Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,500 --> 00:01:19,625
-Ciao! Hai chiamato Leona e Anna!
-Leo!
2
00:01:19,708 --> 00:01:24,333
-Ci piace quando ci lasci messaggi!
-Beh, non sempre.
3
00:01:25,708 --> 00:01:27,083
La maggior parte delle volte.
4
00:01:29,375 --> 00:01:30,333
Leo?
5
00:01:31,333 --> 00:01:32,875
Prendi il telefono.
6
00:01:37,000 --> 00:01:38,500
Rispondi, Leo.
7
00:01:41,125 --> 00:01:42,083
IO...
8
00:01:44,125 --> 00:01:46,708
Mi dispiace tanto per come sono andate le cose.
9
00:01:49,458 --> 00:01:51,375
Mi fa arrabbiare dover lavorare oggi.
10
00:01:51,458 --> 00:01:54,125
Lavoro tutto il fine settimana
quindi...
11
00:01:57,416 --> 00:01:59,958
Ci prendiamo un brownie
domani dopo la lezione?
12
00:02:00,041 --> 00:02:01,375
Nel nostro bar preferito?
13
00:02:06,416 --> 00:02:07,625
Leo?
14
00:02:08,250 --> 00:02:10,750
Per favore, prendi il telefono.
Non mi piace quando fai cosi.
15
00:02:25,166 --> 00:02:27,916
Arrivo del treno RE7
16
00:02:28,000 --> 00:02:31,875
destinazione Berlino-Giardino Zoologico
17
00:02:31,958 --> 00:02:33,958
sul binario 1.
18
00:02:52,750 --> 00:02:54,000
Il biglietto, per favore.
19
00:03:11,125 --> 00:03:13,833
BAGNO IN RIPARAZIONE
20
00:03:24,708 --> 00:03:28,458
Il surf dà sicurezza ai bambini.
21
00:03:28,541 --> 00:03:30,958
Dà loro l'opportunità di
essere di nuovo piccoli.
22
00:03:32,041 --> 00:03:34,541
Sì, in un certo senso, sono...
23
00:03:36,541 --> 00:03:40,125
Sì, per loro sono come un padre, ovviamente.
24
00:03:40,208 --> 00:03:42,750
Perché penso che tutti
abbiamo bisogno di una famiglia.
25
00:03:43,750 --> 00:03:44,625
E...
26
00:03:45,916 --> 00:03:48,958
Sì, sono un insegnante,
27
00:03:49,041 --> 00:03:51,250
ma imparo anche molto da loro.
28
00:04:18,625 --> 00:04:20,125
CONGEDO DI PATERNITÀ
29
00:04:34,375 --> 00:04:38,333
scusa,
Sai quale autobus va a Marina Romea?
30
00:04:40,041 --> 00:04:43,041
Scusate, ragazze.
Non so l'inglese.
31
00:04:43,791 --> 00:04:45,000
-L'autobus.
-Conosci l'inglese?
32
00:04:45,083 --> 00:04:47,833
-Ah, Marina Romea.
-Vuoi andare a Marina Romea?
33
00:04:48,000 --> 00:04:49,250
Hai una penna per scrivere?
34
00:04:50,333 --> 00:04:51,875
Scusate, possiamo essere utili?
35
00:04:52,375 --> 00:04:55,083
-No. Vuole andare a Marina Romea.
-Te lo scrivo.
36
00:04:55,875 --> 00:04:57,416
Guarda, che c'è tua figlia.
37
00:04:57,500 --> 00:04:58,666
Guardala!
38
00:04:58,833 --> 00:04:59,708
Cosa fai?
39
00:05:00,935 --> 00:05:01,507
"Gracias"
40
00:05:02,139 --> 00:05:04,264
È "grazie"
Non siamo in Spagna.
41
00:05:31,750 --> 00:05:32,666
Ciao.
42
00:05:34,833 --> 00:05:35,791
Ciao.
43
00:05:43,121 --> 00:05:47,583
"Di che colore hai i capelli?" "Hai una casa grande?"
"Hai la barba?"
44
00:06:04,458 --> 00:06:05,416
BOSCO
45
00:07:31,666 --> 00:07:32,791
Ciao, mamma.
46
00:07:37,833 --> 00:07:38,875
No.
47
00:07:41,875 --> 00:07:45,208
Oggi non credo che ci
vedremo. Tornerò più tardi.
48
00:07:48,875 --> 00:07:49,875
Sì.
49
00:07:53,416 --> 00:07:55,958
Non è un buon momento,
mamma. Ora non posso parlare.
50
00:07:59,041 --> 00:08:00,000
Sì.
51
00:08:01,250 --> 00:08:02,125
Va bene.
52
00:08:02,958 --> 00:08:04,375
Buona giornata al lavoro.
53
00:09:16,875 --> 00:09:18,500
L'hai lasciato li? Va bene.
54
00:09:22,750 --> 00:09:24,000
-Questo?
-Sì.
55
00:09:25,589 --> 00:09:26,381
Grazie.
56
00:09:26,458 --> 00:09:28,125
Tieni, questi sono i soldi.
57
00:09:28,208 --> 00:09:29,125
Ci vediamo.
58
00:09:30,708 --> 00:09:33,000
Dove cazzo l'ho messo?
59
00:10:04,666 --> 00:10:06,000
Parli tedesco?
60
00:10:08,708 --> 00:10:09,750
Inglese?
61
00:10:10,708 --> 00:10:11,708
Scusa?
62
00:10:12,375 --> 00:10:13,541
Posso entrare?
63
00:10:26,958 --> 00:10:28,166
Ti serve aiuto?
64
00:10:30,208 --> 00:10:31,416
Io sono Paolo.
65
00:10:33,083 --> 00:10:34,166
Lo so già.
66
00:10:34,750 --> 00:10:37,958
Paolo Cubidi,
nato il 15 settembre 1987.
67
00:10:38,583 --> 00:10:42,125
Padre di Leona Neumann,
nata il 2 luglio 2008.
68
00:10:50,083 --> 00:10:51,250
Sono Leo.
69
00:10:56,625 --> 00:10:57,833
Ho bisogno di usare il bagno.
70
00:11:50,583 --> 00:11:54,291
PER FEBS
71
00:12:10,416 --> 00:12:11,958
Scusa il casino
72
00:12:13,166 --> 00:12:15,125
-C'è stata una mareggiata e...
-Non parlo italiano.
73
00:12:23,125 --> 00:12:25,416
Quindi sei la figlia di Anna.
74
00:12:27,041 --> 00:12:28,166
Non solo sua.
75
00:12:37,666 --> 00:12:38,833
non ho molto tempo
76
00:12:38,916 --> 00:12:41,250
ma vorrei farti alcune domande.
77
00:12:42,708 --> 00:12:44,458
Tua madre sa che sei qui?
78
00:12:48,833 --> 00:12:50,166
Chiamala, se vuoi.
79
00:13:06,875 --> 00:13:08,291
Registrerò l'intervista.
80
00:13:27,041 --> 00:13:29,500
-I tuoi genitori sono ancora vivi?
-Sì.
81
00:13:31,708 --> 00:13:32,791
Dove vivono?
82
00:13:34,208 --> 00:13:38,000
Mio padre a Roma e mia madre a Bologna.
83
00:13:38,166 --> 00:13:39,458
Sono separati?
84
00:13:40,333 --> 00:13:42,500
Ufficialmente no, ma sì.
85
00:13:45,458 --> 00:13:46,625
Cosa hai studiato?
86
00:13:49,666 --> 00:13:51,125
Perché hai studiato, vero?
87
00:13:51,833 --> 00:13:54,916
-Ho provato a studiare Biologia Marina...
-Hai provato?
88
00:13:56,680 --> 00:13:57,722
Eh, ho provato
89
00:14:00,000 --> 00:14:02,625
Ehi, non ho molto tempo.
90
00:14:03,250 --> 00:14:04,583
Quindi, se possiamo...
91
00:14:06,875 --> 00:14:09,625
Hai una lista molto lunga di domande.
92
00:14:09,708 --> 00:14:11,458
Tralascio quelli su di te.
93
00:14:13,416 --> 00:14:15,541
Come ti ha informato mia
madre della mia esistenza?
94
00:14:17,583 --> 00:14:20,375
-Vuoi mangiare qualcosa?
-Come hai reagito?
95
00:14:22,125 --> 00:14:23,416
Ho bisogno di un...
96
00:15:16,625 --> 00:15:17,416
Ti piace?
97
00:15:20,958 --> 00:15:21,916
Non è male.
98
00:15:28,208 --> 00:15:30,875
OH. E' molto salato.
99
00:15:39,666 --> 00:15:41,791
Vedo se posso prepararti qualcos'altro.
100
00:15:44,791 --> 00:15:46,583
Avresti dovuto dirmi che saresti venuta.
101
00:15:52,375 --> 00:15:53,250
E come?
102
00:16:10,208 --> 00:16:11,125
Ne vuoi di più?
103
00:16:21,291 --> 00:16:22,250
Acqua?
104
00:16:45,000 --> 00:16:46,708
Il tuo piano non funzionerà mai.
105
00:16:47,916 --> 00:16:50,458
Non conosci qualcuno
facendogli domande.
106
00:16:52,000 --> 00:16:52,958
E allora come si fa?
107
00:16:59,000 --> 00:17:01,791
Concludiamo le domande.
108
00:17:12,250 --> 00:17:13,791
Anche io ho una domanda
109
00:17:16,750 --> 00:17:17,875
Va bene.
110
00:17:27,416 --> 00:17:28,333
Spara
111
00:17:28,958 --> 00:17:30,125
Dove alloggi?
112
00:17:31,791 --> 00:17:32,916
Dove alloggio?
113
00:17:33,625 --> 00:17:37,833
È questa la domanda super personale
che ti sei fatto in questi ultimi 15 anni?
114
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
Dove alloggio?
115
00:17:39,083 --> 00:17:40,333
Pensavi di dormire qui?
116
00:17:42,791 --> 00:17:43,666
Sì?
117
00:17:45,166 --> 00:17:46,833
Perchè non ho un letto per te.
118
00:17:49,083 --> 00:17:50,875
Vivo con una famiglia ospitante.
119
00:17:54,083 --> 00:17:55,583
Sto facendo uno scambio scolastico.
120
00:17:56,708 --> 00:17:58,666
-Con una famiglia ospitante?
-Sì.
121
00:18:00,833 --> 00:18:01,875
E come si chiamano?
122
00:18:04,708 --> 00:18:05,750
Ramazzotti.
123
00:18:15,958 --> 00:18:17,583
Papà!
124
00:18:17,666 --> 00:18:19,375
Devi Venire!
125
00:18:20,250 --> 00:18:23,125
-Papà, non voglio stare qua da solo!
-Non andare.
126
00:18:23,208 --> 00:18:24,583
Resta qui.
127
00:18:25,416 --> 00:18:28,125
-Non ti muovere.
-Io voglio andare dalla mamma!
128
00:18:30,208 --> 00:18:33,208
-Non mi puoi lasciare sola nel camper
-Emilia.
129
00:18:34,125 --> 00:18:36,416
Papà!
130
00:18:37,041 --> 00:18:38,125
Eccomi!
131
00:18:38,672 --> 00:18:40,422
-Dove eri?
-Sono qui adesso.
132
00:18:40,500 --> 00:18:42,791
-Hai finito la storia?
-Sì.
133
00:18:43,291 --> 00:18:44,750
Ma poi chi è arrivato?
134
00:18:45,750 --> 00:18:49,791
Poi, dal mare, arrivava Nettuno.
135
00:18:51,000 --> 00:18:53,833
-"Fra Martino..."
-Sì.
136
00:18:53,936 --> 00:18:59,603
"Fra Martino, campanaro"
137
00:18:59,666 --> 00:19:04,666
"Dormi tu, dormi tu"
138
00:19:04,833 --> 00:19:09,958
"Suonan le campane, din don dan."
139
00:19:13,000 --> 00:19:14,041
E' qua
140
00:19:14,750 --> 00:19:17,666
Aspetta ti faccio vedere che bello.
Dammi un momento.
141
00:19:18,791 --> 00:19:20,375
Facciamo questo poi andiamo a dormire.
142
00:19:21,250 --> 00:19:22,666
Ecco dai.
143
00:19:23,333 --> 00:19:26,125
-Questo è il draghetto della buonanotte.
-Sei tu.
144
00:19:26,208 --> 00:19:27,708
Io? Io che dormo?
145
00:19:29,916 --> 00:19:32,583
-Dai, che bello. Grazie.
-È brutto.
146
00:19:32,659 --> 00:19:34,826
Questo me lo faccio
e mi faccio anche questo.
147
00:19:34,914 --> 00:19:36,750
Ma sulla mano è un po' tanto
148
00:19:37,708 --> 00:19:38,833
Vieni qua dai,
149
00:19:46,750 --> 00:19:50,416
♪ Io, proprio a metà ♪
150
00:19:51,375 --> 00:19:53,833
♪ Tra la stanza e il cielo ♪
151
00:19:53,916 --> 00:19:56,500
♪ tra la luna e la città. ♪
152
00:19:58,000 --> 00:20:03,333
♪ Che freddo fa, che freddo fa ♪
153
00:20:04,583 --> 00:20:08,291
♪ In casa, la mattina presto, ♪
154
00:20:09,958 --> 00:20:12,541
♪ Un panno sopra il cuore ♪
155
00:20:12,625 --> 00:20:16,666
♪ per non fare rumore e non svegliarti. ♪
156
00:20:16,750 --> 00:20:19,416
♪ Tu che poi riparti ♪
157
00:20:19,500 --> 00:20:24,625
♪ Torna presto, ♪
♪ Già mi va di rivederti ♪
158
00:20:28,625 --> 00:20:32,291
♪ Un respiro diverso ♪
159
00:20:32,458 --> 00:20:36,000
♪ disperde la polvere. ♪
160
00:20:41,166 --> 00:20:44,291
♪ E dal centro del petto ♪
161
00:20:44,375 --> 00:20:47,375
♪ cominci a rinascere. ♪
162
00:20:51,083 --> 00:20:55,708
♪ Forse sì, forse solo per gioco ♪
163
00:20:56,340 --> 00:21:00,590
♪ per prendere parte a un miracolo. ♪
164
00:21:01,708 --> 00:21:06,833
♪ Quando ti accorgi ♪
♪ di stringere forte ♪
165
00:21:08,006 --> 00:21:12,464
♪ il cuscino dentro la mano, ♪
166
00:21:12,541 --> 00:21:15,875
♪ sorridi piano.. ♪
167
00:21:31,541 --> 00:21:32,791
Cosa stai facendo qui?
168
00:21:44,083 --> 00:21:45,083
Scusa.
169
00:21:48,583 --> 00:21:50,041
Ci vuole molto per addormentarla
170
00:21:50,125 --> 00:21:52,833
Ed è la prima volta che dorme qui da...
171
00:21:54,458 --> 00:21:55,625
un bel po' di tempo.
172
00:21:58,875 --> 00:22:00,500
Ci ho pensato,
173
00:22:01,333 --> 00:22:04,125
Stasera non puoi restare qui,
È troppo per Emilia.
174
00:22:04,208 --> 00:22:06,791
E' già abbastanza confusa.
175
00:22:08,125 --> 00:22:09,791
e non le farebbe bene.
176
00:22:10,833 --> 00:22:13,250
Ma posso chiedere a
qualcuno per organizzarci...
177
00:23:31,593 --> 00:23:32,406
*colpo di tosse*
178
00:24:13,541 --> 00:24:14,500
Buongiorno.
179
00:24:23,291 --> 00:24:24,208
Buongiorno.
180
00:24:26,791 --> 00:24:27,708
Buongiorno.
181
00:24:53,291 --> 00:24:54,291
Buongiorno.
182
00:24:54,833 --> 00:24:55,833
Vuoi un cappuccino?
183
00:24:56,833 --> 00:24:58,000
Ti sei addormentata.
184
00:24:59,208 --> 00:25:00,166
Mi dispiace.
185
00:25:19,791 --> 00:25:20,750
Avevi ragione.
186
00:25:21,958 --> 00:25:22,875
Perfetto
187
00:25:23,500 --> 00:25:25,208
Dobbiamo organizzarci, ok?
188
00:25:25,291 --> 00:25:28,416
Non si conosce qualcuno facendogli domande.
Resto.
189
00:25:30,583 --> 00:25:31,583
OK.
190
00:25:32,500 --> 00:25:33,875
Va bene sì, sì.
191
00:25:35,666 --> 00:25:36,833
Ma ora devo andare.
192
00:25:37,416 --> 00:25:38,375
Solo per poche ore.
193
00:25:39,083 --> 00:25:40,291
Poche ore
194
00:25:43,250 --> 00:25:44,625
Qui c'è il cappuccino.
195
00:25:45,797 --> 00:25:46,839
Crostatine
196
00:25:47,625 --> 00:25:49,041
Non voglio rovinare tutto.
197
00:25:49,583 --> 00:25:50,625
Va bene, ok?
198
00:25:51,666 --> 00:25:56,458
Perciò la porterò da sua madre verso
le 11 e poi tornerò. Va bene?
199
00:25:56,541 --> 00:25:57,791
Alle 11:00 circa
200
00:25:57,875 --> 00:26:00,166
E poi torno. Sì?
201
00:26:03,625 --> 00:26:04,583
Si.
202
00:26:04,666 --> 00:26:08,625
Quindi adesso vado con Emilia in un bar
e tu rimani qui.
203
00:26:08,708 --> 00:26:09,666
Va bene?
204
00:26:09,750 --> 00:26:10,666
Arrivederci.
205
00:26:13,791 --> 00:26:15,375
Voglio andare dai cavalli!
206
00:26:15,458 --> 00:26:17,125
No, non i cavalli.
207
00:26:17,208 --> 00:26:18,791
-Vieni, vieni.
-Sì, i cavalli!
208
00:26:20,958 --> 00:26:22,166
Vieni, vieni.
209
00:26:25,541 --> 00:26:26,500
Dove sei.
210
00:26:27,541 --> 00:26:29,958
Dove si va?
Dove si va, mi dica!
211
00:26:30,625 --> 00:26:34,083
-Adesso lo sai che facciamo, andiamo a fare colazione al bar
-No, a casa.
212
00:26:36,416 --> 00:26:38,291
Evvai, dai dai dai..
213
00:27:46,541 --> 00:27:48,041
-Ciao.
-Ciao, mamma.
214
00:27:48,125 --> 00:27:49,250
Ciao tesoro.
215
00:27:51,333 --> 00:27:52,958
Aspetta un attimo, è mia figlia.
216
00:27:53,625 --> 00:27:55,875
-ti disturbo?
-No mai.
217
00:27:59,708 --> 00:28:01,083
Sei allo zoo?
218
00:28:04,708 --> 00:28:05,708
In un parco.
219
00:28:07,250 --> 00:28:08,750
Wow, così presto.
220
00:28:10,166 --> 00:28:11,916
Volevi rilassarti un attimo?
221
00:28:12,875 --> 00:28:13,791
Sì.
222
00:28:15,041 --> 00:28:16,791
-E?
-E, cosa?
223
00:28:16,875 --> 00:28:19,333
Leo, so che sei arrabbiata.
224
00:28:20,333 --> 00:28:21,541
Avevi ragione.
225
00:28:21,625 --> 00:28:23,375
La cosa del video mi ha sopraffatto.
226
00:28:23,916 --> 00:28:26,958
Non avrei dovuto nascondertelo.
Avrei dovuto dirti di più.
227
00:28:27,041 --> 00:28:30,958
Ma pensavo che stessimo
bene così come eravamo.
228
00:28:31,047 --> 00:28:32,881
E che anche tu ti sentissi allo stesso modo.
229
00:28:35,333 --> 00:28:36,458
Mi dispiace.
230
00:28:37,291 --> 00:28:39,333
Smettila di dire che ti dispiace.
231
00:28:45,041 --> 00:28:47,083
Stasera ci abbracciamo forte, ok?
232
00:28:47,750 --> 00:28:50,541
E poi risponderò a
tutte le tue domande.
233
00:28:55,500 --> 00:28:56,541
Va bene.
234
00:29:00,458 --> 00:29:01,875
-Madre.
-Dimmi.
235
00:29:01,958 --> 00:29:03,208
A proposito di stasera...
236
00:29:03,791 --> 00:29:06,500
Volevo andare a casa di Nina,
festeggia il suo compleanno.
237
00:29:07,250 --> 00:29:08,291
Va bene.
238
00:29:08,375 --> 00:29:11,083
E forse resterò per la notte.
È sabato.
239
00:29:12,750 --> 00:29:14,416
Me ne avevi già parlato?
240
00:29:16,250 --> 00:29:17,291
No.
241
00:29:19,250 --> 00:29:21,916
Era la prossima settimana, ma
molte persone non potevano andare.
242
00:29:22,750 --> 00:29:23,791
Va bene.
243
00:29:25,500 --> 00:29:26,708
Si sto arrivando!
244
00:29:28,208 --> 00:29:29,458
Leo, devo lasciarti.
245
00:29:32,250 --> 00:29:33,541
Domani ho il turno di giorno.
246
00:29:33,625 --> 00:29:35,625
Potremmo ordinare qualcosa per cena.
247
00:29:37,125 --> 00:29:38,375
Un curry da Tuan?
248
00:29:40,833 --> 00:29:41,833
Va bene.
249
00:30:20,916 --> 00:30:21,750
Scusa.
250
00:30:21,833 --> 00:30:23,958
Dove fanno colazione di solito
le persone da queste parti?
251
00:30:25,708 --> 00:30:27,500
C'è qualcosa di aperto nelle vicinanze?
252
00:30:27,916 --> 00:30:32,250
No, gli stabilimenti
balneari sono chiusi.
253
00:30:32,791 --> 00:30:34,541
E quelli non in spiaggia?
254
00:30:35,416 --> 00:30:38,041
Magari quello
accanto al Minimarket.
255
00:30:39,208 --> 00:30:40,333
Mi puoi portare?
256
00:30:57,958 --> 00:30:58,875
Eccoci
257
00:31:00,375 --> 00:31:02,875
Qesta è una caffetteria.
Lavoro qui.
258
00:31:07,291 --> 00:31:08,666
-Ciao, nonno.
-Ciao.
259
00:31:08,767 --> 00:31:09,720
-Ti copro le mani?
-Sì.
260
00:31:09,800 --> 00:31:12,708
*Ne vuoi assaggiare un po?*
Non fa freddo oggi. Va bene.
261
00:31:13,416 --> 00:31:15,666
Prendi un morsino. Guarda dove...
262
00:31:16,333 --> 00:31:17,583
-Attenta.
-Guarda.
263
00:31:18,208 --> 00:31:19,333
Saluta la zia.
264
00:31:22,958 --> 00:31:24,583
Allora, cosa ci fai qui?
265
00:31:26,083 --> 00:31:28,666
-Sei in vacanza?
-Puoi pagare con la carta?
266
00:31:29,541 --> 00:31:31,625
Sì, penso di sì. Vieni.
267
00:31:35,471 --> 00:31:36,250
Paolo.
268
00:31:37,054 --> 00:31:39,804
Ti ho lasciato dei cornetti
sul davanzale.
269
00:31:39,875 --> 00:31:44,371
Sì, si, no ma hai fatto bene, cambiam.. ma siam venuti qua, vero?
Abbiamo cambiato idea all'ultimo
270
00:31:44,396 --> 00:31:45,583
Ti invito a fare colazione.
271
00:31:46,844 --> 00:31:47,875
Amica tua?
272
00:31:47,958 --> 00:31:51,208
No, appena conosciuta.
Cercava un posto dove fare colazione.
273
00:31:51,291 --> 00:31:53,916
-Non parla neanche italiano.
-Ok
274
00:31:54,625 --> 00:31:56,125
-Vado
-Vai vai vai.
275
00:32:00,250 --> 00:32:01,791
Orcavacca
276
00:32:01,875 --> 00:32:04,416
Vai, mangiamoci un altro di questi
277
00:32:05,041 --> 00:32:06,833
-Lo metto dentro?
-NO!
278
00:32:06,916 --> 00:32:08,958
Se me lo metto la dentro poi come fai?
279
00:32:09,041 --> 00:32:10,208
A proposito, sono Leo.
280
00:32:11,125 --> 00:32:13,458
Beh, hai lo zucchero
su tutta la faccia, Leo.
281
00:32:14,833 --> 00:32:15,833
Fatto apposta.
282
00:32:16,916 --> 00:32:17,833
Sicuro.
283
00:32:18,583 --> 00:32:20,750
Sono Edoardo, scusa. Oppure Edo.
284
00:32:22,291 --> 00:32:23,208
Per gli amici.
285
00:32:23,291 --> 00:32:25,208
-Voglio il fenicottero
-No.
286
00:32:26,000 --> 00:32:28,041
-Ti ho detto che il fenicottero non lo prendo
-Grazie per la colazione.
287
00:32:28,125 --> 00:32:29,833
È meglio che lavorare.
288
00:32:30,458 --> 00:32:31,791
Finché il capo non mi vede.
289
00:32:32,833 --> 00:32:34,875
Devi nasconderti, come me.
290
00:32:34,958 --> 00:32:36,500
Come te? Chiaro.
291
00:32:36,583 --> 00:32:39,208
Tu sei la regina del
nascondiglio dei croissant.
292
00:32:40,750 --> 00:32:43,000
Una ragazzaccia piena di zucchero.
293
00:32:43,875 --> 00:32:45,250
Ehi, no.
294
00:32:47,541 --> 00:32:49,125
Aspetta. No.
295
00:32:50,958 --> 00:32:53,416
Stai ferma un po'. Che ti ho detto?
Che è costa tanto.
296
00:32:53,500 --> 00:32:56,375
-Guarda, Chiedi al signore. Lo bisogna pagare.
-Torno subito.
297
00:32:57,125 --> 00:32:58,458
Quanto costa questo?
298
00:32:59,375 --> 00:33:01,791
Eh? chiediamolo a lui, vieni.
299
00:33:02,833 --> 00:33:04,708
Vieni qua, riprendiamolo dai.
300
00:33:05,250 --> 00:33:08,583
-Lo prendiamo e lo mettiamo a posto.
-No!
301
00:33:09,208 --> 00:33:11,666
Adesso... Ehi, stammi a sentire.
302
00:33:11,750 --> 00:33:13,291
Adesso ti porto da mamma.
303
00:33:13,458 --> 00:33:16,750
Ti porto da mamma e domani
faremo colazione tutti insieme.
304
00:33:18,000 --> 00:33:19,375
Facciamo la colazione...
305
00:33:24,375 --> 00:33:25,375
Carta?
306
00:33:26,916 --> 00:33:27,791
Sì.
307
00:33:29,083 --> 00:33:30,083
Prego
308
00:33:35,083 --> 00:33:36,208
Ok
309
00:33:36,291 --> 00:33:37,458
Ok, grazie.
310
00:33:37,541 --> 00:33:38,333
Ciao
311
00:33:38,958 --> 00:33:39,875
Ma che..?
312
00:33:40,541 --> 00:33:41,958
In questo modo puoi nasconderti.
313
00:33:43,666 --> 00:33:44,833
Sei pazza.
314
00:33:58,208 --> 00:34:00,750
-Bel fenicottero.
-Li conosci?
315
00:34:02,583 --> 00:34:04,833
Beh, la città è piccola.
316
00:34:06,083 --> 00:34:07,083
È un tipo strano, vero?
317
00:34:07,583 --> 00:34:10,291
No. Voglio dire, non lo conosco così bene.
318
00:34:10,458 --> 00:34:12,208
Gli porto solo il cibo.
319
00:34:13,291 --> 00:34:14,458
Ma sembra carino.
320
00:34:15,625 --> 00:34:18,250
Almeno più di quanto lo
siano di solito le persone qui.
321
00:34:18,875 --> 00:34:20,583
Vive qui da molto?
322
00:34:21,375 --> 00:34:23,166
Fai molte domande.
323
00:34:24,166 --> 00:34:25,500
Sono una persona curiosa.
324
00:34:26,125 --> 00:34:27,125
Sherlock, Sherlock.
325
00:34:27,208 --> 00:34:29,416
Sembri la tipica signora di città.
326
00:34:30,166 --> 00:34:33,416
Sai che? Dicono che abbia
ucciso sua moglie e sua figlia.
327
00:34:35,125 --> 00:34:37,883
SÌ. Lui è arrivato due anni fa e
328
00:34:37,916 --> 00:34:39,577
ha comprato il bar sulla spiaggia
329
00:34:39,613 --> 00:34:41,613
con moglie e figlia,
330
00:34:42,208 --> 00:34:44,250
ma l'anno scorso non sono venute.
331
00:34:45,583 --> 00:34:47,750
E ora, indovina un po'
332
00:34:47,916 --> 00:34:49,333
è arrivato da solo.
333
00:34:53,458 --> 00:34:54,833
Caso chiuso, Sherlock.
334
00:34:55,416 --> 00:34:57,625
-Grazie, Watson.
- Sono stronzate da villaggio.
335
00:34:58,166 --> 00:35:00,579
- Un'ultima domanda.
- Ma fatti i cazzi tuoi..
336
00:35:01,458 --> 00:35:02,583
Cosa significa?
337
00:35:03,541 --> 00:35:04,625
Beh.. vuol dire
338
00:35:05,541 --> 00:35:07,208
pensa agli affari tuoi.
339
00:35:07,415 --> 00:35:08,915
Ripetilo in italiano.
340
00:35:09,150 --> 00:35:10,778
"fatti - i - cazzi - tuoi"
341
00:35:10,950 --> 00:35:12,378
"fat - ti - i - caz - zi - tuoi"
342
00:35:12,439 --> 00:35:13,479
"Fatti i cazzi tuoi"
343
00:35:13,571 --> 00:35:14,125
Quello.
344
00:35:14,187 --> 00:35:18,375
Ma non dirlo,
perchè è un po' volgare.
345
00:35:19,041 --> 00:35:21,375
La parola "cazzo" si riferisce... sai..
346
00:35:23,166 --> 00:35:24,916
alle parti maschili che...
347
00:35:25,583 --> 00:35:26,750
Capito? vabeh, quello.
348
00:35:26,833 --> 00:35:30,083
In Italia, si tratta sempre di
questo e la religione.
349
00:35:30,583 --> 00:35:31,541
Credo.
350
00:35:32,875 --> 00:35:34,458
Devo andare. Mi dispiace.
351
00:35:36,833 --> 00:35:38,125
Vai a nuotare?
352
00:35:40,085 --> 00:35:41,404
"fatti i cazzi tuoi"
353
00:35:45,375 --> 00:35:50,291
Ciao, Leo. Ehi, tua madre mi ha
scritto per augurarmi buon compleanno.
354
00:35:51,041 --> 00:35:52,041
Stai bene?
355
00:35:52,958 --> 00:35:55,250
Ho risposto con il cuore, ma...
356
00:35:55,708 --> 00:35:57,125
-Non lo so.
-È Leo?
357
00:35:57,208 --> 00:35:58,166
Leo, vieni?
358
00:35:58,250 --> 00:36:01,083
Siamo andati a fare shopping. I
genitori di Emma non sono a casa.
359
00:36:01,166 --> 00:36:04,583
Avevo bisogno di assorbenti interni
e abbiamo trovato il signor Schmidt.
360
00:36:04,666 --> 00:36:07,208
-Che peccato.
-Continuavo a guardare gli assorbenti.
361
00:36:07,291 --> 00:36:08,916
E cominciò a parlare di matematica.
362
00:36:09,000 --> 00:36:11,708
E la cassiera continuava a chiedere
363
00:36:11,791 --> 00:36:14,541
se gli assorbenti erano suoi o nostri.
364
00:36:14,625 --> 00:36:17,458
-È diventato rosso come un pomodoro.
-Leo, andiamo.
365
00:36:17,541 --> 00:36:19,625
Senza di te, questi
due mi danno sui nervi.
366
00:36:39,833 --> 00:36:40,958
Hai visto il mio portfolio?
367
00:36:41,875 --> 00:36:45,583
Ce l'avevo in questa giacca,
al bar, e ora non c'è più.
368
00:36:54,833 --> 00:36:56,208
Forse è nel furgone.
369
00:37:08,625 --> 00:37:09,625
No, mi spiace
370
00:37:18,458 --> 00:37:20,041
Puoi aiutarmi a cercarlo?
371
00:37:20,750 --> 00:37:22,333
Potrebbe essere li davanti.
372
00:37:33,083 --> 00:37:34,125
O forse...
373
00:37:34,791 --> 00:37:36,375
Sì, lì davanti.
374
00:37:37,000 --> 00:37:38,000
È nero.
375
00:37:43,916 --> 00:37:45,333
Guarda sotto i sedili.
376
00:38:03,041 --> 00:38:04,375
L'ho trovato.
377
00:38:13,166 --> 00:38:15,083
I croissant erano buoni, vero?
378
00:38:17,000 --> 00:38:17,833
Andiamo
379
00:38:22,291 --> 00:38:23,333
Dai.
380
00:38:23,833 --> 00:38:25,791
Devo comprare alcune cose per il tetto.
381
00:39:01,250 --> 00:39:03,583
Assomigli a tua madre
quando l'ho incontrata.
382
00:39:08,625 --> 00:39:11,375
Dico che assomigli tantissimo a tua
madre quando l'ho incontrata.
383
00:39:13,458 --> 00:39:14,750
È un complimento.
384
00:39:15,916 --> 00:39:16,916
Era una tipa tosta
385
00:39:19,583 --> 00:39:23,125
Ti ha detto che abbiamo lavorato insieme
in un campeggio.
386
00:39:25,375 --> 00:39:26,291
No?
387
00:39:28,083 --> 00:39:30,250
Io avevo 20 anni e lei 19.
388
00:39:31,666 --> 00:39:33,000
È stata una bella estate.
389
00:39:37,333 --> 00:39:38,875
E' stato più di una semplice...
390
00:39:44,291 --> 00:39:46,041
Cosa ti ha detto di me?
391
00:39:51,125 --> 00:39:52,083
Niente.
392
00:39:55,958 --> 00:39:56,958
Niente?
393
00:39:57,750 --> 00:39:58,666
Niente.
394
00:40:09,916 --> 00:40:11,666
Puoi collegare il tuo cellulare, se vuoi.
395
00:40:36,125 --> 00:40:39,041
Sembra la musica che
ascoltavo alla tua età.
396
00:40:39,875 --> 00:40:43,125
Sembra come il boom bap
dai primi anni '90.
397
00:40:43,958 --> 00:40:45,458
E probabilmente eri ancora all'asilo
398
00:40:48,666 --> 00:40:50,291
Wow, sei piuttosto esperta.
399
00:40:54,333 --> 00:40:56,250
Conosco una parola in tedesco.
400
00:40:59,250 --> 00:41:00,333
Intelligente.
401
00:41:09,791 --> 00:41:12,291
Ogni persona ha il diritto di decidere della propria vita.
402
00:41:15,833 --> 00:41:16,708
Come?
403
00:41:17,958 --> 00:41:19,125
E' quello che dice.
404
00:41:20,500 --> 00:41:22,083
Tu hai deciso di non essere mio padre
405
00:41:22,166 --> 00:41:24,666
E lei è felice di aver deciso
di essere mia madre.
406
00:41:29,833 --> 00:41:32,250
Ancora a cambiare il mondo
con la filosofia
407
00:41:45,083 --> 00:41:47,208
-Rallenta, più lenta.
-Va bene.
408
00:41:51,041 --> 00:41:52,291
Si spaventano facilmente.
409
00:42:17,041 --> 00:42:19,333
Lo sai che i fenicotteri stanno
su una sola zampa
410
00:42:19,416 --> 00:42:20,500
per restare caldi.
411
00:42:22,708 --> 00:42:26,416
Al terzo anno ho fatto
un progetto sui fenicotteri.
412
00:42:28,166 --> 00:42:30,500
Se si rompono una gamba,
muoiono dissanguati.
413
00:42:38,708 --> 00:42:40,916
Sapevi che sono ottimi genitori?
414
00:42:42,333 --> 00:42:44,708
I genitori fanno tutto a metà,
415
00:42:44,875 --> 00:42:48,166
come costruire il
nido, allevare, nutrire...
416
00:44:10,291 --> 00:44:11,916
Non ti interessava vedermi?
417
00:44:21,041 --> 00:44:22,375
Ti ho visto una volta.
418
00:44:23,958 --> 00:44:24,916
Quando?
419
00:44:26,416 --> 00:44:27,583
Quando ho fatto il test
420
00:44:31,875 --> 00:44:33,208
Chi ha voluto farlo?
421
00:44:40,458 --> 00:44:41,416
Io.
422
00:44:46,125 --> 00:44:48,250
Ma non hai detto che era stato
più che una semplice...?
423
00:44:52,333 --> 00:44:53,708
Ma non ti fidavi di lei.
424
00:44:54,916 --> 00:44:57,375
Almeno ora non hai bisogno
di alcuna prova.
425
00:44:58,875 --> 00:44:59,875
Non è divertente.
426
00:45:07,291 --> 00:45:10,250
Quindi mi hai incontrato e poi
hai deciso di non rivedermi più?
427
00:45:29,083 --> 00:45:30,375
Conosci Lucky Luke?
428
00:45:32,041 --> 00:45:34,166
Colpisce due bersagli con un solo colpo.
429
00:45:34,250 --> 00:45:35,250
Doppio centro
430
00:45:37,833 --> 00:45:38,916
Lo batteresti.
431
00:45:50,083 --> 00:45:53,041
Ehi, non è che ho deciso di non rivederti più
432
00:45:53,125 --> 00:45:55,750
ma non riuscivo a decidere di farlo.
433
00:45:58,541 --> 00:46:00,958
Non hai nemmeno deciso?
Quindi.. è successo e basta?
434
00:46:02,458 --> 00:46:05,375
-Ero paralizzato.
-Vuoi che mi senta dispiaciuta per te?
435
00:46:06,000 --> 00:46:08,416
Io ero l'unica a non poter
decidere nulla.
436
00:46:10,750 --> 00:46:11,750
È complicato.
437
00:46:12,333 --> 00:46:14,750
Ehi, è complicato.
438
00:46:15,916 --> 00:46:16,916
Ho fatto un errore.
439
00:46:19,916 --> 00:46:22,416
Sei bella,
Dovrei ringraziare Anna.
440
00:46:22,462 --> 00:46:24,761
(Anna e Marco - Lucio Dalla)
♪ Marco che a ballare sembra un cavallo ♪
441
00:46:26,592 --> 00:46:29,832
♪ In un locale che è uno schifo, ♪
♪ poca gente che li guarda ♪
442
00:46:30,351 --> 00:46:35,031
♪ C'è una checca che fa il tifo ♪
♪ Ma dimmi tu dove sarà, ♪
443
00:46:36,598 --> 00:46:45,521
♪ dov'è la strada per le stelle ♪
♪ Mentre ballano si guardano e si scambiano la pelle ♪
444
00:46:45,583 --> 00:46:46,791
Hai sentito cosa ho detto?
445
00:46:49,041 --> 00:46:50,500
Conosco questa canzone.
446
00:46:51,708 --> 00:46:52,159
davvero?
447
00:46:52,226 --> 00:46:57,939
♪ ..Con un'aria da commedia americana ♪
♪ Sta finendo anche questa settimana.. ♪
448
00:46:58,764 --> 00:47:04,624
♪ Ma l'America è lontana, ♪
♪ dall'altra parte della luna ♪
449
00:47:05,766 --> 00:47:11,286
♪ Che li guarda e anche se ride
a vederla mette quasi paura.. ♪
450
00:47:20,208 --> 00:47:21,250
Paga con questo.
451
00:47:22,541 --> 00:47:24,333
-Te la lascio, eh!
-Si!
452
00:47:27,500 --> 00:47:29,541
Heilà, si, Ciao.
453
00:47:32,083 --> 00:47:33,791
Come la vuole il tuo papà la piadina?
454
00:47:36,083 --> 00:47:38,416
il tuo papà, Come la vuole la piadina?
455
00:47:40,958 --> 00:47:43,000
Sì, adesso vediamo.
456
00:47:43,083 --> 00:47:45,250
Va beh, allora faccio io
457
00:47:54,694 --> 00:47:59,486
Stavo pensando che dovremmo chiamare
la famiglia Ramazzotti e dirgli qualcosa
458
00:47:59,583 --> 00:48:01,541
Non vorrei che si preoccupassero troppo
459
00:48:10,916 --> 00:48:12,166
Hai altre domande?
460
00:48:16,089 --> 00:48:17,922
-Sicura?
-Sì.
461
00:48:23,458 --> 00:48:25,250
Ho molte domande,
462
00:48:25,333 --> 00:48:27,416
ma non so se voglio avere le risposte.
463
00:48:30,875 --> 00:48:31,916
Quindi...
464
00:48:33,666 --> 00:48:34,750
Provaci..
465
00:48:40,791 --> 00:48:42,333
Che nome mi avresti dato?
466
00:48:55,416 --> 00:48:57,333
Non hai mai pensato al mio nome?
467
00:49:02,541 --> 00:49:03,875
Non ricordo.
468
00:49:34,125 --> 00:49:35,750
-Buongiorno.
-Buongiorno.
469
00:49:35,833 --> 00:49:36,875
-Buongiorno.
470
00:49:36,958 --> 00:49:39,125
-Sono questi. Li ho visti.
-Son quelli
471
00:49:39,208 --> 00:49:40,916
Ok. Perfetto.
472
00:49:41,416 --> 00:49:42,958
Allora, 30 avevamo detto?
473
00:49:43,041 --> 00:49:44,708
Eh facciamo 30, dai.
474
00:49:44,791 --> 00:49:48,350
-Alla grande, Trenta per tutti, no?
-Trenta tutti, portameli via
475
00:49:48,396 --> 00:49:50,666
-E 25?
-Ma facciamo..
476
00:49:51,416 --> 00:49:52,333
Paolo!
477
00:49:52,964 --> 00:49:54,964
-Ma che sei matto?
-Tutto bene?
478
00:49:55,625 --> 00:49:56,833
-Ciao.
-Da quanto tempo!
479
00:49:57,000 --> 00:49:59,583
-Che ci fai qua?
-Eh, Sono venuto a prendere questi.
480
00:49:59,666 --> 00:50:03,666
Eh mi si è rotto il tetto con la mareggiata
un casino..
481
00:50:03,762 --> 00:50:06,803
Eh lo so il comune ha tardato davvero tantissimo
per le dune
482
00:50:06,875 --> 00:50:09,291
-Sì.
-Se fossi in te, venderei.
483
00:50:09,375 --> 00:50:10,833
Sono appena tornato.
484
00:50:10,916 --> 00:50:13,500
- Speriamo che il comune faccia qualcosa presto.
- Però ti vedo bene
485
00:50:16,791 --> 00:50:17,750
Ciao.
486
00:50:18,750 --> 00:50:19,625
Ciao.
487
00:50:22,083 --> 00:50:25,125
Piacere, Guido, sono il suo ex cognato.
488
00:50:25,291 --> 00:50:27,875
-Lo zio di sua figlia.
-Sì.
489
00:50:33,416 --> 00:50:35,541
Ti avevo detto di aspettare dentro,
Questo è pesante.
490
00:50:35,708 --> 00:50:37,125
Non puoi aiutarmi.
491
00:50:40,791 --> 00:50:42,041
Paolo...
492
00:50:43,708 --> 00:50:45,250
Chi è questa bella ragazza?
493
00:50:47,583 --> 00:50:50,208
E' una ragazza del progetto
che mi da una mano
494
00:50:50,922 --> 00:50:53,631
Che culo, io ho solo a che fare
con dei brutti vecchi
495
00:50:56,791 --> 00:50:57,791
Ciao
496
00:50:59,791 --> 00:51:00,958
Ci siamo già incontrati prima?
497
00:51:01,041 --> 00:51:02,958
Ehi, torna alle tue cose.
498
00:51:03,047 --> 00:51:04,714
-Dai Paolo!
-Sì, si va bene
499
00:51:04,791 --> 00:51:05,875
Dai dai dai
500
00:51:05,958 --> 00:51:07,375
Dammi una mano
501
00:51:23,958 --> 00:51:26,375
Quando pensi di tornare a casa?
502
00:51:27,333 --> 00:51:29,291
Il treno parte domani alle 09:00.
503
00:51:29,916 --> 00:51:31,000
Perfetto.
504
00:51:33,791 --> 00:51:37,500
Stasera ci accampiamo e
domani ti porto alla stazione.
505
00:51:38,750 --> 00:51:41,166
E così nessun altro mi vedrà.
506
00:51:45,041 --> 00:51:48,166
Sai cosa? Potremmo andare a fare surf oggi.
507
00:51:48,250 --> 00:51:49,458
Se vuoi.
508
00:51:51,833 --> 00:51:54,333
Qualcuno dei tuoi amici sa che esisto?
509
00:52:00,166 --> 00:52:01,125
La tua famiglia?
510
00:52:21,041 --> 00:52:23,000
La tavola rossa andrà bene per te
511
00:52:25,541 --> 00:52:26,916
E' questo il tuo programma?
512
00:52:27,625 --> 00:52:28,500
Cosa?
513
00:52:29,041 --> 00:52:30,375
Vieni qui con loro?
514
00:52:34,000 --> 00:52:36,791
No, quello è in Marocco.
Non qui.
515
00:52:41,625 --> 00:52:42,625
Andiamo
516
00:52:58,000 --> 00:52:59,708
Vai, dritta, su
517
00:53:09,291 --> 00:53:10,291
Brava
518
00:53:10,833 --> 00:53:11,833
Dai.
519
00:53:15,833 --> 00:53:16,833
Dritta
520
00:53:17,416 --> 00:53:18,958
Sì, sì, sì.
521
00:53:22,333 --> 00:53:23,416
Scusa, mi dispiace.
522
00:53:30,750 --> 00:53:31,833
Ti ho pescato
523
00:53:44,541 --> 00:53:48,833
♪ Con un aria da commedia ameri... ♪
524
00:53:50,875 --> 00:53:52,708
♪ cana. ♪
525
00:53:52,797 --> 00:53:55,464
♪ Sta finendo anche ♪
526
00:53:57,250 --> 00:53:59,916
♪ questa settimana. ♪
527
00:54:00,500 --> 00:54:02,833
♪ -Sì. ♪
♪ -Ma l'America... ♪
528
00:54:02,916 --> 00:54:04,458
♪ ...è lontana. ♪
529
00:54:05,500 --> 00:54:07,833
Oggi proverò a cucinare
meglio la pasta.
530
00:54:09,083 --> 00:54:10,125
No, per favore.
531
00:54:20,000 --> 00:54:21,791
I tuoi tatuaggi significano qualcosa?
532
00:54:24,125 --> 00:54:25,333
Ti piacciono i tatuaggi?
533
00:54:32,458 --> 00:54:34,375
Questo è un topo
un topo
534
00:54:35,250 --> 00:54:38,625
Questa è una fata della foresta.
535
00:54:40,291 --> 00:54:43,333
Questo è fondamentalmente
un autoritratto di Emilia.
536
00:54:43,416 --> 00:54:45,125
Questa, una principessa arrabbiata.
537
00:54:45,297 --> 00:54:47,256
E questo qui
538
00:54:47,333 --> 00:54:50,666
Sono due cattivi
ragazzi che mi difendono.
539
00:54:55,833 --> 00:54:56,875
E...
540
00:54:57,708 --> 00:54:59,333
le onde sull'altro braccio?
541
00:55:01,041 --> 00:55:04,833
L'ho fatto quando
Valeria era incinta.
542
00:55:05,625 --> 00:55:07,166
Siamo noi tre.
543
00:55:20,333 --> 00:55:21,541
Ne ho un altro.
544
00:55:23,375 --> 00:55:26,541
Non è il più bello, ma è
stato il primo che ho fatto.
545
00:55:31,375 --> 00:55:32,375
E' questo.
546
00:55:36,833 --> 00:55:38,916
L'ho fatto nel 2008.
547
00:56:49,541 --> 00:56:51,715
Cazzo. Cazzo
548
00:56:52,708 --> 00:56:54,916
Emilia ha dimenticato
la sua tigre di peluche.
549
00:56:55,083 --> 00:56:58,083
E Valeria mi ha già chiamato prima,
ricordi? al sito delle piadine.
550
00:56:58,625 --> 00:56:59,666
Ti ricordi?
551
00:56:59,756 --> 00:57:01,589
Lei non riesce a dormire senza la sua tigre.
552
00:57:01,666 --> 00:57:02,916
Io..
553
00:57:03,083 --> 00:57:04,375
Porca Puttana
554
00:57:05,500 --> 00:57:08,666
Devo tornare indietro e vedere
se è lì prima che faccia buio.
555
00:57:08,750 --> 00:57:10,041
Mi dispiace.
556
00:57:13,083 --> 00:57:14,583
Quindi non andremo in campeggio?
557
00:57:14,666 --> 00:57:16,333
Scusa, la mia testa è...
558
00:57:16,416 --> 00:57:17,875
una merda
559
00:57:17,958 --> 00:57:19,666
Me ne ero completamente dimenticato.
560
00:57:19,750 --> 00:57:20,791
Mi dispiace.
561
00:57:21,375 --> 00:57:24,166
E devo chiamarli prima che Emilia
si addormenti
562
00:57:24,250 --> 00:57:25,458
perché altrimenti...
563
00:57:28,208 --> 00:57:30,791
Devi capirlo.
564
00:57:31,291 --> 00:57:33,166
Non voglio commettere gli stessi errori.
565
00:57:33,958 --> 00:57:34,875
Va bene.
566
00:57:36,000 --> 00:57:38,541
In questo modo non dirà a
scuola che suo padre è morto.
567
00:57:39,500 --> 00:57:42,166
-Anna ti ha detto che ero morto?
-L'ho detto io!
568
00:57:47,333 --> 00:57:49,083
La tigre è davanti al bar.
569
00:57:49,791 --> 00:57:50,583
Come lo sai?
570
00:57:51,458 --> 00:57:52,708
L'ho vista.
571
00:57:52,791 --> 00:57:54,583
L'hai vista o presa?
572
00:57:55,541 --> 00:57:58,541
-Che?
-Sembra che ti piaccia prendere le cose.
573
00:57:58,625 --> 00:58:00,500
E a te sembra che ti piaccia dimenticarle
574
00:58:13,250 --> 00:58:14,166
Contento?
575
00:58:26,875 --> 00:58:28,458
Buona fortuna con la tigre.
576
00:58:28,547 --> 00:58:29,422
Dove vai?
577
00:58:30,125 --> 00:58:31,750
Ehi! Dove vai?
578
00:58:32,666 --> 00:58:33,791
Dove stai andando?
579
00:58:34,458 --> 00:58:36,041
Sei sotto la mia responsabilità.
580
00:58:36,750 --> 00:58:38,333
-Responsabile?
-Sì.
581
00:58:38,416 --> 00:58:40,416
E dove sei stato in questi ultimi 15 anni?
582
00:58:42,458 --> 00:58:43,833
Ehi Leo!
583
00:58:44,583 --> 00:58:45,500
Leo!
584
01:00:11,625 --> 01:00:12,875
Ciao, mamma.
585
01:00:12,958 --> 01:00:14,416
Sono in Italia.
586
01:00:15,583 --> 01:00:17,291
Ti ho mentito. Mi dispiace.
587
01:00:19,208 --> 01:00:20,458
Non preoccuparti.
588
01:00:25,166 --> 01:00:26,291
Mi manchi.
589
01:00:38,583 --> 01:00:39,750
Ciao, mamma.
590
01:00:39,833 --> 01:00:41,458
Volevo solo dirti che sto bene.
591
01:00:41,541 --> 01:00:44,708
La festa di compleanno è fantastica.
Grazie per avermi lasciato andare.
592
01:00:46,416 --> 01:00:47,875
Nina ti manda i saluti.
593
01:00:58,541 --> 01:01:02,416
*LA FESTA È FANTASTICA*
594
01:01:20,666 --> 01:01:21,583
Leo!
595
01:01:24,750 --> 01:01:25,666
Leo!
596
01:02:23,750 --> 01:02:25,958
Ciao. Hai chiamato Leo Neumann.
597
01:02:26,041 --> 01:02:28,708
Per favore non lasciare alcun
messaggio. Non li ascolto mai.
598
01:03:05,333 --> 01:03:06,416
Watson?
599
01:03:08,000 --> 01:03:09,000
Sherlock?
600
01:03:12,625 --> 01:03:14,458
L'autobus non circola nei fine settimana.
601
01:03:14,541 --> 01:03:15,666
Cosa stai facendo qui?
602
01:03:16,250 --> 01:03:18,458
Ho bisogno di prendere le
distanze da mio padre. Vieni.
603
01:03:23,208 --> 01:03:24,333
E tu?
604
01:03:25,125 --> 01:03:27,083
Mio padre aveva bisogno di
prendere le distanze da me.
605
01:03:34,833 --> 01:03:36,708
-Dove stiamo andando?
-Tu vieni.
606
01:03:37,500 --> 01:03:38,500
Leo?
607
01:03:47,750 --> 01:03:49,458
-Sherlock, Sherlock.
-Quello?
608
01:03:50,708 --> 01:03:51,916
Non lo conosci?
609
01:03:55,750 --> 01:03:57,541
E tuo padre ha bisogno
di prendere le distanze?
610
01:03:57,720 --> 01:03:58,880
"Fatti i cazzi tuoi"
611
01:04:03,208 --> 01:04:04,125
Voilà.
612
01:04:04,750 --> 01:04:06,250
E' la ruspa di mio padre
613
01:04:07,125 --> 01:04:09,166
Sta costruendo una casa in spiaggia?
614
01:04:10,750 --> 01:04:15,166
No, porta solo la sabbia perché
il mare si mangia la spiaggia.
615
01:04:20,000 --> 01:04:20,958
Va bene.
616
01:04:27,208 --> 01:04:28,291
Odio mio padre.
617
01:04:30,541 --> 01:04:33,333
-Non incolparlo di tutto.
-Me li nasconde.
618
01:04:34,916 --> 01:04:38,000
L'altro giorno ero davanti al
bagno e me ne ha regalato uno.
619
01:04:48,833 --> 01:04:49,750
Ti piace?
620
01:04:50,416 --> 01:04:51,333
Sì.
621
01:04:57,875 --> 01:05:00,250
-Vediamo, iniziane uno.
-Questo.
622
01:05:01,250 --> 01:05:02,208
Strappatelo.
623
01:05:12,833 --> 01:05:14,166
Ok, anche questo.
624
01:05:18,500 --> 01:05:19,291
OH.
625
01:05:47,875 --> 01:05:49,208
Mamma mia
626
01:05:51,166 --> 01:05:52,916
Bruciamo questa merda.
627
01:05:55,791 --> 01:05:56,833
Fanculo.
628
01:06:00,041 --> 01:06:01,750
-Dai, balla.
-EHI.
629
01:06:06,958 --> 01:06:08,041
Cazzo
630
01:06:10,750 --> 01:06:11,791
Hai un appuntamento?
631
01:06:12,500 --> 01:06:13,583
Devo andare
632
01:06:14,458 --> 01:06:17,375
La partita è terminata e mio padre
controllerà nella mia stanza.
633
01:06:18,541 --> 01:06:19,416
Mi aiuti?
634
01:07:24,916 --> 01:07:25,916
Leo?
635
01:07:28,583 --> 01:07:29,625
Leo, sei tu?
636
01:07:32,208 --> 01:07:33,125
Leo.
637
01:07:47,583 --> 01:07:49,708
Ciao. Hai chiamato Leo Neumann.
638
01:09:25,541 --> 01:09:26,708
Buongiorno.
639
01:09:28,791 --> 01:09:29,750
Buongiorno.
640
01:09:30,833 --> 01:09:31,791
Ne vuoi un po'?
641
01:09:34,416 --> 01:09:35,375
Va bene.
642
01:09:52,833 --> 01:09:54,041
Sembri preoccupata.
643
01:09:56,375 --> 01:09:58,166
Nessuno te l'ha chiesto, Watson.
644
01:09:59,291 --> 01:10:01,000
Vedo che sei felice di vedermi.
645
01:10:22,958 --> 01:10:23,916
Scusa
646
01:10:24,583 --> 01:10:25,750
Nessun problema.
647
01:10:37,291 --> 01:10:38,166
Cosa fai?
648
01:10:39,250 --> 01:10:40,166
Dai.
649
01:10:42,791 --> 01:10:43,791
Cosa ti è successo?
650
01:10:46,791 --> 01:10:47,833
Beh...
651
01:10:49,458 --> 01:10:51,083
A mio padre non piacevano...
652
01:10:51,833 --> 01:10:53,041
i tuoi occhiali da sole.
653
01:10:54,096 --> 01:10:57,500
-Per niente
-Ti ha picchiato perché indossavi i miei occhiali da sole?
654
01:10:58,166 --> 01:10:59,333
No, vedi
655
01:11:00,105 --> 01:11:02,688
Abbiamo litigato un po', ma
656
01:11:02,791 --> 01:11:05,458
solo perché voleva proteggermi.
657
01:11:05,541 --> 01:11:06,583
Credo
658
01:11:09,250 --> 01:11:10,416
Dagli occhiali da sole?
659
01:11:12,250 --> 01:11:13,708
No, dal diventare gay.
660
01:11:15,500 --> 01:11:17,541
È la cosa più ridicola
che abbia mai sentito.
661
01:11:23,958 --> 01:11:25,500
Puoi essere quello che vuoi.
662
01:11:27,750 --> 01:11:28,750
Ma...
663
01:11:29,830 --> 01:11:31,964
Dì a tuo padre che se ti picchierà ancora
664
01:11:32,000 --> 01:11:33,208
gliela farai vedere
665
01:11:35,083 --> 01:11:36,416
Questa è la mia filosofia.
666
01:11:38,541 --> 01:11:39,541
Mi piace.
667
01:11:48,500 --> 01:11:50,000
Andiamo a fare un bagno.
668
01:11:50,083 --> 01:11:51,041
Cosa?
669
01:12:09,708 --> 01:12:10,666
Sherlock?
670
01:12:13,208 --> 01:12:14,416
Devo andare.
671
01:12:19,250 --> 01:12:20,708
-Cosa sta succedendo?
-Devo andare.
672
01:12:21,208 --> 01:12:22,125
Perché?
673
01:12:22,833 --> 01:12:23,708
È domenica.
674
01:12:27,708 --> 01:12:28,500
Sai.. la chiesa.
675
01:12:31,375 --> 01:12:32,583
Puoi lasciarmi il tuo cellulare?
676
01:12:33,916 --> 01:12:34,791
No.
677
01:12:35,375 --> 01:12:36,791
-Perché?
-Sei fradicia.
678
01:12:36,875 --> 01:12:38,500
-Bagnata fradicia
-Lasciami il telefono!
679
01:12:38,583 --> 01:12:39,750
No.
680
01:12:39,833 --> 01:12:40,875
Assolutamente no.
681
01:12:46,125 --> 01:12:48,750
In caso di emergenza,
Sono la tua ragazza tedesca.
682
01:12:49,375 --> 01:12:50,291
Cosa?
683
01:12:55,833 --> 01:12:57,041
Come i giocatori di football.
684
01:12:58,708 --> 01:12:59,625
Grazie.
685
01:13:03,583 --> 01:13:04,458
Ti sembra normale?
686
01:13:06,375 --> 01:13:09,666
Ero preoccupato per te mentre
stavi flirtando con il fattorino.
687
01:13:10,958 --> 01:13:12,000
Ha un nome.
688
01:13:12,777 --> 01:13:15,194
Vuoi commettere gli stessi errori
miei e di tua madre
689
01:13:15,297 --> 01:13:16,464
e rovinarti la vita?
690
01:13:18,875 --> 01:13:20,375
Avevi il treno alle 09:00.
691
01:13:20,458 --> 01:13:22,708
Ed io dovevo portarti
alla stazione, ti ricordi?
692
01:13:24,250 --> 01:13:26,944
-Eh?
-Non mi sbaglierei mai come mia madre
693
01:13:27,250 --> 01:13:29,041
perché non uscirei mai con un idiota.
694
01:13:33,208 --> 01:13:34,250
Devo andare ora
695
01:13:35,192 --> 01:13:37,416
Non hai appena detto che mi avresti
portato alla stazione?
696
01:13:37,692 --> 01:13:38,791
Sì, prima.
697
01:13:38,875 --> 01:13:41,291
Prima alle 09:00. Ma ora è troppo tardi.
698
01:13:41,375 --> 01:13:44,166
Perchè Emilia e Valeria stanno
arrivando e devo prepararmi.
699
01:13:44,666 --> 01:13:45,625
Va bene?
700
01:13:46,583 --> 01:13:48,125
Voglio incontrare Emilia.
701
01:13:51,000 --> 01:13:51,833
Impossibile.
702
01:13:52,375 --> 01:13:53,416
E' mia sorella.
703
01:13:54,041 --> 01:13:55,541
Ma non mi sta bene
704
01:13:55,625 --> 01:13:57,083
Non deve andarti bene
705
01:13:57,250 --> 01:14:01,083
Deve andar bene per
entrambi. Siamo in due, non solo tu.
706
01:14:04,875 --> 01:14:06,083
Ti compro un altro biglietto
707
01:14:06,166 --> 01:14:08,125
e ci vediamo alle
12:00 al Minimarket.
708
01:14:08,208 --> 01:14:09,625
E ti porto in stazione.
709
01:14:43,708 --> 01:14:44,625
Vai!
710
01:14:46,500 --> 01:14:47,791
Ciao, ciao, ciao.
711
01:14:48,666 --> 01:14:50,625
-Stavo per cadere.
-Oh, sì?
712
01:14:50,708 --> 01:14:52,416
-È vero.
-Ciao.
713
01:14:53,333 --> 01:14:55,250
-Hai visto che bello
-Adesso la coreografia!
714
01:14:55,333 --> 01:14:56,375
Dai, salta.
715
01:14:57,041 --> 01:14:57,875
hop.
716
01:14:59,208 --> 01:15:00,041
Guarda
717
01:15:00,583 --> 01:15:01,541
Guarda di la
718
01:15:03,541 --> 01:15:04,458
Salto!
719
01:15:07,208 --> 01:15:09,333
Grazie, grazie, grazie.
720
01:15:10,047 --> 01:15:12,422
Che bello che siete venute
Ma tu sei bellissima
721
01:15:12,500 --> 01:15:14,541
Che cosa sei? Un... un..
722
01:15:14,625 --> 01:15:16,458
Un cavaliere principessa.
723
01:15:16,541 --> 01:15:18,708
Mammamia, che meraviglia.
724
01:15:20,791 --> 01:15:21,875
Cosa è successo lì?
725
01:15:22,458 --> 01:15:23,958
La mareggiata di Natale.
726
01:15:25,583 --> 01:15:26,541
Cazzo
727
01:15:28,458 --> 01:15:31,708
Beh, non sei contenta?
cosi dobbiamo rifare il tetto.
728
01:15:31,791 --> 01:15:34,166
Non mettiamo più i secchi
da tutte le parti
729
01:15:34,916 --> 01:15:35,875
Come il mago Merlino.
730
01:15:38,750 --> 01:15:40,666
-Mostragli i tatuaggi.
-È vero.
731
01:15:41,291 --> 01:15:43,375
Questa era un'altra sorpresa.
732
01:15:45,791 --> 01:15:48,291
-Digli chi sono.
-Questa è la principessa cattiva.
733
01:15:48,375 --> 01:15:51,291
Questa, la fata del bosco. E questo, il topo.
734
01:15:59,500 --> 01:16:00,958
Principessa cavaliere!
735
01:16:01,492 --> 01:16:02,708
Andiamo a fare colazione?
736
01:16:04,250 --> 01:16:06,583
-Che c'è?
-Niente. Andiamo...
737
01:16:07,333 --> 01:16:08,666
Dimmi, che c'è?
738
01:16:11,541 --> 01:16:15,500
L'ultima volta che mi hai fatto vedere dei
tatuaggi, sei sparito per un anno.
739
01:16:16,458 --> 01:16:18,166
Non sono sparito, ho lavorato.
740
01:16:19,083 --> 01:16:21,750
Lo sai che non è che potevo lasciarli soli
741
01:16:21,833 --> 01:16:24,708
Stavi facendo surf con dei ragazzi
Paolo. Poteva farlo chiunque.
742
01:16:25,250 --> 01:16:26,708
Sei solo te che la pensi così.
743
01:16:27,291 --> 01:16:29,333
Sono l'unica ad avere una figlia con te.
744
01:17:27,625 --> 01:17:28,500
Emilia!
745
01:17:32,750 --> 01:17:33,541
Emilia!
746
01:17:34,708 --> 01:17:36,041
Dove sei? Dobbiamo andare
747
01:17:37,416 --> 01:17:40,833
-Emilia.
-No, non abbiamo ancora mangiato i croissant.
748
01:17:41,000 --> 01:17:42,583
-Non c'è più tempo. Dai.
-Alzati
749
01:17:42,750 --> 01:17:45,625
Scusami Valeria, ma ha ragione lei. Perché...?
750
01:17:49,083 --> 01:17:50,250
Vi conoscete?
751
01:17:51,166 --> 01:17:52,208
Ci presenti?
752
01:17:53,333 --> 01:17:56,125
-Non so chi sia.
-Vado a mangiare con il mio ospite.
753
01:17:56,208 --> 01:17:58,916
-Emilia, la lasci, per favore.
-Lascia la ragazza, dai su.
754
01:17:59,083 --> 01:18:00,875
Scusa eh, spero non ti abbia dato fastidio.
755
01:18:01,416 --> 01:18:03,291
Mi dispiace, ma non parlo italiano.
756
01:18:04,666 --> 01:18:06,791
Sei qui in vacanza o...?
757
01:18:08,791 --> 01:18:10,541
Paolo, le docce funzionano, vero?
758
01:18:11,625 --> 01:18:13,708
-Hai bisogno di una doccia calda.
-Sì.
759
01:18:14,666 --> 01:18:15,833
Si ammala così
760
01:18:16,375 --> 01:18:17,208
SÌ.
761
01:18:17,875 --> 01:18:18,708
Tieni
762
01:18:19,208 --> 01:18:20,875
Tieni, gli fai vedre tu dove sono le docce.
763
01:18:20,958 --> 01:18:23,500
Questa è quella per le
docce e quest'altra... Vai
764
01:18:23,583 --> 01:18:25,416
-L'altra è per me?
-Sì, brava.
765
01:18:25,500 --> 01:18:27,708
-tanto lo sai quali sono, no?
-Sì.
766
01:18:42,583 --> 01:18:43,458
Che?
767
01:18:44,416 --> 01:18:45,541
Ha il tuo asciugamano.
768
01:18:47,458 --> 01:18:50,458
Vabeh mica è un pezzo unico,
stava appeso là poi
769
01:18:52,041 --> 01:18:53,125
L'avrà preso.
770
01:18:53,666 --> 01:18:56,000
Ho un problema con te, Paolo.
Che ti voglio bene.
771
01:18:56,583 --> 01:18:57,666
E che problema è?
772
01:18:58,791 --> 01:19:00,625
Che mi cago sotto per le tue bugie.
773
01:19:03,708 --> 01:19:06,375
Vado a controllare Emilia, dai.
774
01:19:08,632 --> 01:19:12,507
Però restate perchè sennò
mi fai fare una figura di merda con lei
775
01:19:14,250 --> 01:19:15,208
Eccomi
776
01:19:16,458 --> 01:19:17,583
Emilia.
777
01:19:18,041 --> 01:19:18,916
Leo.
778
01:19:19,666 --> 01:19:20,541
Perchè è qui?
779
01:19:21,541 --> 01:19:24,458
Perchè aveva tantissima fame.
780
01:19:25,416 --> 01:19:26,458
Siediti, Leo.
781
01:19:31,041 --> 01:19:32,958
Cosa vuoi mangiare?
782
01:19:33,041 --> 01:19:35,583
Amore la ragazza non parla italiano.
Ti ricordi?
783
01:19:35,750 --> 01:19:36,666
No.
784
01:19:36,750 --> 01:19:40,000
Adesso mangiamo un
cornetto e poi andiamo a casa. eh?
785
01:19:41,000 --> 01:19:42,791
Hai bisogno di qualcosa?
786
01:19:42,958 --> 01:19:45,958
Magari prima mangiare qualcosa
787
01:19:46,583 --> 01:19:48,000
e poi farti una doccia?
788
01:19:55,291 --> 01:19:56,375
Sono Valeria.
789
01:19:57,625 --> 01:19:59,458
E tu, Leo.
790
01:20:00,000 --> 01:20:00,875
Giusto?
791
01:20:08,208 --> 01:20:10,333
Qui stai? Perchè sta qui?
792
01:20:10,500 --> 01:20:14,458
-Perchè aveva tanta fame la ragazza.
-Perché l'hai portata qua?
793
01:20:14,986 --> 01:20:16,653
Perché aveva fame.
794
01:20:16,916 --> 01:20:19,083
Aveva fame..
795
01:20:21,750 --> 01:20:22,541
Scusa.
796
01:20:22,708 --> 01:20:23,583
È per...
797
01:20:24,791 --> 01:20:26,000
A causa del cioccolato.
798
01:20:27,416 --> 01:20:28,625
Emilia, Hai visto?
799
01:20:28,708 --> 01:20:30,166
Starnutisce anche lei
quando mangia il cioccolato.
800
01:20:30,250 --> 01:20:31,125
Paolo...
801
01:20:31,208 --> 01:20:34,791
Paolo fa lo stesso.
Paolo ed Emilia.
802
01:20:34,875 --> 01:20:36,458
Sì, ma è abbastanza...
803
01:20:36,541 --> 01:20:37,666
È abbastanza comune.
804
01:20:37,750 --> 01:20:41,541
Conosco molte persone che fanno
la stessa cosa, come me ed Emilia.
805
01:20:46,708 --> 01:20:48,375
Sei venuto da sola?
806
01:20:50,333 --> 01:20:52,083
-Stai bene?
-Ecco qua.
807
01:20:52,166 --> 01:20:55,375
Non mi sono presentato. Sono Paolo.
808
01:20:58,250 --> 01:20:59,250
Come ti chiami?
809
01:21:00,750 --> 01:21:02,333
-Leo.
-Leo!
810
01:21:03,541 --> 01:21:06,625
Wow, la tua mano è freddissima.
811
01:21:07,208 --> 01:21:08,791
Vieni, ti faccio vedere le docce.
812
01:21:08,958 --> 01:21:10,833
-Dove la porti?
- Alle docce.
813
01:21:10,916 --> 01:21:12,458
Si doveva fare la doccia prima
814
01:21:12,541 --> 01:21:14,583
Si sta congelando
815
01:21:21,125 --> 01:21:23,833
Ma che cazzo fai?
816
01:21:23,916 --> 01:21:27,291
Ti avevo già detto che
non potevi incontrarli.
817
01:21:27,375 --> 01:21:28,375
E'...
818
01:21:28,458 --> 01:21:31,375
Capisci? Non puoi conoscerli!
819
01:21:31,458 --> 01:21:33,250
Cerco di sistemare le cose.
820
01:21:33,333 --> 01:21:34,208
Va bene?
821
01:21:34,916 --> 01:21:35,875
Va bene?
822
01:21:35,958 --> 01:21:36,875
io volevo solo..
823
01:21:38,875 --> 01:21:40,958
Dai, fatti una doccia.
824
01:21:46,541 --> 01:21:47,375
Prendi questo
825
01:22:02,708 --> 01:22:04,541
Prendi, per la doccia
826
01:22:28,250 --> 01:22:29,291
Vedi, no...
827
01:22:31,083 --> 01:22:33,500
Non è il momento giusto.
828
01:22:35,083 --> 01:22:36,041
Perché...
829
01:22:36,791 --> 01:22:37,833
Perché...
830
01:22:40,041 --> 01:22:42,250
Emilia e Valeria sono qui.
831
01:22:43,875 --> 01:22:45,583
Non è il momento giusto.
832
01:22:49,625 --> 01:22:51,083
devo...
833
01:22:54,750 --> 01:22:56,958
Non è proprio un buon momento.
Capisci?
834
01:22:58,375 --> 01:22:59,500
Io devo...
835
01:23:00,500 --> 01:23:02,250
concentrarmi su di loro.
836
01:23:02,875 --> 01:23:05,333
Su Valeria ed Emilia. Capisci?
837
01:23:06,000 --> 01:23:07,291
Devo concentrarmi.
838
01:23:08,083 --> 01:23:09,833
Ma ciò non significa che non ti voglio.
839
01:23:10,458 --> 01:23:11,791
Non è che non ti voglio bene.
840
01:23:11,875 --> 01:23:12,833
Io...
841
01:23:13,958 --> 01:23:15,833
Sono molto felice
che ci siamo incontrati.
842
01:23:15,916 --> 01:23:16,833
E...
843
01:23:17,833 --> 01:23:18,791
E...
844
01:23:19,333 --> 01:23:23,750
Ma penso che la cosa migliore
per tutti sia che tu ritorni in Germania.
845
01:23:25,041 --> 01:23:26,041
E io...
846
01:23:30,375 --> 01:23:31,333
E io...
847
01:23:32,125 --> 01:23:33,041
E io...
848
01:23:35,000 --> 01:23:37,416
E verrò a trovarti
quando tutto sarà calmo.
849
01:23:38,333 --> 01:23:39,916
Perché ora devo concentrarmi.
850
01:23:41,166 --> 01:23:43,375
SÌ. Me l'hai detto.
851
01:23:44,250 --> 01:23:47,041
Non commettere gli stessi errori.
852
01:24:16,375 --> 01:24:17,375
Allora..
853
01:24:36,958 --> 01:24:39,625
Sono l'unico che non ha
ancora preso il cappuccino.
854
01:24:40,666 --> 01:24:41,583
ooh la
855
01:24:43,041 --> 01:24:45,208
Posso andare con la ragazza?
856
01:24:45,875 --> 01:24:48,791
-Come?
-Posso andare dalla ragazza?
857
01:24:48,875 --> 01:24:49,916
No, è andata via.
858
01:24:50,000 --> 01:24:51,958
-A casa?
-Sì.
859
01:24:52,125 --> 01:24:54,291
Com'è andata via? Paolo, stava male
860
01:24:54,750 --> 01:24:57,500
No ma è andata,
no no non stava male
861
01:24:57,583 --> 01:24:58,750
Vi ringrazia
862
01:25:00,375 --> 01:25:02,916
Cosa avete fatto tutto questo tempo
alle docce, eh?
863
01:25:04,125 --> 01:25:05,250
Che vuoi dire?
864
01:25:05,349 --> 01:25:07,500
Ma che sei matta?
Che cazzo di domanda è?
865
01:25:08,125 --> 01:25:10,166
Completamente paranoica!
Che cazzo di domanda è?
866
01:25:10,333 --> 01:25:11,875
-Ce ne andiamo
-NO.
867
01:25:11,958 --> 01:25:14,000
Ehi, ehi. Dai.
868
01:25:14,583 --> 01:25:17,000
Scusa. È molto bello che siate qua
869
01:25:20,000 --> 01:25:21,041
Però non..
870
01:25:22,833 --> 01:25:24,750
Sono un po' troppo nervoso. Scusami.
871
01:25:27,083 --> 01:25:30,000
-Scusami
-Siamo tutti un po' nervosi.
872
01:25:31,375 --> 01:25:33,625
Ma non è che non vedo che vuoi cambiare,
Paolo.
873
01:25:35,291 --> 01:25:36,833
E' bello che sei tornato
874
01:25:58,083 --> 01:25:59,333
Dobbiamo andare.
875
01:25:59,833 --> 01:26:01,125
Mia madre ci aspetta
876
01:26:07,875 --> 01:26:10,291
Ah! Tu Non puoi passare!
877
01:26:13,875 --> 01:26:15,875
Non puoi tornare a casa tua.
878
01:26:18,708 --> 01:26:20,208
Non puoi andare via
879
01:26:23,750 --> 01:26:24,750
Emilia!
880
01:26:24,833 --> 01:26:26,250
Vieni vieni!
881
01:26:26,333 --> 01:26:27,708
Presto, presto!
882
01:26:27,791 --> 01:26:28,916
Emilia!
883
01:26:29,000 --> 01:26:31,333
Corri, corri, corri!
884
01:26:32,041 --> 01:26:33,041
Emilia!
885
01:26:35,375 --> 01:26:36,333
Emilia!
886
01:26:37,958 --> 01:26:39,708
-Emilia, vieni!
-Sta venendo!
887
01:26:42,250 --> 01:26:43,333
E' andata al mare?
888
01:26:43,500 --> 01:26:46,750
Sì, ai cavalli, lì in fondo.
889
01:26:52,916 --> 01:26:53,916
Emilia!
890
01:26:54,708 --> 01:26:55,708
Emilia!
891
01:27:04,125 --> 01:27:05,083
Emilia!
892
01:27:17,958 --> 01:27:18,875
Emilia!
893
01:27:22,583 --> 01:27:23,708
Emilia, Fermati!
894
01:27:25,000 --> 01:27:26,416
-Ferma
-Vieni!
895
01:27:37,291 --> 01:27:38,333
Tranquilla
896
01:27:40,416 --> 01:27:41,416
Non preoccuparti.
897
01:27:56,000 --> 01:27:57,041
Andrà tutto bene.
898
01:28:28,833 --> 01:28:30,625
-Laura, al mio tre.
-Sono qui.
899
01:28:30,708 --> 01:28:32,916
-Sto bene.
-Sono qui, tranquillo.
900
01:28:33,000 --> 01:28:35,000
-Dai.
-Non preoccuparti.
901
01:28:35,083 --> 01:28:36,875
-Sto bene.
- Allontanati.
902
01:28:41,791 --> 01:28:44,500
Papà, sono qui. Vengo con te.
903
01:28:44,583 --> 01:28:45,875
-Cosa è successo
-Non preoccuparti.
904
01:28:46,666 --> 01:28:49,250
- Allontanati.
-Signora, non può salire.
905
01:28:50,208 --> 01:28:51,125
Edoardo.
906
01:28:51,875 --> 01:28:53,375
-Paolo.
-Hai visto Emilia?
907
01:28:53,458 --> 01:28:54,833
No. Che è successo?
908
01:28:54,916 --> 01:28:56,000
Non la troviamo più
909
01:28:58,333 --> 01:29:01,458
-Cerchiamo una ragazza.
-Valeria.
910
01:29:05,916 --> 01:29:06,708
Emilia.
911
01:29:10,000 --> 01:29:12,250
- Ci hai fatto preoccupare.
- Che ti sei fatta qui?
912
01:29:12,333 --> 01:29:13,958
Ci hai fatto preoccupare
913
01:29:14,041 --> 01:29:16,333
Perchè non mi hai detto che
vi allontanavate? Dove siete state
914
01:29:19,012 --> 01:29:20,096
Come ti permetti?
915
01:29:28,750 --> 01:29:29,750
Ma sei matto?
916
01:29:32,625 --> 01:29:33,875
Mi vuoi dire chi è?
917
01:29:42,000 --> 01:29:43,041
Sherlock!
918
01:29:45,041 --> 01:29:46,083
Aspettami!
919
01:30:33,250 --> 01:30:34,250
Grazie.
920
01:30:37,666 --> 01:30:38,791
È stato terapeutico
921
01:30:44,375 --> 01:30:45,708
E' uno stronzo
922
01:30:54,375 --> 01:30:55,291
Tieni
923
01:31:07,875 --> 01:31:09,166
Grrr ciao!
924
01:31:13,541 --> 01:31:14,500
Ciao!
925
01:31:16,375 --> 01:31:17,291
Chiudi, chiudi.
926
01:31:17,750 --> 01:31:19,083
Chiudi, fa freddo.
927
01:31:20,166 --> 01:31:21,625
Ok, papà.
928
01:31:44,125 --> 01:31:45,250
Ciao. Hai chiamato...
929
01:31:53,750 --> 01:31:54,666
Bene..
930
01:32:17,791 --> 01:32:19,291
Dicono che questo è un club.
931
01:32:22,500 --> 01:32:23,708
Dove si festeggiano...
932
01:32:25,750 --> 01:32:27,250
genitori stronzi.
933
01:32:29,083 --> 01:32:30,125
Quindi vengo...
934
01:32:31,416 --> 01:32:32,458
per festeggiare...
935
01:32:37,083 --> 01:32:38,291
Papà,
936
01:32:39,333 --> 01:32:41,625
sei un pezzo di bastardo.
937
01:32:42,500 --> 01:32:43,666
Papà,
938
01:32:44,416 --> 01:32:49,583
Ho finito con questa merda.
939
01:32:50,791 --> 01:32:53,208
Non ti sopporto più.
940
01:32:54,500 --> 01:32:56,125
Papà,
941
01:32:56,208 --> 01:33:00,583
Ho finito con questa merda.
942
01:33:01,387 --> 01:33:03,346
Non ce la faccio più.
943
01:33:04,166 --> 01:33:07,166
No, non ti sopporto più.
944
01:33:15,416 --> 01:33:16,375
Allora,
945
01:33:17,416 --> 01:33:19,791
Che succede con la
tua filosofia di "restituzione"?
946
01:33:36,120 --> 01:33:37,720
Se devi fare una cazzata
947
01:33:38,120 --> 01:33:39,153
Falla grossa
948
01:33:40,541 --> 01:33:41,458
Cosa?
949
01:33:42,000 --> 01:33:43,333
Mio padre dice
950
01:33:43,500 --> 01:33:45,666
che se devi fare una stronzata,
951
01:33:47,000 --> 01:33:48,708
falla grande
952
01:33:49,250 --> 01:33:51,000
Non mi interessa cosa dice tuo padre.
953
01:33:52,291 --> 01:33:53,750
A volte è figo.
954
01:33:57,916 --> 01:33:58,791
Che?
955
01:33:59,500 --> 01:34:01,041
"A volte è figo"
956
01:34:02,458 --> 01:34:04,083
E' mio padre, cosa vuoi?
957
01:34:04,958 --> 01:34:07,458
E visto che è tuo padre va bene se ti pesta?
958
01:34:08,666 --> 01:34:12,125
Andiamo ad abbracciarli.
Sono fantastici e ci sbagliavamo. Giusto?
959
01:34:13,208 --> 01:34:16,000
Mio padre mi ha detto che ero un errore
e non sapeva nemmeno il mio nome,
960
01:34:16,083 --> 01:34:18,625
ma va bene così, perché è mio
padre e può trattarmi di merda.
961
01:34:18,708 --> 01:34:20,666
-No.
-Tuo padre è meraviglioso.
962
01:34:20,750 --> 01:34:22,708
Hai un occhio nero per colpa tua, perché sei gay.
963
01:34:22,791 --> 01:34:24,708
-Mio padre mi picchia e...
- Fermati, fermati.
964
01:34:25,375 --> 01:34:27,708
Smettila, ok? Ho capito.
965
01:34:30,125 --> 01:34:31,291
Facciamo un accordo.
966
01:34:31,875 --> 01:34:34,333
-Quale?
- Io rovinerò tutto, ma lo farai anche tu.
967
01:34:42,416 --> 01:34:43,291
Fatto.
968
01:35:09,375 --> 01:35:13,166
Ehi, falla bene. La farò anch'io.
969
01:35:13,250 --> 01:35:15,375
Ma chiamami o scrivimi.
970
01:35:15,458 --> 01:35:18,666
Non lasciarmi solo in
questo squallido buco.
971
01:35:19,750 --> 01:35:20,583
Va bene?
972
01:36:13,583 --> 01:36:15,666
Dammi il tuo cellulare, chiamo tua madre.
973
01:36:17,208 --> 01:36:18,458
Non chiedi mai perdono?
974
01:36:19,083 --> 01:36:20,416
Sarà molto preoccupata.
975
01:36:22,333 --> 01:36:24,083
Non fingere che ti importi di mia madre.
976
01:36:46,916 --> 01:36:47,750
Dove stiamo andando?
977
01:36:49,041 --> 01:36:51,333
Alla polizia chiameranno tua madre.
978
01:36:55,666 --> 01:36:57,708
Pensavo che potessimo parlare.
979
01:37:00,500 --> 01:37:01,375
Ehi, ehi!
980
01:37:01,541 --> 01:37:02,416
Ferma!
981
01:37:03,041 --> 01:37:03,958
Ferma!
982
01:37:04,458 --> 01:37:05,291
Ehi!
983
01:37:06,000 --> 01:37:06,958
Sei matta?
984
01:37:08,416 --> 01:37:10,875
Non ci si comporta così.
Ok?
985
01:37:14,041 --> 01:37:16,083
Comportiamoci come persone normali.
986
01:37:16,166 --> 01:37:17,125
Va bene?
987
01:37:25,375 --> 01:37:28,083
Dammi il tuo cellulare o ti
porto direttamente alla polizia.
988
01:37:28,583 --> 01:37:30,083
Ok, andiamo alla polizia.
989
01:37:30,583 --> 01:37:32,916
In Italia è legale
schiaffeggiare un minorenne?
990
01:37:34,166 --> 01:37:36,916
Porca puttana quanto cazzo sei arrogante
991
01:37:37,500 --> 01:37:38,666
È un problema.
992
01:37:40,250 --> 01:37:42,666
Sapevi che gli uomini che
trascorrono del tempo con i propri figli
993
01:37:42,750 --> 01:37:46,000
hanno livelli più bassi di testosterone
e sono più equilibrati e felici?
994
01:37:48,083 --> 01:37:49,458
Sai tutto, vero?
995
01:37:49,541 --> 01:37:50,625
Sai tutto.
996
01:37:51,125 --> 01:37:52,166
Porca puttana
997
01:37:52,250 --> 01:37:53,958
Mi fai impazzire, sul serio.
998
01:37:54,125 --> 01:37:56,625
Non preoccuparti, me ne
andrò e non avrai più mie notizie.
999
01:37:56,708 --> 01:37:58,750
Sì? Ma cosa ne pensi?
1000
01:37:58,833 --> 01:38:03,541
Pensavi che saresti potuto venire qui e
tutto sarebbe ruotato intorno a te? Eh?
1001
01:38:03,708 --> 01:38:06,750
È un po' egoista, vero? Un
po' egocentrico, non credi?
1002
01:38:06,833 --> 01:38:09,250
Ho la mia vita. Va bene?
1003
01:38:09,333 --> 01:38:10,916
I miei problemi.
1004
01:38:13,875 --> 01:38:16,750
15 anni fa ho commesso un
errore. Sì, ho fatto un errore.
1005
01:38:16,833 --> 01:38:18,083
Ma sai cosa?
1006
01:38:18,166 --> 01:38:21,166
Le mie uniche opzioni
erano restare o andare.
1007
01:38:21,333 --> 01:38:25,041
-Le tue uniche opzioni?
-Non mi vedevo capace di essere padre.
1008
01:38:25,125 --> 01:38:27,458
Non mi vedevo capace di crescere un figlio.
1009
01:38:27,541 --> 01:38:30,541
Avevi la scelta di indossare il
preservativo e di non essere un bastardo.
1010
01:38:30,708 --> 01:38:33,166
Ma che...? Oh! Oh!
1011
01:38:35,458 --> 01:38:37,208
Uno stronzo?
Ma che cacchio dici?
1012
01:38:37,291 --> 01:38:40,833
La vita non è così semplice,
ok? Tu sei una bambina!
1013
01:38:41,000 --> 01:38:44,625
Avevo 21 anni e avevo
paura di diventare padre.
1014
01:38:44,708 --> 01:38:47,791
E poi avevo paura che tu
avessi un altro padre
1015
01:38:47,875 --> 01:38:51,250
e che ti avessi fatto schifo
quando mi avessi visto
1016
01:38:51,333 --> 01:38:53,583
Che Anna si sarebbe incazzata con me.
1017
01:38:54,541 --> 01:38:57,416
Io non ho avuto una relazione
per 10 anni
1018
01:38:57,500 --> 01:38:59,000
Dieci anni!
1019
01:38:59,083 --> 01:39:00,333
Dieci anni!
1020
01:39:01,916 --> 01:39:04,208
Ero paralizzato, traumatizzato.
1021
01:39:04,291 --> 01:39:06,750
Avevo 21 anni, va bene? 21!
1022
01:39:06,916 --> 01:39:08,250
Non hai più 21 anni!
1023
01:39:08,333 --> 01:39:10,375
Mi dispiace per Emilia. Sei un disastro.
1024
01:39:10,875 --> 01:39:13,666
Avere un padre come te è
peggio che non averne nessuno.
1025
01:39:45,416 --> 01:39:46,625
Guarda cosa hai fatto.
1026
01:39:47,958 --> 01:39:48,916
Fottiti!
1027
01:40:18,375 --> 01:40:19,333
Fottiti!
1028
01:40:19,416 --> 01:40:22,625
Vai via! Vai via! Fuori!
1029
01:40:22,708 --> 01:40:25,458
Sono il tuo dannato
errore! Ti ho distrutto la vita!
1030
01:40:25,958 --> 01:40:26,875
Vai via!
1031
01:40:27,875 --> 01:40:28,750
Va al diavolo!
1032
01:40:29,750 --> 01:40:31,208
Via! Fottiti!
1033
01:40:31,291 --> 01:40:33,291
Vai via! Sono il tuo maledetto errore!
1034
01:40:33,458 --> 01:40:37,083
Vai via! Sono il tuo maledetto errore!
Non sono un errore!
1035
01:40:37,166 --> 01:40:39,666
Non sono un errore qual è
il tuo cazzo di problema?
1036
01:40:39,750 --> 01:40:41,416
Qual è il tuo cazzo di problema?
1037
01:40:41,500 --> 01:40:43,625
Qual è il tuo cazzo di problema?
1038
01:40:51,541 --> 01:40:52,708
Tu sei il problema!
1039
01:40:53,250 --> 01:40:54,500
Tu sei il fottuto problema!
1040
01:40:56,916 --> 01:40:58,250
Tu sei il fottuto problema!
1041
01:40:59,500 --> 01:41:00,666
Tu sei il problema.
1042
01:41:50,791 --> 01:41:54,375
Ma che è? No... questo fermo.
Ma chi'è?
1043
01:42:15,132 --> 01:42:18,507
Ma chi è? Ma dov'è sto coglione, ma Vaffanculo!
1044
01:43:02,125 --> 01:43:03,166
Matilda.
1045
01:43:06,291 --> 01:43:07,625
Volevi un nome.
1046
01:43:11,875 --> 01:43:12,833
Matilda.
1047
01:43:19,500 --> 01:43:21,041
Penso che sia germanico.
1048
01:43:22,791 --> 01:43:24,958
Significa "buon guerriero".
1049
01:43:45,875 --> 01:43:47,166
Cammini proprio come me.
1050
01:43:49,208 --> 01:43:50,125
Mi dispiace.
1051
01:45:00,041 --> 01:45:01,083
Avevi ragione.
1052
01:45:05,750 --> 01:45:07,083
Lucky Luke
1053
01:45:09,333 --> 01:45:11,208
Io sono il re del doppio centro
1054
01:45:14,500 --> 01:45:15,625
Hai musica?
1055
01:45:20,250 --> 01:45:21,208
SÌ.
1056
01:45:43,250 --> 01:45:44,208
È troppo?
1057
01:45:45,541 --> 01:45:46,625
Va bene
1058
01:46:16,500 --> 01:46:17,458
Scusa
1059
01:46:38,750 --> 01:46:40,750
C'è un treno alle 10:30.
1060
01:46:50,500 --> 01:46:51,666
Ma...
1061
01:46:56,416 --> 01:46:57,708
Se vuoi...
1062
01:46:59,833 --> 01:47:03,375
Potrei portarti in Germania con il furgone.
1063
01:47:56,166 --> 01:47:57,125
Ciao, mamma.
1064
01:47:59,916 --> 01:48:01,250
Arriverò presto.
1065
01:48:04,083 --> 01:48:08,750
CONGEDO DI PATERNITÀ
81547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.