All language subtitles for Azgın genç kız sıkı amcığını sikiyor xHamster
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:52,400 --> 00:06:55,240
My name is Jackie Smith, and I'm a
teenage brat.
2
00:06:55,480 --> 00:06:59,700
That sounds like a bad thing, almost
kind of like admitting you're an
3
00:06:59,700 --> 00:07:01,360
or a drug addict.
4
00:07:01,640 --> 00:07:06,420
Well, being a brat isn't that bad, but I
can be a royal pain in the ass.
5
00:07:07,260 --> 00:07:10,480
My parents at times will ask me why I'm
such a brat.
6
00:07:10,820 --> 00:07:13,100
To tell the truth, I don't know why.
7
00:07:13,360 --> 00:07:15,000
Well, maybe I do.
8
00:07:15,340 --> 00:07:20,280
It's because I'm a young teenage girl,
19 to be exact, and everybody.
9
00:07:20,860 --> 00:07:24,820
And I mean everybody wants my sweet
schoolgirl ass.
10
00:07:25,040 --> 00:07:26,040
I'm not joking.
11
00:07:26,240 --> 00:07:30,020
Every guy in town, from the mailman to
my own preacher, gives me that look.
12
00:07:30,380 --> 00:07:31,380
You know the one.
13
00:07:31,540 --> 00:07:36,260
The one that says, God, I would die for
a piece of that fresh pussy, or I'd lick
14
00:07:36,260 --> 00:07:37,340
her like a lollipop.
15
00:07:37,780 --> 00:07:41,180
If you're a young, desirable girl, you
know what I'm talking about.
16
00:07:42,280 --> 00:07:46,660
Anyway, with that being said, I'm
probably worse than the average
17
00:07:46,900 --> 00:07:48,920
I was spoiled rotten by my folks.
18
00:07:49,610 --> 00:07:51,450
And was very popular in high school.
19
00:07:51,770 --> 00:07:55,530
You see, everyone wanted to be around
me, to enjoy my beauty.
20
00:07:55,810 --> 00:07:56,970
And it went to my head.
21
00:07:57,270 --> 00:07:59,150
I figured there was a price for that.
22
00:07:59,550 --> 00:08:04,610
And the price was, if you wanted to
enjoy me, I would act any way I damn
23
00:08:04,610 --> 00:08:05,610
pleased.
24
00:08:06,350 --> 00:08:08,970
Anyway, I'm a brat. I'm proud of it.
25
00:08:09,550 --> 00:08:13,110
Whoever don't like it, you know what?
Too bad. I don't care.
26
00:08:13,510 --> 00:08:14,510
You be damned.
27
00:08:31,470 --> 00:08:32,470
It's what I do now.
28
00:08:34,950 --> 00:08:38,289
There was nothing wrong. I just like to
keep my boyfriend on his toes.
29
00:08:39,030 --> 00:08:42,590
Now he would be kissing my ass for the
rest of the day, trying to figure out
30
00:08:42,590 --> 00:08:43,610
what I was upset about.
31
00:08:43,909 --> 00:08:44,910
I liked that.
32
00:08:45,090 --> 00:08:47,190
There is one thing that I forgot to
mention.
33
00:08:47,790 --> 00:08:48,790
I'm pure.
34
00:08:49,130 --> 00:08:50,410
I've never done it before.
35
00:08:51,350 --> 00:08:53,510
I've had boyfriends, lots of them.
36
00:08:53,890 --> 00:08:58,130
But to tell the truth, I've never
thought any of them were good enough for
37
00:08:58,950 --> 00:09:00,590
Why am I mentioning this now?
38
00:09:01,770 --> 00:09:04,870
Well, I just don't want anyone to get
the wrong idea.
39
00:09:05,450 --> 00:09:09,590
He may be my boyfriend, but he isn't
getting any. Look, I don't know what I
40
00:09:09,590 --> 00:09:11,430
to piss you off, but I'm sorry, okay?
41
00:09:12,250 --> 00:09:13,250
Whatever.
42
00:09:14,050 --> 00:09:15,050
What?
43
00:09:16,030 --> 00:09:17,570
Nothing. That's what I thought.
44
00:09:18,470 --> 00:09:20,130
What the hell is wrong with you?
45
00:09:21,410 --> 00:09:24,670
I mean, you are such a spoiled brat.
46
00:09:25,010 --> 00:09:27,790
I didn't do nothing to you. I just
picked you up to give you a ride to
47
00:09:28,070 --> 00:09:29,070
Just forget it, okay?
48
00:09:29,090 --> 00:09:31,240
No. We need to talk about this.
49
00:09:31,520 --> 00:09:32,419
All right?
50
00:09:32,420 --> 00:09:34,020
What about your house after school?
51
00:09:34,520 --> 00:09:35,520
Whatever.
52
00:09:41,520 --> 00:09:42,520
Hello?
53
00:09:49,800 --> 00:09:50,800
Hi, Jackie.
54
00:09:50,880 --> 00:09:53,540
Oh, hi. I heard about your argument with
Brandon.
55
00:09:53,740 --> 00:09:54,740
Who told you that?
56
00:09:54,920 --> 00:09:56,020
The color is cool.
57
00:09:56,340 --> 00:09:57,940
And who's the one spreading it, you?
58
00:09:58,590 --> 00:10:00,830
Who cares if we had an argument? That's
our business.
59
00:10:01,510 --> 00:10:05,410
Whatever. You know Brandon's telling
everyone, unless you stop being such a
60
00:10:05,410 --> 00:10:07,550
spoiled little bitch, he's breaking up
with you.
61
00:10:08,170 --> 00:10:09,590
He never said that.
62
00:10:10,170 --> 00:10:11,169
Yes, he did.
63
00:10:11,170 --> 00:10:13,010
And do you know what? I don't blame him.
64
00:10:14,110 --> 00:10:15,870
Whatever. Get a life or something.
65
00:10:16,410 --> 00:10:17,410
Grow up, okay?
66
00:10:17,990 --> 00:10:19,810
Everyone's side of you, bratty -ass
dude.
67
00:10:23,830 --> 00:10:25,830
I couldn't believe that bitch, Jenny.
68
00:10:26,050 --> 00:10:27,990
But Brandon really pisses me off.
69
00:10:28,480 --> 00:10:29,880
The nerve of them to say that.
70
00:10:30,360 --> 00:10:33,920
You see, nobody breaks up with me. I
break up with them.
71
00:10:52,060 --> 00:10:54,860
Well, did you have to tell everyone at
school about our argument?
72
00:10:55,260 --> 00:10:56,260
What are you talking about?
73
00:10:57,000 --> 00:10:58,600
It was all over school today.
74
00:10:59,040 --> 00:11:00,040
What?
75
00:11:00,380 --> 00:11:02,160
I mean, all I did was talk to your
friend Jenny.
76
00:11:02,400 --> 00:11:03,400
What did you tell her?
77
00:11:03,820 --> 00:11:05,440
Look, that's not why I'm here.
78
00:11:06,840 --> 00:11:08,260
We need to talk about our relationship.
79
00:11:09,500 --> 00:11:10,600
It's just not working.
80
00:11:11,240 --> 00:11:14,180
Whatever. What is that, the only fucking
word that you know?
81
00:11:14,800 --> 00:11:18,060
I mean, we've been dating for four
months now. Not once have I pressured
82
00:11:18,060 --> 00:11:22,040
sex. I've totally respected you, and
you've just completely treated me like
83
00:11:22,040 --> 00:11:23,040
shit. Whatever.
84
00:11:30,410 --> 00:11:33,430
I'm going to give you what you probably
deserve for a long time, you little
85
00:11:33,430 --> 00:11:34,430
brat.
86
00:11:34,990 --> 00:11:36,170
I'm sorry, Brandon.
87
00:11:37,330 --> 00:11:38,530
That's just not good enough.
88
00:11:39,510 --> 00:11:43,410
You promise that you're going to behave
and stop acting like such a little brat?
89
00:11:43,810 --> 00:11:44,810
I promise.
90
00:11:45,030 --> 00:11:46,330
Will you let me up now?
91
00:11:47,310 --> 00:11:48,310
No.
92
00:11:48,610 --> 00:11:51,970
What I want now is what I've been
kissing your ass for for the past four
93
00:11:53,550 --> 00:11:54,550
What do you mean?
94
00:11:56,410 --> 00:11:57,410
This.
95
00:12:05,870 --> 00:12:07,250
You like that, don't you, little brat?
96
00:12:11,310 --> 00:12:13,990
By the way, where are your folks?
97
00:12:14,450 --> 00:12:16,330
At work. They won't be home until six.
98
00:12:17,150 --> 00:12:18,330
So we've got a couple hours.
99
00:12:18,630 --> 00:12:19,630
Yes.
100
00:13:22,860 --> 00:13:23,860
Ugh!
101
00:16:15,980 --> 00:16:17,260
la la la la
102
00:16:55,980 --> 00:16:56,980
Mmmmm.
103
00:18:34,519 --> 00:18:37,320
um um
104
00:19:06,090 --> 00:19:07,490
um
105
00:19:45,320 --> 00:19:46,320
Mm -mm.
106
00:22:25,610 --> 00:22:26,610
I would.
107
00:24:54,540 --> 00:24:56,380
Do you promise to behave and stop being
such a brat?
7476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.