Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:05,959
♪ I was a normal girl
Before my dad went missing
2
00:00:05,960 --> 00:00:08,159
♪ Then his alien partner appeared
3
00:00:08,160 --> 00:00:11,959
♪ You've got to save the galaxy.
There's a madman, Gore, you see
4
00:00:11,960 --> 00:00:12,959
♪ You've got to stop him
Now
5
00:00:12,960 --> 00:00:15,799
♪ Whoa, whoa, whoa
I'm just a kid, why me?
6
00:00:15,800 --> 00:00:17,959
♪ And how?
See that bracelet from your dad?
7
00:00:17,960 --> 00:00:19,959
♪ It's got secret powers
What's that?
8
00:00:19,960 --> 00:00:21,959
♪ If Gore should get it
That's the key
9
00:00:21,960 --> 00:00:23,319
♪ To set my evil army free
10
00:00:23,320 --> 00:00:26,959
♪ I'll gather my friends
She's Agent 203
11
00:00:26,960 --> 00:00:28,959
♪ Now she can protect the world
12
00:00:28,960 --> 00:00:31,960
♪ It's Agent 203
Agent 203. ♪
13
00:00:39,960 --> 00:00:42,959
Three roses, Quigley.
14
00:00:42,960 --> 00:00:46,959
Rock, the calla lilies are too tall.
15
00:00:46,960 --> 00:00:48,959
Mom, chill.
They're just centrepieces.
16
00:00:48,960 --> 00:00:52,959
Yeah! Which have to be
perfect centrepieces.
17
00:00:52,960 --> 00:00:53,959
It is such an honour to do flowers
18
00:00:53,960 --> 00:00:56,159
for your cousin Daniela's
quinceanera.
19
00:00:56,160 --> 00:00:58,959
Daniela even wants Zoe
to give a speech.
20
00:00:58,960 --> 00:01:01,959
Isn't that just so exciting, sweetie?
21
00:01:01,960 --> 00:01:04,959
I've never been to a quinceanera.
It sounds awesome.
22
00:01:04,960 --> 00:01:07,959
Oh, it is. And thank you all so much
for helping out.
23
00:01:07,960 --> 00:01:10,959
In our culture,
it's a huge day for a 15-year-old.
24
00:01:10,960 --> 00:01:12,799
I'll never forget mine.
25
00:01:12,800 --> 00:01:15,959
The dresses, the music,
the tres leches cake...
26
00:01:15,960 --> 00:01:18,959
Mm! Tres leches cake, you say?
27
00:01:18,960 --> 00:01:20,959
That sounds so much better
than uno leche.
28
00:01:20,960 --> 00:01:22,959
Can't I just stay here and study?
29
00:01:22,960 --> 00:01:26,959
Zoe, how could you think of missing
something so important to Daniela?
30
00:01:26,960 --> 00:01:27,959
I thought you adored her.
31
00:01:27,960 --> 00:01:30,959
I do, but the...
GASPS
32
00:01:30,960 --> 00:01:32,960
I forgot the most important flower!
33
00:01:37,000 --> 00:01:38,959
Whoa!
34
00:01:38,960 --> 00:01:40,159
Aw!
Aw!
35
00:01:40,160 --> 00:01:42,799
I've never seen anything like these!
36
00:01:42,800 --> 00:01:44,959
Got 'em
from an exotic nursery online.
37
00:01:44,960 --> 00:01:49,959
Daniela will have the most unique
centrepieces in quinceanera history.
38
00:01:49,960 --> 00:01:52,479
I'm excited we could do this
together, Zoe.
39
00:01:52,480 --> 00:01:54,959
I'm already thinking
of ideas for your quinceanera.
40
00:01:54,960 --> 00:01:57,959
I can start a binder
with theme ideas.
41
00:01:57,960 --> 00:02:00,959
A masquerade ball.
Ooh! Something sci-fi...
42
00:02:00,960 --> 00:02:03,959
Zoe would rather be buried
in a sinkhole full of snakes
43
00:02:03,960 --> 00:02:05,159
than have a quinceanera.
44
00:02:05,160 --> 00:02:07,959
GASPS
Zoe! Tell me you didn't say that.
45
00:02:07,960 --> 00:02:10,959
{\an8}Er... It might've been
poisonous snakes?
46
00:02:10,960 --> 00:02:13,639
Yeah, maybe we should talk
about this.
47
00:02:13,640 --> 00:02:15,959
Ooh!
After I finish Daniela's bouquet.
48
00:02:15,960 --> 00:02:18,959
The delivery guy is here in 15.
49
00:02:18,960 --> 00:02:21,959
Please focus for me, sweetie.
50
00:02:21,960 --> 00:02:22,959
SIGHS
51
00:02:22,960 --> 00:02:24,960
Guess they won't
assemble themselves.
52
00:02:27,160 --> 00:02:30,959
{\an8}Huh? Or maybe they will.
53
00:02:30,960 --> 00:02:34,319
{\an8}I'm so stressed, I thought
I saw this flower jump.
54
00:02:34,320 --> 00:02:38,959
{\an8}And wasn't it smaller
a few seconds ago?
55
00:02:38,960 --> 00:02:40,959
Rock, is this normal?
56
00:02:40,960 --> 00:02:43,959
No, not that I've seen.
Let's get these to the basement.
57
00:02:43,960 --> 00:02:45,480
Uh-huh.
58
00:02:50,960 --> 00:02:52,959
What IS that?
No clue.
59
00:02:52,960 --> 00:02:54,999
It could take days
to ID this species. Weeks, even.
60
00:02:55,000 --> 00:02:56,959
Argh!
61
00:02:56,960 --> 00:02:58,959
A Bellavegrandis rimoriconius!
62
00:02:58,960 --> 00:02:59,959
Or not.
63
00:02:59,960 --> 00:03:04,319
What in the hopping hootblerch
are you doing with that?!
64
00:03:04,320 --> 00:03:05,799
Yah!
65
00:03:05,800 --> 00:03:06,959
Ulav!
What the...!
66
00:03:06,960 --> 00:03:09,959
This is from the planet Balzoria.
67
00:03:09,960 --> 00:03:12,959
The Balzorians are always
on the hunt for planets to conquer.
68
00:03:12,960 --> 00:03:16,959
Weirdly, the IA always has multiple
reports of rimoriconius sightings
69
00:03:16,960 --> 00:03:18,959
right before an attack.
70
00:03:18,960 --> 00:03:20,999
{\an8}Why do they send flowers first?
71
00:03:21,000 --> 00:03:26,799
No idea. But trouble always follows.
I mean within a day.
72
00:03:26,800 --> 00:03:28,959
We have to destroy that thing now.
73
00:03:28,960 --> 00:03:32,959
So Zoe's mom can destroy us
for ruining her quinceanera flowers?
74
00:03:32,960 --> 00:03:33,959
No choice.
75
00:03:33,960 --> 00:03:37,799
If we don't, sounds like it could be
the last quinceanera ever.
76
00:03:37,800 --> 00:03:38,959
WHISTLES
77
00:03:38,960 --> 00:03:39,960
Cut it, Rock.
78
00:03:40,960 --> 00:03:41,959
Argh. But...
79
00:03:41,960 --> 00:03:43,319
Fine.
80
00:03:43,320 --> 00:03:45,959
Rest in pieces, space flower.
81
00:03:45,960 --> 00:03:49,959
GROANS
What are these things made of?!
82
00:03:49,960 --> 00:03:52,959
There must be a way to destroy them.
83
00:03:52,960 --> 00:03:55,959
Hm-mm! I know what we need!
84
00:03:55,960 --> 00:03:56,960
Hm!
85
00:03:58,960 --> 00:03:59,959
Hmm.
86
00:03:59,960 --> 00:04:03,639
Rock wants cake, you want ice cream.
Focus, people!
87
00:04:03,640 --> 00:04:07,959
No, vegrandis rimor can't grow
in freezing temperatures.
88
00:04:07,960 --> 00:04:10,959
We take your freezer upstairs
and throw all the flowers in there.
89
00:04:10,960 --> 00:04:13,959
Why can't Zoe use her Freeze Charm
on all the flowers upstairs?
90
00:04:13,960 --> 00:04:16,959
Because my mom has eyes everywhere.
91
00:04:16,960 --> 00:04:18,959
Like a 12-headed zisquik.
92
00:04:18,960 --> 00:04:21,999
Besides, my charm
will kill the whole centrepiece.
93
00:04:22,000 --> 00:04:25,159
Yeah, definitely no charm.
We'll go with Plan Freezer.
94
00:04:25,160 --> 00:04:27,999
Say we're keeping them fresh.
That's a thing, right?
95
00:04:28,000 --> 00:04:30,959
Once they're frozen,
I'll shoot them back to Balzoria.
96
00:04:30,960 --> 00:04:33,960
That'll teach them
not to mess with Earth. Oh!
97
00:04:36,000 --> 00:04:38,999
Wah! No, Smoosh! Not dairy!
98
00:04:39,000 --> 00:04:41,959
SLURPS AND GUZZLES
99
00:04:41,960 --> 00:04:44,960
He's gonna blow. Everyone upstairs!
100
00:04:47,320 --> 00:04:49,960
GRUNTING
101
00:04:51,960 --> 00:04:54,479
SPLOOSH FARTING
What's that noise?
102
00:04:54,480 --> 00:04:57,959
Oh. Left the TV on.
Space Dust Bunnies.
103
00:04:57,960 --> 00:05:00,639
GRUNTING
104
00:05:00,640 --> 00:05:02,959
The surround sound is awesome, right?
105
00:05:02,960 --> 00:05:05,159
It's like the aliens
are right in the room.
106
00:05:05,160 --> 00:05:06,799
FARTING,
THEY GASP
107
00:05:06,800 --> 00:05:07,959
LOUD GRUNTING
108
00:05:07,960 --> 00:05:09,960
Er...
109
00:05:10,960 --> 00:05:14,959
Ew, I'll say no more TV breaks, OK?
110
00:05:14,960 --> 00:05:17,960
The delivery truck
will be here any minute. Oh!
111
00:05:19,480 --> 00:05:22,959
Eugh! I think we have a skunk
downstairs.
112
00:05:22,960 --> 00:05:26,319
Don't let it come up here
and stank up Daniela's flowers.
113
00:05:26,320 --> 00:05:30,159
No. I'll call animal control.
Just keep working!
114
00:05:30,160 --> 00:05:32,959
Ooh. Ooh.
115
00:05:32,960 --> 00:05:33,959
Ooh!
116
00:05:33,960 --> 00:05:35,959
Hurry! Before the van gets here!
117
00:05:35,960 --> 00:05:37,960
GRUNTS
118
00:05:41,960 --> 00:05:43,960
Oh!
119
00:05:45,960 --> 00:05:47,640
What are you doing?
120
00:05:50,960 --> 00:05:53,959
Er.... Don't refrigerators
keep flowers fresh?
121
00:05:53,960 --> 00:05:55,999
Ha! So fresh.
Very perky.
122
00:05:56,000 --> 00:05:57,959
But not freezers!
123
00:05:57,960 --> 00:06:00,959
Zoe, it's like you're trying to ruin
your cousin's day.
124
00:06:00,960 --> 00:06:03,479
Look, if I have...
PHONE RINGS
125
00:06:03,480 --> 00:06:06,959
Emilia! Daniela's flowers
are looking gorgeous.
126
00:06:06,960 --> 00:06:08,960
What's up?
127
00:06:09,960 --> 00:06:11,959
Ulav, come in. Hey!
128
00:06:11,960 --> 00:06:14,959
The freezer is a no-go
with my mom here. We need a Plan C.
129
00:06:14,960 --> 00:06:16,959
'Got one.
Get the flowers out front.'
130
00:06:16,960 --> 00:06:18,959
Mom!
131
00:06:18,960 --> 00:06:22,800
Delivery guy's here.
Just taking the flowers outside.
132
00:06:25,960 --> 00:06:28,999
Great, give them to me.
Are you sure this is all of them?
133
00:06:29,000 --> 00:06:32,959
Hurry! She's almost done with
the topper for the tres leches cake.
134
00:06:32,960 --> 00:06:34,959
Can you grab me a slice
from the party?
135
00:06:34,960 --> 00:06:36,959
I am not staying until the cake!
136
00:06:36,960 --> 00:06:40,960
Hm. Say sayonara to the quinceanera,
flowers!
137
00:06:41,960 --> 00:06:43,480
BRAKES SCREECH
138
00:06:47,160 --> 00:06:49,960
Ha-ha-ha! Woo-hoo!
139
00:06:50,960 --> 00:06:52,639
SIGHS
140
00:06:52,640 --> 00:06:54,319
Ha!
141
00:06:54,320 --> 00:06:56,959
LAUGHS
142
00:06:56,960 --> 00:06:59,959
{\an8}Ooka! Geskhoor! Pardon my Venusian.
143
00:06:59,960 --> 00:07:02,159
What are you doing?!
144
00:07:02,160 --> 00:07:03,959
Abandon mission! Mom's on the move.
145
00:07:03,960 --> 00:07:06,799
CHUCKLES
146
00:07:06,800 --> 00:07:08,959
Ah! What is wrong with you?
147
00:07:08,960 --> 00:07:10,959
Phew! I really must fix
that parking brake.
148
00:07:10,960 --> 00:07:13,959
Huh! Dan, this is unacceptable.
149
00:07:13,960 --> 00:07:16,959
I'm afraid
I'm gonna have to let you go.
150
00:07:16,960 --> 00:07:18,959
Er... Dan's sick.
151
00:07:18,960 --> 00:07:21,959
I'm his brother, Slan. Er... Stan.
152
00:07:21,960 --> 00:07:22,999
Er...
153
00:07:23,000 --> 00:07:25,319
Sorry about the flowers.
154
00:07:25,320 --> 00:07:27,959
They seem fine.
155
00:07:27,960 --> 00:07:30,959
Luckily, yeah, but why did you
put them in the street, Zoe?
156
00:07:30,960 --> 00:07:32,959
Er...
You had one job.
157
00:07:32,960 --> 00:07:34,959
And Stan, you're fired.
158
00:07:34,960 --> 00:07:36,959
Get Dan back!
159
00:07:36,960 --> 00:07:39,959
Turns out
the only element strong enough
160
00:07:39,960 --> 00:07:42,959
to cut through vegrandis rimor
is Balzorium,
161
00:07:42,960 --> 00:07:44,959
a metal found
on the Balzorian home planet.
162
00:07:44,960 --> 00:07:47,799
We don't have that kind of time.
163
00:07:47,800 --> 00:07:51,959
Fortunately, Balzorium is so strong,
I made Smoosh's harness out of it.
164
00:07:51,960 --> 00:07:55,959
It's the only thing he can't melt
when he goes all plasma bomb.
165
00:07:55,960 --> 00:07:56,999
We can make a blade out of it.
166
00:07:57,000 --> 00:07:58,959
Sounds like a plan, Stan.
167
00:07:58,960 --> 00:08:00,959
Stan got fired.
168
00:08:00,960 --> 00:08:02,959
Meet... Flan.
169
00:08:02,960 --> 00:08:03,960
{\an8}Really?
170
00:08:05,000 --> 00:08:08,959
Come on! Can anything go right?
171
00:08:08,960 --> 00:08:09,959
Reporting for duty!
172
00:08:09,960 --> 00:08:12,959
I thought I fired you. Where's Dan?
173
00:08:12,960 --> 00:08:16,959
I'm his broth...
I'm his other brother. Bran.
174
00:08:16,960 --> 00:08:19,959
Ugh! Whatever!
Just take those centrepieces.
175
00:08:19,960 --> 00:08:22,960
And, um... start with the arch.
Yes, sir.
176
00:08:27,640 --> 00:08:28,960
Huh?
177
00:08:31,960 --> 00:08:33,960
GROANS
178
00:08:35,000 --> 00:08:38,959
Can you make a Balzorium blade
in under five seconds?
179
00:08:38,960 --> 00:08:40,959
Have you met me?
180
00:08:40,960 --> 00:08:42,960
CHUCKLING,
RUSTLING
181
00:08:44,960 --> 00:08:45,999
Time to save the planet.
182
00:08:46,000 --> 00:08:47,959
Zoe?!
183
00:08:47,960 --> 00:08:49,959
What... are... you... doing?
184
00:08:49,960 --> 00:08:52,639
Uh...
185
00:08:52,640 --> 00:08:54,319
Pr... pruning?
186
00:08:54,320 --> 00:08:57,959
Eurgh!
187
00:08:57,960 --> 00:08:59,999
Rock, Quigley,
can you give us a minute?
188
00:09:00,000 --> 00:09:02,479
Take two.
189
00:09:02,480 --> 00:09:04,959
Look, Zoe, I got the message.
190
00:09:04,960 --> 00:09:07,959
You're not into
the whole quinceanera thing.
191
00:09:07,960 --> 00:09:08,999
But today isn't about you, baby.
192
00:09:09,000 --> 00:09:12,959
Sometimes you have to put other
people's needs before your own.
193
00:09:12,960 --> 00:09:14,959
Believe me, I know that.
194
00:09:14,960 --> 00:09:17,159
Then help me out. OK, Sweetie?
195
00:09:17,160 --> 00:09:18,960
OK, Mom.
196
00:09:20,960 --> 00:09:21,960
Huh?
197
00:09:24,960 --> 00:09:27,959
I'll load these
while you finish Daniela's corsage.
198
00:09:27,960 --> 00:09:29,960
That's my girl.
199
00:09:30,960 --> 00:09:32,799
So I came up with Plan C.
200
00:09:32,800 --> 00:09:33,959
We might be on D.
201
00:09:33,960 --> 00:09:36,959
We should use the Balzorian alphabet
just in case.
202
00:09:36,960 --> 00:09:39,959
They have 87 letters.
Can we focus?
203
00:09:39,960 --> 00:09:41,959
We can't do anything
to the flowers here.
204
00:09:41,960 --> 00:09:42,999
My mom's too suspicious.
205
00:09:43,000 --> 00:09:46,999
Ulav can drive the centrepieces
somewhere we can chop them. Where?
206
00:09:47,000 --> 00:09:48,959
Mom can track the van
with her phone,
207
00:09:48,960 --> 00:09:50,960
so we have to go to the venue.
208
00:09:51,960 --> 00:09:54,319
Let's see. Party Palace.
209
00:09:54,320 --> 00:09:56,959
Bingo! They have a staging area
in the back.
210
00:09:56,960 --> 00:09:59,319
You keep your mom busy
and we can do it there.
211
00:09:59,320 --> 00:10:02,959
Just keep her away
from that staging area.
212
00:10:02,960 --> 00:10:07,959
Hey, Mom! Wanna, like, help me
get ready for the party and stuff?
213
00:10:07,960 --> 00:10:12,799
Oh, what a fun mother-daughter
bonding opportunity.
214
00:10:12,800 --> 00:10:16,319
Well, I did get you a surprise.
215
00:10:16,320 --> 00:10:17,959
Ooh!
216
00:10:17,960 --> 00:10:18,960
CHUCKLES AWKWARDLY
217
00:10:20,160 --> 00:10:22,960
They're hatching, Ulav! Hurry!
218
00:10:26,960 --> 00:10:27,959
HORNS HOOT
219
00:10:27,960 --> 00:10:29,959
Ta-da!
220
00:10:29,960 --> 00:10:33,479
I... I love it!
221
00:10:33,480 --> 00:10:36,959
We really have to go, though.
You can change at Party Palace.
222
00:10:36,960 --> 00:10:41,960
I should try it on now...
in case of... a lace emergency.
223
00:10:43,000 --> 00:10:45,640
OK. Be quick.
224
00:10:52,000 --> 00:10:54,959
That doesn't look right.
225
00:10:54,960 --> 00:10:57,959
GROWLING
226
00:10:57,960 --> 00:10:59,159
They're scouts!
227
00:10:59,160 --> 00:11:00,959
MUTTERING
228
00:11:00,960 --> 00:11:03,159
What? Ulav, what are they saying?
229
00:11:03,160 --> 00:11:07,959
Now I get why the flowers appear
before a Balzorian invasion.
230
00:11:07,960 --> 00:11:09,959
I'd heard of Balzorian scouts.
231
00:11:09,960 --> 00:11:11,959
I just didn't know
they grew out of plants.
232
00:11:11,960 --> 00:11:13,959
Are they just checking us out?
233
00:11:13,960 --> 00:11:16,959
In their way. They attack
the target planet's inhabitants.
234
00:11:16,960 --> 00:11:18,959
If they survive the battle,
235
00:11:18,960 --> 00:11:21,959
the Balzorian figure
the planet's conquerable.
236
00:11:21,960 --> 00:11:24,959
Then the mothership just blankets
the planet in these killer seeds.
237
00:11:24,960 --> 00:11:28,799
Their ship's up there right now
with seeds for these things?
238
00:11:28,800 --> 00:11:29,959
Enough for a whole planet.
239
00:11:29,960 --> 00:11:32,960
Zoe? Need you here, stat!
240
00:11:37,960 --> 00:11:41,959
Gosh, we're so late.
Can you just grab... Huh?
241
00:11:41,960 --> 00:11:42,959
Oh!
242
00:11:42,960 --> 00:11:44,959
Oh, no.
243
00:11:44,960 --> 00:11:48,000
Those things must've hatched
out of your mom's flowers!
244
00:11:49,800 --> 00:11:50,959
Aaaagh!
245
00:11:50,960 --> 00:11:53,960
Go keep my mom distracted.
On it.
246
00:11:55,960 --> 00:11:58,960
Aaaagh!
247
00:12:00,960 --> 00:12:05,959
ANGRY CHUNTERING
248
00:12:05,960 --> 00:12:07,960
SHE GRUNTS
249
00:12:08,960 --> 00:12:12,959
And you must be the florist.
SHE GASPS
250
00:12:12,960 --> 00:12:14,959
I'm Ulavia, Daniela's event planner.
251
00:12:14,960 --> 00:12:18,159
Oh. Emilia didn't mention you.
252
00:12:18,160 --> 00:12:21,959
Of course she didn't. The best
event planning is done in secret!
253
00:12:21,960 --> 00:12:23,960
Yee-ah! Ooh!
254
00:12:25,960 --> 00:12:28,959
GROANS
255
00:12:28,960 --> 00:12:29,959
Zoe!
256
00:12:29,960 --> 00:12:32,959
Use... Freeze... Charm.
257
00:12:32,960 --> 00:12:35,960
GASPS
Activate Freeze Charm.
258
00:12:37,960 --> 00:12:39,960
Huh!
Wah!
259
00:12:40,960 --> 00:12:42,959
Wow, they're so fast!
260
00:12:42,960 --> 00:12:44,959
We can't let them
attack the party.
261
00:12:44,960 --> 00:12:47,800
If they survive the fight,
Earth gets invaded.
262
00:12:49,960 --> 00:12:51,959
Look out, Rock!
263
00:12:51,960 --> 00:12:52,959
CHUNTERING
264
00:12:52,960 --> 00:12:54,960
No, not now!
265
00:12:56,960 --> 00:12:58,480
Freeze him now, Zoe!
266
00:13:02,960 --> 00:13:05,959
GASPING
267
00:13:05,960 --> 00:13:07,959
Get 'em all.
268
00:13:07,960 --> 00:13:09,959
Argh!
Huh!
269
00:13:09,960 --> 00:13:11,160
Huh. Huh.
270
00:13:13,960 --> 00:13:15,959
SIGHS
271
00:13:15,960 --> 00:13:17,959
Disaster averted.
272
00:13:17,960 --> 00:13:20,959
Oh, my goodness!
What is that racket?
273
00:13:20,960 --> 00:13:22,959
Ah, I should check my centrepieces.
274
00:13:22,960 --> 00:13:24,959
I-I really need to just check the...
275
00:13:24,960 --> 00:13:29,959
{\an8}Stop right there! Yellow roses!
We said no yellow roses!
276
00:13:29,960 --> 00:13:30,959
'All clear, Ulav.'
277
00:13:30,960 --> 00:13:34,959
Ah, these are actually
honey saffron. Never mind!
278
00:13:34,960 --> 00:13:36,959
SQUAWKING
279
00:13:36,960 --> 00:13:38,159
Will you... Agh!
280
00:13:38,160 --> 00:13:40,959
...just stay...
281
00:13:40,960 --> 00:13:42,960
Ugh! ..there?!
282
00:13:44,960 --> 00:13:46,960
The tres leches cake!
283
00:13:47,960 --> 00:13:50,959
Huh? Step away from the cake.
284
00:13:50,960 --> 00:13:53,959
I'll bring you a piece
after the party.
285
00:13:53,960 --> 00:13:56,959
Zoe! We'll head back to headquarters
286
00:13:56,960 --> 00:13:59,959
and blast the scout-sicles
back to Balzoria.
287
00:13:59,960 --> 00:14:01,959
Wooo!
See you later, my sweet.
288
00:14:01,960 --> 00:14:03,000
Huh?
289
00:14:04,960 --> 00:14:06,959
I was talking to the cake.
290
00:14:06,960 --> 00:14:08,959
THEY LAUGH
291
00:14:08,960 --> 00:14:09,960
Wait.
292
00:14:10,960 --> 00:14:15,479
C-Can you all stay?
I'm nervous about my speech.
293
00:14:15,480 --> 00:14:19,480
Oh, Zoe! It would be nice to see
some friendly faces in the crowd.
294
00:14:20,960 --> 00:14:24,319
Just one problem. We're not invited.
We are now.
295
00:14:24,320 --> 00:14:26,960
THEY LAUGH
296
00:14:30,000 --> 00:14:32,159
Zoe, you look lovely.
297
00:14:32,160 --> 00:14:35,959
Thanks, Aunt Emilia.
Daniela must be so excited.
298
00:14:35,960 --> 00:14:37,959
We've been planning this day
forever.
299
00:14:37,960 --> 00:14:40,159
I can't wait
until you have your quinceanera.
300
00:14:40,160 --> 00:14:42,639
I bet you already have a theme
picked out.
301
00:14:42,640 --> 00:14:45,159
Yeah... When Pigs Fly.
302
00:14:45,160 --> 00:14:46,960
What?
303
00:14:47,960 --> 00:14:50,480
Ooh! Daniela's making her entrance!
304
00:14:51,480 --> 00:14:54,959
GASPS
Yeah, she looks amazing.
305
00:14:54,960 --> 00:14:56,319
No! Her corsage!
306
00:14:56,320 --> 00:14:57,959
It's gonna hatch in here.
307
00:14:57,960 --> 00:14:59,960
No, it isn't.
308
00:15:02,960 --> 00:15:04,959
Zoe, I missed you so much!
309
00:15:04,960 --> 00:15:06,959
Oh, me, too!
310
00:15:06,960 --> 00:15:09,999
I can't believe
your... corsage is so wilted.
311
00:15:10,000 --> 00:15:11,999
What? No, it isn't.
312
00:15:12,000 --> 00:15:15,959
I'll just run into the kitchen
and spritz it with some sugar water.
313
00:15:15,960 --> 00:15:16,959
{\an8}It looks fine.
314
00:15:16,960 --> 00:15:18,959
{\an8}No, it doesn't.
315
00:15:18,960 --> 00:15:20,000
{\an8}Does.
Doesn't.
316
00:15:21,640 --> 00:15:23,959
What did you do?
317
00:15:23,960 --> 00:15:24,960
Mom!
318
00:15:31,960 --> 00:15:33,960
Argh!
319
00:15:36,960 --> 00:15:37,960
Aaaaargh!
320
00:15:39,960 --> 00:15:43,320
I'll handle the carbs.
You guard the door.
321
00:15:44,960 --> 00:15:46,960
Sourdough or pumpernickel?
322
00:15:53,000 --> 00:15:54,960
Whoa!
323
00:15:57,960 --> 00:15:59,960
Oh...
324
00:16:08,800 --> 00:16:12,640
You can hide, but you can't run.
325
00:16:13,960 --> 00:16:14,959
Activate.
326
00:16:14,960 --> 00:16:17,959
And now we'll hear a speech
from Daniela's cousin, Zoe.
327
00:16:17,960 --> 00:16:19,959
Seriously? Now?
328
00:16:19,960 --> 00:16:21,640
You're on, girl!
329
00:16:22,960 --> 00:16:25,959
Urgh! Can you cover for me? Please?
330
00:16:25,960 --> 00:16:29,959
I can look like you, but
I can't tell funny Daniela stories.
331
00:16:29,960 --> 00:16:32,959
All I know about her
is she hates ice in her soda.
332
00:16:32,960 --> 00:16:36,960
You'll think of something.
Activate Hologram Charm!
333
00:16:38,960 --> 00:16:40,959
SHE LAUGHS
334
00:16:40,960 --> 00:16:42,799
Zoe?
335
00:16:42,800 --> 00:16:45,960
CHEERING AND APPLAUSE
336
00:16:47,960 --> 00:16:49,960
It's show time.
337
00:16:50,960 --> 00:16:53,000
GIGGLES NERVOUSLY
338
00:16:54,960 --> 00:16:56,960
Good luck.
339
00:16:58,960 --> 00:17:03,959
So, Daniela...
what can I say about my cousin?
340
00:17:03,960 --> 00:17:07,319
She's, um...
my mother's sister's daughter.
341
00:17:07,320 --> 00:17:11,799
GRUNTING
342
00:17:11,800 --> 00:17:15,959
Hey, what kind of music
do balloons hate? Pop music!
343
00:17:15,960 --> 00:17:18,960
Pop? Anybody?
344
00:17:19,960 --> 00:17:23,959
And thank you, cousin Zoe!
345
00:17:23,960 --> 00:17:28,959
What was that? You're acting
very strange. And your voice...
346
00:17:28,960 --> 00:17:32,959
Right. I must be thirsty.
Be right back, Mom.
347
00:17:32,960 --> 00:17:33,959
Grrr!
348
00:17:33,960 --> 00:17:35,960
GRUNTING
349
00:17:37,960 --> 00:17:42,960
We've got two Zoes, one alien
and no solution. Do something!
350
00:17:45,960 --> 00:17:48,000
PLAYS LIVELY MUSIC
351
00:17:50,960 --> 00:17:52,480
Everybody, dance!
352
00:17:56,960 --> 00:17:58,799
A rat!
353
00:17:58,800 --> 00:18:00,959
Just a lobster
escaped from the tank.
354
00:18:00,960 --> 00:18:02,960
Lobsters can run?
355
00:18:08,640 --> 00:18:09,960
Huh?
356
00:18:19,320 --> 00:18:21,960
Jazzercise. It's making a comeback.
357
00:18:31,960 --> 00:18:33,999
What an interesting scarf.
358
00:18:34,000 --> 00:18:38,960
Faux alligator.
All the rage at Fashion Week.
359
00:18:39,960 --> 00:18:43,000
N-o-o-o-o-o!
360
00:18:44,960 --> 00:18:50,960
A-a-a-a-a-ah!
361
00:18:55,320 --> 00:18:57,320
LAUGHS
362
00:18:59,000 --> 00:19:00,319
GASPS
363
00:19:00,320 --> 00:19:02,959
Huh?
Unacceptable!
364
00:19:02,960 --> 00:19:05,999
This ice sculpture belongs
at the sci-fi wedding upstairs!
365
00:19:06,000 --> 00:19:07,959
Urgh - total cheesefest.
366
00:19:07,960 --> 00:19:08,960
Ew.
367
00:19:10,960 --> 00:19:13,960
And now
for the father-daughter dance.
368
00:19:26,960 --> 00:19:30,960
It's even better
than I could've imagined.
369
00:19:41,960 --> 00:19:45,960
This is why
you don't want a quinceanera.
370
00:19:49,960 --> 00:19:52,959
I miss him too, so much.
371
00:19:52,960 --> 00:19:55,960
APPLAUSE
372
00:20:00,800 --> 00:20:03,959
Ha-ha! May I, Mrs S? Ha-ha!
373
00:20:03,960 --> 00:20:06,959
Zoe, if you change your mind about
having a quinceanera, we're in.
374
00:20:06,960 --> 00:20:10,959
I'll even take dance lessons.
We'd totally nail the cha-cha.
375
00:20:10,960 --> 00:20:11,999
SHE LAUGHS
376
00:20:12,000 --> 00:20:13,960
I'll think about it.
377
00:20:18,320 --> 00:20:21,959
BEEPING
378
00:20:21,960 --> 00:20:23,959
Yah! Ha-ha-ha-ha! Yes! Whoo!
379
00:20:23,960 --> 00:20:24,959
SHE CHUCKLES
380
00:20:24,960 --> 00:20:30,959
Dad, I miss having you around
for the big days in my life.
381
00:20:30,960 --> 00:20:33,959
And even days when nothing happens.
382
00:20:33,960 --> 00:20:37,959
But I know that my friends will be
there for me until you get back.
383
00:20:37,960 --> 00:20:40,959
Especially if there's cake.
384
00:20:40,960 --> 00:20:42,960
SHE CHUCKLES
385
00:20:45,320 --> 00:20:47,800
Subtitles by accessibility@itv.com
26999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.