All language subtitles for faphouse.com-dirty-milf-takes-a-young-cock-in-her-ass-p720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:02,370 Ah, sì, sei qua sotto già? 2 00:00:03,150 --> 00:00:09,690 Ah, bene, ascolta, ti ho lasciato il portone aperto e la porta anche, quindi 3 00:00:09,690 --> 00:00:11,370 sali pure tranquillamente. 4 00:00:11,930 --> 00:00:13,110 Quanti anni hai detto che hai? 5 00:00:14,110 --> 00:00:16,530 18, compiuti, spero. 6 00:00:16,970 --> 00:00:20,990 Ah, va bene, dai, va bene, ti aspetto, dai, ciao, ciao, ciao. 7 00:00:23,330 --> 00:00:25,250 18 anni, l 'età di mio figlio. 8 00:00:26,250 --> 00:00:28,810 Va bene che lo faccio per lavoro, per soldi, però... 9 00:00:30,780 --> 00:00:36,440 ragazzini qui che non mi fanno neanche godere aspetta che mando un messaggio 10 00:00:36,440 --> 00:00:41,400 'albergo almeno questi mi fanno godere un po' 11 00:00:41,700 --> 00:00:48,460 vieni pure caro aspetta che finisco di 12 00:00:48,460 --> 00:00:49,460 mandare un messaggio 13 00:01:02,589 --> 00:01:05,330 Mamma! Non è possibile! 14 00:01:06,850 --> 00:01:09,010 Ma, mamma... Cosa fai qua? 15 00:01:10,030 --> 00:01:12,250 Giorgio! Ma cosa fai qua? 16 00:01:12,710 --> 00:01:17,350 Sinceramente, cioè... Non pensavo... Ma non dovevi essere a studiare? 17 00:01:17,730 --> 00:01:20,670 Sì, però non... E tu che eri in biblioteca oggi! 18 00:01:21,050 --> 00:01:24,650 Sì, però sai come siamo noi ragazzi... Cioè, alla fine non c 'avevo voglia di 19 00:01:24,650 --> 00:01:29,910 studiare... Sinceramente... Ma, piuttosto, cosa... Cioè, cosa ci fai? 20 00:01:30,430 --> 00:01:32,850 Aspetta a sederti, scusa, aspetta a sederti. 21 00:01:34,270 --> 00:01:36,050 Non riesco a capire. 22 00:01:37,650 --> 00:01:41,050 Cosa c 'è da capire? Con i soldi che mi passa tuo padre non riusciamo neanche a 23 00:01:41,050 --> 00:01:43,110 pagare l 'affitto, scusa. Cosa c 'è da capire? 24 00:01:43,370 --> 00:01:46,850 Non me l 'aspettavo. I studi, la macchina, hai voluto la macchina. 25 00:01:47,290 --> 00:01:52,290 I vestiti fermati, tutte queste cose. E tua sorella mi costa talmente tanti 26 00:01:52,290 --> 00:01:56,730 soldi che cosa ti credi che facendo la segretaria io potrei pagarmi neanche un 27 00:01:56,730 --> 00:01:57,850 posto a comprare un... 28 00:01:58,410 --> 00:02:03,190 anche il piercing non so quanto costa queste cose qua che ti sei fatto questo 29 00:02:03,190 --> 00:02:07,750 vero però non avrei mai immaginato una situazione del genere cosa c 'è di male 30 00:02:07,750 --> 00:02:10,889 poi dopo tutto scusa sono una bella donna no? 31 00:02:11,170 --> 00:02:17,490 ma che bel ragazzo che sei sei mia madre e allora non 32 00:02:17,490 --> 00:02:24,450 avrei mai pensato una cosa del genere adesso non dire niente a papà però 33 00:02:24,450 --> 00:02:28,880 non dire niente a papà no non dire niente a papà Ah, che quello con i 34 00:02:28,880 --> 00:02:30,880 soldi non ci dà neanche quelli. 35 00:02:31,840 --> 00:02:34,680 Però, sinceramente... Sinceramente cosa? 36 00:02:35,220 --> 00:02:36,220 La vuoi la macchina? 37 00:02:36,560 --> 00:02:41,000 Sì. Quando vai fuori con le ragazzine, che vai al cinema, che vai andata a 38 00:02:41,000 --> 00:02:42,140 ballare, tutte queste cose qua. 39 00:02:42,620 --> 00:02:44,800 I soldi ci vogliono, ci vogliono. 40 00:02:45,380 --> 00:02:47,500 Cosa ti credi che prenda una segretaria? 41 00:02:48,900 --> 00:02:52,300 Non so, prenderà quei... Non so neanche, non me ne intendo e non voglio neanche 42 00:02:52,300 --> 00:02:53,300 saperlo, scusa. 43 00:02:53,360 --> 00:02:55,000 Sì, in effetti questo è anche vero. 44 00:02:56,200 --> 00:03:01,000 Però sinceramente non ti ho mai immaginato così. 45 00:03:04,380 --> 00:03:07,900 Non è che mi devi immaginare, sono tua mamma. 46 00:03:08,140 --> 00:03:09,680 Non è che mi devi immaginare. 47 00:03:10,000 --> 00:03:13,420 Però sinceramente come mamma, che mamma. 48 00:03:14,500 --> 00:03:18,020 Non dire niente a papà però, l 'importante è questo, che tu non dica 49 00:03:18,020 --> 00:03:19,020 papà. 50 00:03:19,220 --> 00:03:22,660 Però diciamo che il mio silenzio ha anche un prezzo da pagare. 51 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 Come sarebbe? 52 00:03:24,840 --> 00:03:26,360 Cosa stai dicendo? 53 00:03:26,940 --> 00:03:30,180 Ma come ti permetti? Ma come ti permetti? 54 00:03:30,440 --> 00:03:32,720 Io sono venuto qua comunque per uno scopo. 55 00:03:32,960 --> 00:03:35,980 Più che altro ho risposto a questa situazione. 56 00:03:36,260 --> 00:03:37,260 E allora? 57 00:03:37,840 --> 00:03:42,740 Quindi fa giustamente, fa cerco di ricevere quello per cui sono venuto. 58 00:03:42,960 --> 00:03:46,700 Non dire niente a papà, l 'importante è questo. Non devi dire niente a papà. 59 00:03:47,640 --> 00:03:51,960 Primo quello ci butta fuori di casa e l 'affitto sì che... 60 00:03:52,620 --> 00:03:55,500 È modesto però, come facciamo a pagarlo, scusa eh. 61 00:03:58,920 --> 00:04:02,280 Sì però, adesso stai un po' zitta, basta. 62 00:04:02,700 --> 00:04:03,700 Perché? 63 00:04:04,060 --> 00:04:09,680 Perché comunque, io sono venuto qua appunto per un motivo, non per sentirti 64 00:04:09,680 --> 00:04:12,160 parlare, ti sento già parlare tutti i giorni a casa, basta. 65 00:04:12,460 --> 00:04:17,120 Su questo hai ragione, su questo hai ragione, vabbè. 66 00:04:18,579 --> 00:04:19,700 Vediamo cosa... 67 00:04:20,649 --> 00:04:21,629 Cosa sai fare? 68 00:04:21,630 --> 00:04:26,010 Per cosa sei venuto a fare? Cosa... Cosa vorresti fare? 69 00:04:27,110 --> 00:04:29,170 In un certo senso l 'esperta qua sei tu. 70 00:04:29,790 --> 00:04:31,650 Sì, quello sì. Sì, quello sì. 71 00:04:31,850 --> 00:04:32,850 Sì, quello sì. 72 00:04:34,310 --> 00:04:37,490 Veramente è molto imbarazzante per me. 73 00:04:38,250 --> 00:04:40,910 Però... Però mi sto anche eccitando. 74 00:04:42,590 --> 00:04:44,730 Vabbè, andiamo un pochettino tutti così. 75 00:04:45,330 --> 00:04:46,510 Cosa ne pensi di ciò? 76 00:04:51,420 --> 00:04:52,420 Tu che ne hai fatto? 77 00:04:52,600 --> 00:04:55,760 Ah che bello, non ti ho mai visto neanch 'io in questa veste. 78 00:05:32,310 --> 00:05:34,290 Sì, sì. 79 00:06:11,140 --> 00:06:13,500 oh oh 80 00:06:55,380 --> 00:06:56,900 mamma che puttana che sei 81 00:07:23,020 --> 00:07:24,020 Ancora. 82 00:08:04,219 --> 00:08:06,800 Mamma, toccati che intanto voglio guardarti. 83 00:08:30,020 --> 00:08:33,840 Una cosa insolita, ma ecco. 84 00:08:41,150 --> 00:08:47,290 Molto eccitante, non avrei mai immaginato di eccitarmi così 85 00:08:47,290 --> 00:08:48,870 con mio figlio. 86 00:09:02,670 --> 00:09:03,670 No. 87 00:09:33,630 --> 00:09:35,030 No. 88 00:10:14,300 --> 00:10:15,700 Ehi! 89 00:10:38,950 --> 00:10:43,050 Oh, che lingua. 90 00:10:43,910 --> 00:10:44,930 Oh, sì. 91 00:10:45,590 --> 00:10:48,770 Oh, che bello. Sento il tuo piercing sul mio piercing. 92 00:10:49,330 --> 00:10:50,450 Oh, sì. 93 00:10:53,410 --> 00:10:54,610 Ma bravi! 94 00:10:54,950 --> 00:10:55,950 Più attenzione! 95 00:10:56,370 --> 00:11:00,410 Mia sorella! Ha letto con tuo figlio, mio nipote. Ma che cazzo stai facendo? 96 00:11:02,350 --> 00:11:03,350 Tu non hai niente da dire. 97 00:11:04,190 --> 00:11:06,570 Non dire niente. Allora cosa? 98 00:11:08,390 --> 00:11:11,990 Tania, non ti ricordi? Ma che cazzo c 'entra? Ma questo riguarda il passato. 99 00:11:12,030 --> 00:11:13,030 Questo è un altro discorso. 100 00:11:13,790 --> 00:11:18,490 Ma lascia mi perdere. Ma cazzo, sto scappando con tuo figlio. Ma tuo marito 101 00:11:18,490 --> 00:11:19,469 te lo dà il cazzo? 102 00:11:19,470 --> 00:11:20,470 No. 103 00:11:20,590 --> 00:11:21,590 No, smettila. 104 00:11:22,550 --> 00:11:23,550 Smettila. 105 00:11:23,610 --> 00:11:24,710 Non ti vergogni. 106 00:11:26,390 --> 00:11:30,270 Ma cosa c 'entra? Ma guarda. Mio nipote, mio nipote. 107 00:11:31,510 --> 00:11:34,720 Ma non è... Non è questo il punto, ma ti sembra una distruzione normale? 108 00:11:35,100 --> 00:11:36,100 Sì. 109 00:11:36,380 --> 00:11:38,780 Sei proprio una zoccola allora. Molto normale. 110 00:11:39,680 --> 00:11:40,680 Molto normale? 111 00:11:41,720 --> 00:11:42,720 Fai la brava. 112 00:11:43,940 --> 00:11:45,740 Sono mio nipote. Sono male? 113 00:11:46,680 --> 00:11:53,220 Non è quello il punto, non ho detto che sei male, però... Fai 114 00:11:53,220 --> 00:11:55,220 la brava, dai. Cosa c 'è qua? 115 00:11:55,600 --> 00:12:00,720 Non è questo il discorso, ma... Fai la brava, cazzo. Cosa c 'è qua? E se è 116 00:12:00,720 --> 00:12:01,720 arrivato il marito? 117 00:12:03,280 --> 00:12:04,320 Ci siamo meglio eh? 118 00:12:05,300 --> 00:12:08,000 Che zoccola, ho proprio una sorella zoccola io. 119 00:12:08,900 --> 00:12:11,580 Tu non dire niente. 120 00:12:13,300 --> 00:12:16,500 Mamma, fammi vedere cosa c 'è qua. 121 00:12:17,120 --> 00:12:20,540 Dai, fai la brava, per favore. Sei mia sorella, sì. 122 00:12:22,880 --> 00:12:24,360 Per favore, dai. 123 00:12:25,900 --> 00:12:27,620 Per favore, dai. 124 00:12:33,540 --> 00:12:34,640 Smetti, ma ti prego. 125 00:12:36,240 --> 00:12:38,160 Ma sei una mangiatrice di cazzo. 126 00:12:42,020 --> 00:12:45,380 Però quello che sta per succedere deve rimanere tra di noi. 127 00:12:46,040 --> 00:12:47,040 Guai a te. 128 00:12:47,720 --> 00:12:50,000 E questo discorso vale anche per te. 129 00:12:50,800 --> 00:12:52,520 Sappilo. Oggi e sempre. 130 00:12:52,840 --> 00:12:53,840 Va bene, Dio. 131 00:13:02,180 --> 00:13:06,080 Succhia puttana, succhia. Hai visto tua madre come succhia? È proprio una 132 00:13:06,080 --> 00:13:08,300 zoccola. Le piace il cazzo allora? 133 00:13:09,100 --> 00:13:12,620 Ti stavi divertendo prima con tua mamma, vero che ti stavi divertendo? Sì. 134 00:13:13,900 --> 00:13:15,620 È proprio una mamma conica. 135 00:13:18,120 --> 00:13:19,640 Vieni qua, zoccola. 136 00:13:20,280 --> 00:13:21,620 Sì, guarda che legame. 137 00:13:22,760 --> 00:13:24,920 Che adesso te la voglio mettere in pinta la figlia. 138 00:13:35,600 --> 00:13:37,380 Ti piace, eh? Ah, sì. 139 00:13:41,820 --> 00:13:42,820 Ecco, dai. 140 00:13:43,000 --> 00:13:44,680 Prendi il cazzo di tuo figlio in bocca. 141 00:13:47,040 --> 00:13:49,060 Lo succhia bene il cazzo alla mamma. 142 00:14:07,180 --> 00:14:09,860 Cos 'è la prima volta che prendi due cazzi? Io non penso. 143 00:14:15,460 --> 00:14:18,000 Torre, sei proprio una troia. 144 00:14:50,060 --> 00:14:51,400 Ti piace aver zoccolo? 145 00:14:52,160 --> 00:14:54,020 Si vede che sei un zoccolo. 146 00:14:57,380 --> 00:14:59,680 Fatelo succhiare bene te, nipote mio. 147 00:15:20,330 --> 00:15:21,690 Non ce la faccio, sono imbarazzata. 148 00:15:23,450 --> 00:15:26,350 Come sei imbarazzata? 149 00:15:26,850 --> 00:15:27,850 Sì. 150 00:15:29,550 --> 00:15:30,870 Vieni, succhia un po' a me. 151 00:15:31,450 --> 00:15:32,590 Così ti scopo. 152 00:15:32,850 --> 00:15:34,610 Vieni qua, succhia, zocco. 153 00:15:37,510 --> 00:15:38,510 Così. 154 00:15:42,210 --> 00:15:43,210 Così, brava. 155 00:15:47,370 --> 00:15:48,370 Succhia, zocco. 156 00:16:01,060 --> 00:16:02,900 Ti lamenti ma ti piace. 157 00:16:03,820 --> 00:16:05,000 Sì che ti piace. 158 00:16:12,680 --> 00:16:15,340 Non ti immaginavo così. 159 00:16:15,680 --> 00:16:17,220 È proprio una zoccola. 160 00:16:22,170 --> 00:16:23,830 Come tutte le donne. 161 00:17:00,110 --> 00:17:01,790 Ha insaputa di tuo marito, eh. 162 00:17:03,090 --> 00:17:05,190 Mi sa che c 'hai un papà cornuto, te sai. 163 00:17:06,030 --> 00:17:07,030 Non mi interessa. 164 00:17:07,589 --> 00:17:09,970 Nel fondo che cazzo ce ne frega. 165 00:17:19,089 --> 00:17:20,589 È proprio una troia, sì. 166 00:17:23,109 --> 00:17:24,109 Troia baldracca. 167 00:17:26,690 --> 00:17:27,930 Guarda come gode, eh. 168 00:17:28,290 --> 00:17:29,870 Con un cazzo. 169 00:17:30,670 --> 00:17:31,990 Cazzo in bocca è un figlio. 170 00:17:35,890 --> 00:17:41,330 Che bel culo che è tua mamma, aspetta. 171 00:17:43,170 --> 00:17:44,530 C 'è anche un bel culetto. 172 00:17:45,890 --> 00:17:46,890 Eh, 173 00:17:47,970 --> 00:17:48,949 quasi quasi. 174 00:17:48,950 --> 00:17:51,430 Tanto che le donne sono tutte vacche, sono tutte troie. 175 00:17:52,330 --> 00:17:54,370 Dai, mi do una buona idea. 176 00:18:04,970 --> 00:18:05,970 Prendilo anche nel culo. 177 00:18:08,030 --> 00:18:10,330 Che bel puletto stretto. 178 00:18:14,630 --> 00:18:15,630 Trasfondo tutto. 179 00:18:20,190 --> 00:18:26,450 Ti piace il cazzo? 180 00:18:32,940 --> 00:18:34,440 E che te la largo bene. 181 00:18:36,740 --> 00:18:38,240 E largo bene le cose. 182 00:18:39,360 --> 00:18:40,360 Fai entrare. 183 00:18:43,900 --> 00:18:44,900 Così. 184 00:18:48,420 --> 00:18:49,920 Sei proprio una vacca. 185 00:18:50,380 --> 00:18:51,700 Vacca anche Troia. 186 00:18:52,960 --> 00:18:54,280 Vacca anche Troia. 187 00:18:58,320 --> 00:19:00,660 Così. Ti piace? 188 00:19:16,270 --> 00:19:17,930 Io lo sto spaccando. 189 00:19:19,830 --> 00:19:21,330 Tanto gli piace la mano. 190 00:19:27,830 --> 00:19:28,970 Sì che gli piace. 191 00:19:39,050 --> 00:19:40,050 Sto troia. 192 00:19:43,730 --> 00:19:46,410 Sto facendo impazzire. 193 00:19:46,910 --> 00:19:48,070 Ti piace? 194 00:19:56,810 --> 00:19:58,970 Anche il palle ti faccia entrare. 195 00:20:09,020 --> 00:20:11,920 Che puttana che sei. Siete tutte puttane voi. 196 00:20:12,500 --> 00:20:15,660 Mi piace solo prendere il tazzo e basta. 197 00:20:16,020 --> 00:20:18,920 Quando avete un cazzo in figa o in c***a non capite più niente. 198 00:20:19,560 --> 00:20:24,060 È vero? È vero? È vero? 199 00:20:25,400 --> 00:20:27,260 È vero? 200 00:20:29,860 --> 00:20:33,860 Dai, tu datti da fare un po'. Fate la cucchiaia bene. 201 00:20:43,980 --> 00:20:48,700 Sai che siamo affortunati in famiglia, eh? Abbiamo un altro in casa, non ce ne 202 00:20:48,700 --> 00:20:51,640 abbiamo neanche bisogno di andarlo a cercare fuori. Non si parla neanche. 203 00:20:51,860 --> 00:20:52,860 Esatto. 204 00:21:01,020 --> 00:21:02,020 Ah, 205 00:21:02,640 --> 00:21:03,980 facemi godere, dai. 206 00:21:05,560 --> 00:21:06,560 Facemi godere. 207 00:21:07,360 --> 00:21:08,360 Facemi godere. 208 00:21:08,600 --> 00:21:11,320 Ah, mi piacciono i vostri scorsi. 209 00:21:13,580 --> 00:21:16,440 ah il fratello e il figlio 210 00:21:55,290 --> 00:21:58,590 Un piatto è pericolata, eh? È vero che è un piatto. 211 00:22:00,170 --> 00:22:02,690 Secondo me sta godendo anche col culo, sta godendo. 212 00:22:03,050 --> 00:22:04,110 È vero? 213 00:22:08,950 --> 00:22:10,870 Sembra una soccorso troia. 214 00:22:15,050 --> 00:22:16,910 Sì, una grandissima troia. 215 00:22:26,990 --> 00:22:31,930 esatto ci saremmo divertiti molto prima beh vorrei dire che avremo il tempo per 216 00:22:31,930 --> 00:22:37,350 quando avremo voglia di divertirci un po' 217 00:22:37,550 --> 00:22:44,470 organizziamo qualcosa per la sera tanto penso che tua mamma sia d 'accordo 218 00:22:44,470 --> 00:22:45,470 è vero? 219 00:22:45,490 --> 00:22:51,490 è vero che sei d 'accordo? certo la voce della Troia capito? 220 00:22:52,190 --> 00:22:56,710 mamma è sempre la mamma La mamma è sempre la mamma, le troie sono sempre 221 00:23:35,230 --> 00:23:40,990 un bel culo si un 222 00:23:40,990 --> 00:23:42,970 culo da zoccolone 223 00:23:42,970 --> 00:23:50,010 fammelo 224 00:23:50,010 --> 00:23:54,090 vedere bene il culo ecco guarda lì 225 00:24:00,360 --> 00:24:05,240 hai visto che bel culo che ha la mamma e tra l 'altro tutto sfondato 226 00:24:05,240 --> 00:24:12,060 tu l 'hai già sfondato e tu muovi il culo no sinceramente no 227 00:24:12,060 --> 00:24:17,480 ecco allora guarda e impara come si sfonda il culo di una donna e poi dopo 228 00:24:17,480 --> 00:24:24,460 da fare anche te vieni qua 229 00:24:24,460 --> 00:24:26,660 vieni qua no 230 00:24:27,560 --> 00:24:30,200 succhiamelo bene dai troia succhiamelo tutto 231 00:24:30,200 --> 00:24:43,200 faccia 232 00:24:43,200 --> 00:24:46,120 goduta ma guarda che ha goduto 233 00:25:03,460 --> 00:25:04,640 Vieni qua lì, ce l 'hai. 234 00:25:05,760 --> 00:25:06,900 Vieni qua lì. 235 00:25:34,320 --> 00:25:38,360 ah ah ah ah ah 236 00:25:38,360 --> 00:25:42,480 ah ah 237 00:26:26,330 --> 00:26:27,730 Asciugati. 238 00:26:37,000 --> 00:26:38,400 Buongiorno. 239 00:27:10,510 --> 00:27:11,510 Sì, sì. 240 00:27:46,070 --> 00:27:47,890 Non so neanche di sbordare. 241 00:27:48,190 --> 00:27:50,210 Hai goduto troppo allora. 242 00:27:50,650 --> 00:27:52,090 Vieni qua. 243 00:27:53,170 --> 00:27:54,170 Gnocchia di sotto. 244 00:28:00,430 --> 00:28:01,430 Cucchia dai. 245 00:28:01,630 --> 00:28:06,130 Che se ti riempi di sbordi. Tu guarda tua mamma come prende una sborda. 246 00:28:37,320 --> 00:28:39,940 Troia. Troia. Troia. 247 00:28:41,320 --> 00:28:43,760 Troia. Troia. 248 00:28:44,280 --> 00:28:45,300 Troia. 249 00:28:46,020 --> 00:28:47,020 Troia. 250 00:28:48,140 --> 00:28:49,140 Troia. 251 00:29:14,410 --> 00:29:18,470 E tu adesso non dire niente a tuo padre, capito? Mi raccomando. Sì, sarà il 252 00:29:18,470 --> 00:29:19,630 nostro piccolo segreto. Acqua in bocca. 253 00:29:20,510 --> 00:29:24,730 E te Zoccolone invece... Alla prossima, puttana. 254 00:29:24,950 --> 00:29:25,950 Sì. 255 00:29:26,390 --> 00:29:31,670 Ma la mamma lo farà molto volentieri, vero? 256 00:29:32,370 --> 00:29:33,410 Sì, certo. 257 00:29:34,210 --> 00:29:35,470 Non chiedo altro. 258 00:29:36,830 --> 00:29:37,890 Puttana che sei. 259 00:29:38,730 --> 00:29:39,870 Puttana che sei. 17743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.