Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:06,959
{\an8}♪ I was a normal girl
Before my dad went missing
2
00:00:06,960 --> 00:00:08,159
{\an8}♪ Then his alien partner appeared
3
00:00:08,160 --> 00:00:09,959
{\an8}♪ You've got to save the galaxy
4
00:00:09,960 --> 00:00:11,959
{\an8}♪ There's a madman, Gore, you see
5
00:00:11,960 --> 00:00:12,959
{\an8}♪ You've got to stop him
Now
6
00:00:12,960 --> 00:00:15,799
{\an8}♪ Whoa, whoa, whoa
I'm just a kid, why me?
7
00:00:15,800 --> 00:00:16,959
{\an8}♪ And how?
8
00:00:16,960 --> 00:00:17,959
{\an8}♪ See that bracelet from your dad?
9
00:00:17,960 --> 00:00:19,959
{\an8}♪ It's got secret powers
What's that?
10
00:00:19,960 --> 00:00:21,959
{\an8}♪ If Gore should get it
That's the key
11
00:00:21,960 --> 00:00:23,319
{\an8}♪ To set my evil army free
12
00:00:23,320 --> 00:00:26,959
{\an8}♪ I'll gather my friends
She's Agent 203
13
00:00:26,960 --> 00:00:28,959
{\an8}♪ Now she can protect the world
14
00:00:28,960 --> 00:00:31,960
{\an8}♪ It's Agent 203
Agent 203. ♪
15
00:00:46,960 --> 00:00:48,959
STRAINS,
GROANS
16
00:00:48,960 --> 00:00:51,959
Zoe, don't forget
we have that test tomorrow morning.
17
00:00:51,960 --> 00:00:55,959
I didn't forget.
And I'm great at math.
18
00:00:55,960 --> 00:00:57,960
Activate freeze charm.
19
00:00:58,960 --> 00:01:02,959
It's a science test. Let's wrap this
up now and get going.
20
00:01:02,960 --> 00:01:06,959
Science, yeah, that's what I meant.
I'm in good shape.
21
00:01:06,960 --> 00:01:08,640
Activate force field charm!
22
00:01:11,960 --> 00:01:14,959
OK, then what element
did Marie Curie discover?
23
00:01:14,960 --> 00:01:17,959
Seriously, Rock? Now?
If you studied, you'd know.
24
00:01:17,960 --> 00:01:20,959
Come on, everyone knows that.
I've conquered 17 planets
25
00:01:20,960 --> 00:01:23,479
and still had time to learn
Earth science.
26
00:01:23,480 --> 00:01:26,959
Um... I've been kinda busy saving
the planet from invaders like you
27
00:01:26,960 --> 00:01:28,959
to learn about
a million different scientists.
28
00:01:28,960 --> 00:01:30,479
It's one scientist.
29
00:01:30,480 --> 00:01:33,959
She actually discovered
two elements - radium and polonium.
30
00:01:33,960 --> 00:01:36,959
I don't know whether to capture him
or hire him as our tutor.
31
00:01:36,960 --> 00:01:38,959
Let me conquer Earth first,
and then we'll talk.
32
00:01:38,960 --> 00:01:41,959
You might know science,
but now you're history.
33
00:01:41,960 --> 00:01:43,960
Activate birdcage charm.
34
00:01:45,960 --> 00:01:49,999
STRAINS
And I'm gonna ace that test.
35
00:01:50,000 --> 00:01:52,959
GASPS
D minus?!
36
00:01:52,960 --> 00:01:55,959
One more day till
the Field Day Funfest picnic!
37
00:01:55,960 --> 00:01:57,959
It's finally our grade's turn!
38
00:01:57,960 --> 00:02:00,639
I heard last year's picnic had
the best prizes.
39
00:02:00,640 --> 00:02:02,639
Someone won a videogame console!
40
00:02:02,640 --> 00:02:06,959
And I heard a rumour that
the Funky Mangoes are performing.
41
00:02:06,960 --> 00:02:08,959
Zoe, didn't you make their last song
your ring tone?
42
00:02:08,960 --> 00:02:12,960
STUTTERS
Zoe? Hello?
43
00:02:13,960 --> 00:02:15,959
Argh! How did THAT happen!?
44
00:02:15,960 --> 00:02:18,959
Ugh, when my mom sends me
to military school,
45
00:02:18,960 --> 00:02:19,959
will you come visit?
46
00:02:19,960 --> 00:02:22,959
Attention, class. I know you're all
excited about the picnic.
47
00:02:22,960 --> 00:02:24,959
But judging by your test grades,
48
00:02:24,960 --> 00:02:27,959
some of you have been having
a tad too much fun already.
49
00:02:27,960 --> 00:02:31,959
Well, today's your lucky day!
And tomorrow, I'm giving you a tour
50
00:02:31,960 --> 00:02:33,959
of the Roddenberry Natural
History Museum,
51
00:02:33,960 --> 00:02:36,959
followed by an oral quiz.
52
00:02:36,960 --> 00:02:39,639
Wow, fortune HAS truly smiled
upon us
53
00:02:39,640 --> 00:02:41,959
What I mean,
Miss Funnylaugh Ha-Ha Jr,
54
00:02:41,960 --> 00:02:44,959
is that if
you can get an A on the quiz,
55
00:02:44,960 --> 00:02:48,959
I'll up your grade to a B plus.
If you're in, raise your...
56
00:02:48,960 --> 00:02:52,959
Yes! I'm in!
Argh! ..hand.
57
00:02:52,960 --> 00:02:56,319
Z, what are you doing!
Missing Field Day is an epic fail.
58
00:02:56,320 --> 00:02:58,960
So is epically failing.
Save me a taco.
59
00:03:00,960 --> 00:03:03,959
Quigley, have you fixed it yet?
Your alien translator?
60
00:03:03,960 --> 00:03:07,959
My Translatrix? Getting there.
Why? Is it an alien emergency?
61
00:03:07,960 --> 00:03:09,959
Yes, it's an emergency!
62
00:03:09,960 --> 00:03:11,959
Smoosh won't stop playing
Hide and Seek on me.
63
00:03:11,960 --> 00:03:15,639
He thinks it's all fun and games.
It literally is fun and a game.
64
00:03:15,640 --> 00:03:18,799
Not to me! I keep thinking
he's gone missing! Or worse!
65
00:03:18,800 --> 00:03:20,959
I've never had such heartsburn.
Heartsburn?
66
00:03:20,960 --> 00:03:21,999
Yes, both of them!
67
00:03:22,000 --> 00:03:24,959
Maybe if that thing can translate
my pathetic begging,
68
00:03:24,960 --> 00:03:25,999
he'll finally listen.
69
00:03:26,000 --> 00:03:28,479
Well, I'm trying.
If I can't finish it tonight,
70
00:03:28,480 --> 00:03:30,959
it'll have to wait
till after tomorrow.
71
00:03:30,960 --> 00:03:32,959
For grapnits' sake, what's tomorrow?
72
00:03:32,960 --> 00:03:36,159
Only the most awesome event
in Roddenberry High's history!
73
00:03:36,160 --> 00:03:40,959
Which I'm missing because
I got a D minus. It's not fair.
74
00:03:40,960 --> 00:03:42,959
True. A C is considered fair
in Earth grading.
75
00:03:42,960 --> 00:03:45,960
A D minus is "poor" or "terrible".
ALSO not helping!
76
00:03:46,960 --> 00:03:50,319
Pay attention to the exhibit
so you can pass my quiz at the end.
77
00:03:50,320 --> 00:03:56,959
This is the museum's insect wing.
Insect wing? Right, guys?
78
00:03:56,960 --> 00:03:57,999
SIGHS
Forget it.
79
00:03:58,000 --> 00:04:03,959
We're laughing on the inside.
Ah, the Meganeuropsis permiana!
80
00:04:03,960 --> 00:04:08,959
It was all the "buzz"
298 million years ago.
81
00:04:08,960 --> 00:04:09,959
Ugh! I'm afraid of bugs!
82
00:04:09,960 --> 00:04:13,959
Don't worry, these babies have been
dead for millions of years.
83
00:04:13,960 --> 00:04:15,959
Really?
Really.
84
00:04:15,960 --> 00:04:19,959
Argh! Your backpack is alive!
85
00:04:19,960 --> 00:04:24,160
Settle down, class. This way.
PANTING
86
00:04:25,960 --> 00:04:28,959
GASPS
Oh, no! Smooshie! What are you...
87
00:04:28,960 --> 00:04:30,959
NO!
Zoe!
88
00:04:30,960 --> 00:04:36,959
Be right there! I dropped my phone
by the stink bugs. Ugh!
89
00:04:36,960 --> 00:04:42,959
Where ARE you? You can hide,
but I'm a better seeker than Ulav.
90
00:04:42,960 --> 00:04:44,960
Gotcha! Huh?
91
00:04:45,960 --> 00:04:49,959
Weird.
Smoosh! Get in my backpack now!
92
00:04:49,960 --> 00:04:55,959
I have to get back to my class!
Wha! Uh!
93
00:04:55,960 --> 00:04:59,159
GROANS
94
00:04:59,160 --> 00:05:00,799
GASPS
95
00:05:00,800 --> 00:05:01,959
Huh?
YAWNS
96
00:05:01,960 --> 00:05:06,159
What are you, little guy?
Zoe!
97
00:05:06,160 --> 00:05:08,960
Sorry, it's just for a minute.
98
00:05:11,960 --> 00:05:14,959
Scientists say these animals
no longer roam the Earth
99
00:05:14,960 --> 00:05:16,959
because they've all gone extinct.
100
00:05:16,960 --> 00:05:18,959
But I believe
they were actually aliens
101
00:05:18,960 --> 00:05:20,959
that went
back to their home planets.
102
00:05:20,960 --> 00:05:22,999
I'm required by the principal
to read this message:
103
00:05:23,000 --> 00:05:24,999
"These opinions are my own
104
00:05:25,000 --> 00:05:27,959
"and not the views
of Roddenberry High School
105
00:05:27,960 --> 00:05:29,959
"or the greater school district."
106
00:05:29,960 --> 00:05:31,960
Zoe, what are you doing?
107
00:05:32,960 --> 00:05:36,959
Getting a better look
at this ginormous woolly mammoth.
108
00:05:36,960 --> 00:05:40,959
Bet this guy won a blue ribbon
at the prehistoric county fair.
109
00:05:40,960 --> 00:05:41,959
HE SIGHS
110
00:05:41,960 --> 00:05:42,960
Ah.
111
00:05:54,960 --> 00:05:56,960
Ah!
112
00:05:58,960 --> 00:06:04,639
Interesting. Hmm. I'm not familiar
with that creature.
113
00:06:04,640 --> 00:06:06,999
It's a mukluk repto-bird!
See, I'm paying attention.
114
00:06:07,000 --> 00:06:10,479
It has odd features,
kind of like an alien...
115
00:06:10,480 --> 00:06:12,959
Maybe it's from the same planet
as the octopus.
116
00:06:12,960 --> 00:06:15,959
Hmm. Next up, we have an Smilodon,
or sabre-toothed tiger...
117
00:06:15,960 --> 00:06:16,959
EXHALES
118
00:06:16,960 --> 00:06:21,160
...the largest cat to ever live
on Earth.
119
00:06:22,960 --> 00:06:25,999
BLOWS RASPBERRY
Argh!
120
00:06:26,000 --> 00:06:28,959
Did humans really invent fire?
121
00:06:28,960 --> 00:06:32,639
Or did they have some help...
from across the galaxy?
122
00:06:32,640 --> 00:06:35,960
{\an8}I'll go out on a limb here
and say no.
123
00:06:37,640 --> 00:06:40,959
SNEEZES
Sorry, allergic to monkeys!
124
00:06:40,960 --> 00:06:43,959
Gotta go blow my nose!
125
00:06:43,960 --> 00:06:46,159
Smoosh! At least put
your cat costume back on
126
00:06:46,160 --> 00:06:48,959
so you don't wind up
as a stuffed exhibit here.
127
00:06:48,960 --> 00:06:52,479
Zoe, if you don't stick with
the tour, you can't pass the quiz.
128
00:06:52,480 --> 00:06:56,959
I've been paying attention. Really.
Then name the moons of Venus.
129
00:06:56,960 --> 00:07:00,159
Trick question! Venus has no moons.
Space is kind of my thing.
130
00:07:00,160 --> 00:07:03,960
Mm, fine... but stop wandering off.
131
00:07:04,960 --> 00:07:07,319
SMOOSH SQUEAKS
Huh?
132
00:07:07,320 --> 00:07:09,479
Breaking in some new shoes.
133
00:07:09,480 --> 00:07:14,639
All day, it's squeak, squeak,
squeak. This is a disaster.
134
00:07:14,640 --> 00:07:17,959
While Rock and Quigley are having
the best day of their lives.
135
00:07:17,960 --> 00:07:19,959
This is the worst day of my life.
136
00:07:19,960 --> 00:07:23,959
I can't believe
the picnic caterer quit!
137
00:07:23,960 --> 00:07:25,999
I am starving.
So are the mosquitoes.
138
00:07:26,000 --> 00:07:30,959
Whoa, either your real parents
are lobsters
139
00:07:30,960 --> 00:07:32,959
or you forgot your sunscreen.
140
00:07:32,960 --> 00:07:37,959
And here, we have a fossil
from 350 million years ago.
141
00:07:37,960 --> 00:07:40,159
Prehistoric creature...
142
00:07:40,160 --> 00:07:43,960
or visitor from Mars?
Oh!
143
00:07:44,960 --> 00:07:47,160
STRAINS
144
00:07:48,960 --> 00:07:50,960
Gotcha!
145
00:07:53,960 --> 00:07:56,960
SHE YELPS
Activate sleep charm.
146
00:08:01,960 --> 00:08:04,959
When did you have time to go
to the gift shop?
147
00:08:04,960 --> 00:08:06,959
Put your toy away,
and pay attention.
148
00:08:06,960 --> 00:08:08,959
Wah, wah.
SHE GASPS
149
00:08:08,960 --> 00:08:11,959
Sorry, SO hungry! Is it lunch yet?
150
00:08:11,960 --> 00:08:14,959
SMOOSHIE SCRAMBLES
Second thought, bathroom break?
151
00:08:14,960 --> 00:08:17,319
PANTING
Er...
152
00:08:17,320 --> 00:08:19,960
Here you are, stay hydrated.
153
00:08:20,960 --> 00:08:25,959
Everybody! The skunk goes thunk
with a chunk of a trunk...
154
00:08:25,960 --> 00:08:30,159
What happened to the Funky Mangoes?
Internal temperature's critical.
155
00:08:30,160 --> 00:08:34,959
Poor Hugh. The hunger and heat
must've gotten to him. I'm OK!
156
00:08:34,960 --> 00:08:39,959
Deactivate sleep charm.
Sorry, I had to freeze you, cutie.
157
00:08:39,960 --> 00:08:41,959
I have to keep you a secret
from the other humans.
158
00:08:41,960 --> 00:08:43,319
EXCLAIMS
159
00:08:43,320 --> 00:08:45,959
Now try to tell me what's wrong
so I can help.
160
00:08:45,960 --> 00:08:46,959
GROWLS
161
00:08:46,960 --> 00:08:49,959
If I just had Quigley's Translatrix,
we could understand each other.
162
00:08:49,960 --> 00:08:51,000
Smoosh, NO!
163
00:08:55,800 --> 00:08:58,959
Smoosh is very sorry.
He's your friend too.
164
00:08:58,960 --> 00:09:00,000
GROANS
165
00:09:01,960 --> 00:09:03,960
What is with you two?!
166
00:09:05,960 --> 00:09:07,959
Ulav! I need to ID an alien.
167
00:09:07,960 --> 00:09:09,959
It's really tiny,
looks like a space rock
168
00:09:09,960 --> 00:09:10,959
until it gets wet, and...
169
00:09:10,960 --> 00:09:13,959
Cute and insane? A Bopzu.
They hibernate in rock form.
170
00:09:13,960 --> 00:09:15,959
Bopzus are harmless
unless they think you're a threat.
171
00:09:15,960 --> 00:09:18,959
Their only real enemy in the galaxy
is Smoosh's species.
172
00:09:18,960 --> 00:09:20,959
Well, isn't that just my luck.
173
00:09:20,960 --> 00:09:23,959
Good thing he's here playing
Hide-and-See... Smooshie?
174
00:09:23,960 --> 00:09:26,959
'He's here with me.'
What! Zoe, be extremely careful.
175
00:09:26,960 --> 00:09:29,959
The Bopzu has the power to...
Gotta go.
176
00:09:29,960 --> 00:09:32,959
STRAINS
177
00:09:32,960 --> 00:09:34,960
PANTING
178
00:09:36,960 --> 00:09:43,960
Found you! Not so fast! Hm, I'm not
being mean, I'm keeping you safe.
179
00:09:44,960 --> 00:09:47,960
A carnivorous plant! Help!
180
00:09:48,960 --> 00:09:51,479
Oh, for the love of Copernicus.
181
00:09:51,480 --> 00:09:56,320
Ooh. Crisis averted.
Now to cram for the exam.
182
00:09:57,960 --> 00:09:58,960
Not again!
183
00:10:01,960 --> 00:10:03,960
Activate sticky charm!
184
00:10:07,960 --> 00:10:11,319
I'm sorry, but you can't go
running through the museum.
185
00:10:11,320 --> 00:10:13,959
The guards and Mr Roswell are
a lot more of a threat than I am.
186
00:10:13,960 --> 00:10:15,959
DODO SQUAWKS
Whoa!
187
00:10:15,960 --> 00:10:18,960
How is this even happening?
At least it's a flightless bird.
188
00:10:19,960 --> 00:10:21,959
'How are things
with the Bopzu?'
189
00:10:21,960 --> 00:10:24,639
I'm stranded
on top of a giant slippery rock,
190
00:10:24,640 --> 00:10:27,959
being attacked by a reanimated dodo
while I fail at science.
191
00:10:27,960 --> 00:10:30,799
And how's your day going?
When Bopzus feel threatened,
192
00:10:30,800 --> 00:10:33,959
their skin releases a substance
that can reanimate objects.
193
00:10:33,960 --> 00:10:35,959
'Like a defence mechanism?'
Exactly.
194
00:10:35,960 --> 00:10:37,959
So other creatures fight for them.
195
00:10:37,960 --> 00:10:39,959
'Did you do something to scare it?'
196
00:10:39,960 --> 00:10:42,959
Well, I chased it, froze it,
and shoved it in a bag
197
00:10:42,960 --> 00:10:43,959
with its natural enemy.
198
00:10:43,960 --> 00:10:46,639
Now that I say it out loud,
it sounds kinda bad.
199
00:10:46,640 --> 00:10:48,999
Kinda?! Oh, Zoe, you didn't!
200
00:10:49,000 --> 00:10:52,959
Now you're its mortal enemy.
You and all humans.
201
00:10:52,960 --> 00:10:55,959
'If your friends get bitten by a
stuffed brontosaurus, it's on you.'
202
00:10:55,960 --> 00:10:57,159
Way to give me a guilt trip.
203
00:10:57,160 --> 00:11:00,959
'And it will try to defeat you all.
You'd better sort this out'
204
00:11:00,960 --> 00:11:04,159
or that museum is going to be part
of a pretty un-natural history soon.
205
00:11:04,160 --> 00:11:05,480
GROANS
206
00:11:07,480 --> 00:11:10,959
Please, just make it end.
207
00:11:10,960 --> 00:11:15,799
What I'd give for
Zoe's nice, air-conditioned museum.
208
00:11:15,800 --> 00:11:19,959
Or an all-you-can-eat
ice cream caravan. Yeah, exactly.
209
00:11:19,960 --> 00:11:22,959
No, I'm serious. Huh?
Look!
210
00:11:22,960 --> 00:11:25,639
Whahoo!
211
00:11:25,640 --> 00:11:28,959
With a bazillion toppings!
Wait. What if it's a heat mirage?
212
00:11:28,960 --> 00:11:33,959
I'll take it! Whahoo! Yeah!
213
00:11:33,960 --> 00:11:35,959
Hey, guys! They finally filled
the dunking pool.
214
00:11:35,960 --> 00:11:38,959
The principal just got soaked!
LAUGHTER
215
00:11:38,960 --> 00:11:42,319
'Ladies and gentlemen,
the act you've been waiting for...
216
00:11:42,320 --> 00:11:43,959
'The Funky Mangoes!'
217
00:11:43,960 --> 00:11:46,959
Ha!
Field day just went from lame-o...
218
00:11:46,960 --> 00:11:50,799
To legendary!
LAUGHTER
219
00:11:50,800 --> 00:11:53,799
Let the fun begi...!
INCOMING CALL
220
00:11:53,800 --> 00:11:56,959
Hey, Zoe. Why are you on a monkey?
'Long story.'
221
00:11:56,960 --> 00:11:59,959
See, there's this teeny alien
bringing the displays to life
222
00:11:59,960 --> 00:12:02,959
to attack me and all human kind.
And I've gotta stop it!
223
00:12:02,960 --> 00:12:04,959
And still pass your quiz.
224
00:12:04,960 --> 00:12:06,959
Exactly.
Did you ever fix the Translatrix?
225
00:12:06,960 --> 00:12:07,959
Good as new.
226
00:12:07,960 --> 00:12:10,159
'I'd really hate to ask you to leave
the Field Day...'
227
00:12:10,160 --> 00:12:13,959
Ha!
Ha! Kidding? We're on our way.
228
00:12:13,960 --> 00:12:15,959
'Now it's time for our raffle.
229
00:12:15,960 --> 00:12:20,959
'The grand prize is a jetpack!'
THEY GROAN
230
00:12:20,960 --> 00:12:23,800
I'll make you a jetpack. Let's go!
231
00:12:27,960 --> 00:12:29,959
So glad you're here!
232
00:12:29,960 --> 00:12:32,959
The class will be
out of the black hole exhibit soon.
233
00:12:32,960 --> 00:12:35,959
We have to catch this guy.
Can you handle the dodo?
234
00:12:35,960 --> 00:12:37,959
That's not a nice thing to call
Mr Roswell.
235
00:12:37,960 --> 00:12:40,160
No, that dodo!
Argh!
236
00:12:42,800 --> 00:12:45,799
I can handle it.
Can't you freeze the Bopzu?
237
00:12:45,800 --> 00:12:47,960
That makes it really mad.
238
00:12:49,960 --> 00:12:50,960
ROARS
239
00:12:54,960 --> 00:12:56,999
You didn't say
anything about a tiger!
240
00:12:57,000 --> 00:13:00,799
It's actually a Smilodon. The
largest cat to ever live on Earth.
241
00:13:00,800 --> 00:13:02,960
Activate sleep charm!
242
00:13:07,960 --> 00:13:10,959
Whoa, that was close.
I have to catch the Bopzu
243
00:13:10,960 --> 00:13:14,000
before my class gets eaten
by the plastic sharks. Sharks?
244
00:13:15,960 --> 00:13:17,960
ROARS,
HE YELPS
245
00:13:19,960 --> 00:13:21,960
Quigs, you help Rock.
246
00:13:25,960 --> 00:13:27,960
I make cave painting.
247
00:13:29,960 --> 00:13:30,960
Get back in your cave!
248
00:13:35,480 --> 00:13:39,479
Sorry, Smoosh. But that's one way
to get you to chill.
249
00:13:39,480 --> 00:13:42,959
Quigley, I need that Translatrix.
In a sec. I have eyes on Roswell.
250
00:13:42,960 --> 00:13:45,959
They're in the hallway
between Space and Prehistory.
251
00:13:45,960 --> 00:13:47,959
He's heading your way!
'Distract him.'
252
00:13:47,960 --> 00:13:48,959
I have to calm the Bopzu down,
253
00:13:48,960 --> 00:13:51,319
and I don't need Roswell
playing alien hunter.
254
00:13:51,320 --> 00:13:53,960
How's Rock doing with the Smilodon?
SHE GASPS
255
00:13:58,480 --> 00:13:59,959
He's on it.
256
00:13:59,960 --> 00:14:02,959
This is when the dinosaurs existed,
257
00:14:02,960 --> 00:14:05,639
before they went to settle
on other planets.
258
00:14:05,640 --> 00:14:08,959
Quigley. I didn't think
you were part of today's tour.
259
00:14:08,960 --> 00:14:12,959
I just heard from Zoe
it was so-o-o-o interesting.
260
00:14:12,960 --> 00:14:14,959
And where is Zoe?
She keeps wandering off.
261
00:14:14,960 --> 00:14:20,959
Um... doing extra-extra credit
and memorising all of the exhibits.
262
00:14:20,960 --> 00:14:21,960
PANTING
263
00:14:23,960 --> 00:14:25,959
Can you tell me more about this tool
264
00:14:25,960 --> 00:14:28,959
that was clearly too advanced
for the Neanderthals?
265
00:14:28,960 --> 00:14:32,959
They must've had help from...
aliens, maybe?
266
00:14:32,960 --> 00:14:34,959
Mm. Funny you should mention that...
267
00:14:34,960 --> 00:14:36,479
I saw evidence
back in the space wing.
268
00:14:36,480 --> 00:14:39,640
You should take us there now
so the class can check it out.
269
00:14:40,960 --> 00:14:42,000
GROANS
270
00:14:43,160 --> 00:14:45,959
SNEEZES
Bird allergies!
271
00:14:45,960 --> 00:14:46,959
Gotta blow my nose.
272
00:14:46,960 --> 00:14:50,959
They really should vacuum this place
more.
273
00:14:50,960 --> 00:14:52,959
{\an8}It should work.
274
00:14:52,960 --> 00:14:55,959
I'll go back and make sure
Roswell stays out of your way.
275
00:14:55,960 --> 00:15:00,959
Hello! I'm Agent 203
from the Intergalactic Agency.
276
00:15:00,960 --> 00:15:02,959
We are your friends.
277
00:15:02,960 --> 00:15:05,959
I know you're a Bopzu,
and I am here to help.
278
00:15:05,960 --> 00:15:08,959
I-I can understand you!
279
00:15:08,960 --> 00:15:11,999
Sorry, yes,
I just needed my Translatrix.
280
00:15:12,000 --> 00:15:13,959
What are you doing in this museum?
281
00:15:13,960 --> 00:15:16,959
{\an8}I was going home
after a mission to Jupiter.
282
00:15:16,960 --> 00:15:20,959
{\an8}We hit an asteroid,
and I fell into the airlock.
283
00:15:20,960 --> 00:15:23,959
{\an8}I guess I went into hibernation,
so I survived the fall.
284
00:15:23,960 --> 00:15:27,959
{\an8}I landed outside the museum,
and they... put me on display?
285
00:15:27,960 --> 00:15:30,639
Yeah, the curator thought
you were a meteorite.
286
00:15:30,640 --> 00:15:31,959
{\an8}I have to get home to my family.
287
00:15:31,960 --> 00:15:34,999
{\an8}If the ship lands without me,
they'll be so worried.
288
00:15:35,000 --> 00:15:37,959
{\an8}Believe me, I know what it's like
to have a missing family member.
289
00:15:37,960 --> 00:15:40,959
I'll get you home, you have my word.
Behind you!
290
00:15:40,960 --> 00:15:43,959
ROARS,
GROANS
291
00:15:43,960 --> 00:15:47,159
It'll be easier if you stop
these exhibits from attacking us.
292
00:15:47,160 --> 00:15:50,959
Yes, I am so sorry. Once they come
to life, I can't shut them off.
293
00:15:50,960 --> 00:15:52,959
They'll stop
once I leave the planet.
294
00:15:52,960 --> 00:15:54,959
Then we better get you home now.
295
00:15:54,960 --> 00:15:57,959
Ulav, the Bopzu needs to get
back to her home planet.
296
00:15:57,960 --> 00:16:01,959
'Is there an IA ship nearby?'
I'll send an alert. In the meantime,
297
00:16:01,960 --> 00:16:04,959
'have you neutralised
all the reanimated exhibits?'
298
00:16:04,960 --> 00:16:06,959
SCREAMS
That's a no.
299
00:16:06,960 --> 00:16:07,959
'Zoe, you'll have to freeze
them all.'
300
00:16:07,960 --> 00:16:10,159
Humans have been identified
as a threat,
301
00:16:10,160 --> 00:16:12,959
so anything reanimated
by the Bopzu will target humans.
302
00:16:12,960 --> 00:16:16,959
Got it. Now I have to find you
an IA ship, save my class,
303
00:16:16,960 --> 00:16:18,959
and pass my science test.
304
00:16:18,960 --> 00:16:21,959
Smoosh, I unfroze you,
so no fighting, OK?
305
00:16:21,960 --> 00:16:24,960
SMOOSH GROANS
Come on!
306
00:16:25,960 --> 00:16:27,959
Wee!
307
00:16:27,960 --> 00:16:31,960
PANTING
Activate sleep charm!
308
00:16:36,960 --> 00:16:41,959
Remind me not to play cat and mouse
with a million-year-old angry tiger.
309
00:16:41,960 --> 00:16:46,959
Quigley, keep Roswell away from the
Prehistoric wing. And take notes!
310
00:16:46,960 --> 00:16:52,959
And yes, some say the moon is real.
Everyone says the moon is real.
311
00:16:52,960 --> 00:16:56,639
But could it not just as easily be
a hypnotic projection
312
00:16:56,640 --> 00:17:00,319
made by ancient space-Egyptians?
No.
313
00:17:00,320 --> 00:17:02,959
Or a Venusian...
No.
314
00:17:02,960 --> 00:17:04,959
Can we go back to the Neanderthals?
315
00:17:04,960 --> 00:17:07,959
I accidentally trashed
my cave selfie.
316
00:17:07,960 --> 00:17:10,959
Sure, let's go back to Prehistory.
317
00:17:10,960 --> 00:17:14,639
Quigley, I can't find any mention
of extra-terrestrials here.
318
00:17:14,640 --> 00:17:17,959
That's because it was in the Geology
wing. We should go there now!
319
00:17:17,960 --> 00:17:21,319
That makes no sense.
And geology isn't on the quiz.
320
00:17:21,320 --> 00:17:26,960
But aren't some of Earth's minerals
from other planets? Fair.
321
00:17:27,960 --> 00:17:31,959
OK, ew.
At least this isn't a real...
322
00:17:31,960 --> 00:17:34,159
It's a Meganeuropsis permiana.
Hey, I remembered!
323
00:17:34,160 --> 00:17:36,959
'Zoe!
Get to the geology exhibit NOW.
324
00:17:36,960 --> 00:17:38,959
'Roswell's about to give the quiz.'
325
00:17:38,960 --> 00:17:42,959
I invent wheel.
Good for you!
326
00:17:42,960 --> 00:17:45,959
I'm kind of battling
plastic cave people.
327
00:17:45,960 --> 00:17:49,959
'You'll be living in a cave when
your mom sees your science grade.'
328
00:17:49,960 --> 00:17:53,959
Fine, on my way. I have to take
my quiz. Can you handle this?
329
00:17:53,960 --> 00:17:54,959
PANTING
330
00:17:54,960 --> 00:17:57,959
I hope this is important.
331
00:17:57,960 --> 00:18:00,319
'It is. An IA ship is
on its way to pick up the Bopzu.'
332
00:18:00,320 --> 00:18:02,959
It'll be passing over the museum
in five minutes.
333
00:18:02,960 --> 00:18:05,959
'Can't it wait until after my quiz?'
It's the last ship for days.
334
00:18:05,960 --> 00:18:08,959
'We have to get the Bopzu
home to her family.
335
00:18:08,960 --> 00:18:10,959
'Who knows
what she'll reanimate next?'
336
00:18:10,960 --> 00:18:14,959
I'll get to the roof and use my
rocket charm to make the rendezvous.
337
00:18:14,960 --> 00:18:16,959
Zoe, Roswell's about to start
the quiz.
338
00:18:16,960 --> 00:18:18,959
But the IA ship is coming to get
the Bopzu now.
339
00:18:18,960 --> 00:18:20,959
SHE SIGHS
I guess I'll fail science.
340
00:18:20,960 --> 00:18:24,319
GASPS
Unless you take the test for me.
341
00:18:24,320 --> 00:18:27,959
You're not a cheater.
No, I'll still take the quiz.
342
00:18:27,960 --> 00:18:31,159
You wearing
your remote voice pendant?
343
00:18:31,160 --> 00:18:34,319
Sweet!
PANTING
344
00:18:34,320 --> 00:18:36,960
Activate hologram charm.
345
00:18:41,960 --> 00:18:42,999
Mm! Huh.
346
00:18:43,000 --> 00:18:47,959
Now let's see if you've been paying
attention. Zoe, what a pleasure.
347
00:18:47,960 --> 00:18:50,639
{\an8}What was
the largest prehistoric feline?
348
00:18:50,640 --> 00:18:52,959
The Smilodon.
Mm.
349
00:18:52,960 --> 00:18:56,799
Another question for Zoe.
Name a large prehistoric ape.
350
00:18:56,800 --> 00:19:01,639
Gigantopithecus. When did the insect
Meganeuropsis live on Earth?
351
00:19:01,640 --> 00:19:04,959
The Permian period. That's why
it's the Meganeuropsis permiana.
352
00:19:04,960 --> 00:19:06,959
Name an animal hunted
by cave people. Mammoth.
353
00:19:06,960 --> 00:19:10,319
How does a dodo reproduce?
Lays eggs.
354
00:19:10,320 --> 00:19:11,959
Can it!
What did you say?
355
00:19:11,960 --> 00:19:15,959
Can it... get any more fun
than this?
356
00:19:15,960 --> 00:19:22,959
Zoe, you did surprisingly well.
Huh. Your D minus is now a B plus.
357
00:19:22,960 --> 00:19:26,960
OK. Gretchen, name
all 79 of Jupiter's moons. Uh...
358
00:19:28,960 --> 00:19:30,959
Thank you for your help, Agent.
359
00:19:30,960 --> 00:19:34,959
I'm particularly sorry about
reanimating all the apex predators.
360
00:19:34,960 --> 00:19:37,479
That's OK.
New places can be a little scary.
361
00:19:37,480 --> 00:19:39,959
I so wish
I had more time to see your planet.
362
00:19:39,960 --> 00:19:43,959
It was fun,
learning about Earth's history.
363
00:19:43,960 --> 00:19:48,479
Goodbye, Zoe.
And I'll miss you most of all.
364
00:19:48,480 --> 00:19:51,959
{\an8}Aw, you two made up.
365
00:19:51,960 --> 00:19:55,959
Your translator doesn't function
as a lie detector, does it? Aww.
366
00:19:55,960 --> 00:19:58,960
Kidding! Bye, guys! Thanks!
367
00:20:04,960 --> 00:20:10,159
Good news, Zoe. You aced Roswell's
quiz. Congrats on the B plus!
368
00:20:10,160 --> 00:20:12,159
And all the frozen exhibits
are back in place.
369
00:20:12,160 --> 00:20:14,959
And I know how we can celebrate!
370
00:20:14,960 --> 00:20:18,959
Here, ha-ha. Strawberry two scoops.
Yeah.
371
00:20:18,960 --> 00:20:20,999
This really is a great picnic.
372
00:20:21,000 --> 00:20:24,319
Definitely more fun
with all of us here together.
373
00:20:24,320 --> 00:20:27,959
Smoosh, what do you think?
SLURPS
374
00:20:27,960 --> 00:20:29,959
Legendary!
375
00:20:29,960 --> 00:20:30,959
LAUGHTER
376
00:20:30,960 --> 00:20:32,959
FART
Ew!
377
00:20:32,960 --> 00:20:38,959
Speaking of dairy,
no more ice cream for Smoosh! Oh!
378
00:20:38,960 --> 00:20:39,959
Dad, it's not every day that
379
00:20:39,960 --> 00:20:43,959
prehistoric animals
try to make me go extinct too.
380
00:20:43,960 --> 00:20:48,159
But I helped someone lost
find their way home.
381
00:20:48,160 --> 00:20:52,320
I hope somebody out there is doing
the same for you.
382
00:20:53,960 --> 00:20:55,960
Good night, Dad.
383
00:20:57,960 --> 00:20:59,800
Subtitles by accessibility@itv.com
30824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.