Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,020 --> 00:01:55,326
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
2
00:01:56,721 --> 00:01:58,177
Tonight was fun.
3
00:01:58,201 --> 00:01:59,397
- It was, wasn't it?
- Mm.
4
00:01:59,421 --> 00:02:00,641
- I love that place.
- Mm-hmm.
5
00:02:03,081 --> 00:02:04,650
This is me.
6
00:02:05,951 --> 00:02:07,402
What, all of it?
7
00:02:07,713 --> 00:02:10,593
Wow, I'd love to meet
your divorce attorney.
8
00:02:10,821 --> 00:02:12,537
Oh, he's in jail now.
9
00:02:12,561 --> 00:02:14,847
Right, all the best ones are.
10
00:02:14,871 --> 00:02:17,429
Oh, God. I'm so sorry.
11
00:02:18,221 --> 00:02:22,729
Oh, it's work. Don't hate me.
12
00:02:22,753 --> 00:02:24,637
Your patients take advantage of you.
13
00:02:24,661 --> 00:02:26,380
Ain't that the truth.
14
00:03:01,311 --> 00:03:03,835
Someone tipped off the feds.
15
00:03:07,881 --> 00:03:09,214
OK.
16
00:03:09,798 --> 00:03:11,777
Let me see what I can see.
17
00:03:21,371 --> 00:03:23,331
I'm saying no NYPD.
18
00:03:23,566 --> 00:03:24,617
No forced entry.
19
00:03:24,641 --> 00:03:26,227
What kind of break-in is this?
20
00:03:26,251 --> 00:03:27,357
Well, the quiet kind.
21
00:03:27,381 --> 00:03:29,276
Top secret.
22
00:03:29,771 --> 00:03:32,967
OK. So what do we know?
23
00:03:32,991 --> 00:03:35,757
15 employees in the hospital,
9 in the ICU,
24
00:03:35,781 --> 00:03:37,627
internal bleeding, organ failure,
25
00:03:37,651 --> 00:03:40,677
but no external injuries.
No blunt force.
26
00:03:40,701 --> 00:03:42,547
Could be like Havana.
27
00:03:42,571 --> 00:03:45,742
Some kind of directed-energy weapon.
28
00:03:45,766 --> 00:03:48,467
No other employees were
affected on any other floor.
29
00:03:48,491 --> 00:03:50,637
- This was a targeted attack.
- Hmm.
30
00:03:50,661 --> 00:03:53,167
Someone wanted something.
31
00:03:53,191 --> 00:03:55,513
What do they even do up here?
32
00:03:55,537 --> 00:03:57,817
No idea. And I bet you a sawbuck
that this guy's
33
00:03:57,841 --> 00:04:00,867
- not gonna tell us.
- I don't gamble anymore.
34
00:04:00,891 --> 00:04:02,347
Hey, hey, don't touch that.
35
00:04:02,371 --> 00:04:04,257
- OK, that's no problem.
- Why?
36
00:04:04,281 --> 00:04:06,217
Hi, I'm Jubal Valentine,
Special Agent in Charge
37
00:04:06,241 --> 00:04:07,747
of the New York Field Office.
38
00:04:07,771 --> 00:04:10,177
This is Special Agent Bill Goodman.
39
00:04:10,201 --> 00:04:11,527
And you are?
40
00:04:11,551 --> 00:04:14,357
I'm the development lead
at Critical Devices.
41
00:04:14,381 --> 00:04:16,927
They said if there's ever
a problem, I follow protocol.
42
00:04:16,951 --> 00:04:18,821
I had my security chief call the FBI.
43
00:04:18,845 --> 00:04:20,367
Well, it sounds like
you did the right thing.
44
00:04:20,391 --> 00:04:21,797
You want to tell us what happened?
45
00:04:21,821 --> 00:04:23,497
I go out for a slice, I come back,
46
00:04:23,521 --> 00:04:25,595
- I found my guys, my whole team...
- Mm-hmm.
47
00:04:25,619 --> 00:04:27,876
Bleeding out their ears somehow.
48
00:04:28,531 --> 00:04:31,091
You went out for a slice when
your whole team was attacked?
49
00:04:33,101 --> 00:04:34,337
Yeah.
50
00:04:34,361 --> 00:04:36,167
I want to know why this floor?
51
00:04:36,191 --> 00:04:39,907
We work on sensitive
government contracts.
52
00:04:40,175 --> 00:04:41,981
They're worth billions.
53
00:04:42,006 --> 00:04:43,226
So it was a heist.
54
00:04:44,321 --> 00:04:45,307
What'd they take?
55
00:04:45,331 --> 00:04:46,777
I really can't say, I'm sorry.
56
00:04:46,801 --> 00:04:49,267
- Sawbuck.
- Help me out.
57
00:04:49,291 --> 00:04:51,397
Let's say this was some kind
of Havana Syndrome attack.
58
00:04:51,421 --> 00:04:53,787
How would our suspect
walk across the floor
59
00:04:53,811 --> 00:04:55,696
when everyone else was getting zapped?
60
00:04:56,551 --> 00:04:58,267
That's a really good question.
61
00:04:58,291 --> 00:04:59,797
I know.
62
00:04:59,821 --> 00:05:01,827
What's his problem?
63
00:05:06,068 --> 00:05:07,134
Who are you?
64
00:05:07,158 --> 00:05:09,224
You didn't ride up with us.
65
00:05:09,248 --> 00:05:12,504
No, no, I came up on my own. I'm DOD.
66
00:05:13,118 --> 00:05:15,754
We didn't ask for anyone from DOD.
67
00:05:16,007 --> 00:05:18,593
Well, I'm not a guy you ask for.
68
00:05:18,998 --> 00:05:20,794
Hey, don't touch that.
69
00:05:20,818 --> 00:05:23,584
It's a crime scene. Let's see some ID.
70
00:05:24,182 --> 00:05:27,154
OK, buddy, look,
I got clearance so high,
71
00:05:27,178 --> 00:05:29,062
you need a ladder to reach it.
72
00:05:29,741 --> 00:05:30,944
- Is that right?
- Yeah.
73
00:05:30,968 --> 00:05:32,649
Well, we'll see about that.
74
00:05:33,008 --> 00:05:35,464
You wait right here. All right?
75
00:05:38,888 --> 00:05:40,814
Hey, did you know DOD was here?
76
00:05:40,838 --> 00:05:42,434
What? No. Where?
77
00:05:42,458 --> 00:05:43,434
Right there.
78
00:05:44,848 --> 00:05:46,394
We need to shut this building down.
79
00:05:46,418 --> 00:05:47,914
Lock the doors!
80
00:05:47,938 --> 00:05:50,264
Go! Go to the door!
81
00:05:50,288 --> 00:05:51,354
All right, clear.
82
00:05:51,378 --> 00:05:52,574
I'll go down. You go up.
83
00:06:26,018 --> 00:06:27,238
Meeting someone.
84
00:06:34,028 --> 00:06:36,264
So the feds think
this is a case they can make.
85
00:06:36,288 --> 00:06:38,924
How very disappointing.
86
00:06:38,948 --> 00:06:40,717
Almost everything is.
87
00:06:41,728 --> 00:06:43,678
We couldn't keep the feds out of it.
88
00:06:44,258 --> 00:06:46,364
By the time your man
pinged on our systems,
89
00:06:46,388 --> 00:06:48,144
their company's
security chief had already
90
00:06:48,168 --> 00:06:49,934
called law enforcement.
91
00:06:49,958 --> 00:06:51,544
I'll find him.
92
00:06:51,568 --> 00:06:56,024
Your asset, Adrian?
93
00:06:56,048 --> 00:06:59,504
Yeah, Adrian Torres.
94
00:06:59,528 --> 00:07:02,334
We worked together in Venezuela.
95
00:07:02,358 --> 00:07:05,909
He was modifying battlefield
tech for guerrilla purposes.
96
00:07:06,538 --> 00:07:08,474
So we placed him at a defense contractor
97
00:07:08,498 --> 00:07:09,700
when we exfil'd him.
98
00:07:09,724 --> 00:07:13,654
They make these
sci-fi laser blaster things.
99
00:07:13,678 --> 00:07:15,669
Directed-energy weapons.
100
00:07:16,508 --> 00:07:18,914
Well, anyway,
I think that he turned one on
101
00:07:18,938 --> 00:07:20,614
and aimed it at his coworkers
102
00:07:20,638 --> 00:07:22,467
in order to steal something.
103
00:07:22,948 --> 00:07:27,144
This company, all they make
are doomsday devices.
104
00:07:27,168 --> 00:07:28,765
This is bad.
105
00:07:29,258 --> 00:07:31,393
Very much so, yes.
106
00:07:31,651 --> 00:07:36,857
Can't believe I'm saying this,
but I need a new Chuck.
107
00:07:37,438 --> 00:07:39,194
An FBI liaison?
108
00:07:39,218 --> 00:07:40,894
We can't operate on your shores
109
00:07:40,918 --> 00:07:43,024
without the FBI's say-so.
110
00:07:43,048 --> 00:07:44,294
Poor Chuck.
111
00:07:44,318 --> 00:07:46,658
He let you do whatever you wanted.
112
00:07:47,538 --> 00:07:50,424
Look, Nikki, I need someone, anyone,
113
00:07:50,448 --> 00:07:51,824
as long as they have
a badge and a pulse,
114
00:07:51,848 --> 00:07:53,588
but we need to move fast.
115
00:07:55,328 --> 00:07:56,914
I need your absolute best.
116
00:07:56,938 --> 00:07:58,694
Yeah, well, I've got him.
117
00:07:58,718 --> 00:08:00,224
He's a grinder.
118
00:08:00,248 --> 00:08:03,004
He will work a case
until he makes sense of it,
119
00:08:03,028 --> 00:08:04,843
no matter how complex.
120
00:08:05,418 --> 00:08:09,054
- Is he a pushover?
- No, he's not.
121
00:08:09,078 --> 00:08:11,433
My guy's a handful.
122
00:08:12,558 --> 00:08:15,324
He likes to drive on the wrong side.
123
00:08:15,348 --> 00:08:17,104
He's British. It's a long story.
124
00:08:17,128 --> 00:08:18,674
Wait, he's British? How...
125
00:08:18,698 --> 00:08:20,029
Yeah, born here, raised there.
126
00:08:20,053 --> 00:08:22,934
It's a long story.
127
00:08:22,958 --> 00:08:26,154
OK, well, I'm telling you,
this is your guy...
128
00:08:26,178 --> 00:08:28,774
two tours in Afghanistan, a law degree,
129
00:08:28,798 --> 00:08:31,034
the highest honors
from University of Michigan,
130
00:08:31,058 --> 00:08:33,058
starting pitcher on his
high school baseball team.
131
00:08:34,928 --> 00:08:36,148
What's his ERA?
132
00:08:37,758 --> 00:08:39,344
He's true blue.
133
00:08:39,368 --> 00:08:41,004
Well...
134
00:08:41,498 --> 00:08:44,341
we don't see color.
Everything we do is gray.
135
00:08:45,508 --> 00:08:47,094
Right.
136
00:08:55,298 --> 00:08:57,103
Yeah, come on in, Bill.
137
00:08:58,608 --> 00:09:00,194
Sit down.
138
00:09:00,218 --> 00:09:01,804
I'll stand.
139
00:09:01,828 --> 00:09:06,464
OK, well, congratulations,
you've been selected to join
140
00:09:06,488 --> 00:09:09,374
an elite CIA-FBI fusion cell.
141
00:09:09,398 --> 00:09:11,724
- Excuse me?
- You're welcome.
142
00:09:11,748 --> 00:09:13,114
I didn't apply for that.
143
00:09:13,138 --> 00:09:14,774
Never even heard of that unit.
144
00:09:14,798 --> 00:09:16,915
Well, then they're doing their job.
145
00:09:17,928 --> 00:09:19,459
Why me?
146
00:09:20,498 --> 00:09:22,174
Mm, you've worked
organized crime, narcotics,
147
00:09:22,198 --> 00:09:23,604
you're a jack-of-all-trades,
148
00:09:23,628 --> 00:09:26,304
and, unlike me, you manage up nicely
149
00:09:26,328 --> 00:09:28,635
without being a total kiss-ass.
150
00:09:29,068 --> 00:09:30,704
Thank you, I think.
151
00:09:30,728 --> 00:09:34,054
See that? Very smooth.
Never just the thank-you.
152
00:09:34,078 --> 00:09:35,517
This fusion cell, they...
153
00:09:35,848 --> 00:09:38,604
they take on tricky situations
where the U.S. government
154
00:09:38,629 --> 00:09:41,395
needs to use a lighter touch,
counterterrorism,
155
00:09:41,518 --> 00:09:43,544
diplomatic flare-ups, you know.
156
00:09:43,568 --> 00:09:45,777
How long is this posting?
157
00:09:46,388 --> 00:09:48,194
- It's hard to say.
- Hmm.
158
00:09:48,218 --> 00:09:49,594
You're honored, I'm sure.
159
00:09:49,618 --> 00:09:52,854
Here, their hidey-hole.
Code's on the back.
160
00:09:52,878 --> 00:09:54,703
There's no floor number.
161
00:09:55,228 --> 00:09:56,913
What do I know?
162
00:10:47,458 --> 00:10:49,434
8, 1, 2, 4.
163
00:10:55,028 --> 00:10:56,784
Hmm.
164
00:11:00,768 --> 00:11:03,014
8, 12?
165
00:11:33,888 --> 00:11:35,084
Hmm.
166
00:11:45,688 --> 00:11:48,094
Special Agent Bill Goodman, Colin Glass.
167
00:11:48,118 --> 00:11:49,884
You.
168
00:11:49,908 --> 00:11:51,694
Expecting someone else, were you?
169
00:11:54,388 --> 00:11:56,324
DOD, huh?
170
00:11:56,348 --> 00:11:57,764
Of course you're a spy.
171
00:11:57,788 --> 00:11:59,854
Nothing gets by the feds, does it?
172
00:11:59,878 --> 00:12:02,334
Right, I need you to hand in
all your electronic devices
173
00:12:02,358 --> 00:12:04,894
- and weapons, please.
- I'm not leaving my gun.
174
00:12:04,918 --> 00:12:06,984
Yeah, you are. And your phone as well.
175
00:12:07,008 --> 00:12:08,676
The whole station's a skiff.
176
00:12:08,700 --> 00:12:12,254
Can't have hackers listening in
to our conversations now.
177
00:12:12,278 --> 00:12:14,342
Come on, got work to do.
178
00:12:24,198 --> 00:12:26,004
All right, right this way.
179
00:12:26,028 --> 00:12:27,538
You do this whole rigmarole every day?
180
00:12:27,562 --> 00:12:29,964
Nah, I don't use the visitor's entrance.
181
00:12:29,988 --> 00:12:31,072
All right, hey, look,
182
00:12:31,956 --> 00:12:35,145
why don't we set aside our
differences and just work the case?
183
00:12:35,169 --> 00:12:37,185
How's that sound, Officer Glass?
184
00:12:37,209 --> 00:12:39,405
It's Colin. And it's not a case.
185
00:12:39,429 --> 00:12:40,885
It's an op.
186
00:12:40,909 --> 00:12:44,805
Nikki, Gina,
187
00:12:44,829 --> 00:12:47,415
this is Special Agent
Bill Goodman of the FBI.
188
00:12:47,439 --> 00:12:49,375
We actually met
at the scene of this heist.
189
00:12:49,399 --> 00:12:51,635
- Technically.
- Well, technically counts.
190
00:12:51,659 --> 00:12:54,165
Gina Gogean here is
a crack intelligence analyst.
191
00:12:54,189 --> 00:12:57,515
And this is Nikki Reynard,
Deputy Chief of Station
192
00:12:57,539 --> 00:12:59,295
and one year removed
from a bonkers career
193
00:12:59,319 --> 00:13:01,435
as a clandestine operations officer.
194
00:13:01,459 --> 00:13:03,349
It's really nice to have you, Bill.
195
00:13:04,499 --> 00:13:08,485
So today's problem is Critical Devices.
196
00:13:08,509 --> 00:13:10,835
They design next-gen weapons
for the armed forces
197
00:13:10,859 --> 00:13:12,705
and for special-ops groups.
198
00:13:12,729 --> 00:13:14,705
As you know, last night, someone staged
199
00:13:14,729 --> 00:13:17,015
a robbery at their shop.
200
00:13:17,039 --> 00:13:19,845
Whatever was taken, it was dangerous.
201
00:13:19,869 --> 00:13:25,025
We fear that one of our assets
may be involved, Adrian Torres.
202
00:13:25,049 --> 00:13:27,805
If he is, we need to get ahead of it.
203
00:13:27,829 --> 00:13:29,208
Colin?
204
00:13:29,232 --> 00:13:31,725
Yeah, so I reached out
through our emergency channel.
205
00:13:31,749 --> 00:13:34,155
Dead air, but that's protocol
if he feels exposed.
206
00:13:34,179 --> 00:13:35,425
I'll save you the time.
207
00:13:35,449 --> 00:13:37,685
Problem here is, your asset went bad.
208
00:13:37,709 --> 00:13:39,515
You're an expert
on working assets, are you?
209
00:13:39,751 --> 00:13:42,101
No, but I'm a whiz at color by number.
210
00:13:43,514 --> 00:13:45,785
Bill, let's hear your theory.
211
00:13:45,809 --> 00:13:47,825
Look at the timeline.
212
00:13:47,849 --> 00:13:50,305
Five years ago,
a Venezuelan weapons developer
213
00:13:50,329 --> 00:13:54,705
starts feeding intel
to the CIA, builds trust.
214
00:13:54,729 --> 00:13:58,445
You exfil'd, set him up with a cushy job
215
00:13:58,469 --> 00:13:59,885
and access to the very weapons
216
00:13:59,909 --> 00:14:01,885
he used last night to viciously disable
217
00:14:01,909 --> 00:14:04,105
his coworkers so he could rob them.
218
00:14:04,129 --> 00:14:06,496
So you think Adrian is a dangle?
219
00:14:07,479 --> 00:14:08,755
Prove to me he isn't.
220
00:14:08,779 --> 00:14:10,235
You know, he risked his life
221
00:14:10,259 --> 00:14:12,325
and his family's life to help us.
222
00:14:12,349 --> 00:14:13,935
It wouldn't be the first time the agency
223
00:14:13,959 --> 00:14:15,375
fell for a sob story, would it?
224
00:14:15,399 --> 00:14:17,815
His cartel executed
his sister in broad daylight.
225
00:14:17,839 --> 00:14:19,815
That wasn't theater.
226
00:14:19,839 --> 00:14:21,385
When I brought him here,
they lost their best engineer,
227
00:14:21,409 --> 00:14:23,255
and he has followed every rule.
228
00:14:23,279 --> 00:14:25,605
Whose idea was it to give him
access to weapons technology?
229
00:14:25,629 --> 00:14:26,986
- He's not a double.
- How do you know?
230
00:14:27,010 --> 00:14:28,255
Because I know.
231
00:14:31,149 --> 00:14:33,175
OK, why don't we all put
everything back in our pants
232
00:14:33,199 --> 00:14:35,108
and focus on the facts?
233
00:14:35,719 --> 00:14:38,925
Since he arrived stateside,
234
00:14:38,949 --> 00:14:42,095
Adrian has kept a low profile.
235
00:14:42,119 --> 00:14:45,785
No travel, no extracurriculars, no pets.
236
00:14:46,169 --> 00:14:48,746
Go back to his financials, please.
237
00:14:51,259 --> 00:14:52,500
There.
238
00:14:52,524 --> 00:14:55,044
He's paying for a second
apartment in White Plains.
239
00:14:57,208 --> 00:14:59,064
With a second phone line installed?
240
00:14:59,229 --> 00:15:01,301
Pull the log. Who's he calling?
241
00:15:01,879 --> 00:15:03,465
One number, Bobby Pereira.
242
00:15:03,489 --> 00:15:05,815
Works odd jobs, drives for Uber...
243
00:15:09,019 --> 00:15:13,125
And has an uncle on a watchlist
for cartel money laundering.
244
00:15:13,149 --> 00:15:14,525
He never mentioned a Bobby Pereira.
245
00:15:14,549 --> 00:15:16,005
Oh, no?
246
00:15:16,029 --> 00:15:18,175
So your asset's tight
with someone with cartel ties
247
00:15:18,199 --> 00:15:20,486
and he just forgot to mention that, huh?
248
00:15:21,199 --> 00:15:22,315
Colin, where are you going?
249
00:15:22,339 --> 00:15:24,157
I'm gonna run down a lead.
250
00:15:24,689 --> 00:15:26,275
Mind sharing with the rest of the class?
251
00:15:26,299 --> 00:15:28,835
Yeah, I kind of do, actually.
252
00:15:35,829 --> 00:15:37,455
Colin?
253
00:15:37,479 --> 00:15:38,895
If this guy's gonna wet himself
254
00:15:38,919 --> 00:15:41,415
every time we cross a line,
then he is not our guy.
255
00:15:41,439 --> 00:15:42,545
Jubal says he's one of their best.
256
00:15:42,569 --> 00:15:44,425
He's a Boy Scout with a briefcase.
257
00:15:44,449 --> 00:15:45,855
He's probably got a bedtime.
258
00:15:46,262 --> 00:15:49,205
You asked for an FBI liaison.
259
00:15:49,229 --> 00:15:52,775
I got you someone who can
help you if you let him.
260
00:15:52,799 --> 00:15:54,125
Help me?
261
00:15:54,149 --> 00:15:55,345
He's only been here five minutes
262
00:15:55,369 --> 00:15:56,865
and accuses me of running a double.
263
00:15:56,889 --> 00:15:59,005
Would you just get your ego out of this?
264
00:15:59,029 --> 00:16:01,005
Find your asset. Put this to bed.
265
00:16:01,029 --> 00:16:04,113
And don't forget,
you need him right now.
266
00:16:04,679 --> 00:16:09,055
And, Colin, don't do anything stupid.
267
00:16:09,079 --> 00:16:10,583
Stupid is a spectrum.
268
00:16:17,502 --> 00:16:18,805
Hello.
269
00:16:18,829 --> 00:16:20,254
Ian, it's Bill.
270
00:16:21,309 --> 00:16:22,855
If it isn't 007.
271
00:16:22,879 --> 00:16:24,725
How's it going up there?
272
00:16:24,749 --> 00:16:25,545
Oh, it's something, all right.
273
00:16:25,569 --> 00:16:26,635
I need a favor.
274
00:16:26,659 --> 00:16:27,765
First day of school,
275
00:16:27,789 --> 00:16:29,635
already calling me to do your homework?
276
00:16:29,659 --> 00:16:31,555
What's the case file for my record?
277
00:16:31,579 --> 00:16:34,605
Oh, it's not a case.
It's an op, or so I'm told.
278
00:16:34,629 --> 00:16:37,515
Look, I need a full workup
on a name... fast.
279
00:16:42,193 --> 00:16:43,825
Finally.
280
00:16:43,849 --> 00:16:45,305
Why haven't you answered your phone?
281
00:16:45,329 --> 00:16:47,525
This is exactly why
we have protocols in place.
282
00:16:47,549 --> 00:16:49,575
- I'm being followed.
- What?
283
00:16:49,599 --> 00:16:51,705
Someone's following me.
284
00:16:51,729 --> 00:16:53,885
Two blocks back. I turn, so do they.
285
00:16:53,909 --> 00:16:55,445
I speed up, so do they.
286
00:16:55,469 --> 00:16:57,495
- For ten blocks now.
- OK, OK, Bobby.
287
00:16:57,519 --> 00:17:00,145
I need your help, OK? I'm scared.
288
00:17:00,169 --> 00:17:02,495
Take a deep breath.
Tell me exactly where you are.
289
00:17:02,519 --> 00:17:05,675
I'm on Fulton, headed to Water Street.
290
00:17:05,699 --> 00:17:07,635
OK, stay on the phone.
I'm coming to you.
291
00:17:07,659 --> 00:17:10,465
All right, in the meantime,
just do exactly as I say.
292
00:17:10,489 --> 00:17:13,245
- You still see them?
- Yeah, still there.
293
00:17:13,269 --> 00:17:15,035
Right, I want you to cross the street.
294
00:17:15,059 --> 00:17:17,425
No, that's the side
of the street he's on.
295
00:17:17,842 --> 00:17:19,582
Bobby, calm down.
296
00:17:25,109 --> 00:17:26,362
Bobby?
297
00:17:26,849 --> 00:17:29,471
You still there? Bobby!
298
00:17:34,029 --> 00:17:36,755
Bobby Pereira, let's see your hands.
299
00:17:36,779 --> 00:17:39,315
Let me see your hands.
300
00:17:39,339 --> 00:17:40,845
- All right, stand up.
- Please.
301
00:17:40,869 --> 00:17:43,629
Please, I didn't do anything. Please.
302
00:17:44,609 --> 00:17:46,025
FBI.
303
00:17:46,049 --> 00:17:48,455
Hey, hey, Bill, Bill, put the gun down.
304
00:17:48,479 --> 00:17:50,505
It's not what you think, OK?
305
00:17:50,529 --> 00:17:52,152
Bobby, you all right?
306
00:17:52,176 --> 00:17:53,205
- Yeah.
- Yeah?
307
00:17:53,229 --> 00:17:54,335
So you do know him.
308
00:17:54,359 --> 00:17:55,945
What else are you lying about?
309
00:17:55,969 --> 00:17:58,555
Wait, you two know each other?
310
00:17:58,579 --> 00:18:00,335
No, we don't. Who is he?
311
00:18:00,359 --> 00:18:01,645
Gun!
312
00:18:01,669 --> 00:18:02,905
Gun, gun, gun, gun, gun!
313
00:18:04,499 --> 00:18:07,409
Bobby, Bobby.
314
00:18:19,379 --> 00:18:21,885
- Ping, is he in?
- Yeah.
315
00:18:21,909 --> 00:18:23,795
Lock the door behind us, please.
316
00:18:23,819 --> 00:18:26,145
- This way, this way, this way.
- Who's that?
317
00:18:26,169 --> 00:18:28,848
- That's Ping.
- Yeah, who's Ping?
318
00:18:28,872 --> 00:18:31,155
We use his shop from time
to time when business is slow.
319
00:18:31,179 --> 00:18:32,762
This way.
320
00:18:33,513 --> 00:18:34,985
Dr. Russo.
321
00:18:35,009 --> 00:18:36,415
Who do we have here?
322
00:18:36,439 --> 00:18:39,375
Took one to the shoulder,
likely a 9-millimeter.
323
00:18:39,399 --> 00:18:42,115
Yep, passed clean through
between the scapula
324
00:18:42,139 --> 00:18:44,335
- and the clavicle.
- He's lost a lot of blood.
325
00:18:44,359 --> 00:18:47,125
You are a real doctor?
326
00:18:47,149 --> 00:18:48,905
Special operation surgical team,
327
00:18:48,929 --> 00:18:51,280
most recently deployed in Kabul.
328
00:18:51,629 --> 00:18:55,355
- He'll live.
- Good, good.
329
00:18:59,599 --> 00:19:01,095
You gonna tell me what's going on?
330
00:19:01,119 --> 00:19:02,795
'Cause this guy Bobby,
who you pretended not to know,
331
00:19:02,819 --> 00:19:03,965
should be at a hospital in custody.
332
00:19:03,989 --> 00:19:06,535
Looks like he's the
coconspirator to a double agent.
333
00:19:06,559 --> 00:19:08,535
Bobby is not a coconspirator.
334
00:19:10,389 --> 00:19:14,545
He's... he's Torres' partner.
335
00:19:14,569 --> 00:19:16,514
I don't see a difference.
336
00:19:17,139 --> 00:19:18,635
Well, that's quite clear.
337
00:19:18,659 --> 00:19:21,155
He's Torres' romantic partner.
338
00:19:29,019 --> 00:19:31,035
What... Nikki, how the hell...
339
00:19:31,059 --> 00:19:32,735
It's OK.
340
00:19:32,759 --> 00:19:35,995
Tell her to give us a minute.
341
00:19:36,019 --> 00:19:38,825
You're really gonna have to work
on that security detail, Senator.
342
00:19:38,849 --> 00:19:40,225
It's UN Week.
343
00:19:40,249 --> 00:19:42,575
So whatever it is you want,
Nikki, make it fast.
344
00:19:42,599 --> 00:19:44,875
I've got an appointment
with Italy in ten.
345
00:19:44,899 --> 00:19:48,705
Oh, I'm assuming that's Italy, huh?
346
00:19:48,995 --> 00:19:50,915
Why I'm here.
347
00:19:52,559 --> 00:19:54,405
Pretend there was a break-in
that no one will ever
348
00:19:54,429 --> 00:19:55,845
talk about at a defense contractor
349
00:19:55,869 --> 00:19:57,495
that doesn't operate in the city.
350
00:19:57,519 --> 00:19:58,715
Nikki, I can't.
351
00:19:58,739 --> 00:20:00,433
It gets worse.
352
00:20:01,269 --> 00:20:06,165
Pretend there was software
stolen at this break-in.
353
00:20:06,189 --> 00:20:09,035
- You're joking.
- Who's laughing?
354
00:20:09,059 --> 00:20:11,277
What do you think
might have been stolen?
355
00:20:11,759 --> 00:20:17,475
So... directed-energy weapons.
356
00:20:17,992 --> 00:20:20,215
Hypothetically used
at last night's attack.
357
00:20:20,239 --> 00:20:21,785
Hmm.
358
00:20:21,809 --> 00:20:24,265
A dozen in the ICU.
359
00:20:24,289 --> 00:20:27,225
What if it didn't just scramble brains?
360
00:20:27,249 --> 00:20:29,005
What if software could teach this thing
361
00:20:29,029 --> 00:20:30,835
to scramble machinery?
362
00:20:30,859 --> 00:20:32,275
- Machinery?
- Mm-hmm.
363
00:20:32,299 --> 00:20:35,105
Cars, planes?
364
00:20:35,551 --> 00:20:37,405
I believe the contractor's pitch was,
365
00:20:37,429 --> 00:20:39,235
if it flies, it dies.
366
00:20:42,259 --> 00:20:43,325
You should have told me.
367
00:20:43,349 --> 00:20:45,935
Oh, Bill.
368
00:20:45,959 --> 00:20:48,075
I've kept their secret
for years from everyone,
369
00:20:48,099 --> 00:20:51,645
from my own people, just to
keep them and their families safe.
370
00:20:51,669 --> 00:20:53,775
Why on Earth would I tell you?
We didn't even know each other.
371
00:20:53,799 --> 00:20:55,475
What a blissful life that was.
372
00:20:55,499 --> 00:20:57,125
You have lied to me from the jump.
373
00:20:57,149 --> 00:20:58,955
Oh, and you've been honest, have you?
374
00:20:58,979 --> 00:21:00,345
You didn't tell me
you were tailing Bobby.
375
00:21:00,369 --> 00:21:02,605
Well, I wouldn't have been
tailing him if we...
376
00:21:02,629 --> 00:21:04,345
We're running in circles.
377
00:21:04,369 --> 00:21:06,965
Just because they're lovers doesn't
mean they aren't also terrorists.
378
00:21:06,989 --> 00:21:08,435
You should get that put on a T-shirt.
379
00:21:08,459 --> 00:21:09,989
Colin.
380
00:21:13,909 --> 00:21:16,575
I don't know where Adrian is.
381
00:21:16,599 --> 00:21:18,469
He's on an upswing.
382
00:21:19,079 --> 00:21:20,715
I think he's off his meds.
383
00:21:21,097 --> 00:21:22,415
Medication?
384
00:21:22,439 --> 00:21:24,105
He's bipolar.
385
00:21:24,129 --> 00:21:27,959
When he gets like this,
everything is a fantasy.
386
00:21:28,829 --> 00:21:30,773
He's so far away.
387
00:21:31,816 --> 00:21:33,555
Well, what does that mean?
388
00:21:36,359 --> 00:21:38,614
He's been coming home late for weeks,
389
00:21:39,369 --> 00:21:41,909
sending messages in secret.
390
00:21:43,409 --> 00:21:45,565
I thought he was cheating,
so I checked his WhatsApp
391
00:21:45,589 --> 00:21:47,623
when he was asleep,
392
00:21:48,589 --> 00:21:51,085
and the messages were written in code.
393
00:21:52,029 --> 00:21:54,185
I took a picture on my phone.
394
00:21:54,209 --> 00:21:56,485
OK, well, where's your phone?
395
00:21:56,799 --> 00:21:58,300
I dropped it.
396
00:21:58,968 --> 00:22:00,720
I picked it up.
397
00:22:02,209 --> 00:22:03,885
Oh, well, I knew you'd
come in handy at some point.
398
00:22:03,909 --> 00:22:05,495
Here, show me.
399
00:22:14,009 --> 00:22:16,375
Did you ask him about these messages?
400
00:22:16,399 --> 00:22:18,487
I haven't seen him in days.
401
00:22:18,969 --> 00:22:21,425
And then last night, he calls me
402
00:22:21,449 --> 00:22:26,279
and he said to meet him tonight
at JFK, 11:00 p.m.
403
00:22:29,069 --> 00:22:30,708
I'm sorry.
404
00:22:31,549 --> 00:22:32,918
Hey.
405
00:22:33,679 --> 00:22:37,395
Yeah, Bobby, we're gonna
need to take this, OK?
406
00:22:37,419 --> 00:22:41,177
Do you think,
if that man tried to kill me,
407
00:22:42,909 --> 00:22:44,405
is Adrian already dead?
408
00:22:44,429 --> 00:22:47,325
Hey, hey, hey, listen, if I know Adrian,
409
00:22:47,349 --> 00:22:49,145
it's gonna take a lot more
than a man on a motorbike
410
00:22:49,169 --> 00:22:51,625
to get to him, OK?
411
00:22:51,649 --> 00:22:55,483
Please, when you find him...
412
00:22:56,619 --> 00:22:58,087
he doesn't know what he's doing.
413
00:23:06,059 --> 00:23:07,345
Torres is in the wind.
414
00:23:07,369 --> 00:23:09,905
His location's unknown.
His intentions are unknown.
415
00:23:09,929 --> 00:23:11,785
Is there anything that we do know?
416
00:23:11,809 --> 00:23:13,525
We know he's fleeing the country.
417
00:23:13,549 --> 00:23:15,435
Yeah, with a weapon on every
terrorist's Christmas list.
418
00:23:15,459 --> 00:23:17,005
That's true.
419
00:23:17,029 --> 00:23:18,875
He could flip this thing
back to his cartel contacts,
420
00:23:18,899 --> 00:23:20,575
shoot down military aircraft.
421
00:23:20,599 --> 00:23:23,141
If he did turn, he could sell it to Iran
422
00:23:23,165 --> 00:23:24,485
to control the Straits of Hormuz,
423
00:23:24,509 --> 00:23:25,755
ISIS, North Korea.
424
00:23:25,779 --> 00:23:27,640
I don't think that's his plan.
425
00:23:28,869 --> 00:23:31,195
What do you think, new guy?
426
00:23:31,219 --> 00:23:33,195
The asset's been reliable,
427
00:23:33,219 --> 00:23:35,635
but currently, he's off his
medication and he's paranoid.
428
00:23:35,659 --> 00:23:37,065
Do I think he's turned?
429
00:23:37,089 --> 00:23:39,115
Honestly, I don't know enough yet.
430
00:23:39,139 --> 00:23:40,505
Well, we know one thing for sure.
431
00:23:40,529 --> 00:23:42,945
We know where he's gonna be
in 90 minutes.
432
00:23:42,969 --> 00:23:44,945
I cracked the WhatsApp code,
433
00:23:44,969 --> 00:23:46,905
basic substitution cipher, rotating key.
434
00:23:46,929 --> 00:23:48,295
Good. Gina, what's the message?
435
00:23:48,319 --> 00:23:51,121
Right. East River Park, 1:00 p.m.
436
00:23:51,799 --> 00:23:53,515
Scoop him up with whoever he's meeting.
437
00:23:53,539 --> 00:23:54,565
We'll sort out the rest later.
438
00:23:54,589 --> 00:23:56,605
- On it.
- On it.
439
00:24:01,379 --> 00:24:04,485
OK, If you see anything,
don't be a hero.
440
00:24:26,139 --> 00:24:29,595
Keller, I've got eyes on Adrian.
441
00:24:29,619 --> 00:24:31,645
He's south of me,
next to the hot dog stand
442
00:24:31,669 --> 00:24:33,295
in a red beanie.
443
00:24:33,319 --> 00:24:36,853
He's just made contact with some
ape-shaped guy in a gray hoodie.
444
00:24:36,877 --> 00:24:38,645
Do me a favor and paint him for me ASAP.
445
00:24:44,379 --> 00:24:46,500
Bill, seven o'clock.
446
00:24:46,524 --> 00:24:48,225
Adrian has made contact.
447
00:24:48,249 --> 00:24:50,095
Get a photo.
See if we can ID the other guy.
448
00:24:56,389 --> 00:24:58,405
Gina, can you ID him?
449
00:24:58,429 --> 00:24:59,675
Working on it.
450
00:25:03,259 --> 00:25:06,675
Low-level Venezuelan
arms dealer Jorge Santos.
451
00:25:06,699 --> 00:25:10,284
Guy's one strike away from life
without possibility of paella.
452
00:25:11,229 --> 00:25:13,165
Well, what are we doing here?
453
00:25:13,189 --> 00:25:14,685
I thought orders were to bring him in.
454
00:25:14,709 --> 00:25:16,475
No, we don't engage.
455
00:25:16,499 --> 00:25:19,085
This Santos guy is low level. We follow.
456
00:25:19,109 --> 00:25:20,565
Maybe he can lead us to whoever's behind
457
00:25:20,589 --> 00:25:22,254
whatever this is.
458
00:25:24,199 --> 00:25:26,345
You understand that? It's gonna be fine.
459
00:25:31,820 --> 00:25:33,965
Gun! Everybody down.
460
00:25:33,989 --> 00:25:34,745
Get down! Get down! Get down! Get down!
461
00:25:34,769 --> 00:25:36,965
Get down! Get down!
462
00:25:36,989 --> 00:25:38,755
Get down!
463
00:25:38,779 --> 00:25:40,845
Oh, my God!
464
00:25:40,869 --> 00:25:43,545
Forget the shooter. Get Adrian.
465
00:25:43,569 --> 00:25:45,545
Adrian. Hey, hey, hey.
466
00:25:45,569 --> 00:25:46,854
It's me. It's me.
467
00:25:46,878 --> 00:25:48,014
Colin?
468
00:25:48,038 --> 00:25:49,985
Shooter fleeing
on a red Ducati west on Dover.
469
00:25:50,009 --> 00:25:51,545
- Where's the drive?
- What?
470
00:25:51,569 --> 00:25:54,115
- Where's the drive?
- He took it.
471
00:25:54,139 --> 00:25:56,335
Oh, what a mess.
472
00:25:56,359 --> 00:25:58,685
OK, Santos is painted. I'll track him.
473
00:25:58,709 --> 00:26:01,555
Stay with Adrian. Gina?
474
00:26:01,579 --> 00:26:03,255
Go. Go.
475
00:26:03,279 --> 00:26:04,645
South of you, heading west
toward Water Street.
476
00:26:08,809 --> 00:26:11,595
Colin, carefully.
477
00:26:12,899 --> 00:26:14,835
He's right in front of you.
478
00:26:26,068 --> 00:26:27,845
Santos is dead.
479
00:26:27,869 --> 00:26:30,406
They're trying to cover
their tracks, whoever this is.
480
00:26:31,338 --> 00:26:35,064
And the drive is gone.
481
00:26:42,119 --> 00:26:43,475
He's cuffed to a radiator
in the bathroom.
482
00:26:43,499 --> 00:26:44,685
I will read him his rights.
483
00:26:44,709 --> 00:26:46,295
What? He's not under arrest, Bill.
484
00:26:46,319 --> 00:26:48,255
We don't do this to people in America.
485
00:26:48,279 --> 00:26:49,865
The FBI follows the Constitution.
486
00:26:49,889 --> 00:26:51,265
- And so do I.
- Oh, and here it is.
487
00:26:51,289 --> 00:26:52,695
You don't like the way I work.
488
00:26:52,719 --> 00:26:54,135
I have a duty to uphold the law.
489
00:26:54,159 --> 00:26:55,525
I took an oath. How about you?
490
00:26:55,549 --> 00:26:56,915
Oh, don't wave Old Glory at me.
491
00:26:56,939 --> 00:26:59,185
You surrendered your leverage
when you screwed up at the park.
492
00:26:59,209 --> 00:27:01,705
I screwed up? You didn't follow orders.
493
00:27:01,729 --> 00:27:04,815
That shooter made you for
a fed the moment he saw you.
494
00:27:08,519 --> 00:27:12,065
OK, his medication's
probably kicked in by now.
495
00:27:12,089 --> 00:27:15,115
- I'm gonna question my asset.
- Oh, your asset?
496
00:27:15,139 --> 00:27:16,675
You mean the one who caused all this?
497
00:27:16,699 --> 00:27:18,725
You know, if you're not gonna
listen to a word I say,
498
00:27:18,749 --> 00:27:20,456
why even have me...
499
00:27:24,539 --> 00:27:28,515
Oh, at last, he gets it.
You took your time.
500
00:27:28,539 --> 00:27:30,035
You just need me and my shield
501
00:27:30,059 --> 00:27:31,215
to operate on U.S. soil.
502
00:27:31,239 --> 00:27:32,785
Is that right? I'm just a tool to you?
503
00:27:32,809 --> 00:27:34,928
Yeah, you are.
504
00:27:35,329 --> 00:27:37,175
I need you to work domestically.
505
00:27:37,199 --> 00:27:39,175
And this is my op, not your case.
506
00:27:39,199 --> 00:27:41,810
So if you have a problem
with that, there's the door.
507
00:27:43,469 --> 00:27:46,148
But I read your file, Bill...
508
00:27:46,779 --> 00:27:48,535
and I actually think I know your mind
509
00:27:48,559 --> 00:27:50,652
better than you know it yourself.
510
00:27:51,079 --> 00:27:52,585
I can tell, deep down,
511
00:27:52,609 --> 00:27:55,495
that you are dying to do what I do.
512
00:27:55,519 --> 00:27:59,115
You've been living
this black-and-white FBI life,
513
00:27:59,139 --> 00:28:00,996
but you know it's bollocks.
514
00:28:01,489 --> 00:28:03,285
You know that this is where
the real problems of the world
515
00:28:03,309 --> 00:28:06,075
get solved, here in the gray.
516
00:28:09,539 --> 00:28:11,555
Look, I can get another
halfwit agent up here
517
00:28:11,579 --> 00:28:14,695
in ten minutes, so
either get on board or don't,
518
00:28:14,719 --> 00:28:16,435
but make your mind up right now
519
00:28:16,459 --> 00:28:18,525
because I've got a job to do.
520
00:28:18,549 --> 00:28:20,915
The FBI closes cases.
521
00:28:20,939 --> 00:28:22,745
We keep the world safe.
522
00:28:28,559 --> 00:28:30,835
So this is how you repay
my trust, is it?
523
00:28:30,859 --> 00:28:32,445
Have I not done enough for this country?
524
00:28:32,469 --> 00:28:34,015
- Sit down.
- Have I not risked enough?
525
00:28:34,039 --> 00:28:35,519
- Sit down.
- Colin.
526
00:28:39,999 --> 00:28:42,065
You were going to sell
an American-made superweapon
527
00:28:42,089 --> 00:28:43,765
to the highest bidder.
528
00:28:43,789 --> 00:28:47,172
I spent ten years of my life
building weapons to kill people,
529
00:28:47,196 --> 00:28:48,505
and when I came to this country,
530
00:28:48,529 --> 00:28:50,295
I promised myself
that I would do everything
531
00:28:50,319 --> 00:28:51,595
in my hands to keep people safe.
532
00:28:51,619 --> 00:28:53,295
So no, it was never meant
to be a weapon.
533
00:28:53,319 --> 00:28:55,345
I designed it for defense.
534
00:28:55,369 --> 00:28:57,435
But, Colin, they took it from me,
535
00:28:57,459 --> 00:28:58,995
and I intend to free it.
536
00:28:59,019 --> 00:29:00,305
Well, slow down, Adrian. Who took it?
537
00:29:00,329 --> 00:29:02,474
Your employer, Critical Devices?
538
00:29:03,016 --> 00:29:04,655
Yes.
539
00:29:04,679 --> 00:29:08,615
Listen, I wrote the software
540
00:29:08,639 --> 00:29:11,835
that can detect and disrupt
the frequencies
541
00:29:11,859 --> 00:29:13,535
of directed-energy attacks.
542
00:29:13,861 --> 00:29:16,365
I did that to keep planes
543
00:29:16,389 --> 00:29:19,195
and boats and American soldiers safe.
544
00:29:19,219 --> 00:29:20,935
They weaponized it.
545
00:29:20,959 --> 00:29:22,105
I was just gonna expose them.
546
00:29:22,129 --> 00:29:23,845
Expose them?
547
00:29:23,869 --> 00:29:26,855
Please don't tell me you thought
you were gonna blow the whistle.
548
00:29:26,879 --> 00:29:29,084
That man in the park,
what'd he tell you?
549
00:29:30,377 --> 00:29:32,425
He works for a journalist,
550
00:29:32,449 --> 00:29:34,775
a writer that covers
the defense industry.
551
00:29:34,799 --> 00:29:36,133
He...
552
00:29:39,109 --> 00:29:42,598
We struck up a conversation at a bar.
553
00:29:43,109 --> 00:29:44,605
Adrian, you were a mark.
554
00:29:44,629 --> 00:29:45,915
- No.
- Yeah.
555
00:29:45,939 --> 00:29:47,305
- Colin, no, no, no.
- Yes. No, you were.
556
00:29:47,329 --> 00:29:48,435
And if you'd been taking
your medication,
557
00:29:48,459 --> 00:29:50,189
you would have realized that.
558
00:29:50,769 --> 00:29:52,095
He wasn't a journalist.
559
00:29:52,119 --> 00:29:54,315
That man was an arms dealer,
and he's dead now.
560
00:29:54,339 --> 00:29:55,535
His own people must have taken him out
561
00:29:55,559 --> 00:29:57,835
after they tried to kill Bobby.
562
00:30:01,389 --> 00:30:03,845
- Is Bobby OK?
- He is.
563
00:30:03,869 --> 00:30:07,715
Colin, is Bobby OK?
564
00:30:07,739 --> 00:30:09,458
Yeah.
565
00:30:10,959 --> 00:30:13,335
But they tried to eliminate
him to cover their tracks,
566
00:30:13,359 --> 00:30:15,130
and they would have killed you too.
567
00:30:15,789 --> 00:30:19,295
Adrian, the man in the park,
we need a name.
568
00:30:19,319 --> 00:30:21,261
Who does he work for?
569
00:30:21,929 --> 00:30:23,955
Samuel Acevedo, you can look him up.
570
00:30:23,979 --> 00:30:26,215
He has a website.
571
00:30:31,647 --> 00:30:32,940
This the guy?
572
00:30:33,899 --> 00:30:35,567
Yeah, that's him.
573
00:30:36,818 --> 00:30:39,275
Oh, well, it just gets better
and better, doesn't it?
574
00:30:39,299 --> 00:30:41,015
I know who this is.
575
00:30:41,039 --> 00:30:42,145
His name is Saul Obregon,
576
00:30:42,169 --> 00:30:44,365
also an arms dealer wanted in
577
00:30:44,389 --> 00:30:46,328
God knows how many countries.
578
00:30:46,869 --> 00:30:48,415
Yeah, he's used this ploy before,
579
00:30:48,439 --> 00:30:50,715
posing as a journalist
to get close to his targets.
580
00:30:50,739 --> 00:30:52,668
Do you know where he is now?
581
00:30:54,179 --> 00:30:58,280
OK, all right, stay here.
582
00:30:58,304 --> 00:30:59,465
Keep an eye on him.
583
00:30:59,489 --> 00:31:01,425
I need to go see a source,
584
00:31:01,449 --> 00:31:03,762
try and fix what you've broken.
585
00:31:19,159 --> 00:31:21,571
Retirement looks good on you.
586
00:31:22,509 --> 00:31:24,965
I never left completely.
587
00:31:24,989 --> 00:31:28,235
I just ignore those
return to office emails.
588
00:31:35,125 --> 00:31:37,605
You know, in Venezuela, I got made.
589
00:31:39,673 --> 00:31:41,245
As an American asset,
590
00:31:41,269 --> 00:31:42,685
the cartel was on their way to kill me,
591
00:31:42,709 --> 00:31:45,971
and they actually killed my sister.
592
00:31:49,579 --> 00:31:51,059
I'm sorry.
593
00:31:53,562 --> 00:31:55,785
The CIA pulled the whole operation,
594
00:31:55,809 --> 00:31:58,900
and Colin was supposed
to take a plane back home,
595
00:32:00,589 --> 00:32:05,445
but instead he hid me
and Bobby in a Jeep
596
00:32:05,469 --> 00:32:07,835
and drove ten hours to La Guaira
597
00:32:07,859 --> 00:32:09,911
and then smuggled us into a ship.
598
00:32:10,689 --> 00:32:13,749
Ten hours with Colin
is punishment enough.
599
00:32:14,739 --> 00:32:16,495
We were shot at.
600
00:32:16,519 --> 00:32:18,025
He drove with a bullet in his shoulder
601
00:32:18,049 --> 00:32:20,255
and didn't stop until we were safe.
602
00:32:24,718 --> 00:32:28,555
He is a bully and a liar.
603
00:32:32,369 --> 00:32:34,565
I'll never meet a greater man.
604
00:32:40,734 --> 00:32:43,615
Consider this a finder's fee
605
00:32:43,639 --> 00:32:45,289
for what I know you already know.
606
00:32:57,559 --> 00:32:59,805
How did you know I was looking for this?
607
00:32:59,829 --> 00:33:02,635
How did you know I was in Kyiv in 2019?
608
00:33:04,883 --> 00:33:08,025
OK, now tell me what you know.
609
00:33:08,049 --> 00:33:12,205
Obregon's got his hands
on something big, valuable.
610
00:33:12,516 --> 00:33:14,685
Some of my old clients were interested.
611
00:33:14,709 --> 00:33:17,255
It's too bad I don't broker
those arrangements anymore.
612
00:33:17,279 --> 00:33:19,439
A directed-energy weapon?
613
00:33:20,649 --> 00:33:23,825
Hypersonic, future tech.
614
00:33:23,849 --> 00:33:27,005
But he hit a snag.
615
00:33:27,029 --> 00:33:29,265
Yeah, he had the hardware
but not the software
616
00:33:29,289 --> 00:33:31,445
until recently.
617
00:33:31,469 --> 00:33:33,405
Then what are you missing?
618
00:33:35,414 --> 00:33:37,082
Oh.
619
00:33:38,792 --> 00:33:40,975
You don't know.
620
00:33:40,999 --> 00:33:43,380
Don't know what, Sonya?
621
00:33:44,479 --> 00:33:46,805
Obregon is auctioning it off.
622
00:33:48,658 --> 00:33:53,115
But first he's going
to demonstrate the weapon today
623
00:33:53,139 --> 00:33:54,975
in New York City.
624
00:34:20,950 --> 00:34:22,975
This might be the most insane idea
625
00:34:22,999 --> 00:34:24,675
you've ever pitched me,
which is a high bar.
626
00:34:24,699 --> 00:34:27,935
- Oh, thank you.
- Oh, it was all his idea.
627
00:34:28,250 --> 00:34:29,526
But I'm in.
628
00:34:31,659 --> 00:34:34,075
We're gonna launch a chopper
over the East River
629
00:34:34,099 --> 00:34:36,465
so that Saul Obregon
can shoot it out of the sky
630
00:34:36,489 --> 00:34:38,685
with a sound weapon is the plan?
631
00:34:38,709 --> 00:34:40,425
The long and the short of it, yeah.
632
00:34:40,449 --> 00:34:42,515
Why can't we ground air traffic
633
00:34:42,539 --> 00:34:43,905
until we locate Saul Obregon?
634
00:34:43,929 --> 00:34:45,565
Obregon told buyers to watch the skies
635
00:34:45,589 --> 00:34:48,469
over the East River at 4:00 p.m.
That's from my source.
636
00:34:48,493 --> 00:34:49,865
If we don't give them a target,
we lose the window.
637
00:34:49,889 --> 00:34:50,915
We lose the weapon.
638
00:34:50,939 --> 00:34:53,135
That's rush hour in the city,
639
00:34:53,159 --> 00:34:56,265
thousands of signals...
radio, cellular, microwave,
640
00:34:56,289 --> 00:34:57,965
interference everywhere.
641
00:34:57,989 --> 00:34:59,665
Adrian Torres designed this software,
642
00:34:59,689 --> 00:35:00,925
knows the signature.
643
00:35:00,949 --> 00:35:02,755
Says he can pinpoint it within seconds.
644
00:35:02,779 --> 00:35:05,185
Goodman, you wanted to lock
this guy up this morning.
645
00:35:05,209 --> 00:35:07,275
Now you're willing
to stake lives on this asset.
646
00:35:07,299 --> 00:35:09,365
I am. I trust Torres.
647
00:35:09,389 --> 00:35:10,717
Why?
648
00:35:11,441 --> 00:35:13,759
Knowledge I've gathered
on this ca... op.
649
00:35:14,749 --> 00:35:16,681
Plus, my gut says so.
650
00:35:17,439 --> 00:35:19,815
Do they go with their gut in the FBI?
651
00:35:19,839 --> 00:35:22,465
Not so much, but I'm trying
all kinds of new stuff today.
652
00:35:28,579 --> 00:35:30,475
Your buddy the pilot, is he ready?
653
00:35:30,499 --> 00:35:31,865
Known him since Quantico.
654
00:35:31,889 --> 00:35:33,215
We can rely on him.
655
00:35:38,289 --> 00:35:40,247
You think this is really gonna work?
656
00:35:40,989 --> 00:35:44,095
I never said that.
I said I hope it works.
657
00:35:44,119 --> 00:35:45,535
When you get up in the air,
658
00:35:45,559 --> 00:35:47,185
you're gonna be
on the radio with Colin. Now...
659
00:35:47,209 --> 00:35:50,549
Hey, no disrespect,
but why should I trust him?
660
00:35:51,129 --> 00:35:53,093
Because I'm asking you to.
661
00:35:54,789 --> 00:35:57,505
All right, it's the weirdest
operation I ever heard of.
662
00:35:57,889 --> 00:35:59,675
Thanks very much, Charlie.
663
00:35:59,699 --> 00:36:01,518
I'll take that as a compliment.
664
00:36:01,969 --> 00:36:04,945
Helicopter 2874 Hotel Sierra.
665
00:36:04,969 --> 00:36:06,945
Requesting clearance for takeoff.
666
00:36:06,969 --> 00:36:09,035
So once the weapon is operational,
667
00:36:09,059 --> 00:36:10,685
you think 60 seconds
to disable the chopper?
668
00:36:10,709 --> 00:36:12,905
Yeah, 60 seconds, could be less.
669
00:36:12,929 --> 00:36:15,825
It all depends on beam characteristics.
670
00:36:15,849 --> 00:36:18,005
60 seconds, maybe less.
Did you hear that, Bill?
671
00:36:18,029 --> 00:36:21,265
Hey, I said we'll get it done.
We will get it done.
672
00:36:26,859 --> 00:36:28,355
OK, fellas, how you doing?
673
00:36:28,379 --> 00:36:30,885
We're clear with the east side tower.
674
00:36:30,909 --> 00:36:34,065
Good for an eastward departure
over the river.
675
00:36:34,089 --> 00:36:36,935
OK, well, Godspeed.
676
00:36:39,089 --> 00:36:41,415
OK, chopper's airborne.
677
00:36:41,439 --> 00:36:43,765
- Anything?
- Nope, nothing.
678
00:36:43,789 --> 00:36:45,415
Damn it.
679
00:36:45,439 --> 00:36:46,985
Colin, I got people in every building
680
00:36:47,009 --> 00:36:48,595
six blocks north and south
of the heliport.
681
00:36:48,619 --> 00:36:50,115
- No Saul Obregon.
- Come on.
682
00:37:08,159 --> 00:37:09,745
We've been hit.
683
00:37:09,769 --> 00:37:11,755
Lost flight control and navigation.
684
00:37:11,779 --> 00:37:13,665
Ground team is ready to respond.
685
00:37:13,689 --> 00:37:15,975
You just keep her airborne.
We will shut it down.
686
00:37:15,999 --> 00:37:17,455
Make it fast.
687
00:37:17,479 --> 00:37:19,975
Engine failing,
and we're losing hydraulics.
688
00:37:21,609 --> 00:37:24,017
Drone's got a hit. Searching now.
689
00:37:25,219 --> 00:37:26,595
Got it.
690
00:37:26,619 --> 00:37:28,245
Colin, it's three blocks
south of you, maybe less.
691
00:37:28,269 --> 00:37:30,505
We can't pinpoint it just yet.
692
00:37:30,529 --> 00:37:31,685
Well, they can't be.
693
00:37:31,709 --> 00:37:33,295
The FBI's already searched that area.
694
00:37:33,319 --> 00:37:35,295
Ground team, report. What's your ETA?
695
00:37:35,319 --> 00:37:37,605
We're working on it, Charlie.
696
00:37:39,409 --> 00:37:41,645
Bill, what if he's not in a building?
697
00:37:41,669 --> 00:37:43,045
What if he's mobile?
698
00:37:43,069 --> 00:37:44,525
Well, if he's mobile,
then he still needs
699
00:37:44,549 --> 00:37:46,525
line of sight to the helicopter.
700
00:37:46,549 --> 00:37:48,225
Gina, if he was in a vehicle,
701
00:37:48,249 --> 00:37:49,745
- where would he be?
- I don't know.
702
00:37:49,769 --> 00:37:52,315
Anywhere between Wall Street
and Old Slip.
703
00:37:52,339 --> 00:37:54,631
East of Pearl, maybe.
704
00:37:55,559 --> 00:37:57,835
Lock up South Street.
We're gonna head him off.
705
00:37:57,859 --> 00:37:59,145
Come on.
706
00:38:06,309 --> 00:38:07,675
Hey, Gina, where am I going?
707
00:38:07,699 --> 00:38:08,855
Need a few more seconds.
708
00:38:12,359 --> 00:38:13,985
Got a location on the weapon.
709
00:38:14,009 --> 00:38:15,505
He's just ahead of you on the right.
710
00:38:15,529 --> 00:38:16,465
Turn right here.
711
00:38:16,489 --> 00:38:17,775
I can't. That's a one-way street.
712
00:38:17,799 --> 00:38:20,035
Turn right right here!
We need to block off the street!
713
00:38:26,459 --> 00:38:27,915
Oh, come on.
714
00:38:34,159 --> 00:38:36,055
Ground team, report.
715
00:38:36,079 --> 00:38:38,705
Not sure how much longer I can
keep this thing airborne.
716
00:38:38,729 --> 00:38:40,755
FBI is on foot, Charlie.
717
00:38:40,779 --> 00:38:42,105
Bill is gonna shut this thing down.
718
00:38:42,129 --> 00:38:44,105
Pickup truck!
719
00:38:44,129 --> 00:38:47,145
Go, go, go! FBI! Drop it!
720
00:38:47,169 --> 00:38:48,805
Drop it! Hands up!
721
00:38:48,829 --> 00:38:50,715
Get out of the vehicle... now!
722
00:38:50,739 --> 00:38:52,115
Shut it down.
723
00:38:52,139 --> 00:38:55,155
It's too late.
724
00:38:55,179 --> 00:38:56,465
Move.
725
00:39:01,839 --> 00:39:03,825
Nikki, I'm in.
726
00:39:04,499 --> 00:39:07,215
Just another moment.
727
00:39:07,239 --> 00:39:11,135
Un momento mas, por favor, un momento.
728
00:39:11,541 --> 00:39:13,877
- We have control.
- Shut it down.
729
00:39:14,549 --> 00:39:15,835
Done, disabled.
730
00:39:19,599 --> 00:39:21,926
Hotel Sierra, come in.
731
00:39:22,859 --> 00:39:25,388
Gina, get me eyes on the chopper.
732
00:39:25,779 --> 00:39:28,365
Hotel Sierra, come in.
733
00:39:28,389 --> 00:39:30,871
Guys, are you still there?
734
00:39:36,919 --> 00:39:38,595
We're down.
735
00:39:38,619 --> 00:39:39,985
Controls are fried.
736
00:39:40,009 --> 00:39:42,295
Had to do a full autorotation.
737
00:39:42,319 --> 00:39:44,775
Wasn't pretty, but we made it happen.
738
00:39:55,809 --> 00:39:58,095
- Let's go.
- Is Charlie...
739
00:39:58,119 --> 00:40:00,835
He's down on the ground. He's OK.
740
00:40:00,859 --> 00:40:02,634
They're OK.
741
00:40:07,559 --> 00:40:09,140
Adrian?
742
00:40:09,599 --> 00:40:11,267
Adrian!
743
00:40:28,149 --> 00:40:30,161
Fine, I'll say it...
744
00:40:30,709 --> 00:40:32,295
without your asset,
we would have been cooked.
745
00:40:32,319 --> 00:40:35,915
Yeah, I told you,
you just needed to trust me.
746
00:40:35,939 --> 00:40:39,045
Well, thing is, you know,
I know what I look like,
747
00:40:39,069 --> 00:40:41,673
how I seem, a Boy Scout.
748
00:40:42,379 --> 00:40:45,095
But I've been burned before,
so I don't really trust anyone.
749
00:40:45,119 --> 00:40:46,665
Well, as far as I'm concerned,
750
00:40:46,689 --> 00:40:48,689
those are the only people
worth trusting.
751
00:40:53,169 --> 00:40:54,190
You know,
752
00:40:54,506 --> 00:40:56,535
if things were different,
we might have been friends.
753
00:40:56,559 --> 00:40:59,357
Ah, let's not get
too carried away, shall we?
754
00:41:00,439 --> 00:41:02,026
Nice knowing you.
755
00:41:02,777 --> 00:41:04,465
Take care.
756
00:41:04,489 --> 00:41:06,364
Hey, what you said,
757
00:41:07,359 --> 00:41:09,725
that you read in my file
that made you so sure
758
00:41:09,749 --> 00:41:11,905
this was what I want to be doing...
759
00:41:11,929 --> 00:41:13,735
you didn't read my file.
760
00:41:13,759 --> 00:41:15,295
Of course not.
761
00:41:15,319 --> 00:41:18,149
I'm not allowed to read
FBI personnel documents.
762
00:41:26,175 --> 00:41:28,265
He's a liar and a liability,
763
00:41:28,289 --> 00:41:31,139
but he's effective.
764
00:41:31,819 --> 00:41:33,949
You can... you can handle him?
765
00:41:36,741 --> 00:41:38,091
I can.
766
00:41:39,898 --> 00:41:41,235
Good,
767
00:41:41,259 --> 00:41:44,545
because you are being
permanently detailed to the fusion cell.
768
00:41:44,569 --> 00:41:48,399
And they are lucky to have you.
769
00:41:52,002 --> 00:41:53,594
What's the catch?
770
00:41:53,745 --> 00:41:56,775
Yeah, a little thing, we...
771
00:41:56,799 --> 00:42:00,255
well, FBI counterintelligence
believes there's a mole
772
00:42:00,627 --> 00:42:03,630
in CIA's New York operation.
773
00:42:04,109 --> 00:42:09,302
And it is your job to find him or her...
774
00:42:10,729 --> 00:42:13,014
however deep they're burrowed in.
775
00:42:14,819 --> 00:42:17,355
Someone up there likes you for this.
55319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.