All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S02E12.720p.WEB.h264-EDITH_1693316294_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,588 --> 00:00:06,631 Previously on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:07,882 --> 00:00:09,175 [cheering] 3 00:00:09,217 --> 00:00:11,845 -Jaimee. -Culver, very nice to meet you. 4 00:00:11,886 --> 00:00:14,472 Wow. 5 00:00:21,021 --> 00:00:23,481 I’m gonna [bleep] up, aren’t I? 6 00:00:23,523 --> 00:00:24,524 I could get used to this. 7 00:00:24,566 --> 00:00:26,818 -Which part? -All of it. 8 00:00:26,860 --> 00:00:29,029 I’m not sure where it’s going from here. 9 00:00:29,070 --> 00:00:30,822 I mean, I’m open to it. 10 00:00:30,864 --> 00:00:34,200 Are we good friends? Are we, like, cuddle buddies? 11 00:00:34,242 --> 00:00:35,952 I don’t want to be, like, 12 00:00:35,994 --> 00:00:37,620 giving you any wrong impressions, 13 00:00:37,662 --> 00:00:39,372 but I honestly just don’t know 14 00:00:39,414 --> 00:00:40,874 what’s going on in my brain either. 15 00:00:40,915 --> 00:00:43,376 It’s over. Freindzone, party of one. 16 00:00:43,418 --> 00:00:44,544 Hello! 17 00:00:44,586 --> 00:00:46,421 Emily Monstray is an American investor. 18 00:00:46,463 --> 00:00:48,798 She’s bringing along her newest friends. 19 00:00:48,840 --> 00:00:50,175 Is this the orgy room? 20 00:00:50,216 --> 00:00:52,552 I think we can fit at least three. 21 00:00:52,594 --> 00:00:54,179 Come on, Adam, move the fender. 22 00:00:54,220 --> 00:00:56,598 Secure, secure, Adam. 23 00:00:56,639 --> 00:00:57,599 Whoa! 24 00:00:57,640 --> 00:00:59,142 Holy sh--. 25 00:00:59,184 --> 00:01:01,519 Definitely too many mistakes being this far into the season. 26 00:01:01,561 --> 00:01:03,688 The team just has to start thinking ahead. 27 00:01:03,730 --> 00:01:05,315 We’re not going to settle for any less 28 00:01:05,357 --> 00:01:06,816 than perfection this trip. 29 00:01:06,858 --> 00:01:09,194 I can’t afford to [bleep] up, I really can’t. 30 00:01:09,235 --> 00:01:10,904 Deck crew, deck crew. Get ready for anchor. 31 00:01:10,945 --> 00:01:12,364 Yeah, copy that. 32 00:01:12,405 --> 00:01:13,865 Adam will be on his way to the anchor, 33 00:01:13,907 --> 00:01:15,700 and I’ll be on the stern with Harry. 34 00:01:18,578 --> 00:01:21,039 Wait, no, no, no, stop, stop, stop. 35 00:01:21,081 --> 00:01:23,416 The anchor’s in the water. I tried to engage it. 36 00:01:23,458 --> 00:01:25,210 It slipped. I still can’t engage it. 37 00:01:25,251 --> 00:01:28,213 Joao, can you race up and help Adam, please, with the anchor? 38 00:01:28,254 --> 00:01:29,839 Jesus Christ. 39 00:01:29,881 --> 00:01:33,760 That anchor chain can whip up and take your ----ing head off. 40 00:01:33,802 --> 00:01:34,761 Oh, no. 41 00:01:34,803 --> 00:01:36,554 Ah, sh--. 42 00:01:47,315 --> 00:01:48,733 What’s up bro? 43 00:01:48,775 --> 00:01:51,027 So I had to ----ing take it off the brake to engage it. 44 00:01:51,069 --> 00:01:52,237 Okay. 45 00:01:52,278 --> 00:01:53,238 So I took it off the brake slowly 46 00:01:53,279 --> 00:01:54,239 and just started to run. 47 00:01:54,280 --> 00:01:56,032 How’d you [bleep] up? 48 00:01:56,074 --> 00:01:57,617 Let’s ----ing pull this up, let’s see if it’ll come up. 49 00:01:57,659 --> 00:01:59,285 A crew member dropping an anchor underway, 50 00:01:59,327 --> 00:02:02,163 there’s three safety factors that stop you from doing that. 51 00:02:02,205 --> 00:02:03,540 For it to happen, 52 00:02:03,581 --> 00:02:05,417 and for the damage it could cause to the boat, 53 00:02:05,458 --> 00:02:06,960 or to him himself... 54 00:02:07,002 --> 00:02:09,587 The chain could snap, shrapnel going anywhere. 55 00:02:09,629 --> 00:02:11,423 Adam could have ruined our whole season. 56 00:02:11,464 --> 00:02:13,091 I’m furious. 57 00:02:13,133 --> 00:02:16,469 Let’s pull this up, let’s see if it’ll come up. 58 00:02:16,511 --> 00:02:17,762 No. 59 00:02:17,804 --> 00:02:19,681 Can you do that? Let’s see what’s going on. 60 00:02:19,723 --> 00:02:21,641 There you go. There you go. 61 00:02:21,683 --> 00:02:22,976 All right. 62 00:02:23,018 --> 00:02:24,769 -Take it up? -Yeah. 63 00:02:27,647 --> 00:02:28,773 Do you think the water’s warm? 64 00:02:28,815 --> 00:02:30,442 -Oh, yeah, absolutely. -Yeah. 65 00:02:30,483 --> 00:02:32,819 Full of sharks and crocodiles. 66 00:02:32,861 --> 00:02:33,903 How much is out? 67 00:02:33,945 --> 00:02:35,613 50 meters up, 50 meters up. 68 00:02:35,655 --> 00:02:37,866 Pick it up, pick it up, pick it up, pick it up. 69 00:02:47,208 --> 00:02:50,003 I thought that I had to let it off the brakes to line it up. 70 00:02:50,045 --> 00:02:51,838 I picked that up and this didn’t spin at first. 71 00:02:51,880 --> 00:02:53,798 -Yes. -So that’s what I thought. 72 00:02:53,840 --> 00:02:56,468 You got to engage the clutch first before you let go. 73 00:02:56,509 --> 00:02:58,178 The brake is the very last thing you let go. 74 00:02:58,219 --> 00:02:59,679 Yeah, all right. ----ing backwards for me, 75 00:02:59,721 --> 00:03:01,473 because we always let it off the brake, you know? 76 00:03:01,514 --> 00:03:03,391 -Yeah. -Oh my ----ing God, bro. 77 00:03:03,433 --> 00:03:05,393 For some reason in my head when I went up there 78 00:03:05,435 --> 00:03:06,644 and I was going to drop it, 79 00:03:06,686 --> 00:03:08,813 I was like, oh, this is how to do it. 80 00:03:08,855 --> 00:03:11,358 That’s how you drop an anchor on commercial ships. 81 00:03:11,399 --> 00:03:12,901 But like on this boat, 82 00:03:12,942 --> 00:03:14,361 you have to slowly let the anchor down on the windlass. 83 00:03:14,402 --> 00:03:15,862 I crisscrossed my trains of thought, 84 00:03:15,904 --> 00:03:17,655 and now I know that Jason is looking at me 85 00:03:17,697 --> 00:03:19,407 like I’m some ----ing idiot. 86 00:03:21,201 --> 00:03:23,661 So just remember from now, 87 00:03:23,703 --> 00:03:24,996 brake is the last thing you let go. 88 00:03:25,038 --> 00:03:26,206 No, that won’t never happen, yeah. 89 00:03:26,247 --> 00:03:27,540 Okay. It happens. 90 00:03:27,582 --> 00:03:28,875 Thanks for running up here. Appreciate it. 91 00:03:28,917 --> 00:03:29,834 No, of course. 92 00:03:32,379 --> 00:03:33,713 Yeah, amazing. Thank you so much. 93 00:03:33,755 --> 00:03:35,882 So how do you guys all know each other? 94 00:03:35,924 --> 00:03:38,593 Holly is my housemate. 95 00:03:43,598 --> 00:03:44,808 These guests actually remind me 96 00:03:44,849 --> 00:03:46,685 so much of my friends back home. 97 00:03:46,726 --> 00:03:48,603 They’re a little bit quirky, 98 00:03:48,645 --> 00:03:50,689 but they’re always giving each other sh--, 99 00:03:50,730 --> 00:03:53,608 and that’s how we express how much we love each other. 100 00:03:55,777 --> 00:03:57,278 Oh, thank you. 101 00:03:58,905 --> 00:04:01,408 He’s never said anything that nice to me before. 102 00:04:01,449 --> 00:04:02,742 It takes me bringing him on a yacht. 103 00:04:03,785 --> 00:04:06,579 Oh! 104 00:04:06,621 --> 00:04:08,331 Come on. 105 00:04:08,373 --> 00:04:10,458 -That’s pretty good, actually. -I think it’s good, okay. 106 00:04:21,261 --> 00:04:23,096 Okay, start putting two in the water. 107 00:04:23,138 --> 00:04:25,724 -You got it, eh? -Yeah. 108 00:04:29,185 --> 00:04:31,312 Stop there. Let that grab. 109 00:04:31,354 --> 00:04:33,815 Okay, aft deck, you can let that tender stream. 110 00:04:33,857 --> 00:04:34,816 Copy. 111 00:04:36,776 --> 00:04:39,779 Engineers, engineers, you can shut down. 112 00:04:39,821 --> 00:04:41,656 [sighs] 113 00:04:41,698 --> 00:04:43,658 -Did it freefall? -Yeah, just freefalling. 114 00:04:45,285 --> 00:04:49,039 ----ing stupid-ass ----ing door. 115 00:04:49,080 --> 00:04:51,291 Joao, Joao, can you come to the bridge, please? 116 00:04:51,332 --> 00:04:52,459 Copy. 117 00:04:55,086 --> 00:04:56,296 Would a basket be better? 118 00:04:56,338 --> 00:04:58,173 Yeah, I like that. 119 00:04:58,214 --> 00:04:59,758 Useful for once. Thank you. 120 00:04:59,799 --> 00:05:00,842 Huh? 121 00:05:00,884 --> 00:05:02,010 I said you look really beautiful today. 122 00:05:02,052 --> 00:05:04,429 Aw. Thanks. 123 00:05:04,471 --> 00:05:06,765 -Very sweet of you, hon. -You’re welcome. 124 00:05:10,393 --> 00:05:11,853 I don’t want mistakes. 125 00:05:12,687 --> 00:05:13,855 How’s it going, cap? 126 00:05:16,775 --> 00:05:18,401 Seriously. 127 00:05:18,443 --> 00:05:20,320 It’s like, I don’t need to be coming into the anchorage 128 00:05:20,362 --> 00:05:22,864 and I’ve got a deck hand that’s dropping the anchor down. 129 00:05:22,906 --> 00:05:24,908 That channel’s six meters deep. 130 00:05:24,949 --> 00:05:27,327 He lets it out, I was in 15 meters. 131 00:05:27,369 --> 00:05:28,870 Yeah. 132 00:05:28,912 --> 00:05:30,246 He lets it out in that channel and I’m hitting ground. 133 00:05:30,288 --> 00:05:31,664 You know. 134 00:05:31,706 --> 00:05:33,333 And I’m going past a vessel or something. 135 00:05:33,375 --> 00:05:35,001 100%. 136 00:05:35,043 --> 00:05:37,671 We’re towing a tender. There was no pressure. 137 00:05:37,712 --> 00:05:39,339 -Yep. -No one’s pushing anyone. 138 00:05:39,381 --> 00:05:40,882 Good communication. 139 00:05:40,924 --> 00:05:42,884 And an anchor starts falling on the ground. 140 00:05:46,179 --> 00:05:47,305 -Copy. -Yeah. 141 00:05:47,347 --> 00:05:48,515 You know, the other day coming in, 142 00:05:48,556 --> 00:05:50,850 the same deck hand just like... 143 00:05:50,892 --> 00:05:51,851 Yep. 144 00:05:51,893 --> 00:05:53,770 At what level do we just go right? 145 00:05:55,063 --> 00:05:57,107 Let’s get some ----ing experience on here. 146 00:05:57,148 --> 00:05:58,108 Yep. 147 00:05:58,149 --> 00:05:59,818 Look, Adam makes a few mistakes. 148 00:05:59,859 --> 00:06:01,861 There’s no experience on yachts on that side. 149 00:06:01,903 --> 00:06:03,822 But I’ll back him up and saying 150 00:06:03,863 --> 00:06:07,701 he’s on the right page towards being a deck hand. 151 00:06:07,742 --> 00:06:09,285 Yeah. 152 00:06:09,327 --> 00:06:12,706 Well, I haven’t got a whole season to keep going with this. 153 00:06:12,747 --> 00:06:14,040 Because you know what? 154 00:06:14,082 --> 00:06:15,750 The next one could be damage to the boat. 155 00:06:15,792 --> 00:06:18,044 The next one could be someone’s finger. 156 00:06:18,086 --> 00:06:20,380 Let’s think about this wisely. Talk to everyone. 157 00:06:20,422 --> 00:06:21,840 Okay. 158 00:06:21,881 --> 00:06:23,550 Something’s got to happen. 159 00:06:23,591 --> 00:06:25,593 Are we trying to make changes? No. 160 00:06:25,635 --> 00:06:27,512 Will we make changes? Yes. 161 00:06:27,554 --> 00:06:29,305 All right. Thank you. 162 00:06:29,347 --> 00:06:32,142 Definitely and certainly do not want to see Adam being fired. 163 00:06:32,183 --> 00:06:34,686 I connect with him in many ways, especially about family. 164 00:06:34,728 --> 00:06:36,980 And he hasn’t been given the opportunity to learn 165 00:06:37,022 --> 00:06:38,898 from someone who was willing to teach. 166 00:06:38,940 --> 00:06:40,608 Give me two weeks with Adam. 167 00:06:40,650 --> 00:06:42,610 Not that he would know more than Culver, 168 00:06:42,652 --> 00:06:44,446 but he would be doing more than Culver. 169 00:06:44,487 --> 00:06:45,864 -Are you all good? -All good. 170 00:06:45,905 --> 00:06:49,492 But I thought it was... It was like... 171 00:06:49,534 --> 00:06:50,744 It was my fault. 172 00:06:50,785 --> 00:06:52,245 You just learn from these moments. 173 00:06:52,287 --> 00:06:53,747 I mean, that won’t ever happen again. 174 00:06:53,788 --> 00:06:54,998 Yeah. 175 00:06:55,040 --> 00:06:56,750 Unfortunately, I had to ----ing learn by that. 176 00:06:56,791 --> 00:06:59,377 All crew, the guests have a dive excursion scheduled. 177 00:06:59,419 --> 00:07:01,963 Can you get them on the island ASAP? Let’s go. 178 00:07:04,049 --> 00:07:06,176 -Just the cushions. -Cushions. 179 00:07:06,217 --> 00:07:07,635 Gonna get the sunscreen while I’m there. 180 00:07:07,677 --> 00:07:11,097 Sunscreen. Cooler boxes. Ready to go. 181 00:07:11,139 --> 00:07:12,849 When were you guys wanting to go? 182 00:07:12,891 --> 00:07:15,143 Are we going on land? Is there a dive shop on land? 183 00:07:15,185 --> 00:07:16,144 Is that the plan? 184 00:07:16,186 --> 00:07:18,730 So land first and then sea. 185 00:07:18,772 --> 00:07:21,107 -Yeah. -What do we need to bring? 186 00:07:21,149 --> 00:07:25,320 Just the swimming stuff, glasses. Oh, good attitude. 187 00:07:25,362 --> 00:07:26,738 [laughing] 188 00:07:30,784 --> 00:07:33,620 I’ll just have when you get back the hot tub ready. 189 00:07:33,661 --> 00:07:34,996 Hot tub ready for sure. 190 00:07:35,038 --> 00:07:37,582 Captain, captain, we are good to go. 191 00:07:37,624 --> 00:07:39,042 Right on. 192 00:07:39,084 --> 00:07:40,752 Did you need Margot to go with you or anything? 193 00:07:40,794 --> 00:07:42,295 Do you know what? That would really help, actually. 194 00:07:42,337 --> 00:07:43,338 -It would? -Yeah. 195 00:07:43,380 --> 00:07:44,881 Margot, Margot. 196 00:07:44,923 --> 00:07:46,925 I’m gonna send you to do some cocktails on the boat. 197 00:07:46,966 --> 00:07:48,802 The guests are getting in the boat now 198 00:07:48,843 --> 00:07:50,136 so just as quick as he can. 199 00:07:50,178 --> 00:07:52,514 Sorry, I keep doing this to you last minute. 200 00:07:55,433 --> 00:07:56,851 Well, you’re going to have a good time diving now. 201 00:07:56,893 --> 00:07:58,478 It’s going to be fun. 202 00:07:58,520 --> 00:08:01,064 Are you sure you’re okay with getting wet and stuff? 203 00:08:01,106 --> 00:08:02,399 Yeah. 204 00:08:02,440 --> 00:08:04,234 I literally just send them with Aperol Spritzes. 205 00:08:04,275 --> 00:08:05,527 Perfect. 206 00:08:05,568 --> 00:08:07,987 Yay! Fun! 207 00:08:08,029 --> 00:08:09,698 How do you do? 208 00:08:11,700 --> 00:08:13,159 -Is that it? -All right. 209 00:08:13,201 --> 00:08:16,162 We’ll see you after our diving excursion. 210 00:08:16,204 --> 00:08:17,455 Grab those towels quick. 211 00:08:17,497 --> 00:08:19,040 Yeah. 212 00:08:24,004 --> 00:08:25,380 Since Margot put me in the friend zone, 213 00:08:25,422 --> 00:08:27,215 I’m going to take a step back. 214 00:08:27,257 --> 00:08:28,550 We’re here to do a business. We’re here to be professional. 215 00:08:28,591 --> 00:08:31,803 So, it’s fine. 216 00:08:31,845 --> 00:08:33,471 I got shot down at my feet. 217 00:08:33,513 --> 00:08:35,265 So, I need time. 218 00:08:37,225 --> 00:08:38,727 Good job, Harry. 219 00:08:44,107 --> 00:08:45,567 [grunts] 220 00:08:45,608 --> 00:08:47,777 You all right? 221 00:08:47,819 --> 00:08:48,945 -Let’s go. -Yeah. 222 00:08:54,743 --> 00:08:56,703 I can’t even see where the boat is. 223 00:08:56,745 --> 00:08:59,706 Deck crew, deck crew, Harry is on the way back. 224 00:09:00,582 --> 00:09:01,833 Copy that. 225 00:09:01,875 --> 00:09:03,335 I’m going to pop out real quick. 226 00:09:04,419 --> 00:09:06,755 -Ooh. -Ooh. 227 00:09:13,970 --> 00:09:15,889 Do you want to just bow in and I’ll jump off? 228 00:09:15,930 --> 00:09:17,849 -Yeah, yeah. -For sure. 229 00:09:22,437 --> 00:09:24,689 Good luck. Have fun. 230 00:09:41,873 --> 00:09:45,251 But what’s like your favorite place you’ve ever traveled? 231 00:09:45,293 --> 00:09:47,712 Every time I’m looking in between jobs, 232 00:09:47,754 --> 00:09:49,964 I’ll go to Palma de Mallorca. 233 00:09:50,006 --> 00:09:51,424 I want to go there so bad. 234 00:09:51,466 --> 00:09:52,926 Honestly, it’s incredible. 235 00:09:52,967 --> 00:09:54,761 I want to go there and visit chef. 236 00:09:54,803 --> 00:09:56,429 She’s awesome. I like her. 237 00:09:56,471 --> 00:09:58,807 Didn’t she say to you once, like the next time I see him... 238 00:10:00,517 --> 00:10:02,018 No. 239 00:10:02,060 --> 00:10:04,562 He was with one of my best mates and ----ed her over. 240 00:10:04,604 --> 00:10:05,980 This is your cabin here. 241 00:10:07,816 --> 00:10:08,983 Did she say that? 242 00:10:09,025 --> 00:10:09,984 She said that to you. She told me. 243 00:10:10,026 --> 00:10:11,695 -Did she? -Yeah. 244 00:10:11,736 --> 00:10:15,281 I was with Tzarina’s friend and it was just a hookup. 245 00:10:15,323 --> 00:10:17,492 She wanted more than I could give 246 00:10:17,534 --> 00:10:19,285 and she got mad at me for it. 247 00:10:19,327 --> 00:10:21,955 I have a reputation when it comes to women, 248 00:10:21,996 --> 00:10:23,540 but there’s no doubt that I’ve changed. 249 00:10:23,581 --> 00:10:27,127 What can I do to prove that I am that person I say I am? 250 00:10:27,168 --> 00:10:29,921 Um, okay. But you guys are fine. 251 00:10:32,340 --> 00:10:33,633 Coming up... 252 00:10:33,675 --> 00:10:35,468 Harry has to one-on-one dance with Victoria. 253 00:10:35,510 --> 00:10:37,303 You’re going to bang Harry. 254 00:10:37,345 --> 00:10:38,680 We can have a threesome. 255 00:10:39,973 --> 00:10:42,517 He would not know what to do. 256 00:10:51,526 --> 00:10:51,943 You all right? 257 00:10:53,653 --> 00:10:56,698 -Hey! How was it? -Yeah, good. 258 00:10:56,740 --> 00:10:57,866 Cocktail time. 259 00:10:59,451 --> 00:11:02,120 Oh, yeah! 260 00:11:05,081 --> 00:11:06,875 This is the welcome back cocktail. 261 00:11:06,916 --> 00:11:08,877 -Well done, -Wow. 262 00:11:08,918 --> 00:11:11,379 -That’s a big one. -Geez. 263 00:11:11,421 --> 00:11:13,423 Harry, Harry. Yeah, we’re headed back now. 264 00:11:19,429 --> 00:11:21,890 -Hi, Harry. -Hi, guys. How was it? 265 00:11:21,931 --> 00:11:23,808 -Hey. -Amazing. 266 00:11:23,850 --> 00:11:26,061 Got some in the fridge, too. 267 00:11:28,313 --> 00:11:29,898 Yeah, yeah. 268 00:11:29,939 --> 00:11:32,442 Go on in. 269 00:11:32,484 --> 00:11:34,319 Yeah! 270 00:11:34,361 --> 00:11:36,654 Hello! 271 00:11:36,696 --> 00:11:38,531 Martini. 272 00:11:38,573 --> 00:11:40,742 -It was great. -Yeah? 273 00:11:40,784 --> 00:11:42,077 So much diving. 274 00:11:45,288 --> 00:11:46,373 Oh, no, no, no. 275 00:11:46,414 --> 00:11:48,083 I think you should definitely do that. 276 00:11:48,124 --> 00:11:49,834 -That would be quite good. -That would be hilarious. 277 00:11:51,127 --> 00:11:52,420 Hey, can I just ask you a question? 278 00:11:54,673 --> 00:11:56,716 Put it down to one kilometer and see what you find. 279 00:11:56,758 --> 00:11:58,009 That’s what we’re doing, that’s what we’re doing. 280 00:11:58,051 --> 00:11:59,761 See what we’re in for. 281 00:11:59,803 --> 00:12:02,472 Do you guys want to do all the decorating and stuff? 282 00:12:02,514 --> 00:12:03,682 Yeah. 283 00:12:03,723 --> 00:12:04,891 Because I think this theme’s a little bit 284 00:12:04,933 --> 00:12:07,352 harder to wrap your head around. 285 00:12:07,394 --> 00:12:10,021 I guess we’d like to have a Slim Aaron’s party to recreate 286 00:12:10,063 --> 00:12:12,607 the vintage look of 1970s Palm Springs. 287 00:12:12,649 --> 00:12:14,401 I like that. 288 00:12:14,442 --> 00:12:16,486 I like it’s a cool theme, but I think it’s one of those 289 00:12:16,528 --> 00:12:18,655 ones you have to Google. 290 00:12:18,697 --> 00:12:20,115 Yeah, I have no idea. 291 00:12:20,156 --> 00:12:22,784 Slim Aaron’s was an American photographer 292 00:12:22,826 --> 00:12:25,412 who used to take pictures of celebrities 293 00:12:25,453 --> 00:12:29,416 and socialites back in the 1960s and ’70s. 294 00:12:29,457 --> 00:12:32,210 This is like the least tacky thing we’ve ever had. 295 00:12:32,252 --> 00:12:34,004 What’s it called? Slim Andrews? 296 00:12:34,045 --> 00:12:35,839 If you Google a photo, it’s like people 297 00:12:35,880 --> 00:12:38,717 with like cool flares and big sunnies. 298 00:12:38,758 --> 00:12:40,719 Where’s my phone? 299 00:12:40,760 --> 00:12:41,803 Go get ready now. 300 00:12:41,845 --> 00:12:43,221 I’ll take a shower. 301 00:12:43,263 --> 00:12:44,723 So tonight for dinner, I’m doing surf and turf. 302 00:12:44,764 --> 00:12:46,474 Okay. 303 00:12:46,516 --> 00:12:48,226 With like a dessert charcuterie board. 304 00:12:48,268 --> 00:12:50,520 Yum. 305 00:12:50,562 --> 00:12:53,356 I’m actually going to wear my own green pants. 306 00:12:53,398 --> 00:12:56,276 Oh, I wonder if I could wear the fun pants that Tzarina has. 307 00:12:56,317 --> 00:12:59,529 They’re just really patterned and high-waisted and flared. 308 00:12:59,571 --> 00:13:01,406 Oh, perfect. 309 00:13:05,368 --> 00:13:07,829 Joao, Joao, can you come to the bridge for a sec, mate? 310 00:13:07,871 --> 00:13:08,997 Copy, yeah. 311 00:13:11,082 --> 00:13:13,626 How’s it going here? Sorry. 312 00:13:13,668 --> 00:13:16,254 Right, I want to have a talk about the anchoring today. 313 00:13:16,296 --> 00:13:18,506 I’m concerned at going through another 314 00:13:18,548 --> 00:13:21,468 couple of charters with inefficient deckhands. 315 00:13:21,509 --> 00:13:22,635 Yeah. 316 00:13:22,677 --> 00:13:24,596 Might have to see how we can improve it. 317 00:13:24,637 --> 00:13:26,222 Can you call Adam up? 318 00:13:26,264 --> 00:13:27,599 I want to talk to him about the anchoring and the safety of it. 319 00:13:27,640 --> 00:13:28,975 Yes. 320 00:13:29,017 --> 00:13:30,268 And whether he’s understanding of it. 321 00:13:30,310 --> 00:13:32,062 Okay. 322 00:13:32,103 --> 00:13:34,022 Adam, Adam, do you mind coming up to the bridge? 323 00:13:34,064 --> 00:13:35,690 Copy. 324 00:13:39,110 --> 00:13:40,070 Holla, boy. 325 00:13:40,111 --> 00:13:41,780 -Adam. -Yes. 326 00:13:41,821 --> 00:13:43,239 How are you, mate? 327 00:13:43,281 --> 00:13:44,866 Listen, I want to talk about the anchoring today. 328 00:13:44,908 --> 00:13:46,451 -Walk me through it. -Okay. 329 00:13:46,493 --> 00:13:48,119 So when I went up there, I looked at it, 330 00:13:48,161 --> 00:13:49,621 it was disengaged. 331 00:13:49,662 --> 00:13:51,915 And my head, the way I’ve been doing it for years, 332 00:13:51,956 --> 00:13:53,583 was I always drop it on the brake. 333 00:13:53,625 --> 00:13:55,085 Started to drop it. 334 00:13:55,126 --> 00:13:58,838 But once it started to run, just put the brake back on. 335 00:13:58,880 --> 00:14:00,924 Yeah, well, I didn’t say drop. 336 00:14:00,965 --> 00:14:05,261 What happened there today could potentially have been an issue. 337 00:14:05,303 --> 00:14:07,389 And that really does bother me. 338 00:14:07,430 --> 00:14:10,225 From a deck point of view, you do struggle 339 00:14:10,266 --> 00:14:12,310 when it comes to actual deck experience. 340 00:14:12,352 --> 00:14:13,645 But nothing that doesn’t take anything away 341 00:14:13,687 --> 00:14:16,147 from your personality and your drive 342 00:14:16,189 --> 00:14:17,982 and helping out with everything. 343 00:14:18,024 --> 00:14:19,359 So that’s a positive. 344 00:14:19,401 --> 00:14:20,819 But I’m concerned about the safety aspect 345 00:14:20,860 --> 00:14:22,904 and general deck awareness. 346 00:14:22,946 --> 00:14:25,281 All right. Kick on with it. 347 00:14:25,323 --> 00:14:26,908 Yeah, thanks, mate. 348 00:14:26,950 --> 00:14:27,992 All right, thank you, cap. 349 00:14:28,034 --> 00:14:30,286 Thanks, Adam. 350 00:14:30,328 --> 00:14:32,747 Well, that attitude, it definitely is there for Adam, 351 00:14:32,789 --> 00:14:34,124 as far as positivity. 352 00:14:34,165 --> 00:14:36,835 There’s potential just damage and issues. 353 00:14:36,876 --> 00:14:38,461 Yep. 354 00:14:39,713 --> 00:14:41,089 Yeah. 355 00:14:41,131 --> 00:14:43,341 This is a hard one. Adam’s a nice guy. 356 00:14:43,383 --> 00:14:44,801 I like him. Everyone likes him. 357 00:14:44,843 --> 00:14:48,096 I can tell that he understands what was wrong. 358 00:14:48,138 --> 00:14:50,098 But I’m leaning towards letting Adam go 359 00:14:50,140 --> 00:14:53,435 because the severity of what just happened. 360 00:14:53,476 --> 00:14:55,437 I have to give this some time and thought. 361 00:14:55,478 --> 00:14:57,313 Well, leave it with me for tonight. 362 00:14:57,355 --> 00:14:58,565 -Okay. -To chew on. 363 00:14:58,606 --> 00:14:59,941 -Okay. -Thank you very much, captain. 364 00:14:59,983 --> 00:15:01,651 -You’re good. -Yeah, all good. 365 00:15:01,693 --> 00:15:05,113 All crew, all crew, please get into your Palm Springs outfits. 366 00:15:05,155 --> 00:15:06,281 Thank you. 367 00:15:08,533 --> 00:15:09,659 Cute! 368 00:15:09,701 --> 00:15:10,952 Oh, wow. 369 00:15:10,994 --> 00:15:12,537 That’s a Slim Aarons. 370 00:15:18,877 --> 00:15:20,962 You look so good. 371 00:15:21,004 --> 00:15:22,464 I love this. 372 00:15:25,175 --> 00:15:27,844 All right, Cheffy, I am seating the guests. 373 00:15:27,886 --> 00:15:29,471 Copy that. 374 00:15:29,512 --> 00:15:34,392 My theme tonight is Slim Aarons, ’70s vintage. 375 00:15:34,434 --> 00:15:36,603 And so let’s dig back to the ’70s. 376 00:15:36,644 --> 00:15:40,690 That’s when surf and turf started, really. 377 00:15:40,732 --> 00:15:43,777 So who picked this theme? Slim Aarons? 378 00:15:43,818 --> 00:15:45,779 -Me. -I love it. 379 00:15:48,907 --> 00:15:50,367 That’s yachting, bro. 380 00:15:50,408 --> 00:15:52,160 Take it with a pinch of salt and just keep rolling. 381 00:15:52,202 --> 00:15:53,620 It’s just about putting more initiative into it. 382 00:15:53,661 --> 00:15:55,288 Think on your feet. 383 00:15:55,330 --> 00:15:58,541 It’s an incredible mistake, and I can’t believe that I did it. 384 00:15:58,583 --> 00:16:00,669 The number one reason I work so hard 385 00:16:00,710 --> 00:16:03,254 is my family to ultimately put them in a house 386 00:16:03,296 --> 00:16:04,631 and have a better life for them. 387 00:16:04,673 --> 00:16:06,675 My mom, I want her to be proud of me. 388 00:16:06,716 --> 00:16:08,385 I’ve been thinking about her all day 389 00:16:08,426 --> 00:16:10,178 because I understand the gravity of the situation. 390 00:16:10,220 --> 00:16:13,181 Take it on the chin for now, and we’ll figure it out, all right? 391 00:16:16,935 --> 00:16:18,520 Okay, fine. 392 00:16:18,561 --> 00:16:20,897 Okay, so the first one, if they say Truth, what should we ask? 393 00:16:20,939 --> 00:16:24,067 Who from our group would you want to hook up with? 394 00:16:24,109 --> 00:16:27,070 -Oh, yeah. -Yeah. 395 00:16:27,112 --> 00:16:28,196 They don’t have to hook up with them, 396 00:16:28,238 --> 00:16:30,615 like, they can just say it. 397 00:16:30,657 --> 00:16:32,575 I’m thinking of a very obvious dare, with Harry. 398 00:16:32,617 --> 00:16:35,203 Harry has to one-on-one dance with Victoria. 399 00:16:35,245 --> 00:16:37,747 Oh, you’re going to bang Harry. 400 00:16:37,789 --> 00:16:40,750 [shouting] 401 00:16:40,792 --> 00:16:41,751 We can have a threesome. 402 00:16:41,793 --> 00:16:43,253 Oh, yeah! 403 00:16:43,294 --> 00:16:46,589 Show the boys some ropes. 404 00:16:46,631 --> 00:16:49,634 Can you imagine Harry in a threesome? 405 00:16:52,595 --> 00:16:54,723 He would not know what to do. 406 00:16:56,474 --> 00:16:58,852 -Should I? -Up to you, bro. 407 00:16:58,893 --> 00:17:00,061 I mean, I think that looks good. 408 00:17:00,103 --> 00:17:02,397 I think this looks good. I look good. 409 00:17:02,439 --> 00:17:03,982 I know. I know it does. 410 00:17:04,024 --> 00:17:05,900 Can I call service, please? 411 00:17:05,942 --> 00:17:06,985 Copy. 412 00:17:07,027 --> 00:17:08,862 -Harry. Harry. -Yes? 413 00:17:08,903 --> 00:17:11,156 Victoria wants to have a threesome with you, 414 00:17:11,197 --> 00:17:12,657 so get ready. 415 00:17:12,699 --> 00:17:13,658 [chuckling] 416 00:17:13,700 --> 00:17:15,493 Wow, Harry! 417 00:17:15,535 --> 00:17:17,328 I’m going to have to go and do some homework. 418 00:17:18,455 --> 00:17:20,081 No, it must be nice. 419 00:17:20,123 --> 00:17:22,125 I hope you guys have fun without me. 420 00:17:22,167 --> 00:17:25,628 Yay! 421 00:17:25,670 --> 00:17:30,425 You’ve got the wagyu beef and lobster with Japanese mushroom. 422 00:17:30,467 --> 00:17:32,427 And also, I let him know about the threesome 423 00:17:32,469 --> 00:17:34,971 and he’s going to start warming up. 424 00:17:35,013 --> 00:17:36,723 Steaks before mistakes. 425 00:17:36,765 --> 00:17:40,977 I’ll get there. I’ll be back. 426 00:17:41,019 --> 00:17:43,563 It’s so good, but, like, it’s a lot. 427 00:17:43,605 --> 00:17:45,231 I would not be able to eat like this every day. 428 00:17:45,273 --> 00:17:47,650 You know how back in the day, like, all the kings had gout? 429 00:17:47,692 --> 00:17:49,319 Yes. 430 00:17:49,361 --> 00:17:51,279 I think that’s done. 431 00:17:51,321 --> 00:17:52,781 All right. 432 00:17:52,822 --> 00:17:54,324 Do you mind carrying the board 433 00:17:54,366 --> 00:17:55,658 because it’s going to be very heavy. 434 00:17:55,700 --> 00:17:57,285 -I’ll come up. -Oh, okay. 435 00:17:57,327 --> 00:17:58,286 You want help or no? 436 00:17:58,328 --> 00:17:59,287 That’s all good. 437 00:17:59,329 --> 00:18:00,455 Cheers, mate. 438 00:18:00,497 --> 00:18:02,207 [bleep] This is a lot of pressure. 439 00:18:04,084 --> 00:18:05,502 Phew. 440 00:18:10,173 --> 00:18:11,132 Oh... 441 00:18:11,174 --> 00:18:12,550 Oh, here it comes. 442 00:18:12,592 --> 00:18:14,302 Look at that. [bleep] 443 00:18:14,344 --> 00:18:16,012 -Yes. -Oh, yes. 444 00:18:16,054 --> 00:18:17,931 There you go. Thank you, sir. 445 00:18:17,972 --> 00:18:18,973 No worries. 446 00:18:19,015 --> 00:18:20,308 What is this? 447 00:18:20,350 --> 00:18:22,435 So we have a salted caramel panna cotta, 448 00:18:22,477 --> 00:18:25,522 mini cheesecakes and chocolate fondant. 449 00:18:25,563 --> 00:18:28,233 Oh, I really appreciate that. Thank you. 450 00:18:28,274 --> 00:18:29,901 It’s outrageous. 451 00:18:31,695 --> 00:18:34,030 I’m tired. I think we’re going to bed, actually, guys. 452 00:18:34,072 --> 00:18:35,281 Yeah. Very boring tonight. 453 00:18:35,323 --> 00:18:36,866 You know what? 454 00:18:36,908 --> 00:18:39,411 At this point, I’m drunk off of sleep deprivation. 455 00:18:39,452 --> 00:18:40,912 Yeah, we’re going to bed. 456 00:18:40,954 --> 00:18:42,038 See you in the morning. 457 00:18:42,080 --> 00:18:43,665 See you. Have a good sleep. 458 00:18:52,924 --> 00:18:54,467 Joao? 459 00:18:55,427 --> 00:18:56,594 I know it’s definitely broken. 460 00:18:56,636 --> 00:18:57,762 Oh. 461 00:18:57,804 --> 00:18:59,931 Sit yourself down. 462 00:18:59,973 --> 00:19:01,391 -Good night. -Good night. 463 00:19:01,433 --> 00:19:03,393 I can’t be hobbling around like this. 464 00:19:03,435 --> 00:19:06,354 No one’s going to want to kiss me when I look like this. 465 00:19:07,355 --> 00:19:08,565 You are full of sh--. 466 00:19:08,606 --> 00:19:09,899 Why do you think I’m full of sh--? 467 00:19:09,941 --> 00:19:11,234 In what way? 468 00:19:11,276 --> 00:19:12,902 I don’t know. 469 00:19:12,944 --> 00:19:15,530 You make out like you couldn’t be with anyone, 470 00:19:15,572 --> 00:19:17,365 but you don’t actually want to be with anyone. 471 00:19:17,407 --> 00:19:19,826 I don’t mind being with someone. 472 00:19:19,868 --> 00:19:21,536 I just think it would be really bad 473 00:19:21,578 --> 00:19:23,538 to feel like my husband and kids back home, 474 00:19:23,580 --> 00:19:25,081 -you know, to see mum. -You see? 475 00:19:25,123 --> 00:19:28,043 You see? There you go. 476 00:19:28,084 --> 00:19:30,920 I think that you have 477 00:19:30,962 --> 00:19:34,674 a real hidden meaning to all your jokes. 478 00:19:34,716 --> 00:19:37,260 Oh, no. 479 00:19:37,302 --> 00:19:38,595 Between myself and Tzarina, 480 00:19:38,636 --> 00:19:40,555 it’s quite difficult to draw the line 481 00:19:40,597 --> 00:19:42,265 as to where the jokes stop. 482 00:19:42,307 --> 00:19:44,392 I just don’t know if she would actually do anything 483 00:19:44,434 --> 00:19:45,727 because of her friend. 484 00:19:45,769 --> 00:19:47,562 Can she not just tell me how she feels? 485 00:19:47,604 --> 00:19:50,398 Because at the moment, I’m quite confused. 486 00:19:50,440 --> 00:19:51,941 You’re saying I should change? 487 00:19:51,983 --> 00:19:53,443 No, not at all. 488 00:19:53,485 --> 00:19:55,403 Why change perfection? 489 00:19:58,823 --> 00:19:59,949 I give up. 490 00:19:59,991 --> 00:20:00,950 I ----ing give up. 491 00:20:00,992 --> 00:20:02,035 Why do you give up? 492 00:20:04,871 --> 00:20:06,664 I’m out. 493 00:20:09,042 --> 00:20:10,210 Coming up... 494 00:20:10,251 --> 00:20:12,212 I have a serious request. 495 00:20:12,253 --> 00:20:14,506 All the men are going to be in a budgie tomorrow morning 496 00:20:14,547 --> 00:20:18,259 -I’m not getting in one. -Yes, you are. 497 00:20:18,301 --> 00:20:20,679 Please. 498 00:20:40,615 --> 00:20:41,574 -Shall we slide? -Yeah, let’s slide. 499 00:20:44,202 --> 00:20:45,537 Got that? 500 00:20:45,578 --> 00:20:46,538 -What’s going on? -Not much. 501 00:20:46,579 --> 00:20:48,707 Make some breakfast. 502 00:20:53,628 --> 00:20:55,213 Where’s Culver? 503 00:21:04,055 --> 00:21:05,181 Wet. 504 00:21:05,223 --> 00:21:06,224 Oh. 505 00:21:07,642 --> 00:21:09,227 Culver, Culver. 506 00:21:09,269 --> 00:21:12,272 Come and tidy up these cushions at the front here, please, mate. 507 00:21:12,313 --> 00:21:13,732 Copy that. 508 00:21:20,488 --> 00:21:21,906 Can I get you a coffee or anything? 509 00:21:21,948 --> 00:21:23,324 -Yeah, is that all right? -Yeah, totally. 510 00:21:23,366 --> 00:21:25,326 Did you sleep okay? 511 00:21:25,368 --> 00:21:26,745 Yeah, nice. 512 00:21:26,786 --> 00:21:28,580 I’m a window washer. 513 00:21:33,084 --> 00:21:35,670 [bleep] 514 00:21:35,712 --> 00:21:39,007 Oh, ----ing Hollandaise sauce is so good. Mmm! 515 00:21:42,260 --> 00:21:43,803 -Oh, wow. -Yummy! 516 00:21:43,845 --> 00:21:45,597 Oh, my God. Where did you even start? 517 00:21:45,638 --> 00:21:47,015 That is so good. 518 00:21:47,057 --> 00:21:48,391 It’s insane. 519 00:21:48,433 --> 00:21:49,601 I mean, this is going to be the fanciest breakfast 520 00:21:49,642 --> 00:21:50,810 I’ve ever had in my life. 521 00:21:50,852 --> 00:21:53,146 That’s it. Yeah, you got it. 522 00:21:53,188 --> 00:21:54,773 Nice. 523 00:21:54,814 --> 00:21:56,941 You know, maybe I could do with like a swim. 524 00:21:56,983 --> 00:21:59,986 -Oh, that does sound nice. -It would be so nice. 525 00:22:02,572 --> 00:22:04,783 -Three spicy margaritas. -Three spicy margs. 526 00:22:04,824 --> 00:22:06,576 And sparkling water, please. 527 00:22:06,618 --> 00:22:07,619 No problem. 528 00:22:07,660 --> 00:22:09,245 I’m going to do the slide. 529 00:22:09,287 --> 00:22:11,498 All right, yes. I’ll jump up there, too, with you, bud. 530 00:22:11,539 --> 00:22:13,291 -Hey, doll. -Hey. 531 00:22:13,333 --> 00:22:15,669 What do you want to make a margarita and practice? 532 00:22:15,710 --> 00:22:17,003 Oh, I would love to do that. 533 00:22:17,045 --> 00:22:18,213 Three, two, one. 534 00:22:18,254 --> 00:22:20,048 Three tequila, two lime, and then one agave. 535 00:22:20,090 --> 00:22:21,633 Yeah. 536 00:22:21,675 --> 00:22:24,719 Feeling pretty good in laundry. Feeling good in housekeeping. 537 00:22:24,761 --> 00:22:26,721 I’m trying to learn as much as I can. 538 00:22:26,763 --> 00:22:28,139 But, like, when I learn the most 539 00:22:28,181 --> 00:22:31,184 is when I’m up helping Aesha in service. 540 00:22:31,226 --> 00:22:33,103 Thanks for showing me. 541 00:22:33,144 --> 00:22:36,981 I did kind of float the idea of being second stew for a charter. 542 00:22:37,023 --> 00:22:38,692 Like, I know it’s easier to just stick 543 00:22:38,733 --> 00:22:40,443 with the same shift always, 544 00:22:40,485 --> 00:22:41,986 but if you’re ever, like, I don’t want to be night girl, 545 00:22:42,028 --> 00:22:43,988 I would be down to try it. 546 00:22:44,030 --> 00:22:47,325 Maybe, like, just another one or two, just to keep practicing. 547 00:22:47,367 --> 00:22:48,702 Yeah. 548 00:22:48,743 --> 00:22:52,038 Aesha didn’t say yes or no, 549 00:22:52,080 --> 00:22:55,333 but I feel like she was thinking about it. 550 00:22:55,375 --> 00:22:57,293 So I really hope she’ll give me that chance. 551 00:22:57,335 --> 00:22:59,295 -Yay! -Yay! 552 00:22:59,337 --> 00:23:01,423 A service stew. 553 00:23:01,464 --> 00:23:03,008 Doing it. 554 00:23:05,510 --> 00:23:07,137 Hello. 555 00:23:07,178 --> 00:23:08,888 I have drinks. 556 00:23:08,930 --> 00:23:10,140 -Yay! -Perfect. Thank you. 557 00:23:10,181 --> 00:23:11,224 Perfect. 558 00:23:11,266 --> 00:23:13,309 Tonight is going to be a white party. 559 00:23:13,351 --> 00:23:16,229 Maybe we should put our white epaulette shirts on, 560 00:23:16,271 --> 00:23:17,564 just to wear a bit of white, too. 561 00:23:17,605 --> 00:23:19,190 Yeah. 562 00:23:23,361 --> 00:23:26,031 A captain that I previously worked for reached out to me 563 00:23:26,072 --> 00:23:28,908 and said that he needs crew for the charter season, 564 00:23:28,950 --> 00:23:30,869 coming up in the Mediterranean. 565 00:23:30,910 --> 00:23:33,038 Jaimee lives in Perth, Australia. 566 00:23:33,079 --> 00:23:35,040 Culver lives in Howard County, Maryland, 567 00:23:35,081 --> 00:23:37,083 which is on the other side of the world, 568 00:23:37,125 --> 00:23:39,377 so I’ve got to find something, 569 00:23:39,419 --> 00:23:42,339 some type of way to keep the adventure going with Jamie. 570 00:23:42,380 --> 00:23:44,716 I think I might have a little something for us. 571 00:23:49,304 --> 00:23:50,263 I got ya. 572 00:23:50,305 --> 00:23:51,431 Whoo! 573 00:23:51,473 --> 00:23:52,932 Ah! 574 00:23:57,812 --> 00:23:59,314 That was good. That was great. 575 00:24:11,659 --> 00:24:13,328 All crew, all crew, 576 00:24:13,370 --> 00:24:15,747 can you please all wear your whites for dinner tonight? 577 00:24:15,789 --> 00:24:17,749 Because tonight’s the white party. 578 00:24:17,791 --> 00:24:20,377 Oh, yeah. 579 00:24:26,341 --> 00:24:27,801 Oh, no. 580 00:24:32,180 --> 00:24:33,682 Bye. 581 00:24:33,723 --> 00:24:35,600 Oh, hi. 582 00:24:35,642 --> 00:24:36,935 Hey. 583 00:24:39,813 --> 00:24:41,648 Harry’s being very cold towards me. 584 00:24:41,690 --> 00:24:45,735 This is exactly why I didn’t want to have that conversation. 585 00:24:45,777 --> 00:24:48,697 I just wish I never talked to him, ever. 586 00:24:48,738 --> 00:24:50,281 Oh, great. 587 00:24:52,742 --> 00:24:54,536 Come on, guys, what’s going on? 588 00:24:54,577 --> 00:24:56,871 We’ll just grab some food 589 00:24:56,913 --> 00:24:59,124 and hang until we got to help with service. 590 00:24:59,165 --> 00:25:01,793 Yep. Let’s just do a deck check. 591 00:25:01,835 --> 00:25:03,503 Yeah, I’ll do that. 592 00:25:03,545 --> 00:25:05,088 Deck, deck, just a reminder, 593 00:25:05,130 --> 00:25:06,631 you might want to turn the batteries off on the tender. 594 00:25:06,673 --> 00:25:08,341 -Culver? -Ah, sh--. 595 00:25:08,383 --> 00:25:10,176 Yep. Copy that, cap. 596 00:25:11,678 --> 00:25:13,388 Ooh, how you doing? 597 00:25:13,430 --> 00:25:15,974 Shut up. 598 00:25:16,016 --> 00:25:18,727 -You’ve got red lips now. -Have I? 599 00:25:18,768 --> 00:25:19,978 [bleep]. 600 00:25:20,020 --> 00:25:22,105 So, still on for 7:30, yeah? 601 00:25:22,147 --> 00:25:22,981 Yeah. 602 00:25:23,023 --> 00:25:25,316 Are you good with that, yeah? 603 00:25:25,358 --> 00:25:28,194 Just turned the batteries off. 604 00:25:28,236 --> 00:25:29,529 Copy that. 605 00:25:29,571 --> 00:25:30,989 Gotta get some food. 606 00:25:34,617 --> 00:25:36,036 For tonight’s white theme party, 607 00:25:36,077 --> 00:25:38,538 we want a bit of glam, elegance, 608 00:25:38,580 --> 00:25:41,207 and so I’ve done truffle ravioli with a truffle sauce, 609 00:25:41,249 --> 00:25:46,921 and we’re ending with a deconstructed lemon cheesecake 610 00:25:46,963 --> 00:25:49,799 with honeycomb and passion fruit for dessert. 611 00:25:49,841 --> 00:25:54,054 You can’t get more subtly fancy than that, can you? 612 00:25:54,095 --> 00:25:56,014 Calm before the storm. 613 00:25:57,432 --> 00:25:59,517 -Looks very white. -That’s what we’re after. 614 00:26:00,894 --> 00:26:02,354 Boy... 615 00:26:03,897 --> 00:26:05,607 Ah, sh--. 616 00:26:05,648 --> 00:26:08,860 Oh, this looks gorgeous. 617 00:26:08,902 --> 00:26:12,947 Oh, it looks lovely. 618 00:26:12,989 --> 00:26:15,033 I think it’s that haloumi cheese. 619 00:26:18,828 --> 00:26:20,580 Culver, Culver, what’s your location? 620 00:26:20,622 --> 00:26:21,831 Crew mess. 621 00:26:21,873 --> 00:26:23,458 Can you meet me on the swim platform? 622 00:26:23,500 --> 00:26:26,294 -Copy that. -Thanks. 623 00:26:26,336 --> 00:26:27,462 Did you wash this? 624 00:26:29,464 --> 00:26:30,382 Damn it. 625 00:26:32,717 --> 00:26:34,386 -Culver. -Huh? 626 00:26:34,427 --> 00:26:36,680 You jumped in the tender, but it’s still got sh-- in it, 627 00:26:36,721 --> 00:26:39,099 and it’s still got sand, so if you don’t mind cleaning it up, 628 00:26:39,140 --> 00:26:40,642 and that’s what I was saying about initiative. 629 00:26:40,684 --> 00:26:43,144 If you see something that needs to be done, just carry on. 630 00:26:43,186 --> 00:26:45,730 Who gets into a tender, turns off the batteries, 631 00:26:45,772 --> 00:26:47,065 does not clean the tender. 632 00:26:47,107 --> 00:26:48,316 There’s sand everywhere. 633 00:26:48,358 --> 00:26:50,819 There are shoes, empty plastic bottles, 634 00:26:50,860 --> 00:26:54,531 and you don’t just think, oh, maybe I should clean this. 635 00:26:54,572 --> 00:26:58,159 You’re talking of four years yachting experience, 636 00:26:58,201 --> 00:26:59,744 just completely oblivious. 637 00:26:59,786 --> 00:27:02,247 I know, I would just consider it like a night job, 638 00:27:02,288 --> 00:27:04,082 like I’m going to do it on that 3 A.M. shift. 639 00:27:04,124 --> 00:27:05,458 But we’re free now. 640 00:27:05,500 --> 00:27:08,545 Yeah, but I was literally like... I understand. 641 00:27:08,586 --> 00:27:11,673 All right, if you don’t mind digging up. 642 00:27:11,715 --> 00:27:13,091 Is this constructive criticism, 643 00:27:13,133 --> 00:27:14,342 or are you just kind of being a dick right now? 644 00:27:14,384 --> 00:27:16,261 -Is that right? -Yeah, that’s fine. 645 00:27:16,302 --> 00:27:17,929 I just, yeah, I’ll go. 646 00:27:17,971 --> 00:27:19,639 It’s like, dude. 647 00:27:19,681 --> 00:27:22,267 Thank you for making me feel like a piece of sh--. 648 00:27:34,237 --> 00:27:35,363 I don’t, I don’t want you to think that I, 649 00:27:36,906 --> 00:27:38,033 -that I just blew it off. -No, I know. 650 00:27:38,074 --> 00:27:39,617 I understand that entirely. 651 00:27:39,659 --> 00:27:42,412 You didn’t blow it off, but I’m saying, think ahead. 652 00:27:42,454 --> 00:27:43,872 -I know, exactly. -We just got to keep going. 653 00:27:43,913 --> 00:27:45,623 Yeah. I’ll pop down. 654 00:27:45,665 --> 00:27:47,250 Yeah. Okay. 655 00:27:51,921 --> 00:27:53,590 Oh, look at this. 656 00:27:53,631 --> 00:27:54,632 This is stunning. 657 00:27:54,674 --> 00:27:56,051 I’m going in. I’m going in. 658 00:27:56,092 --> 00:27:58,261 -Cheffy, you can plate? -Yeah, copy. 659 00:27:58,303 --> 00:28:00,430 Did anyone want some red wine with dinner? 660 00:28:00,472 --> 00:28:01,473 Absolutely. 661 00:28:04,309 --> 00:28:06,102 Wow. 662 00:28:06,144 --> 00:28:07,645 It gets all the toothpaste out. 663 00:28:07,687 --> 00:28:10,440 Jaimee, Margot, could you please come to the gallery? 664 00:28:10,482 --> 00:28:14,986 This is wild mushroom truffle ravioli with truffle crumb. 665 00:28:15,028 --> 00:28:16,696 And truffle cream sauce. 666 00:28:16,738 --> 00:28:18,615 So ----ing good. 667 00:28:18,656 --> 00:28:21,910 Jesus Christ. 668 00:28:21,951 --> 00:28:23,953 -All right. -Oh, my God. 669 00:28:23,995 --> 00:28:25,622 -Here you go. -Thank you. 670 00:28:25,663 --> 00:28:27,165 -So, this is a wild... -Truffle? 671 00:28:27,207 --> 00:28:30,794 Yeah, wild mushroom truffle ravioli. 672 00:28:30,835 --> 00:28:31,920 So, enjoy. 673 00:28:31,961 --> 00:28:33,630 It looks so good. 674 00:28:33,672 --> 00:28:34,631 Oh, wow. 675 00:28:34,673 --> 00:28:35,632 That is so good. 676 00:28:35,674 --> 00:28:37,717 Oh, I’m so pleased. 677 00:28:37,759 --> 00:28:38,927 That’s amazing. 678 00:28:38,968 --> 00:28:41,096 They love it, chef. 679 00:28:41,137 --> 00:28:42,472 Thank you. 680 00:28:50,522 --> 00:28:51,815 Cheffy... 681 00:28:51,856 --> 00:28:53,983 You want to start plating in, like, two minutes? 682 00:28:54,025 --> 00:28:56,695 Copy. 683 00:28:56,736 --> 00:28:57,987 Ooh. 684 00:28:58,029 --> 00:28:59,656 Real passion fruit. 685 00:28:59,698 --> 00:29:01,658 I got passionate about it. 686 00:29:01,700 --> 00:29:03,785 [laughing] 687 00:29:05,078 --> 00:29:06,037 Is it good to go? 688 00:29:06,079 --> 00:29:07,539 Yeah. 689 00:29:07,580 --> 00:29:09,457 Deconstructed lemon cheesecake with passion fruit. 690 00:29:11,251 --> 00:29:13,837 So for this course, deconstructed lemon cheesecake 691 00:29:13,878 --> 00:29:15,171 with passion fruit. 692 00:29:15,213 --> 00:29:16,965 -Amazing. -Perfect. Thank you. 693 00:29:17,007 --> 00:29:18,967 -Yeah, enjoy. -Enjoy. 694 00:29:19,009 --> 00:29:20,343 -This is very good. -Thank you. 695 00:29:20,385 --> 00:29:21,678 Yeah, it was yummy. 696 00:29:39,529 --> 00:29:41,614 I’ll write down a list so that, 697 00:29:41,656 --> 00:29:43,408 we can at least all be on the same page. 698 00:29:45,493 --> 00:29:48,580 I feel like I’m going to like go into a food coma now. 699 00:29:48,621 --> 00:29:50,165 [shouting] 700 00:29:50,206 --> 00:29:52,375 -Oh, thank you for coming out. -You’re amazing. 701 00:29:52,417 --> 00:29:54,169 I wanted to take this opportunity 702 00:29:54,210 --> 00:29:56,796 -to talk about breakfast. -Oh, yes. 703 00:29:56,838 --> 00:30:01,593 Yeah, and I have a very serious request. 704 00:30:01,634 --> 00:30:03,511 Budgie breakfast. 705 00:30:03,553 --> 00:30:06,056 All the men are going to be in their budgies tomorrow morning. 706 00:30:06,097 --> 00:30:07,724 I’m not getting in them. 707 00:30:07,766 --> 00:30:09,059 Yes, you are. 708 00:30:09,100 --> 00:30:10,810 This is your bathing suit. 709 00:30:10,852 --> 00:30:12,062 Yeah, mate, that’s not my bathing suit. 710 00:30:12,103 --> 00:30:13,480 Put this on. 711 00:30:13,521 --> 00:30:16,107 -I’m not... -This is the Aussie culture. 712 00:30:16,149 --> 00:30:19,235 What the guests request, the guests want, 713 00:30:19,277 --> 00:30:22,405 and we all work as a team, Jason, don’t we? 714 00:30:22,447 --> 00:30:25,992 So, time to smuggle up. 715 00:30:26,034 --> 00:30:28,286 I’m getting away before I get sucked into this budgie smuggle. 716 00:30:29,245 --> 00:30:31,373 -Thank you. -Thank you. 717 00:30:31,414 --> 00:30:33,458 -Thank you. -We’re very tired. 718 00:30:33,500 --> 00:30:36,544 Yeah, we’re going to go to bed. 719 00:30:36,586 --> 00:30:38,129 They’ve gone to bed. 720 00:30:38,171 --> 00:30:39,756 There’s some laundry to do. 721 00:30:39,798 --> 00:30:41,883 I’m going to just do that for 15 and then go to bed? 722 00:30:41,925 --> 00:30:42,967 -Yeah. -And then up at six? 723 00:30:43,009 --> 00:30:44,219 Yeah, that’d be lovely. 724 00:30:44,260 --> 00:30:46,429 Have a good evening. 725 00:30:51,101 --> 00:30:52,644 Ow! 726 00:30:55,605 --> 00:30:57,273 Okay, thanks for your help, Joao. 727 00:30:57,315 --> 00:30:58,566 No worries. Thank you. 728 00:31:00,485 --> 00:31:03,279 I’m going to just go get that list. 729 00:31:03,321 --> 00:31:05,407 I am. To-do list. 730 00:31:05,448 --> 00:31:08,451 Jaimee. Jaimee. 731 00:31:08,493 --> 00:31:09,536 Just kidding, no. 732 00:31:09,577 --> 00:31:10,954 I’ve barely seen you today. 733 00:31:10,995 --> 00:31:12,372 I know, right? 734 00:31:12,414 --> 00:31:14,624 I got to talk to you about a great little gig. 735 00:31:14,666 --> 00:31:16,251 Okay. 736 00:31:16,292 --> 00:31:17,794 This captain reached out to me. 737 00:31:17,836 --> 00:31:21,923 He needs a deck hand and a stewardess for a med season. 738 00:31:21,965 --> 00:31:26,136 I was like, I might have someone in mind, Cap. 739 00:31:26,177 --> 00:31:29,305 [watch beeps] 740 00:31:29,347 --> 00:31:31,141 Oh, gosh. 741 00:31:31,182 --> 00:31:34,269 I’m honestly lost for words. 742 00:31:35,687 --> 00:31:38,106 I’ve known Culver for less than a week. 743 00:31:38,148 --> 00:31:40,150 Oh, my goodness. 744 00:31:40,191 --> 00:31:41,985 You can sleep on that one. 745 00:31:42,027 --> 00:31:44,154 Okay, I will. 746 00:31:44,195 --> 00:31:45,947 I think it would be a fun season. 747 00:31:45,989 --> 00:31:48,616 Even though I’ve only known Jaimee a short time, 748 00:31:48,658 --> 00:31:52,162 since she’s got here, we’ve had an immediate connection. 749 00:31:52,203 --> 00:31:53,830 It’s a big boat. 750 00:31:53,872 --> 00:31:56,499 You know, this isn’t just like a little flirty boatmance. 751 00:31:56,541 --> 00:31:58,835 I feel like there’s more here, 752 00:31:58,877 --> 00:32:01,546 and that’s why I’m going to act upon it. 753 00:32:03,757 --> 00:32:05,592 Hmm. 754 00:32:05,633 --> 00:32:06,718 Boatmance? 755 00:32:07,635 --> 00:32:08,970 It’s a boatmance. 756 00:32:09,012 --> 00:32:11,973 I guess we can see how the next four weeks go. 757 00:32:12,015 --> 00:32:15,727 That’s true. We’ll see how this charter goes. 758 00:32:15,769 --> 00:32:18,229 All right. I’m going to head up and get started. 759 00:32:19,064 --> 00:32:21,483 Night, girlie. Yeah. 760 00:32:23,234 --> 00:32:24,527 I know, right? 761 00:32:45,715 --> 00:32:46,049 [knocking] 762 00:32:47,175 --> 00:32:48,093 Yep? 763 00:32:49,844 --> 00:32:52,847 So, if I get Cheffy to cook a plate of eggs... 764 00:32:55,642 --> 00:32:57,602 will you bring them out in your budgie smugglers? 765 00:33:00,188 --> 00:33:01,981 Please. 766 00:33:02,023 --> 00:33:03,358 No. 767 00:33:03,400 --> 00:33:08,363 Everyone wants to see Captain McHotty’s package. 768 00:33:08,405 --> 00:33:11,491 -Hey, Guys. -Hey, morning. 769 00:33:11,533 --> 00:33:13,827 Oh, Aesha. 770 00:33:13,868 --> 00:33:15,829 Come on. 771 00:33:15,870 --> 00:33:17,539 Well, I’m going to give you some anyway. 772 00:33:17,580 --> 00:33:19,457 -Not pink. -Not pink. 773 00:33:19,499 --> 00:33:20,500 Just ease into it. 774 00:33:20,542 --> 00:33:21,960 Yes, yes. 775 00:33:22,002 --> 00:33:22,961 Okay. 776 00:33:23,003 --> 00:33:24,671 Harry, Harry. 777 00:33:24,713 --> 00:33:26,673 Can you please bring your finest pair of budgies 778 00:33:26,715 --> 00:33:28,341 to the bridge for Captain? 779 00:33:28,383 --> 00:33:29,509 They’re for the Captain. 780 00:33:33,054 --> 00:33:35,015 What did you want, a soy latte? 781 00:33:35,056 --> 00:33:36,057 Yes, please. 782 00:33:36,099 --> 00:33:37,058 Yeah, sure. 783 00:33:39,894 --> 00:33:41,146 Yeah, totally. 784 00:33:46,234 --> 00:33:47,694 Hey, Margot. 785 00:33:47,736 --> 00:33:50,530 Can you put on your rash guard in case the guests 786 00:33:50,572 --> 00:33:53,241 -go on a final snorkel trip? -Yeah. Sounds good. 787 00:33:53,283 --> 00:33:54,492 You’re alive. 788 00:33:56,536 --> 00:33:57,704 Morning. What am I doing? 789 00:33:57,746 --> 00:33:59,164 Am I moving this outside? 790 00:33:59,205 --> 00:34:00,665 -No. -Okay. 791 00:34:00,707 --> 00:34:02,083 I’ll still put that in the oven. 792 00:34:03,835 --> 00:34:05,170 Morning. 793 00:34:07,255 --> 00:34:08,715 Would you like me to stay up here 794 00:34:08,757 --> 00:34:10,884 or do you want me to go help Margot? 795 00:34:10,925 --> 00:34:13,136 Do you want to maybe go help Margot? 796 00:34:13,178 --> 00:34:14,387 When we’re clearing, 797 00:34:14,429 --> 00:34:15,847 I might just call you up to help clear. 798 00:34:18,767 --> 00:34:21,394 -Can you cook? -Yeah. 799 00:34:21,436 --> 00:34:22,729 Are you going to cook for me? 800 00:34:22,771 --> 00:34:24,856 -Where, in Palma? Yeah, sure. -In Palma. 801 00:34:24,898 --> 00:34:28,276 So last night, Culver basically asked me 802 00:34:28,318 --> 00:34:29,736 to go do a Med season with him. 803 00:34:29,778 --> 00:34:31,905 What? 804 00:34:31,946 --> 00:34:34,240 What did you say? 805 00:34:34,282 --> 00:34:36,743 -I was like... -Wow. 806 00:34:36,785 --> 00:34:39,245 That’s like a big deal, no? 807 00:34:39,287 --> 00:34:40,914 Yeah, huge. 808 00:34:40,955 --> 00:34:42,248 Oh, my God. 809 00:34:42,290 --> 00:34:44,542 Did you say yes? 810 00:34:44,584 --> 00:34:47,253 I kind of just was like, 811 00:34:47,295 --> 00:34:50,090 I guess we’ll see how these next couple weeks go. 812 00:34:50,131 --> 00:34:51,216 Yeah. 813 00:34:51,257 --> 00:34:52,509 That’s pretty huge. 814 00:34:52,550 --> 00:34:55,261 -That’s pretty huge, right? -Yeah. 815 00:34:55,303 --> 00:34:58,098 Too soon. 816 00:34:58,139 --> 00:35:00,433 They need to slow down. 817 00:35:00,475 --> 00:35:03,103 It’s been, what, a week? 818 00:35:06,815 --> 00:35:07,732 Well... 819 00:35:11,277 --> 00:35:13,613 I just can’t believe how much we’re bonding. 820 00:35:13,655 --> 00:35:16,658 Right? Does it come as a surprise? 821 00:35:20,245 --> 00:35:22,122 If you don’t say, say yourself, right? 822 00:35:22,163 --> 00:35:23,581 Mm-hmm. 823 00:35:24,916 --> 00:35:25,875 I was told to bring them to you. 824 00:35:25,917 --> 00:35:27,043 Not if you’ve worn them. 825 00:35:27,085 --> 00:35:28,712 I haven’t, they’re brand new. 826 00:35:28,753 --> 00:35:30,422 I’m not convinced I’m going to do this. 827 00:35:30,463 --> 00:35:31,798 -Shall I leave them here? -No. 828 00:35:31,840 --> 00:35:33,133 You can look at them? 829 00:35:33,174 --> 00:35:34,217 Leave them over there. 830 00:35:35,969 --> 00:35:37,512 I’ll leave them there. 831 00:35:37,554 --> 00:35:39,055 Deck crew, deck crew. 832 00:35:39,097 --> 00:35:41,933 Just a reminder that in 13 minutes 833 00:35:41,975 --> 00:35:45,186 would be good to get into your budgie smugglers. 834 00:35:45,228 --> 00:35:48,064 I don’t know, Harry. 835 00:35:48,106 --> 00:35:49,274 All right. 836 00:35:49,315 --> 00:35:50,692 And they will start bringing the hot stuff 837 00:35:50,734 --> 00:35:53,695 with some hot stuff. 838 00:35:53,737 --> 00:35:56,364 You’ve got a very special treat this morning. 839 00:35:56,406 --> 00:35:57,699 Oh, what’s happening? 840 00:35:57,741 --> 00:35:59,534 Sometimes they forget how old I am. 841 00:35:59,576 --> 00:36:01,536 Think I’m this spring chicken. 842 00:36:06,166 --> 00:36:07,792 What do you do with your strings? 843 00:36:07,834 --> 00:36:09,502 You let your strings hang or you tuck them in? 844 00:36:09,544 --> 00:36:10,712 Tuck them in, mate. 845 00:36:10,754 --> 00:36:12,047 Tie them I’m up and tuck them in. 846 00:36:12,088 --> 00:36:14,632 Would Cheffy make me some breakfast? 847 00:36:14,674 --> 00:36:16,551 Why don’t we have this in normal uniform? 848 00:36:16,593 --> 00:36:18,094 Five minutes, right, Cheffy? 849 00:36:18,136 --> 00:36:21,014 So if you guys could stand by at the galley for that? 850 00:36:21,056 --> 00:36:22,932 Yep. 851 00:36:22,974 --> 00:36:25,268 Wow. 852 00:36:25,310 --> 00:36:26,686 I can’t wait to see Captain. 853 00:36:28,104 --> 00:36:30,231 -Oh, yeah. -There we go. 854 00:36:30,273 --> 00:36:31,358 Ah! 855 00:36:31,399 --> 00:36:32,650 Wow. 856 00:36:32,692 --> 00:36:34,694 [shrieking] 857 00:36:34,736 --> 00:36:36,029 I don’t think Cheffy can handle this. 858 00:36:36,071 --> 00:36:38,823 Captain, you’ve been working out. 859 00:36:38,865 --> 00:36:40,200 I’m doing one for the team. 860 00:36:40,241 --> 00:36:41,910 Adam, are you doing it? 861 00:36:41,951 --> 00:36:44,412 Go on. There you go. Drop it like it’s hot. 862 00:36:44,454 --> 00:36:45,705 Yeah. 863 00:36:45,747 --> 00:36:46,873 Get him in there. 864 00:36:46,915 --> 00:36:48,333 Yes. 865 00:36:48,375 --> 00:36:49,709 Come here. Come sit here. 866 00:36:51,211 --> 00:36:53,672 No, but you know what will make you feel better? 867 00:36:53,713 --> 00:36:55,090 Yes, it will. 868 00:36:55,131 --> 00:36:56,716 All right, let’s get this out of the way. 869 00:36:56,758 --> 00:36:58,009 [cheering] 870 00:36:59,928 --> 00:37:05,016 Yes! 871 00:37:05,058 --> 00:37:08,436 This is your budgie brunch. 872 00:37:08,478 --> 00:37:10,397 Oh, my God! Yes! 873 00:37:10,438 --> 00:37:14,109 [shouting, cheering] 874 00:37:15,151 --> 00:37:17,987 El Capitan! 875 00:37:18,029 --> 00:37:19,739 [laughing] 876 00:37:19,781 --> 00:37:22,200 Oh, you dropped something. You dropped something. 877 00:37:25,995 --> 00:37:27,205 It’s just not me. 878 00:37:27,247 --> 00:37:30,542 It’s my thick thighs, I think. 879 00:37:30,583 --> 00:37:32,168 Yes! 880 00:37:32,210 --> 00:37:33,712 So good! 881 00:37:39,801 --> 00:37:40,552 I just love you guys so much. 882 00:37:41,219 --> 00:37:42,345 Thank you. 883 00:37:42,387 --> 00:37:43,555 I don’t know what it’s going to be like 884 00:37:43,596 --> 00:37:44,931 when we get back to land. 885 00:37:44,973 --> 00:37:46,975 How am I going to adapt to normal life again? 886 00:37:51,938 --> 00:37:53,273 -You all good? -Just good, yeah. 887 00:37:53,314 --> 00:37:55,150 -You happy? -I don’t know. 888 00:37:55,191 --> 00:37:57,193 I really don’t want to get fired. 889 00:37:57,235 --> 00:37:58,319 Fair enough. 890 00:37:59,487 --> 00:38:00,655 Deck crew, deck crew. 891 00:38:00,697 --> 00:38:02,198 Someone can jump on the anchor. 892 00:38:02,240 --> 00:38:03,450 Copy that. 893 00:38:11,791 --> 00:38:13,335 Anchor’s home, anchor’s home. 894 00:38:15,128 --> 00:38:17,005 Yeah, of course. Absolutely. 895 00:38:19,966 --> 00:38:22,427 -Okay. -Wow, this is very cool. 896 00:38:22,469 --> 00:38:24,387 This is your man cave. 897 00:38:24,429 --> 00:38:25,764 Kind of. 898 00:38:25,805 --> 00:38:27,849 There’s the dungeons behind there, but... 899 00:38:27,891 --> 00:38:30,060 [laughing] 900 00:38:30,101 --> 00:38:32,103 Do you know where the blender thing is? 901 00:38:32,145 --> 00:38:33,855 You know, you’re the only person that uses that one. 902 00:38:33,897 --> 00:38:35,732 I know. I always put it on here. 903 00:38:35,774 --> 00:38:37,359 Just want to make my shake. 904 00:38:37,400 --> 00:38:38,693 Actually has that small wheel. 905 00:38:38,735 --> 00:38:40,487 -Yeah, totally. -That’s so tiny. 906 00:38:40,528 --> 00:38:42,405 Were you expecting him to have a bigger wheel? 907 00:38:42,447 --> 00:38:45,241 I don’t know. 908 00:38:45,283 --> 00:38:46,868 [bleep], bro. 909 00:38:55,293 --> 00:38:57,087 Just want to make a ----ing shake. 910 00:38:57,128 --> 00:38:59,923 Just throw it down for now, bro. Let’s see how long it is. 911 00:38:59,964 --> 00:39:01,758 -Hi, gorgeous boy. -How’s it going? 912 00:39:01,800 --> 00:39:03,593 -Good, how are you? -Good. 913 00:39:03,635 --> 00:39:07,055 Have you seen, like, a blender shake spinner? 914 00:39:07,097 --> 00:39:08,306 -Yeah. -Like a magic bullet type one? 915 00:39:08,348 --> 00:39:10,225 -Yeah. -No? 916 00:39:10,266 --> 00:39:11,601 You’ll have to get 917 00:39:11,643 --> 00:39:12,977 a couple of last cocktails before you get off. 918 00:39:13,019 --> 00:39:14,938 Yeah, I know. 919 00:39:14,979 --> 00:39:17,774 What the [bleep]? Dawg... 920 00:39:17,816 --> 00:39:21,903 God damn this sh--, ----ing drives me up the ----ing walls. 921 00:39:23,822 --> 00:39:25,073 Sure, can. 922 00:39:25,115 --> 00:39:27,033 I’ll get some cushions up here. 923 00:39:27,075 --> 00:39:28,618 Deck crew, deck crew. 924 00:39:28,660 --> 00:39:31,454 Can I get a shammy to the bridge, please to wipe down? 925 00:39:31,496 --> 00:39:32,622 The guests are going to have some drinks 926 00:39:32,664 --> 00:39:33,623 in front of the bridge. 927 00:39:33,665 --> 00:39:35,333 Copy, coming. 928 00:39:37,585 --> 00:39:39,879 Let’s go, deck crew, shammy on forward. 929 00:39:39,921 --> 00:39:43,091 Yeah, we’re on it. 930 00:39:43,133 --> 00:39:45,093 Deck crew, deck crew, shammy on forward, please, 931 00:39:45,135 --> 00:39:47,804 -in front of the breach. -Dude! We’re right... 932 00:39:47,846 --> 00:39:50,140 God, like, what the [bleep] do you think people are doing? 933 00:39:50,181 --> 00:39:53,727 I see this little boy having this ----ing tantrum 934 00:39:53,768 --> 00:39:57,772 about a direct order that the captain has given him, 935 00:39:57,814 --> 00:39:59,399 and it infuriates me. 936 00:39:59,441 --> 00:40:00,984 -Are we good now? -Have you got drinks coming? 937 00:40:01,026 --> 00:40:03,987 -Oh, yeah, 100%. -Amazing. 938 00:40:04,029 --> 00:40:05,697 -Let’s make the lines. -Sounds good. 939 00:40:05,739 --> 00:40:08,658 -Hi. -Oh! 940 00:40:08,700 --> 00:40:10,326 Amazing. 941 00:40:14,039 --> 00:40:15,623 Where’s Culver? 942 00:40:15,665 --> 00:40:16,833 Where is he? 943 00:40:16,875 --> 00:40:18,126 We don’t need him, I guess. 944 00:40:18,168 --> 00:40:20,128 I just want to know what he’s doing. 945 00:40:20,170 --> 00:40:21,463 Culver, Culver, what’s your location? 946 00:40:25,550 --> 00:40:26,343 How do I put it in this? 947 00:40:26,384 --> 00:40:28,178 Okay, stick it in this one. 948 00:40:28,219 --> 00:40:31,348 Hey, bud, I’m just heading up the foredeck. 949 00:40:31,389 --> 00:40:33,767 Just, yeah, make sure that the bow is all sorted 950 00:40:33,808 --> 00:40:36,394 and then come meet us on the stern so we can do this quick. 951 00:40:36,436 --> 00:40:38,563 -Yeah, copy that. -Cheers, guys. 952 00:40:38,605 --> 00:40:40,023 Cheers. 953 00:40:41,858 --> 00:40:43,193 Thanks, Cheffy. 954 00:40:43,234 --> 00:40:44,986 Joao, do you want to have a little brief 955 00:40:45,028 --> 00:40:46,863 before we head into the channel, mate? 956 00:40:46,905 --> 00:40:48,740 Copy, on my way. You guys got this, eh? 957 00:40:48,782 --> 00:40:50,325 Cool. 958 00:40:52,952 --> 00:40:54,579 It should be a slack tide. 959 00:40:54,621 --> 00:40:57,624 The wind’s probably going to be favorable as well. 960 00:40:57,665 --> 00:40:59,668 -Yep. -So same thing, come in close. 961 00:40:59,709 --> 00:41:00,919 I’ll declutch. 962 00:41:00,960 --> 00:41:02,045 You tell me when I’m in position. 963 00:41:02,087 --> 00:41:03,338 -I’ll just go. -Okay. 964 00:41:03,380 --> 00:41:06,383 I’m... I have to chat to Culver again. 965 00:41:06,424 --> 00:41:08,218 He just had a fit now when 966 00:41:08,259 --> 00:41:10,011 you were asking us to clean this area. 967 00:41:10,053 --> 00:41:11,721 What was he going on about? 968 00:41:11,763 --> 00:41:13,390 Well, you were calling us and we were running. 969 00:41:13,431 --> 00:41:15,517 You called us a third time. He lost his sh--. 970 00:41:15,558 --> 00:41:17,727 So I’m just telling you this as transparency. 971 00:41:17,769 --> 00:41:21,356 We’re all on the same team. I just need to... 972 00:41:25,902 --> 00:41:27,404 Yes. 973 00:41:27,445 --> 00:41:28,905 I’m thinking about bringing in a lead deckhand, 974 00:41:28,947 --> 00:41:30,198 someone with experience. 975 00:41:30,240 --> 00:41:31,741 That should shake Culver up. 976 00:41:31,783 --> 00:41:33,243 I don’t think it will. 977 00:41:33,284 --> 00:41:36,121 To be very honest, my issues hasn’t been Adam 978 00:41:36,162 --> 00:41:38,206 except the safety thing that’s come up. 979 00:41:38,248 --> 00:41:41,209 As far as work is concerned, I think, of course, 980 00:41:41,251 --> 00:41:43,211 Culver doing a lot less than anyone else 981 00:41:43,253 --> 00:41:44,796 and that’s what I’m concerned about. 982 00:41:44,838 --> 00:41:46,214 I know that if you mess up, 983 00:41:46,256 --> 00:41:48,967 especially when it comes to anchors and safety, 984 00:41:49,009 --> 00:41:50,135 are you going to make it? 985 00:41:50,176 --> 00:41:52,262 I can tell you 90% of the time, no. 986 00:41:52,303 --> 00:41:53,847 Your job is at stake. 987 00:41:53,888 --> 00:41:57,058 However, if anyone deserves a firing, it’s Culver. 988 00:41:57,100 --> 00:41:59,310 The thing is, it’s actually just seamanship. 989 00:41:59,352 --> 00:42:03,273 My mind’s at bringing in a lead deckhand with experience. 990 00:42:03,314 --> 00:42:04,899 I’ve got one. 991 00:42:04,941 --> 00:42:06,943 He’s a two-hour flight away. 992 00:42:06,985 --> 00:42:08,778 Regardless of safety, it’s... 993 00:42:08,820 --> 00:42:11,406 I feel like the Culver’s not being called out 994 00:42:11,448 --> 00:42:13,783 for the safe things because he’s not doing anything. 995 00:42:13,825 --> 00:42:16,286 -I’m over this. -I hear you. 996 00:42:16,327 --> 00:42:17,495 This topic has to be put to bed. 997 00:42:17,537 --> 00:42:19,164 100%. 998 00:42:24,878 --> 00:42:26,921 Next on "Below Deck Down Under..." 999 00:42:26,963 --> 00:42:28,506 For next charter... 1000 00:42:28,548 --> 00:42:32,135 I would love to have you on service. 1001 00:42:32,177 --> 00:42:33,428 You think I can do it? 1002 00:42:33,470 --> 00:42:35,847 Of course I think you can do it. 1003 00:42:35,889 --> 00:42:37,349 Charter seven. 1004 00:42:37,390 --> 00:42:40,310 Tom Sheldon is a highly successful property developer. 1005 00:42:40,352 --> 00:42:41,936 This will be their first luxury vacation 1006 00:42:41,978 --> 00:42:43,646 as a group in Australia. 1007 00:42:43,688 --> 00:42:45,857 Welcome to the evening. 1008 00:42:45,899 --> 00:42:48,943 [chattering] 1009 00:42:48,985 --> 00:42:51,154 Oh, we’ll do palate cleansers... 1010 00:42:51,196 --> 00:42:52,364 -[gags] -[bleep] 1011 00:42:52,405 --> 00:42:53,865 Can we get someone to help? 1012 00:42:53,907 --> 00:42:56,284 -Just keep breathing. -Just get the doctor, all right? 1013 00:42:56,326 --> 00:42:57,452 You know I went into this charter, 1014 00:42:57,494 --> 00:43:00,038 I wanted 100% from everyone. 1015 00:43:00,080 --> 00:43:02,999 Eyes are set on the both of you. 1016 00:43:03,041 --> 00:43:05,794 Joao has brought me a bit of a list of things 1017 00:43:05,835 --> 00:43:07,128 about yourself. 1018 00:43:07,170 --> 00:43:08,546 We’re going to let you go, 1019 00:43:08,588 --> 00:43:10,298 and we’re going to bring in a lead deckhand.67118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.