Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,640
{\an8}- Could you possibly have failed to
tell us you're fucking engaged? - Oh!
2
00:00:04,640 --> 00:00:06,320
{\an8}Oh, that's a casual ring.
Totally casual.
3
00:00:07,280 --> 00:00:10,120
- I mean, it's a wedding.
- Oh! - It's exciting.
4
00:00:10,120 --> 00:00:12,120
It's just...I don't want to be
consumed by it.
5
00:00:12,120 --> 00:00:13,720
- I hear you're writing a book.
- Yeah.
6
00:00:13,720 --> 00:00:17,080
- Monogamy in gibbons.
- Oh. - I'm using a
7
00:00:17,080 --> 00:00:18,960
Which examples might they be?
8
00:00:18,960 --> 00:00:21,760
I was going to tell you about Levi,
I just didn't know what it was yet.
9
00:00:21,760 --> 00:00:25,560
It's gross! It's like we shared
a genetic toothbrush.
10
00:00:25,560 --> 00:00:28,600
- You're obsessed with me.
- You're obsessed with me.
11
00:00:28,600 --> 00:00:31,280
Maybe he's better off not being
around me at the moment.
12
00:00:31,280 --> 00:00:33,160
Don't use me for closure.
13
00:00:33,160 --> 00:00:35,360
- Come and get it yourself.
- Hi.
14
00:00:36,520 --> 00:00:37,640
Hi.
15
00:00:45,240 --> 00:00:46,760
ABE CLEARS THROAT
16
00:00:52,880 --> 00:00:57,200
I'll go first. Um, Abe, I...
17
00:00:58,840 --> 00:01:01,960
..I'm really sorry
for infiltrating your home
18
00:01:01,960 --> 00:01:06,080
and for doubting your devotion
to my best friend,
19
00:01:06,080 --> 00:01:11,560
and...so, so, so sorry
for fucking your son.
20
00:01:11,560 --> 00:01:13,480
It's all on me.
21
00:01:13,480 --> 00:01:15,040
I think that's real progress.
22
00:01:16,840 --> 00:01:18,000
What do you guys think?
23
00:01:30,400 --> 00:01:31,640
Shall we join them?
24
00:01:33,120 --> 00:01:34,640
HE YELLS
25
00:01:52,040 --> 00:01:53,560
BELLS CHIME
26
00:01:57,480 --> 00:01:59,520
BELLS CHIME
27
00:02:09,120 --> 00:02:10,960
Ty, what are you doing?
28
00:02:10,960 --> 00:02:12,760
Cleansing the space.
29
00:02:12,760 --> 00:02:15,080
Collecting all of your...
30
00:02:16,560 --> 00:02:19,720
..negative energy.
31
00:02:19,720 --> 00:02:21,520
Oh.
32
00:02:21,520 --> 00:02:25,040
Yeah, I'm sensing...paranoia,
33
00:02:25,040 --> 00:02:28,880
trauma, deep-rooted shame.
34
00:02:28,880 --> 00:02:30,360
Or perhaps that's Abe's energy
35
00:02:30,360 --> 00:02:31,560
I'm picking up on, actually.
36
00:02:33,880 --> 00:02:35,760
Do you think
that's really necessary?
37
00:02:35,760 --> 00:02:37,560
Oh, beyond necessary.
38
00:02:37,560 --> 00:02:41,600
Freya, stranger danger
is coming into our home
39
00:02:41,600 --> 00:02:45,560
- to assess us.
- Um, it's actually me
40
00:02:45,560 --> 00:02:47,200
getting my needs assessed,
41
00:02:47,200 --> 00:02:48,920
so I can claim funding for you, Ty.
42
00:02:48,920 --> 00:02:52,240
That's what I said -
all eyes are going to be on me.
43
00:02:55,560 --> 00:02:57,240
BELLS CHIME
44
00:02:58,640 --> 00:03:01,400
I doubt they'll be inspecting
the contents of the fridge.
45
00:03:04,200 --> 00:03:06,240
All feeling very crowded in here.
46
00:03:06,240 --> 00:03:09,240
It's like someone's been adding
things without me knowing.
47
00:03:09,240 --> 00:03:12,320
Look, jam here, right behind mayo,
48
00:03:12,320 --> 00:03:14,320
or should I say behind mayo's back?
49
00:03:14,320 --> 00:03:15,800
Abe, stop.
50
00:03:15,800 --> 00:03:17,840
Abe... Abe!
51
00:03:22,040 --> 00:03:23,360
You have my attention.
52
00:03:25,240 --> 00:03:28,520
I'm sorry if you feel like I was
seeing Jo behind your back
53
00:03:28,520 --> 00:03:31,840
and, yeah, I know my tits
look incredible.
54
00:03:32,840 --> 00:03:36,000
Well, first of all,
that's not an apology.
55
00:03:36,000 --> 00:03:39,400
And second, you lied.
56
00:03:39,400 --> 00:03:42,480
- I didn't lie. I just wasn't
telling the truth. - You lied!
57
00:03:42,480 --> 00:03:45,560
- It's...it's akin to having
an affair, Freya. - An affair?!
58
00:03:45,560 --> 00:03:48,120
- Abe, she's my best friend!
- I just don't understand
59
00:03:48,120 --> 00:03:49,880
why you felt you couldn't tell me.
60
00:03:51,200 --> 00:03:54,600
I guess I just didn't want to admit
that I was lonely without her.
61
00:03:58,800 --> 00:04:00,360
As your punishment...
62
00:04:02,520 --> 00:04:07,040
- ..you can eat this pickle from 2016.
- Er, question.
63
00:04:07,040 --> 00:04:09,200
Have you ever been assessed before?
64
00:04:09,200 --> 00:04:10,600
Oh, yeah.
65
00:04:10,600 --> 00:04:13,760
They're super-lovely people, really.
Back in Canada,
66
00:04:13,760 --> 00:04:16,400
this woman visited me
with a Pomeranian.
67
00:04:16,400 --> 00:04:19,120
The whole thing was super chill.
You're going to be great.
68
00:04:19,120 --> 00:04:20,720
Thank you.
69
00:04:32,600 --> 00:04:34,960
The time is 09:00 hours.
We can begin.
70
00:04:34,960 --> 00:04:38,520
Introduction. I answer
to the name of Susan.
71
00:04:38,520 --> 00:04:40,760
Never Sue. She doesn't exist.
72
00:04:40,760 --> 00:04:42,520
{\an8}Why are you holding my hand?
73
00:04:42,520 --> 00:04:43,960
{\an8}- I don't know.
- My job,
74
00:04:43,960 --> 00:04:45,680
as your disability assessor,
75
00:04:45,680 --> 00:04:47,720
is to evaluate your care package
76
00:04:47,720 --> 00:04:49,640
and assess everyday needs,
77
00:04:49,640 --> 00:04:52,240
in a noninvasive, forensic manner.
78
00:04:52,240 --> 00:04:55,960
This will allow me to calculate
the hours which we will fund your PA
79
00:04:55,960 --> 00:04:58,560
- to work with you.
- Told you.
80
00:04:58,560 --> 00:04:59,840
I have one rule.
81
00:04:59,840 --> 00:05:03,120
Never...make...assumptions.
82
00:05:03,120 --> 00:05:06,440
One time, in the Army,
my whole squadron did.
83
00:05:06,440 --> 00:05:07,800
Everyone was killed except me.
84
00:05:07,800 --> 00:05:09,080
Make of that what you will.
85
00:05:09,080 --> 00:05:10,400
Questions?
86
00:05:10,400 --> 00:05:12,200
Morning. Anyone for tea?
87
00:05:12,200 --> 00:05:15,120
011:00 hours, we stop for tea
88
00:05:15,120 --> 00:05:16,880
and a Boost.
89
00:05:24,680 --> 00:05:26,320
- A bit more.
- I feel like we're going
90
00:05:26,320 --> 00:05:28,240
- far to the right here, Mum.
- I feel like that is too far now.
91
00:05:28,240 --> 00:05:30,320
- That's too far...
- Because now it just looks...
92
00:05:30,320 --> 00:05:32,840
and your book. There should be
a sort of healthy,
93
00:05:32,840 --> 00:05:34,800
respectable distance between them,
94
00:05:34,800 --> 00:05:36,960
- I think.
- Why? - You've got
95
00:05:36,960 --> 00:05:39,240
That's, um... Why is it a man
in a cage, not a woman?
96
00:05:39,240 --> 00:05:41,920
Ah. Now, that is
a fascinating question,
97
00:05:41,920 --> 00:05:45,800
- and I want you to ask yourself
why you asked it. - OK.
98
00:05:45,800 --> 00:05:48,080
Because men, of course,
are equally constrained...
99
00:05:48,080 --> 00:05:50,440
- And now I'm regretting asking it...
- ..by societal...
100
00:05:50,440 --> 00:05:54,160
And tell me that doesn't scream your
dad, during his trench-coat phase.
101
00:05:54,160 --> 00:05:56,120
- Oh, yeah, it does a bit,
actually. - Yeah.
102
00:05:56,120 --> 00:05:57,560
So what's it about?
103
00:05:59,000 --> 00:06:01,120
Haven't you read it?
104
00:06:01,120 --> 00:06:03,120
Oh, Bug, that's really hurtful!
105
00:06:03,120 --> 00:06:05,920
- I sent you and your father the
proofs weeks ago. - Yeah, but we just
106
00:06:05,920 --> 00:06:09,000
presumed it was the same normal dry
shit, but just really, really long.
107
00:06:09,000 --> 00:06:11,840
No! It's popular science.
108
00:06:11,840 --> 00:06:14,640
It's not for just 300 hyper-literate
109
00:06:14,640 --> 00:06:18,160
mole people, wearing cardigans.
It's...it's FOR you!
110
00:06:18,160 --> 00:06:19,480
It's got a dramatic arc.
111
00:06:19,480 --> 00:06:21,240
It's...it's got quirky facts.
112
00:06:21,240 --> 00:06:25,600
Did you know that male flanged
orangutans take it up the shitter?
113
00:06:25,600 --> 00:06:28,320
Did you know that male bonobos
114
00:06:28,320 --> 00:06:30,480
like to fence using their penises?
115
00:06:30,480 --> 00:06:32,080
- Hard or soft?
- You see? I've got you.
116
00:06:32,080 --> 00:06:34,640
That's it. Peaked your curiosity,
and that's what it does.
117
00:06:34,640 --> 00:06:36,800
It's just science,
but with a little bit of juice.
118
00:06:36,800 --> 00:06:39,520
Yeah, OK, so define "juice",
because I'm just skimming
119
00:06:39,520 --> 00:06:42,840
the first page here and I've already
seen the phrase "unstable son".
120
00:06:42,840 --> 00:06:45,320
I changed your name.
121
00:06:45,320 --> 00:06:48,080
- Yeah, to Lee! You've dropped
one syllable, Mum! - No, listen,
122
00:06:48,080 --> 00:06:51,680
it's still behavioural ecology,
but it's...it's a scientific study
123
00:06:51,680 --> 00:06:55,400
of which animals mate for life and
which animals prefer hookups, OK?
124
00:06:55,400 --> 00:06:57,480
All I've done is
I've spiced it up a bit
125
00:06:57,480 --> 00:06:59,800
and I've added a few
personal anecdotes for,
126
00:06:59,800 --> 00:07:01,160
you know, to make me more relatable.
127
00:07:01,160 --> 00:07:03,520
Yeah, but that's what worries me,
because what if me and Dad find it
128
00:07:03,520 --> 00:07:06,280
- a little bit too relatable?
- Yeah, well, if a 500-page book
129
00:07:06,280 --> 00:07:07,880
on gibbon sex is too relatable,
130
00:07:07,880 --> 00:07:10,000
might I suggest it's not the
gibbons that are the problem?
131
00:07:10,000 --> 00:07:13,800
- Also, why didn't you tell me that
Jo is stalking you? - What?!
132
00:07:14,920 --> 00:07:16,400
Wh... Jesus Christ!
133
00:07:16,400 --> 00:07:17,840
- WHISPERS:
- Do you want me to say something?
134
00:07:17,840 --> 00:07:19,880
- No, no, no, don't get involved.
- No, but I am already involved.
135
00:07:19,880 --> 00:07:23,040
- She just looked at me. Look, she's
doing it again. - Just don't wave!
136
00:07:23,040 --> 00:07:25,400
Why don't you invite her to the
book signing, OK? Boost my numbers.
137
00:07:25,400 --> 00:07:28,000
Because I'd rather put my balls
in a blender. OK, stay here
138
00:07:28,000 --> 00:07:30,680
and I'll go.
Just please, stay, please.
139
00:07:46,200 --> 00:07:48,480
- Do you like to cook?
- Love to cook.
140
00:07:48,480 --> 00:07:49,960
Oh, my goodness.
141
00:07:49,960 --> 00:07:53,400
I make a rather mean
Spanish omelette, if I may say.
142
00:07:53,400 --> 00:07:55,760
Got the recipe off some, er, monks,
143
00:07:55,760 --> 00:08:00,160
in my travels
in Valencia...which is Spain.
144
00:08:00,160 --> 00:08:02,680
Got some left over,
if you'd like to try?
145
00:08:02,680 --> 00:08:04,760
I don't do eggs. They stink.
146
00:08:04,760 --> 00:08:07,680
- Oh.
- I notice your legs don't fit under the cooker.
147
00:08:07,680 --> 00:08:08,960
Inaccessible.
148
00:08:08,960 --> 00:08:10,080
Noted.
149
00:08:10,080 --> 00:08:11,600
Oh, that's fine, they
don't really need to.
150
00:08:11,600 --> 00:08:14,280
I mean, I do most of the cooking.
151
00:08:14,280 --> 00:08:18,400
Happy to step in
and be resident family chef.
152
00:08:18,400 --> 00:08:20,480
Order!
153
00:08:20,480 --> 00:08:23,200
- I don't know why I said that.
- Well, actually,
154
00:08:23,200 --> 00:08:25,000
without going all trad wife,
155
00:08:25,000 --> 00:08:28,520
I would love to be able to cook
for myself and my partner,
156
00:08:28,520 --> 00:08:31,520
and I need a PA in order to do so.
157
00:08:33,040 --> 00:08:38,040
Client would like to use PA
158
00:08:38,040 --> 00:08:42,960
to woo partner with
gastronomical persuasion.
159
00:08:42,960 --> 00:08:45,640
- What? No. That's not...
- Two more hours added.
160
00:08:45,640 --> 00:08:47,840
Oh!
161
00:08:47,840 --> 00:08:51,600
- Perfect.
- What about laundry? Taking out the rubbish?
162
00:08:51,600 --> 00:08:53,840
- Groceries?
- Oh, well, my... - On it. Yeah.
163
00:08:53,840 --> 00:08:56,440
If you want to check under there,
you'll find it powder fresh.
164
00:08:56,440 --> 00:08:58,880
I am on the bins once a day, min.
165
00:08:58,880 --> 00:09:01,760
- Actually, Abe...
- And while ironing is considered by some to be
166
00:09:01,760 --> 00:09:05,120
- a bit of a gendered sport...
- Abe! - Yes?
167
00:09:05,120 --> 00:09:08,000
while Abe is very happy to help,
168
00:09:08,000 --> 00:09:13,280
I have my PA to be able to
help with household tasks
169
00:09:13,280 --> 00:09:16,680
- and anything else that I need,
including laundry. - Yeah.
170
00:09:16,680 --> 00:09:18,840
Oh, sure. Yeah, no,
but it's just much easier for me
171
00:09:18,840 --> 00:09:21,600
- just to step in and, er...
- And it's important
172
00:09:21,600 --> 00:09:25,040
that I share these tasks
with my partner,
173
00:09:25,040 --> 00:09:29,360
and I do so by having a PA.
174
00:09:31,800 --> 00:09:33,640
Right.
175
00:09:33,640 --> 00:09:34,800
Got it.
176
00:09:34,800 --> 00:09:37,520
No, absolutely, sorry,
it is all very equal.
177
00:09:37,520 --> 00:09:42,400
All balanced, all equal
and, er, this one - oh-ho-ho!
178
00:09:42,400 --> 00:09:44,640
- Yeah.
- Oh.
179
00:09:44,640 --> 00:09:46,520
Um, I think I'm just going to
leave you to it.
180
00:09:46,520 --> 00:09:47,880
- Great idea.
- Yeah. - Yeah.
181
00:09:47,880 --> 00:09:49,600
- Thanks. Thanks, love.
- Bye.
182
00:09:49,600 --> 00:09:52,520
Right. Up next, toileting.
183
00:10:03,120 --> 00:10:06,120
Oh, hi. Er, I didn't see you there.
184
00:10:06,120 --> 00:10:09,240
Right. OK, well, I could
feel you eye-fucking me
185
00:10:09,240 --> 00:10:10,680
from about five feet away.
186
00:10:10,680 --> 00:10:13,720
No. I was fully engrossed
in this, um,
187
00:10:13,720 --> 00:10:17,960
erm...seminal piece
of literature, so...
188
00:10:19,160 --> 00:10:21,360
Can I please just ask you
what you're doing here?
189
00:10:21,360 --> 00:10:24,840
- Well, I tried calling...
- Yes, and I thought maybe eight ignored calls
190
00:10:24,840 --> 00:10:27,760
would probably send quite a clear
message. So if you don't mind,
191
00:10:27,760 --> 00:10:30,320
I'm actually halfway through
enabling my mum's midlife crisis,
192
00:10:30,320 --> 00:10:32,240
so it'd be great
if you could just...
193
00:10:32,240 --> 00:10:35,680
- Mum, what are you doing?
- So, the wanderer returns!
194
00:10:35,680 --> 00:10:39,280
- Hey!
- Don't worry, I've tried ghosting him too. Never works.
195
00:10:40,280 --> 00:10:42,880
Um, congrats on the...on the book.
I mean,
196
00:10:42,880 --> 00:10:44,640
it's got Abe in a cage on the cover.
197
00:10:44,640 --> 00:10:46,400
So, what shall I...?
How do you want it?
198
00:10:46,400 --> 00:10:48,640
- Oh, you don't have to do that.
- To Jo, or...?
199
00:10:48,640 --> 00:10:50,760
Yeah, no, Jo's...Jo's great.
200
00:10:57,600 --> 00:10:59,040
Thank you, that's...
201
00:10:59,040 --> 00:11:00,480
Payment is at the till.
202
00:11:00,480 --> 00:11:03,640
So, Bug, my publisher wants me
to meet some literary lesbians
203
00:11:03,640 --> 00:11:06,000
for some kind of highbrow
hors d'oeuvres.
204
00:11:06,000 --> 00:11:09,160
- Would you mind finishing the
display? - Sure. That sounds like
205
00:11:09,160 --> 00:11:12,960
a made-up event, but, yeah,
go hang out with your BIG lesbians.
206
00:11:12,960 --> 00:11:16,120
- Jo, would you mind helping Levi?
- What? No, that won't be necessary.
207
00:11:16,120 --> 00:11:18,960
- No, I'd be delighted.
Thank you. - Great.
208
00:11:19,920 --> 00:11:21,600
Huh!
209
00:11:21,600 --> 00:11:22,880
Spicy!
210
00:11:47,960 --> 00:11:49,560
Break complete.
211
00:11:49,560 --> 00:11:51,920
So, obviously, I need help
212
00:11:51,920 --> 00:11:54,000
getting dressed and undressed.
213
00:11:55,600 --> 00:11:57,240
I can do that faster.
214
00:11:57,240 --> 00:11:59,400
- I'll try again.
- Oh, God.
215
00:12:07,000 --> 00:12:08,680
I can also do a bouncy blow.
216
00:12:16,600 --> 00:12:19,720
Lacquered bamboo.
217
00:12:19,720 --> 00:12:22,680
2cm. 21 x 71.
218
00:12:22,680 --> 00:12:25,040
Now we bend at the knee,
219
00:12:25,040 --> 00:12:27,880
back straight, core engaged.
220
00:12:27,880 --> 00:12:29,080
Chest...
221
00:12:29,080 --> 00:12:31,480
- Deep breaths, Ty.
- Yeah.
222
00:12:34,960 --> 00:12:37,320
- Yeah.
- Yeah. - Yeah, yeah.
223
00:12:40,080 --> 00:12:42,880
- Thanks.
- Stick, yeah, just get...
224
00:12:49,120 --> 00:12:51,160
OK. Question 29.
225
00:12:51,160 --> 00:12:53,200
Do you need support
during copulation?
226
00:12:53,200 --> 00:12:57,080
Sorry, is that really
necessary to know?
227
00:12:57,080 --> 00:13:00,360
Depends on whether you see
copulation as a basic need.
228
00:13:00,360 --> 00:13:03,520
Some councils prefer to fund
light bulbs being fitted,
229
00:13:03,520 --> 00:13:05,480
but, er, as you can see,
230
00:13:05,480 --> 00:13:07,400
I tend to challenge the status quo.
231
00:13:07,400 --> 00:13:10,240
Er, well, yeah, yeah,
it's definitely a vital need for me.
232
00:13:10,240 --> 00:13:12,480
OK, and question 30.
233
00:13:12,480 --> 00:13:14,160
How does copulation occur?
234
00:13:14,160 --> 00:13:17,080
Er... Well, mainly from behind.
235
00:13:17,080 --> 00:13:19,400
I meant do you need PA support?
236
00:13:19,400 --> 00:13:21,400
Oh. Um...
237
00:13:21,400 --> 00:13:23,520
Happy to help.
238
00:13:23,520 --> 00:13:27,280
Yeah, I mean, they're a
very...handsome couple.
239
00:13:27,280 --> 00:13:30,360
So, all hands on deck if...if...
240
00:13:30,360 --> 00:13:33,120
I just need Ty
kind of before the act.
241
00:13:33,120 --> 00:13:35,920
- Yeah.
- To prepare for the copulation?
242
00:13:35,920 --> 00:13:39,080
Er... And af...and after.
243
00:13:39,080 --> 00:13:40,400
Yeah.
244
00:13:40,400 --> 00:13:42,600
- What happens after the copulation?
- Er, well,
245
00:13:42,600 --> 00:13:46,000
I normally pop in
after I hear Abe snoring.
246
00:13:46,000 --> 00:13:48,520
It's often worth cracking a window.
247
00:13:48,520 --> 00:13:50,240
Informative.
248
00:13:50,240 --> 00:13:52,760
OK. Section Five. Mobility.
249
00:13:52,760 --> 00:13:54,480
Er, can you open this drawer?
250
00:14:08,760 --> 00:14:11,040
People say everyone has
a book inside of them.
251
00:14:12,240 --> 00:14:13,680
What do you think mine would be?
252
00:14:13,680 --> 00:14:16,160
I know you think it's really
amusing to come here today,
253
00:14:16,160 --> 00:14:17,440
but I'm actually not doing this, Jo.
254
00:14:17,440 --> 00:14:21,600
OK. Yours would be
The Chronicles of a Man Child.
255
00:14:21,600 --> 00:14:24,360
Do you have any idea how
worried I was about you?
256
00:14:24,360 --> 00:14:26,640
You just, like, disappear
without a trace and then, suddenly,
257
00:14:26,640 --> 00:14:28,520
I find out you're hanging out
with Freya?
258
00:14:28,520 --> 00:14:30,720
OK. I don't know what to tell you.
259
00:14:32,680 --> 00:14:36,000
I'm sorry for being
a massive asshole.
260
00:14:36,000 --> 00:14:38,040
Size is irrelevant when it
comes to being an arsehole.
261
00:14:38,040 --> 00:14:41,040
OK, look, I was overwhelmed and
I didn't know what to do or say,
262
00:14:41,040 --> 00:14:43,880
- so then I just, like...
- I don't care any more, Jo, I'm not interested.
263
00:14:43,880 --> 00:14:46,560
- Excuse me. Sorry.
- OK, but I haven't had a chance to tell you...
264
00:14:49,560 --> 00:14:52,520
- Tell me what?
- Huh?
265
00:14:52,520 --> 00:14:57,200
- Excuse me.
- Sorry. - I haven't had a chance to...
266
00:14:58,440 --> 00:15:02,160
- ..tell you...
- Huh?
267
00:15:02,160 --> 00:15:03,800
Sorry, guys.
268
00:15:03,800 --> 00:15:06,120
Excuse me.
269
00:15:06,120 --> 00:15:09,440
Clearly, nothing of importance.
Great chat, Jo. See you never.
270
00:15:12,440 --> 00:15:15,880
- And how often do you use the stairs?
- Seriously?
271
00:15:16,880 --> 00:15:20,080
No, I mean, obviously, never.
You've seen my notes.
272
00:15:20,080 --> 00:15:22,840
Yeah, it's just Abe's
man cave up there.
273
00:15:22,840 --> 00:15:24,840
Downstairs is where the party's at!
274
00:15:24,840 --> 00:15:27,080
Have you walked much this year?
275
00:15:27,080 --> 00:15:28,800
What?!
276
00:15:28,800 --> 00:15:31,000
No. Still not walking,
277
00:15:31,000 --> 00:15:33,360
- so obviously, no.
- She's just rollin' through life
278
00:15:33,360 --> 00:15:36,600
- like a champ, aren't you, girl?
Ha-ha! - Any dementia?
279
00:15:36,600 --> 00:15:37,840
No.
280
00:15:38,920 --> 00:15:41,120
- Advanced Alzheimer's?
- No.
281
00:15:41,120 --> 00:15:43,000
Are you nonverbal autistic?
282
00:15:43,000 --> 00:15:45,600
I mean, clearly not!
283
00:15:45,600 --> 00:15:48,640
So, no serious
cognitive disabilities?
284
00:15:48,640 --> 00:15:52,680
What the hell?! I mean, we've been
talking for the last four hours.
285
00:15:52,680 --> 00:15:55,480
- Is that a no?
- Yes, it's a no!
286
00:15:55,480 --> 00:15:57,760
See, that's actually quite unclear.
287
00:15:59,840 --> 00:16:00,960
No.
288
00:16:02,200 --> 00:16:03,520
OK.
289
00:16:04,800 --> 00:16:07,640
13:00 hours. Assessment ends.
290
00:16:07,640 --> 00:16:11,240
I cannot reveal the outcome of the
assessment, but my recommendation
291
00:16:11,240 --> 00:16:14,760
is that the number of hours you
claim for your PA remain the same.
292
00:16:14,760 --> 00:16:16,320
SHE GASPS
293
00:16:19,320 --> 00:16:22,760
SHE SOBS
294
00:16:19,320 --> 00:16:22,760
Sorry. They're happy tears.
295
00:16:22,760 --> 00:16:24,040
Can I have a private word?
296
00:16:24,040 --> 00:16:25,640
Yeah, absolutely.
297
00:16:25,640 --> 00:16:26,840
With Freya.
298
00:16:34,560 --> 00:16:36,120
Is that an engagement ring?
299
00:16:37,960 --> 00:16:39,200
Let me guess,
300
00:16:39,200 --> 00:16:40,480
you're not a fan of love?
301
00:16:40,480 --> 00:16:42,400
Not when it means you lose
half your funding.
302
00:16:42,400 --> 00:16:43,640
Sorry, what?!
303
00:16:43,640 --> 00:16:46,440
If you're married, the law sees Abe
as someone to aid you.
304
00:16:47,760 --> 00:16:51,200
I don't see how wearing a ring
on my finger changes the way that
305
00:16:51,200 --> 00:16:53,040
I navigate my life with a PA.
306
00:16:53,040 --> 00:16:54,920
I mean, my needs are still
307
00:16:54,920 --> 00:16:57,520
- going to be the same...
- Unless your husband dies,
308
00:16:57,520 --> 00:17:00,040
in which case, we would
re-evaluate the situation.
309
00:17:00,040 --> 00:17:02,760
But as your husband-to-be
isn't currently dead,
310
00:17:02,760 --> 00:17:04,720
he is considered
your primary caregiver.
311
00:17:04,720 --> 00:17:07,000
- I-I-I hate all of this.
- Permission to speak freely?
312
00:17:08,080 --> 00:17:09,440
Permission granted.
313
00:17:10,760 --> 00:17:14,760
Look, it's clear you're
very capable, but this house,
314
00:17:14,760 --> 00:17:17,680
this situation, it disables you.
315
00:17:17,680 --> 00:17:19,880
- What does that mean?
- It means you might want to find
316
00:17:19,880 --> 00:17:24,120
somewhere else to live, and think
about putting your autonomy first.
317
00:17:29,120 --> 00:17:31,360
I was in love once.
318
00:17:31,360 --> 00:17:33,120
Didn't end so well.
319
00:17:33,120 --> 00:17:34,840
- I'm so sorry.
- Yeah.
320
00:17:34,840 --> 00:17:36,840
It turned out
she didn't feel the same.
321
00:17:36,840 --> 00:17:39,960
There were restraining orders.
It got messy.
322
00:17:43,080 --> 00:17:44,360
I'll see myself out.
323
00:17:49,280 --> 00:17:50,840
DOOR CLOSES
324
00:17:51,840 --> 00:17:54,160
MOBILE PHONE RINGS
325
00:17:57,760 --> 00:17:59,880
- ON PHONE: Hey.
- Oh, hey, motherfucker!
326
00:17:59,880 --> 00:18:01,600
- I really need to talk to you.
- Oh, snap.
327
00:18:01,600 --> 00:18:02,960
Um, where are you?
328
00:18:04,080 --> 00:18:07,360
I mean, I don't know
what the fuck to do!
329
00:18:07,360 --> 00:18:10,080
I'm obviously not going
to cancel the wedding,
330
00:18:10,080 --> 00:18:12,520
but you know how Abe
feels about the house.
331
00:18:12,520 --> 00:18:15,000
- He's never going to sell.
- Yeah, I mean, his repressed
332
00:18:15,000 --> 00:18:17,080
British sadness seeps
through the brickwork.
333
00:18:18,160 --> 00:18:21,040
- Not helpful.
- Look, I mean, maybe finding somewhere new
334
00:18:21,040 --> 00:18:23,760
isn't the worst idea.
Don't all newlyweds buy, renovate
335
00:18:23,760 --> 00:18:25,160
and then divorce?
336
00:18:25,160 --> 00:18:26,880
- Hmm?
- Maybe.
337
00:18:28,240 --> 00:18:30,800
Sorry, I haven't even asked
how you are.
338
00:18:30,800 --> 00:18:33,120
Er, no, it's fine.
Let's just keep on unravelling
339
00:18:33,120 --> 00:18:36,560
- your domestic neurosis.
That is way more fun. - Wait a sec.
340
00:18:36,560 --> 00:18:40,040
- You're avoiding saying something
vulnerable. - No!
341
00:18:41,240 --> 00:18:44,240
Oh, it's about Levi!
342
00:18:46,320 --> 00:18:49,920
- You want to get back together with
him. - Oh, I hate it when you do that!
343
00:18:49,920 --> 00:18:53,680
- Oh, fuck, Jo.
- OK, look, I know.
344
00:18:53,680 --> 00:18:56,520
I don't want it to be a thing,
but it kind of is a thing
345
00:18:56,520 --> 00:18:59,360
and, like, I don't know,
it's kind of gross,
346
00:18:59,360 --> 00:19:02,200
but we sort of fit,
in a fucked-up way.
347
00:19:02,200 --> 00:19:04,640
- Urgh!
- Have you talked to him about this?
348
00:19:04,640 --> 00:19:06,440
I have tried.
349
00:19:06,440 --> 00:19:08,640
OK, look, as disgusting as
350
00:19:08,640 --> 00:19:11,040
- I find it...
- Ha! - ..if you're going to betray me...
351
00:19:11,040 --> 00:19:14,960
- Mm.
- ..at least you're doing it with meaning and my consent.
352
00:19:14,960 --> 00:19:17,720
But you really need to talk to him.
353
00:19:17,720 --> 00:19:19,920
Or we could just get shit-faced!
354
00:19:19,920 --> 00:19:22,600
- Fuck, yeah!
- Yeah!
355
00:19:22,600 --> 00:19:26,080
- But you have to come
with me tonight. - No.
356
00:19:26,080 --> 00:19:28,040
Hey, boy.
357
00:19:28,040 --> 00:19:29,320
Hey.
358
00:19:29,320 --> 00:19:30,720
Oh.
359
00:19:30,720 --> 00:19:35,080
- So, any nerves about
the big day? - No.
360
00:19:35,080 --> 00:19:37,920
- Second time around, you don't really
sweat the small stuff. - What?
361
00:19:37,920 --> 00:19:40,640
- No, I mean, Mum's book launch.
- Oh!
362
00:19:40,640 --> 00:19:44,040
Oh, no, no, not at all.
No, happy for her. Look at this.
363
00:19:44,040 --> 00:19:49,280
- She's gone from niche academia
to writing a big proper book. - Yeah.
364
00:19:49,280 --> 00:19:54,880
Even if said book really draws
from her own life experiences?
365
00:19:54,880 --> 00:19:57,120
ABE CHUCKLES
366
00:19:54,880 --> 00:19:57,120
No.
367
00:19:57,120 --> 00:19:59,760
I think after all these years,
there's nothing your mother
368
00:19:59,760 --> 00:20:01,120
could say that would surprise me.
369
00:20:01,120 --> 00:20:03,800
When I was married,
I had an affair...
370
00:20:05,520 --> 00:20:07,280
..with the neighbour next door.
371
00:20:07,280 --> 00:20:10,560
We met on Saturday mornings,
in his shed.
372
00:20:10,560 --> 00:20:15,760
It wasn't romantic, or glamorous,
it was animal.
373
00:20:15,760 --> 00:20:17,440
Instinctive.
374
00:20:17,440 --> 00:20:18,880
Hungry.
375
00:20:18,880 --> 00:20:23,040
Sometimes, if my husband was out
and the kids were asleep,
376
00:20:23,040 --> 00:20:25,440
I'd slip out the back door.
377
00:20:25,440 --> 00:20:27,840
We'd meet around
the side of the house.
378
00:20:27,840 --> 00:20:30,720
Didn't always make it to the shed.
379
00:20:30,720 --> 00:20:33,600
My buttocks would bleed
on the brickwork,
380
00:20:33,600 --> 00:20:36,280
I'd bite my fist
to keep from crying out.
381
00:20:37,480 --> 00:20:40,360
This went on for years.
382
00:20:40,360 --> 00:20:43,880
Humans are animals
and monogamy is the exception,
383
00:20:43,880 --> 00:20:46,360
not the rule, in the animal kingdom.
384
00:20:46,360 --> 00:20:49,160
Lions form harems.
385
00:20:49,160 --> 00:20:52,600
Dolphins are bisexual and
have many, many partners.
386
00:20:52,600 --> 00:20:55,400
Some species, sure,
387
00:20:55,400 --> 00:20:58,160
are socially monogamous
to rear offspring,
388
00:20:58,160 --> 00:21:00,240
like gibbons,
389
00:21:00,240 --> 00:21:04,280
grey wolves, dik-diks and seahorses.
390
00:21:05,760 --> 00:21:07,280
And albatross.
391
00:21:09,360 --> 00:21:11,320
And termites.
392
00:21:11,320 --> 00:21:14,600
Marriage wasn't made for love,
393
00:21:14,600 --> 00:21:18,080
it was made for power and control.
394
00:21:18,080 --> 00:21:19,880
The moment a woman says "I do",
395
00:21:19,880 --> 00:21:22,400
she enters a story she didn't write.
396
00:21:22,400 --> 00:21:24,280
The ring may be gold
397
00:21:24,280 --> 00:21:26,640
and the cage invisible,
398
00:21:26,640 --> 00:21:28,600
but it is definitely there,
399
00:21:28,600 --> 00:21:31,800
and it is made of steel.
400
00:21:31,800 --> 00:21:33,640
- Excuse me.
- So this may be a warning...
401
00:21:33,640 --> 00:21:35,760
- Sorry, excuse me.
- ..a message of hope.
402
00:21:35,760 --> 00:21:37,160
Excuse me...
403
00:21:37,160 --> 00:21:38,440
Oh!
404
00:21:42,440 --> 00:21:43,840
Oh!
405
00:21:45,360 --> 00:21:48,440
- So embarrassing!
- It's fine.
406
00:21:48,440 --> 00:21:50,960
It's so far from being fine!
What if Jane's right?
407
00:21:50,960 --> 00:21:52,640
What, that we're all
poly super-sluts
408
00:21:52,640 --> 00:21:55,400
and so are dolphins? Obviously!
409
00:21:55,400 --> 00:21:58,440
No, that I could lose all my funding
and be caged with a man
410
00:21:58,440 --> 00:21:59,960
and be dependent on him, which is
411
00:21:59,960 --> 00:22:01,800
really dangerous in
the animal kingdom.
412
00:22:01,800 --> 00:22:03,960
OK, Freya,
what do you want to do, huh?
413
00:22:03,960 --> 00:22:06,160
You want to move out?
You want to call off the wedding?
414
00:22:06,160 --> 00:22:08,400
Cos frankly, I'm getting
a little tired of your excuses
415
00:22:08,400 --> 00:22:10,120
as to why you don't
want to get married.
416
00:22:12,600 --> 00:22:14,440
And I wish you all the best
with the polyamory.
417
00:22:14,440 --> 00:22:16,840
- Thank you.
- I hope it goes well. - Bye.
418
00:22:18,560 --> 00:22:20,680
What...was that?
419
00:22:20,680 --> 00:22:24,000
Was it an interrupted reading
of my book?
420
00:22:24,000 --> 00:22:27,200
You...you...you wanted
to do this here?
421
00:22:27,200 --> 00:22:29,800
I had to find that out in public?
422
00:22:29,800 --> 00:22:32,120
- Who are you?!
- Oh!
423
00:22:32,120 --> 00:22:35,640
- Was it Compost Colin?
- OK, so, I told you to read it
424
00:22:35,640 --> 00:22:37,640
and I told you to read it all
the way through. I'm guessing
425
00:22:37,640 --> 00:22:40,000
you didn't. Why was that?
The very next paragraph says
426
00:22:40,000 --> 00:22:43,000
I didn't go through with it.
It was just an affair of the mind!
427
00:22:43,000 --> 00:22:45,280
- Of the mind?!
- Yes! It was...
428
00:22:45,280 --> 00:22:46,760
It was a fantasy.
429
00:22:46,760 --> 00:22:49,920
That was the whole... Don't look at
me like that, everybody does it.
430
00:22:49,920 --> 00:22:51,640
- So you didn't actually...?
- No.
431
00:22:51,640 --> 00:22:53,640
Oh, Jesus, Jane!
432
00:22:53,640 --> 00:22:54,960
I mean, maybe start with that!
433
00:22:54,960 --> 00:22:59,040
No, because my publicist said
that the scandal bit was the hook,
434
00:22:59,040 --> 00:23:01,440
and she was right.
Look, it's working.
435
00:23:11,720 --> 00:23:13,920
Jane, this...this is a distorted,
436
00:23:13,920 --> 00:23:17,720
unfair, wholly biased version
of anything you and I
437
00:23:17,720 --> 00:23:21,760
ever had together. And Colin was,
like, 5'4", for fuck's sake!
438
00:23:21,760 --> 00:23:24,440
- Used to wear those stupid
little loafers. - I'm 5'4",
439
00:23:24,440 --> 00:23:27,600
and I wear stupid loafers. I'm sorry
you find it so threatening.
440
00:23:27,600 --> 00:23:28,960
Used to call him Tassel Toes.
441
00:23:28,960 --> 00:23:31,360
Well, that's not what I used to
call him, in my mind.
442
00:23:31,360 --> 00:23:34,360
- Gross.
- Listen, Abe, this is YOUR shit.
443
00:23:34,360 --> 00:23:37,360
I sent you the PDFs
and I changed the names.
444
00:23:37,360 --> 00:23:39,400
So, do you want me to sign this?
445
00:23:39,400 --> 00:23:40,720
Who shall I sign it to?
446
00:23:41,840 --> 00:23:43,760
- Well, Gabe!
- Yeah, OK.
447
00:23:43,760 --> 00:23:45,280
You literally changed one letter!
448
00:23:45,280 --> 00:23:48,040
"To Gabe, fuck off!
449
00:23:49,080 --> 00:23:53,080
"Jane." You know, I do have deep
respect for these very complicated
450
00:23:53,080 --> 00:23:55,520
emotions you're having around
my book, but if you'll see that
451
00:23:55,520 --> 00:23:57,520
there is actually an exceptionally
long line of people
452
00:23:57,520 --> 00:23:59,880
who are interested in
reading it, so...
453
00:24:01,160 --> 00:24:04,080
- You're a very rude person.
- Don't give a shit.
454
00:24:10,720 --> 00:24:12,240
That must have been hard.
455
00:24:13,280 --> 00:24:16,160
Oh, yeah. I'm not sure I'm ever
going to really get hard again.
456
00:24:19,920 --> 00:24:22,880
Hey, er, Levi, I, um...
457
00:24:22,880 --> 00:24:26,280
I'm so sorry I'm so shit at
expressing myself.
458
00:24:26,280 --> 00:24:28,680
I do feel that, like,
after six glasses of
459
00:24:28,680 --> 00:24:31,200
champagne, it might be easier, so...
460
00:24:31,200 --> 00:24:34,160
I miss you, I thought about you
all the time,
461
00:24:34,160 --> 00:24:35,920
and I just didn't know what to do.
462
00:24:35,920 --> 00:24:39,200
And so, yeah, there you go.
I...I said it, so, yeah.
463
00:24:39,200 --> 00:24:42,840
OK. Um, well, um, that's very
nice to hear, Jo. Thank you.
464
00:24:42,840 --> 00:24:46,680
- Do you think that, like, we could
spend some time...? - Um, what I...
465
00:24:46,680 --> 00:24:50,320
What I think is that, er,
you make me feel like shit,
466
00:24:50,320 --> 00:24:54,560
and it's not good for me, you know?
467
00:24:54,560 --> 00:24:58,600
Um, and that means, therefore,
you're not good for me.
468
00:24:58,600 --> 00:25:01,840
And, um, because of that, I think
it's probably best that we just,
469
00:25:01,840 --> 00:25:05,240
er, we just see each other around.
470
00:25:07,320 --> 00:25:10,440
So, um...it's been fun.
471
00:25:16,480 --> 00:25:17,800
Hey!
472
00:25:19,400 --> 00:25:21,040
The twat had his light on.
473
00:25:21,040 --> 00:25:25,320
He just drove straight past,
the...ableist bastard!
474
00:25:25,320 --> 00:25:26,800
I need to talk to you
about something.
475
00:25:26,800 --> 00:25:29,360
Well, yeah, don't worry about
knocking over the book display.
476
00:25:29,360 --> 00:25:31,880
It was a welcome distraction,
if anything.
477
00:25:34,600 --> 00:25:37,320
Abe, that must have been
so difficult for you...
478
00:25:37,320 --> 00:25:38,720
Hmm.
479
00:25:39,880 --> 00:25:42,880
..but honestly, fuck it!
480
00:25:44,080 --> 00:25:45,840
Yeah. Fuck it.
481
00:25:45,840 --> 00:25:46,960
Fuck it.
482
00:25:46,960 --> 00:25:48,160
Fuck it.
483
00:25:48,160 --> 00:25:49,280
Fuck it.
484
00:25:49,280 --> 00:25:50,600
Fuck it.
485
00:25:50,600 --> 00:25:52,000
- Fuck it.
- OK, Abe...
486
00:25:52,000 --> 00:25:53,680
- Fuck it.
- Abe, you're glitching. - F...
487
00:25:53,680 --> 00:25:56,040
There's something else
I need to talk to you about.
488
00:25:57,800 --> 00:25:59,440
What's up?
489
00:26:30,640 --> 00:26:32,720
I'm serious, Jo, I can't do this.
490
00:26:35,720 --> 00:26:38,120
Having my funding taken away
is one thing,
491
00:26:38,120 --> 00:26:41,200
but becoming reliant on you
492
00:26:41,200 --> 00:26:43,320
for everything,
493
00:26:43,320 --> 00:26:46,320
I mean, I...I don't want that
494
00:26:46,320 --> 00:26:48,320
for either of us, do you?
495
00:26:48,320 --> 00:26:50,000
It isn't ideal...
496
00:26:50,000 --> 00:26:54,440
- No shit!
- ..but we will figure it out.
497
00:26:55,720 --> 00:26:57,800
I mean, that's what we do, right?
498
00:27:00,040 --> 00:27:02,840
So, um, what's the solution?
499
00:27:02,840 --> 00:27:06,320
I don't have a solution
right this second...
500
00:27:06,320 --> 00:27:10,400
- Great.
- ..but I love you...
501
00:27:11,480 --> 00:27:14,200
..and you know I'll do anything
to make you happy.
502
00:27:15,160 --> 00:27:17,240
Anything?
503
00:27:17,240 --> 00:27:18,480
Mm-hm.
504
00:27:19,560 --> 00:27:21,440
I need you to sell the house.
505
00:27:25,600 --> 00:27:27,480
I don't think I can do that.
506
00:27:27,530 --> 00:27:32,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.