All language subtitles for agent.203.s01e10.1080p.web.h264-skyfire_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:05,959 {\an8}♪ I was a normal girl Before my dad went missing 2 00:00:05,960 --> 00:00:09,959 {\an8}♪ Then his alien partner appeared You've got to save the galaxy 3 00:00:09,960 --> 00:00:12,959 {\an8}♪ There's a madman, Gore, you see You've got to stop him now 4 00:00:12,960 --> 00:00:15,799 {\an8}♪ Whoa, whoa, whoa I'm just a kid, why me? 5 00:00:15,800 --> 00:00:17,959 {\an8}♪ And how? See that bracelet from your dad? 6 00:00:17,960 --> 00:00:19,959 {\an8}♪ It's got secret powers What's that? 7 00:00:19,960 --> 00:00:21,959 {\an8}♪ If Gore should get it That's the key 8 00:00:21,960 --> 00:00:23,319 {\an8}♪ To set my evil army free 9 00:00:23,320 --> 00:00:26,319 {\an8}♪ I'll gather my friends She's Agent 203 10 00:00:26,320 --> 00:00:28,959 {\an8}♪ Now she can protect the world 11 00:00:28,960 --> 00:00:31,960 {\an8}♪ It's Agent 203 Agent 203. ♪ 12 00:00:36,480 --> 00:00:38,160 CRICKETS CHIRPING 13 00:00:41,960 --> 00:00:45,959 These are the ship's coordinates, but I don't see anything. 14 00:00:45,960 --> 00:00:47,959 Quigley thinks it landed a few weeks ago. 15 00:00:47,960 --> 00:00:50,479 It took us this long just to uncloak it. 16 00:00:50,480 --> 00:00:52,959 We might need some pretty sophisticated tech 17 00:00:52,960 --> 00:00:55,959 to actually locate the ship. 18 00:00:55,960 --> 00:00:56,960 SHE GRUNTS 19 00:00:58,960 --> 00:01:01,480 Or not. Look over there! 20 00:01:02,960 --> 00:01:03,959 Huh? Huh! 21 00:01:03,960 --> 00:01:07,960 I'm Agent 203. What's your business here? 22 00:01:09,800 --> 00:01:11,960 Activate force field. Ow! 23 00:01:14,960 --> 00:01:16,959 ALIEN GROANS 24 00:01:16,960 --> 00:01:19,479 Ulav, can you handle it from here? 25 00:01:19,480 --> 00:01:21,959 Oh! Sure. 26 00:01:21,960 --> 00:01:22,959 That perp is no longer a threat. 27 00:01:22,960 --> 00:01:25,959 Unlike my mom, who'll definitely ground me 28 00:01:25,960 --> 00:01:27,959 if I miss parent-teacher night. 29 00:01:27,960 --> 00:01:29,960 Let's move, Rock. Huh? 30 00:01:35,960 --> 00:01:37,799 If that's the grocery list, 31 00:01:37,800 --> 00:01:39,959 we're out of Chocolate Space Dust Bunnies. 32 00:01:39,960 --> 00:01:42,959 First of all, no junk food, and this is a list of things 33 00:01:42,960 --> 00:01:45,959 I want to discuss with your teachers tonight. 34 00:01:45,960 --> 00:01:47,959 You've been making a lot of lists lately. 35 00:01:47,960 --> 00:01:52,959 I hope they're not all about me. Just 95% of them. JK. 36 00:01:52,960 --> 00:01:54,959 I read this great book on getting organised. 37 00:01:54,960 --> 00:01:57,959 With Florapalooza coming up, I need to make sure 38 00:01:57,960 --> 00:01:59,959 I have everything for my presentation. 39 00:01:59,960 --> 00:02:01,959 You're giving a presentation? 40 00:02:01,960 --> 00:02:03,959 My Water Wonder plant-watering serum. 41 00:02:03,960 --> 00:02:07,959 You can go away for the weekend without having to water your plants. 42 00:02:07,960 --> 00:02:10,959 And when was the last time you went anywhere, Mom? 43 00:02:10,960 --> 00:02:12,999 Once my Florapalooza presentation is over, 44 00:02:13,000 --> 00:02:15,319 I might actually have some free time. 45 00:02:15,320 --> 00:02:18,999 And on this flash drive is my most important list. 46 00:02:19,000 --> 00:02:21,959 Water Wonder's special formula. 47 00:02:21,960 --> 00:02:24,960 Can't have the secret ingredients lying around! 48 00:02:28,960 --> 00:02:32,479 Hi, Ms Street. I'm Zoe's mom, Sandra. 49 00:02:32,480 --> 00:02:34,959 Oh, call me Jane, I insist. Great. 50 00:02:34,960 --> 00:02:39,959 I'd like to go over Zoe's test prep, her class participation... Oh! 51 00:02:39,960 --> 00:02:42,999 I've never seen that kind of plant before. 52 00:02:43,000 --> 00:02:45,959 Florists can be a little obsessed with vegetation. 53 00:02:45,960 --> 00:02:47,959 It's a reminder of my home. 54 00:02:47,960 --> 00:02:50,959 I'm new to Roddenberry. Where are you from? 55 00:02:50,960 --> 00:02:53,959 Actually, I've been on the road for the past few years. 56 00:02:53,960 --> 00:02:57,159 So, Sandra, you say you're a florist? Oh, sure am! 57 00:02:57,160 --> 00:03:00,959 I own a flower shop called Full Moon Flowers on Main Street. 58 00:03:00,960 --> 00:03:04,999 Roswell just lectured my parents on how the aliens built the pyramids. 59 00:03:05,000 --> 00:03:07,959 My mom's meeting with Ms Street. She brought a list. 60 00:03:07,960 --> 00:03:10,799 It can't be good. Ms Street is the best! 61 00:03:10,800 --> 00:03:11,959 Don't even worry about it. 62 00:03:11,960 --> 00:03:13,959 She knows more about rare plants than I do. 63 00:03:13,960 --> 00:03:17,799 Our last science teacher couldn't tell a dwarf blue liverwort 64 00:03:17,800 --> 00:03:18,959 from a nubbed hornwort. Ha! 65 00:03:18,960 --> 00:03:21,959 And she fixed the glitch in my Exploding Meerkats game. 66 00:03:21,960 --> 00:03:24,959 My meerkats were just kind of fizzling. 67 00:03:24,960 --> 00:03:26,959 You were playing it during class? 68 00:03:26,960 --> 00:03:28,959 Shouldn't she, um, not encourage that? 69 00:03:28,960 --> 00:03:31,959 That's what makes her so cool. Yeah, I guess. 70 00:03:31,960 --> 00:03:33,959 Your Water Wonder serum sounds amazing. 71 00:03:33,960 --> 00:03:37,639 You're so smart! I wish I could see your presentation tomorrow. 72 00:03:37,640 --> 00:03:40,959 Hey, Mom. How'd the ol' list go? We didn't get to any of it. 73 00:03:40,960 --> 00:03:43,959 I was telling Jane about Florapalooza. 74 00:03:43,960 --> 00:03:46,959 Sweetie, you mind if I give Jane your guest pass? 75 00:03:46,960 --> 00:03:48,959 {\an8}Not at all. I go every year. 76 00:03:48,960 --> 00:03:52,959 {\an8}Those panels on composting aren't as exciting as they sound. 77 00:03:52,960 --> 00:03:53,959 You two are the best! 78 00:03:53,960 --> 00:03:56,319 I'll call you and we can go together. 79 00:03:56,320 --> 00:03:59,959 Aw, you made a friend. Does this mean... 80 00:03:59,960 --> 00:04:02,959 You're not off the hook for science homework. 81 00:04:02,960 --> 00:04:06,639 Oh, I forgot to give this to Jane for her pass. 82 00:04:06,640 --> 00:04:08,640 Can you run back, sweetie? Mm-hm. 83 00:04:09,960 --> 00:04:10,959 Mm... GASPS 84 00:04:10,960 --> 00:04:14,800 MAKING NONSENSICAL SOUNDS 85 00:04:19,960 --> 00:04:23,319 There's another cloaked ship that flew through our atmosphere. 86 00:04:23,320 --> 00:04:25,959 It hasn't landed, but it hasn't left. 87 00:04:25,960 --> 00:04:28,959 You know what's weird... Our new science teacher? 88 00:04:28,960 --> 00:04:32,959 Huh? No, I was going to say the ship has no life forms. 89 00:04:32,960 --> 00:04:35,159 Just a big ol' empty ship. 90 00:04:35,160 --> 00:04:37,959 But what's your problem with Ms Street? 91 00:04:37,960 --> 00:04:42,799 I saw her making weird noises into some clunky old phone. Like this. 92 00:04:42,800 --> 00:04:44,959 IMITATES NONSENSICAL SOUNDS 93 00:04:44,960 --> 00:04:46,959 Who doesn't make weird sounds? 94 00:04:46,960 --> 00:04:48,959 Probably an inside joke with a friend. 95 00:04:48,960 --> 00:04:51,959 Maybe. She's with my mom at Florapalooza today. 96 00:04:51,960 --> 00:04:53,959 I guess I'm being overprotective. 97 00:04:53,960 --> 00:04:58,159 Yeah. If your mom knew how weird your friends are... 98 00:04:58,160 --> 00:05:00,999 ULAV STRAINS Pffft. 99 00:05:01,000 --> 00:05:02,959 He's teething again. 100 00:05:02,960 --> 00:05:05,959 That fifth row of teeth is always the toughie. 101 00:05:05,960 --> 00:05:10,479 Jane is so much fun! We had a great time at Florapalooza. 102 00:05:10,480 --> 00:05:13,959 She wanted to hear everything about my Water Wonder serum. 103 00:05:13,960 --> 00:05:16,959 Did you notice anything strange about her? 104 00:05:16,960 --> 00:05:19,959 Not at all. I feel like I can tell her anything. 105 00:05:19,960 --> 00:05:22,959 Except my secret formula. Then it wouldn't be a secret. 106 00:05:22,960 --> 00:05:25,959 You're so lucky to have Jane as a science teacher. 107 00:05:25,960 --> 00:05:28,959 To be honest, I don't think we're learning a lot. 108 00:05:28,960 --> 00:05:31,959 We were supposed to look at fruit flies under the microscope, 109 00:05:31,960 --> 00:05:35,799 and she just sets them all free. She has such a kind heart! Huh. 110 00:05:35,800 --> 00:05:38,959 Oh, Zoe, can you clean up? I have to get ready before the movie. 111 00:05:38,960 --> 00:05:41,960 OK, I was just gonna put on my pjs. 112 00:05:44,960 --> 00:05:45,959 SHE HUMS 113 00:05:45,960 --> 00:05:48,959 Mom, since when does our movie night have a dress code? 114 00:05:48,960 --> 00:05:51,959 Oh! I totally forgot about tonight. 115 00:05:51,960 --> 00:05:55,959 I downloaded Space Dust Bunnies II: The Cottontail Continues. 116 00:05:55,960 --> 00:05:58,959 I'm so sorry, sweetie. I made plans with Jane, 117 00:05:58,960 --> 00:06:00,959 and she already bought the tickets. 118 00:06:00,960 --> 00:06:04,959 We're going to see a scary movie. So you're going to blow me off? 119 00:06:04,960 --> 00:06:08,959 Zoe, I haven't seen a grown-up movie in ages. Hmm. 120 00:06:08,960 --> 00:06:11,319 You know I love our movie night, 121 00:06:11,320 --> 00:06:14,959 but you always cancel on me for your friends. Ugh! 122 00:06:14,960 --> 00:06:17,959 Hey, Mom, I can't make dinner. Got tied up with Quigley. 123 00:06:17,960 --> 00:06:19,959 BOTH GROAN 124 00:06:19,960 --> 00:06:23,959 'Mom! I can't be there. I'm helping Rock with a project.' 125 00:06:23,960 --> 00:06:27,639 Ugh. Argh! Uh... 126 00:06:27,640 --> 00:06:29,959 'Mom, I have to miss dinner.' 127 00:06:29,960 --> 00:06:33,319 I'm visiting Rock and Quigley in detention. 128 00:06:33,320 --> 00:06:35,320 QUIGLEY AND ROCK GROAN 129 00:06:36,960 --> 00:06:40,639 Um... my friends are always having emergencies. 130 00:06:40,640 --> 00:06:43,319 So much drama. I get it. 131 00:06:43,320 --> 00:06:46,479 Well, if you have an emergency, call me. 132 00:06:46,480 --> 00:06:48,959 Ha-ha. OK. LAUGHS NERVOUSLY 133 00:06:48,960 --> 00:06:51,959 Lake Roddenberry isn't, erm... 134 00:06:51,960 --> 00:06:54,639 wasn't... our only body of water. 135 00:06:54,640 --> 00:06:56,959 Roddenberry actually happens to sit 136 00:06:56,960 --> 00:06:59,959 on our continent's largest supply of underground water. 137 00:06:59,960 --> 00:07:02,959 And that's today's fun science fact. HE LAUGHS 138 00:07:02,960 --> 00:07:06,479 APPLAUSE Zoe, do you have a fun science fact? 139 00:07:06,480 --> 00:07:08,959 Mine is about instincts. 140 00:07:08,960 --> 00:07:12,159 Each species is programmed to do whatever it takes 141 00:07:12,160 --> 00:07:13,959 for its species to survive. 142 00:07:13,960 --> 00:07:17,959 When worker ants are under attack, they make their bodies explode. 143 00:07:17,960 --> 00:07:19,959 And then... Ha, ha, ha-ha! 144 00:07:19,960 --> 00:07:22,799 Thank you, Zoe, for that fun factoid! 145 00:07:22,800 --> 00:07:23,960 That's all, kids! 146 00:07:25,320 --> 00:07:27,479 Rock, can I talk to you? 147 00:07:27,480 --> 00:07:29,959 I want to offer you an extra credit assignment. 148 00:07:29,960 --> 00:07:32,799 Hey, I am for lots of extra credit. 149 00:07:32,800 --> 00:07:35,319 Unless it requires lots of extra work. Heh! 150 00:07:35,320 --> 00:07:38,959 Ah. Shouldn't require much. I'd like you to find out 151 00:07:38,960 --> 00:07:42,639 {\an8}the depths and volume of Roddenberry's underground water. 152 00:07:42,640 --> 00:07:44,959 Huh? I kind of have... 153 00:07:44,960 --> 00:07:48,960 I'll give you an A and no homework for the rest of the semester. 154 00:07:50,960 --> 00:07:53,959 What do you say? Nothing better to do. 155 00:07:53,960 --> 00:07:57,799 One water report coming up. Good, I'll see you later. 156 00:07:57,800 --> 00:07:59,479 I'm gonna meet Mrs Stranek now. 157 00:07:59,480 --> 00:08:02,960 She's helping me with my passion project. 158 00:08:04,960 --> 00:08:08,319 Oops! Forgot my lunch. Guess we can cross swimming 159 00:08:08,320 --> 00:08:10,959 at Lake Roddenberry off our fun things to do list. 160 00:08:10,960 --> 00:08:13,959 I can't believe it just dried up like that. What?! 161 00:08:13,960 --> 00:08:15,959 Lake Roddenberry dried up? How did this happen? 162 00:08:15,960 --> 00:08:17,959 Global warming does it again. 163 00:08:17,960 --> 00:08:20,959 Jane cares so much about the environment. 164 00:08:20,960 --> 00:08:24,959 She had this cool idea that Water Wonder could be used on crops. 165 00:08:24,960 --> 00:08:27,959 Which reminds me. You never told me your secret formula. 166 00:08:27,960 --> 00:08:29,959 Do you know it, Zoe? She doesn't. 167 00:08:29,960 --> 00:08:32,639 And if she did, she'd never tell anyone. 168 00:08:32,640 --> 00:08:34,959 Sounds like she'd make a good secret agent. 169 00:08:34,960 --> 00:08:37,479 ZOE GULPS 170 00:08:37,480 --> 00:08:40,959 I know water can disappear during a drought, but in a day? 171 00:08:40,960 --> 00:08:42,999 Rock, something happened to Lake Roddenberry. 172 00:08:43,000 --> 00:08:45,959 I hope it's something cool. I'm going there later. 173 00:08:45,960 --> 00:08:47,959 It's the subject of my science report. 174 00:08:47,960 --> 00:08:51,800 We're gonna need some fancy science to figure this one out. 175 00:08:55,960 --> 00:08:59,959 Roddenberry sits on 1,600 square miles of underground water. 176 00:08:59,960 --> 00:09:01,959 They should call it Soddenberry! 177 00:09:01,960 --> 00:09:04,959 In these five areas, it's pretty close to the surface. 178 00:09:04,960 --> 00:09:08,319 The biggest reservoir by far is right under our school. 179 00:09:08,320 --> 00:09:10,959 Well, under the bedrock that's under our school. 180 00:09:10,960 --> 00:09:14,999 So if someone wanted access to that water, how would they do it? 181 00:09:15,000 --> 00:09:18,959 It would take a really advanced trick to get through that bedrock. 182 00:09:18,960 --> 00:09:21,959 We'd need Albert Einstein. Oh, does he go to school here? 183 00:09:21,960 --> 00:09:24,160 HE LAUGHS 184 00:09:26,960 --> 00:09:29,480 What? Um... 185 00:09:30,960 --> 00:09:33,959 Excellent work, Rock. Can I hang on to this? 186 00:09:33,960 --> 00:09:37,639 Sure. LAUGHS NERVOUSLY 187 00:09:37,640 --> 00:09:38,960 Hm. 188 00:09:41,000 --> 00:09:43,959 Ha-ha! 189 00:09:43,960 --> 00:09:44,959 BEEPING 190 00:09:44,960 --> 00:09:46,959 'How is the mission progressing? 191 00:09:46,960 --> 00:09:48,959 'Is anyone onto you?' Not yet. 192 00:09:48,960 --> 00:09:52,959 'Be careful. The Intergalactic Agency has eyes everywhere.' 193 00:09:52,960 --> 00:09:55,959 Good news. I found more water. 'Excellent. 194 00:09:55,960 --> 00:09:58,959 'That one lake won't nearly cut it.' 195 00:09:58,960 --> 00:10:00,959 There's a huge reservoir under the school. 196 00:10:00,960 --> 00:10:02,959 But it's under 50 feet of bedrock. 197 00:10:02,960 --> 00:10:05,959 'Then you'd best find a crack in it - fast.' 198 00:10:05,960 --> 00:10:11,959 Sir, we can't keep stealing water. We need a long-term solution. 199 00:10:11,960 --> 00:10:13,960 {\an8}And I think I might have one. 200 00:10:17,960 --> 00:10:22,959 Oh, how adorable. Ooh, a customer. I'll be right back. 201 00:10:22,960 --> 00:10:24,960 Good afternoon. 202 00:10:31,960 --> 00:10:33,960 Hey, Mom! Just need to get something. 203 00:10:36,320 --> 00:10:38,960 Hm, hm, hmm. 204 00:10:41,960 --> 00:10:42,960 Huh? 205 00:10:46,960 --> 00:10:47,959 GASPS 206 00:10:47,960 --> 00:10:49,959 RASPY SLURPS 207 00:10:49,960 --> 00:10:50,960 WHIMPERS 208 00:10:54,960 --> 00:10:57,959 I aced the science quiz without studying! 209 00:10:57,960 --> 00:10:59,959 Gotta love Ms Street and the extra credit. 210 00:10:59,960 --> 00:11:01,959 I hope you didn't give her that water report! 211 00:11:01,960 --> 00:11:03,959 Well, yeah, I gave her... You can't! 212 00:11:03,960 --> 00:11:07,959 She's a weird, freaky creature that's a danger to Roddenberry. 213 00:11:07,960 --> 00:11:09,959 Mm-mm. Someone is super jelly. 214 00:11:09,960 --> 00:11:12,959 No. Really. She was looking through my mom's stuff. 215 00:11:12,960 --> 00:11:14,959 Then she ate a flower. 216 00:11:14,960 --> 00:11:18,959 So? Flowers can be edible. Some people eat them, you know. 217 00:11:18,960 --> 00:11:22,799 They don't eat them with a four-foot long retractable proboscis! 218 00:11:22,800 --> 00:11:25,959 Ulav's trying to ID her species now. Alien? No way! 219 00:11:25,960 --> 00:11:28,959 You could've led with that. Ugh. Ah! 220 00:11:28,960 --> 00:11:31,319 BEEPING Ulav, can you check 221 00:11:31,320 --> 00:11:34,959 our Roddenberry satellite footage from the last few days? 222 00:11:34,960 --> 00:11:37,959 I think Ms Street and that cloaked ship are connected. 223 00:11:37,960 --> 00:11:39,959 'Will do. And I have that ID for you. 224 00:11:39,960 --> 00:11:41,959 'It looks like your teacher's 225 00:11:41,960 --> 00:11:44,479 'from a planet of insectoid aliens called Nedran. 226 00:11:44,480 --> 00:11:47,959 'They had a terrible drought that wiped out all their crops. 227 00:11:47,960 --> 00:11:50,959 'Their survivors live on a ship in the Eilatron galaxy.' 228 00:11:50,960 --> 00:11:54,639 Not only does Roddenberry have a snoopy flower-eating alien. Look! 229 00:11:54,640 --> 00:11:57,959 Water levels are dropping super fast! 230 00:11:57,960 --> 00:12:00,479 I'll bet Ms Street is involved in the drought somehow. 231 00:12:00,480 --> 00:12:03,959 It would too much of a coincidence. I gotta keep her away from my mom. 232 00:12:03,960 --> 00:12:07,959 How? You can't tell your mom her best friend is an alien. 233 00:12:07,960 --> 00:12:11,959 Hmm. Maybe if she thinks we're onto her, she'll stay away from my mom. 234 00:12:11,960 --> 00:12:13,960 We'll have to be smart about this. 235 00:12:21,320 --> 00:12:25,959 Hey, Mr Roswell. What is that? Ground-penetrating radar. 236 00:12:25,960 --> 00:12:29,639 Can tell me what's underground. Things in Roddenberry are sinking! 237 00:12:29,640 --> 00:12:32,959 See? This was a statue of our town founders. 238 00:12:32,960 --> 00:12:34,959 That one's Mr Rod, and that's Mr Berry. 239 00:12:34,960 --> 00:12:37,959 Too bad they were both bald. HE CHUCKLES 240 00:12:37,960 --> 00:12:40,959 What caused it, do you think? Aliens, what else? 241 00:12:40,960 --> 00:12:43,959 They must be building a network of tunnels underground. 242 00:12:43,960 --> 00:12:45,959 This device will find them. 243 00:12:45,960 --> 00:12:47,959 It detects any gaps or cavities in the rock. 244 00:12:47,960 --> 00:12:51,959 Interesting. I'm sorry, I shouldn't have said anything. 245 00:12:51,960 --> 00:12:54,959 Most people run away when I mention extra-terrestrials. 246 00:12:54,960 --> 00:12:57,959 Not at all! Actually, we have a lot in common. 247 00:12:57,960 --> 00:13:00,999 I was going to the teachers' lounge for some coffee. Wanna join me? 248 00:13:01,000 --> 00:13:03,959 I'll just drop this thing in my car, and we can... No! 249 00:13:03,960 --> 00:13:05,959 Bring it! I think it's fascinating. 250 00:13:05,960 --> 00:13:10,960 {\an8}Wouldn't mind borrowing it and playing with it myself. Oh! 251 00:13:13,960 --> 00:13:14,960 JANE LAUGHS 252 00:13:17,960 --> 00:13:20,959 So, how is cooking for Jane and your mom gonna help us? 253 00:13:20,960 --> 00:13:23,999 If she blows her cover, she'll never get my mom's formula. 254 00:13:24,000 --> 00:13:27,959 I want her to get nervous. When criminals get nervous, 255 00:13:27,960 --> 00:13:30,959 they get sloppy. Then we can figure out her plan. 256 00:13:30,960 --> 00:13:33,959 Welcome to our special recipe presentation! 257 00:13:33,960 --> 00:13:36,959 All we need are a hot plate, spices, hot oil... 258 00:13:36,960 --> 00:13:39,960 and a delicious vegetarian option! 259 00:13:41,960 --> 00:13:44,959 Zoe! What is the meaning of this? 260 00:13:44,960 --> 00:13:47,959 Sunflowers are tres trendy, madame. 261 00:13:47,960 --> 00:13:49,959 They're hailed as a salad's secret weapon. 262 00:13:49,960 --> 00:13:51,959 Oops, forgot the salad. Oh, well! 263 00:13:51,960 --> 00:13:56,159 The pollen's the best part. Am I right, Ms Street? 264 00:13:56,160 --> 00:14:00,799 Zoe... Oh, Sandra, the kids at school love to prank us teachers. 265 00:14:00,800 --> 00:14:02,959 You should see what they do to Mr Roswell 266 00:14:02,960 --> 00:14:04,799 with all his alien conspiracies. 267 00:14:04,800 --> 00:14:07,959 Ah. He does think aliens are real. 268 00:14:07,960 --> 00:14:10,959 One could be in Roddenberry right now. 269 00:14:10,960 --> 00:14:13,639 Even someone we know. Who's to say? 270 00:14:13,640 --> 00:14:16,959 Huh. Well, if an alien really landed here, 271 00:14:16,960 --> 00:14:20,959 it might be dangerous for people to mess with it. 272 00:14:20,960 --> 00:14:22,959 SANDRA LAUGHS Oh, you two! 273 00:14:22,960 --> 00:14:24,799 Zoe's tried to cook before. 274 00:14:24,800 --> 00:14:27,959 That's why we have pizza on speed dial. 275 00:14:27,960 --> 00:14:30,959 Oh, shoot, thanks, but I really have to run. 276 00:14:30,960 --> 00:14:34,959 I need to get started on my plan. My lesson plan. 277 00:14:34,960 --> 00:14:36,959 Bye, everyone! 278 00:14:36,960 --> 00:14:38,999 DOOR OPENS, CLOSES Hm... 279 00:14:39,000 --> 00:14:42,159 My cover's blown. I'll have to speed up the plan. 280 00:14:42,160 --> 00:14:44,319 I know how to find a gap in the rock. 281 00:14:44,320 --> 00:14:45,960 'Do not fail us!' 282 00:14:47,960 --> 00:14:50,999 'Roddenberry's drought seems to have worsened overnight. 283 00:14:51,000 --> 00:14:53,959 'Residents are being told not to water their lawns, 284 00:14:53,960 --> 00:14:56,959 'take long showers or wash their cars. 285 00:14:56,960 --> 00:15:00,959 'On a related note, parts of Roddenberry have started to sink.' 286 00:15:00,960 --> 00:15:03,999 Bleurgh! Come on, you didn't shower either. 287 00:15:04,000 --> 00:15:07,959 Roddenberry has no water. Must be a hole in the ozone. 288 00:15:07,960 --> 00:15:10,959 Environmental issues wouldn't drain the water this fast, guys. 289 00:15:10,960 --> 00:15:13,959 It's definitely aliens. ALL LAUGH 290 00:15:13,960 --> 00:15:15,959 Aliens! LAUGHS 291 00:15:15,960 --> 00:15:18,319 Like they exist! Pfft! Aliens. 292 00:15:18,320 --> 00:15:21,639 And if they did, why would they need all our water? 293 00:15:21,640 --> 00:15:23,959 That's actually a good question, you guys. 294 00:15:23,960 --> 00:15:25,959 We need to find out what Ms Street wants. 295 00:15:25,960 --> 00:15:28,479 Catch her in the act. What about your mom? 296 00:15:28,480 --> 00:15:31,959 Even after Sunflowers a la Zoe, they're still best buds. 297 00:15:31,960 --> 00:15:33,959 What are you guys talking about? Vampires. 298 00:15:33,960 --> 00:15:35,159 Cheese. Clogs. 299 00:15:35,160 --> 00:15:37,960 OK. 300 00:15:40,800 --> 00:15:42,959 Hey, I wanted to do a class experiment. 301 00:15:42,960 --> 00:15:46,959 Can I borrow that... thingamabooble with the screen? 302 00:15:46,960 --> 00:15:49,959 Oh! My radar. Absolutely. 303 00:15:49,960 --> 00:15:51,959 It's a little complicated to use, though. 304 00:15:51,960 --> 00:15:54,959 I'll get Albert Einstein to show me. HE LAUGHS 305 00:15:54,960 --> 00:15:57,479 Oh, I love your sense of humour! Huh? 306 00:15:57,480 --> 00:15:59,959 I think she's after the water underneath our school. 307 00:15:59,960 --> 00:16:03,959 Roddenberry's underground water supplies are drying up fast! 308 00:16:03,960 --> 00:16:06,959 How is she doing this without anyone noticing? 309 00:16:06,960 --> 00:16:09,959 We better figure it out. We're losing water by the minute! 310 00:16:09,960 --> 00:16:12,479 We only have 12 hours until Roddenberry sinks 311 00:16:12,480 --> 00:16:14,160 into a giant crater! Oh! What? 312 00:16:17,160 --> 00:16:18,959 I checked the satellite footage. 313 00:16:18,960 --> 00:16:21,959 Every time the ground water disappeared, 314 00:16:21,960 --> 00:16:25,959 there was an energy blip that was exactly the same shape as the ship. 315 00:16:25,960 --> 00:16:27,959 It only appeared for just a split second. 316 00:16:27,960 --> 00:16:30,959 Zoe, that mystery ship shape just showed up at our school. 317 00:16:30,960 --> 00:16:33,959 And for more than a split second. Ms Street's making her move 318 00:16:33,960 --> 00:16:34,959 on the big one. RUMBLING 319 00:16:34,960 --> 00:16:37,959 Argh! Are we... sinking? 320 00:16:37,960 --> 00:16:39,960 RUMBLING 321 00:16:40,960 --> 00:16:42,959 We need to go now! 322 00:16:42,960 --> 00:16:44,959 Wait! She can't know you're an agent. 323 00:16:44,960 --> 00:16:45,959 I've got it! 324 00:16:45,960 --> 00:16:48,959 Sorry, we're closing a little early tonight. 325 00:16:48,960 --> 00:16:50,959 But I need flowers for my wife's birthday! 326 00:16:50,960 --> 00:16:51,999 So sorry! 327 00:16:52,000 --> 00:16:55,959 The flower nurseries stopped delivering because of the drought. 328 00:16:55,960 --> 00:16:58,960 I can give you a deal on these. 329 00:17:03,960 --> 00:17:05,960 Whoa! Activate Night Owl Charm! 330 00:17:10,960 --> 00:17:12,319 It's a water tanker! 331 00:17:12,320 --> 00:17:13,959 I bet the only thing they need 332 00:17:13,960 --> 00:17:17,959 to replant the crops would be Roddenberry's water. 333 00:17:17,960 --> 00:17:20,959 She knew Roddenberry had the largest supply of water underground. 334 00:17:20,960 --> 00:17:24,959 That's why she had me do the water report. Huh! 335 00:17:24,960 --> 00:17:27,959 'The rate of water rising is speeding up. 336 00:17:27,960 --> 00:17:30,960 'You only have five minutes until we're in Sinkhole City!' 337 00:17:31,960 --> 00:17:33,640 It's go time! 338 00:17:40,960 --> 00:17:42,960 There it is! 339 00:17:45,320 --> 00:17:47,960 Activate Freeze Charm! 340 00:17:49,960 --> 00:17:51,960 ZOE GRUNTS 341 00:17:53,480 --> 00:17:54,960 Whoa! 342 00:17:56,960 --> 00:17:59,960 JANE GRUNTS 343 00:18:05,960 --> 00:18:08,959 HE STRAINS Get that! 344 00:18:08,960 --> 00:18:09,960 JANE GRUNTS 345 00:18:11,960 --> 00:18:14,160 Activate toffee charm. 346 00:18:16,320 --> 00:18:18,959 ZOE GRUNTS 347 00:18:18,960 --> 00:18:20,960 JANE GROANS 348 00:18:22,960 --> 00:18:25,639 Tell the ship to give the water back. 349 00:18:25,640 --> 00:18:27,959 My planet runs out of water in a few days. 350 00:18:27,960 --> 00:18:30,999 Do what you want to me, but that ship is leaving with your water. 351 00:18:31,000 --> 00:18:33,799 RUMBLING Whoa! Whoa! 352 00:18:33,800 --> 00:18:35,959 ZOE AND ROCK WHIMPER 353 00:18:35,960 --> 00:18:37,959 The plant! 354 00:18:37,960 --> 00:18:40,479 It's the last living plant from Nedran. 355 00:18:40,480 --> 00:18:42,959 I used the Water Wonder sample on it. Voila! 356 00:18:42,960 --> 00:18:44,959 Wait. 357 00:18:44,960 --> 00:18:46,959 With the Water Wonder serum, 358 00:18:46,960 --> 00:18:50,959 you don't actually need our water, right? 359 00:18:50,960 --> 00:18:53,959 Nice try. The earthling woman will never give up the serum formula. 360 00:18:53,960 --> 00:18:57,999 True. But I happen to have the formula right here. 361 00:18:58,000 --> 00:19:00,959 Hand it over. On two conditions. 362 00:19:00,960 --> 00:19:05,799 First, you give Roddenberry's water and our lake back. 363 00:19:05,800 --> 00:19:09,159 And second, you leave Earth now and never come back. 364 00:19:09,160 --> 00:19:11,160 Fine. 365 00:19:22,960 --> 00:19:24,960 Oh, ha! Whoa. 366 00:19:31,960 --> 00:19:33,319 There goes our water thief. 367 00:19:33,320 --> 00:19:35,960 There goes my automatic A and no homework. 368 00:19:52,960 --> 00:19:55,959 Hm... Ah-ha! 369 00:19:55,960 --> 00:19:57,959 Oh, I can't believe Jane was chosen 370 00:19:57,960 --> 00:19:59,959 to teach science on the space station. 371 00:19:59,960 --> 00:20:03,159 What an honour! I still wish she was able to say goodbye. 372 00:20:03,160 --> 00:20:04,959 She had to leave suddenly, 373 00:20:04,960 --> 00:20:07,959 but she gave me this to pass along to you. 374 00:20:07,960 --> 00:20:09,959 Jane was such a caring soul. 375 00:20:09,960 --> 00:20:12,959 You still have so many activities left on your list. 376 00:20:12,960 --> 00:20:14,959 Maybe we can do them together. 377 00:20:14,960 --> 00:20:17,959 Though climbing Mount Everest might be a stretch. 378 00:20:17,960 --> 00:20:19,960 BOTH LAUGH 379 00:20:23,320 --> 00:20:26,639 Well, Dad, today's lesson is it's not OK to take stuff 380 00:20:26,640 --> 00:20:28,999 that isn't yours, even when you think you deserve it. 381 00:20:29,000 --> 00:20:31,959 I hope Jane "gla, gla, gla" learned that lesson. 382 00:20:31,960 --> 00:20:35,319 SHE LAUGHS Well, that was a week. 383 00:20:35,320 --> 00:20:39,959 I hope someday I get to tell you all about the time Mom became BFFs 384 00:20:39,960 --> 00:20:41,479 with an alien insect! 385 00:20:41,480 --> 00:20:43,960 Till then, good night, Dad. 386 00:20:46,320 --> 00:20:48,480 Subtitles by accessibility@itv.com 31038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.