All language subtitles for Baja de paternidad (Paternal Leave) (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,500 --> 00:01:19,625 -Ciao! Hai chiamato Leona e Anna! -Leo! 2 00:01:19,708 --> 00:01:24,333 -Ci piace quando ci lasci messaggi! -Beh, non sempre. 3 00:01:25,708 --> 00:01:27,083 La maggior parte delle volte. 4 00:01:29,375 --> 00:01:30,333 Leo? 5 00:01:31,333 --> 00:01:32,875 Prendi il telefono. 6 00:01:37,000 --> 00:01:38,500 Rispondi, Leo. 7 00:01:41,125 --> 00:01:42,083 IO... 8 00:01:44,125 --> 00:01:46,708 Mi dispiace tanto per come sono andate le cose. 9 00:01:49,458 --> 00:01:51,375 Mi fa arrabbiare dover lavorare oggi. 10 00:01:51,458 --> 00:01:54,125 Lavoro tutto il fine settimana quindi... 11 00:01:57,416 --> 00:01:59,958 Ci prendiamo un brownie domani dopo la lezione? 12 00:02:00,041 --> 00:02:01,375 Nel nostro bar preferito? 13 00:02:06,416 --> 00:02:07,625 Leo? 14 00:02:08,250 --> 00:02:10,750 Per favore, prendi il telefono. Non mi piace quando fai cosi. 15 00:02:25,166 --> 00:02:27,916 Arrivo del treno RE7 16 00:02:28,000 --> 00:02:31,875 destinazione Berlino-Giardino Zoologico 17 00:02:31,958 --> 00:02:33,958 sul binario 1. 18 00:02:52,750 --> 00:02:54,000 Il biglietto, per favore. 19 00:03:11,125 --> 00:03:13,833 BAGNO IN RIPARAZIONE 20 00:03:24,708 --> 00:03:28,458 Il surf dà sicurezza ai bambini. 21 00:03:28,541 --> 00:03:30,958 Dà loro l'opportunità di essere di nuovo piccoli. 22 00:03:32,041 --> 00:03:34,541 Sì, in un certo senso, sono... 23 00:03:36,541 --> 00:03:40,125 Sì, per loro sono come un padre, ovviamente. 24 00:03:40,208 --> 00:03:42,750 Perché penso che tutti abbiamo bisogno di una famiglia. 25 00:03:43,750 --> 00:03:44,625 E... 26 00:03:45,916 --> 00:03:48,958 Sì, sono un insegnante, 27 00:03:49,041 --> 00:03:51,250 ma imparo anche molto da loro. 28 00:04:18,625 --> 00:04:20,125 CONGEDO DI PATERNITÀ 29 00:04:34,375 --> 00:04:38,333 scusa, Sai quale autobus va a Marina Romea? 30 00:04:40,041 --> 00:04:43,041 Scusate, ragazze. Non so l'inglese. 31 00:04:43,791 --> 00:04:45,000 -L'autobus. -Conosci l'inglese? 32 00:04:45,083 --> 00:04:47,833 -Ah, Marina Romea. -Vuoi andare a Marina Romea? 33 00:04:48,000 --> 00:04:49,250 Hai una penna per scrivere? 34 00:04:50,333 --> 00:04:51,875 Scusate, possiamo essere utili? 35 00:04:52,375 --> 00:04:55,083 -No. Vuole andare a Marina Romea. -Te lo scrivo. 36 00:04:55,875 --> 00:04:57,416 Guarda, che c'è tua figlia. 37 00:04:57,500 --> 00:04:58,666 Guardala! 38 00:04:58,833 --> 00:04:59,708 Cosa fai? 39 00:05:00,935 --> 00:05:01,507 "Gracias" 40 00:05:02,139 --> 00:05:04,264 È "grazie" Non siamo in Spagna. 41 00:05:31,750 --> 00:05:32,666 Ciao. 42 00:05:34,833 --> 00:05:35,791 Ciao. 43 00:05:43,121 --> 00:05:47,583 "Di che colore hai i capelli?" "Hai una casa grande?" "Hai la barba?" 44 00:06:04,458 --> 00:06:05,416 BOSCO 45 00:07:31,666 --> 00:07:32,791 Ciao, mamma. 46 00:07:37,833 --> 00:07:38,875 No. 47 00:07:41,875 --> 00:07:45,208 Oggi non credo che ci vedremo. Tornerò più tardi. 48 00:07:48,875 --> 00:07:49,875 Sì. 49 00:07:53,416 --> 00:07:55,958 Non è un buon momento, mamma. Ora non posso parlare. 50 00:07:59,041 --> 00:08:00,000 Sì. 51 00:08:01,250 --> 00:08:02,125 Va bene. 52 00:08:02,958 --> 00:08:04,375 Buona giornata al lavoro. 53 00:09:16,875 --> 00:09:18,500 L'hai lasciato li? Va bene. 54 00:09:22,750 --> 00:09:24,000 -Questo? -Sì. 55 00:09:25,589 --> 00:09:26,381 Grazie. 56 00:09:26,458 --> 00:09:28,125 Tieni, questi sono i soldi. 57 00:09:28,208 --> 00:09:29,125 Ci vediamo. 58 00:09:30,708 --> 00:09:33,000 Dove cazzo l'ho messo? 59 00:10:04,666 --> 00:10:06,000 Parli tedesco? 60 00:10:08,708 --> 00:10:09,750 Inglese? 61 00:10:10,708 --> 00:10:11,708 Scusa? 62 00:10:12,375 --> 00:10:13,541 Posso entrare? 63 00:10:26,958 --> 00:10:28,166 Ti serve aiuto? 64 00:10:30,208 --> 00:10:31,416 Io sono Paolo. 65 00:10:33,083 --> 00:10:34,166 Lo so già. 66 00:10:34,750 --> 00:10:37,958 Paolo Cubidi, nato il 15 settembre 1987. 67 00:10:38,583 --> 00:10:42,125 Padre di Leona Neumann, nata il 2 luglio 2008. 68 00:10:50,083 --> 00:10:51,250 Sono Leo. 69 00:10:56,625 --> 00:10:57,833 Ho bisogno di usare il bagno. 70 00:11:50,583 --> 00:11:54,291 PER FEBS 71 00:12:10,416 --> 00:12:11,958 Scusa il casino 72 00:12:13,166 --> 00:12:15,125 -C'è stata una mareggiata e... -Non parlo italiano. 73 00:12:23,125 --> 00:12:25,416 Quindi sei la figlia di Anna. 74 00:12:27,041 --> 00:12:28,166 Non solo sua. 75 00:12:37,666 --> 00:12:38,833 non ho molto tempo 76 00:12:38,916 --> 00:12:41,250 ma vorrei farti alcune domande. 77 00:12:42,708 --> 00:12:44,458 Tua madre sa che sei qui? 78 00:12:48,833 --> 00:12:50,166 Chiamala, se vuoi. 79 00:13:06,875 --> 00:13:08,291 Registrerò l'intervista. 80 00:13:27,041 --> 00:13:29,500 -I tuoi genitori sono ancora vivi? -Sì. 81 00:13:31,708 --> 00:13:32,791 Dove vivono? 82 00:13:34,208 --> 00:13:38,000 Mio padre a Roma e mia madre a Bologna. 83 00:13:38,166 --> 00:13:39,458 Sono separati? 84 00:13:40,333 --> 00:13:42,500 Ufficialmente no, ma sì. 85 00:13:45,458 --> 00:13:46,625 Cosa hai studiato? 86 00:13:49,666 --> 00:13:51,125 Perché hai studiato, vero? 87 00:13:51,833 --> 00:13:54,916 -Ho provato a studiare Biologia Marina... -Hai provato? 88 00:13:56,680 --> 00:13:57,722 Eh, ho provato 89 00:14:00,000 --> 00:14:02,625 Ehi, non ho molto tempo. 90 00:14:03,250 --> 00:14:04,583 Quindi, se possiamo... 91 00:14:06,875 --> 00:14:09,625 Hai una lista molto lunga di domande. 92 00:14:09,708 --> 00:14:11,458 Tralascio quelli su di te. 93 00:14:13,416 --> 00:14:15,541 Come ti ha informato mia madre della mia esistenza? 94 00:14:17,583 --> 00:14:20,375 -Vuoi mangiare qualcosa? -Come hai reagito? 95 00:14:22,125 --> 00:14:23,416 Ho bisogno di un... 96 00:15:16,625 --> 00:15:17,416 Ti piace? 97 00:15:20,958 --> 00:15:21,916 Non è male. 98 00:15:28,208 --> 00:15:30,875 OH. E' molto salato. 99 00:15:39,666 --> 00:15:41,791 Vedo se posso prepararti qualcos'altro. 100 00:15:44,791 --> 00:15:46,583 Avresti dovuto dirmi che saresti venuta. 101 00:15:52,375 --> 00:15:53,250 E come? 102 00:16:10,208 --> 00:16:11,125 Ne vuoi di più? 103 00:16:21,291 --> 00:16:22,250 Acqua? 104 00:16:45,000 --> 00:16:46,708 Il tuo piano non funzionerà mai. 105 00:16:47,916 --> 00:16:50,458 Non conosci qualcuno facendogli domande. 106 00:16:52,000 --> 00:16:52,958 E allora come si fa? 107 00:16:59,000 --> 00:17:01,791 Concludiamo le domande. 108 00:17:12,250 --> 00:17:13,791 Anche io ho una domanda 109 00:17:16,750 --> 00:17:17,875 Va bene. 110 00:17:27,416 --> 00:17:28,333 Spara 111 00:17:28,958 --> 00:17:30,125 Dove alloggi? 112 00:17:31,791 --> 00:17:32,916 Dove alloggio? 113 00:17:33,625 --> 00:17:37,833 È questa la domanda super personale che ti sei fatto in questi ultimi 15 anni? 114 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 Dove alloggio? 115 00:17:39,083 --> 00:17:40,333 Pensavi di dormire qui? 116 00:17:42,791 --> 00:17:43,666 Sì? 117 00:17:45,166 --> 00:17:46,833 Perchè non ho un letto per te. 118 00:17:49,083 --> 00:17:50,875 Vivo con una famiglia ospitante. 119 00:17:54,083 --> 00:17:55,583 Sto facendo uno scambio scolastico. 120 00:17:56,708 --> 00:17:58,666 -Con una famiglia ospitante? -Sì. 121 00:18:00,833 --> 00:18:01,875 E come si chiamano? 122 00:18:04,708 --> 00:18:05,750 Ramazzotti. 123 00:18:15,958 --> 00:18:17,583 Papà! 124 00:18:17,666 --> 00:18:19,375 Devi Venire! 125 00:18:20,250 --> 00:18:23,125 -Papà, non voglio stare qua da solo! -Non andare. 126 00:18:23,208 --> 00:18:24,583 Resta qui. 127 00:18:25,416 --> 00:18:28,125 -Non ti muovere. -Io voglio andare dalla mamma! 128 00:18:30,208 --> 00:18:33,208 -Non mi puoi lasciare sola nel camper -Emilia. 129 00:18:34,125 --> 00:18:36,416 Papà! 130 00:18:37,041 --> 00:18:38,125 Eccomi! 131 00:18:38,672 --> 00:18:40,422 -Dove eri? -Sono qui adesso. 132 00:18:40,500 --> 00:18:42,791 -Hai finito la storia? -Sì. 133 00:18:43,291 --> 00:18:44,750 Ma poi chi è arrivato? 134 00:18:45,750 --> 00:18:49,791 Poi, dal mare, arrivava Nettuno. 135 00:18:51,000 --> 00:18:53,833 -"Fra Martino..." -Sì. 136 00:18:53,936 --> 00:18:59,603 "Fra Martino, campanaro" 137 00:18:59,666 --> 00:19:04,666 "Dormi tu, dormi tu" 138 00:19:04,833 --> 00:19:09,958 "Suonan le campane, din don dan." 139 00:19:13,000 --> 00:19:14,041 E' qua 140 00:19:14,750 --> 00:19:17,666 Aspetta ti faccio vedere che bello. Dammi un momento. 141 00:19:18,791 --> 00:19:20,375 Facciamo questo poi andiamo a dormire. 142 00:19:21,250 --> 00:19:22,666 Ecco dai. 143 00:19:23,333 --> 00:19:26,125 -Questo è il draghetto della buonanotte. -Sei tu. 144 00:19:26,208 --> 00:19:27,708 Io? Io che dormo? 145 00:19:29,916 --> 00:19:32,583 -Dai, che bello. Grazie. -È brutto. 146 00:19:32,659 --> 00:19:34,826 Questo me lo faccio e mi faccio anche questo. 147 00:19:34,914 --> 00:19:36,750 Ma sulla mano è un po' tanto 148 00:19:37,708 --> 00:19:38,833 Vieni qua dai, 149 00:19:46,750 --> 00:19:50,416 ♪ Io, proprio a metà ♪ 150 00:19:51,375 --> 00:19:53,833 ♪ Tra la stanza e il cielo ♪ 151 00:19:53,916 --> 00:19:56,500 ♪ tra la luna e la città. ♪ 152 00:19:58,000 --> 00:20:03,333 ♪ Che freddo fa, che freddo fa ♪ 153 00:20:04,583 --> 00:20:08,291 ♪ In casa, la mattina presto, ♪ 154 00:20:09,958 --> 00:20:12,541 ♪ Un panno sopra il cuore ♪ 155 00:20:12,625 --> 00:20:16,666 ♪ per non fare rumore e non svegliarti. ♪ 156 00:20:16,750 --> 00:20:19,416 ♪ Tu che poi riparti ♪ 157 00:20:19,500 --> 00:20:24,625 ♪ Torna presto, ♪ ♪ Già mi va di rivederti ♪ 158 00:20:28,625 --> 00:20:32,291 ♪ Un respiro diverso ♪ 159 00:20:32,458 --> 00:20:36,000 ♪ disperde la polvere. ♪ 160 00:20:41,166 --> 00:20:44,291 ♪ E dal centro del petto ♪ 161 00:20:44,375 --> 00:20:47,375 ♪ cominci a rinascere. ♪ 162 00:20:51,083 --> 00:20:55,708 ♪ Forse sì, forse solo per gioco ♪ 163 00:20:56,340 --> 00:21:00,590 ♪ per prendere parte a un miracolo. ♪ 164 00:21:01,708 --> 00:21:06,833 ♪ Quando ti accorgi ♪ ♪ di stringere forte ♪ 165 00:21:08,006 --> 00:21:12,464 ♪ il cuscino dentro la mano, ♪ 166 00:21:12,541 --> 00:21:15,875 ♪ sorridi piano.. ♪ 167 00:21:31,541 --> 00:21:32,791 Cosa stai facendo qui? 168 00:21:44,083 --> 00:21:45,083 Scusa. 169 00:21:48,583 --> 00:21:50,041 Ci vuole molto per addormentarla 170 00:21:50,125 --> 00:21:52,833 Ed è la prima volta che dorme qui da... 171 00:21:54,458 --> 00:21:55,625 un bel po' di tempo. 172 00:21:58,875 --> 00:22:00,500 Ci ho pensato, 173 00:22:01,333 --> 00:22:04,125 Stasera non puoi restare qui, È troppo per Emilia. 174 00:22:04,208 --> 00:22:06,791 E' già abbastanza confusa. 175 00:22:08,125 --> 00:22:09,791 e non le farebbe bene. 176 00:22:10,833 --> 00:22:13,250 Ma posso chiedere a qualcuno per organizzarci... 177 00:23:31,593 --> 00:23:32,406 *colpo di tosse* 178 00:24:13,541 --> 00:24:14,500 Buongiorno. 179 00:24:23,291 --> 00:24:24,208 Buongiorno. 180 00:24:26,791 --> 00:24:27,708 Buongiorno. 181 00:24:53,291 --> 00:24:54,291 Buongiorno. 182 00:24:54,833 --> 00:24:55,833 Vuoi un cappuccino? 183 00:24:56,833 --> 00:24:58,000 Ti sei addormentata. 184 00:24:59,208 --> 00:25:00,166 Mi dispiace. 185 00:25:19,791 --> 00:25:20,750 Avevi ragione. 186 00:25:21,958 --> 00:25:22,875 Perfetto 187 00:25:23,500 --> 00:25:25,208 Dobbiamo organizzarci, ok? 188 00:25:25,291 --> 00:25:28,416 Non si conosce qualcuno facendogli domande. Resto. 189 00:25:30,583 --> 00:25:31,583 OK. 190 00:25:32,500 --> 00:25:33,875 Va bene sì, sì. 191 00:25:35,666 --> 00:25:36,833 Ma ora devo andare. 192 00:25:37,416 --> 00:25:38,375 Solo per poche ore. 193 00:25:39,083 --> 00:25:40,291 Poche ore 194 00:25:43,250 --> 00:25:44,625 Qui c'è il cappuccino. 195 00:25:45,797 --> 00:25:46,839 Crostatine 196 00:25:47,625 --> 00:25:49,041 Non voglio rovinare tutto. 197 00:25:49,583 --> 00:25:50,625 Va bene, ok? 198 00:25:51,666 --> 00:25:56,458 Perciò la porterò da sua madre verso le 11 e poi tornerò. Va bene? 199 00:25:56,541 --> 00:25:57,791 Alle 11:00 circa 200 00:25:57,875 --> 00:26:00,166 E poi torno. Sì? 201 00:26:03,625 --> 00:26:04,583 Si. 202 00:26:04,666 --> 00:26:08,625 Quindi adesso vado con Emilia in un bar e tu rimani qui. 203 00:26:08,708 --> 00:26:09,666 Va bene? 204 00:26:09,750 --> 00:26:10,666 Arrivederci. 205 00:26:13,791 --> 00:26:15,375 Voglio andare dai cavalli! 206 00:26:15,458 --> 00:26:17,125 No, non i cavalli. 207 00:26:17,208 --> 00:26:18,791 -Vieni, vieni. -Sì, i cavalli! 208 00:26:20,958 --> 00:26:22,166 Vieni, vieni. 209 00:26:25,541 --> 00:26:26,500 Dove sei. 210 00:26:27,541 --> 00:26:29,958 Dove si va? Dove si va, mi dica! 211 00:26:30,625 --> 00:26:34,083 -Adesso lo sai che facciamo, andiamo a fare colazione al bar -No, a casa. 212 00:26:36,416 --> 00:26:38,291 Evvai, dai dai dai.. 213 00:27:46,541 --> 00:27:48,041 -Ciao. -Ciao, mamma. 214 00:27:48,125 --> 00:27:49,250 Ciao tesoro. 215 00:27:51,333 --> 00:27:52,958 Aspetta un attimo, è mia figlia. 216 00:27:53,625 --> 00:27:55,875 -ti disturbo? -No mai. 217 00:27:59,708 --> 00:28:01,083 Sei allo zoo? 218 00:28:04,708 --> 00:28:05,708 In un parco. 219 00:28:07,250 --> 00:28:08,750 Wow, così presto. 220 00:28:10,166 --> 00:28:11,916 Volevi rilassarti un attimo? 221 00:28:12,875 --> 00:28:13,791 Sì. 222 00:28:15,041 --> 00:28:16,791 -E? -E, cosa? 223 00:28:16,875 --> 00:28:19,333 Leo, so che sei arrabbiata. 224 00:28:20,333 --> 00:28:21,541 Avevi ragione. 225 00:28:21,625 --> 00:28:23,375 La cosa del video mi ha sopraffatto. 226 00:28:23,916 --> 00:28:26,958 Non avrei dovuto nascondertelo. Avrei dovuto dirti di più. 227 00:28:27,041 --> 00:28:30,958 Ma pensavo che stessimo bene così come eravamo. 228 00:28:31,047 --> 00:28:32,881 E che anche tu ti sentissi allo stesso modo. 229 00:28:35,333 --> 00:28:36,458 Mi dispiace. 230 00:28:37,291 --> 00:28:39,333 Smettila di dire che ti dispiace. 231 00:28:45,041 --> 00:28:47,083 Stasera ci abbracciamo forte, ok? 232 00:28:47,750 --> 00:28:50,541 E poi risponderò a tutte le tue domande. 233 00:28:55,500 --> 00:28:56,541 Va bene. 234 00:29:00,458 --> 00:29:01,875 -Madre. -Dimmi. 235 00:29:01,958 --> 00:29:03,208 A proposito di stasera... 236 00:29:03,791 --> 00:29:06,500 Volevo andare a casa di Nina, festeggia il suo compleanno. 237 00:29:07,250 --> 00:29:08,291 Va bene. 238 00:29:08,375 --> 00:29:11,083 E forse resterò per la notte. È sabato. 239 00:29:12,750 --> 00:29:14,416 Me ne avevi già parlato? 240 00:29:16,250 --> 00:29:17,291 No. 241 00:29:19,250 --> 00:29:21,916 Era la prossima settimana, ma molte persone non potevano andare. 242 00:29:22,750 --> 00:29:23,791 Va bene. 243 00:29:25,500 --> 00:29:26,708 Si sto arrivando! 244 00:29:28,208 --> 00:29:29,458 Leo, devo lasciarti. 245 00:29:32,250 --> 00:29:33,541 Domani ho il turno di giorno. 246 00:29:33,625 --> 00:29:35,625 Potremmo ordinare qualcosa per cena. 247 00:29:37,125 --> 00:29:38,375 Un curry da Tuan? 248 00:29:40,833 --> 00:29:41,833 Va bene. 249 00:30:20,916 --> 00:30:21,750 Scusa. 250 00:30:21,833 --> 00:30:23,958 Dove fanno colazione di solito le persone da queste parti? 251 00:30:25,708 --> 00:30:27,500 C'è qualcosa di aperto nelle vicinanze? 252 00:30:27,916 --> 00:30:32,250 No, gli stabilimenti balneari sono chiusi. 253 00:30:32,791 --> 00:30:34,541 E quelli non in spiaggia? 254 00:30:35,416 --> 00:30:38,041 Magari quello accanto al Minimarket. 255 00:30:39,208 --> 00:30:40,333 Mi puoi portare? 256 00:30:57,958 --> 00:30:58,875 Eccoci 257 00:31:00,375 --> 00:31:02,875 Qesta è una caffetteria. Lavoro qui. 258 00:31:07,291 --> 00:31:08,666 -Ciao, nonno. -Ciao. 259 00:31:08,767 --> 00:31:09,720 -Ti copro le mani? -Sì. 260 00:31:09,800 --> 00:31:12,708 *Ne vuoi assaggiare un po?* Non fa freddo oggi. Va bene. 261 00:31:13,416 --> 00:31:15,666 Prendi un morsino. Guarda dove... 262 00:31:16,333 --> 00:31:17,583 -Attenta. -Guarda. 263 00:31:18,208 --> 00:31:19,333 Saluta la zia. 264 00:31:22,958 --> 00:31:24,583 Allora, cosa ci fai qui? 265 00:31:26,083 --> 00:31:28,666 -Sei in vacanza? -Puoi pagare con la carta? 266 00:31:29,541 --> 00:31:31,625 Sì, penso di sì. Vieni. 267 00:31:35,471 --> 00:31:36,250 Paolo. 268 00:31:37,054 --> 00:31:39,804 Ti ho lasciato dei cornetti sul davanzale. 269 00:31:39,875 --> 00:31:44,371 Sì, si, no ma hai fatto bene, cambiam.. ma siam venuti qua, vero? Abbiamo cambiato idea all'ultimo 270 00:31:44,396 --> 00:31:45,583 Ti invito a fare colazione. 271 00:31:46,844 --> 00:31:47,875 Amica tua? 272 00:31:47,958 --> 00:31:51,208 No, appena conosciuta. Cercava un posto dove fare colazione. 273 00:31:51,291 --> 00:31:53,916 -Non parla neanche italiano. -Ok 274 00:31:54,625 --> 00:31:56,125 -Vado -Vai vai vai. 275 00:32:00,250 --> 00:32:01,791 Orcavacca 276 00:32:01,875 --> 00:32:04,416 Vai, mangiamoci un altro di questi 277 00:32:05,041 --> 00:32:06,833 -Lo metto dentro? -NO! 278 00:32:06,916 --> 00:32:08,958 Se me lo metto la dentro poi come fai? 279 00:32:09,041 --> 00:32:10,208 A proposito, sono Leo. 280 00:32:11,125 --> 00:32:13,458 Beh, hai lo zucchero su tutta la faccia, Leo. 281 00:32:14,833 --> 00:32:15,833 Fatto apposta. 282 00:32:16,916 --> 00:32:17,833 Sicuro. 283 00:32:18,583 --> 00:32:20,750 Sono Edoardo, scusa. Oppure Edo. 284 00:32:22,291 --> 00:32:23,208 Per gli amici. 285 00:32:23,291 --> 00:32:25,208 -Voglio il fenicottero -No. 286 00:32:26,000 --> 00:32:28,041 -Ti ho detto che il fenicottero non lo prendo -Grazie per la colazione. 287 00:32:28,125 --> 00:32:29,833 È meglio che lavorare. 288 00:32:30,458 --> 00:32:31,791 Finché il capo non mi vede. 289 00:32:32,833 --> 00:32:34,875 Devi nasconderti, come me. 290 00:32:34,958 --> 00:32:36,500 Come te? Chiaro. 291 00:32:36,583 --> 00:32:39,208 Tu sei la regina del nascondiglio dei croissant. 292 00:32:40,750 --> 00:32:43,000 Una ragazzaccia piena di zucchero. 293 00:32:43,875 --> 00:32:45,250 Ehi, no. 294 00:32:47,541 --> 00:32:49,125 Aspetta. No. 295 00:32:50,958 --> 00:32:53,416 Stai ferma un po'. Che ti ho detto? Che è costa tanto. 296 00:32:53,500 --> 00:32:56,375 -Guarda, Chiedi al signore. Lo bisogna pagare. -Torno subito. 297 00:32:57,125 --> 00:32:58,458 Quanto costa questo? 298 00:32:59,375 --> 00:33:01,791 Eh? chiediamolo a lui, vieni. 299 00:33:02,833 --> 00:33:04,708 Vieni qua, riprendiamolo dai. 300 00:33:05,250 --> 00:33:08,583 -Lo prendiamo e lo mettiamo a posto. -No! 301 00:33:09,208 --> 00:33:11,666 Adesso... Ehi, stammi a sentire. 302 00:33:11,750 --> 00:33:13,291 Adesso ti porto da mamma. 303 00:33:13,458 --> 00:33:16,750 Ti porto da mamma e domani faremo colazione tutti insieme. 304 00:33:18,000 --> 00:33:19,375 Facciamo la colazione... 305 00:33:24,375 --> 00:33:25,375 Carta? 306 00:33:26,916 --> 00:33:27,791 Sì. 307 00:33:29,083 --> 00:33:30,083 Prego 308 00:33:35,083 --> 00:33:36,208 Ok 309 00:33:36,291 --> 00:33:37,458 Ok, grazie. 310 00:33:37,541 --> 00:33:38,333 Ciao 311 00:33:38,958 --> 00:33:39,875 Ma che..? 312 00:33:40,541 --> 00:33:41,958 In questo modo puoi nasconderti. 313 00:33:43,666 --> 00:33:44,833 Sei pazza. 314 00:33:58,208 --> 00:34:00,750 -Bel fenicottero. -Li conosci? 315 00:34:02,583 --> 00:34:04,833 Beh, la città è piccola. 316 00:34:06,083 --> 00:34:07,083 È un tipo strano, vero? 317 00:34:07,583 --> 00:34:10,291 No. Voglio dire, non lo conosco così bene. 318 00:34:10,458 --> 00:34:12,208 Gli porto solo il cibo. 319 00:34:13,291 --> 00:34:14,458 Ma sembra carino. 320 00:34:15,625 --> 00:34:18,250 Almeno più di quanto lo siano di solito le persone qui. 321 00:34:18,875 --> 00:34:20,583 Vive qui da molto? 322 00:34:21,375 --> 00:34:23,166 Fai molte domande. 323 00:34:24,166 --> 00:34:25,500 Sono una persona curiosa. 324 00:34:26,125 --> 00:34:27,125 Sherlock, Sherlock. 325 00:34:27,208 --> 00:34:29,416 Sembri la tipica signora di città. 326 00:34:30,166 --> 00:34:33,416 Sai che? Dicono che abbia ucciso sua moglie e sua figlia. 327 00:34:35,125 --> 00:34:37,883 SÌ. Lui è arrivato due anni fa e 328 00:34:37,916 --> 00:34:39,577 ha comprato il bar sulla spiaggia 329 00:34:39,613 --> 00:34:41,613 con moglie e figlia, 330 00:34:42,208 --> 00:34:44,250 ma l'anno scorso non sono venute. 331 00:34:45,583 --> 00:34:47,750 E ora, indovina un po' 332 00:34:47,916 --> 00:34:49,333 è arrivato da solo. 333 00:34:53,458 --> 00:34:54,833 Caso chiuso, Sherlock. 334 00:34:55,416 --> 00:34:57,625 -Grazie, Watson. - Sono stronzate da villaggio. 335 00:34:58,166 --> 00:35:00,579 - Un'ultima domanda. - Ma fatti i cazzi tuoi.. 336 00:35:01,458 --> 00:35:02,583 Cosa significa? 337 00:35:03,541 --> 00:35:04,625 Beh.. vuol dire 338 00:35:05,541 --> 00:35:07,208 pensa agli affari tuoi. 339 00:35:07,415 --> 00:35:08,915 Ripetilo in italiano. 340 00:35:09,150 --> 00:35:10,778 "fatti - i - cazzi - tuoi" 341 00:35:10,950 --> 00:35:12,378 "fat - ti - i - caz - zi - tuoi" 342 00:35:12,439 --> 00:35:13,479 "Fatti i cazzi tuoi" 343 00:35:13,571 --> 00:35:14,125 Quello. 344 00:35:14,187 --> 00:35:18,375 Ma non dirlo, perchè è un po' volgare. 345 00:35:19,041 --> 00:35:21,375 La parola "cazzo" si riferisce... sai.. 346 00:35:23,166 --> 00:35:24,916 alle parti maschili che... 347 00:35:25,583 --> 00:35:26,750 Capito? vabeh, quello. 348 00:35:26,833 --> 00:35:30,083 In Italia, si tratta sempre di questo e la religione. 349 00:35:30,583 --> 00:35:31,541 Credo. 350 00:35:32,875 --> 00:35:34,458 Devo andare. Mi dispiace. 351 00:35:36,833 --> 00:35:38,125 Vai a nuotare? 352 00:35:40,085 --> 00:35:41,404 "fatti i cazzi tuoi" 353 00:35:45,375 --> 00:35:50,291 Ciao, Leo. Ehi, tua madre mi ha scritto per augurarmi buon compleanno. 354 00:35:51,041 --> 00:35:52,041 Stai bene? 355 00:35:52,958 --> 00:35:55,250 Ho risposto con il cuore, ma... 356 00:35:55,708 --> 00:35:57,125 -Non lo so. -È Leo? 357 00:35:57,208 --> 00:35:58,166 Leo, vieni? 358 00:35:58,250 --> 00:36:01,083 Siamo andati a fare shopping. I genitori di Emma non sono a casa. 359 00:36:01,166 --> 00:36:04,583 Avevo bisogno di assorbenti interni e abbiamo trovato il signor Schmidt. 360 00:36:04,666 --> 00:36:07,208 -Che peccato. -Continuavo a guardare gli assorbenti. 361 00:36:07,291 --> 00:36:08,916 E cominciò a parlare di matematica. 362 00:36:09,000 --> 00:36:11,708 E la cassiera continuava a chiedere 363 00:36:11,791 --> 00:36:14,541 se gli assorbenti erano suoi o nostri. 364 00:36:14,625 --> 00:36:17,458 -È diventato rosso come un pomodoro. -Leo, andiamo. 365 00:36:17,541 --> 00:36:19,625 Senza di te, questi due mi danno sui nervi. 366 00:36:39,833 --> 00:36:40,958 Hai visto il mio portfolio? 367 00:36:41,875 --> 00:36:45,583 Ce l'avevo in questa giacca, al bar, e ora non c'è più. 368 00:36:54,833 --> 00:36:56,208 Forse è nel furgone. 369 00:37:08,625 --> 00:37:09,625 No, mi spiace 370 00:37:18,458 --> 00:37:20,041 Puoi aiutarmi a cercarlo? 371 00:37:20,750 --> 00:37:22,333 Potrebbe essere li davanti. 372 00:37:33,083 --> 00:37:34,125 O forse... 373 00:37:34,791 --> 00:37:36,375 Sì, lì davanti. 374 00:37:37,000 --> 00:37:38,000 È nero. 375 00:37:43,916 --> 00:37:45,333 Guarda sotto i sedili. 376 00:38:03,041 --> 00:38:04,375 L'ho trovato. 377 00:38:13,166 --> 00:38:15,083 I croissant erano buoni, vero? 378 00:38:17,000 --> 00:38:17,833 Andiamo 379 00:38:22,291 --> 00:38:23,333 Dai. 380 00:38:23,833 --> 00:38:25,791 Devo comprare alcune cose per il tetto. 381 00:39:01,250 --> 00:39:03,583 Assomigli a tua madre quando l'ho incontrata. 382 00:39:08,625 --> 00:39:11,375 Dico che assomigli tantissimo a tua madre quando l'ho incontrata. 383 00:39:13,458 --> 00:39:14,750 È un complimento. 384 00:39:15,916 --> 00:39:16,916 Era una tipa tosta 385 00:39:19,583 --> 00:39:23,125 Ti ha detto che abbiamo lavorato insieme in un campeggio. 386 00:39:25,375 --> 00:39:26,291 No? 387 00:39:28,083 --> 00:39:30,250 Io avevo 20 anni e lei 19. 388 00:39:31,666 --> 00:39:33,000 È stata una bella estate. 389 00:39:37,333 --> 00:39:38,875 E' stato più di una semplice... 390 00:39:44,291 --> 00:39:46,041 Cosa ti ha detto di me? 391 00:39:51,125 --> 00:39:52,083 Niente. 392 00:39:55,958 --> 00:39:56,958 Niente? 393 00:39:57,750 --> 00:39:58,666 Niente. 394 00:40:09,916 --> 00:40:11,666 Puoi collegare il tuo cellulare, se vuoi. 395 00:40:36,125 --> 00:40:39,041 Sembra la musica che ascoltavo alla tua età. 396 00:40:39,875 --> 00:40:43,125 Sembra come il boom bap dai primi anni '90. 397 00:40:43,958 --> 00:40:45,458 E probabilmente eri ancora all'asilo 398 00:40:48,666 --> 00:40:50,291 Wow, sei piuttosto esperta. 399 00:40:54,333 --> 00:40:56,250 Conosco una parola in tedesco. 400 00:40:59,250 --> 00:41:00,333 Intelligente. 401 00:41:09,791 --> 00:41:12,291 Ogni persona ha il diritto di decidere della propria vita. 402 00:41:15,833 --> 00:41:16,708 Come? 403 00:41:17,958 --> 00:41:19,125 E' quello che dice. 404 00:41:20,500 --> 00:41:22,083 Tu hai deciso di non essere mio padre 405 00:41:22,166 --> 00:41:24,666 E lei è felice di aver deciso di essere mia madre. 406 00:41:29,833 --> 00:41:32,250 Ancora a cambiare il mondo con la filosofia 407 00:41:45,083 --> 00:41:47,208 -Rallenta, più lenta. -Va bene. 408 00:41:51,041 --> 00:41:52,291 Si spaventano facilmente. 409 00:42:17,041 --> 00:42:19,333 Lo sai che i fenicotteri stanno su una sola zampa 410 00:42:19,416 --> 00:42:20,500 per restare caldi. 411 00:42:22,708 --> 00:42:26,416 Al terzo anno ho fatto un progetto sui fenicotteri. 412 00:42:28,166 --> 00:42:30,500 Se si rompono una gamba, muoiono dissanguati. 413 00:42:38,708 --> 00:42:40,916 Sapevi che sono ottimi genitori? 414 00:42:42,333 --> 00:42:44,708 I genitori fanno tutto a metà, 415 00:42:44,875 --> 00:42:48,166 come costruire il nido, allevare, nutrire... 416 00:44:10,291 --> 00:44:11,916 Non ti interessava vedermi? 417 00:44:21,041 --> 00:44:22,375 Ti ho visto una volta. 418 00:44:23,958 --> 00:44:24,916 Quando? 419 00:44:26,416 --> 00:44:27,583 Quando ho fatto il test 420 00:44:31,875 --> 00:44:33,208 Chi ha voluto farlo? 421 00:44:40,458 --> 00:44:41,416 Io. 422 00:44:46,125 --> 00:44:48,250 Ma non hai detto che era stato più che una semplice...? 423 00:44:52,333 --> 00:44:53,708 Ma non ti fidavi di lei. 424 00:44:54,916 --> 00:44:57,375 Almeno ora non hai bisogno di alcuna prova. 425 00:44:58,875 --> 00:44:59,875 Non è divertente. 426 00:45:07,291 --> 00:45:10,250 Quindi mi hai incontrato e poi hai deciso di non rivedermi più? 427 00:45:29,083 --> 00:45:30,375 Conosci Lucky Luke? 428 00:45:32,041 --> 00:45:34,166 Colpisce due bersagli con un solo colpo. 429 00:45:34,250 --> 00:45:35,250 Doppio centro 430 00:45:37,833 --> 00:45:38,916 Lo batteresti. 431 00:45:50,083 --> 00:45:53,041 Ehi, non è che ho deciso di non rivederti più 432 00:45:53,125 --> 00:45:55,750 ma non riuscivo a decidere di farlo. 433 00:45:58,541 --> 00:46:00,958 Non hai nemmeno deciso? Quindi.. è successo e basta? 434 00:46:02,458 --> 00:46:05,375 -Ero paralizzato. -Vuoi che mi senta dispiaciuta per te? 435 00:46:06,000 --> 00:46:08,416 Io ero l'unica a non poter decidere nulla. 436 00:46:10,750 --> 00:46:11,750 È complicato. 437 00:46:12,333 --> 00:46:14,750 Ehi, è complicato. 438 00:46:15,916 --> 00:46:16,916 Ho fatto un errore. 439 00:46:19,916 --> 00:46:22,416 Sei bella, Dovrei ringraziare Anna. 440 00:46:22,462 --> 00:46:24,761 (Anna e Marco - Lucio Dalla) ♪ Marco che a ballare sembra un cavallo ♪ 441 00:46:26,592 --> 00:46:29,832 ♪ In un locale che è uno schifo, ♪ ♪ poca gente che li guarda ♪ 442 00:46:30,351 --> 00:46:35,031 ♪ C'è una checca che fa il tifo ♪ ♪ Ma dimmi tu dove sarà, ♪ 443 00:46:36,598 --> 00:46:45,521 ♪ dov'è la strada per le stelle ♪ ♪ Mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle ♪ 444 00:46:45,583 --> 00:46:46,791 Hai sentito cosa ho detto? 445 00:46:49,041 --> 00:46:50,500 Conosco questa canzone. 446 00:46:51,708 --> 00:46:52,159 davvero? 447 00:46:52,226 --> 00:46:57,939 ♪ ..Con un'aria da commedia americana ♪ ♪ Sta finendo anche questa settimana.. ♪ 448 00:46:58,764 --> 00:47:04,624 ♪ Ma l'America è lontana, ♪ ♪ dall'altra parte della luna ♪ 449 00:47:05,766 --> 00:47:11,286 ♪ Che li guarda e anche se ride a vederla mette quasi paura.. ♪ 450 00:47:20,208 --> 00:47:21,250 Paga con questo. 451 00:47:22,541 --> 00:47:24,333 -Te la lascio, eh! -Si! 452 00:47:27,500 --> 00:47:29,541 Heilà, si, Ciao. 453 00:47:32,083 --> 00:47:33,791 Come la vuole il tuo papà la piadina? 454 00:47:36,083 --> 00:47:38,416 il tuo papà, Come la vuole la piadina? 455 00:47:40,958 --> 00:47:43,000 Sì, adesso vediamo. 456 00:47:43,083 --> 00:47:45,250 Va beh, allora faccio io 457 00:47:54,694 --> 00:47:59,486 Stavo pensando che dovremmo chiamare la famiglia Ramazzotti e dirgli qualcosa 458 00:47:59,583 --> 00:48:01,541 Non vorrei che si preoccupassero troppo 459 00:48:10,916 --> 00:48:12,166 Hai altre domande? 460 00:48:16,089 --> 00:48:17,922 -Sicura? -Sì. 461 00:48:23,458 --> 00:48:25,250 Ho molte domande, 462 00:48:25,333 --> 00:48:27,416 ma non so se voglio avere le risposte. 463 00:48:30,875 --> 00:48:31,916 Quindi... 464 00:48:33,666 --> 00:48:34,750 Provaci.. 465 00:48:40,791 --> 00:48:42,333 Che nome mi avresti dato? 466 00:48:55,416 --> 00:48:57,333 Non hai mai pensato al mio nome? 467 00:49:02,541 --> 00:49:03,875 Non ricordo. 468 00:49:34,125 --> 00:49:35,750 -Buongiorno. -Buongiorno. 469 00:49:35,833 --> 00:49:36,875 -Buongiorno. 470 00:49:36,958 --> 00:49:39,125 -Sono questi. Li ho visti. -Son quelli 471 00:49:39,208 --> 00:49:40,916 Ok. Perfetto. 472 00:49:41,416 --> 00:49:42,958 Allora, 30 avevamo detto? 473 00:49:43,041 --> 00:49:44,708 Eh facciamo 30, dai. 474 00:49:44,791 --> 00:49:48,350 -Alla grande, Trenta per tutti, no? -Trenta tutti, portameli via 475 00:49:48,396 --> 00:49:50,666 -E 25? -Ma facciamo.. 476 00:49:51,416 --> 00:49:52,333 Paolo! 477 00:49:52,964 --> 00:49:54,964 -Ma che sei matto? -Tutto bene? 478 00:49:55,625 --> 00:49:56,833 -Ciao. -Da quanto tempo! 479 00:49:57,000 --> 00:49:59,583 -Che ci fai qua? -Eh, Sono venuto a prendere questi. 480 00:49:59,666 --> 00:50:03,666 Eh mi si è rotto il tetto con la mareggiata un casino.. 481 00:50:03,762 --> 00:50:06,803 Eh lo so il comune ha tardato davvero tantissimo per le dune 482 00:50:06,875 --> 00:50:09,291 -Sì. -Se fossi in te, venderei. 483 00:50:09,375 --> 00:50:10,833 Sono appena tornato. 484 00:50:10,916 --> 00:50:13,500 - Speriamo che il comune faccia qualcosa presto. - Però ti vedo bene 485 00:50:16,791 --> 00:50:17,750 Ciao. 486 00:50:18,750 --> 00:50:19,625 Ciao. 487 00:50:22,083 --> 00:50:25,125 Piacere, Guido, sono il suo ex cognato. 488 00:50:25,291 --> 00:50:27,875 -Lo zio di sua figlia. -Sì. 489 00:50:33,416 --> 00:50:35,541 Ti avevo detto di aspettare dentro, Questo è pesante. 490 00:50:35,708 --> 00:50:37,125 Non puoi aiutarmi. 491 00:50:40,791 --> 00:50:42,041 Paolo... 492 00:50:43,708 --> 00:50:45,250 Chi è questa bella ragazza? 493 00:50:47,583 --> 00:50:50,208 E' una ragazza del progetto che mi da una mano 494 00:50:50,922 --> 00:50:53,631 Che culo, io ho solo a che fare con dei brutti vecchi 495 00:50:56,791 --> 00:50:57,791 Ciao 496 00:50:59,791 --> 00:51:00,958 Ci siamo già incontrati prima? 497 00:51:01,041 --> 00:51:02,958 Ehi, torna alle tue cose. 498 00:51:03,047 --> 00:51:04,714 -Dai Paolo! -Sì, si va bene 499 00:51:04,791 --> 00:51:05,875 Dai dai dai 500 00:51:05,958 --> 00:51:07,375 Dammi una mano 501 00:51:23,958 --> 00:51:26,375 Quando pensi di tornare a casa? 502 00:51:27,333 --> 00:51:29,291 Il treno parte domani alle 09:00. 503 00:51:29,916 --> 00:51:31,000 Perfetto. 504 00:51:33,791 --> 00:51:37,500 Stasera ci accampiamo e domani ti porto alla stazione. 505 00:51:38,750 --> 00:51:41,166 E così nessun altro mi vedrà. 506 00:51:45,041 --> 00:51:48,166 Sai cosa? Potremmo andare a fare surf oggi. 507 00:51:48,250 --> 00:51:49,458 Se vuoi. 508 00:51:51,833 --> 00:51:54,333 Qualcuno dei tuoi amici sa che esisto? 509 00:52:00,166 --> 00:52:01,125 La tua famiglia? 510 00:52:21,041 --> 00:52:23,000 La tavola rossa andrà bene per te 511 00:52:25,541 --> 00:52:26,916 E' questo il tuo programma? 512 00:52:27,625 --> 00:52:28,500 Cosa? 513 00:52:29,041 --> 00:52:30,375 Vieni qui con loro? 514 00:52:34,000 --> 00:52:36,791 No, quello è in Marocco. Non qui. 515 00:52:41,625 --> 00:52:42,625 Andiamo 516 00:52:58,000 --> 00:52:59,708 Vai, dritta, su 517 00:53:09,291 --> 00:53:10,291 Brava 518 00:53:10,833 --> 00:53:11,833 Dai. 519 00:53:15,833 --> 00:53:16,833 Dritta 520 00:53:17,416 --> 00:53:18,958 Sì, sì, sì. 521 00:53:22,333 --> 00:53:23,416 Scusa, mi dispiace. 522 00:53:30,750 --> 00:53:31,833 Ti ho pescato 523 00:53:44,541 --> 00:53:48,833 ♪ Con un aria da commedia ameri... ♪ 524 00:53:50,875 --> 00:53:52,708 ♪ cana. ♪ 525 00:53:52,797 --> 00:53:55,464 ♪ Sta finendo anche ♪ 526 00:53:57,250 --> 00:53:59,916 ♪ questa settimana. ♪ 527 00:54:00,500 --> 00:54:02,833 ♪ -Sì. ♪ ♪ -Ma l'America... ♪ 528 00:54:02,916 --> 00:54:04,458 ♪ ...è lontana. ♪ 529 00:54:05,500 --> 00:54:07,833 Oggi proverò a cucinare meglio la pasta. 530 00:54:09,083 --> 00:54:10,125 No, per favore. 531 00:54:20,000 --> 00:54:21,791 I tuoi tatuaggi significano qualcosa? 532 00:54:24,125 --> 00:54:25,333 Ti piacciono i tatuaggi? 533 00:54:32,458 --> 00:54:34,375 Questo è un topo un topo 534 00:54:35,250 --> 00:54:38,625 Questa è una fata della foresta. 535 00:54:40,291 --> 00:54:43,333 Questo è fondamentalmente un autoritratto di Emilia. 536 00:54:43,416 --> 00:54:45,125 Questa, una principessa arrabbiata. 537 00:54:45,297 --> 00:54:47,256 E questo qui 538 00:54:47,333 --> 00:54:50,666 Sono due cattivi ragazzi che mi difendono. 539 00:54:55,833 --> 00:54:56,875 E... 540 00:54:57,708 --> 00:54:59,333 le onde sull'altro braccio? 541 00:55:01,041 --> 00:55:04,833 L'ho fatto quando Valeria era incinta. 542 00:55:05,625 --> 00:55:07,166 Siamo noi tre. 543 00:55:20,333 --> 00:55:21,541 Ne ho un altro. 544 00:55:23,375 --> 00:55:26,541 Non è il più bello, ma è stato il primo che ho fatto. 545 00:55:31,375 --> 00:55:32,375 E' questo. 546 00:55:36,833 --> 00:55:38,916 L'ho fatto nel 2008. 547 00:56:49,541 --> 00:56:51,715 Cazzo. Cazzo 548 00:56:52,708 --> 00:56:54,916 Emilia ha dimenticato la sua tigre di peluche. 549 00:56:55,083 --> 00:56:58,083 E Valeria mi ha già chiamato prima, ricordi? al sito delle piadine. 550 00:56:58,625 --> 00:56:59,666 Ti ricordi? 551 00:56:59,756 --> 00:57:01,589 Lei non riesce a dormire senza la sua tigre. 552 00:57:01,666 --> 00:57:02,916 Io.. 553 00:57:03,083 --> 00:57:04,375 Porca Puttana 554 00:57:05,500 --> 00:57:08,666 Devo tornare indietro e vedere se è lì prima che faccia buio. 555 00:57:08,750 --> 00:57:10,041 Mi dispiace. 556 00:57:13,083 --> 00:57:14,583 Quindi non andremo in campeggio? 557 00:57:14,666 --> 00:57:16,333 Scusa, la mia testa è... 558 00:57:16,416 --> 00:57:17,875 una merda 559 00:57:17,958 --> 00:57:19,666 Me ne ero completamente dimenticato. 560 00:57:19,750 --> 00:57:20,791 Mi dispiace. 561 00:57:21,375 --> 00:57:24,166 E devo chiamarli prima che Emilia si addormenti 562 00:57:24,250 --> 00:57:25,458 perché altrimenti... 563 00:57:28,208 --> 00:57:30,791 Devi capirlo. 564 00:57:31,291 --> 00:57:33,166 Non voglio commettere gli stessi errori. 565 00:57:33,958 --> 00:57:34,875 Va bene. 566 00:57:36,000 --> 00:57:38,541 In questo modo non dirà a scuola che suo padre è morto. 567 00:57:39,500 --> 00:57:42,166 -Anna ti ha detto che ero morto? -L'ho detto io! 568 00:57:47,333 --> 00:57:49,083 La tigre è davanti al bar. 569 00:57:49,791 --> 00:57:50,583 Come lo sai? 570 00:57:51,458 --> 00:57:52,708 L'ho vista. 571 00:57:52,791 --> 00:57:54,583 L'hai vista o presa? 572 00:57:55,541 --> 00:57:58,541 -Che? -Sembra che ti piaccia prendere le cose. 573 00:57:58,625 --> 00:58:00,500 E a te sembra che ti piaccia dimenticarle 574 00:58:13,250 --> 00:58:14,166 Contento? 575 00:58:26,875 --> 00:58:28,458 Buona fortuna con la tigre. 576 00:58:28,547 --> 00:58:29,422 Dove vai? 577 00:58:30,125 --> 00:58:31,750 Ehi! Dove vai? 578 00:58:32,666 --> 00:58:33,791 Dove stai andando? 579 00:58:34,458 --> 00:58:36,041 Sei sotto la mia responsabilità. 580 00:58:36,750 --> 00:58:38,333 -Responsabile? -Sì. 581 00:58:38,416 --> 00:58:40,416 E dove sei stato in questi ultimi 15 anni? 582 00:58:42,458 --> 00:58:43,833 Ehi Leo! 583 00:58:44,583 --> 00:58:45,500 Leo! 584 01:00:11,625 --> 01:00:12,875 Ciao, mamma. 585 01:00:12,958 --> 01:00:14,416 Sono in Italia. 586 01:00:15,583 --> 01:00:17,291 Ti ho mentito. Mi dispiace. 587 01:00:19,208 --> 01:00:20,458 Non preoccuparti. 588 01:00:25,166 --> 01:00:26,291 Mi manchi. 589 01:00:38,583 --> 01:00:39,750 Ciao, mamma. 590 01:00:39,833 --> 01:00:41,458 Volevo solo dirti che sto bene. 591 01:00:41,541 --> 01:00:44,708 La festa di compleanno è fantastica. Grazie per avermi lasciato andare. 592 01:00:46,416 --> 01:00:47,875 Nina ti manda i saluti. 593 01:00:58,541 --> 01:01:02,416 *LA FESTA È FANTASTICA* 594 01:01:20,666 --> 01:01:21,583 Leo! 595 01:01:24,750 --> 01:01:25,666 Leo! 596 01:02:23,750 --> 01:02:25,958 Ciao. Hai chiamato Leo Neumann. 597 01:02:26,041 --> 01:02:28,708 Per favore non lasciare alcun messaggio. Non li ascolto mai. 598 01:03:05,333 --> 01:03:06,416 Watson? 599 01:03:08,000 --> 01:03:09,000 Sherlock? 600 01:03:12,625 --> 01:03:14,458 L'autobus non circola nei fine settimana. 601 01:03:14,541 --> 01:03:15,666 Cosa stai facendo qui? 602 01:03:16,250 --> 01:03:18,458 Ho bisogno di prendere le distanze da mio padre. Vieni. 603 01:03:23,208 --> 01:03:24,333 E tu? 604 01:03:25,125 --> 01:03:27,083 Mio padre aveva bisogno di prendere le distanze da me. 605 01:03:34,833 --> 01:03:36,708 -Dove stiamo andando? -Tu vieni. 606 01:03:37,500 --> 01:03:38,500 Leo? 607 01:03:47,750 --> 01:03:49,458 -Sherlock, Sherlock. -Quello? 608 01:03:50,708 --> 01:03:51,916 Non lo conosci? 609 01:03:55,750 --> 01:03:57,541 E tuo padre ha bisogno di prendere le distanze? 610 01:03:57,720 --> 01:03:58,880 "Fatti i cazzi tuoi" 611 01:04:03,208 --> 01:04:04,125 Voilà. 612 01:04:04,750 --> 01:04:06,250 E' la ruspa di mio padre 613 01:04:07,125 --> 01:04:09,166 Sta costruendo una casa in spiaggia? 614 01:04:10,750 --> 01:04:15,166 No, porta solo la sabbia perché il mare si mangia la spiaggia. 615 01:04:20,000 --> 01:04:20,958 Va bene. 616 01:04:27,208 --> 01:04:28,291 Odio mio padre. 617 01:04:30,541 --> 01:04:33,333 -Non incolparlo di tutto. -Me li nasconde. 618 01:04:34,916 --> 01:04:38,000 L'altro giorno ero davanti al bagno e me ne ha regalato uno. 619 01:04:48,833 --> 01:04:49,750 Ti piace? 620 01:04:50,416 --> 01:04:51,333 Sì. 621 01:04:57,875 --> 01:05:00,250 -Vediamo, iniziane uno. -Questo. 622 01:05:01,250 --> 01:05:02,208 Strappatelo. 623 01:05:12,833 --> 01:05:14,166 Ok, anche questo. 624 01:05:18,500 --> 01:05:19,291 OH. 625 01:05:47,875 --> 01:05:49,208 Mamma mia 626 01:05:51,166 --> 01:05:52,916 Bruciamo questa merda. 627 01:05:55,791 --> 01:05:56,833 Fanculo. 628 01:06:00,041 --> 01:06:01,750 -Dai, balla. -EHI. 629 01:06:06,958 --> 01:06:08,041 Cazzo 630 01:06:10,750 --> 01:06:11,791 Hai un appuntamento? 631 01:06:12,500 --> 01:06:13,583 Devo andare 632 01:06:14,458 --> 01:06:17,375 La partita è terminata e mio padre controllerà nella mia stanza. 633 01:06:18,541 --> 01:06:19,416 Mi aiuti? 634 01:07:24,916 --> 01:07:25,916 Leo? 635 01:07:28,583 --> 01:07:29,625 Leo, sei tu? 636 01:07:32,208 --> 01:07:33,125 Leo. 637 01:07:47,583 --> 01:07:49,708 Ciao. Hai chiamato Leo Neumann. 638 01:09:25,541 --> 01:09:26,708 Buongiorno. 639 01:09:28,791 --> 01:09:29,750 Buongiorno. 640 01:09:30,833 --> 01:09:31,791 Ne vuoi un po'? 641 01:09:34,416 --> 01:09:35,375 Va bene. 642 01:09:52,833 --> 01:09:54,041 Sembri preoccupata. 643 01:09:56,375 --> 01:09:58,166 Nessuno te l'ha chiesto, Watson. 644 01:09:59,291 --> 01:10:01,000 Vedo che sei felice di vedermi. 645 01:10:22,958 --> 01:10:23,916 Scusa 646 01:10:24,583 --> 01:10:25,750 Nessun problema. 647 01:10:37,291 --> 01:10:38,166 Cosa fai? 648 01:10:39,250 --> 01:10:40,166 Dai. 649 01:10:42,791 --> 01:10:43,791 Cosa ti è successo? 650 01:10:46,791 --> 01:10:47,833 Beh... 651 01:10:49,458 --> 01:10:51,083 A mio padre non piacevano... 652 01:10:51,833 --> 01:10:53,041 i tuoi occhiali da sole. 653 01:10:54,096 --> 01:10:57,500 -Per niente -Ti ha picchiato perché indossavi i miei occhiali da sole? 654 01:10:58,166 --> 01:10:59,333 No, vedi 655 01:11:00,105 --> 01:11:02,688 Abbiamo litigato un po', ma 656 01:11:02,791 --> 01:11:05,458 solo perché voleva proteggermi. 657 01:11:05,541 --> 01:11:06,583 Credo 658 01:11:09,250 --> 01:11:10,416 Dagli occhiali da sole? 659 01:11:12,250 --> 01:11:13,708 No, dal diventare gay. 660 01:11:15,500 --> 01:11:17,541 È la cosa più ridicola che abbia mai sentito. 661 01:11:23,958 --> 01:11:25,500 Puoi essere quello che vuoi. 662 01:11:27,750 --> 01:11:28,750 Ma... 663 01:11:29,830 --> 01:11:31,964 Dì a tuo padre che se ti picchierà ancora 664 01:11:32,000 --> 01:11:33,208 gliela farai vedere 665 01:11:35,083 --> 01:11:36,416 Questa è la mia filosofia. 666 01:11:38,541 --> 01:11:39,541 Mi piace. 667 01:11:48,500 --> 01:11:50,000 Andiamo a fare un bagno. 668 01:11:50,083 --> 01:11:51,041 Cosa? 669 01:12:09,708 --> 01:12:10,666 Sherlock? 670 01:12:13,208 --> 01:12:14,416 Devo andare. 671 01:12:19,250 --> 01:12:20,708 -Cosa sta succedendo? -Devo andare. 672 01:12:21,208 --> 01:12:22,125 Perché? 673 01:12:22,833 --> 01:12:23,708 È domenica. 674 01:12:27,708 --> 01:12:28,500 Sai.. la chiesa. 675 01:12:31,375 --> 01:12:32,583 Puoi lasciarmi il tuo cellulare? 676 01:12:33,916 --> 01:12:34,791 No. 677 01:12:35,375 --> 01:12:36,791 -Perché? -Sei fradicia. 678 01:12:36,875 --> 01:12:38,500 -Bagnata fradicia -Lasciami il telefono! 679 01:12:38,583 --> 01:12:39,750 No. 680 01:12:39,833 --> 01:12:40,875 Assolutamente no. 681 01:12:46,125 --> 01:12:48,750 In caso di emergenza, Sono la tua ragazza tedesca. 682 01:12:49,375 --> 01:12:50,291 Cosa? 683 01:12:55,833 --> 01:12:57,041 Come i giocatori di football. 684 01:12:58,708 --> 01:12:59,625 Grazie. 685 01:13:03,583 --> 01:13:04,458 Ti sembra normale? 686 01:13:06,375 --> 01:13:09,666 Ero preoccupato per te mentre stavi flirtando con il fattorino. 687 01:13:10,958 --> 01:13:12,000 Ha un nome. 688 01:13:12,777 --> 01:13:15,194 Vuoi commettere gli stessi errori miei e di tua madre 689 01:13:15,297 --> 01:13:16,464 e rovinarti la vita? 690 01:13:18,875 --> 01:13:20,375 Avevi il treno alle 09:00. 691 01:13:20,458 --> 01:13:22,708 Ed io dovevo portarti alla stazione, ti ricordi? 692 01:13:24,250 --> 01:13:26,944 -Eh? -Non mi sbaglierei mai come mia madre 693 01:13:27,250 --> 01:13:29,041 perché non uscirei mai con un idiota. 694 01:13:33,208 --> 01:13:34,250 Devo andare ora 695 01:13:35,192 --> 01:13:37,416 Non hai appena detto che mi avresti portato alla stazione? 696 01:13:37,692 --> 01:13:38,791 Sì, prima. 697 01:13:38,875 --> 01:13:41,291 Prima alle 09:00. Ma ora è troppo tardi. 698 01:13:41,375 --> 01:13:44,166 Perchè Emilia e Valeria stanno arrivando e devo prepararmi. 699 01:13:44,666 --> 01:13:45,625 Va bene? 700 01:13:46,583 --> 01:13:48,125 Voglio incontrare Emilia. 701 01:13:51,000 --> 01:13:51,833 Impossibile. 702 01:13:52,375 --> 01:13:53,416 E' mia sorella. 703 01:13:54,041 --> 01:13:55,541 Ma non mi sta bene 704 01:13:55,625 --> 01:13:57,083 Non deve andarti bene 705 01:13:57,250 --> 01:14:01,083 Deve andar bene per entrambi. Siamo in due, non solo tu. 706 01:14:04,875 --> 01:14:06,083 Ti compro un altro biglietto 707 01:14:06,166 --> 01:14:08,125 e ci vediamo alle 12:00 al Minimarket. 708 01:14:08,208 --> 01:14:09,625 E ti porto in stazione. 709 01:14:43,708 --> 01:14:44,625 Vai! 710 01:14:46,500 --> 01:14:47,791 Ciao, ciao, ciao. 711 01:14:48,666 --> 01:14:50,625 -Stavo per cadere. -Oh, sì? 712 01:14:50,708 --> 01:14:52,416 -È vero. -Ciao. 713 01:14:53,333 --> 01:14:55,250 -Hai visto che bello -Adesso la coreografia! 714 01:14:55,333 --> 01:14:56,375 Dai, salta. 715 01:14:57,041 --> 01:14:57,875 hop. 716 01:14:59,208 --> 01:15:00,041 Guarda 717 01:15:00,583 --> 01:15:01,541 Guarda di la 718 01:15:03,541 --> 01:15:04,458 Salto! 719 01:15:07,208 --> 01:15:09,333 Grazie, grazie, grazie. 720 01:15:10,047 --> 01:15:12,422 Che bello che siete venute Ma tu sei bellissima 721 01:15:12,500 --> 01:15:14,541 Che cosa sei? Un... un.. 722 01:15:14,625 --> 01:15:16,458 Un cavaliere principessa. 723 01:15:16,541 --> 01:15:18,708 Mammamia, che meraviglia. 724 01:15:20,791 --> 01:15:21,875 Cosa è successo lì? 725 01:15:22,458 --> 01:15:23,958 La mareggiata di Natale. 726 01:15:25,583 --> 01:15:26,541 Cazzo 727 01:15:28,458 --> 01:15:31,708 Beh, non sei contenta? cosi dobbiamo rifare il tetto. 728 01:15:31,791 --> 01:15:34,166 Non mettiamo più i secchi da tutte le parti 729 01:15:34,916 --> 01:15:35,875 Come il mago Merlino. 730 01:15:38,750 --> 01:15:40,666 -Mostragli i tatuaggi. -È vero. 731 01:15:41,291 --> 01:15:43,375 Questa era un'altra sorpresa. 732 01:15:45,791 --> 01:15:48,291 -Digli chi sono. -Questa è la principessa cattiva. 733 01:15:48,375 --> 01:15:51,291 Questa, la fata del bosco. E questo, il topo. 734 01:15:59,500 --> 01:16:00,958 Principessa cavaliere! 735 01:16:01,492 --> 01:16:02,708 Andiamo a fare colazione? 736 01:16:04,250 --> 01:16:06,583 -Che c'è? -Niente. Andiamo... 737 01:16:07,333 --> 01:16:08,666 Dimmi, che c'è? 738 01:16:11,541 --> 01:16:15,500 L'ultima volta che mi hai fatto vedere dei tatuaggi, sei sparito per un anno. 739 01:16:16,458 --> 01:16:18,166 Non sono sparito, ho lavorato. 740 01:16:19,083 --> 01:16:21,750 Lo sai che non è che potevo lasciarli soli 741 01:16:21,833 --> 01:16:24,708 Stavi facendo surf con dei ragazzi Paolo. Poteva farlo chiunque. 742 01:16:25,250 --> 01:16:26,708 Sei solo te che la pensi così. 743 01:16:27,291 --> 01:16:29,333 Sono l'unica ad avere una figlia con te. 744 01:17:27,625 --> 01:17:28,500 Emilia! 745 01:17:32,750 --> 01:17:33,541 Emilia! 746 01:17:34,708 --> 01:17:36,041 Dove sei? Dobbiamo andare 747 01:17:37,416 --> 01:17:40,833 -Emilia. -No, non abbiamo ancora mangiato i croissant. 748 01:17:41,000 --> 01:17:42,583 -Non c'è più tempo. Dai. -Alzati 749 01:17:42,750 --> 01:17:45,625 Scusami Valeria, ma ha ragione lei. Perché...? 750 01:17:49,083 --> 01:17:50,250 Vi conoscete? 751 01:17:51,166 --> 01:17:52,208 Ci presenti? 752 01:17:53,333 --> 01:17:56,125 -Non so chi sia. -Vado a mangiare con il mio ospite. 753 01:17:56,208 --> 01:17:58,916 -Emilia, la lasci, per favore. -Lascia la ragazza, dai su. 754 01:17:59,083 --> 01:18:00,875 Scusa eh, spero non ti abbia dato fastidio. 755 01:18:01,416 --> 01:18:03,291 Mi dispiace, ma non parlo italiano. 756 01:18:04,666 --> 01:18:06,791 Sei qui in vacanza o...? 757 01:18:08,791 --> 01:18:10,541 Paolo, le docce funzionano, vero? 758 01:18:11,625 --> 01:18:13,708 -Hai bisogno di una doccia calda. -Sì. 759 01:18:14,666 --> 01:18:15,833 Si ammala così 760 01:18:16,375 --> 01:18:17,208 SÌ. 761 01:18:17,875 --> 01:18:18,708 Tieni 762 01:18:19,208 --> 01:18:20,875 Tieni, gli fai vedre tu dove sono le docce. 763 01:18:20,958 --> 01:18:23,500 Questa è quella per le docce e quest'altra... Vai 764 01:18:23,583 --> 01:18:25,416 -L'altra è per me? -Sì, brava. 765 01:18:25,500 --> 01:18:27,708 -tanto lo sai quali sono, no? -Sì. 766 01:18:42,583 --> 01:18:43,458 Che? 767 01:18:44,416 --> 01:18:45,541 Ha il tuo asciugamano. 768 01:18:47,458 --> 01:18:50,458 Vabeh mica è un pezzo unico, stava appeso là poi 769 01:18:52,041 --> 01:18:53,125 L'avrà preso. 770 01:18:53,666 --> 01:18:56,000 Ho un problema con te, Paolo. Che ti voglio bene. 771 01:18:56,583 --> 01:18:57,666 E che problema è? 772 01:18:58,791 --> 01:19:00,625 Che mi cago sotto per le tue bugie. 773 01:19:03,708 --> 01:19:06,375 Vado a controllare Emilia, dai. 774 01:19:08,632 --> 01:19:12,507 Però restate perchè sennò mi fai fare una figura di merda con lei 775 01:19:14,250 --> 01:19:15,208 Eccomi 776 01:19:16,458 --> 01:19:17,583 Emilia. 777 01:19:18,041 --> 01:19:18,916 Leo. 778 01:19:19,666 --> 01:19:20,541 Perchè è qui? 779 01:19:21,541 --> 01:19:24,458 Perchè aveva tantissima fame. 780 01:19:25,416 --> 01:19:26,458 Siediti, Leo. 781 01:19:31,041 --> 01:19:32,958 Cosa vuoi mangiare? 782 01:19:33,041 --> 01:19:35,583 Amore la ragazza non parla italiano. Ti ricordi? 783 01:19:35,750 --> 01:19:36,666 No. 784 01:19:36,750 --> 01:19:40,000 Adesso mangiamo un cornetto e poi andiamo a casa. eh? 785 01:19:41,000 --> 01:19:42,791 Hai bisogno di qualcosa? 786 01:19:42,958 --> 01:19:45,958 Magari prima mangiare qualcosa 787 01:19:46,583 --> 01:19:48,000 e poi farti una doccia? 788 01:19:55,291 --> 01:19:56,375 Sono Valeria. 789 01:19:57,625 --> 01:19:59,458 E tu, Leo. 790 01:20:00,000 --> 01:20:00,875 Giusto? 791 01:20:08,208 --> 01:20:10,333 Qui stai? Perchè sta qui? 792 01:20:10,500 --> 01:20:14,458 -Perchè aveva tanta fame la ragazza. -Perché l'hai portata qua? 793 01:20:14,986 --> 01:20:16,653 Perché aveva fame. 794 01:20:16,916 --> 01:20:19,083 Aveva fame.. 795 01:20:21,750 --> 01:20:22,541 Scusa. 796 01:20:22,708 --> 01:20:23,583 È per... 797 01:20:24,791 --> 01:20:26,000 A causa del cioccolato. 798 01:20:27,416 --> 01:20:28,625 Emilia, Hai visto? 799 01:20:28,708 --> 01:20:30,166 Starnutisce anche lei quando mangia il cioccolato. 800 01:20:30,250 --> 01:20:31,125 Paolo... 801 01:20:31,208 --> 01:20:34,791 Paolo fa lo stesso. Paolo ed Emilia. 802 01:20:34,875 --> 01:20:36,458 Sì, ma è abbastanza... 803 01:20:36,541 --> 01:20:37,666 È abbastanza comune. 804 01:20:37,750 --> 01:20:41,541 Conosco molte persone che fanno la stessa cosa, come me ed Emilia. 805 01:20:46,708 --> 01:20:48,375 Sei venuto da sola? 806 01:20:50,333 --> 01:20:52,083 -Stai bene? -Ecco qua. 807 01:20:52,166 --> 01:20:55,375 Non mi sono presentato. Sono Paolo. 808 01:20:58,250 --> 01:20:59,250 Come ti chiami? 809 01:21:00,750 --> 01:21:02,333 -Leo. -Leo! 810 01:21:03,541 --> 01:21:06,625 Wow, la tua mano è freddissima. 811 01:21:07,208 --> 01:21:08,791 Vieni, ti faccio vedere le docce. 812 01:21:08,958 --> 01:21:10,833 -Dove la porti? - Alle docce. 813 01:21:10,916 --> 01:21:12,458 Si doveva fare la doccia prima 814 01:21:12,541 --> 01:21:14,583 Si sta congelando 815 01:21:21,125 --> 01:21:23,833 Ma che cazzo fai? 816 01:21:23,916 --> 01:21:27,291 Ti avevo già detto che non potevi incontrarli. 817 01:21:27,375 --> 01:21:28,375 E'... 818 01:21:28,458 --> 01:21:31,375 Capisci? Non puoi conoscerli! 819 01:21:31,458 --> 01:21:33,250 Cerco di sistemare le cose. 820 01:21:33,333 --> 01:21:34,208 Va bene? 821 01:21:34,916 --> 01:21:35,875 Va bene? 822 01:21:35,958 --> 01:21:36,875 io volevo solo.. 823 01:21:38,875 --> 01:21:40,958 Dai, fatti una doccia. 824 01:21:46,541 --> 01:21:47,375 Prendi questo 825 01:22:02,708 --> 01:22:04,541 Prendi, per la doccia 826 01:22:28,250 --> 01:22:29,291 Vedi, no... 827 01:22:31,083 --> 01:22:33,500 Non è il momento giusto. 828 01:22:35,083 --> 01:22:36,041 Perché... 829 01:22:36,791 --> 01:22:37,833 Perché... 830 01:22:40,041 --> 01:22:42,250 Emilia e Valeria sono qui. 831 01:22:43,875 --> 01:22:45,583 Non è il momento giusto. 832 01:22:49,625 --> 01:22:51,083 devo... 833 01:22:54,750 --> 01:22:56,958 Non è proprio un buon momento. Capisci? 834 01:22:58,375 --> 01:22:59,500 Io devo... 835 01:23:00,500 --> 01:23:02,250 concentrarmi su di loro. 836 01:23:02,875 --> 01:23:05,333 Su Valeria ed Emilia. Capisci? 837 01:23:06,000 --> 01:23:07,291 Devo concentrarmi. 838 01:23:08,083 --> 01:23:09,833 Ma ciò non significa che non ti voglio. 839 01:23:10,458 --> 01:23:11,791 Non è che non ti voglio bene. 840 01:23:11,875 --> 01:23:12,833 Io... 841 01:23:13,958 --> 01:23:15,833 Sono molto felice che ci siamo incontrati. 842 01:23:15,916 --> 01:23:16,833 E... 843 01:23:17,833 --> 01:23:18,791 E... 844 01:23:19,333 --> 01:23:23,750 Ma penso che la cosa migliore per tutti sia che tu ritorni in Germania. 845 01:23:25,041 --> 01:23:26,041 E io... 846 01:23:30,375 --> 01:23:31,333 E io... 847 01:23:32,125 --> 01:23:33,041 E io... 848 01:23:35,000 --> 01:23:37,416 E verrò a trovarti quando tutto sarà calmo. 849 01:23:38,333 --> 01:23:39,916 Perché ora devo concentrarmi. 850 01:23:41,166 --> 01:23:43,375 SÌ. Me l'hai detto. 851 01:23:44,250 --> 01:23:47,041 Non commettere gli stessi errori. 852 01:24:16,375 --> 01:24:17,375 Allora.. 853 01:24:36,958 --> 01:24:39,625 Sono l'unico che non ha ancora preso il cappuccino. 854 01:24:40,666 --> 01:24:41,583 ooh la 855 01:24:43,041 --> 01:24:45,208 Posso andare con la ragazza? 856 01:24:45,875 --> 01:24:48,791 -Come? -Posso andare dalla ragazza? 857 01:24:48,875 --> 01:24:49,916 No, è andata via. 858 01:24:50,000 --> 01:24:51,958 -A casa? -Sì. 859 01:24:52,125 --> 01:24:54,291 Com'è andata via? Paolo, stava male 860 01:24:54,750 --> 01:24:57,500 No ma è andata, no no non stava male 861 01:24:57,583 --> 01:24:58,750 Vi ringrazia 862 01:25:00,375 --> 01:25:02,916 Cosa avete fatto tutto questo tempo alle docce, eh? 863 01:25:04,125 --> 01:25:05,250 Che vuoi dire? 864 01:25:05,349 --> 01:25:07,500 Ma che sei matta? Che cazzo di domanda è? 865 01:25:08,125 --> 01:25:10,166 Completamente paranoica! Che cazzo di domanda è? 866 01:25:10,333 --> 01:25:11,875 -Ce ne andiamo -NO. 867 01:25:11,958 --> 01:25:14,000 Ehi, ehi. Dai. 868 01:25:14,583 --> 01:25:17,000 Scusa. È molto bello che siate qua 869 01:25:20,000 --> 01:25:21,041 Però non.. 870 01:25:22,833 --> 01:25:24,750 Sono un po' troppo nervoso. Scusami. 871 01:25:27,083 --> 01:25:30,000 -Scusami -Siamo tutti un po' nervosi. 872 01:25:31,375 --> 01:25:33,625 Ma non è che non vedo che vuoi cambiare, Paolo. 873 01:25:35,291 --> 01:25:36,833 E' bello che sei tornato 874 01:25:58,083 --> 01:25:59,333 Dobbiamo andare. 875 01:25:59,833 --> 01:26:01,125 Mia madre ci aspetta 876 01:26:07,875 --> 01:26:10,291 Ah! Tu Non puoi passare! 877 01:26:13,875 --> 01:26:15,875 Non puoi tornare a casa tua. 878 01:26:18,708 --> 01:26:20,208 Non puoi andare via 879 01:26:23,750 --> 01:26:24,750 Emilia! 880 01:26:24,833 --> 01:26:26,250 Vieni vieni! 881 01:26:26,333 --> 01:26:27,708 Presto, presto! 882 01:26:27,791 --> 01:26:28,916 Emilia! 883 01:26:29,000 --> 01:26:31,333 Corri, corri, corri! 884 01:26:32,041 --> 01:26:33,041 Emilia! 885 01:26:35,375 --> 01:26:36,333 Emilia! 886 01:26:37,958 --> 01:26:39,708 -Emilia, vieni! -Sta venendo! 887 01:26:42,250 --> 01:26:43,333 E' andata al mare? 888 01:26:43,500 --> 01:26:46,750 Sì, ai cavalli, lì in fondo. 889 01:26:52,916 --> 01:26:53,916 Emilia! 890 01:26:54,708 --> 01:26:55,708 Emilia! 891 01:27:04,125 --> 01:27:05,083 Emilia! 892 01:27:17,958 --> 01:27:18,875 Emilia! 893 01:27:22,583 --> 01:27:23,708 Emilia, Fermati! 894 01:27:25,000 --> 01:27:26,416 -Ferma -Vieni! 895 01:27:37,291 --> 01:27:38,333 Tranquilla 896 01:27:40,416 --> 01:27:41,416 Non preoccuparti. 897 01:27:56,000 --> 01:27:57,041 Andrà tutto bene. 898 01:28:28,833 --> 01:28:30,625 -Laura, al mio tre. -Sono qui. 899 01:28:30,708 --> 01:28:32,916 -Sto bene. -Sono qui, tranquillo. 900 01:28:33,000 --> 01:28:35,000 -Dai. -Non preoccuparti. 901 01:28:35,083 --> 01:28:36,875 -Sto bene. - Allontanati. 902 01:28:41,791 --> 01:28:44,500 Papà, sono qui. Vengo con te. 903 01:28:44,583 --> 01:28:45,875 -Cosa è successo -Non preoccuparti. 904 01:28:46,666 --> 01:28:49,250 - Allontanati. -Signora, non può salire. 905 01:28:50,208 --> 01:28:51,125 Edoardo. 906 01:28:51,875 --> 01:28:53,375 -Paolo. -Hai visto Emilia? 907 01:28:53,458 --> 01:28:54,833 No. Che è successo? 908 01:28:54,916 --> 01:28:56,000 Non la troviamo più 909 01:28:58,333 --> 01:29:01,458 -Cerchiamo una ragazza. -Valeria. 910 01:29:05,916 --> 01:29:06,708 Emilia. 911 01:29:10,000 --> 01:29:12,250 - Ci hai fatto preoccupare. - Che ti sei fatta qui? 912 01:29:12,333 --> 01:29:13,958 Ci hai fatto preoccupare 913 01:29:14,041 --> 01:29:16,333 Perchè non mi hai detto che vi allontanavate? Dove siete state 914 01:29:19,012 --> 01:29:20,096 Come ti permetti? 915 01:29:28,750 --> 01:29:29,750 Ma sei matto? 916 01:29:32,625 --> 01:29:33,875 Mi vuoi dire chi è? 917 01:29:42,000 --> 01:29:43,041 Sherlock! 918 01:29:45,041 --> 01:29:46,083 Aspettami! 919 01:30:33,250 --> 01:30:34,250 Grazie. 920 01:30:37,666 --> 01:30:38,791 È stato terapeutico 921 01:30:44,375 --> 01:30:45,708 E' uno stronzo 922 01:30:54,375 --> 01:30:55,291 Tieni 923 01:31:07,875 --> 01:31:09,166 Grrr ciao! 924 01:31:13,541 --> 01:31:14,500 Ciao! 925 01:31:16,375 --> 01:31:17,291 Chiudi, chiudi. 926 01:31:17,750 --> 01:31:19,083 Chiudi, fa freddo. 927 01:31:20,166 --> 01:31:21,625 Ok, papà. 928 01:31:44,125 --> 01:31:45,250 Ciao. Hai chiamato... 929 01:31:53,750 --> 01:31:54,666 Bene.. 930 01:32:17,791 --> 01:32:19,291 Dicono che questo è un club. 931 01:32:22,500 --> 01:32:23,708 Dove si festeggiano... 932 01:32:25,750 --> 01:32:27,250 genitori stronzi. 933 01:32:29,083 --> 01:32:30,125 Quindi vengo... 934 01:32:31,416 --> 01:32:32,458 per festeggiare... 935 01:32:37,083 --> 01:32:38,291 Papà, 936 01:32:39,333 --> 01:32:41,625 sei un pezzo di bastardo. 937 01:32:42,500 --> 01:32:43,666 Papà, 938 01:32:44,416 --> 01:32:49,583 Ho finito con questa merda. 939 01:32:50,791 --> 01:32:53,208 Non ti sopporto più. 940 01:32:54,500 --> 01:32:56,125 Papà, 941 01:32:56,208 --> 01:33:00,583 Ho finito con questa merda. 942 01:33:01,387 --> 01:33:03,346 Non ce la faccio più. 943 01:33:04,166 --> 01:33:07,166 No, non ti sopporto più. 944 01:33:15,416 --> 01:33:16,375 Allora, 945 01:33:17,416 --> 01:33:19,791 Che succede con la tua filosofia di "restituzione"? 946 01:33:36,120 --> 01:33:37,720 Se devi fare una cazzata 947 01:33:38,120 --> 01:33:39,153 Falla grossa 948 01:33:40,541 --> 01:33:41,458 Cosa? 949 01:33:42,000 --> 01:33:43,333 Mio padre dice 950 01:33:43,500 --> 01:33:45,666 che se devi fare una stronzata, 951 01:33:47,000 --> 01:33:48,708 falla grande 952 01:33:49,250 --> 01:33:51,000 Non mi interessa cosa dice tuo padre. 953 01:33:52,291 --> 01:33:53,750 A volte è figo. 954 01:33:57,916 --> 01:33:58,791 Che? 955 01:33:59,500 --> 01:34:01,041 "A volte è figo" 956 01:34:02,458 --> 01:34:04,083 E' mio padre, cosa vuoi? 957 01:34:04,958 --> 01:34:07,458 E visto che è tuo padre va bene se ti pesta? 958 01:34:08,666 --> 01:34:12,125 Andiamo ad abbracciarli. Sono fantastici e ci sbagliavamo. Giusto? 959 01:34:13,208 --> 01:34:16,000 Mio padre mi ha detto che ero un errore e non sapeva nemmeno il mio nome, 960 01:34:16,083 --> 01:34:18,625 ma va bene così, perché è mio padre e può trattarmi di merda. 961 01:34:18,708 --> 01:34:20,666 -No. -Tuo padre è meraviglioso. 962 01:34:20,750 --> 01:34:22,708 Hai un occhio nero per colpa tua, perché sei gay. 963 01:34:22,791 --> 01:34:24,708 -Mio padre mi picchia e... - Fermati, fermati. 964 01:34:25,375 --> 01:34:27,708 Smettila, ok? Ho capito. 965 01:34:30,125 --> 01:34:31,291 Facciamo un accordo. 966 01:34:31,875 --> 01:34:34,333 -Quale? - Io rovinerò tutto, ma lo farai anche tu. 967 01:34:42,416 --> 01:34:43,291 Fatto. 968 01:35:09,375 --> 01:35:13,166 Ehi, falla bene. La farò anch'io. 969 01:35:13,250 --> 01:35:15,375 Ma chiamami o scrivimi. 970 01:35:15,458 --> 01:35:18,666 Non lasciarmi solo in questo squallido buco. 971 01:35:19,750 --> 01:35:20,583 Va bene? 972 01:36:13,583 --> 01:36:15,666 Dammi il tuo cellulare, chiamo tua madre. 973 01:36:17,208 --> 01:36:18,458 Non chiedi mai perdono? 974 01:36:19,083 --> 01:36:20,416 Sarà molto preoccupata. 975 01:36:22,333 --> 01:36:24,083 Non fingere che ti importi di mia madre. 976 01:36:46,916 --> 01:36:47,750 Dove stiamo andando? 977 01:36:49,041 --> 01:36:51,333 Alla polizia chiameranno tua madre. 978 01:36:55,666 --> 01:36:57,708 Pensavo che potessimo parlare. 979 01:37:00,500 --> 01:37:01,375 Ehi, ehi! 980 01:37:01,541 --> 01:37:02,416 Ferma! 981 01:37:03,041 --> 01:37:03,958 Ferma! 982 01:37:04,458 --> 01:37:05,291 Ehi! 983 01:37:06,000 --> 01:37:06,958 Sei matta? 984 01:37:08,416 --> 01:37:10,875 Non ci si comporta così. Ok? 985 01:37:14,041 --> 01:37:16,083 Comportiamoci come persone normali. 986 01:37:16,166 --> 01:37:17,125 Va bene? 987 01:37:25,375 --> 01:37:28,083 Dammi il tuo cellulare o ti porto direttamente alla polizia. 988 01:37:28,583 --> 01:37:30,083 Ok, andiamo alla polizia. 989 01:37:30,583 --> 01:37:32,916 In Italia è legale schiaffeggiare un minorenne? 990 01:37:34,166 --> 01:37:36,916 Porca puttana quanto cazzo sei arrogante 991 01:37:37,500 --> 01:37:38,666 È un problema. 992 01:37:40,250 --> 01:37:42,666 Sapevi che gli uomini che trascorrono del tempo con i propri figli 993 01:37:42,750 --> 01:37:46,000 hanno livelli più bassi di testosterone e sono più equilibrati e felici? 994 01:37:48,083 --> 01:37:49,458 Sai tutto, vero? 995 01:37:49,541 --> 01:37:50,625 Sai tutto. 996 01:37:51,125 --> 01:37:52,166 Porca puttana 997 01:37:52,250 --> 01:37:53,958 Mi fai impazzire, sul serio. 998 01:37:54,125 --> 01:37:56,625 Non preoccuparti, me ne andrò e non avrai più mie notizie. 999 01:37:56,708 --> 01:37:58,750 Sì? Ma cosa ne pensi? 1000 01:37:58,833 --> 01:38:03,541 Pensavi che saresti potuto venire qui e tutto sarebbe ruotato intorno a te? Eh? 1001 01:38:03,708 --> 01:38:06,750 È un po' egoista, vero? Un po' egocentrico, non credi? 1002 01:38:06,833 --> 01:38:09,250 Ho la mia vita. Va bene? 1003 01:38:09,333 --> 01:38:10,916 I miei problemi. 1004 01:38:13,875 --> 01:38:16,750 15 anni fa ho commesso un errore. Sì, ho fatto un errore. 1005 01:38:16,833 --> 01:38:18,083 Ma sai cosa? 1006 01:38:18,166 --> 01:38:21,166 Le mie uniche opzioni erano restare o andare. 1007 01:38:21,333 --> 01:38:25,041 -Le tue uniche opzioni? -Non mi vedevo capace di essere padre. 1008 01:38:25,125 --> 01:38:27,458 Non mi vedevo capace di crescere un figlio. 1009 01:38:27,541 --> 01:38:30,541 Avevi la scelta di indossare il preservativo e di non essere un bastardo. 1010 01:38:30,708 --> 01:38:33,166 Ma che...? Oh! Oh! 1011 01:38:35,458 --> 01:38:37,208 Uno stronzo? Ma che cacchio dici? 1012 01:38:37,291 --> 01:38:40,833 La vita non è così semplice, ok? Tu sei una bambina! 1013 01:38:41,000 --> 01:38:44,625 Avevo 21 anni e avevo paura di diventare padre. 1014 01:38:44,708 --> 01:38:47,791 E poi avevo paura che tu avessi un altro padre 1015 01:38:47,875 --> 01:38:51,250 e che ti avessi fatto schifo quando mi avessi visto 1016 01:38:51,333 --> 01:38:53,583 Che Anna si sarebbe incazzata con me. 1017 01:38:54,541 --> 01:38:57,416 Io non ho avuto una relazione per 10 anni 1018 01:38:57,500 --> 01:38:59,000 Dieci anni! 1019 01:38:59,083 --> 01:39:00,333 Dieci anni! 1020 01:39:01,916 --> 01:39:04,208 Ero paralizzato, traumatizzato. 1021 01:39:04,291 --> 01:39:06,750 Avevo 21 anni, va bene? 21! 1022 01:39:06,916 --> 01:39:08,250 Non hai più 21 anni! 1023 01:39:08,333 --> 01:39:10,375 Mi dispiace per Emilia. Sei un disastro. 1024 01:39:10,875 --> 01:39:13,666 Avere un padre come te è peggio che non averne nessuno. 1025 01:39:45,416 --> 01:39:46,625 Guarda cosa hai fatto. 1026 01:39:47,958 --> 01:39:48,916 Fottiti! 1027 01:40:18,375 --> 01:40:19,333 Fottiti! 1028 01:40:19,416 --> 01:40:22,625 Vai via! Vai via! Fuori! 1029 01:40:22,708 --> 01:40:25,458 Sono il tuo dannato errore! Ti ho distrutto la vita! 1030 01:40:25,958 --> 01:40:26,875 Vai via! 1031 01:40:27,875 --> 01:40:28,750 Va al diavolo! 1032 01:40:29,750 --> 01:40:31,208 Via! Fottiti! 1033 01:40:31,291 --> 01:40:33,291 Vai via! Sono il tuo maledetto errore! 1034 01:40:33,458 --> 01:40:37,083 Vai via! Sono il tuo maledetto errore! Non sono un errore! 1035 01:40:37,166 --> 01:40:39,666 Non sono un errore qual è il tuo cazzo di problema? 1036 01:40:39,750 --> 01:40:41,416 Qual è il tuo cazzo di problema? 1037 01:40:41,500 --> 01:40:43,625 Qual è il tuo cazzo di problema? 1038 01:40:51,541 --> 01:40:52,708 Tu sei il problema! 1039 01:40:53,250 --> 01:40:54,500 Tu sei il fottuto problema! 1040 01:40:56,916 --> 01:40:58,250 Tu sei il fottuto problema! 1041 01:40:59,500 --> 01:41:00,666 Tu sei il problema. 1042 01:41:50,791 --> 01:41:54,375 Ma che è? No... questo fermo. Ma chi'è? 1043 01:42:15,132 --> 01:42:18,507 Ma chi è? Ma dov'è sto coglione, ma Vaffanculo! 1044 01:43:02,125 --> 01:43:03,166 Matilda. 1045 01:43:06,291 --> 01:43:07,625 Volevi un nome. 1046 01:43:11,875 --> 01:43:12,833 Matilda. 1047 01:43:19,500 --> 01:43:21,041 Penso che sia germanico. 1048 01:43:22,791 --> 01:43:24,958 Significa "buon guerriero". 1049 01:43:45,875 --> 01:43:47,166 Cammini proprio come me. 1050 01:43:49,208 --> 01:43:50,125 Mi dispiace. 1051 01:45:00,041 --> 01:45:01,083 Avevi ragione. 1052 01:45:05,750 --> 01:45:07,083 Lucky Luke 1053 01:45:09,333 --> 01:45:11,208 Io sono il re del doppio centro 1054 01:45:14,500 --> 01:45:15,625 Hai musica? 1055 01:45:20,250 --> 01:45:21,208 SÌ. 1056 01:45:43,250 --> 01:45:44,208 È troppo? 1057 01:45:45,541 --> 01:45:46,625 Va bene 1058 01:46:16,500 --> 01:46:17,458 Scusa 1059 01:46:38,750 --> 01:46:40,750 C'è un treno alle 10:30. 1060 01:46:50,500 --> 01:46:51,666 Ma... 1061 01:46:56,416 --> 01:46:57,708 Se vuoi... 1062 01:46:59,833 --> 01:47:03,375 Potrei portarti in Germania con il furgone. 1063 01:47:56,166 --> 01:47:57,125 Ciao, mamma. 1064 01:47:59,916 --> 01:48:01,250 Arriverò presto. 1065 01:48:04,083 --> 01:48:08,750 CONGEDO DI PATERNITÀ 81547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.