All language subtitles for agent.203.s01e13.1080p.web.h264-skyfire_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:05,959 ♪ I was a normal girl Before my dad went missing 2 00:00:05,960 --> 00:00:08,159 ♪ Then his alien partner appeared 3 00:00:08,160 --> 00:00:09,959 ♪ You've got to save the galaxy 4 00:00:09,960 --> 00:00:11,959 ♪ There's a madman, Gore, you see 5 00:00:11,960 --> 00:00:12,959 ♪ You've got to stop him Now 6 00:00:12,960 --> 00:00:15,799 ♪ Whoa, whoa, whoa I'm just a kid, why me? 7 00:00:15,800 --> 00:00:16,959 ♪ And how? 8 00:00:16,960 --> 00:00:17,959 ♪ See that bracelet from your dad? 9 00:00:17,960 --> 00:00:19,959 ♪ It's got secret powers What's that? 10 00:00:19,960 --> 00:00:21,959 ♪ If Gore should get it That's the key 11 00:00:21,960 --> 00:00:23,319 ♪ To set my evil army free 12 00:00:23,320 --> 00:00:26,959 ♪ I'll gather my friends She's Agent 203 13 00:00:26,960 --> 00:00:28,959 ♪ Now she can protect the world 14 00:00:28,960 --> 00:00:31,960 ♪ It's Agent 203 Agent 203. ♪ 15 00:00:36,960 --> 00:00:39,479 GRUNTS Huh? 16 00:00:39,480 --> 00:00:41,999 GROANING 17 00:00:42,000 --> 00:00:44,159 LAUGHING 18 00:00:44,160 --> 00:00:46,959 Ew! Slime alert! 19 00:00:46,960 --> 00:00:48,960 Activate freeze charm! 20 00:00:52,160 --> 00:00:53,959 Ugh! 21 00:00:53,960 --> 00:00:56,959 Granphibians hate the cold! 22 00:00:56,960 --> 00:00:59,960 GROANING 23 00:01:01,800 --> 00:01:02,960 Argh! Zoe! 24 00:01:03,960 --> 00:01:06,959 Wow, Earth stinks! I'm outta here. 25 00:01:06,960 --> 00:01:07,960 Tell your friend I'm sorry. 26 00:01:09,960 --> 00:01:11,959 If you can find her! 27 00:01:11,960 --> 00:01:13,639 LAUGHS 28 00:01:13,640 --> 00:01:14,960 What did you do to her? 29 00:01:29,960 --> 00:01:31,959 Ugh. Aaaargh. 30 00:01:31,960 --> 00:01:33,959 Uh. 31 00:01:33,960 --> 00:01:37,319 Hey, er, how did I get here? 32 00:01:37,320 --> 00:01:41,959 And more importantly, when did we get a pink beanbag chair? 33 00:01:41,960 --> 00:01:44,960 Rock? Quigley? Ulav? 34 00:01:46,960 --> 00:01:48,959 Huh. 35 00:01:48,960 --> 00:01:50,160 Weird. 36 00:01:51,960 --> 00:01:53,960 Cute, but weird. 37 00:01:56,960 --> 00:01:58,640 Huh! 38 00:02:02,960 --> 00:02:06,959 Ugh! My mom would never sell plastic plants. 39 00:02:06,960 --> 00:02:08,960 Mom! 40 00:02:11,960 --> 00:02:14,639 This has to be fake. 41 00:02:14,640 --> 00:02:15,959 Dad? 42 00:02:15,960 --> 00:02:17,959 I never had my hair like that. 43 00:02:17,960 --> 00:02:20,959 Oh, maybe I'm in... 44 00:02:20,960 --> 00:02:22,800 the future. 45 00:02:24,640 --> 00:02:27,959 OK, we can rule out time travel. 46 00:02:27,960 --> 00:02:30,959 What do you mean, vanished? 47 00:02:30,960 --> 00:02:32,799 Zoe, come in. Zoe, are you there? 48 00:02:32,800 --> 00:02:33,959 She always answers. 49 00:02:33,960 --> 00:02:35,959 I tracked down the Granphibian ship. 50 00:02:35,960 --> 00:02:38,959 Only one life form onboard, so he didn't take her. 51 00:02:38,960 --> 00:02:42,959 Fortunately, she has a tracker on her bracelet. 52 00:02:42,960 --> 00:02:44,959 Unfortunately, it says that 53 00:02:44,960 --> 00:02:47,319 Zoe isn't anywhere within a 20-mile radius, 54 00:02:47,320 --> 00:02:49,959 or the solar system. 55 00:02:49,960 --> 00:02:50,959 That's not possible. 56 00:02:50,960 --> 00:02:52,960 Maximum zoom. 57 00:02:55,320 --> 00:02:58,959 Zoe's not anywhere in our universe. 58 00:02:58,960 --> 00:03:00,959 That tracker's gotta be wrong. 59 00:03:00,960 --> 00:03:01,959 It's never wrong. 60 00:03:01,960 --> 00:03:04,959 Unlike peaches and hot mayo, which is always wrong. 61 00:03:04,960 --> 00:03:06,639 We should go back to the battle scene. 62 00:03:06,640 --> 00:03:08,960 Maybe we'll find a clue to where Zoe's gone. 63 00:03:11,960 --> 00:03:13,959 Oh. Hm. 64 00:03:13,960 --> 00:03:15,959 Ah. Mm? 65 00:03:15,960 --> 00:03:17,159 BLEEPING 66 00:03:17,160 --> 00:03:18,960 Found something! 67 00:03:21,960 --> 00:03:25,959 Ah, what we have here is an interdimensional portal device. 68 00:03:25,960 --> 00:03:27,159 I don't like the sound of that. 69 00:03:27,160 --> 00:03:28,959 Actually, it sounds super cool. 70 00:03:28,960 --> 00:03:30,959 But it's probably bad news. 71 00:03:30,960 --> 00:03:33,959 Rock, Zoe was hit with an alien weapon. 72 00:03:33,960 --> 00:03:35,959 Did it have a thingamadoodle on it? 73 00:03:35,960 --> 00:03:37,959 More like a thingamajiggy. 74 00:03:37,960 --> 00:03:39,959 How is this helping us find Zoe? 75 00:03:39,960 --> 00:03:43,959 This weapon is how the Granphibians get rid of people for good. 76 00:03:43,960 --> 00:03:46,959 They send them to another universe. 77 00:03:46,960 --> 00:03:48,959 We have to get her back. 78 00:03:48,960 --> 00:03:52,959 I know, but it's not like we can open a portal to another universe. 79 00:03:52,960 --> 00:03:54,479 Huh. 80 00:03:54,480 --> 00:03:56,960 Speak for yourself. 81 00:03:58,960 --> 00:03:59,960 Oh. 82 00:04:03,960 --> 00:04:06,959 Huh? 83 00:04:06,960 --> 00:04:09,959 Agent 202, Spencer Stranek! 84 00:04:09,960 --> 00:04:16,639 You are here! I must be in some kind of... alternate universe. 85 00:04:16,640 --> 00:04:18,960 Huh. Oh. 86 00:04:20,960 --> 00:04:22,959 Smoosh? 87 00:04:22,960 --> 00:04:24,959 Oh! That means Ulav could be here, too! 88 00:04:24,960 --> 00:04:26,479 Score! 89 00:04:26,480 --> 00:04:28,160 Ulav! I need your help! 90 00:04:31,800 --> 00:04:33,959 Ulav? 91 00:04:33,960 --> 00:04:34,959 What in the... 92 00:04:34,960 --> 00:04:36,959 Who's a good boy! Go play. 93 00:04:36,960 --> 00:04:40,639 Zoe! Why are you calling us from Spencer's line? 94 00:04:40,640 --> 00:04:42,959 Smoosh? What's going on? 95 00:04:42,960 --> 00:04:45,959 I could ask you the same question. Why aren't you in training? 96 00:04:45,960 --> 00:04:48,159 I'm already trained. 97 00:04:48,160 --> 00:04:49,959 Don't get a big head, now. 98 00:04:49,960 --> 00:04:51,639 You're not an agent yet. 99 00:04:51,640 --> 00:04:52,959 Uh, yes I am. 100 00:04:52,960 --> 00:04:55,959 So, you're my father's partner? 101 00:04:55,960 --> 00:04:57,959 LAUGHS Yes, since the Neptunian war. 102 00:04:57,960 --> 00:04:59,959 What Neptunian war? 103 00:04:59,960 --> 00:05:00,959 Ha-ha! 104 00:05:00,960 --> 00:05:03,959 You sound just like a Plutonian. 105 00:05:03,960 --> 00:05:05,959 OK. Smoosh, two things. 106 00:05:05,960 --> 00:05:08,959 One, I somehow ended up in a whole other world. 107 00:05:08,960 --> 00:05:10,959 A whole other universe! 108 00:05:10,960 --> 00:05:12,959 And two... where's my dad? 109 00:05:12,960 --> 00:05:14,959 Lucky for you, Spencer isn't far away. 110 00:05:14,960 --> 00:05:17,999 He just apprehended some aliens at Roddenberry Beach. 111 00:05:18,000 --> 00:05:20,999 Where? Roddenberry Beach? 112 00:05:21,000 --> 00:05:23,960 Never mind. Thanks, Smoosh. 113 00:05:26,960 --> 00:05:28,959 Hmm. 114 00:05:28,960 --> 00:05:29,959 Huh. 115 00:05:29,960 --> 00:05:31,000 WHOOSHING 116 00:05:33,960 --> 00:05:35,960 GRUNTS 117 00:05:37,960 --> 00:05:38,960 CHUCKLES 118 00:05:42,960 --> 00:05:44,960 End of the road, pal. 119 00:05:47,000 --> 00:05:51,960 Two perps ready for pick-up. Hurry before civilians see them. 120 00:05:54,160 --> 00:05:56,959 Whoa! Oh! 121 00:05:56,960 --> 00:05:58,639 Dad? 122 00:05:58,640 --> 00:05:59,999 Or do I call him Daddy? 123 00:06:00,000 --> 00:06:01,959 But he's not... 124 00:06:01,960 --> 00:06:02,999 Oh! 125 00:06:03,000 --> 00:06:06,960 Hold it together. You got this. Keep it professional. 126 00:06:08,000 --> 00:06:09,959 SHE LAUGHS LOUDLY 127 00:06:09,960 --> 00:06:11,799 Zoe, how did you get here? 128 00:06:11,800 --> 00:06:12,959 Uh... 129 00:06:12,960 --> 00:06:13,959 Are you OK? 130 00:06:13,960 --> 00:06:17,799 Oh, right, how I got here. I honestly don't know. 131 00:06:17,800 --> 00:06:20,959 But I just dropped you off at the IA Academy. 132 00:06:20,960 --> 00:06:22,960 Oh, you meant that Zoe. 133 00:06:24,960 --> 00:06:27,959 I'm actually Zoe from another universe. 134 00:06:27,960 --> 00:06:30,959 Agent 203. Look, I know it sounds crazy... 135 00:06:30,960 --> 00:06:33,959 As an IA agent, nothing sounds crazy. 136 00:06:33,960 --> 00:06:36,960 Nice to meet you, Zoe from another universe. 137 00:06:38,960 --> 00:06:41,479 So I'm guessing you want my help getting back home. 138 00:06:41,480 --> 00:06:43,479 Your real dad must be missing you. 139 00:06:43,480 --> 00:06:44,959 Actually... 140 00:06:44,960 --> 00:06:46,799 SHE SIGHS 141 00:06:46,800 --> 00:06:50,959 Tell you what, let's sort this out over ice cream. 142 00:06:50,960 --> 00:06:52,959 Every universe loves ice cream, right? 143 00:06:52,960 --> 00:06:54,960 I think that's a law of physics. 144 00:06:56,960 --> 00:06:59,159 Is this mint chocolate chip? 145 00:06:59,160 --> 00:07:01,959 It's spinach. I got broccoli cheese swirl. 146 00:07:01,960 --> 00:07:04,959 Ugh! Are there any other flavours? 147 00:07:04,960 --> 00:07:08,959 Okra, Taco Shell, Rocky Roast Beef. What flavours do you have? 148 00:07:08,960 --> 00:07:10,479 I like pistachio. 149 00:07:10,480 --> 00:07:12,999 Weird idea! You could break a tooth on the shells. 150 00:07:13,000 --> 00:07:14,959 SHE LAUGHS 151 00:07:14,960 --> 00:07:16,479 SHE GASPS One o'clock. 152 00:07:16,480 --> 00:07:18,639 In my universe, it's time for Space Dust... 153 00:07:18,640 --> 00:07:19,959 Space Dust Puppies! 154 00:07:19,960 --> 00:07:21,959 Um... no. 155 00:07:21,960 --> 00:07:23,999 Commander Waggytail is the best, isn't he? 156 00:07:24,000 --> 00:07:27,959 Commander Lop-Ear in my world. Back home, they're bunnies. 157 00:07:27,960 --> 00:07:30,959 Huh. That works, too. I guess. 158 00:07:30,960 --> 00:07:33,959 Quigley and Rock wouldn't believe this. 159 00:07:33,960 --> 00:07:36,959 Is your Zoe friends with Quigley and Rock? 160 00:07:36,960 --> 00:07:37,959 Oh, she is. 161 00:07:37,960 --> 00:07:40,959 When she gets back from her training they'll be part of her team. 162 00:07:40,960 --> 00:07:43,959 Excellent! Maybe they'll know how to get me back to my universe. 163 00:07:43,960 --> 00:07:46,960 Can you reach them on your communicator? 164 00:07:47,960 --> 00:07:48,960 Ah. Ha-ha! 165 00:07:50,320 --> 00:07:51,960 Ah! 166 00:07:53,960 --> 00:07:54,959 She shoots... 167 00:07:54,960 --> 00:07:58,639 Wow! ...she scores! Woo hoo! 168 00:07:58,640 --> 00:08:02,959 Hey, guys! Zoe is here from another universe. 169 00:08:02,960 --> 00:08:06,959 Whoa, incredible! It's wonderful to meet you, Other Zoe. 170 00:08:06,960 --> 00:08:08,319 How can we help? 171 00:08:08,320 --> 00:08:10,959 I... er... 172 00:08:10,960 --> 00:08:12,999 We need to get Zoe back to her home urgently. 173 00:08:13,000 --> 00:08:16,959 I think I came through a portal made by a Granphibian weapon. 174 00:08:16,960 --> 00:08:18,959 If there's some way to open the portal from this side... 175 00:08:18,960 --> 00:08:21,959 I've been through plenty of portals, 176 00:08:21,960 --> 00:08:23,959 but making them is a bit trickier. 177 00:08:23,960 --> 00:08:26,959 Yeah, my portal-building skills aren't much, either, 178 00:08:26,960 --> 00:08:29,959 but my hair is on point! 179 00:08:29,960 --> 00:08:31,799 You devil. 180 00:08:31,800 --> 00:08:34,959 202, we're picking up a potential threat to Roddenberry. 181 00:08:34,960 --> 00:08:38,959 Unidentified star cruiser headed this way in a pretty good clip! 182 00:08:38,960 --> 00:08:39,959 Be on alert! 183 00:08:39,960 --> 00:08:43,959 Roger that. Meanwhile, Smoosh, can you look into portal technology? 184 00:08:43,960 --> 00:08:45,959 We need to open one right away. 185 00:08:45,960 --> 00:08:47,959 With potential alien activity on the horizon, 186 00:08:47,960 --> 00:08:50,959 I'd like to get our guest out of here ASAP. 187 00:08:50,960 --> 00:08:51,959 Hey, as long as I'm here, 188 00:08:51,960 --> 00:08:55,959 defending Roddenberry should always come first. In every universe. 189 00:08:55,960 --> 00:08:56,999 Hmm. 190 00:08:57,000 --> 00:08:59,479 Huh. Hmm. 191 00:08:59,480 --> 00:09:01,959 Maybe the other Rock is such a tech genius, 192 00:09:01,960 --> 00:09:02,959 he can open one from his side. 193 00:09:02,960 --> 00:09:05,959 Uh... guys? Where does this... 194 00:09:05,960 --> 00:09:07,959 whatever this thing is... go? 195 00:09:07,960 --> 00:09:10,799 {\an8}It's a Glicean Nichrome wire. 196 00:09:10,800 --> 00:09:12,960 {\an8}Luckily, I had it in my alien tech drawer. 197 00:09:16,960 --> 00:09:19,959 If this works, the residual energy from the Granphibian's cartridge 198 00:09:19,960 --> 00:09:22,959 combined with this liquid should open a portal. 199 00:09:22,960 --> 00:09:24,959 For how long? 200 00:09:24,960 --> 00:09:26,959 If we're extremely lucky, three hours. 201 00:09:26,960 --> 00:09:28,959 Then we better be extremely lucky. 202 00:09:28,960 --> 00:09:30,959 We don't even know where Zoe is over there. 203 00:09:30,960 --> 00:09:32,160 Let's fire this baby up! 204 00:09:37,960 --> 00:09:39,000 THEY YELP 205 00:09:41,960 --> 00:09:44,319 Ah! Oh! 206 00:09:44,320 --> 00:09:45,960 THEY YELL 207 00:09:46,960 --> 00:09:49,960 Ah. Ah! Hm. 208 00:09:50,960 --> 00:09:52,959 THEY LAUGH 209 00:09:52,960 --> 00:09:54,799 Time to get Zoe back. 210 00:09:54,800 --> 00:09:58,159 Nice job. I'll stay behind to help you come back out. 211 00:09:58,160 --> 00:10:00,959 I quantumised our communicator frequency 212 00:10:00,960 --> 00:10:03,959 so we can still talk from the other universe. 213 00:10:03,960 --> 00:10:06,319 Ah! Are you sure we're gonna make it? 214 00:10:06,320 --> 00:10:08,639 Yes. 55% sure. 215 00:10:08,640 --> 00:10:09,959 Seriously? 216 00:10:09,960 --> 00:10:12,959 After you, Rock. 217 00:10:12,960 --> 00:10:14,960 Er, please, I insist. 218 00:10:15,960 --> 00:10:20,959 Fine. Together. Three, two... 219 00:10:20,960 --> 00:10:24,959 Ooh, one last thing. Do not let Zoe's mom know that she's missing. 220 00:10:24,960 --> 00:10:27,799 If she looks for Zoe in the basement and finds HQ, 221 00:10:27,800 --> 00:10:30,959 our whole operation will be exposed. Game over. 222 00:10:30,960 --> 00:10:32,959 Already on it. Now hurry! 223 00:10:32,960 --> 00:10:35,639 And one! 224 00:10:35,640 --> 00:10:36,960 Aaaaargh! 225 00:10:37,960 --> 00:10:42,159 So nerve-wracking. Let's try to relax until we hear something. 226 00:10:42,160 --> 00:10:43,959 Zoe! Are you down there? 227 00:10:43,960 --> 00:10:47,959 Ah, oh, oh, oh, oh! 228 00:10:47,960 --> 00:10:54,959 {\an8}Hi, Mom, I went camping with Quigley and her family. 229 00:10:54,960 --> 00:10:55,960 {\an8}Campfire emoji. 230 00:10:57,960 --> 00:10:59,959 TEXT ALERT Ooh. 231 00:10:59,960 --> 00:11:01,959 Oh, Zoe. 232 00:11:01,960 --> 00:11:04,959 OK, but next time, ask me first. 233 00:11:04,960 --> 00:11:07,959 Video-call me later and you can show me around your campsite. 234 00:11:07,960 --> 00:11:08,959 Ah! 235 00:11:08,960 --> 00:11:10,960 Now what do I do? 236 00:11:15,000 --> 00:11:18,639 Yeah, my coordinates might've been a little off. 237 00:11:18,640 --> 00:11:19,960 Hmm. 238 00:11:23,960 --> 00:11:26,959 This is definitely not our universe. 239 00:11:26,960 --> 00:11:28,960 Focus! We don't have much time. 240 00:11:30,960 --> 00:11:33,960 First stop, HQ! 241 00:11:35,960 --> 00:11:36,959 Uh... Hmm? 242 00:11:36,960 --> 00:11:40,159 Where's... everything? 243 00:11:40,160 --> 00:11:43,320 No idea. Let's check Ulav's office. 244 00:11:45,960 --> 00:11:46,960 Hmm? 245 00:11:48,960 --> 00:11:52,959 Huh? O-M-Gumdrops! 246 00:11:52,960 --> 00:11:55,959 Rock, this badge was just renewed last week. 247 00:11:55,960 --> 00:11:56,959 That means... 248 00:11:56,960 --> 00:11:58,959 This is Zoe's dad's office! 249 00:11:58,960 --> 00:12:01,639 Which means he's here in this universe. 250 00:12:01,640 --> 00:12:04,479 Which means Zoe will definitely be looking for him. 251 00:12:04,480 --> 00:12:05,960 Let's go! 252 00:12:10,480 --> 00:12:12,960 Huh. I never leave my door open. 253 00:12:13,960 --> 00:12:16,959 Smoosh, any progress on making a portal? 254 00:12:16,960 --> 00:12:18,959 I have IA's best engineers on it. 255 00:12:18,960 --> 00:12:21,959 As soon as I get somewhere I'll let you know. 256 00:12:21,960 --> 00:12:23,639 Update on the alien space cruiser? 257 00:12:23,640 --> 00:12:26,960 They've gone dark for now, but IA is on high alert. 258 00:12:36,960 --> 00:12:40,959 So what's your dad like in your universe? 259 00:12:40,960 --> 00:12:42,959 I don't know. 260 00:12:42,960 --> 00:12:44,959 You don't know? 261 00:12:44,960 --> 00:12:49,959 When I was little, he was on a mission and disappeared. 262 00:12:49,960 --> 00:12:51,959 Nobody's seen or heard from him since. 263 00:12:51,960 --> 00:12:54,959 That's how I became Agent 203. 264 00:12:54,960 --> 00:12:56,959 I was so young when it happened. 265 00:12:56,960 --> 00:13:01,319 There's so much cool dad and daughter stuff we never got to do. 266 00:13:01,320 --> 00:13:04,999 I'm sorry, Zoe. I didn't know. 267 00:13:05,000 --> 00:13:07,639 It's OK. 268 00:13:07,640 --> 00:13:08,959 BEEPING 269 00:13:08,960 --> 00:13:11,479 Agent 202, we're at threat level five. 270 00:13:11,480 --> 00:13:13,959 I sent you the coordinates of the aliens' file. 271 00:13:13,960 --> 00:13:16,959 They're teleporting down to the Roddenberry Stadium. 272 00:13:16,960 --> 00:13:20,959 If there's an alien attack, I want to fight with you. 273 00:13:20,960 --> 00:13:23,959 Too dangerous. They're on a mission to capture all IA agents. 274 00:13:23,960 --> 00:13:26,999 Can I at least see the file? 275 00:13:27,000 --> 00:13:29,319 Oh, I fought the Argons before. 276 00:13:29,320 --> 00:13:31,639 Just so you know, they use plasma weapons, 277 00:13:31,640 --> 00:13:33,959 but the stun function doesn't work on humans. 278 00:13:33,960 --> 00:13:35,959 Right, you're coming with me. 279 00:13:35,960 --> 00:13:38,959 Score! I've always wanted to fight aliens with my dad. 280 00:13:38,960 --> 00:13:40,639 This is the next best thing. 281 00:13:40,640 --> 00:13:42,959 OK, but stay back and let me take the lead. 282 00:13:42,960 --> 00:13:44,320 Deal. 283 00:13:50,640 --> 00:13:52,959 What do I say? What do I say? 284 00:13:52,960 --> 00:13:55,960 RINGING 285 00:14:03,960 --> 00:14:05,959 Hi, Mom. 286 00:14:05,960 --> 00:14:11,959 Hi sweetie. You sound hoarse. Are you OK? You look kind of blurry. 287 00:14:11,960 --> 00:14:16,799 It's super foggy. Why are your fingers blue? 288 00:14:16,800 --> 00:14:20,959 Oh, it's so cold! Better go finish building that campfire. 289 00:14:20,960 --> 00:14:21,959 Love ya, bye! 290 00:14:21,960 --> 00:14:24,960 SMOOSH LAUGHS 291 00:14:34,960 --> 00:14:36,959 I checked the odd floors and the gym. 292 00:14:36,960 --> 00:14:39,959 I checked the even floors and the holographic game room. 293 00:14:39,960 --> 00:14:42,959 There's a holographic game room? This universe kinda rocks. 294 00:14:42,960 --> 00:14:45,959 If only we knew who Alternate Zoe's friends with. 295 00:14:45,960 --> 00:14:49,960 Wait! I know who she's friends with! 296 00:14:50,960 --> 00:14:52,159 Alternate us! 297 00:14:52,160 --> 00:14:54,959 Yeah, that's what he to... Huh? 298 00:14:54,960 --> 00:14:57,639 Hi! Nice to meet... me! 299 00:14:57,640 --> 00:14:58,959 Oh, dear! 300 00:14:58,960 --> 00:15:00,959 Freaky, huh? 301 00:15:00,960 --> 00:15:03,959 So look, we came from an alternate universe. 302 00:15:03,960 --> 00:15:07,159 You mean ew-niverse. Who dressed you? 303 00:15:07,160 --> 00:15:09,959 Um... I... did? 304 00:15:09,960 --> 00:15:12,959 I'd fire you. Anyhoo, we know everything. 305 00:15:12,960 --> 00:15:15,959 You must be looking for your Zoe. She's with her dad. 306 00:15:15,960 --> 00:15:18,959 They should be at the stadium. Awesome! Let's go! 307 00:15:18,960 --> 00:15:21,960 Here, you can get there quicker using this. 308 00:15:22,960 --> 00:15:25,959 Sweet! Get on, Q. 309 00:15:25,960 --> 00:15:26,960 OK, thanks, bye! 310 00:15:30,480 --> 00:15:31,959 You're welcome! 311 00:15:31,960 --> 00:15:34,960 Rock! Easy! Argh! 312 00:15:37,640 --> 00:15:38,959 Come on, guys. 313 00:15:38,960 --> 00:15:40,959 RINGING 314 00:15:40,960 --> 00:15:41,959 Oh, what now?! 315 00:15:41,960 --> 00:15:44,159 Mom, not a good time. 316 00:15:44,160 --> 00:15:47,959 Just wanted to know if you'd be home in time for dinner tomorrow night. 317 00:15:47,960 --> 00:15:51,159 Sure! Hey, listen, I should get going. 318 00:15:51,160 --> 00:15:53,959 So lucky. I love camping. What have you been doing? 319 00:15:53,960 --> 00:15:56,959 Oh, you know, telling ghost stories, 320 00:15:56,960 --> 00:15:59,799 roasting marmalade over the campfire... 321 00:15:59,800 --> 00:16:00,959 Marmalade? 322 00:16:00,960 --> 00:16:03,960 CRASHING What's that noise? 323 00:16:04,960 --> 00:16:06,959 Bear alarm. 324 00:16:06,960 --> 00:16:10,959 Look, a bear! Gotta go! A bear!? Zoe, I... 325 00:16:10,960 --> 00:16:13,960 Shoo! 326 00:16:17,320 --> 00:16:19,959 Grapnits. 327 00:16:19,960 --> 00:16:21,959 Huh? Ulav? 328 00:16:21,960 --> 00:16:25,959 There's been an accident. The portal's starting to shut down. 329 00:16:25,960 --> 00:16:26,959 Get Zoe now! 330 00:16:26,960 --> 00:16:27,959 How long do we have? 331 00:16:27,960 --> 00:16:30,959 I don't know! It could close any second. 332 00:16:30,960 --> 00:16:33,959 Go! 333 00:16:33,960 --> 00:16:35,480 PANTING 334 00:16:38,960 --> 00:16:41,799 She's with her alt dad. We might have to drag her away. 335 00:16:41,800 --> 00:16:42,959 Ready, 203? 336 00:16:42,960 --> 00:16:43,960 Never readier, 202. 337 00:16:54,960 --> 00:16:57,319 Zoe! Q! Catch! 338 00:16:57,320 --> 00:16:59,959 This better not get alien goo on my clothes. 339 00:16:59,960 --> 00:17:01,959 Quigley! 340 00:17:01,960 --> 00:17:03,960 My Quigley! 341 00:17:04,960 --> 00:17:07,960 Activate force field. Darn it! 342 00:17:09,960 --> 00:17:11,800 Activate force field! 343 00:17:16,960 --> 00:17:18,959 CHUCKLES 344 00:17:18,960 --> 00:17:21,959 Zoe, say goodbye to your not-dad. Let's go. 345 00:17:21,960 --> 00:17:24,960 We're in the middle of a fight. I can't just walk away! 346 00:17:26,960 --> 00:17:29,159 When I say we gotta go now, I mean now. 347 00:17:29,160 --> 00:17:32,960 The portal is closing, forever! The real Earth needs you. 348 00:17:36,960 --> 00:17:39,960 This Earth is real to him. He's outnumbered! 349 00:17:41,960 --> 00:17:44,999 Zoe, I've handled double this number of aliens. 350 00:17:45,000 --> 00:17:47,959 I'll manage somehow. You gotta go. 351 00:17:47,960 --> 00:17:49,960 We have to go, Zoe. 352 00:17:51,640 --> 00:17:52,960 Set to stun. 353 00:17:53,960 --> 00:17:55,959 Never abandon your post, Agent. 354 00:17:55,960 --> 00:17:57,960 Go. That's an order! 355 00:18:06,960 --> 00:18:08,639 There. We just have to jump through. 356 00:18:08,640 --> 00:18:09,959 Arrgh! 357 00:18:09,960 --> 00:18:12,959 We must eliminate all intergalactic agents! 358 00:18:12,960 --> 00:18:14,959 Zoe! Bracelet! 359 00:18:14,960 --> 00:18:16,959 It doesn't work in this universe. Of course it doesn't. 360 00:18:16,960 --> 00:18:18,959 But these do! 361 00:18:18,960 --> 00:18:20,960 Huh! 362 00:18:27,960 --> 00:18:29,480 But we're running out of time! 363 00:18:36,960 --> 00:18:38,959 This was epic! 364 00:18:38,960 --> 00:18:41,959 I always dreamed of fighting aliens with my dad. 365 00:18:41,960 --> 00:18:42,959 This is the next best thing! 366 00:18:42,960 --> 00:18:45,959 I hope my Zoe is as good an agent as you are. 367 00:18:45,960 --> 00:18:49,959 She will be. And I hope she knows how lucky she is. 368 00:18:49,960 --> 00:18:51,959 Zoe! Come on! 369 00:18:51,960 --> 00:18:53,960 Nice to meet you, Agent 202! 370 00:19:04,960 --> 00:19:06,959 LAUGHS 371 00:19:06,960 --> 00:19:08,319 I knew you'd make it back! 372 00:19:08,320 --> 00:19:10,959 So, what's the other universe like? 373 00:19:10,960 --> 00:19:13,959 I got to hang out with their version of my dad. 374 00:19:13,960 --> 00:19:15,959 You can see planets in the sky! 375 00:19:15,960 --> 00:19:17,959 Alt me dresses like a laundry basket. 376 00:19:17,960 --> 00:19:20,959 Ooh! What was alt Agent Ulav like? 377 00:19:20,960 --> 00:19:25,479 You're... um... very well-trained. 378 00:19:25,480 --> 00:19:27,959 Oh, what? Hmm. 379 00:19:27,960 --> 00:19:30,959 Quigley, can we get Zoe into some camping gear? 380 00:19:30,960 --> 00:19:32,959 What's all this now? 381 00:19:32,960 --> 00:19:36,959 I had to tell your mom that you were away camping so she didn't worry. 382 00:19:36,960 --> 00:19:39,959 Now our video call to show you're alive will be more convincing. 383 00:19:39,960 --> 00:19:40,959 What?! 384 00:19:40,960 --> 00:19:45,959 I might've implied you were eaten by a bear. 385 00:19:45,960 --> 00:19:50,160 You know what, I think I should just head upstairs and tell Mom I'm back. 386 00:19:53,960 --> 00:19:55,999 Honey! Hi! 387 00:19:56,000 --> 00:19:59,959 I didn't think you'd be back from your trip this soon. 388 00:19:59,960 --> 00:20:02,960 I came home early. I missed you. 389 00:20:03,960 --> 00:20:05,959 So glad these aren't plastic. 390 00:20:05,960 --> 00:20:08,959 In what universe would a florist sell plastic flowers? 391 00:20:08,960 --> 00:20:11,960 You don't wanna know. 392 00:20:16,960 --> 00:20:20,159 Hey, Dad. Today, I got to battle aliens 393 00:20:20,160 --> 00:20:22,959 with another you in an alternate universe. 394 00:20:22,960 --> 00:20:26,959 And you know what? We made an amazing team. 395 00:20:26,960 --> 00:20:29,959 Maybe you got sent to another universe too, 396 00:20:29,960 --> 00:20:31,959 and you'll meet an alternate me. 397 00:20:31,960 --> 00:20:33,959 And you could see planets in the sky, 398 00:20:33,960 --> 00:20:36,959 meet Agent Smoosh, and watch Space Dust Puppies. 399 00:20:36,960 --> 00:20:40,959 I just hope your universe has a better choice of ice cream flavours. 400 00:20:40,960 --> 00:20:42,960 SHE CHUCKLES 27946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.