Bee.
3841
03:08:30,323 --> 03:08:31,856
TRAVIS: Auntie Bee. ("Ahntee")
3842
03:08:31,857 --> 03:08:33,352
MARISHA: Oh. (laughs)
3843
03:08:33,353 --> 03:08:36,912
You and your posh accent.
3844
03:08:36,913 --> 03:08:38,220
TRAVIS: (overly pronounced)
Ant-ie Bee.
3845
03:08:38,221 --> 03:08:39,155
MARISHA: There you go.
3846
03:08:39,156 --> 03:08:40,896
BRENNAN: You drop
the T a little bit.
3847
03:08:40,897 --> 03:08:43,612
TRAVIS: (slurred)
Auntie, Auntie Bee.
3848
03:08:43,613 --> 03:08:44,904
LUIS: That was getting better, yeah.
MARISHA: I don't know if that's--
3849
03:08:44,905 --> 03:08:46,286
TRAVIS: I'll work on it.
3850
03:08:48,566 --> 03:08:49,808
MARISHA: Good job.
3851
03:08:49,809 --> 03:08:51,142
BRENNAN: What do you say, LT?
3852
03:08:51,143 --> 03:08:52,942
I feel like we
got to let Duncan
3853
03:08:52,943 --> 03:08:54,712
and Farrah know, if
they're still alive.
3854
03:08:54,713 --> 03:08:57,802
We got to warn them and say
that the chapter house fell.
3855
03:08:57,803 --> 03:09:00,952
But I think we
got to get Marion
3856
03:09:00,953 --> 03:09:04,398
and the Doc somewhere
where he can be safe.
3857
03:09:06,263 --> 03:09:07,096
You know,
3858
03:09:08,513 --> 03:09:10,432
maybe me or just you and me
3859
03:09:10,433 --> 03:09:13,402
or just me and Annie Bee
run out to these different--
3860
03:09:13,403 --> 03:09:15,082
Run out to Duncan and Farrah
3861
03:09:15,083 --> 03:09:18,476
and say: Lay low,
get to safety.
3862
03:09:18,477 --> 03:09:20,392
Both our chapter
houses fell today.
3863
03:09:20,393 --> 03:09:22,103
LUIS: Wait. I don't think--
3864
03:09:23,603 --> 03:09:27,502
Let's say this thing has
already gotten to them.
3865
03:09:27,503 --> 03:09:29,353
Who do you think is
next on the list?
3866
03:09:31,133 --> 03:09:32,660
I think it's him.
ZEHRA: Yeah.
3867
03:09:32,661 --> 03:09:34,822
BRENNAN: Why?
LUIS: Because he was there.
3868
03:09:34,823 --> 03:09:37,372
He's already
encountered this thing.
3869
03:09:37,373 --> 03:09:39,922
It already tried
to turn into him.
3870
03:09:39,923 --> 03:09:41,032
TRAVIS: If it hasn't
taken them out,
3871
03:09:41,033 --> 03:09:43,192
we do owe them
the responsibility
3872
03:09:43,193 --> 03:09:44,572
of at least trying
to warn them.
3873
03:09:44,573 --> 03:09:48,230
BRENNAN: Well then you stay
with Marion and the Doc,
3874
03:09:48,231 --> 03:09:50,805
and maybe one of
us goes to Farrah's
3875
03:09:50,806 --> 03:09:51,938
and one of us
goes to Walter's
3876
03:09:51,939 --> 03:09:53,842
and we try to get to
them as fast as possible.
3877
03:09:53,843 --> 03:09:56,383
TRAVIS: Do we know if the
entrance to the Fourth Pharos
3878
03:09:56,384 --> 03:09:58,487
is compromised, broken?
Does it work?
3879
03:09:58,488 --> 03:09:59,545
I mean, this is destroyed.
SPENSER: This one
3880
03:09:59,546 --> 03:10:01,328
has been destroyed.
TRAVIS: Okay.
3881
03:10:01,329 --> 03:10:03,172
SPENSER: It's unclear where
another entrance would be.
3882
03:10:03,173 --> 03:10:06,153
That's not information
that you would be privy to.
3883
03:10:06,154 --> 03:10:07,822
MARISHA: What are
the addresses?
3884
03:10:07,823 --> 03:10:09,413
SPENSER: Yeah.
So, one of them
3885
03:10:09,414 --> 03:10:13,432
is going to be
in The Varnish,
3886
03:10:13,433 --> 03:10:15,609
which is the
downtown district.
3887
03:10:15,610 --> 03:10:16,759
TRAVIS: Actually, very close to here.
MARISHA: Oh, it's very close.
3888
03:10:16,760 --> 03:10:17,709
SPENSER: It's very close
to you.
3889
03:10:17,710 --> 03:10:19,826
Then the other one
is going to be
3890
03:10:19,827 --> 03:10:22,092
in the bottom part
of The Steel.
3891
03:10:22,093 --> 03:10:23,992
So very in the industrial--
TRAVIS: East.
3892
03:10:23,993 --> 03:10:26,302
SPENSER: So Duncan Walters
is in The Steel
3893
03:10:26,303 --> 03:10:28,852
and Farrah Morales
is in The Varnish.
3894
03:10:28,853 --> 03:10:31,102
So two separate directions.
LUIS: Two opposite directions.
3895
03:10:31,103 --> 03:10:33,622
SPENSER: But all within
this side of the river.
3896
03:10:33,623 --> 03:10:35,752
One will be going north,
one will be going south
3897
03:10:35,753 --> 03:10:36,848
if you're going to
split up in that way.
3898
03:10:36,849 --> 03:10:38,301
MARISHA: There's
still a horse.
3899
03:10:38,302 --> 03:10:39,293
BRENNAN: All right.
MARISHA: If you want to take a horse
3900
03:10:39,294 --> 03:10:43,328
and go down to The Steel,
I know a quick shortcut
3901
03:10:43,329 --> 03:10:44,482
through to the Varnish.
ZEHRA: Please don't mind
3902
03:10:44,483 --> 03:10:46,423
the burn marks on the horse.
TRAVIS: (laughs)
3903
03:10:46,424 --> 03:10:48,667
BRENNAN: The what
on the what?
3904
03:10:48,668 --> 03:10:51,270
The burn marks on the horse?
ZEHRA: Just take the horse,
3905
03:10:51,271 --> 03:10:52,478
Mr. Finnerty.
TRAVIS: Are you burning
3906
03:10:52,479 --> 03:10:55,612
horses now, Doctor?
ZEHRA: (sighs)
3907
03:10:55,613 --> 03:10:57,015
Yes.
3908
03:10:57,016 --> 03:10:57,848
LUIS: Okay.
TRAVIS: Fantastic.
3909
03:10:57,849 --> 03:11:00,022
BRENNAN: I appreciate
the honesty.
3910
03:11:00,023 --> 03:11:01,492
All right, well,
3911
03:11:01,493 --> 03:11:02,632
alternative medicine.
MARISHA: I'll meet you back here.
3912
03:11:02,633 --> 03:11:03,592
BRENNAN: Okay.
3913
03:11:03,593 --> 03:11:05,572
SPENSER: So we're
breaking up three ways
3914
03:11:05,573 --> 03:11:06,551
from my understanding.
MARISHA: Yeah.
3915
03:11:06,552 --> 03:11:08,932
SPENSER: The three of you
are going somewhere.
3916
03:11:08,933 --> 03:11:09,835
MARISHA: You're going
to stay here?
3917
03:11:09,836 --> 03:11:11,002
TRAVIS: We're going to
try and fortify here
3918
03:11:11,003 --> 03:11:12,884
and see what we can glean--
LUIS: Yes, hunkered down there.
3919
03:11:12,885 --> 03:11:14,450
TRAVIS:-- from
this chapter house,
3920
03:11:14,451 --> 03:11:15,817
and y'all are going
to run errands.
3921
03:11:15,818 --> 03:11:17,267
BRENNAN: Try to warn
Duncan and Farrah.
3922
03:11:17,268 --> 03:11:18,683
SPENSER: Are you going--
3923
03:11:18,684 --> 03:11:20,995
TRAVIS: That is the rule
of TTRPGs is--
3924
03:11:20,996 --> 03:11:21,828
ALL: Split up.
3925
03:11:21,829 --> 03:11:23,653
BRENNAN: Split the party.
SPENSER: Split up three ways.
3926
03:11:23,654 --> 03:11:24,561
MARISHA: Yeah.
BRENNAN: Three ways.
3927
03:11:24,562 --> 03:11:26,274
SPENSER: Thank you.
TRAVIS: Like a Horcrux.
3928
03:11:26,275 --> 03:11:28,012
BRENNAN: I'll go to Duncan.
SPENSER: You'll go to Duncan.
3929
03:11:28,013 --> 03:11:31,192
MARISHA: I'm going to go
to The Varnish to find--
3930
03:11:31,193 --> 03:11:32,842
SPENSER: Farrah.
MARISHA: Farrah.
3931
03:11:32,843 --> 03:11:33,889
SPENSER: Great.
3932
03:11:33,890 --> 03:11:36,232
What are you--
You're taking it by foot?
3933
03:11:36,233 --> 03:11:38,782
MARISHA: I'm going to
go on foot, I imagine.
3934
03:11:38,783 --> 03:11:40,792
I've got my Street Smarts.
3935
03:11:40,793 --> 03:11:42,680
SPENSER: There are street cars.
MARISHA: I know everything.
3936
03:11:42,681 --> 03:11:43,852
LUIS: Call a street car.
SPENSER: There's trolleys.
3937
03:11:43,853 --> 03:11:46,522
There's also the subway.
3938
03:11:46,523 --> 03:11:48,562
So whichever, you can
also go by foot, too.
3939
03:11:48,563 --> 03:11:49,809
I just want to make sure
you know your options.
3940
03:11:49,810 --> 03:11:51,382
MARISHA: What is the fastest?
3941
03:11:51,383 --> 03:11:54,761
BRENNAN: The fastest would
probably be jumping on
3942
03:11:54,762 --> 03:11:56,786
a trolley up on top of the--
MARISHA: I'll take the trolley.
3943
03:11:56,787 --> 03:11:57,873
TRAVIS: Oh yeah.
MARISHA: I'm not going underground.
3944
03:11:57,874 --> 03:11:59,338
SPENSER: Cable car.
TRAVIS: Dude, you're moving
3945
03:11:59,339 --> 03:12:00,366
through this city no problem.
MARISHA: I'm not going underground.
3946
03:12:00,367 --> 03:12:01,555
Yeah, yeah, yeah.
SPENSER: Yeah.
3947
03:12:02,479 --> 03:12:05,595
MARISHA: I'm going
to, you know.
3948
03:12:05,596 --> 03:12:08,062
It's no longer Candela
Obscura Auntie Bee,
3949
03:12:08,063 --> 03:12:10,702
it is old lady,
3950
03:12:10,703 --> 03:12:12,862
bird lady, shuffling
through the streets
3951
03:12:12,863 --> 03:12:14,422
unassuming Auntie Bee.
3952
03:12:14,423 --> 03:12:15,562
SPENSER: Love it.
TRAVIS: Like Drunken Master,
3953
03:12:15,563 --> 03:12:16,675
holding onto
vehicles as you--
3954
03:12:16,676 --> 03:12:18,046
SPENSER: (laughs)
MARISHA: Yeah, pretty much.
3955
03:12:18,047 --> 03:12:19,004
TRAVIS: Going down
the street.
3956
03:12:19,005 --> 03:12:20,104
Flipping up. (snores)
MARISHA: Yep,
3957
03:12:20,105 --> 03:12:21,862
and then flipping
through alleys
3958
03:12:21,863 --> 03:12:25,402
where I power-walk and
then back on the trolley
3959
03:12:25,403 --> 03:12:28,702
and then power-walking
through the alleys and then--
3960
03:12:28,703 --> 03:12:29,542
Yeah.
3961
03:12:29,543 --> 03:12:31,582
SPENSER: We see
you doing that.
3962
03:12:31,583 --> 03:12:33,682
How are you getting to--
You're taking the horse?
3963
03:12:33,683 --> 03:12:35,249
BRENNAN: I'll grab a
horse from the carriage.
3964
03:12:35,250 --> 03:12:36,983
SPENSER: Okay.
BRENNAN: Leaving three
3965
03:12:36,984 --> 03:12:37,937
out of four or whatever.
SPENSER: One, yeah.
3966
03:12:37,938 --> 03:12:39,336
BRENNAN: Yeah, or leaving
one to pull the carriage.
3967
03:12:39,337 --> 03:12:40,169
SPENSER: There'd be two--
TRAVIS: Is it the one with
3968
03:12:40,170 --> 03:12:41,602
burn marks on its bottom?
3969
03:12:41,603 --> 03:12:43,972
BRENNAN: You know what,
I was raised better than that.
3970
03:12:43,973 --> 03:12:45,440
I'll take the burnt horse.
3971
03:12:45,441 --> 03:12:46,835
(laughter)
3972
03:12:46,836 --> 03:12:48,491
ZEHRA: Don't be
tempted by the smell.
3973
03:12:48,492 --> 03:12:49,797
Your appetite
might get whetted.
3974
03:12:49,798 --> 03:12:51,033
SPENSER: Don't look a
burnt horse in the mouth.
3975
03:12:51,034 --> 03:12:51,866
I think that's what they--
BRENNAN: Don't look
3976
03:12:51,867 --> 03:12:53,122
a burnt horse in the mouth.
3977
03:12:53,123 --> 03:12:54,122
SPENSER: Yeah.
BRENNAN: Or don't look
3978
03:12:54,123 --> 03:12:55,130
a burnt horse on the ass.
3979
03:12:55,131 --> 03:12:57,532
(laughter)
3980
03:12:57,533 --> 03:12:59,992
BRENNAN: I'll get
on it and giddy up.
3981
03:12:59,993 --> 03:13:02,692
SPENSER: Great. So
we have this scene
3982
03:13:02,693 --> 03:13:06,445
where we're seeing
you go through
3983
03:13:06,446 --> 03:13:07,732
the downtown Varnish,
3984
03:13:07,733 --> 03:13:10,972
you're going up
through Silverslip here
3985
03:13:10,973 --> 03:13:12,802
and then into The Varnish,
breaking through
3986
03:13:12,803 --> 03:13:15,112
from the government
buildings into
3987
03:13:15,113 --> 03:13:18,472
what would amount to this
era of skyscrapers, right?
3988
03:13:18,473 --> 03:13:20,317
They are not as
tall as they would be.
3989
03:13:20,318 --> 03:13:22,629
MARISHA: It's full Slink-level shit.
SPENSER: Yeah.
3990
03:13:22,630 --> 03:13:24,412
MARISHA: She's going to
trespass because she knows
3991
03:13:24,413 --> 03:13:26,362
if she cuts through the front
of this building, it's got
3992
03:13:26,363 --> 03:13:29,302
an easy out and she doesn't
have to go around the block.
3993
03:13:29,303 --> 03:13:30,327
She can just cut
through buildings.
3994
03:13:30,328 --> 03:13:31,635
SPENSER: Right, right, right.
3995
03:13:31,636 --> 03:13:33,562
We see you walk straight
through a building
3996
03:13:33,563 --> 03:13:35,692
and out the other
side of the building,
3997
03:13:35,693 --> 03:13:38,122
as people are watching you.
3998
03:13:38,123 --> 03:13:39,892
I'm going to have you make
3999
03:13:39,893 --> 03:13:42,982
either a Hide or a
Move roll for me.
4000
03:13:42,983 --> 03:13:45,532
You are on horseback,
we see you galloping
4001
03:13:45,533 --> 03:13:49,072
down out of Silverslip
down towards The Steel.
4002
03:13:49,073 --> 03:13:52,656
The smokestacks erupting
with smoke here
4003
03:13:52,657 --> 03:13:54,952
as the moon shines down
4004
03:13:54,953 --> 03:13:56,422
and you're going
to make a Control--
4005
03:13:56,423 --> 03:13:57,382
BRENNAN: Cool.
SPENSER:-- roll here
4006
03:13:57,383 --> 03:13:58,612
to be able to do that.
4007
03:13:58,613 --> 03:14:00,022
The three of you, what
are the three of you
4008
03:14:00,023 --> 03:14:02,902
doing inside of the chapter
house as this happens?
4009
03:14:02,903 --> 03:14:04,612
ZEHRA: First things first,
I just want to take
4010
03:14:04,613 --> 03:14:07,132
a bodily assessment and
see where we're at.
4011
03:14:07,133 --> 03:14:09,419
First, I turn my
attention to Marion.
4012
03:14:09,420 --> 03:14:11,902
If there's anything more
medically I can do to help?
4013
03:14:11,903 --> 03:14:13,462
LUIS: I got one body mark.
4014
03:14:13,463 --> 03:14:14,995
ZEHRA: I'm going to
roll a Patch Up.
4015
03:14:14,996 --> 03:14:16,882
SPENSER: Okay.
LUIS: How you doing over there?
4016
03:14:16,883 --> 03:14:20,302
TRAVIS: I'm all right. I'm one
body, two brain, one bleed.
4017
03:14:20,303 --> 03:14:22,355
ZEHRA: One body, two
brain, one bleed?
4018
03:14:22,356 --> 03:14:23,202
TRAVIS: Yeah.
4019
03:14:26,693 --> 03:14:28,018
ZEHRA: That's a four.
4020
03:14:29,281 --> 03:14:30,493
I'm going to burn
a resistance.
4021
03:14:30,494 --> 03:14:31,865
SPENSER: Okay.
BRENNAN: Oy!
4022
03:14:31,866 --> 03:14:32,699
ZEHRA: Reroll.
4023
03:14:35,573 --> 03:14:37,011
That's a five.
4024
03:14:38,423 --> 03:14:40,528
So that's for Marion.
4025
03:14:42,413 --> 03:14:45,322
I at least try to put balm
4026
03:14:45,323 --> 03:14:48,530
on the freshly-minted eye
4027
03:14:49,373 --> 03:14:50,853
and forehead area.
LUIS: Mm.
4028
03:14:51,930 --> 03:14:53,594
That feels nice.
4029
03:14:53,595 --> 03:14:54,922
MARISHA: (laughs)
4030
03:14:54,923 --> 03:14:57,442
LUIS: I pretend that
I need her to do it longer,
4031
03:14:57,443 --> 03:15:00,080
for longer than I
actually need her to do it.
4032
03:15:00,081 --> 03:15:01,882
ZEHRA: I'm very patient.
4033
03:15:01,883 --> 03:15:04,536
I stand there rubbing
it into his temples.
4034
03:15:09,443 --> 03:15:10,276
LUIS: Hey, Doc.
4035
03:15:11,243 --> 03:15:12,076
ZEHRA: Yes?
4036
03:15:13,109 --> 03:15:14,956
LUIS: I'm sorry
about your dad.
4037
03:15:19,973 --> 03:15:20,806
ZEHRA: Me too.
4038
03:15:22,673 --> 03:15:23,506
LUIS: You okay?
4039
03:15:25,478 --> 03:15:26,829
ZEHRA: (sighs)
4040
03:15:26,830 --> 03:15:30,256
It's a complicated
question, Marion.
4041
03:15:32,483 --> 03:15:33,316
But yes.
4042
03:15:34,613 --> 03:15:35,828
I think I will be.
4043
03:15:37,943 --> 03:15:39,143
LUIS: You know what I think?
4044
03:15:40,763 --> 03:15:42,673
Time is really fucking weird.
4045
03:15:44,543 --> 03:15:46,942
Sometimes it feels
like it moves so slow
4046
03:15:46,943 --> 03:15:49,672
and then other times,
it's like bam, bam, bam.
4047
03:15:49,673 --> 03:15:51,729
So fast, and it just slips.
4048
03:15:55,250 --> 03:15:56,508
You can't waste time.
4049
03:15:57,983 --> 03:15:59,483
We don't know
how much we got.
4050
03:16:01,883 --> 03:16:02,899
ZEHRA: No.
4051
03:16:04,673 --> 03:16:06,094
We certainly don't.
4052
03:16:07,793 --> 03:16:09,141
I'm just glad that
4053
03:16:11,033 --> 03:16:13,006
your time has not
yet run out here.
4054
03:16:14,573 --> 03:16:15,588
LUIS: It kind of feels--
4055
03:16:16,553 --> 03:16:17,636
I don't know.
4056
03:16:20,093 --> 03:16:22,456
I feel like a piece of me
went through that thing.
4057
03:16:24,953 --> 03:16:26,456
ZEHRA: What did it feel like?
4058
03:16:31,703 --> 03:16:32,536
May I?
4059
03:16:34,151 --> 03:16:35,342
LUIS: You want to touch me?
4060
03:16:36,713 --> 03:16:40,162
ZEHRA: Yes, other than your
temples, I would like to--
4061
03:16:40,163 --> 03:16:42,195
If you will allow me, show me
4062
03:16:44,723 --> 03:16:45,961
what you felt?
4063
03:16:49,253 --> 03:16:50,086
LUIS: Oh.
4064
03:16:51,023 --> 03:16:52,453
Yeah, okay.
4065
03:16:53,663 --> 03:16:56,503
I don't know if I know how
to do that, but I'll try.
4066
03:16:58,733 --> 03:17:00,725
ZEHRA: We'll do it
like we did it before.
4067
03:17:02,483 --> 03:17:04,246
LUIS: Then you got to
take the lead on that.
4068
03:17:05,899 --> 03:17:08,181
ZEHRA: I take his hand
with my right hand
4069
03:17:09,833 --> 03:17:13,732
and that pulsating star begins
on the side of my head.
4070
03:17:13,733 --> 03:17:15,742
But it's bigger.
4071
03:17:15,743 --> 03:17:18,733
It mirrors his new additions
4072
03:17:20,093 --> 03:17:22,910
and it takes over my
entire field of vision.
4073
03:17:25,394 --> 03:17:27,346
SPENSER: I'm going to have
you roll Sense for me.
4074
03:17:33,953 --> 03:17:34,786
ZEHRA: Four.
4075
03:17:37,103 --> 03:17:40,762
LUIS: That's gilded,
but that's okay. (laughs)
4076
03:17:40,763 --> 03:17:42,031
ZEHRA: I didn't gild it.
4077
03:17:43,082 --> 03:17:44,602
SPENSER: It's okay.
4078
03:17:44,603 --> 03:17:45,627
LUIS: Damn.
4079
03:17:45,628 --> 03:17:50,236
SPENSER: The pulsing
hurts at first.
4080
03:17:51,620 --> 03:17:55,258
There's a lot of new
pain within Marion.
4081
03:17:56,981 --> 03:17:59,480
A lot more bleed within him.
4082
03:18:03,613 --> 03:18:06,957
Only through sheer will
do you push through it.
4083
03:18:11,813 --> 03:18:14,812
What do you let her see?
4084
03:18:14,813 --> 03:18:16,694
LUIS: I was just going to
ask, do I have any agency?
4085
03:18:16,695 --> 03:18:18,083
But okay, yeah.
4086
03:18:20,063 --> 03:18:20,896
Fuck.
4087
03:18:24,113 --> 03:18:25,604
I feel like time is--
4088
03:18:27,526 --> 03:18:30,442
Time is running out
4089
03:18:30,443 --> 03:18:33,010
and I don't want to hide.
4090
03:18:36,923 --> 03:18:38,376
I'm going to take her--
4091
03:18:40,943 --> 03:18:44,015
It's as if you encounter
a seven-year-old version of me
4092
03:18:44,903 --> 03:18:49,735
and you see this figure look
right at you eye-to-eye.
4093
03:18:50,663 --> 03:18:52,882
It maybe takes you a
couple seconds to realize
4094
03:18:52,883 --> 03:18:57,202
that it's a seven-year-old
version of you
4095
03:18:57,203 --> 03:18:58,528
standing next to me.
4096
03:19:01,035 --> 03:19:02,202
I take your hand.
4097
03:19:03,960 --> 03:19:05,248
I want to show you
4098
03:19:07,465 --> 03:19:08,656
my garden.
4099
03:19:12,077 --> 03:19:14,392
I take her--
4100
03:19:14,393 --> 03:19:18,998
Suddenly, we're at the front
door of the house I grew up in
4101
03:19:20,123 --> 03:19:24,442
and instead of pushing the
door open, it just dissipates.
4102
03:19:24,443 --> 03:19:26,109
We walk through
that threshold.
4103
03:19:30,083 --> 03:19:31,638
ZEHRA: I've been here before.
4104
03:19:37,590 --> 03:19:39,399
LUIS: Of course.
4105
03:19:39,400 --> 03:19:42,082
Then, poof.
4106
03:19:42,083 --> 03:19:45,405
We're a little
older, just a year,
4107
03:19:46,553 --> 03:19:49,102
and still looking at the garden,
everything that was there,
4108
03:19:49,103 --> 03:19:52,350
all those flowers have
grown a little bit more
4109
03:19:53,633 --> 03:19:55,791
and we're in the
same exact position.
4110
03:19:57,113 --> 03:20:00,117
Your father is coming up.
4111
03:20:02,197 --> 03:20:04,083
This is when you
were here last.
4112
03:20:05,918 --> 03:20:07,993
I step away from you,
4113
03:20:10,613 --> 03:20:12,463
turn around, and ask
you to follow me.
4114
03:20:14,813 --> 03:20:15,645
ZEHRA: I do.
4115
03:20:15,646 --> 03:20:17,101
LUIS: You've
seen this already.
4116
03:20:19,163 --> 03:20:20,459
ZEHRA: I know
what happens next.
4117
03:20:20,460 --> 03:20:22,228
LUIS: It doesn't matter.
4118
03:20:22,229 --> 03:20:24,451
The past is done.
4119
03:20:25,463 --> 03:20:27,142
Everything that
happens in the past
4120
03:20:27,143 --> 03:20:30,232
is what got you
to where you are.
4121
03:20:30,233 --> 03:20:32,182
So this time,
I want you to watch.
4122
03:20:32,183 --> 03:20:33,552
Don't close your eyes.
4123
03:20:37,257 --> 03:20:39,384
I'm led back to my bed,
4124
03:20:42,023 --> 03:20:42,856
as
4125
03:20:44,873 --> 03:20:49,132
back when I was eight
and this man came
4126
03:20:49,133 --> 03:20:50,842
to fix me,
4127
03:20:50,843 --> 03:20:54,390
to rid me of the curse or
the demon that was in me
4128
03:20:55,343 --> 03:20:57,743
because of the scar
that my father saw.
4129
03:21:00,233 --> 03:21:02,302
I remember he
brought his daughter.
4130
03:21:02,303 --> 03:21:03,304
ZEHRA: I'm there.
4131
03:21:04,253 --> 03:21:05,272
I'm holding the bowl.
4132
03:21:05,273 --> 03:21:09,820
It's full of herbs from your
garden and some from our own.
4133
03:21:12,430 --> 03:21:14,958
I'm watching this boy
4134
03:21:15,986 --> 03:21:18,561
writhe in pain, in agony
4135
03:21:20,843 --> 03:21:22,089
and my father,
4136
03:21:23,123 --> 03:21:26,572
beard flowing,
4137
03:21:26,573 --> 03:21:27,829
smiling.
4138
03:21:31,493 --> 03:21:33,351
LUIS: Don't close
your eyes this time.
4139
03:21:35,393 --> 03:21:36,935
I want you to see everything.
4140
03:21:38,833 --> 03:21:39,766
ZEHRA: I won't.
4141
03:21:41,813 --> 03:21:42,646
I'll see.
4142
03:21:48,713 --> 03:21:50,121
LUIS: There's a thread
4143
03:21:52,373 --> 03:21:54,363
that starts to
move out of my chest
4144
03:21:56,573 --> 03:21:58,465
and it starts to
move around you
4145
03:21:59,903 --> 03:22:01,970
and it moves into your chest
4146
03:22:03,863 --> 03:22:04,826
and out your back,
4147
03:22:07,613 --> 03:22:09,112
out the door
4148
03:22:09,113 --> 03:22:10,590
and it dissipated
4149
03:22:11,723 --> 03:22:13,039
somewhere else.
4150
03:22:21,000 --> 03:22:23,457
There's nothing
wrong with you,
4151
03:22:23,458 --> 03:22:25,995
just like there's
nothing wrong with me.
4152
03:22:38,783 --> 03:22:40,550
And I let go of your hand.
4153
03:22:51,353 --> 03:22:54,090
ZEHRA: Time isn't
running out for you,
4154
03:22:55,733 --> 03:22:57,873
not while I'm on watch.
4155
03:23:01,823 --> 03:23:04,145
LUIS: My eyes hurt,
can you touch them more?
4156
03:23:04,146 --> 03:23:05,909
ZEHRA: (chuckles)
4157
03:23:05,910 --> 03:23:08,452
Yes, but hang onto
this for good measure.
4158
03:23:08,453 --> 03:23:12,052
I pull out my pocket watch.
4159
03:23:12,053 --> 03:23:13,912
I give it to
Marion to hang onto
4160
03:23:13,913 --> 03:23:18,262
while I return to my
ministrations on his eyes,
4161
03:23:18,263 --> 03:23:21,116
ever more gentle,
ever more lingering.
4162
03:23:25,523 --> 03:23:27,954
SPENSER: We stay on
that for just a moment,
4163
03:23:28,943 --> 03:23:30,537
watching these two.
4164
03:23:37,103 --> 03:23:38,445
The world,
4165
03:23:39,623 --> 03:23:42,472
for once, here
4166
03:23:42,473 --> 03:23:43,898
at peace,
4167
03:23:45,653 --> 03:23:47,303
if only for a moment
4168
03:23:49,223 --> 03:23:52,023
because we cut
back to the two of you.
4169
03:23:52,890 --> 03:23:53,722
MARISHA: Shit, that's right.
4170
03:23:53,723 --> 03:23:54,788
We're still in this game.
4171
03:23:54,789 --> 03:23:56,496
Oh my god.
(snickering)
4172
03:23:56,497 --> 03:23:57,419
SPENSER: What did you roll?
4173
03:23:57,420 --> 03:23:58,374
MARISHA: What did I roll?
BRENNAN: That was so beautiful.
4174
03:23:58,375 --> 03:24:00,089
MARISHA: Four.
SPENSER: A four. What did you roll?
4175
03:24:00,090 --> 03:24:01,396
MARISHA: On a gilded die.
4176
03:24:03,000 --> 03:24:04,439
BRENNAN: What do
you want from me?
4177
03:24:04,440 --> 03:24:05,901
SPENSER: What did you roll?
BRENNAN: I don't know.
4178
03:24:05,902 --> 03:24:07,709
(laughter)
4179
03:24:07,710 --> 03:24:08,951
SPENSER: No idea.
4180
03:24:08,952 --> 03:24:09,978
BRENNAN: I was watching
a movie.
4181
03:24:09,979 --> 03:24:11,520
SPENSER: Me too.
MARISHA: No, exactly!
4182
03:24:12,413 --> 03:24:13,245
SPENSER: Control.
4183
03:24:13,246 --> 03:24:14,999
BRENNAN: Control.
I rolled a five!
4184
03:24:15,000 --> 03:24:17,124
SPENSER: Amazing, okay.
Four and a five.
4185
03:24:17,125 --> 03:24:18,041
TRAVIS and LUIS: (laugh)
4186
03:24:18,042 --> 03:24:20,315
BRENNAN: What do you
people want from me?
4187
03:24:20,316 --> 03:24:21,890
SPENSER: I'm here enjoying
good entertainment.
4188
03:24:21,891 --> 03:24:23,381
MARISHA: Yeah. I know.
BRENNAN: I got the best seat
4189
03:24:23,382 --> 03:24:25,147
in the fucking house, bro.
MARISHA: We need popcorn.
4190
03:24:25,148 --> 03:24:26,773
BRENNAN: Fucking
calm down, dude!
4191
03:24:26,774 --> 03:24:30,209
(laughter)
4192
03:24:30,210 --> 03:24:33,443
SPENSER: Four and a five,
both a mixed success.
4193
03:24:35,610 --> 03:24:38,218
As you approach this
4194
03:24:40,710 --> 03:24:43,714
third story apartment
in The Varnish,
4195
03:24:44,580 --> 03:24:46,388
we see you move
up the stairwell,
4196
03:24:47,790 --> 03:24:48,809
up to--
MARISHA: Keeping an eye out.
4197
03:24:48,810 --> 03:24:49,942
Keeping an eye out.
SPENSER: Yep.
4198
03:24:49,943 --> 03:24:51,901
MARISHA: Keeping an eye out.
SPENSER: There's a hallway
4199
03:24:52,792 --> 03:24:54,792
where they've
installed lights.
4200
03:24:56,250 --> 03:24:58,109
New lights.
4201
03:24:58,110 --> 03:24:59,009
MARISHA: Electric lights?
4202
03:24:59,010 --> 03:25:00,719
SPENSER: Electric lights.
4203
03:25:00,720 --> 03:25:02,260
MARISHA: Kind of hurts my eyes
a little bit,
4204
03:25:02,261 --> 03:25:03,518
I'm not used to it.
4205
03:25:03,519 --> 03:25:06,563
SPENSER: You see--
You know the address.
4206
03:25:07,560 --> 03:25:09,453
It's 53,
4207
03:25:09,454 --> 03:25:11,009
or 353?
4208
03:25:11,010 --> 03:25:12,059
353.
4209
03:25:12,060 --> 03:25:15,869
But 53 on the doors here
on the third floor.
4210
03:25:15,870 --> 03:25:17,088
You continue down.
4211
03:25:18,720 --> 03:25:19,553
48,
4212
03:25:20,945 --> 03:25:21,778
49,
4213
03:25:25,363 --> 03:25:26,196
50,
4214
03:25:28,502 --> 03:25:30,083
51,
4215
03:25:30,084 --> 03:25:30,917
52,
4216
03:25:33,443 --> 03:25:34,401
53.
4217
03:25:37,140 --> 03:25:41,473
The door is red
with gold lettering.
4218
03:25:42,773 --> 03:25:44,663
Three five three.
4219
03:25:46,590 --> 03:25:47,973
You stand outside of it.
4220
03:25:49,920 --> 03:25:51,929
All seems quiet.
4221
03:25:51,930 --> 03:25:53,669
MARISHA: It's not ajar?
4222
03:25:53,670 --> 03:25:55,160
It doesn't look disturbed?
4223
03:25:56,130 --> 03:25:58,738
SPENSER: Not from what
you can see out here.
4224
03:26:00,988 --> 03:26:03,133
MARISHA: Can I peek
under the crack?
4225
03:26:03,134 --> 03:26:04,275
SPENSER: Mm.
4226
03:26:04,276 --> 03:26:05,999
MARISHA: I look
under the hinges
4227
03:26:06,000 --> 03:26:07,469
and see if I can
see any movement,
4228
03:26:07,470 --> 03:26:09,299
any light flickers
if it's dark.
4229
03:26:09,300 --> 03:26:10,649
SPENSER: Make a Survey
roll for me.
4230
03:26:10,650 --> 03:26:13,529
As you do that, we cut over
to you. You rolled a five.
4231
03:26:13,530 --> 03:26:14,879
BRENNAN: Yep.
4232
03:26:14,880 --> 03:26:17,099
SPENSER: You're riding
down towards The Steel.
4233
03:26:17,100 --> 03:26:18,899
You get to a house.
4234
03:26:18,900 --> 03:26:21,629
It's an old, old
house built maybe,
4235
03:26:21,630 --> 03:26:24,359
you know, 80, 90 years ago.
4236
03:26:24,360 --> 03:26:26,699
So, not super old, but old
enough that it, you know,
4237
03:26:26,700 --> 03:26:28,589
that it looks like it was--
4238
03:26:28,590 --> 03:26:32,589
It looks as though it's
built of metal siding.
4239
03:26:32,590 --> 03:26:35,789
It's not a house
like in Silverslip,
4240
03:26:35,790 --> 03:26:37,559
it's not a house
like in The Eaves.
4241
03:26:37,560 --> 03:26:39,149
This is--
BRENNAN: Yeah.
4242
03:26:39,150 --> 03:26:41,429
SPENSER:-- for all intents
and purposes, more makeshift
4243
03:26:41,430 --> 03:26:44,088
in The Steel here than
it would be elsewhere.
4244
03:26:46,117 --> 03:26:47,884
There are lots of these homes
4245
03:26:47,885 --> 03:26:51,209
on this alleyway
that you're in.
4246
03:26:51,210 --> 03:26:53,369
They all look like they've
been cobbled together.
4247
03:26:53,370 --> 03:26:55,829
This is a working man's,
4248
03:26:55,830 --> 03:26:59,721
a working person's
place of residence.
4249
03:26:59,722 --> 03:27:01,096
BRENNAN: Sure.
SPENSER: The door here
4250
03:27:01,097 --> 03:27:03,329
is ajar.
BRENNAN: Got you.
4251
03:27:03,330 --> 03:27:04,733
SPENSER: What would
you like to do?
4252
03:27:05,760 --> 03:27:07,529
BRENNAN: The door is ajar.
I'm going to look around--
4253
03:27:07,530 --> 03:27:09,051
SPENSER: Just a little bit.
BRENNAN: Just a little bit.
4254
03:27:09,052 --> 03:27:10,379
MARISHA: I hate that.
LUIS: (laughs)
4255
03:27:10,380 --> 03:27:12,082
BRENNAN: I'm going to--
4256
03:27:13,108 --> 03:27:14,159
TRAVIS: You went after
Duncan or Farrah?
4257
03:27:14,160 --> 03:27:16,229
BRENNAN: I went after Duncan.
TRAVIS: Yep.
4258
03:27:16,230 --> 03:27:18,002
BRENNAN: I'm going to
4259
03:27:18,930 --> 03:27:21,059
walk in,
4260
03:27:21,060 --> 03:27:24,899
and, oh, I'm going
to take a gun out.
4261
03:27:24,900 --> 03:27:26,249
Are there any lights around?
4262
03:27:26,250 --> 03:27:28,619
Do I see any lights,
mirrors, reflective surfaces,
4263
03:27:28,620 --> 03:27:31,199
or do I see any
possibility of a lantern,
4264
03:27:31,200 --> 03:27:32,759
a gas lamp from a
street that I could
4265
03:27:32,760 --> 03:27:35,459
light a rag with to have
light going into the--?
4266
03:27:35,460 --> 03:27:36,859
SPENSER: Make a
Survey roll for me.
4267
03:27:37,860 --> 03:27:38,860
BRENNAN: Okay.
4268
03:27:40,260 --> 03:27:41,093
That's a one.
4269
03:27:43,170 --> 03:27:47,283
SPENSER: You enter,
and the house is dark.
4270
03:27:48,930 --> 03:27:55,829
To the left, there
is a family portrait
4271
03:27:55,830 --> 03:27:57,088
that has been sketched.
4272
03:27:57,990 --> 03:28:00,880
No photographs right now
4273
03:28:00,881 --> 03:28:04,079
with this level
of impoverishment.
4274
03:28:04,080 --> 03:28:04,913
BRENNAN: Yeah.
4275
03:28:06,619 --> 03:28:10,199
SPENSER: But it looks as
though there's seven,
4276
03:28:10,200 --> 03:28:13,559
eight members of this
family from, you know,
4277
03:28:13,560 --> 03:28:16,259
a grandfather down
to some grandchildren.
4278
03:28:16,260 --> 03:28:17,093
BRENNAN: Yeah.
4279
03:28:18,900 --> 03:28:20,907
SPENSER: The glass
4280
03:28:20,908 --> 03:28:24,007
is reflective
here as you open the door,
4281
03:28:24,008 --> 03:28:25,743
but nothing else glints.
4282
03:28:27,930 --> 03:28:31,979
BRENNAN: I'll knock on the
door as I'm in the doorway.
4283
03:28:31,980 --> 03:28:34,996
I'm going to say: Mr. Walter.
4284
03:28:35,913 --> 03:28:38,189
Mr. Duncan Walter.
4285
03:28:38,190 --> 03:28:39,691
My name's Sean Finnerty.
4286
03:28:40,740 --> 03:28:45,749
I'm here from our
mutual organization.
4287
03:28:45,750 --> 03:28:46,872
You're in danger.
4288
03:28:46,873 --> 03:28:49,889
SPENSER: You hear
the cock of a gun.
4289
03:28:51,870 --> 03:28:53,480
You see the glint of metal.
4290
03:28:58,199 --> 03:28:59,574
BRENNAN: Hands up.
4291
03:28:59,575 --> 03:29:00,569
I drop my weapon.
4292
03:29:00,570 --> 03:29:02,028
SPENSER: "Who the
fuck are you?"
4293
03:29:03,840 --> 03:29:06,599
BRENNAN: My name's
Sean Finnerty.
4294
03:29:06,600 --> 03:29:08,228
SPENSER: "I've
heard you, boy."
4295
03:29:10,710 --> 03:29:12,276
BRENNAN: You want
to know who I am.
4296
03:29:15,210 --> 03:29:17,393
I'm part of the Circle
of Needle & Thread.
4297
03:29:18,870 --> 03:29:21,509
I'm here because
you are being hunted
4298
03:29:21,510 --> 03:29:25,413
by a creature
working in the name
4299
03:29:26,670 --> 03:29:28,319
of Allison Suarez.
4300
03:29:28,320 --> 03:29:29,802
SPENSER: He leans in.
4301
03:29:29,803 --> 03:29:33,010
You see a slash of
light across his face.
4302
03:29:33,011 --> 03:29:35,009
He goes,
4303
03:29:35,010 --> 03:29:36,993
"You don't think
I fucking know that?
4304
03:29:38,430 --> 03:29:39,980
"I'm waiting for him."
4305
03:29:41,490 --> 03:29:42,852
We cut over to you.
4306
03:29:42,853 --> 03:29:44,427
MARISHA: I rolled three
on my Survey roll.
4307
03:29:44,428 --> 03:29:45,828
TRAVIS: Set us up.
4308
03:29:48,370 --> 03:29:51,053
SPENSER: There is movement within--
MARISHA: Should have spent a drive.
4309
03:29:52,807 --> 03:29:56,789
SPENSER:-- here, but it's
hard to tell what it is
4310
03:29:56,790 --> 03:29:58,559
from the space in the cracks.
4311
03:29:58,560 --> 03:30:00,377
You just see somebody moving.
4312
03:30:02,100 --> 03:30:03,929
MARISHA: I'm going to take out
a bleed detector that I got.
4313
03:30:03,930 --> 03:30:05,429
SPENSER: Uh-huh.
4314
03:30:05,430 --> 03:30:06,479
MARISHA: Put it up
against the wall.
4315
03:30:06,480 --> 03:30:07,313
SPENSER: Great.
4316
03:30:08,400 --> 03:30:10,550
MARISHA: Does it sense
any bleed through the door?
4317
03:30:12,840 --> 03:30:13,966
SPENSER: It twinges.
4318
03:30:16,254 --> 03:30:18,730
MARISHA: Well, we've all
been touched by bleed.
4319
03:30:21,660 --> 03:30:23,074
I just test the door handle.
4320
03:30:23,075 --> 03:30:26,819
SPENSER: Mm-hmm.
The door clicks.
4321
03:30:26,820 --> 03:30:27,720
MARISHA: It's not locked?
4322
03:30:29,910 --> 03:30:30,918
I open it.
4323
03:30:33,600 --> 03:30:35,009
(humming)
4324
03:30:35,010 --> 03:30:36,188
Ms. Morales.
4325
03:30:39,300 --> 03:30:40,489
Ms. Morales?
4326
03:30:40,490 --> 03:30:44,489
SPENSER: As you enter, you
see the inside is lit up
4327
03:30:44,490 --> 03:30:49,490
and there's a woman
in a night robe.
4328
03:30:49,830 --> 03:30:54,479
She's standing,
looking in a drawer.
4329
03:30:54,480 --> 03:30:57,119
She's holding a
pair of socks.
4330
03:30:57,120 --> 03:30:58,613
She closes the drawer.
4331
03:31:00,900 --> 03:31:01,733
(soft, hesitant) "Hello?"
4332
03:31:03,870 --> 03:31:06,603
MARISHA: Beatrix Monroe,
Candela Obscura.
4333
03:31:08,130 --> 03:31:10,480
SPENSER: She throws the socks
onto the bed behind her.
4334
03:31:11,760 --> 03:31:14,078
MARISHA: Initial glances.
4335
03:31:14,940 --> 03:31:15,869
How's she look?
4336
03:31:15,870 --> 03:31:20,489
Does she have any type
of vibe like Duncan had?
4337
03:31:20,490 --> 03:31:22,535
Like she's already been taken over?
TRAVIS: She's fucking with socks!
4338
03:31:22,536 --> 03:31:24,642
LUIS: (laughs)
MARISHA: (laughs)
4339
03:31:24,643 --> 03:31:25,608
SPENSER: She looks--
TRAVIS: She's focused!
4340
03:31:25,609 --> 03:31:26,699
(laughter)
4341
03:31:26,700 --> 03:31:30,089
SPENSER: She looks worried that
somebody's coming into her place.
4342
03:31:30,090 --> 03:31:32,579
BRENNAN: I love that the vibe
of this place is someone's like,
4343
03:31:32,580 --> 03:31:33,412
"Who the fuck are you?"
4344
03:31:33,413 --> 03:31:34,739
and we're like,
"I like your style."
4345
03:31:34,740 --> 03:31:36,214
TRAVIS: Yeah.
(laughter)
4346
03:31:36,215 --> 03:31:37,559
LUIS: This guy's safe!
BRENNAN: Someone's like,
4347
03:31:37,560 --> 03:31:39,237
I need to mend the socks.
TRAVIS: I'm good with you.
4348
03:31:39,238 --> 03:31:40,395
I'm good with you.
BRENNAN: We're, kill them!
4349
03:31:40,396 --> 03:31:41,586
Fucking kill them!
(laughter)
4350
03:31:41,587 --> 03:31:43,542
LUIS: That's sus, that's sus!
BRENNAN: Kill them!
4351
03:31:43,543 --> 03:31:44,909
LUIS: The gun is not sus.
4352
03:31:44,910 --> 03:31:46,185
MARISHA: I want to do a
quick scan of the room.
4353
03:31:46,186 --> 03:31:47,369
TRAVIS: Those
socks don't match!
4354
03:31:47,370 --> 03:31:48,702
MARISHA: Does it look like
4355
03:31:48,703 --> 03:31:50,879
there has been any
type of struggle,
4356
03:31:50,880 --> 03:31:52,079
any type of break-in,
4357
03:31:52,080 --> 03:31:53,759
anything that would indicate
4358
03:31:53,760 --> 03:31:55,739
that she's already
been compromised?
4359
03:31:55,740 --> 03:31:57,716
SPENSER: The lamp is a
little bit cocked here.
4360
03:31:57,717 --> 03:31:59,321
ZEHRA: Oh.
4361
03:31:59,322 --> 03:32:00,612
MARISHA: That's it?
BRENNAN: For Needle & Thread,
4362
03:32:00,613 --> 03:32:04,825
that's enough to fucking
ice you then and there.
4363
03:32:04,826 --> 03:32:05,884
MARISHA: That's it?
4364
03:32:05,885 --> 03:32:07,893
SPENSER: That's it.
TRAVIS: Demon core.
4365
03:32:07,894 --> 03:32:09,135
LUIS: Jesus.
BRENNAN: I'm not waiting for
4366
03:32:09,136 --> 03:32:11,053
a fucking notification.
SPENSER: What do you want to do?
4367
03:32:15,540 --> 03:32:17,463
MARISHA: Ms. Farrah,
you're in grave danger.
4368
03:32:18,540 --> 03:32:21,209
SPENSER: "Grave danger,"
she says.
4369
03:32:21,210 --> 03:32:22,773
She pushes the drawer closed.
4370
03:32:25,800 --> 03:32:27,369
"I'm aware that there's been
4371
03:32:29,580 --> 03:32:34,619
"a rash of killings lately,
4372
03:32:34,620 --> 03:32:38,189
"but I think I am
equipped to handle my own."
4373
03:32:38,190 --> 03:32:41,609
She turns towards you,
4374
03:32:41,610 --> 03:32:47,189
and you can see the glint of a
Periphery badge on her chest.
4375
03:32:47,190 --> 03:32:48,712
MARISHA: Oh, is she
a cop now?
4376
03:32:50,228 --> 03:32:52,229
I'm going to say--
4377
03:32:52,230 --> 03:32:55,349
SPENSER: She takes it off.
Puts it down.
4378
03:32:55,350 --> 03:33:00,149
MARISHA: Ms. Morales, for
the safety of you and me,
4379
03:33:00,150 --> 03:33:03,400
can you quickly recount me
with the details of the night
4380
03:33:04,650 --> 03:33:06,803
that you all lost Alison?
4381
03:33:08,453 --> 03:33:09,730
SPENSER: She smiles.
4382
03:33:11,280 --> 03:33:12,973
Go ahead and
make a Sway roll for me.
4383
03:33:14,582 --> 03:33:15,556
MARISHA: I'm going to
spend a drive.
4384
03:33:15,557 --> 03:33:17,189
SPENSER: Okay.
4385
03:33:17,190 --> 03:33:18,779
MARISHA: I'm going to
spend two drives.
4386
03:33:18,780 --> 03:33:19,679
SPENSER: Okay. (laughs)
4387
03:33:19,680 --> 03:33:22,569
TRAVIS: Pat her down for
firearm or tentacles?
4388
03:33:22,570 --> 03:33:23,982
MARISHA: Well.
4389
03:33:25,166 --> 03:33:27,366
You said Sway.
I spent two drive.
4390
03:33:29,596 --> 03:33:30,716
Six.
4391
03:33:30,717 --> 03:33:32,526
SPENSER: Six.
ZEHRA: Mm!
4392
03:33:33,480 --> 03:33:34,313
SPENSER: She says,
4393
03:33:37,380 --> 03:33:38,904
"What Circle?"
4394
03:33:40,920 --> 03:33:43,783
MARISHA: She's asking my Circle?
SPENSER: Mm-hmm.
4395
03:33:45,090 --> 03:33:46,957
MARISHA: You tell me
yours first.
4396
03:33:48,960 --> 03:33:50,249
SPENSER: She eyes you,
4397
03:33:50,250 --> 03:33:52,233
sits down on
the bed behind her.
4398
03:33:54,900 --> 03:33:56,618
"You know about Alison?
4399
03:34:00,030 --> 03:34:01,788
"I've been
worried about her."
4400
03:34:03,180 --> 03:34:05,023
MARISHA: What's your
Circle's name?
4401
03:34:07,650 --> 03:34:10,968
SPENSER: She smiles at you.
4402
03:34:10,969 --> 03:34:11,964
We cut over to you.
4403
03:34:11,965 --> 03:34:14,135
(groaning)
4404
03:34:14,136 --> 03:34:15,685
MARISHA: This bitch
is a facehugger!
4405
03:34:15,686 --> 03:34:18,354
(laughter)
4406
03:34:18,355 --> 03:34:21,016
SPENSER: There's a glint
of a gun facing you.
4407
03:34:21,900 --> 03:34:23,050
What do you want to do?
4408
03:34:25,140 --> 03:34:26,965
He just told you he knows
that he's in danger.
4409
03:34:26,966 --> 03:34:28,142
BRENNAN: Mm-hmm.
4410
03:34:29,850 --> 03:34:31,289
All right.
4411
03:34:31,290 --> 03:34:33,794
Courtesy, we didn't
know if you knew.
4412
03:34:38,220 --> 03:34:41,009
Both chapter houses
of Silver Flame,
4413
03:34:41,010 --> 03:34:42,635
which is the one we came
from, Silver Flame, right?
4414
03:34:42,636 --> 03:34:44,326
ALL: Silverslip.
BRENNAN: Silverslip.
4415
03:34:44,327 --> 03:34:46,275
LUIS: We came from
Silverslip at the--
4416
03:34:46,276 --> 03:34:48,149
But it was the
Circle of Silver Flame.
4417
03:34:48,150 --> 03:34:49,982
BRENNAN: Silver Flame and
4418
03:34:49,983 --> 03:34:51,749
Needle & Thread's
chapter houses
4419
03:34:51,750 --> 03:34:54,599
both fell today.
4420
03:34:54,600 --> 03:34:56,999
Door to the
Fourth Pharos gone.
4421
03:34:57,000 --> 03:35:00,033
Rift closed, but door the
Fourth Pharos gone.
4422
03:35:01,410 --> 03:35:04,529
We don't know who the hell
we report to anymore.
4423
03:35:04,530 --> 03:35:07,623
Are you isolated, too, or
are you still getting orders?
4424
03:35:09,900 --> 03:35:12,103
SPENSER: "We're locked in,"
he says,
4425
03:35:16,521 --> 03:35:17,354
"I,
4426
03:35:18,300 --> 03:35:21,419
"I always figure
I'm operating alone."
4427
03:35:21,420 --> 03:35:22,828
BRENNAN: I understand that.
4428
03:35:24,450 --> 03:35:26,399
Listen, I'm not going to
tell you your business,
4429
03:35:26,400 --> 03:35:28,499
you're taking care
of yourself.
4430
03:35:28,500 --> 03:35:30,389
If you feel like your odds
are better with help,
4431
03:35:30,390 --> 03:35:32,752
there's help, but I'm not
going to make you take it.
4432
03:35:35,760 --> 03:35:37,349
SPENSER: "I appreciate that.
4433
03:35:37,350 --> 03:35:39,453
"You try and send people
to watch guard,
4434
03:35:40,740 --> 03:35:42,682
"I don't want them here.
4435
03:35:42,683 --> 03:35:44,166
"If it's my time,
it's my time."
4436
03:35:45,510 --> 03:35:46,960
BRENNAN: I understand
the sentiment.
4437
03:35:48,180 --> 03:35:49,379
You want to unload my gun,
4438
03:35:49,380 --> 03:35:51,808
and hand it and
the ammunition back to me?
4439
03:35:52,890 --> 03:35:55,251
It's a long ride back
to the harbor.
4440
03:36:00,246 --> 03:36:02,496
SPENSER: He looks you
up and down.
4441
03:36:05,220 --> 03:36:06,619
"Give me the gun,
you can go."
4442
03:36:16,416 --> 03:36:17,840
BRENNAN: Do I have a way
4443
03:36:17,841 --> 03:36:19,829
of getting another
weapon like this
4444
03:36:19,830 --> 03:36:22,709
now that both chapter houses
have fallen?
4445
03:36:22,710 --> 03:36:24,391
SPENSER: There's ways,
in the city, yeah.
4446
03:36:24,392 --> 03:36:25,225
BRENNAN: Okay.
4447
03:36:26,250 --> 03:36:27,150
Then I'll say:
4448
03:36:28,470 --> 03:36:31,739
Well, you're probably going to
need it more than me, Duncan,
4449
03:36:31,740 --> 03:36:32,789
you take care.
4450
03:36:32,790 --> 03:36:34,139
I'll back slowly
out of the door.
4451
03:36:34,140 --> 03:36:36,689
TRAVIS: Oh good, there
you go, (laughs) oh, whoa.
4452
03:36:36,690 --> 03:36:38,240
SPENSER: As you back
out of the door--
4453
03:36:40,689 --> 03:36:41,909
MARISHA: Mm!
4454
03:36:41,910 --> 03:36:43,383
SPENSER: We hear him say:
4455
03:36:44,700 --> 03:36:46,739
"We're the same, you and I."
MARISHA: (gasps)
4456
03:36:46,740 --> 03:36:47,816
LUIS: No!
MARISHA: No!
4457
03:36:47,817 --> 03:36:48,869
SPENSER: And he unloads.
4458
03:36:48,870 --> 03:36:51,269
ZEHRA, LUIS, and MARISHA: No!
4459
03:36:51,270 --> 03:36:52,739
SPENSER: Take four points
of body.
4460
03:36:52,740 --> 03:36:54,348
ZEHRA: No!
TRAVIS: Oh, what?
4461
03:36:54,349 --> 03:36:56,159
Whoa, whoa!
4462
03:36:56,160 --> 03:36:58,619
BRENNAN: Is there
any ability I have
4463
03:36:58,620 --> 03:37:03,525
that I can potentially
roll to avoid this?
4464
03:37:04,906 --> 03:37:07,701
If not, that's fine,
I'll take it.
4465
03:37:09,240 --> 03:37:10,109
SPENSER: Here's
what I'll say.
4466
03:37:10,110 --> 03:37:12,659
TRAVIS: Oh, (laughs) four!
4467
03:37:12,660 --> 03:37:14,534
SPENSER: As the gun
gets pulled.
4468
03:37:14,535 --> 03:37:15,760
BRENNAN: Mm-hmm.
4469
03:37:18,743 --> 03:37:20,669
MARISHA: Oh shit.
4470
03:37:20,670 --> 03:37:24,149
SPENSER: You were shot
once before.
4471
03:37:24,150 --> 03:37:26,579
Well, you weren't shot,
but you almost were.
4472
03:37:26,580 --> 03:37:27,959
BRENNAN: Yeah.
4473
03:37:27,960 --> 03:37:29,999
SPENSER: And somebody
saved you,
4474
03:37:30,000 --> 03:37:32,490
and that person
isn't here now.
4475
03:37:33,990 --> 03:37:37,288
But you heard the gun go off.
4476
03:37:37,289 --> 03:37:39,813
[gunfire] [sirens]
4477
03:37:39,814 --> 03:37:41,999
SPENSER: You knew that
your life was over,
4478
03:37:42,000 --> 03:37:44,073
and somebody pulled you out.
4479
03:37:44,936 --> 03:37:47,019
BRENNAN: Mm-hmm.
4480
03:37:47,880 --> 03:37:50,159
SPENSER: With
those instincts,
4481
03:37:50,160 --> 03:37:54,461
I'm going to say you can
burn a resistance in Nerve.
4482
03:37:55,650 --> 03:37:56,482
BRENNAN: Okay.
4483
03:37:56,483 --> 03:37:58,226
SPENSER: If you do that, I'll
allow you to make a roll.
4484
03:37:58,227 --> 03:37:59,699
ZEHRA: Oh.
4485
03:37:59,700 --> 03:38:02,279
SPENSER: The expectations here
are you will still be shot.
4486
03:38:02,280 --> 03:38:04,709
You are backing away
from him, no weapon,
4487
03:38:04,710 --> 03:38:06,753
he had perfect aim,
he was right at you.
4488
03:38:06,754 --> 03:38:08,168
BRENNAN: Okay.
4489
03:38:08,169 --> 03:38:10,540
SPENSER: But you can
make a Move roll--
4490
03:38:10,541 --> 03:38:11,373
BRENNAN: Okay.
4491
03:38:11,374 --> 03:38:15,533
SPENSER: To at least avoid
two of those body.
4492
03:38:16,500 --> 03:38:17,969
BRENNAN: To avoid two?
4493
03:38:17,970 --> 03:38:19,546
SPENSER: Two body.
TRAVIS: Of the four.
4494
03:38:19,547 --> 03:38:23,159
SPENSER: Of the four body.
BRENNAN: Two of the four.
4495
03:38:23,160 --> 03:38:27,299
I am not going to lie.
4496
03:38:27,300 --> 03:38:28,983
I have,
4497
03:38:30,570 --> 03:38:32,459
I have burned both of
my Nerve resistance,
4498
03:38:32,460 --> 03:38:35,079
I have an
Intuition resistance.
4499
03:38:35,080 --> 03:38:36,659
SPENSER: I will let you
spend Intuition resistance,
4500
03:38:36,660 --> 03:38:37,949
that feels like
it applies here.
4501
03:38:37,950 --> 03:38:39,182
BRENNAN: Okay.
TRAVIS: Sure does.
4502
03:38:39,183 --> 03:38:40,015
MARISHA: Yeah.
BRENNAN: I'm going to do that.
4503
03:38:40,016 --> 03:38:40,998
TRAVIS: Some of this shit,
you just can't teach.
4504
03:38:40,999 --> 03:38:42,103
SPENSER: Yep.
MARISHA: Yep, analyze,
4505
03:38:42,104 --> 03:38:43,061
remember?
4506
03:38:43,062 --> 03:38:44,699
BRENNAN: That's
going to make a--
4507
03:38:44,700 --> 03:38:45,869
So, that's going to make a--
4508
03:38:45,870 --> 03:38:47,669
I'll burn my
Intuition resistance.
4509
03:38:47,670 --> 03:38:50,099
That's going to
give me a Move roll
4510
03:38:50,100 --> 03:38:52,956
to try to avoid two of this--
4511
03:38:52,957 --> 03:38:54,709
SPENSER: Two of those
body marks.
4512
03:38:54,710 --> 03:38:55,679
BRENNAN: Okay.
4513
03:38:55,680 --> 03:38:59,806
So, Move is going be
one, two, three.
4514
03:38:59,807 --> 03:39:00,975
ZEHRA: Can any of us
help him from afar?
4515
03:39:00,976 --> 03:39:02,873
SPENSER: Nope, nope.
4516
03:39:02,874 --> 03:39:06,391
Everybody is away,
you all split up.
4517
03:39:06,392 --> 03:39:07,372
MARISHA: Well, why did
we split the party?
4518
03:39:07,373 --> 03:39:09,123
ZEHRA: Can the memory of
our love of him--
4519
03:39:09,124 --> 03:39:09,956
SPENSER: (laughs)
ZEHRA:-- help him?
4520
03:39:09,957 --> 03:39:11,031
MARISHA: In a horror game.
BRENNAN: That's sort of
4521
03:39:11,032 --> 03:39:12,419
the heart of eldritch horror
4522
03:39:12,420 --> 03:39:14,152
is that the memory of love
is the most powerful.
4523
03:39:14,153 --> 03:39:15,987
SPENSER: Right, that's--
ZEHRA: Care Bear Stare!
4524
03:39:15,988 --> 03:39:17,887
SPENSER: That's the most common
theme of eldritch horror.
4525
03:39:17,888 --> 03:39:19,202
BRENNAN: Yeah, yeah, yeah,
for sure, for sure.
4526
03:39:19,203 --> 03:39:20,519
(laughter)
4527
03:39:20,520 --> 03:39:23,339
BRENNAN: Okay, so, it's Move.
4528
03:39:23,340 --> 03:39:28,330
Let's go ahead, we're going to
burn some drive here as well.
4529
03:39:29,250 --> 03:39:32,279
Let's go one,
4530
03:39:32,280 --> 03:39:33,730
two.
4531
03:39:37,784 --> 03:39:40,373
We'll go one, two,
and fuck it, we'll burn
4532
03:39:42,090 --> 03:39:44,282
all of it we got
4533
03:39:46,110 --> 03:39:47,988
to roll six--
4534
03:39:47,989 --> 03:39:48,839
[thunder rumbling]
4535
03:39:48,840 --> 03:39:50,126
LUIS: Oh god!
BRENNAN: Dice.
4536
03:39:50,127 --> 03:39:52,172
ZEHRA: Damn it.
MARISHA and LUIS: (laugh)
4537
03:39:52,173 --> 03:39:53,459
LUIS: It's the rumble.
4538
03:39:53,460 --> 03:39:54,689
MARISHA: That's the table--
4539
03:39:54,690 --> 03:39:55,645
BRENNAN: That's a six.
4540
03:39:55,646 --> 03:39:57,125
ZEHRA: Oh, thank god!
LUIS: Yes!
4541
03:39:58,950 --> 03:40:00,393
SPENSER: The gun erupts.
4542
03:40:03,120 --> 03:40:05,023
Describe for me here
4543
03:40:06,840 --> 03:40:08,223
what happens.
4544
03:40:10,440 --> 03:40:12,179
BRENNAN: I burn all of
my drive, take two body,
4545
03:40:12,180 --> 03:40:14,339
immediately
get two drive back.
4546
03:40:14,340 --> 03:40:16,409
I see him go for the gun,
4547
03:40:16,410 --> 03:40:20,549
and as I'm backing
away to the door,
4548
03:40:20,550 --> 03:40:24,659
I move out of the way, take
the shot across the chest.
4549
03:40:24,660 --> 03:40:26,129
It's, you know,
he has, I assume,
4550
03:40:26,130 --> 03:40:27,119
a shotgun in his hand.
SPENSER: Yeah.
4551
03:40:27,120 --> 03:40:29,597
BRENNAN: So all the skin
is gone off my chest.
4552
03:40:29,598 --> 03:40:30,967
TRAVIS: Poof!
BRENNAN: Just scrapes,
4553
03:40:30,968 --> 03:40:33,078
I'm cheese gratered
across the chest.
4554
03:40:33,079 --> 03:40:34,118
LUIS: (grunting)
4555
03:40:35,610 --> 03:40:39,599
BRENNAN: At the doorway,
I grab a panel of loose wood
4556
03:40:39,600 --> 03:40:42,959
on this shitty old house,
rip it off the doorframe,
4557
03:40:42,960 --> 03:40:45,179
leap forward, grab it,
and I'm going to attack him
4558
03:40:45,180 --> 03:40:46,739
with this just piece of wood.
4559
03:40:46,740 --> 03:40:47,872
SPENSER: As you're
coming at him,
4560
03:40:47,873 --> 03:40:49,649
you hear, (reloading) again
4561
03:40:49,650 --> 03:40:51,209
for another shot to load up.
4562
03:40:51,210 --> 03:40:54,239
What I will say is
high stakes roll,
4563
03:40:54,240 --> 03:40:56,789
expectations here
are: On a miss,
4564
03:40:56,790 --> 03:40:58,049
he will shoot you again.
4565
03:40:58,050 --> 03:40:59,129
BRENNAN: Got you, great.
4566
03:40:59,130 --> 03:41:00,809
SPENSER: On a miss, you might
still take some more body--
4567
03:41:00,810 --> 03:41:03,516
or sorry, on a mixed success,
you might still take some body.
4568
03:41:03,517 --> 03:41:04,679
TRAVIS: (high-pitched,
nervous laugh)
4569
03:41:04,680 --> 03:41:07,109
ZEHRA: I'm disinfecting
my hands from a distance.
4570
03:41:07,110 --> 03:41:08,220
LUIS: Question.
ZEHRA: Knowing what's to come.
4571
03:41:08,221 --> 03:41:09,809
MARISHA: (laughs)
LUIS: I'm going to read you
4572
03:41:09,810 --> 03:41:12,689
the text of this ability.
4573
03:41:12,690 --> 03:41:13,679
ZEHRA: Oh.
4574
03:41:13,680 --> 03:41:15,149
LUIS: I have visions
of the future.
4575
03:41:15,150 --> 03:41:17,459
When an ally is about to
take one or more marks,
4576
03:41:17,460 --> 03:41:19,529
I burn an Intuition
resistance to warn them
4577
03:41:19,530 --> 03:41:22,799
about the coming danger, then
soak one of these marks.
4578
03:41:22,800 --> 03:41:26,361
Do I, I mean, he's not with
an earshot for me to warn him.
4579
03:41:26,362 --> 03:41:27,677
SPENSER: No.
LUIS: But am I able to,
4580
03:41:27,678 --> 03:41:29,701
even though he's far away,
have a premonition,
4581
03:41:29,702 --> 03:41:31,019
and be aware of him
being in danger,
4582
03:41:31,020 --> 03:41:33,359
even though I can't
help him absorb,
4583
03:41:33,360 --> 03:41:34,649
dodge any of those marks?
4584
03:41:34,650 --> 03:41:36,313
TRAVIS: Yuck.
MARISHA: Mm.
4585
03:41:36,314 --> 03:41:37,679
LUIS: Does something
go off in my mind,
4586
03:41:37,680 --> 03:41:40,529
and I see a vision
of this gunfire
4587
03:41:40,530 --> 03:41:41,639
coming at him in
this doorframe?
4588
03:41:41,640 --> 03:41:44,489
SPENSER: You see it,
4589
03:41:44,490 --> 03:41:46,490
but there's nothing
you can do about it.
4590
03:41:48,510 --> 03:41:50,219
You get the premonitions.
LUIS: Yeah.
4591
03:41:50,220 --> 03:41:51,359
SPENSER: But you
are not within--
4592
03:41:51,360 --> 03:41:52,192
LUIS: I know
I can't help him--
4593
03:41:52,193 --> 03:41:53,025
SPENSER:-- communication, you know--
LUIS: But I know he's in trouble.
4594
03:41:53,026 --> 03:41:54,959
SPENSER: But you know
that he's in trouble.
4595
03:41:54,960 --> 03:41:56,026
That's the compromise
I'll make there.
4596
03:41:56,027 --> 03:41:57,627
LUIS: Yes, great.
4597
03:41:57,628 --> 03:41:59,373
BRENNAN: Burning
all of my drive.
4598
03:42:00,478 --> 03:42:01,943
SPENSER: I won't make you
burn a thing for that.
4599
03:42:01,944 --> 03:42:03,844
LUIS: Oh, okay.
SPENSER: You can just have that.
4600
03:42:04,824 --> 03:42:06,323
BRENNAN: I also want to
say, just for posterity,
4601
03:42:06,324 --> 03:42:10,955
that I have three marks
in body, brain, and bleed.
4602
03:42:11,918 --> 03:42:13,483
TRAVIS: (claps)
4603
03:42:13,484 --> 03:42:14,651
LUIS: (groans)
4604
03:42:15,984 --> 03:42:17,234
SPENSER: Let's go.
4605
03:42:18,624 --> 03:42:20,187
BRENNAN: Fives. Two fives.
4606
03:42:21,294 --> 03:42:23,183
LUIS: Can you--
Do you got any rerolls?
4607
03:42:23,184 --> 03:42:24,593
BRENNAN: No, I got nothing.
4608
03:42:24,594 --> 03:42:27,338
I got no rerolls.
TRAVIS: He's all spent.
4609
03:42:27,339 --> 03:42:29,543
LUIS and BRENNAN: All spent.
LUIS: Okay.
4610
03:42:29,544 --> 03:42:30,644
SPENSER: Here's what happens.
4611
03:42:32,604 --> 03:42:34,094
You move forward.
4612
03:42:37,049 --> 03:42:40,013
You drive this shard of wood
4613
03:42:40,014 --> 03:42:42,427
into the chest
of this creature.
4614
03:42:44,934 --> 03:42:48,083
You see around the wound
(pulsing)
4615
03:42:48,084 --> 03:42:52,047
chromatic aberrations,
4616
03:42:53,334 --> 03:42:55,981
and its face shifts into you.
4617
03:42:55,982 --> 03:42:58,433
ZEHRA: (gasps)
LUIS: (groans)
4618
03:42:58,434 --> 03:42:59,483
SPENSER: It pulls
the trigger.
4619
03:43:01,494 --> 03:43:03,383
You're going to
take two points
4620
03:43:03,384 --> 03:43:04,557
of body here.
BRENNAN: Okay.
4621
03:43:06,198 --> 03:43:07,107
I'm out.
4622
03:43:08,484 --> 03:43:12,713
SPENSER: We watch as it rips
the wood out of its chest,
4623
03:43:12,714 --> 03:43:14,273
throws it down.
4624
03:43:14,274 --> 03:43:17,963
We see black ichor
dripping down its body
4625
03:43:17,964 --> 03:43:20,453
changing in color
4626
03:43:20,454 --> 03:43:24,642
as it drips onto
your body down below.
4627
03:43:29,034 --> 03:43:30,777
We pull out from there.
4628
03:43:31,914 --> 03:43:34,947
In the doorframe,
the two of you,
4629
03:43:36,024 --> 03:43:37,493
him standing over you,
4630
03:43:37,494 --> 03:43:40,647
yourself standing over you.
4631
03:43:42,984 --> 03:43:47,697
We hear the hiss of
the factories around you.
4632
03:43:49,044 --> 03:43:53,814
We see nobody paying mind
in a place like this.
4633
03:43:56,784 --> 03:43:59,243
We hear the cock of
the shotgun once again
4634
03:43:59,244 --> 03:44:01,068
and that's where we're going
to end tonight's session.
4635
03:44:01,069 --> 03:44:03,710
TRAVIS and MARISHA: (groaning)
TRAVIS: Oh no!
4636
03:44:03,711 --> 03:44:05,393
No!
4637
03:44:05,394 --> 03:44:09,086
Wait, our pins like
light up and go (beeping)
4638
03:44:09,087 --> 03:44:11,123
because someone's down,
like at a rave?
4639
03:44:11,124 --> 03:44:12,239
BRENNAN: Certainly
there's some kind of
4640
03:44:12,240 --> 03:44:14,205
Care Bear stare somewhere.
4641
03:44:14,206 --> 03:44:15,420
(laughter)
4642
03:44:15,421 --> 03:44:17,559
ZEHRA: The power of love!
BRENNAN: If we love each other enough,
4643
03:44:17,560 --> 03:44:19,225
certainly no one can
get murdered.
4644
03:44:19,226 --> 03:44:20,483
LUIS: I got the premonition--
SPENSER: This one
4645
03:44:20,484 --> 03:44:21,593
is your Care Bear stare.
LUIS:-- and I couldn't help him.
4646
03:44:21,594 --> 03:44:23,693
TRAVIS: That's right,
that's right.
4647
03:44:23,694 --> 03:44:25,001
LUIS: I mean, you know,
4648
03:44:25,002 --> 03:44:25,956
to be continued.
MARISHA: There's no way you
4649
03:44:25,957 --> 03:44:27,614
can get to him in time.
4650
03:44:27,615 --> 03:44:29,205
LUIS: I know.
But we know he's in trouble.
4651
03:44:29,206 --> 03:44:30,870
MARISHA: He's too far away.
SPENSER: You know he's in trouble.
4652
03:44:32,094 --> 03:44:36,203
MARISHA: We don't know if my
girl is a fucking day walker.
4653
03:44:36,204 --> 03:44:39,053
SPENSER: Well, we do know that
there's only one right now
4654
03:44:39,054 --> 03:44:41,393
that has been able to
change shape in that way.
4655
03:44:41,394 --> 03:44:44,213
So, ostensibly, maybe--
4656
03:44:44,214 --> 03:44:47,303
BRENNAN: So you're saying she's
just that weird in real life.
4657
03:44:47,304 --> 03:44:49,703
TRAVIS: Were the
socks matching?!
4658
03:44:49,704 --> 03:44:51,593
BRENNAN: Put your
fucking socks down, lady.
4659
03:44:51,594 --> 03:44:54,353
MARISHA: What're you doing with
those socks at a time like this?
4660
03:44:54,354 --> 03:44:56,783
LUIS: Yes.
SPENSER: Before we go,
4661
03:44:56,784 --> 03:44:58,793
the three of you--
4662
03:44:58,794 --> 03:44:59,934
Well, actually
the four of you,
4663
03:44:59,935 --> 03:45:01,592
because the four of you are
4664
03:45:01,593 --> 03:45:04,103
in a relative state
of ease here,
4665
03:45:04,104 --> 03:45:05,554
I'm going to let you spend
4666
03:45:08,634 --> 03:45:10,433
one Candela Obscura resource
4667
03:45:10,434 --> 03:45:13,133
because we are not at
the end of an assignment.
4668
03:45:13,134 --> 03:45:15,023
I mean, we are, but like,
4669
03:45:15,024 --> 03:45:17,093
assignments are off
the table now, baby.
4670
03:45:17,094 --> 03:45:19,703
Like--
LUIS: We just closed another rift.
4671
03:45:19,704 --> 03:45:21,782
SPENSER: Yeah, you did close
another rift, so like,
4672
03:45:21,783 --> 03:45:23,543
there are reasons to believe
4673
03:45:23,544 --> 03:45:26,693
that we should be able to spend
things that help each other.
4674
03:45:26,694 --> 03:45:29,243
But I will say, it's only
going to be one resource
4675
03:45:29,244 --> 03:45:31,793
from each of you
because you all
4676
03:45:31,794 --> 03:45:33,451
are not in a place of rest.
4677
03:45:33,452 --> 03:45:36,657
So let's go around and figure
out what we want to spend.
4678
03:45:37,704 --> 03:45:39,953
TRAVIS: Who needs
stitch the most?
4679
03:45:39,954 --> 03:45:41,813
LUIS: I don't.
I've just got one body mark.
4680
03:45:41,814 --> 03:45:43,212
TRAVIS: Yeah.
I'm one, two, and one.
4681
03:45:43,213 --> 03:45:46,043
ZEHRA: I have two body,
two brain, and one bleed.
4682
03:45:46,044 --> 03:45:48,083
But I only have one scar.
4683
03:45:48,084 --> 03:45:51,296
MARISHA: I don't have
any scars, so I'm okay.
4684
03:45:51,297 --> 03:45:54,717
Maybe the doc? Unless,
how are you looking?
4685
03:45:56,214 --> 03:45:57,921
TRAVIS: I have one body,
two brain,
4686
03:45:57,922 --> 03:46:00,154
one bleed and two scars.
4687
03:46:00,155 --> 03:46:01,506
MARISHA: Oh.
ZEHRA: I feel like you need--
4688
03:46:01,507 --> 03:46:04,373
TRAVIS: I could use a stitch
or I could take a train
4689
03:46:04,374 --> 03:46:05,206
and take that d6.
4690
03:46:05,207 --> 03:46:06,653
ZEHRA: We only have
one stitch left, right?
4691
03:46:06,654 --> 03:46:08,063
SPENSER: You have two stitches left.
TRAVIS: We have two stitches left
4692
03:46:08,064 --> 03:46:09,023
because he didn't take one.
4693
03:46:09,024 --> 03:46:11,214
SPENSER: So two of you
could take it.
4694
03:46:11,215 --> 03:46:13,681
ZEHRA: I mean, if no one
else is taking it--
4695
03:46:13,682 --> 03:46:15,323
SPENSER: But it you
won't have a refresh.
4696
03:46:15,324 --> 03:46:17,483
ZEHRA: Correct.
I didn't burn a ton of drive.
4697
03:46:17,484 --> 03:46:19,463
SPENSER: Okay.
MARISHA: So I'll take a train.
4698
03:46:19,464 --> 03:46:20,998
TRAVIS: Okay.
SPENSER: Great. You'll take a die?
4699
03:46:20,999 --> 03:46:22,210
ZEHRA: All right,
I'll take a stitch.
4700
03:46:22,211 --> 03:46:24,443
LUIS: We each just
can have one, right?
4701
03:46:24,444 --> 03:46:25,673
SPENSER: Correct.
4702
03:46:25,674 --> 03:46:28,253
LUIS: Do we have a refresh
as an option still?
4703
03:46:28,254 --> 03:46:30,383
TRAVIS: We do.
There are two refresh left.
4704
03:46:30,384 --> 03:46:31,634
LUIS: We could just take one.
4705
03:46:32,784 --> 03:46:33,794
LUIS: I'm going to--
4706
03:46:35,730 --> 03:46:37,043
I'm going to refresh.
4707
03:46:37,044 --> 03:46:38,813
Yeah, I'm going to refresh.
4708
03:46:38,814 --> 03:46:42,083
I need all my drive
and resistance back.
4709
03:46:42,084 --> 03:46:42,917
It's good.
4710
03:46:44,604 --> 03:46:45,863
TRAVIS: I have one more
of these right?
4711
03:46:45,864 --> 03:46:47,873
And you can't take one?
4712
03:46:47,874 --> 03:46:50,033
I'll take the
last stitch, I guess.
4713
03:46:50,034 --> 03:46:53,063
ZEHRA: That's not fair!
4714
03:46:53,064 --> 03:46:54,383
LUIS: Damn.
SPENSER: That's how it goes, baby.
4715
03:46:54,384 --> 03:46:56,865
ZEHRA: Damn!
(laughter)
4716
03:46:56,866 --> 03:47:00,357
MARISHA: The cold look as
you yelled, "That's not fair,"
4717
03:47:00,358 --> 03:47:02,199
at a Candela GM.
ZEHRA: Usually that works!
4718
03:47:02,200 --> 03:47:04,215
BRENNAN: Fairness
is one of the--
4719
03:47:04,216 --> 03:47:05,607
LUIS: It's called Fairelands.
BRENNAN: Fairelands!
4720
03:47:05,608 --> 03:47:07,724
SPENSER: It's called
the Fairelands!
4721
03:47:07,725 --> 03:47:09,323
MARISHA: What kind
country is this?
4722
03:47:09,324 --> 03:47:11,696
SPENSER: It's the Unfairelands.
LUIS: Your "fair" is spelled wrong.
4723
03:47:11,697 --> 03:47:13,721
N-O-T Fair.
4724
03:47:13,722 --> 03:47:16,403
MARISHA: Rewrite the guide.
(laughter)
4725
03:47:16,404 --> 03:47:17,316
SPENSER: Throw it all out.
4726
03:47:17,317 --> 03:47:19,193
MARISHA: (laughs)
4727
03:47:19,194 --> 03:47:21,023
ZEHRA: Okay. Are we out of--
4728
03:47:21,024 --> 03:47:22,625
Who took refresh?
4729
03:47:25,580 --> 03:47:26,412
LUIS: I thought, yeah, no.
I was like,
4730
03:47:26,413 --> 03:47:27,683
"The sock lady. No!"
4731
03:47:27,684 --> 03:47:32,093
TRAVIS: I took refresh so we
got two train left and one--
4732
03:47:32,094 --> 03:47:33,623
Well, we all took one.
SPENSER: As long as everybody
4733
03:47:33,624 --> 03:47:34,793
took one,
that's what we're at.
4734
03:47:34,794 --> 03:47:36,053
MARISHA: She's got
five seconds
4735
03:47:36,054 --> 03:47:37,103
to tell me her circle name
4736
03:47:37,104 --> 03:47:38,689
or I'm lighting
this bitch on fire.
4737
03:47:38,690 --> 03:47:42,533
(laughter)
4738
03:47:42,534 --> 03:47:43,366
LUIS: Oh my god.
4739
03:47:43,367 --> 03:47:44,723
TRAVIS: It's uh-- It's uh--
4740
03:47:44,724 --> 03:47:46,306
It's, it's-- No, no, no!
4741
03:47:46,307 --> 03:47:47,487
(laughter)
4742
03:47:47,488 --> 03:47:49,447
MARISHA: It's been a few
years. Give me a minute.
4743
03:47:50,574 --> 03:47:51,406
SPENSER: Great.
4744
03:47:51,407 --> 03:47:55,073
With that, I think we're
going to finish up.
4745
03:47:55,074 --> 03:47:57,143
Do we have anything else we
want to do? Anything else?
4746
03:47:57,144 --> 03:47:59,503
I think that's the hold.
4747
03:47:59,504 --> 03:48:01,563
LUIS: That's it.
SPENSER: Yeah? Okay.
4748
03:48:01,564 --> 03:48:02,993
ZEHRA: We're in Silverslip.
TRAVIS: I think while they
4749
03:48:02,994 --> 03:48:05,543
were doing their thing,
I would do an inspection thing
4750
03:48:05,544 --> 03:48:07,583
and just try and piece
together whatever I can
4751
03:48:07,584 --> 03:48:09,143
from the house with the hopes
4752
03:48:09,144 --> 03:48:10,553
that they'd be
bringing people back
4753
03:48:10,554 --> 03:48:11,933
and we could
fortify this thing.
4754
03:48:11,934 --> 03:48:15,443
But there's a lot to happen
before we get close to that.
4755
03:48:15,444 --> 03:48:16,793
SPENSER: There sure is.
4756
03:48:16,794 --> 03:48:18,833
Okay. Well, just
like we did last time,
4757
03:48:18,834 --> 03:48:19,943
I'm going to pass
around the table.
4758
03:48:19,944 --> 03:48:22,073
We're going to tell
everybody who we are,
4759
03:48:22,074 --> 03:48:23,573
and then we're
going to go home,
4760
03:48:23,574 --> 03:48:24,623
and we're going
to get some sleep,
4761
03:48:24,624 --> 03:48:27,503
and we're going to come back
and finish this thing off.
4762
03:48:27,504 --> 03:48:29,393
Yeah?
LUIS: Get sleep.
4763
03:48:29,394 --> 03:48:30,226
SPENSER: Start with you.
4764
03:48:30,227 --> 03:48:33,893
TRAVIS: I'm Travis Willingham
playing Nathaniel Trapp
4765
03:48:33,894 --> 03:48:35,487
and I have two scars.
4766
03:48:36,594 --> 03:48:39,623
MARISHA: Marisha Ray playing
Beatrix Monroe, aka,
4767
03:48:39,624 --> 03:48:41,397
you can all
call me Auntie Bee.
4768
03:48:42,924 --> 03:48:44,183
BRENNAN: I'm
Brennan Lee Mulligan
4769
03:48:44,184 --> 03:48:46,063
and I had the
honor of playing--
4770
03:48:46,064 --> 03:48:47,861
(laughter)
MARISHA: No!
4771
03:48:47,862 --> 03:48:50,003
BRENNAN:-- Sean Finnerty.
4772
03:48:50,004 --> 03:48:51,323
ZEHRA: I'm Zehra Fazal.
4773
03:48:51,324 --> 03:48:55,055
I'm playing Dr. Jean Basar
and I have a hand on fire.
4774
03:48:55,056 --> 03:48:56,483
(laughter)
4775
03:48:56,484 --> 03:49:00,233
LUIS: I'm Luis Carazo and
I am playing Marion Collodi.
4776
03:49:00,234 --> 03:49:01,343
SPENSER: Amazing.
And I'm Spenser Starke.
4777
03:49:01,344 --> 03:49:02,176
I've been your game master.
4778
03:49:02,177 --> 03:49:03,804
Thanks so much.
We'll see you next time.
4779
03:49:03,805 --> 03:49:05,161
TRAVIS: Oh my god.
360291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.