Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:05,959
{\an8}♪ I was a normal girl
Before my dad went missing
2
00:00:05,960 --> 00:00:09,959
{\an8}♪ Then his alien partner appeared
You've got to save the galaxy.
3
00:00:09,960 --> 00:00:12,959
{\an8}♪ There's a madman, Gore, you see
You've got to stop him now
4
00:00:12,960 --> 00:00:15,799
{\an8}♪ Whoa, whoa, whoa
I'm just a kid, why me?
5
00:00:15,800 --> 00:00:17,959
{\an8}♪ And how?
See that bracelet from your dad?
6
00:00:17,960 --> 00:00:19,959
{\an8}♪ It's got secret powers
What's that?
7
00:00:19,960 --> 00:00:21,959
{\an8}♪ If Gore should get it
That's the key
8
00:00:21,960 --> 00:00:23,319
{\an8}♪ To set my evil army free
9
00:00:23,320 --> 00:00:26,959
{\an8}♪ I'll gather my friends
She's Agent 203
10
00:00:26,960 --> 00:00:28,959
{\an8}♪ Now she can protect the world
11
00:00:28,960 --> 00:00:31,960
{\an8}♪ It's Agent 203
Agent 203. ♪
12
00:00:36,960 --> 00:00:38,960
Uh... Uh...
13
00:00:40,640 --> 00:00:42,959
Come on, guys.
14
00:00:42,960 --> 00:00:43,959
ROCK STRAINS
15
00:00:43,960 --> 00:00:47,959
BOTH STRAINING
16
00:00:47,960 --> 00:00:50,959
Move over.
I'm trying.
17
00:00:50,960 --> 00:00:54,959
Tell us again why we're not using
your front door, Zoe.
18
00:00:54,960 --> 00:00:58,959
{\an8}Cos my mom's down there having
a meeting about something at school,
19
00:00:58,960 --> 00:01:02,959
{\an8}and I don't want to get...
pulled into it.
20
00:01:02,960 --> 00:01:04,319
THEY YELP,
ZOE GROANS
21
00:01:04,320 --> 00:01:06,959
We can hang here
until the coast is clear,
22
00:01:06,960 --> 00:01:07,959
then go get tacos.
23
00:01:07,960 --> 00:01:11,799
Well, I'm starving from that climb.
Let's just go eat now.
24
00:01:11,800 --> 00:01:12,960
{\an8}Uh...
25
00:01:14,960 --> 00:01:16,959
{\an8}Uh, sorry, guys.
26
00:01:16,960 --> 00:01:19,959
{\an8}I kind of have this issue
with heights lately.
27
00:01:19,960 --> 00:01:22,799
{\an8}Uh... Uh...
28
00:01:22,800 --> 00:01:24,959
{\an8}SHE YELPS
29
00:01:24,960 --> 00:01:27,959
{\an8}Too many mid-air alien chases,
I guess.
30
00:01:27,960 --> 00:01:31,479
Not a big deal. It'll pass...
I hope. I am hungry, though.
31
00:01:31,480 --> 00:01:33,959
Can we please just take the stairs?
32
00:01:33,960 --> 00:01:34,959
{\an8}We'll sneak past your mom
33
00:01:34,960 --> 00:01:37,959
{\an8}and whatever hard labour
she's planned - easy-peasy!
34
00:01:37,960 --> 00:01:39,959
So the waiter comes
with the bill,
35
00:01:39,960 --> 00:01:41,959
and it has 47 hamburger sandwiches
on it.
36
00:01:41,960 --> 00:01:43,959
LAUGHTER
37
00:01:43,960 --> 00:01:45,959
{\an8}Could you be any louder
with those shoes?
38
00:01:45,960 --> 00:01:49,959
{\an8}So sorry I didn't dress
for sneaking down stairs
39
00:01:49,960 --> 00:01:51,959
Shh! They're coming this way.
40
00:01:51,960 --> 00:01:54,959
THEY STRAIN
Come on.
41
00:01:54,960 --> 00:01:59,959
It's been 20 years, and tomorrow,
the wait will finally be over.
42
00:01:59,960 --> 00:02:03,959
We get to dig up
our Roddenberry High time capsule!
43
00:02:03,960 --> 00:02:06,959
Everyone have their section
of the capsule dig directions?
44
00:02:06,960 --> 00:02:10,959
It's so mysterious. Why'd the school
split them up like a puzzle?
45
00:02:10,960 --> 00:02:13,959
So no-one could spoil the fun
and dig up the treasure too early.
46
00:02:13,960 --> 00:02:16,959
Principal Fisher
will explain all about it tomorrow.
47
00:02:16,960 --> 00:02:18,959
Which is when we finally get
to open them up
48
00:02:18,960 --> 00:02:20,639
and put them together.
49
00:02:20,640 --> 00:02:21,959
Oh, look!
50
00:02:21,960 --> 00:02:24,959
There's you with the soccer trophy
you buried, Sandra.
51
00:02:24,960 --> 00:02:26,479
"Hall of Fame Goalie."
52
00:02:26,480 --> 00:02:29,959
Ha-ha! Also,
my unfortunate baby yak hairstyle.
53
00:02:29,960 --> 00:02:33,959
Oh, that's the treasure
I REALLY can't wait to dig up -
54
00:02:33,960 --> 00:02:37,319
Spencer's precious lion charm.
55
00:02:37,320 --> 00:02:41,959
He said it gave him the courage
to finally ask me out. So sweet.
56
00:02:41,960 --> 00:02:43,959
My dad buried a charm?!
57
00:02:43,960 --> 00:02:47,319
Zoe, there you are.
And Quigley and Rock.
58
00:02:47,320 --> 00:02:50,959
Good. We need a couple extra hands
for Saturday's ceremony.
59
00:02:50,960 --> 00:02:53,160
{\an8}7am good for you guys?
Hmm...
60
00:02:57,160 --> 00:02:58,959
"With this lion charm,
61
00:02:58,960 --> 00:03:02,959
"I am stronger than ten armies
and have infinite courage.
62
00:03:02,960 --> 00:03:05,959
"It even helped me be brave enough
to ask my friend Sandra out."
63
00:03:05,960 --> 00:03:09,959
Oh, I can't wait to open the capsule
and hold that charm again.
64
00:03:09,960 --> 00:03:12,959
Mom, how did I not know
Dad had a lion charm?
65
00:03:12,960 --> 00:03:15,959
You didn't know I was
a hall of fame goalie either.
66
00:03:15,960 --> 00:03:18,959
We were just goofy kids.
Just like me.
67
00:03:18,960 --> 00:03:20,959
That's right. Oh.
PHONE RINGS
68
00:03:20,960 --> 00:03:22,959
Principal Fisher!
Sandra!
69
00:03:22,960 --> 00:03:25,959
Big news - I just won
an all-expenses-paid luxury cruise
70
00:03:25,960 --> 00:03:28,479
to the Bahamas that leaves in...
28 minutes.
71
00:03:28,480 --> 00:03:31,959
What? What about the time capsule
ceremony tomorrow?
72
00:03:31,960 --> 00:03:33,999
That's why I'm calling.
I won't be there, sadly.
73
00:03:34,000 --> 00:03:35,959
And it was a tough choice, really,
74
00:03:35,960 --> 00:03:38,959
but unless someone buried
an all-you-can-eat buffet
75
00:03:38,960 --> 00:03:40,959
and free karaoke...
76
00:03:40,960 --> 00:03:42,959
So sorry. Good luck!
PHONE BEEPS
77
00:03:42,960 --> 00:03:43,960
Hmm...
78
00:03:44,960 --> 00:03:47,959
So, lion charm, huh? Wow!
79
00:03:47,960 --> 00:03:50,959
How amazing would it be
if it was the inspiration
80
00:03:50,960 --> 00:03:52,959
for all the cool charms
my dad made for me?
81
00:03:52,960 --> 00:03:54,959
But where did he get it?
And from who?
82
00:03:54,960 --> 00:03:56,959
And how? And when? And why?!
83
00:03:56,960 --> 00:04:00,959
And where did he get it? Oh, weird,
I started from the beginning again.
84
00:04:00,960 --> 00:04:03,959
I don't know, I don't know,
I don't know, and beats me.
85
00:04:03,960 --> 00:04:05,959
Plus, does the charm
even do anything?
86
00:04:05,960 --> 00:04:07,959
And how would it work?
87
00:04:07,960 --> 00:04:09,959
Courage, Strength,
it sounds so different
88
00:04:09,960 --> 00:04:11,959
than the way a normal charm...
Eh?
89
00:04:11,960 --> 00:04:13,959
Uh...
90
00:04:13,960 --> 00:04:15,959
Uh, isn't it just a bit early
91
00:04:15,960 --> 00:04:17,959
for the Sun to be so high
in the sky.
92
00:04:17,960 --> 00:04:19,959
Um, guys...
93
00:04:19,960 --> 00:04:21,959
the Sun's over there.
94
00:04:21,960 --> 00:04:23,959
Agh!
THEY GASP
95
00:04:23,960 --> 00:04:25,960
What... is... happening?!
96
00:04:28,960 --> 00:04:30,479
CRASHING EXPLOSION
97
00:04:30,480 --> 00:04:32,479
Ulav!
'I read you, Zoe.'
98
00:04:32,480 --> 00:04:34,960
Ulav, meet us at the crash site.
'Roger.'
99
00:04:35,960 --> 00:04:38,959
Ulav, what is that thing?
And, also, good morning.
100
00:04:38,960 --> 00:04:41,959
And to you. Well, it's some sort
of burrowing alien, obviously.
101
00:04:41,960 --> 00:04:43,959
And the big, spirally hole
in the ground
102
00:04:43,960 --> 00:04:45,319
is a classic Subs move.
103
00:04:45,320 --> 00:04:47,959
Subs?
Subterraneans.
104
00:04:47,960 --> 00:04:50,960
They're scavenger aliens
from the Fortrax sector. Look.
105
00:04:51,960 --> 00:04:53,959
Yes, they go planet to planet
and steal
106
00:04:53,960 --> 00:04:55,959
whatever they're ordered to.
107
00:04:55,960 --> 00:04:59,319
SUBS GROWLING
108
00:04:59,320 --> 00:05:02,479
Whoa, it's like
a tornado of taking stuff.
109
00:05:02,480 --> 00:05:05,319
A hurricane of help-yourself.
A tsunami...
110
00:05:05,320 --> 00:05:07,959
{\an8}Guys, focus!
Who orders them to steal, Ulav?
111
00:05:07,960 --> 00:05:11,959
The infamous and power-mad Zel. IA's
been tracking him for a long time.
112
00:05:11,960 --> 00:05:14,319
Zel's got the whole species
of Subs convinced
113
00:05:14,320 --> 00:05:17,959
that he's the most brilliant,
fearsome leader in the universe.
114
00:05:17,960 --> 00:05:20,959
They're terrified to disobey.
That's why they're dangerous.
115
00:05:20,960 --> 00:05:23,959
Zel sounds like a real charmer
More like a real bully.
116
00:05:23,960 --> 00:05:26,479
But what could they want to steal
in Roddenberry?
117
00:05:26,480 --> 00:05:27,639
Good question.
118
00:05:27,640 --> 00:05:29,639
They usually land
and start popping up
119
00:05:29,640 --> 00:05:31,959
and grabbing loot right away,
but, er...
120
00:05:31,960 --> 00:05:33,960
Hmm... Uh...
121
00:05:36,960 --> 00:05:38,959
{\an8}How can we defend against them
if we don't know
122
00:05:38,960 --> 00:05:41,959
{\an8}what they're trying to steal
or where they'll pop up?
123
00:05:41,960 --> 00:05:42,959
Or when!
124
00:05:42,960 --> 00:05:44,319
We should make the first move
125
00:05:44,320 --> 00:05:46,959
and kick the Subs out
before they do damage.
126
00:05:46,960 --> 00:05:48,959
{\an8}Do that and Zel will come
with his army in minutes.
127
00:05:48,960 --> 00:05:51,959
Oh, he has an army...
You're right, Ulav.
128
00:05:51,960 --> 00:05:52,959
We'll just try to be ready
129
00:05:52,960 --> 00:05:55,959
when they reveal themselves
and what they're after.
130
00:05:55,960 --> 00:05:58,319
{\an8}Then we stop them.
Very good, Agent 203.
131
00:05:58,320 --> 00:06:00,959
{\an8}I'll monitor the general area
from headquarters.
132
00:06:00,960 --> 00:06:01,959
Let's hope they hold off
133
00:06:01,960 --> 00:06:04,159
until after
my mom's time capsule night.
134
00:06:04,160 --> 00:06:06,639
No way I'm letting Zel
screw it up for her.
135
00:06:06,640 --> 00:06:07,959
Where's the ceremony?
136
00:06:07,960 --> 00:06:10,960
Hopefully, as far away from this
as possible.
137
00:06:12,640 --> 00:06:14,959
OK, everybody!
All right.
138
00:06:14,960 --> 00:06:17,960
Oh, look. Everybody ready?
139
00:06:19,160 --> 00:06:21,959
To the capsule!
140
00:06:21,960 --> 00:06:26,640
Ha-ha-ha!
Two, three, four...
141
00:06:28,800 --> 00:06:33,959
All right. Thirty...
Four, five, six, seven!
142
00:06:33,960 --> 00:06:35,959
Do NOT let your guard down.
143
00:06:35,960 --> 00:06:38,959
Did I miss it?
No, it's... Wow.
144
00:06:38,960 --> 00:06:40,959
I've found that human children
often dabble
145
00:06:40,960 --> 00:06:42,959
in the roadside beverage industry.
146
00:06:42,960 --> 00:06:45,959
Brilliant cover, eh?
Let's just try to get through this.
147
00:06:45,960 --> 00:06:48,159
Then we can work on building
your lemonade empire.
148
00:06:48,160 --> 00:06:49,959
We're here!
CHEERING
149
00:06:49,960 --> 00:06:52,959
That's what I'm talking about.
Let's dig.
150
00:06:52,960 --> 00:06:56,959
All right, combination lock.
First number... six.
151
00:06:56,960 --> 00:06:58,960
THEY GASP
152
00:07:01,960 --> 00:07:04,799
They're heading for the capsule!
Second number, 13.
153
00:07:04,800 --> 00:07:06,959
And... 30.
CHEERING
154
00:07:06,960 --> 00:07:08,959
What's going on?
155
00:07:08,960 --> 00:07:10,959
It's a freak...
156
00:07:10,960 --> 00:07:11,959
dirt storm.
157
00:07:11,960 --> 00:07:14,959
Oh, my.
Is that a thing?
158
00:07:14,960 --> 00:07:15,959
Cover your eyes, everyone!
159
00:07:15,960 --> 00:07:18,959
Hi-YAH!
Ugh! Gah!
160
00:07:18,960 --> 00:07:21,799
Oh, no!
161
00:07:21,800 --> 00:07:22,959
SANDRA COUGHS
162
00:07:22,960 --> 00:07:26,959
Zoe, where are you?! Stay covered.
I will, Mom. I'm fine.
163
00:07:26,960 --> 00:07:29,959
There are just too many.
I have an idea. Cover me.
164
00:07:29,960 --> 00:07:31,960
..touched my mouth.
165
00:07:33,960 --> 00:07:36,960
Get behind me, guys.
Activate freeze time charm!
166
00:07:38,960 --> 00:07:40,960
COUGHING
167
00:07:43,960 --> 00:07:45,959
Whoa... I've never frozen
a whole group.
168
00:07:45,960 --> 00:07:47,319
How long can it hold, Ulav?
169
00:07:47,320 --> 00:07:49,959
Ten people,
4 million grams of protoplasm,
170
00:07:49,960 --> 00:07:52,959
an energy draw
of 24 cubits per vonculoid...
171
00:07:52,960 --> 00:07:55,959
I have no idea! It's not supposed
to be used on a crowd.
172
00:07:55,960 --> 00:07:56,959
It could fail at any minute.
173
00:07:56,960 --> 00:07:58,959
Whatever we do next,
we need to do it quick.
174
00:07:58,960 --> 00:08:01,479
You two make sure
no-one comes onto the field.
175
00:08:01,480 --> 00:08:03,959
The last thing we need
is to explain how a wiener dog
176
00:08:03,960 --> 00:08:07,159
and a bunch of humans and dirt clods
froze in mid-air.
177
00:08:07,160 --> 00:08:09,959
Luckily, no-one would ever come
to school on a Saturday.
178
00:08:09,960 --> 00:08:12,959
Except for that guy.
Exactly, except for... Huh?!
179
00:08:12,960 --> 00:08:15,959
DOGS BARK
Get out of the road, you mutts!
180
00:08:15,960 --> 00:08:19,959
Principal Fisher's car.
He's supposed to be away! Go.
181
00:08:19,960 --> 00:08:21,960
On it. Shortcut, Rock.
182
00:08:26,960 --> 00:08:28,960
Uh... Uh...
183
00:08:30,960 --> 00:08:32,959
I don't know
if you even do anything, charm,
184
00:08:32,960 --> 00:08:35,159
but if you really did give
my dad courage,
185
00:08:35,160 --> 00:08:37,479
I could sure use
a boost of it right now.
186
00:08:37,480 --> 00:08:39,999
SHE SIGHS
Let's go, lion charm.
187
00:08:40,000 --> 00:08:44,959
Whoa, I think I felt something.
All right, time to go Sub hunting.
188
00:08:44,960 --> 00:08:50,640
Ready or not, here I go-o-o-o!
189
00:08:52,960 --> 00:08:55,960
{\an8}I did it! It worked! Thanks, Dad.
190
00:09:01,960 --> 00:09:04,479
SHE GASPS,
ALIEN BURBLES
191
00:09:04,480 --> 00:09:05,959
SHE SCREAMS
192
00:09:05,960 --> 00:09:07,639
Now what?
Hold still.
193
00:09:07,640 --> 00:09:10,960
{\an8}What the...? Eurgh!
Follow my lead.
194
00:09:11,960 --> 00:09:13,959
Whoa... Whoa. Stop it right there.
195
00:09:13,960 --> 00:09:17,799
SHE STRAINS
196
00:09:17,800 --> 00:09:18,959
{\an8}I am an Intergalactic Agent.
197
00:09:18,960 --> 00:09:22,959
{\an8}Release me now and leave Roddenberry
and nobody gets hurt.
198
00:09:22,960 --> 00:09:23,959
Really
199
00:09:23,960 --> 00:09:26,159
Well, under the authority
of the mighty Zel,
200
00:09:26,160 --> 00:09:28,479
I command you
to unfreeze the dig site
201
00:09:28,480 --> 00:09:32,319
so we can get what we came for,
or everybody gets hurt.
202
00:09:32,320 --> 00:09:35,959
Unfreeze? Dig site? I don't know
what you're talking about.
203
00:09:35,960 --> 00:09:37,959
Rubbish.
204
00:09:37,960 --> 00:09:40,959
The Great Zel,
with his unmatched espionage skills,
205
00:09:40,960 --> 00:09:43,959
obtained this
highly-classified document
206
00:09:43,960 --> 00:09:47,959
which has revealed the approximate
location of a powerful artefact,
207
00:09:47,960 --> 00:09:52,959
as well as the identity of the human
deemed "most likely to succeed".
208
00:09:52,960 --> 00:09:54,959
And just as Agent 202 claimed
209
00:09:54,960 --> 00:09:58,959
this buried artefact gave him
"infinite courage and strength",
210
00:09:58,960 --> 00:10:01,799
now those powers will be Zel's.
211
00:10:01,800 --> 00:10:04,959
He shall rule the universe
as he deserves. Now let us have it!
212
00:10:04,960 --> 00:10:06,959
Why didn't you
just dig it up yourselves?
213
00:10:06,960 --> 00:10:10,959
This super-secret file doesn't give
the artefact's exact location,
214
00:10:10,960 --> 00:10:15,959
only that it was being dug up today,
so Zel sent us to lie in wait.
215
00:10:15,960 --> 00:10:19,959
Sounds like Zel just bullies you all
into doing his dirty work for him.
216
00:10:19,960 --> 00:10:20,959
Why do you do what he...?
217
00:10:20,960 --> 00:10:23,959
'Geeba! The time of the ceremony
has passed.
218
00:10:23,960 --> 00:10:25,999
'Do you have my Agent 202 artefact?'
219
00:10:26,000 --> 00:10:28,999
No, uh... Not quite yet...
220
00:10:29,000 --> 00:10:32,159
'Ugh, your incompetence
has become tiresome, Geeba.'
221
00:10:32,160 --> 00:10:36,959
I just need a little more time...
'Silence! I'm coming to Earth now.
222
00:10:36,960 --> 00:10:38,959
'You'd better have that artefact
by the time I arrive,
223
00:10:38,960 --> 00:10:42,959
'or you and I
are going to have a little chat.'
224
00:10:42,960 --> 00:10:43,959
Uh...
225
00:10:43,960 --> 00:10:45,959
Do you really want you
and your precious town
226
00:10:45,960 --> 00:10:47,959
to be on the receiving end
of Zel's wrath?
227
00:10:47,960 --> 00:10:49,959
Trust me, you don't.
228
00:10:49,960 --> 00:10:51,959
This Zel guy
is wasting everyone's time,
229
00:10:51,960 --> 00:10:54,319
including yours, Lieutenant.
230
00:10:54,320 --> 00:10:56,960
SHE STRAINS
231
00:10:58,800 --> 00:11:00,479
Phew. We're done here.
232
00:11:00,480 --> 00:11:03,319
GEEBA GROWLS,
ZOE GASPS
233
00:11:03,320 --> 00:11:09,800
Huh? Oh, come on.
We're done when I say. Going down.
234
00:11:10,960 --> 00:11:11,959
Argh!
235
00:11:11,960 --> 00:11:15,959
What do you mean, this is
a "Poisonous Hasselhoff" zone?
236
00:11:15,960 --> 00:11:17,959
Worst we've had in years.
237
00:11:17,960 --> 00:11:21,479
But... But Poisonous Hasselhoff
where? On an empty road?
238
00:11:21,480 --> 00:11:24,959
It's airborne, sir.
And highly contagious, see?
239
00:11:24,960 --> 00:11:27,959
Argh... ARGH! It itches!
240
00:11:27,960 --> 00:11:29,959
I'm gonna have to ask you
241
00:11:29,960 --> 00:11:31,959
to back it up down the road
about 100 yards, sir.
242
00:11:31,960 --> 00:11:33,959
Listen, I'm in a BAD mood.
243
00:11:33,960 --> 00:11:36,959
I was just scammed with fake
cruise tickets by a radio show,
244
00:11:36,960 --> 00:11:39,799
AND I'm late
for the time capsule ceremony.
245
00:11:39,800 --> 00:11:41,959
Oh, really? A bad mood
246
00:11:41,960 --> 00:11:43,959
Do you not understand
the seriousness
247
00:11:43,960 --> 00:11:45,959
of Poisonous Hasselhoff?!
248
00:11:45,960 --> 00:11:48,959
{\an8}Oh, make it STOP!
249
00:11:48,960 --> 00:11:52,959
Listen, lady, I am
the Principal of the High School.
250
00:11:52,960 --> 00:11:57,639
And I am the Roddenberry County
Senior Chief of Plants and Roads.
251
00:11:57,640 --> 00:11:59,959
Well, I need to get by.
No-one's getting through.
252
00:11:59,960 --> 00:12:01,959
And if you don't let me...
253
00:12:01,960 --> 00:12:03,960
Absolutely
no unauthorized parties...
254
00:12:04,960 --> 00:12:09,959
There are... Huh?
Come on now. My tyre! What the...?
255
00:12:09,960 --> 00:12:12,999
A flat?! You've gotta be kidding me.
256
00:12:13,000 --> 00:12:14,159
ROCK PANTS
257
00:12:14,160 --> 00:12:16,959
I feel kinda bad for letting the air
out of his tyre.
258
00:12:16,960 --> 00:12:18,799
We'll buy him some new air.
259
00:12:18,800 --> 00:12:20,960
Right now, we've gotta find Zoe.
Shortcut.
260
00:12:22,960 --> 00:12:24,959
GEEBA GROWLS,
ROCKS THUD
261
00:12:24,960 --> 00:12:26,960
SHE GASPS, YELPS
262
00:12:32,960 --> 00:12:33,959
Help me, Dad.
263
00:12:33,960 --> 00:12:36,639
'So, Agent...'
Agh!
264
00:12:36,640 --> 00:12:40,319
'Are you ready to hand over
Agent 202's artefact now?'
265
00:12:40,320 --> 00:12:42,959
Never! What gives Zel the right
266
00:12:42,960 --> 00:12:45,959
to just come and take something
that doesn't belong to him?
267
00:12:45,960 --> 00:12:48,479
'All things in the galaxy
belong to Zel already.
268
00:12:48,480 --> 00:12:50,959
'He must only claim them.
269
00:12:50,960 --> 00:12:53,959
'Zel the All-Powerful
deserves the artefact.'
270
00:12:53,960 --> 00:12:56,799
What makes you think
he's all-powerful?
271
00:12:56,800 --> 00:12:59,959
'He told me himself.
He is all-knowing, too.'
272
00:12:59,960 --> 00:13:01,959
And he has infinite strength?
'Of course.'
273
00:13:01,960 --> 00:13:04,959
And infinite courage?
'Naturally.'
274
00:13:04,960 --> 00:13:07,959
{\an8}Then why is he after
more strength and courage?
275
00:13:07,960 --> 00:13:11,319
'Ha-ha! That doesn't... He...
Enough questions!'
276
00:13:11,320 --> 00:13:13,959
Let me show you something.
'What are you doing?'
277
00:13:13,960 --> 00:13:14,959
SHE YELPS
278
00:13:14,960 --> 00:13:18,959
Hopefully, saving all of our lives.
Please, Lieutenant, just watch.
279
00:13:18,960 --> 00:13:20,959
This alien here?
280
00:13:20,960 --> 00:13:21,959
'Huh?'
He eats actual suns.
281
00:13:21,960 --> 00:13:24,959
This one is a giant ear
that hears the future.
282
00:13:24,960 --> 00:13:28,959
Here's a guy who makes plants
grow anywhere on his body.
283
00:13:28,960 --> 00:13:30,959
Can the all-powerful Zel
do any of that?
284
00:13:30,960 --> 00:13:34,959
'Well... I mean... uh...
285
00:13:34,960 --> 00:13:35,959
'no?'
286
00:13:35,960 --> 00:13:38,959
That's right. Zel has been lying
to you, Lieutenant.
287
00:13:38,960 --> 00:13:41,959
You can decide right now
that you're one of the good guys
288
00:13:41,960 --> 00:13:43,319
and not some bully's servant.
289
00:13:43,320 --> 00:13:44,959
'Why do YOU care?'
290
00:13:44,960 --> 00:13:47,959
Lots of reasons.
I know what it's like to be afraid.
291
00:13:47,960 --> 00:13:49,959
I'm scared right now!
292
00:13:49,960 --> 00:13:52,959
But some things are worth
fighting for, standing up to.
293
00:13:52,960 --> 00:13:55,959
You have made mistakes -
we all have -
294
00:13:55,960 --> 00:13:57,960
but you can make this right,
Lieutenant.
295
00:13:59,960 --> 00:14:03,479
GROUND RUMBLES
'Huh? Agh! Zel! He's here!
296
00:14:03,480 --> 00:14:05,959
'Oh, kriznots. What do I do?!'
297
00:14:05,960 --> 00:14:09,159
{\an8}Geeba, this just helped me
stand up to you and your Subs.
298
00:14:09,160 --> 00:14:11,959
{\an8}And, trust me, you guys
are pretty terrifying.
299
00:14:11,960 --> 00:14:14,479
{\an8}Now it's your turn.
'Is that...?'
300
00:14:14,480 --> 00:14:16,319
{\an8}The lion charm. Here's the deal.
'Hm?'
301
00:14:16,320 --> 00:14:19,959
I'll let you use it to defeat Zel,
but then you give it right back.
302
00:14:19,960 --> 00:14:21,799
'But...'
I'm not done.
303
00:14:21,800 --> 00:14:25,960
Then you leave Roddenberry,
with everyone in it unharmed. Deal?
304
00:14:26,960 --> 00:14:28,959
'Hmm... Fellow Subs...'
305
00:14:28,960 --> 00:14:31,999
If we fight Zel and lose,
that's it for all Subterraneans.
306
00:14:32,000 --> 00:14:36,959
But if we fight him and win...
we are free.
307
00:14:36,960 --> 00:14:38,960
Will you fight with me?
308
00:14:40,960 --> 00:14:43,960
THEY CHEER
'You've got a deal.'
309
00:15:04,000 --> 00:15:05,959
Hmm...
310
00:15:05,960 --> 00:15:07,959
Am I glad to see you guys.
Huh?
311
00:15:07,960 --> 00:15:09,959
We have to hurry back
to the ceremony.
312
00:15:09,960 --> 00:15:12,959
The freeze spell is wearing off.
OK, but we need to fight first.
313
00:15:12,960 --> 00:15:18,479
So... it has come to this,
a personal visit from Zel.
314
00:15:18,480 --> 00:15:20,999
THEY GASP
It's now or never, Lieutenant.
315
00:15:21,000 --> 00:15:24,159
Hmm...
Grr!
316
00:15:24,160 --> 00:15:28,959
I commanded you to get me
Agent 202's powerful artefact.
317
00:15:28,960 --> 00:15:30,959
Give it to me now!
No!
318
00:15:30,960 --> 00:15:37,959
Grr... You did not finish your job,
so now it is time that I finish YOU!
319
00:15:37,960 --> 00:15:40,959
He seems nice
Let's bounce this bully.
320
00:15:40,960 --> 00:15:42,960
SUBS ROAR
321
00:15:46,960 --> 00:15:47,960
Hi-YAH!
322
00:15:48,960 --> 00:15:50,999
Give me what I want!
323
00:15:51,000 --> 00:15:54,959
Obey Zel,
or suffer the consequences.
324
00:15:54,960 --> 00:15:56,000
Hi-yah!
325
00:15:57,960 --> 00:15:58,959
I'm going behind enemy lines.
326
00:15:58,960 --> 00:16:01,479
Keep Zel distracted,
no matter what he does.
327
00:16:01,480 --> 00:16:03,640
You can do it.
GEEBA GRUNTS
328
00:16:04,960 --> 00:16:07,959
Oh, no.
Hi-YAH!
329
00:16:07,960 --> 00:16:10,960
Thanks, Quigley.
Boom! Ha-ha-ha!
330
00:16:11,960 --> 00:16:15,800
Uh... So high up, so far down!
331
00:16:23,640 --> 00:16:25,959
ALIEN GROWLS,
ZOE STRAINS
332
00:16:25,960 --> 00:16:27,000
Just don't look down.
333
00:16:28,960 --> 00:16:30,959
ALIEN GROWLS
Uh... Oh...
334
00:16:30,960 --> 00:16:33,960
Give me what I want!
Hmm...
335
00:16:35,640 --> 00:16:36,960
It's over, Zel!
336
00:16:37,960 --> 00:16:42,960
ZEL ROARS,
SUBS GASP
337
00:16:44,480 --> 00:16:47,959
Huh? Ha-ha! See that?
You have no power over us any more.
338
00:16:47,960 --> 00:16:49,959
ZEL GASPS
339
00:16:49,960 --> 00:16:53,319
{\an8}
Bow down to the mighty Zel! Huh?
340
00:16:53,320 --> 00:16:55,959
{\an8}So you're the famous Zel, huh?
341
00:16:55,960 --> 00:16:59,479
I've gotta say, you don't look
all-powerful to me. What?!
342
00:16:59,480 --> 00:17:02,799
How dare you speak this way
to the mighty Zel?!
343
00:17:02,800 --> 00:17:03,960
Grr!
344
00:17:14,160 --> 00:17:18,639
Zel is gone, and we're still alive.
Mwah!
345
00:17:18,640 --> 00:17:19,959
SUBS CHEER
346
00:17:19,960 --> 00:17:23,959
Look what you made me do!
Time to go, little guy.
347
00:17:23,960 --> 00:17:26,159
Uh... Let's make a deal!
348
00:17:26,160 --> 00:17:29,320
I can protect you
and all of Roddenberry.
349
00:17:30,960 --> 00:17:32,959
No thanks.
Huh?
350
00:17:32,960 --> 00:17:33,960
I've got that covered.
351
00:17:35,960 --> 00:17:39,159
Lieutenant Geeba, I'd like you
to meet "the mighty Zel"
352
00:17:39,160 --> 00:17:42,959
Really? He doesn't look
all-powerful to me.
353
00:17:42,960 --> 00:17:43,999
That's what I said.
354
00:17:44,000 --> 00:17:46,959
Time for the tiny Zel
to meet his tiny cell.
355
00:17:46,960 --> 00:17:50,319
You mean for the mighty Zel
to meet his tiny cell.
356
00:17:50,320 --> 00:17:52,959
I mean my mighty cell.
I mean... Wait.
357
00:17:52,960 --> 00:17:56,959
I will destroy you!
I will rule this galaxy! I...
358
00:17:56,960 --> 00:18:00,959
Yeah, yeah, tell it to the judge.
Argh!
359
00:18:00,960 --> 00:18:03,799
Good work, team.
We really need to go, Zoe.
360
00:18:03,800 --> 00:18:05,959
Yes, OK.
Thank you, Zoe.
361
00:18:05,960 --> 00:18:07,999
You helped me see
what I was blind to for so long.
362
00:18:08,000 --> 00:18:10,639
Guess the truth
really does set you free.
363
00:18:10,640 --> 00:18:11,959
And a deal's a deal.
364
00:18:11,960 --> 00:18:14,959
Your lion charm gave me the courage
to stand up and fight.
365
00:18:14,960 --> 00:18:17,999
Good. We all need a little help
now and then, right?
366
00:18:18,000 --> 00:18:21,479
Indeed. Glad it's back
in the right hands.
367
00:18:21,480 --> 00:18:23,960
Hope we meet again, Lieutenant.
Mm-hm.
368
00:18:32,160 --> 00:18:34,960
{\an8}Ha-ha!
Hup.
369
00:18:35,960 --> 00:18:38,959
Phew...
Ho-ho-ho!
370
00:18:38,960 --> 00:18:40,959
Huh?
What's so funny?
371
00:18:40,960 --> 00:18:44,479
{\an8}Your lion charm gave you the courage
to stand up and FIGHT?
372
00:18:44,480 --> 00:18:46,959
{\an8}Ha-ha-ha!
Yes, so?
373
00:18:46,960 --> 00:18:49,959
{\an8}The Day-Glo plastic charm
your dad bought
374
00:18:49,960 --> 00:18:51,959
{\an8}out of the back of a comic book
when he was a kid?
375
00:18:51,960 --> 00:18:54,959
{\an8}What?! You're kidding!
376
00:18:54,960 --> 00:18:57,959
You mean like those x-ray glasses
I bought that never worked?
377
00:18:57,960 --> 00:18:59,959
Apparently, the ad said
the lion charm would bring
378
00:18:59,960 --> 00:19:02,959
brilliant powers of strength
and courage to its holder,
379
00:19:02,960 --> 00:19:05,639
something he thought
he needed back then.
380
00:19:05,640 --> 00:19:08,959
So it... never had any real power?
381
00:19:08,960 --> 00:19:10,959
{\an8}That lion charm
is what gave your dad
382
00:19:10,960 --> 00:19:13,959
{\an8}the inspiration
to create your charm bracelet.
383
00:19:13,960 --> 00:19:14,959
{\an8}That's powerful.
384
00:19:14,960 --> 00:19:16,959
{\an8}But the trinket itself
has about as much power
385
00:19:16,960 --> 00:19:18,959
{\an8}as Quigley's x-ray glasses.
386
00:19:18,960 --> 00:19:22,959
So, the charm helped Geeba fight Zel
because he believed it would?
387
00:19:22,960 --> 00:19:24,959
Just like my dad believed
it would make him
388
00:19:24,960 --> 00:19:26,959
brave enough to ask my mom out.
389
00:19:26,960 --> 00:19:28,999
And how it helped me feel
I could stand up to the Subs
390
00:19:29,000 --> 00:19:30,959
and face my fear of heights?
391
00:19:30,960 --> 00:19:31,960
Pretty much.
392
00:19:37,640 --> 00:19:41,959
Maybe it is just symbolic,
but it's also a part of you, Dad.
393
00:19:41,960 --> 00:19:42,960
Hmm...
394
00:19:47,960 --> 00:19:49,960
Deactivate time freeze charm.
395
00:19:50,960 --> 00:19:52,959
DOG WHIMPERS
Agh.
396
00:19:52,960 --> 00:19:55,959
Whoa.
Weird storm.
397
00:19:55,960 --> 00:19:57,959
PANTING,
COUGHING
398
00:19:57,960 --> 00:20:00,959
Principal Fisher, you made it!
What happened to the cruise?
399
00:20:00,960 --> 00:20:05,959
{\an8}Fake... tickets.
Fake? Or symbolic?
400
00:20:05,960 --> 00:20:07,640
{\an8}What?
401
00:20:08,960 --> 00:20:11,959
Uh... Oh, my gosh...
402
00:20:11,960 --> 00:20:14,959
I laughed every time your dad
said this thing had powers.
403
00:20:14,960 --> 00:20:17,959
He really wanted it
to go in the capsule
404
00:20:17,960 --> 00:20:20,639
to pass the power on
to someone else, I guess.
405
00:20:20,640 --> 00:20:22,959
And now it's yours.
406
00:20:22,960 --> 00:20:26,480
No, Zoe, now it's... yours.
407
00:20:31,960 --> 00:20:34,959
'There, fixed. Very "charming".'
408
00:20:34,960 --> 00:20:37,959
THEY LAUGH
Oh, Dad...
409
00:20:37,960 --> 00:20:41,959
I bet that charm gave you
the courage to make a joke that bad.
410
00:20:41,960 --> 00:20:43,800
SHE YAWNS
411
00:20:45,960 --> 00:20:48,000
SHE SIGHS
Good night, Dad.
412
00:20:52,960 --> 00:20:54,960
{\an8}Subtitles by accessibility@itv.com
32010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.