Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,550 --> 00:00:02,250
[MUSIC PLAYING]
2
00:00:02,250 --> 00:00:03,660
ANNOUNCER: Previously
on "The Real
3
00:00:03,660 --> 00:00:05,420
Housewives of Beverly Hills."
4
00:00:05,420 --> 00:00:07,530
I've been looking for
a bigger home for months,
5
00:00:07,530 --> 00:00:09,750
but right now I'm
really under the gun.
6
00:00:09,750 --> 00:00:10,620
Sometimes I think--
7
00:00:10,620 --> 00:00:12,880
[SIGHS] --I just can't
do this anymore with her.
8
00:00:12,880 --> 00:00:14,030
You have a house.
9
00:00:14,030 --> 00:00:14,970
You have a husband.
10
00:00:14,970 --> 00:00:15,930
You know where
you're going to live.
11
00:00:15,930 --> 00:00:16,630
I don't.
12
00:00:16,630 --> 00:00:18,080
And by the way, I
thank you all the time.
13
00:00:18,080 --> 00:00:19,380
Why don't you just
do it on your own?
14
00:00:19,380 --> 00:00:20,150
[SLAMMING]
15
00:00:20,150 --> 00:00:21,290
This is it.
16
00:00:21,290 --> 00:00:23,360
Leaving the family
is never easy.
17
00:00:23,360 --> 00:00:24,200
Be safe.
18
00:00:24,200 --> 00:00:26,730
She said why would
anybody be interested in you
19
00:00:26,730 --> 00:00:27,980
without Kelsey there?
20
00:00:27,980 --> 00:00:29,870
To me, that's such a low blow.
21
00:00:29,870 --> 00:00:32,340
TAYLOR: Russell drives the
bus in this relationship.
22
00:00:32,340 --> 00:00:33,720
There's no blurring that issue.
23
00:00:33,720 --> 00:00:35,100
Let's get some food.
24
00:00:35,100 --> 00:00:36,340
TAYLOR: When he says
it's time to go,
25
00:00:36,340 --> 00:00:37,550
it's generally time to go.
26
00:00:41,960 --> 00:00:43,930
[THEME MUSIC]
27
00:00:43,930 --> 00:00:46,840
TAYLOR: It may look like I
have it all, but I want more.
28
00:00:49,560 --> 00:00:54,830
LISA: In Beverly Hills, it's who
you know, and I know everyone.
29
00:00:54,830 --> 00:00:56,990
ADRIENNE: Money is what
I have, not who I am.
30
00:01:00,110 --> 00:01:02,870
KIM: I was a child star, but
now my most important role
31
00:01:02,870 --> 00:01:03,570
is being a mother.
32
00:01:06,150 --> 00:01:11,710
KYLE: In a town full of phonies,
I'm not afraid to be me.
33
00:01:11,710 --> 00:01:13,830
CAMILLE: It's time for me to
come out of my husband's shadow
34
00:01:13,830 --> 00:01:14,530
and shine.
35
00:01:19,690 --> 00:01:23,120
[UPBEAT ELECTRONIC MUSIC]
36
00:01:28,440 --> 00:01:29,970
TAYLOR: My daughter's
going to be turning four
37
00:01:29,970 --> 00:01:32,520
on her birthday, and
it's always fun for me
38
00:01:32,520 --> 00:01:33,830
to give her birthday parties.
39
00:01:38,730 --> 00:01:40,210
[BUZZING]
40
00:01:40,210 --> 00:01:41,860
Apparently four
years old is the age
41
00:01:41,860 --> 00:01:43,090
that I think a
little girl should
42
00:01:43,090 --> 00:01:45,970
get her first special
piece of jewellery.
43
00:01:45,970 --> 00:01:46,960
Hey, guys.
44
00:01:46,960 --> 00:01:47,660
Hi, honey.
45
00:01:47,660 --> 00:01:48,450
Hi.
46
00:01:48,450 --> 00:01:49,950
Thank you for coming to
the poker tournament.
47
00:01:49,950 --> 00:01:51,880
And I heard you
were a big winner.
48
00:01:51,880 --> 00:01:53,500
Had so much fun.
49
00:01:53,500 --> 00:01:54,400
It was a gas.
50
00:01:54,400 --> 00:01:55,360
I had no idea.
51
00:01:55,360 --> 00:01:56,880
Yeah, I didn't either.
52
00:01:56,880 --> 00:01:58,350
You know, Kennedy's
birthday is coming up.
53
00:01:58,350 --> 00:01:59,170
Absolutely.
54
00:01:59,170 --> 00:01:59,960
Yeah.
55
00:01:59,960 --> 00:02:03,460
So it's time, I think,
to get her some diamonds
56
00:02:03,460 --> 00:02:04,540
or something special.
57
00:02:04,540 --> 00:02:06,370
Yeah, her first
diamond, something
58
00:02:06,370 --> 00:02:08,330
big, and gorgeous, and special.
59
00:02:08,330 --> 00:02:09,030
Well, come on.
60
00:02:09,030 --> 00:02:10,180
Let's take a look.
61
00:02:10,180 --> 00:02:12,820
TAYLOR: Layna and Alan Friedman
design custom jewellery
62
00:02:12,820 --> 00:02:16,290
for people like Queen Latifah,
Jessica Simpson, Paris Hilton,
63
00:02:16,290 --> 00:02:16,990
you name it.
64
00:02:16,990 --> 00:02:19,610
They've been my jewellers
for over five years.
65
00:02:19,610 --> 00:02:23,830
What would be more appropriate
than the Barbie collection?
66
00:02:23,830 --> 00:02:25,300
TAYLOR: Oh my gosh.
67
00:02:25,300 --> 00:02:27,370
They didn't have this
when I was a little girl.
68
00:02:27,370 --> 00:02:29,860
I was raised an only
child, and I hadn't been
69
00:02:29,860 --> 00:02:32,350
around young children before.
70
00:02:32,350 --> 00:02:37,090
So motherhood for me has been
such a brand new concept.
71
00:02:37,090 --> 00:02:37,840
I like it all.
72
00:02:37,840 --> 00:02:40,550
I mean, the pieces are
Barbie's silhouette.
73
00:02:40,550 --> 00:02:41,830
ALAN: Aren't they pretty?
74
00:02:41,830 --> 00:02:42,790
They're just amazing.
75
00:02:42,790 --> 00:02:43,930
These are going to be timeless.
76
00:02:43,930 --> 00:02:46,180
LAYNA: This is the
18-karat yellow gold
77
00:02:46,180 --> 00:02:47,750
with a little diamond ponytail.
78
00:02:47,750 --> 00:02:48,450
[CHIMES SPARKLING]
79
00:02:48,450 --> 00:02:49,150
TAYLOR: Oh.
80
00:02:49,150 --> 00:02:51,850
LAYNA: Yellow sapphire, which
would look gorgeous on you.
81
00:02:51,850 --> 00:02:53,230
You know, more is better.
82
00:02:53,230 --> 00:02:53,960
That's right.
83
00:02:53,960 --> 00:02:54,660
What is this?
84
00:02:54,660 --> 00:02:56,720
Are these just white diamonds
with a rose gold background?
85
00:02:56,720 --> 00:02:57,630
LAYNA: Cognac diamonds.
86
00:02:57,630 --> 00:02:58,330
[CHIMES SPARKLING]
87
00:02:58,330 --> 00:03:00,640
We designed it with mother
and daughter in mind.
88
00:03:00,640 --> 00:03:01,420
Oh, great.
89
00:03:01,420 --> 00:03:04,240
So you can have
matching pieces.
90
00:03:04,240 --> 00:03:05,380
She has a sapphire.
91
00:03:05,380 --> 00:03:06,190
You have a diamond.
92
00:03:06,190 --> 00:03:07,330
She has the diamond.
93
00:03:07,330 --> 00:03:09,010
You have the cognac diamond.
94
00:03:09,010 --> 00:03:15,080
And also excellent gifts for
the little girls at the party.
95
00:03:15,080 --> 00:03:15,990
Oh, that's a great idea.
96
00:03:15,990 --> 00:03:16,740
LAYNA: Oh, absolutely.
97
00:03:16,740 --> 00:03:17,740
Yeah, that would be amazing.
98
00:03:17,740 --> 00:03:18,780
They all need a special gift.
99
00:03:18,780 --> 00:03:21,010
My parents always
gave me amazing birthday
100
00:03:21,010 --> 00:03:23,500
parties growing up, and I
remember every one of them.
101
00:03:23,500 --> 00:03:26,110
But they were nothing like the
one I'm throwing for Kennedy.
102
00:03:26,110 --> 00:03:26,950
How many girls?
103
00:03:26,950 --> 00:03:28,010
Probably 25.
104
00:03:28,010 --> 00:03:29,740
OK.
105
00:03:29,740 --> 00:03:31,080
All right, so I
think we're good then.
106
00:03:31,080 --> 00:03:32,630
So 25 for the little girls.
107
00:03:32,630 --> 00:03:33,330
[CHIMES SPARKLING]
108
00:03:33,330 --> 00:03:35,450
LAYNA: And then the 18
pink sapphire for Kennedy.
109
00:03:35,450 --> 00:03:36,640
[CHIMES SPARKLING]
TAYLOR: Mhm.
110
00:03:36,640 --> 00:03:37,810
LAYNA: And then
the yellow for you.
111
00:03:37,810 --> 00:03:39,060
[CHIMES SPARKLING]
112
00:03:39,060 --> 00:03:40,580
Russell's going
to be thrilled.
113
00:03:40,580 --> 00:03:42,330
Yes, of course he is.
114
00:03:42,330 --> 00:03:43,030
[CHIMES SPARKLING]
115
00:03:43,030 --> 00:03:44,740
I'm going to
send him by for you
116
00:03:44,740 --> 00:03:46,380
to inform him of our decision.
117
00:03:46,380 --> 00:03:47,080
Absolutely.
118
00:03:47,080 --> 00:03:50,020
Every little girl needs
a big, gorgeous diamond
119
00:03:50,020 --> 00:03:50,850
for her fourth birthday.
120
00:03:50,850 --> 00:03:51,550
Yeah.
121
00:03:51,550 --> 00:03:52,950
LAYNA: I can't wait
to see her party.
122
00:03:52,950 --> 00:03:54,350
TAYLOR: We're going
to have a good time.
123
00:03:54,350 --> 00:03:57,800
[UPBEAT MUSIC]
124
00:04:03,060 --> 00:04:03,760
LISA: All right.
125
00:04:03,760 --> 00:04:04,670
Dinner's in five minutes.
126
00:04:04,670 --> 00:04:05,370
JASON: [INAUDIBLE]
127
00:04:05,370 --> 00:04:08,750
I'm going to carve this
beautiful filet mignon.
128
00:04:08,750 --> 00:04:11,720
I absolutely love it when
my chickens come home.
129
00:04:11,720 --> 00:04:14,270
When they're at home,
I feel complete.
130
00:04:14,270 --> 00:04:15,510
So tell me about the weekend.
JASON: You want to just drink?
131
00:04:15,510 --> 00:04:16,880
PANDORA: It was
really fantastic.
132
00:04:16,880 --> 00:04:18,620
I'm helping Lily
plan her wedding.
133
00:04:18,620 --> 00:04:19,530
LISA: Oh, really?
- It's next August.
134
00:04:19,530 --> 00:04:21,380
LISA: What about planning
somebody else's wedding?
135
00:04:21,380 --> 00:04:22,350
[LAUGHTER]
136
00:04:22,350 --> 00:04:23,600
Don't worry, love.
JASON: It's coming soon.
137
00:04:23,600 --> 00:04:24,600
It's coming soon.
Don't worry.
138
00:04:24,600 --> 00:04:25,770
LISA: Well, it's
not soon enough.
139
00:04:25,770 --> 00:04:27,690
I think you're too
young to get married.
140
00:04:27,690 --> 00:04:28,790
Oh, how can you say that?
141
00:04:28,790 --> 00:04:29,790
PANDORA: How can you say that?
142
00:04:29,790 --> 00:04:30,940
She's four years--
143
00:04:30,940 --> 00:04:33,620
four years older than I
was when we got married.
144
00:04:33,620 --> 00:04:35,490
You were far too
young to get married.
145
00:04:35,490 --> 00:04:38,150
Now finally after all
this time you admit it?
146
00:04:38,150 --> 00:04:38,850
Yes.
147
00:04:38,850 --> 00:04:40,250
[LAUGHTER]
148
00:04:40,250 --> 00:04:42,650
LISA: OK, roast
potatoes, English style.
149
00:04:42,650 --> 00:04:44,540
Well, I own two
fabulous restaurants,
150
00:04:44,540 --> 00:04:48,080
but I think my absolute
favourite is my family
151
00:04:48,080 --> 00:04:50,530
at home and cooking for them.
152
00:04:50,530 --> 00:04:52,910
But that job seems to
have dwindled lately.
153
00:04:52,910 --> 00:04:56,210
I hate the fact that I don't
have anybody to cook for now.
154
00:04:56,210 --> 00:04:57,960
Now my nest is
empty, and that's--
155
00:04:57,960 --> 00:04:59,000
that's hard.
CEDRIC: Well, you've got me.
156
00:04:59,000 --> 00:04:59,510
I'm in your nest.
157
00:04:59,510 --> 00:05:00,340
JASON: You've got Cedric.
158
00:05:00,340 --> 00:05:01,050
Exactly.
159
00:05:01,050 --> 00:05:01,790
That's my struggle.
160
00:05:01,790 --> 00:05:02,550
[LAUGHTER]
161
00:05:02,550 --> 00:05:04,750
I'm a big tick.
162
00:05:04,750 --> 00:05:07,430
LISA: That's a problem.
163
00:05:07,430 --> 00:05:09,170
Oh, and if anything,
I bother you too much.
164
00:05:09,170 --> 00:05:11,020
I call you like
five times a day.
165
00:05:11,020 --> 00:05:12,110
You call me three times a day.
166
00:05:12,110 --> 00:05:13,830
I'm very proud of Pandora.
167
00:05:13,830 --> 00:05:16,880
She was valedictorian at school,
a double major at Pepperdine.
168
00:05:16,880 --> 00:05:19,490
And she's really got
her head screwed on.
169
00:05:19,490 --> 00:05:20,720
I got an email from Max.
170
00:05:20,720 --> 00:05:22,110
I'll read it to you in a minute.
171
00:05:22,110 --> 00:05:23,730
KEN: Was he asking for money?
172
00:05:23,730 --> 00:05:24,960
[LAUGHTER]
173
00:05:24,960 --> 00:05:26,560
[INAUDIBLE] money.
174
00:05:26,560 --> 00:05:27,260
PANDORA: Pikachu.
175
00:05:27,260 --> 00:05:28,310
[INAUDIBLE]
176
00:05:28,310 --> 00:05:30,350
KEN: He's pretty
good about money.
177
00:05:30,350 --> 00:05:33,560
We've got to decide
where he's going to school.
178
00:05:33,560 --> 00:05:36,120
My son, Max, is 18.
179
00:05:36,120 --> 00:05:38,360
I adopted him when
he was six weeks old.
180
00:05:38,360 --> 00:05:41,990
We already had Pandora,
who's biological.
181
00:05:41,990 --> 00:05:43,520
We wanted to adopt
many children,
182
00:05:43,520 --> 00:05:46,040
but then we got busy with work.
183
00:05:46,040 --> 00:05:49,070
And we had two, and we
kind of stopped at that.
184
00:05:49,070 --> 00:05:52,730
He's been planted in a
family of high achievers,
185
00:05:52,730 --> 00:05:54,710
and sometimes he's
struggled with that.
186
00:05:54,710 --> 00:05:57,290
He realises now that being
lazy for a year or two has
187
00:05:57,290 --> 00:05:58,940
had its consequences, you know.
188
00:05:58,940 --> 00:06:03,110
Max wasn't doing what he
was supposed to be doing.
189
00:06:03,110 --> 00:06:05,230
I used to drop him off
at school every day,
190
00:06:05,230 --> 00:06:07,640
and I found out that he
was leaving his class
191
00:06:07,640 --> 00:06:09,920
and hanging out with kids
that were smoking pot.
192
00:06:09,920 --> 00:06:15,020
So we decided to send
Max to a school in Idaho
193
00:06:15,020 --> 00:06:17,630
to stay with his godmother
for his final year.
194
00:06:17,630 --> 00:06:20,510
And when I sent him
away, I'm like a duck.
195
00:06:20,510 --> 00:06:24,050
I'm calm on the top, but I
paddle like mad underneath.
196
00:06:24,050 --> 00:06:25,760
And I kissed him goodbye.
197
00:06:25,760 --> 00:06:28,320
And a week later,
I got shingles.
198
00:06:28,320 --> 00:06:29,020
I miss Max.
199
00:06:29,020 --> 00:06:30,070
When is he coming back?
200
00:06:30,070 --> 00:06:32,360
LISA: He's going to
graduate this summer.
201
00:06:32,360 --> 00:06:35,510
Now he wants to go to this,
you know, Musicians Institute.
202
00:06:35,510 --> 00:06:36,680
On Hollywood Boulevard.
203
00:06:36,680 --> 00:06:40,050
It's very easy to fall into
the wrong crowd, you know.
204
00:06:40,050 --> 00:06:43,250
But you might have to trust
him that he's capable of making
205
00:06:43,250 --> 00:06:44,210
the right decisions now.
206
00:06:44,210 --> 00:06:44,910
I mean--
207
00:06:44,910 --> 00:06:46,040
LISA: I'm worried.
208
00:06:46,040 --> 00:06:47,870
I'm looking at other
options because I
209
00:06:47,870 --> 00:06:52,090
feel Hollywood is very toxic,
but I'm very nervous about it.
210
00:06:55,490 --> 00:06:58,880
[UPBEAT MUSIC]
211
00:07:00,340 --> 00:07:02,760
[CHILDREN SHOUTING]
212
00:07:02,760 --> 00:07:03,620
Hey, Bernie.
213
00:07:03,620 --> 00:07:04,320
Hey.
214
00:07:04,320 --> 00:07:05,190
Are those almost ready?
215
00:07:05,190 --> 00:07:06,580
BERNIE: About 15 minutes.
ADRIENNE: OK.
216
00:07:06,580 --> 00:07:08,160
I'm going to play some ball
with the kids, and then--
217
00:07:08,160 --> 00:07:09,450
OK.
ADRIENNE: --we'll be over.
218
00:07:09,450 --> 00:07:12,570
Motherhood has changed
me drastically.
219
00:07:12,570 --> 00:07:15,150
And I went from a very
independent woman--
220
00:07:15,150 --> 00:07:18,390
worked hard, enjoyed
my single life.
221
00:07:18,390 --> 00:07:22,180
The minute I had
children, that changed.
222
00:07:22,180 --> 00:07:22,880
Sit down.
223
00:07:22,880 --> 00:07:24,180
I'm going to chase you.
224
00:07:24,180 --> 00:07:26,280
ADRIENNE: My oldest
son's name is Gavin.
225
00:07:26,280 --> 00:07:27,210
He's six.
226
00:07:27,210 --> 00:07:30,130
I have twins that are
four, Christian and Collin.
227
00:07:30,130 --> 00:07:31,550
One-- whoa.
228
00:07:35,110 --> 00:07:36,320
Hey, hey.
229
00:07:36,320 --> 00:07:37,020
Collin!
230
00:07:39,960 --> 00:07:42,670
I run multi-million
dollar businesses,
231
00:07:42,670 --> 00:07:47,130
but the hardest job in
the world is being a mum.
232
00:07:47,130 --> 00:07:48,960
Christian.
233
00:07:48,960 --> 00:07:49,720
I want orange juice.
234
00:07:49,720 --> 00:07:50,420
OK.
235
00:07:50,420 --> 00:07:52,640
Collin-- Christian-- Collin--
236
00:07:52,640 --> 00:07:53,340
I'll give you--
237
00:07:53,340 --> 00:07:54,710
I want chocolate milk.
238
00:07:54,710 --> 00:07:55,810
Christian.
239
00:07:55,810 --> 00:07:56,800
OK, I'll get you water.
240
00:07:59,510 --> 00:08:00,490
No.
241
00:08:00,490 --> 00:08:01,670
I do have help.
242
00:08:01,670 --> 00:08:05,620
I have a part-time nanny,
housekeeper, and a chef.
243
00:08:05,620 --> 00:08:07,870
I have a chef
because I can't cook,
244
00:08:07,870 --> 00:08:09,950
and I wouldn't want to
do that to my children.
245
00:08:09,950 --> 00:08:12,400
I love them too
much and my husband.
246
00:08:12,400 --> 00:08:13,810
Do you want ketchup?
247
00:08:13,810 --> 00:08:15,580
Do you want ketchup with that?
248
00:08:15,580 --> 00:08:16,450
Do you want ketchup?
249
00:08:20,370 --> 00:08:22,860
LISA: OK.
250
00:08:22,860 --> 00:08:24,790
Christian, behave.
251
00:08:24,790 --> 00:08:26,860
My husband and I,
our parenting skills
252
00:08:26,860 --> 00:08:27,820
are very different.
253
00:08:27,820 --> 00:08:29,380
I'm a little bit easier going.
254
00:08:29,380 --> 00:08:30,700
It's a little
trying when he gets
255
00:08:30,700 --> 00:08:32,620
home from a long day at work.
256
00:08:32,620 --> 00:08:35,120
You know, it's hard
for him to turn it off.
257
00:08:35,120 --> 00:08:35,840
I want chocolate.
258
00:08:35,840 --> 00:08:38,550
Christian, stop.
259
00:08:38,550 --> 00:08:41,170
CHRISTIAN: Chocolate.
260
00:08:41,170 --> 00:08:44,470
LISA: Sometimes with
kids and they're upset,
261
00:08:44,470 --> 00:08:45,670
it gets a little trying for him.
262
00:08:45,670 --> 00:08:47,440
I have a little
bit more patience.
263
00:08:47,440 --> 00:08:48,860
I know which one you want.
264
00:08:48,860 --> 00:08:50,830
[WHINING]
265
00:08:50,830 --> 00:08:52,370
Out.
266
00:08:52,370 --> 00:08:55,340
Christian.
267
00:08:55,340 --> 00:08:56,800
Collin!
268
00:08:56,800 --> 00:09:00,220
[UPBEAT MUSIC]
269
00:09:06,560 --> 00:09:07,990
OK, great.
270
00:09:07,990 --> 00:09:10,870
We have to go over that
'cause it's a little crazy.
271
00:09:10,870 --> 00:09:13,210
I'm going to Hawaii for
spring break with my kids.
272
00:09:13,210 --> 00:09:15,370
And I'm bringing
my daughter, Mason.
273
00:09:15,370 --> 00:09:16,780
My son, Jude, is coming.
274
00:09:16,780 --> 00:09:18,880
I have two nannies coming.
275
00:09:18,880 --> 00:09:20,950
My house manager,
Nicole, will be there.
276
00:09:20,950 --> 00:09:23,040
My girlfriend, Deidre,
who's my best friend,
277
00:09:23,040 --> 00:09:24,180
she'll be there visiting.
278
00:09:24,180 --> 00:09:26,410
By the way, tell Rafael thank
you for picking the fruit.
279
00:09:26,410 --> 00:09:28,630
I just love when the fruit's
out on the table like this.
280
00:09:28,630 --> 00:09:29,720
NICOLE: Beautiful.
281
00:09:29,720 --> 00:09:31,720
There's a lot of work and
planning that goes into a trip
282
00:09:31,720 --> 00:09:32,420
to Hawaii--
283
00:09:32,420 --> 00:09:33,490
OK, um--
284
00:09:33,490 --> 00:09:35,110
--packing, calling
the house manager,
285
00:09:35,110 --> 00:09:36,950
making sure everything
in the house is working.
286
00:09:36,950 --> 00:09:39,630
And that's it.
287
00:09:39,630 --> 00:09:41,600
What time is our flight in?
288
00:09:41,600 --> 00:09:43,040
8:00 AM.
289
00:09:43,040 --> 00:09:45,000
That means I have
to get up early.
290
00:09:45,000 --> 00:09:45,900
[LAUGHS]
291
00:09:45,900 --> 00:09:46,600
[INAUDIBLE]
292
00:09:46,600 --> 00:09:48,080
The car will come
early enough for us.
293
00:09:48,080 --> 00:09:49,590
OK.
294
00:09:49,590 --> 00:09:50,860
When does Deidre arrive?
295
00:09:50,860 --> 00:09:51,670
On the 6th.
296
00:09:51,670 --> 00:09:52,980
So I can go pick her
up at the airport.
297
00:09:52,980 --> 00:09:53,670
OK.
298
00:09:53,670 --> 00:09:54,600
OK, that's great.
299
00:09:54,600 --> 00:09:57,210
Wow, there's just so much.
300
00:09:57,210 --> 00:09:58,280
I wish Kelsey was here.
301
00:09:58,280 --> 00:09:58,980
You going to do it.
302
00:09:58,980 --> 00:10:00,260
- There's so much to do.
- Don't worry.
303
00:10:00,260 --> 00:10:00,880
I know.
I know.
304
00:10:00,880 --> 00:10:04,540
When Kelsey's not around, it's
basically twice as much work.
305
00:10:04,540 --> 00:10:06,140
It falls on my shoulders.
306
00:10:06,140 --> 00:10:07,520
We have a car service for us.
307
00:10:07,520 --> 00:10:08,740
And then we've got
the rental cars
308
00:10:08,740 --> 00:10:13,300
at the house delivered, ready
to go, a Mustang and an SUV.
309
00:10:13,300 --> 00:10:14,650
OK, great.
310
00:10:14,650 --> 00:10:15,910
In terms of food--
311
00:10:15,910 --> 00:10:17,410
I sent her a list,
but I also want
312
00:10:17,410 --> 00:10:20,530
to go when I get there because
I want to cook up everything.
313
00:10:20,530 --> 00:10:22,780
All of us have things
going on in our lives.
314
00:10:22,780 --> 00:10:24,880
All the women have
very busy lives,
315
00:10:24,880 --> 00:10:26,450
and they're very
important what they do.
316
00:10:26,450 --> 00:10:29,950
But it just seems like I
just have that 30% more.
317
00:10:29,950 --> 00:10:33,130
I was just thinking
about the pool in Hawaii.
318
00:10:33,130 --> 00:10:34,150
Are we having it heated?
319
00:10:34,150 --> 00:10:35,840
Your hot tub will be heated.
320
00:10:35,840 --> 00:10:37,330
Yay, great.
321
00:10:37,330 --> 00:10:38,710
We're not going to
heat Kelsey's hot tub?
322
00:10:38,710 --> 00:10:39,470
- No.
- No.
323
00:10:39,470 --> 00:10:41,290
OK, because it's just a waste.
324
00:10:41,290 --> 00:10:42,700
Thank you so much
for all your help.
325
00:10:42,700 --> 00:10:43,790
NICOLE: You are
welcome, Camille.
326
00:10:43,790 --> 00:10:44,500
Thank you.
327
00:10:44,500 --> 00:10:46,380
Because I couldn't do
this alone without you.
328
00:10:46,380 --> 00:10:47,470
NICOLE: It's a trip to Hawaii.
You can do it.
329
00:10:47,470 --> 00:10:49,660
I have good help, and that's--
330
00:10:49,660 --> 00:10:50,510
that's so important.
331
00:10:50,510 --> 00:10:53,530
So there you go.
332
00:10:53,530 --> 00:10:54,500
[LAUGHS]
333
00:10:56,240 --> 00:10:56,970
ANNOUNCER: Coming up--
334
00:10:56,970 --> 00:10:58,270
PANDORA: I have a
huge present for you.
335
00:10:58,270 --> 00:10:59,280
LISA: I'll open it later.
336
00:10:59,280 --> 00:11:01,240
PANDORA: Trust me, you're
going to want this present.
337
00:11:01,240 --> 00:11:02,690
[LAUGHTER]
338
00:11:05,100 --> 00:11:08,470
[UPBEAT MUSIC]
339
00:11:12,020 --> 00:11:13,050
TAYLOR: These are unbelievable.
340
00:11:13,050 --> 00:11:14,110
DANA: I know.
341
00:11:14,110 --> 00:11:15,610
Are these made out of flowers?
342
00:11:15,610 --> 00:11:17,370
Yeah, everything's
from fresh flowers.
343
00:11:17,370 --> 00:11:20,760
So we're going to do a bunch of
different teapots and tea cups
344
00:11:20,760 --> 00:11:21,460
for you.
345
00:11:21,460 --> 00:11:22,730
TAYLOR: For Kennedy's
fourth birthday,
346
00:11:22,730 --> 00:11:25,270
I'm doing a Mad
Hatter tea theme.
347
00:11:25,270 --> 00:11:26,830
I want the tables
to be jam packed
348
00:11:26,830 --> 00:11:29,860
and for everyone to feel like
this is a super elegant event.
349
00:11:29,860 --> 00:11:31,920
Even though it's a kids event,
I want it to be our scale--
350
00:11:31,920 --> 00:11:32,620
LILIT: Sure.
351
00:11:32,620 --> 00:11:35,770
--and really ladylike
and gorgeous, so.
352
00:11:35,770 --> 00:11:40,390
I'll be inviting about 25
little girls and 35 ladies.
353
00:11:40,390 --> 00:11:42,280
So the little girls' table is--
354
00:11:42,280 --> 00:11:43,510
Dana, remind me.
355
00:11:43,510 --> 00:11:45,760
I mean, these tables are long
so I just want to make sure.
356
00:11:45,760 --> 00:11:47,140
I want a lot.
357
00:11:47,140 --> 00:11:50,200
I have a friend Dana Wilkey,
who does a lot of big events
358
00:11:50,200 --> 00:11:53,290
here in town, things like
the Oscars, Grammy parties.
359
00:11:53,290 --> 00:11:56,650
So Dana's the perfect person
to help me organise this party.
360
00:11:56,650 --> 00:12:00,080
And I think the colour scheme
is going to work really well.
361
00:12:00,080 --> 00:12:02,260
TAYLOR: It's going to be
held at the Houdini Estate.
362
00:12:02,260 --> 00:12:03,800
It's a very magical place.
363
00:12:03,800 --> 00:12:05,530
We're going to do something
really cool with this.
364
00:12:05,530 --> 00:12:07,540
We're going to make it
look really magical so it's
365
00:12:07,540 --> 00:12:10,600
like floating in the air and
pouring flowers into the teacup
366
00:12:10,600 --> 00:12:11,300
there.
367
00:12:11,300 --> 00:12:12,450
I've invited all my friends.
368
00:12:12,450 --> 00:12:13,860
Unfortunately Kyle's
not going to be
369
00:12:13,860 --> 00:12:15,730
able to make it because her
daughter's having a birthday
370
00:12:15,730 --> 00:12:16,660
party on the same day.
371
00:12:16,660 --> 00:12:21,140
So it's like we've
got duelling parties.
372
00:12:21,140 --> 00:12:24,500
[UPBEAT MUSIC]
373
00:12:26,910 --> 00:12:31,240
I was thinking princess
party, go classic.
374
00:12:31,240 --> 00:12:34,320
Everybody's doing "Alice
in Wonderland" these days.
375
00:12:34,320 --> 00:12:37,050
At one point, Taylor had
suggested that we combine
376
00:12:37,050 --> 00:12:38,940
the parties of our
daughters, but I
377
00:12:38,940 --> 00:12:43,170
am a little bit of a control
freak about what I do.
378
00:12:43,170 --> 00:12:45,720
So I thought it wouldn't
be such a good idea.
379
00:12:45,720 --> 00:12:47,210
As far as the
food goes, you know,
380
00:12:47,210 --> 00:12:48,810
we're going to make it
very friendly for adults.
381
00:12:48,810 --> 00:12:49,740
Wait, what about the kids?
382
00:12:49,740 --> 00:12:52,450
[LAUGHS] Don't forget about the
kids, the most important part.
383
00:12:52,450 --> 00:12:54,240
OK, for the kids mainly
they'll have the chicken
384
00:12:54,240 --> 00:12:55,530
skewers, the mac and cheese.
385
00:12:55,530 --> 00:12:56,230
Right.
386
00:12:56,230 --> 00:12:58,110
We're going to do like
a french fry station--
387
00:12:58,110 --> 00:12:59,130
Love that.
388
00:12:59,130 --> 00:13:00,900
French fries and onion
rings made to order.
389
00:13:00,900 --> 00:13:01,690
- Love that.
- It's going to be great.
390
00:13:01,690 --> 00:13:04,430
[MUSIC PLAYING]
391
00:13:04,430 --> 00:13:06,170
TAYLOR: These are gorgeous.
392
00:13:06,170 --> 00:13:09,140
I know that red velvet, they
can do it in a pink version,
393
00:13:09,140 --> 00:13:10,070
which could be kind of cute.
394
00:13:10,070 --> 00:13:11,450
Oh, are you kidding me?
395
00:13:11,450 --> 00:13:13,080
That has to happen.
396
00:13:13,080 --> 00:13:15,300
The food for the party
is going to be standard tea
397
00:13:15,300 --> 00:13:18,230
service, high tea, so
sandwiches, and scones,
398
00:13:18,230 --> 00:13:19,560
and little mini desserts.
399
00:13:19,560 --> 00:13:20,260
Mm.
400
00:13:20,260 --> 00:13:21,640
DANA: And these
are the chocolates
401
00:13:21,640 --> 00:13:22,700
for the little girls.
TAYLOR: Be sure you leave these.
402
00:13:22,700 --> 00:13:23,920
DANA: [LAUGHS]
TAYLOR: Mm.
403
00:13:23,920 --> 00:13:25,610
Will do.
TAYLOR: These turned out cute.
404
00:13:25,610 --> 00:13:26,140
DANA: This is my favourite.
405
00:13:26,140 --> 00:13:27,620
TAYLOR: This is for the
little girls' table.
406
00:13:27,620 --> 00:13:29,750
And then we'll just do
a blend for the ladies.
407
00:13:29,750 --> 00:13:31,440
Even I know Kennedy's
going to enjoy it,
408
00:13:31,440 --> 00:13:32,750
she's going to have
a blast, I want
409
00:13:32,750 --> 00:13:34,130
to do something fun
for the grown-ups too
410
00:13:34,130 --> 00:13:34,930
because they deserve it.
411
00:13:34,930 --> 00:13:36,000
They had these children.
412
00:13:36,000 --> 00:13:37,760
It's really good though.
413
00:13:37,760 --> 00:13:39,030
[LAUGHTER]
414
00:13:39,030 --> 00:13:40,490
Do we want an adult area?
415
00:13:40,490 --> 00:13:41,320
Do we want the kid area?
416
00:13:41,320 --> 00:13:42,920
KYLE: You know, I like
everybody to be together.
417
00:13:42,920 --> 00:13:43,700
OK.
418
00:13:43,700 --> 00:13:44,710
Beverages--
419
00:13:44,710 --> 00:13:45,410
Like alcohol?
420
00:13:45,410 --> 00:13:46,370
Are we going to do alcohol?
421
00:13:46,370 --> 00:13:48,620
I don't generally like to
have alcohol at kids' parties.
422
00:13:48,620 --> 00:13:49,460
OK.
423
00:13:49,460 --> 00:13:51,760
No drunken mommies and daddies
at my daughter's birthday.
424
00:13:51,760 --> 00:13:52,460
[LAUGHS]
425
00:13:52,460 --> 00:13:53,760
You got it.
426
00:13:53,760 --> 00:13:55,520
And then champagne
glasses because I
427
00:13:55,520 --> 00:13:58,220
want to have like an elegant
toast in the beginning.
428
00:13:58,220 --> 00:13:58,920
Yes.
429
00:13:58,920 --> 00:14:00,320
TAYLOR: So that's good, right?
430
00:14:00,320 --> 00:14:02,800
I like the idea of putting
the jumper over here.
431
00:14:02,800 --> 00:14:03,790
OK.
432
00:14:03,790 --> 00:14:04,820
And then what about the ride?
433
00:14:04,820 --> 00:14:05,950
Oh, we're doing a
choo-choo train?
434
00:14:05,950 --> 00:14:08,030
We'll do a train
ride back by the slide.
435
00:14:08,030 --> 00:14:11,060
Do you think the ride would be
better there and the zoo there?
436
00:14:11,060 --> 00:14:12,560
Because the animals
should be in the shade.
437
00:14:12,560 --> 00:14:13,950
I think it's a great idea.
438
00:14:13,950 --> 00:14:15,770
I think kids' parties
in Beverly Hills
439
00:14:15,770 --> 00:14:18,020
have really gotten
out of control.
440
00:14:18,020 --> 00:14:19,630
I guess it is competitive.
441
00:14:19,630 --> 00:14:22,790
They're definitely not
your typical kids' parties.
442
00:14:22,790 --> 00:14:25,700
Typical for Beverly Hills, yes.
443
00:14:25,700 --> 00:14:27,100
As many of those
as you can get.
444
00:14:27,100 --> 00:14:27,800
OK, that's fine.
445
00:14:27,800 --> 00:14:30,200
And then we need enough
for every four girls
446
00:14:30,200 --> 00:14:32,080
to have their own service piece.
447
00:14:32,080 --> 00:14:33,180
GEORGE: OK.
448
00:14:33,180 --> 00:14:38,240
A good-sized party at
a location and a band,
449
00:14:38,240 --> 00:14:42,920
food, it could be-- they
run around maybe $50,000.
450
00:14:42,920 --> 00:14:44,010
Would it be possible--
451
00:14:44,010 --> 00:14:45,320
I know we're really
close to the event,
452
00:14:45,320 --> 00:14:50,630
but I'm sort of
envisioning chandeliers.
453
00:14:50,630 --> 00:14:54,070
[MUSIC PLAYING]
454
00:14:55,060 --> 00:14:58,200
CAMILLE: Can't say enough
good things about Hawaii.
455
00:14:58,200 --> 00:14:59,560
Hawaii smells good.
456
00:14:59,560 --> 00:15:00,690
It feels good.
457
00:15:00,690 --> 00:15:04,170
Whoa, this is going to--
this might cut open our feet.
458
00:15:04,170 --> 00:15:07,390
In Beverly Hills, I'm
just so busy all the time.
459
00:15:07,390 --> 00:15:10,240
I run, like, several
different homes.
460
00:15:10,240 --> 00:15:12,960
You know, I've got
big obligations.
461
00:15:12,960 --> 00:15:17,550
So I need to spend some time
alone relaxing in Hawaii.
462
00:15:17,550 --> 00:15:19,140
It's like my spiritual refuge.
463
00:15:19,140 --> 00:15:20,100
[LAUGHS]
464
00:15:23,930 --> 00:15:26,720
I stay north of Kona
in a private community
465
00:15:26,720 --> 00:15:28,910
that we have a home in.
466
00:15:28,910 --> 00:15:30,080
The house is lovely.
467
00:15:30,080 --> 00:15:31,910
It's got a giant courtyard.
468
00:15:31,910 --> 00:15:33,320
I have seven bedrooms.
469
00:15:33,320 --> 00:15:35,660
I have a big outdoor
lanai area that
470
00:15:35,660 --> 00:15:38,270
overlooks a pool and a Jacuzzi.
471
00:15:38,270 --> 00:15:39,680
We really enjoy ourselves there.
472
00:15:39,680 --> 00:15:41,660
It's a fantastic
place for your family.
473
00:15:45,320 --> 00:15:46,520
DD: How are you doing?
474
00:15:46,520 --> 00:15:49,490
How's it been, like, not
having Kelsey around?
475
00:15:49,490 --> 00:15:51,930
The first week it was nice
because I could sleep at night,
476
00:15:51,930 --> 00:15:52,630
and I got some rest.
477
00:15:52,630 --> 00:15:53,330
DD: I know, right?
478
00:15:53,330 --> 00:15:54,160
[LAUGHS]
479
00:15:54,160 --> 00:15:55,680
DD: Hence the two bedrooms here.
480
00:15:55,680 --> 00:15:57,070
Hence the two bedrooms, yeah.
481
00:15:57,070 --> 00:15:59,560
We have two master suites in
this house, so when he snores
482
00:15:59,560 --> 00:16:00,620
he can go in the next room.
DD: I know.
483
00:16:00,620 --> 00:16:01,660
It's such a good idea.
I love that.
484
00:16:01,660 --> 00:16:02,960
Me too.
485
00:16:02,960 --> 00:16:03,660
No.
486
00:16:03,660 --> 00:16:07,360
It's just been-- it's--
it's hard at times,
487
00:16:07,360 --> 00:16:09,190
but also it's very empowering.
488
00:16:09,190 --> 00:16:11,140
I feel empowered by this.
489
00:16:11,140 --> 00:16:12,940
I mean, this is the first
time I've been away from him
490
00:16:12,940 --> 00:16:14,120
for a really long time.
491
00:16:14,120 --> 00:16:15,250
I mean, it's a long time.
DD: I know.
492
00:16:15,250 --> 00:16:16,420
It's kind of good.
- And it's going to be longer.
493
00:16:16,420 --> 00:16:17,590
It's going to be several months.
494
00:16:17,590 --> 00:16:19,700
But this is really
good for you though.
495
00:16:19,700 --> 00:16:21,910
It's good for you to have your
own time to make the decisions
496
00:16:21,910 --> 00:16:25,390
and be forced, actually, to
take control of everything.
497
00:16:25,390 --> 00:16:26,220
CAMILLE: Take charge.
498
00:16:26,220 --> 00:16:27,550
To take charge.
499
00:16:27,550 --> 00:16:29,260
It's been all about
him for a really
500
00:16:29,260 --> 00:16:30,230
long time, which is fine.
501
00:16:30,230 --> 00:16:31,300
There's nothing wrong with that.
502
00:16:31,300 --> 00:16:32,030
But--
503
00:16:32,030 --> 00:16:33,130
CAMILLE: When I
first met Kelsey,
504
00:16:33,130 --> 00:16:34,210
he just got out of rehab.
505
00:16:34,210 --> 00:16:37,270
And I moved in, and
I basically dedicated
506
00:16:37,270 --> 00:16:39,260
my life to his sobriety.
507
00:16:39,260 --> 00:16:39,960
Yeah.
508
00:16:39,960 --> 00:16:41,350
No, it's good for you.
509
00:16:41,350 --> 00:16:43,200
It makes you feel stronger.
510
00:16:43,200 --> 00:16:43,900
No, it has.
511
00:16:43,900 --> 00:16:46,960
Because when I was single and
living in New York, you know--
512
00:16:46,960 --> 00:16:47,790
you lived in New York.
513
00:16:47,790 --> 00:16:49,600
I'm going to tell you
something about this girl.
514
00:16:49,600 --> 00:16:53,950
Camille was the girl who when
we all were friends in New York,
515
00:16:53,950 --> 00:16:56,310
she was just a go-getter.
516
00:16:56,310 --> 00:17:00,010
You kind of lost that.
517
00:17:00,010 --> 00:17:02,620
I lost my sense of self
because I was taking care
518
00:17:02,620 --> 00:17:03,900
of somebody else for so long.
519
00:17:03,900 --> 00:17:04,720
Mhm.
520
00:17:04,720 --> 00:17:06,830
CAMILLE: I gave up
a lot of my needs
521
00:17:06,830 --> 00:17:08,380
and what I wanted
to do with life.
522
00:17:08,380 --> 00:17:10,810
I kept him sober
for, what, 12 years?
523
00:17:15,310 --> 00:17:18,810
[UPBEAT MUSIC]
524
00:17:22,810 --> 00:17:24,250
Well, it's my birthday.
525
00:17:24,250 --> 00:17:26,470
I don't want to
create a big fuss.
526
00:17:26,470 --> 00:17:28,370
We're just going to
have a nice lunch.
527
00:17:28,370 --> 00:17:29,070
Oh.
528
00:17:31,780 --> 00:17:33,190
I love you.
529
00:17:33,190 --> 00:17:33,890
You look beautiful.
530
00:17:33,890 --> 00:17:34,920
Oh, thank you, darling.
531
00:17:34,920 --> 00:17:38,160
Only 50% of my brood
are here, but it's
532
00:17:38,160 --> 00:17:39,430
going to be nice anyway.
533
00:17:39,430 --> 00:17:40,160
Here you go, Mother.
534
00:17:40,160 --> 00:17:41,560
LISA: What's this?
535
00:17:41,560 --> 00:17:44,610
Oh, sweet.
536
00:17:44,610 --> 00:17:45,310
Oh, look.
537
00:17:45,310 --> 00:17:46,610
That's sweet.
538
00:17:46,610 --> 00:17:47,690
CEDRIC: Look how young Ken was.
539
00:17:47,690 --> 00:17:49,470
[LAUGHTER]
540
00:17:50,810 --> 00:17:52,500
PANDORA: I have a
huge present for you.
541
00:17:52,500 --> 00:17:53,870
LISA: I'll open it later.
542
00:17:53,870 --> 00:17:54,650
PANDORA: No, trust me.
543
00:17:54,650 --> 00:17:55,780
You're going to
want this present.
544
00:18:00,470 --> 00:18:01,170
KEN: Oh!
545
00:18:01,170 --> 00:18:03,620
[LAUGHTER]
546
00:18:03,620 --> 00:18:05,090
CEDRIC: Surprise, surprise.
547
00:18:05,090 --> 00:18:06,580
I love you.
548
00:18:06,580 --> 00:18:10,150
I can't believe that they
brought Max in to see me.
549
00:18:10,150 --> 00:18:13,530
It just absolutely made
everything complete.
550
00:18:13,530 --> 00:18:15,170
Let me look at you.
551
00:18:15,170 --> 00:18:15,870
Hey, Cedric.
552
00:18:15,870 --> 00:18:17,890
CEDRIC: Yay, Max is home.
553
00:18:17,890 --> 00:18:21,220
I've always had a very
special relationship with Max.
554
00:18:21,220 --> 00:18:23,320
I love that boy.
555
00:18:27,700 --> 00:18:30,690
Oh, look at you,
my beautiful boy.
556
00:18:30,690 --> 00:18:31,480
OK, sit down.
557
00:18:31,480 --> 00:18:32,600
Here, sit here.
558
00:18:32,600 --> 00:18:33,480
You look great.
559
00:18:33,480 --> 00:18:34,810
Hi, Cedric.
560
00:18:34,810 --> 00:18:36,930
You're going to
ruin the makeup.
561
00:18:36,930 --> 00:18:41,310
I don't think mothering has
anything to do with biology.
562
00:18:41,310 --> 00:18:42,980
PANDORA: Doesn't
he look amazing?
563
00:18:42,980 --> 00:18:43,920
He looks great.
564
00:18:43,920 --> 00:18:45,330
Sit up straight though.
565
00:18:45,330 --> 00:18:48,750
He knows I love him
no differently than
566
00:18:48,750 --> 00:18:51,500
if he had been born from me.
567
00:18:51,500 --> 00:18:53,250
How long are you here for?
568
00:18:53,250 --> 00:18:54,540
Until Wednesday.
569
00:18:54,540 --> 00:18:56,210
KEN: Oh, you know what
we're doing on Wednesday?
570
00:18:56,210 --> 00:18:56,910
Yeah.
571
00:18:56,910 --> 00:18:59,840
We're going to MI to do a
tour or something like that.
572
00:18:59,840 --> 00:19:01,320
Yeah.
573
00:19:01,320 --> 00:19:03,260
OK.
574
00:19:03,260 --> 00:19:05,630
PANDORA: Daddy's-- Daddy and
I have been organising this.
575
00:19:05,630 --> 00:19:08,390
When Max graduates, he
wants to go to the Musicians
576
00:19:08,390 --> 00:19:10,070
Institute in Hollywood.
577
00:19:10,070 --> 00:19:11,330
KEN: He's always
wanted to go there.
578
00:19:11,330 --> 00:19:12,770
He's got an interview.
579
00:19:12,770 --> 00:19:15,620
They're going to show us around
and explain the school to us.
580
00:19:15,620 --> 00:19:18,860
Los Angeles, musicians,
and all the kind
581
00:19:18,860 --> 00:19:23,980
of problems that that entails
is back into this environment.
582
00:19:23,980 --> 00:19:26,080
We'll go and check
it out with him,
583
00:19:26,080 --> 00:19:27,970
but I'm very nervous about it.
584
00:19:27,970 --> 00:19:30,340
Did you bring the guitar
home that you made?
585
00:19:30,340 --> 00:19:31,040
Oh, yeah, I did.
586
00:19:31,040 --> 00:19:31,740
LISA: You did?
587
00:19:31,740 --> 00:19:33,280
I really want to see that.
588
00:19:33,280 --> 00:19:35,860
Max has only been playing
the guitar a couple of years.
589
00:19:35,860 --> 00:19:38,830
And I'm happy for him because
academics have been a struggle.
590
00:19:38,830 --> 00:19:40,320
He got an A plus for this.
591
00:19:40,320 --> 00:19:41,050
PANDORA: Look at this.
592
00:19:41,050 --> 00:19:41,750
He made it.
593
00:19:41,750 --> 00:19:42,450
Oh my god.
594
00:19:42,450 --> 00:19:43,170
KEN: You made that?
595
00:19:43,170 --> 00:19:43,870
Yeah.
596
00:19:43,870 --> 00:19:44,860
That's incredible, Max.
597
00:19:44,860 --> 00:19:46,930
PANDORA: He made
it from scratch.
598
00:19:46,930 --> 00:19:49,600
KEN: You should take that
on Wednesday to the music--
599
00:19:49,600 --> 00:19:50,640
you should take it with you.
600
00:19:50,640 --> 00:19:51,340
Yeah, you should.
601
00:19:53,580 --> 00:19:54,280
I know.
602
00:19:54,280 --> 00:19:55,150
I mean, that really is.
603
00:19:55,150 --> 00:19:56,780
You can be kind of--
604
00:19:56,780 --> 00:20:00,130
underplay it, but absolutely
yes, amazing achievement.
605
00:20:00,130 --> 00:20:01,680
Yes, you do.
606
00:20:01,680 --> 00:20:02,420
Come on.
607
00:20:02,420 --> 00:20:03,490
Have confidence in yourself.
608
00:20:03,490 --> 00:20:04,220
PANDORA: It's amazing.
609
00:20:04,220 --> 00:20:05,650
You know what his
first words were?
610
00:20:05,650 --> 00:20:06,350
PANDORA: I can't.
611
00:20:06,350 --> 00:20:07,810
I can't.
612
00:20:07,810 --> 00:20:11,270
I'm like, yes, you can.
613
00:20:11,270 --> 00:20:14,260
PANDORA: And he obviously can.
614
00:20:14,260 --> 00:20:16,130
I love you, Max.
615
00:20:16,130 --> 00:20:18,010
That's all you have to say.
616
00:20:18,010 --> 00:20:19,920
I love you too.
617
00:20:19,920 --> 00:20:20,620
All right.
618
00:20:20,620 --> 00:20:21,320
OK.
619
00:20:21,320 --> 00:20:24,250
I'm going to cry again.
620
00:20:24,250 --> 00:20:25,120
ANNOUNCER: Coming up--
621
00:20:25,120 --> 00:20:25,960
Awesome.
622
00:20:25,960 --> 00:20:26,660
OK.
623
00:20:26,660 --> 00:20:27,770
Looking good, baby.
624
00:20:27,770 --> 00:20:28,940
- Well, thanks.
- Looking good.
625
00:20:28,940 --> 00:20:29,830
- Thank you.
- Thank you.
626
00:20:29,830 --> 00:20:30,890
What a lucky man I am.
627
00:20:33,760 --> 00:20:36,160
[UPBEAT MUSIC]
628
00:20:36,160 --> 00:20:37,860
[LAUGHS]
629
00:20:37,860 --> 00:20:38,560
Want some help?
630
00:20:38,560 --> 00:20:39,260
OK.
631
00:20:39,260 --> 00:20:43,470
[LAUGHS] I think I can
handle this on my own.
632
00:20:43,470 --> 00:20:44,240
Awesome.
633
00:20:44,240 --> 00:20:44,940
OK.
634
00:20:47,330 --> 00:20:49,040
Looking good, baby.
635
00:20:49,040 --> 00:20:50,270
Oh, thank you, Carl.
636
00:20:50,270 --> 00:20:51,490
Amelia looks great.
637
00:20:51,490 --> 00:20:52,190
Oh, thanks.
638
00:20:52,190 --> 00:20:52,890
Really good.
639
00:20:52,890 --> 00:20:54,040
So do you, D.
- Oh, thanks.
640
00:20:54,040 --> 00:20:55,070
- Looking good.
- Thank you.
641
00:20:55,070 --> 00:20:55,770
Thank you.
642
00:20:55,770 --> 00:20:57,190
What a lucky man I am.
643
00:20:57,190 --> 00:20:58,390
I'm just going
to have people come
644
00:20:58,390 --> 00:21:00,930
around that just kiss my ass
and tell me how wonderful I am.
645
00:21:00,930 --> 00:21:02,070
Please, more, more.
CARL: But you are wonderful.
646
00:21:02,070 --> 00:21:02,990
CAMILLE: Yeah, just
tell me how great I am.
647
00:21:02,990 --> 00:21:04,090
You're beautiful.
CAMILLE: I'll take it.
648
00:21:04,090 --> 00:21:04,790
Keep going.
649
00:21:04,790 --> 00:21:06,180
And you're hot.
CAMILLE: Yeah, keep going.
650
00:21:06,180 --> 00:21:07,690
I want more.
- And you're great to be around.
651
00:21:07,690 --> 00:21:08,600
I don't get enough.
652
00:21:08,600 --> 00:21:10,020
I'm alone most of the time.
653
00:21:10,020 --> 00:21:11,230
You're good eye candy.
654
00:21:11,230 --> 00:21:13,740
It's great having great buddies
like you, I'll tell you.
655
00:21:13,740 --> 00:21:14,440
Thanks.
656
00:21:14,440 --> 00:21:15,280
There's nothing better.
657
00:21:15,280 --> 00:21:17,630
I think I've helped
everybody out in this hot tub.
658
00:21:17,630 --> 00:21:18,700
You have.
659
00:21:18,700 --> 00:21:21,010
Kelsey and I are
very generous people.
660
00:21:21,010 --> 00:21:24,790
My girlfriend DD's husband
was out of work for a while,
661
00:21:24,790 --> 00:21:28,660
so we had moved her and her
family into one of our homes
662
00:21:28,660 --> 00:21:32,560
here in LA and gave
her one of our cars.
663
00:21:32,560 --> 00:21:35,640
I have this Jesus
complex, I think.
664
00:21:35,640 --> 00:21:38,990
I have this need that
I want to help people.
665
00:21:38,990 --> 00:21:42,040
For me to give back,
that's what feeds my soul.
666
00:21:42,040 --> 00:21:45,190
That's what makes me
feel good as a person.
667
00:21:45,190 --> 00:21:48,570
I mean, I live for that.
668
00:21:48,570 --> 00:21:51,950
That completes me.
669
00:21:51,950 --> 00:21:55,500
It's amazing how you and
Kelsey have been just great--
670
00:21:55,500 --> 00:21:56,540
Yeah, you guys are generous.
671
00:21:56,540 --> 00:21:57,360
--great buds.
672
00:21:57,360 --> 00:22:00,090
Total generous, generosity.
673
00:22:00,090 --> 00:22:00,900
I love that.
674
00:22:00,900 --> 00:22:02,860
That's what makes me feel happy.
675
00:22:02,860 --> 00:22:04,500
I mean, God's blessed
me with so much.
676
00:22:07,480 --> 00:22:10,950
[UPBEAT MUSIC]
677
00:22:15,910 --> 00:22:18,510
I feel Hollywood
is very toxic.
678
00:22:18,510 --> 00:22:21,800
And I just want Max
to be away from that.
679
00:22:24,490 --> 00:22:27,670
We've lived in the English
countryside and France,
680
00:22:27,670 --> 00:22:30,160
and it was very
different for him.
681
00:22:30,160 --> 00:22:36,250
Maybe I've made a mistake
bringing him to Los Angeles.
682
00:22:36,250 --> 00:22:37,380
What's up?
Nice to meet you.
683
00:22:37,380 --> 00:22:38,330
Paul.
- Max.
684
00:22:38,330 --> 00:22:39,090
All right, nice to meet you.
685
00:22:39,090 --> 00:22:39,790
Hey, Paul.
686
00:22:39,790 --> 00:22:40,690
I'm Ken, Max's father.
687
00:22:40,690 --> 00:22:41,590
- Pleasure.
- Hi.
688
00:22:41,590 --> 00:22:42,290
Lisa.
689
00:22:42,290 --> 00:22:43,350
Lisa, nice to meet you.
690
00:22:43,350 --> 00:22:44,550
Let's just take a
look around, cool?
691
00:22:44,550 --> 00:22:45,120
OK.
All right.
692
00:22:45,120 --> 00:22:45,980
- OK, great.
- Let's go this way.
693
00:22:45,980 --> 00:22:46,730
Great.
694
00:22:46,730 --> 00:22:48,450
How big is this
school exactly?
695
00:22:48,450 --> 00:22:49,610
How many students?
696
00:22:49,610 --> 00:22:53,280
We got about 1,200
students currently.
697
00:22:53,280 --> 00:22:54,170
1,200?
698
00:22:54,170 --> 00:22:57,150
Basically the building's
open 24 hours a day,
699
00:22:57,150 --> 00:22:57,860
seven days a week.
700
00:22:57,860 --> 00:22:58,570
Are you serious?
701
00:22:58,570 --> 00:22:59,270
Yeah.
702
00:22:59,270 --> 00:23:01,370
So students will have
access to the rooms
703
00:23:01,370 --> 00:23:02,990
and access to the
equipment and recording
704
00:23:02,990 --> 00:23:05,060
labs outside of class.
705
00:23:05,060 --> 00:23:07,760
That's how you really get good
is by putting in the time.
706
00:23:07,760 --> 00:23:09,680
These are all the drum labs.
707
00:23:09,680 --> 00:23:11,930
Students have access to
this stuff around the clock.
708
00:23:11,930 --> 00:23:13,900
[DRUMS PLAYING]
709
00:23:18,820 --> 00:23:20,290
STUDENT: 2, 3.
710
00:23:20,290 --> 00:23:23,740
[MUSIC PLAYING]
711
00:23:33,090 --> 00:23:34,070
Thank you.
712
00:23:34,070 --> 00:23:36,040
[DRUMS PLAYING]
713
00:23:39,990 --> 00:23:40,850
People are here--
714
00:23:40,850 --> 00:23:41,950
the students that
are coming here
715
00:23:41,950 --> 00:23:43,060
are coming from very far away.
716
00:23:43,060 --> 00:23:43,760
Yeah.
717
00:23:43,760 --> 00:23:44,780
They're all like-minded.
718
00:23:44,780 --> 00:23:46,100
They all have a
passion for music
719
00:23:46,100 --> 00:23:47,670
and the entertainment
business as a whole.
720
00:23:47,670 --> 00:23:49,910
Do they all live
kind of near--
721
00:23:49,910 --> 00:23:51,540
I mean, I know
there's no campus,
722
00:23:51,540 --> 00:23:53,200
so they live in kind
of lodgings around--
723
00:23:53,200 --> 00:23:53,900
Yeah.
724
00:23:53,900 --> 00:23:55,400
Basically we have a
housing coordinator,
725
00:23:55,400 --> 00:23:58,010
a roommate referral service
to assist in matching
726
00:23:58,010 --> 00:24:00,300
students up with roommates.
727
00:24:00,300 --> 00:24:02,480
Do you have, like, a problem
with drugs and everything?
728
00:24:02,480 --> 00:24:05,150
Because that's what worries
me, is being in, you know,
729
00:24:05,150 --> 00:24:06,560
Hollywood.
730
00:24:06,560 --> 00:24:07,310
No, I understand.
731
00:24:07,310 --> 00:24:09,710
You know, basically we
have a zero tolerance
732
00:24:09,710 --> 00:24:11,820
policy for drugs and alcohol.
733
00:24:11,820 --> 00:24:15,470
The school's got 24/7
security at all entrances.
734
00:24:15,470 --> 00:24:18,070
It's really zero
tolerance for riffraff.
735
00:24:18,070 --> 00:24:18,880
[CYMBALS CRASHING]
736
00:24:18,880 --> 00:24:20,840
And remember, this is
just the main building.
737
00:24:20,840 --> 00:24:23,420
I'm only showing you
the main building today.
738
00:24:23,420 --> 00:24:26,000
I got to show you our
concert hall in here.
739
00:24:26,000 --> 00:24:28,490
I refer to it sometimes
as the biggest classroom.
740
00:24:28,490 --> 00:24:29,780
This is unbelievable.
741
00:24:29,780 --> 00:24:31,340
MAX: Wow.
742
00:24:31,340 --> 00:24:33,390
Maybe you would let him kind
of play the guitar with you.
743
00:24:33,390 --> 00:24:34,090
Sure.
744
00:24:34,090 --> 00:24:36,880
At least Paul would have a
rough idea of where you're at.
745
00:24:36,880 --> 00:24:37,800
- All right.
- OK.
746
00:24:37,800 --> 00:24:39,620
You can have a seat on
the stage right there.
747
00:24:39,620 --> 00:24:41,220
Let's hear a little
groove real quick.
748
00:24:41,220 --> 00:24:45,190
MAX: Uh, I don't
really have a lot, so.
749
00:24:45,190 --> 00:24:45,890
Keep that up.
750
00:24:48,950 --> 00:24:50,550
Just keep holding that down.
751
00:24:50,550 --> 00:24:54,000
[GUITAR PLAYING]
752
00:25:02,880 --> 00:25:05,060
He's got good time, you know.
753
00:25:05,060 --> 00:25:06,230
He's got good rhythm.
754
00:25:06,230 --> 00:25:07,740
His hands are ready.
755
00:25:07,740 --> 00:25:12,080
You know, basically he's got the
motor skills to get accepted.
756
00:25:12,080 --> 00:25:13,490
This place is going
to challenge you.
757
00:25:13,490 --> 00:25:14,190
Right, yeah.
758
00:25:14,190 --> 00:25:15,420
PAUL: You know, if
you're up for that
759
00:25:15,420 --> 00:25:17,790
and you're ready to do the work
that you're supposed to do,
760
00:25:17,790 --> 00:25:19,670
he can really, really
develop himself
761
00:25:19,670 --> 00:25:22,020
into a consummate
professional here.
762
00:25:22,020 --> 00:25:23,000
But you got to do your part.
763
00:25:23,000 --> 00:25:23,700
MAX: Yeah.
764
00:25:26,680 --> 00:25:28,660
LISA: The school was incredible.
765
00:25:28,660 --> 00:25:30,710
It's much more impressive
than I thought.
766
00:25:30,710 --> 00:25:34,100
Max's choice to play the
guitar, it's worrying.
767
00:25:34,100 --> 00:25:39,620
But I fulfilled my passion as
a young teenager as an actress,
768
00:25:39,620 --> 00:25:41,240
and I went to drama school.
769
00:25:41,240 --> 00:25:43,610
If I see he's really
committed, then I
770
00:25:43,610 --> 00:25:45,620
will absolutely support him.
771
00:25:45,620 --> 00:25:47,270
So Max, you're going to miss me.
772
00:25:47,270 --> 00:25:48,110
Not at all.
773
00:25:48,110 --> 00:25:49,010
Yes, you are.
774
00:25:49,010 --> 00:25:50,060
You pretend you don't miss me.
775
00:25:50,060 --> 00:25:51,710
I know you miss me madly.
776
00:25:51,710 --> 00:25:58,150
I have to give him his chance
in life and follow his dreams.
777
00:25:58,150 --> 00:25:58,850
I love you.
778
00:25:58,850 --> 00:25:59,720
Love you too.
779
00:25:59,720 --> 00:26:00,590
So I'm there.
780
00:26:00,590 --> 00:26:04,190
He might slip off again, but
I'm there to put him back on.
781
00:26:04,190 --> 00:26:05,360
I'm glad you came home.
782
00:26:05,360 --> 00:26:07,610
And it was very nice
of you to surprise me.
783
00:26:07,610 --> 00:26:08,340
I know.
784
00:26:11,250 --> 00:26:14,650
[UPBEAT MUSIC]
785
00:26:18,540 --> 00:26:22,200
Oh my gosh, it's
so cold out here.
786
00:26:22,200 --> 00:26:24,130
I want to get in and
light the fire too.
787
00:26:24,130 --> 00:26:25,470
Oh, I forgot firewood.
788
00:26:25,470 --> 00:26:26,930
No, you didn't.
789
00:26:26,930 --> 00:26:28,460
She forgot firewood.
790
00:26:28,460 --> 00:26:31,310
It took me some time, a
little stress involved,
791
00:26:31,310 --> 00:26:32,920
but I finally found the house.
792
00:26:32,920 --> 00:26:34,200
And I love it.
793
00:26:34,200 --> 00:26:34,900
Really?
794
00:26:34,900 --> 00:26:35,820
Oh my gosh.
795
00:26:35,820 --> 00:26:38,570
This whole space, empty.
796
00:26:38,570 --> 00:26:40,610
I know my sister got a
little frustrated with me
797
00:26:40,610 --> 00:26:42,150
at times during my house search.
798
00:26:42,150 --> 00:26:43,920
First, you told me that
you want to be closer to me
799
00:26:43,920 --> 00:26:45,050
and all of us.
- I do.
800
00:26:45,050 --> 00:26:46,320
And then you're
telling me that it's
801
00:26:46,320 --> 00:26:47,600
too far from Kimberly's school.
802
00:26:47,600 --> 00:26:49,460
I cannot keep looking like this.
803
00:26:49,460 --> 00:26:51,450
Even though Kyle
doubts me at times,
804
00:26:51,450 --> 00:26:53,870
I am really capable of
making my own decisions
805
00:26:53,870 --> 00:26:54,910
for myself and my children.
806
00:26:54,910 --> 00:26:59,060
It's still saying off,
and it's not being warm.
807
00:26:59,060 --> 00:26:59,930
Oh, I know why.
808
00:26:59,930 --> 00:27:01,250
I didn't set a temperature.
809
00:27:01,250 --> 00:27:02,450
Where's my glasses?
810
00:27:02,450 --> 00:27:04,090
I didn't turn the
temperature to any specific--
811
00:27:04,090 --> 00:27:04,970
Yeah, you did.
812
00:27:04,970 --> 00:27:05,670
I did?
813
00:27:05,670 --> 00:27:06,750
What'd I turn it to?
814
00:27:06,750 --> 00:27:08,600
Oh, here.
815
00:27:08,600 --> 00:27:09,340
BROOKE: Because--
816
00:27:09,340 --> 00:27:10,040
KIM: No.
817
00:27:10,040 --> 00:27:12,960
Where does it say temperature?
818
00:27:12,960 --> 00:27:13,810
KIMBERLY: There.
819
00:27:13,810 --> 00:27:14,510
Let me do it.
820
00:27:14,510 --> 00:27:15,890
It says it at the top.
821
00:27:15,890 --> 00:27:16,700
KIM: Oh, right.
822
00:27:16,700 --> 00:27:17,720
How do you go up with it?
823
00:27:17,720 --> 00:27:18,420
See?
824
00:27:18,420 --> 00:27:21,280
Yeah, but it still says off.
825
00:27:21,280 --> 00:27:22,270
[LAUGHS]
826
00:27:22,270 --> 00:27:25,230
Yeah, that's going to reset.
827
00:27:25,230 --> 00:27:26,140
OK.
828
00:27:26,140 --> 00:27:28,590
And now we're going to go to--
829
00:27:28,590 --> 00:27:30,300
KIM: Enter maybe.
830
00:27:30,300 --> 00:27:32,420
Can you call
like 411 for this?
831
00:27:32,420 --> 00:27:35,580
[UPBEAT MUSIC]
832
00:27:39,460 --> 00:27:42,470
Portia, let me see.
833
00:27:42,470 --> 00:27:44,930
Are you the birthday girl?
834
00:27:44,930 --> 00:27:45,680
Let me see your hat.
835
00:27:45,680 --> 00:27:46,700
You want to put it on?
836
00:27:46,700 --> 00:27:49,510
I'm going to make the baby
a sandwich really quick.
837
00:27:49,510 --> 00:27:50,210
Portia?
838
00:27:50,210 --> 00:27:51,530
I torture myself
with these things.
839
00:27:51,530 --> 00:27:53,110
I always say I'm
not going to stress.
840
00:27:53,110 --> 00:27:53,990
It's just a kids' party.
841
00:27:53,990 --> 00:27:54,690
Relax.
842
00:27:54,690 --> 00:27:56,960
But I will lose sleep over this.
843
00:27:56,960 --> 00:27:57,710
[PHONE RINGING]
844
00:27:57,710 --> 00:27:58,710
I need help.
845
00:27:58,710 --> 00:28:02,160
[MUSIC PLAYING]
846
00:28:04,120 --> 00:28:05,110
KIM (ON PHONE): Hello?
847
00:28:05,110 --> 00:28:06,990
Kim?
848
00:28:06,990 --> 00:28:07,690
Can you hear me?
849
00:28:11,030 --> 00:28:12,370
It's going fine,
but is there any way
850
00:28:12,370 --> 00:28:13,210
you can get here earlier?
851
00:28:17,860 --> 00:28:19,960
You're moving in today?
852
00:28:19,960 --> 00:28:22,510
I need an extra pair of hands.
853
00:28:22,510 --> 00:28:23,740
I can't do this all by myself.
854
00:28:31,200 --> 00:28:32,660
PORTIA: [WHIMPERS]
855
00:28:39,980 --> 00:28:42,620
You're talking too
fast and too loud.
856
00:28:42,620 --> 00:28:43,820
How am I supposed
to understand you?
857
00:28:43,820 --> 00:28:46,030
You sound like-- [GIBBERISH]
That's what you sound like.
858
00:28:49,530 --> 00:28:50,700
[DOORBELL RINGS]
859
00:28:50,700 --> 00:28:51,850
I got to go.
I got to go.
860
00:28:51,850 --> 00:28:52,240
Love you.
Bye.
861
00:28:55,070 --> 00:28:55,770
Hi.
862
00:28:55,770 --> 00:28:56,680
My name is Benjamin.
863
00:28:56,680 --> 00:28:58,160
I'm with Zebra Entertainment.
864
00:28:58,160 --> 00:29:00,540
I've got a Tiny Tot
Train to deliver.
865
00:29:00,540 --> 00:29:01,350
That's us.
Perfect.
866
00:29:01,350 --> 00:29:02,080
- All right.
- Yay.
867
00:29:02,080 --> 00:29:05,560
[MUSIC PLAYING]
868
00:29:16,050 --> 00:29:20,890
See my little
girls here somewhere.
869
00:29:20,890 --> 00:29:23,320
It's looking beautiful.
870
00:29:23,320 --> 00:29:25,110
My vision is becoming a reality.
871
00:29:25,110 --> 00:29:25,810
I'm so happy.
872
00:29:31,520 --> 00:29:34,210
Dwight is someone that I
can't imagine living without.
873
00:29:34,210 --> 00:29:37,000
And he's always there for me.
874
00:29:37,000 --> 00:29:37,910
It's funny about Taylor.
875
00:29:37,910 --> 00:29:39,100
She can do no wrong in my eyes.
876
00:29:39,100 --> 00:29:41,080
But she is such a
good hands-on mother.
877
00:29:41,080 --> 00:29:42,280
[GASPS] Look at these.
878
00:29:42,280 --> 00:29:43,320
I love them.
879
00:29:43,320 --> 00:29:44,330
Thank you so much.
880
00:29:44,330 --> 00:29:45,030
You're welcome.
881
00:29:45,030 --> 00:29:46,080
Look at this one.
882
00:29:46,080 --> 00:29:48,220
[GASPS] Oh my gosh.
883
00:29:48,220 --> 00:29:49,560
Those really are unbelievable.
884
00:29:49,560 --> 00:29:50,730
Thank you.
885
00:29:50,730 --> 00:29:52,450
[INAUDIBLE]
886
00:29:52,450 --> 00:29:54,370
They're so great.
887
00:29:54,370 --> 00:29:55,180
I don't even--
888
00:29:55,180 --> 00:29:57,140
I can't figure it out.
889
00:29:57,140 --> 00:29:59,420
They're an optical illusion.
890
00:29:59,420 --> 00:30:00,260
[CHIMES SPARKLING]
891
00:30:00,260 --> 00:30:03,790
I'm excited for Kennedy to
see how beautiful the setup is
892
00:30:03,790 --> 00:30:04,990
and for all of
her little friends
893
00:30:04,990 --> 00:30:07,600
to arrive, and to
get to have some fun
894
00:30:07,600 --> 00:30:10,640
and celebrate
Kennedy turning four.
895
00:30:10,640 --> 00:30:11,600
Hi, baby.
896
00:30:11,600 --> 00:30:13,520
Come here.
897
00:30:13,520 --> 00:30:15,520
Look at your party.
898
00:30:15,520 --> 00:30:16,970
Hi.
899
00:30:16,970 --> 00:30:19,570
Do you love your birthday?
900
00:30:19,570 --> 00:30:21,430
Look at all of this for you.
901
00:30:21,430 --> 00:30:23,860
Can you believe it?
902
00:30:23,860 --> 00:30:25,090
Yeah, do you love it?
903
00:30:25,090 --> 00:30:27,460
She was definitely a
little overwhelmed.
904
00:30:27,460 --> 00:30:29,620
Come and look at all
your flower arrangements
905
00:30:29,620 --> 00:30:32,400
and all this pretty stuff
that they made for you.
906
00:30:35,380 --> 00:30:36,760
You do?
907
00:30:36,760 --> 00:30:38,380
OK.
908
00:30:38,380 --> 00:30:40,780
Will you take some
pictures with Mommy first?
909
00:30:40,780 --> 00:30:42,810
It's just Grey.
910
00:30:42,810 --> 00:30:45,260
Look, you know Grey.
911
00:30:45,260 --> 00:30:46,540
Remember Grey?
912
00:30:46,540 --> 00:30:48,850
I wanted the photographer to
be there so that I could get
913
00:30:48,850 --> 00:30:50,290
some pictures with my daughter.
914
00:30:50,290 --> 00:30:52,460
Will you take one picture?
915
00:30:52,460 --> 00:30:55,420
Will you stay right here?
916
00:30:55,420 --> 00:30:56,210
Please?
917
00:30:56,210 --> 00:30:57,120
No.
918
00:30:57,120 --> 00:30:58,780
OK, OK.
919
00:30:58,780 --> 00:31:00,630
In a little while.
920
00:31:00,630 --> 00:31:01,330
OK.
921
00:31:01,330 --> 00:31:02,560
You want to go with Nana?
922
00:31:02,560 --> 00:31:06,250
Best laid plans when you're
dealing with small children.
923
00:31:06,250 --> 00:31:07,780
You look beautiful.
924
00:31:07,780 --> 00:31:09,160
Of course, still
took the opportunity
925
00:31:09,160 --> 00:31:10,330
to get some pictures taken.
926
00:31:10,330 --> 00:31:13,820
[UPBEAT MUSIC]
927
00:31:13,820 --> 00:31:14,810
[LAUGHS]
928
00:31:18,590 --> 00:31:19,290
GREY: Oh my god.
929
00:31:19,290 --> 00:31:20,290
I love it.
930
00:31:20,290 --> 00:31:21,290
[LAUGHS]
931
00:31:34,470 --> 00:31:35,890
Love it.
932
00:31:35,890 --> 00:31:36,590
TAYLOR: [LAUGHS]
933
00:31:36,590 --> 00:31:37,290
GREY: Oh my god.
934
00:31:39,740 --> 00:31:41,600
[CREAKING]
935
00:31:43,470 --> 00:31:44,280
ANNOUNCER: Coming up--
936
00:31:44,280 --> 00:31:45,560
Happy birthday
to Kennedy, if we
937
00:31:45,560 --> 00:31:46,900
can ever find the kids again.
938
00:31:46,900 --> 00:31:47,600
[LAUGHTER]
939
00:31:47,600 --> 00:31:49,860
I actually thought,
whatever happened
940
00:31:49,860 --> 00:31:51,030
to pin the tail on the donkey?
941
00:31:51,030 --> 00:31:51,730
Yay!
942
00:31:51,730 --> 00:31:52,710
[CLAPPING]
943
00:31:55,170 --> 00:31:57,140
[MUSIC PLAYING]
944
00:31:57,140 --> 00:32:00,850
I love exercising, but I like
to do things that are outdoors.
945
00:32:00,850 --> 00:32:01,770
Here we go.
946
00:32:01,770 --> 00:32:04,980
[UPBEAT MUSIC]
947
00:32:04,980 --> 00:32:06,310
Paddleboarding is freeing.
948
00:32:06,310 --> 00:32:07,080
It's like therapy.
949
00:32:07,080 --> 00:32:09,570
You go out there on the ocean,
you forget everything else,
950
00:32:09,570 --> 00:32:11,040
and you're just in the moment.
951
00:32:11,040 --> 00:32:13,170
And you're doing an
activity that's empowering.
952
00:32:13,170 --> 00:32:16,520
[MUSIC PLAYING]
953
00:32:18,910 --> 00:32:22,510
It's a full body workout--
core, shoulders, back.
954
00:32:22,510 --> 00:32:24,760
DD: Whoo!
955
00:32:24,760 --> 00:32:26,350
I feel like a hamburger.
956
00:32:26,350 --> 00:32:27,320
You should eat a hamburger.
957
00:32:27,320 --> 00:32:28,240
A big, big hamburger.
958
00:32:28,240 --> 00:32:29,590
That was a major workout.
959
00:32:35,920 --> 00:32:39,330
[UPBEAT MUSIC]
960
00:32:46,640 --> 00:32:48,280
MAURICIO: What animals
do we have in here?
961
00:32:48,280 --> 00:32:49,610
MAN: We have an alpaca.
962
00:32:49,610 --> 00:32:50,910
What's an alpaca?
963
00:32:50,910 --> 00:32:51,610
MAN: It's like a--
964
00:32:51,610 --> 00:32:52,310
[INAUDIBLE]
965
00:32:52,310 --> 00:32:53,540
MAN: --like a llama.
966
00:32:53,540 --> 00:32:54,360
Huh?
967
00:32:54,360 --> 00:32:55,060
Oh.
968
00:32:55,060 --> 00:32:58,850
[LAUGHS] That thing
is awesome, dude.
969
00:32:58,850 --> 00:33:00,120
And these donkeys.
970
00:33:00,120 --> 00:33:02,200
Are they going to
[BLEEP] all over my yard?
971
00:33:02,200 --> 00:33:03,610
Hey, look.
972
00:33:06,910 --> 00:33:09,080
I love kids' birthday parties.
973
00:33:09,080 --> 00:33:10,750
It's one of my favourite things.
974
00:33:10,750 --> 00:33:13,990
It gives me a chance to
be a kid again myself
975
00:33:13,990 --> 00:33:17,860
and see all my friends, that our
lives are now so hectic that we
976
00:33:17,860 --> 00:33:19,510
don't get to spend
that much time together
977
00:33:19,510 --> 00:33:21,040
because of all of our kids.
978
00:33:21,040 --> 00:33:22,780
My sister, Kim, of
course, will be here.
979
00:33:22,780 --> 00:33:25,090
Lisa's coming.
980
00:33:25,090 --> 00:33:27,520
Taylor can't make it because
she had her daughter's
981
00:33:27,520 --> 00:33:29,530
birthday the same day.
982
00:33:29,530 --> 00:33:33,340
And Adrienne will be
going to that party.
983
00:33:33,340 --> 00:33:34,160
Oh, I know.
984
00:33:34,160 --> 00:33:36,070
Mwah, mwah.
985
00:33:39,890 --> 00:33:42,250
Maybe a little bit less in the
glasses for the little ones.
986
00:33:42,250 --> 00:33:45,230
They're like-- [LAUGHS]
Can you guys take,
987
00:33:45,230 --> 00:33:47,190
like, all the moms some liquor?
988
00:33:47,190 --> 00:33:48,340
- Honey, how are you?
- Hey.
989
00:33:48,340 --> 00:33:49,310
Good, how are you?
- Good to see you.
990
00:33:49,310 --> 00:33:49,700
You look beautiful.
Good.
991
00:33:49,700 --> 00:33:50,400
Thank you.
992
00:33:50,400 --> 00:33:52,430
Lisa's going to stop
by for a little time.
993
00:33:52,430 --> 00:33:54,760
She also has Kyle's daughter's
birthday party to attend,
994
00:33:54,760 --> 00:33:57,170
so I understand that she's
going to try to make the round.
995
00:33:57,170 --> 00:33:58,840
Oh, this is cute.
996
00:33:58,840 --> 00:34:00,170
Thank you.
997
00:34:00,170 --> 00:34:01,370
So where's your daughter?
998
00:34:01,370 --> 00:34:03,450
I was blown away.
999
00:34:03,450 --> 00:34:05,320
It was over the
top and decadent.
1000
00:34:05,320 --> 00:34:08,720
[MUSIC PLAYING]
1001
00:34:10,180 --> 00:34:12,240
Did I do that for my children?
1002
00:34:12,240 --> 00:34:12,940
No.
1003
00:34:12,940 --> 00:34:15,220
They were brought up in
the English countryside.
1004
00:34:15,220 --> 00:34:17,580
I think they had a
spotted dog show up once.
1005
00:34:17,580 --> 00:34:20,760
I think that was the
highlight of their parties.
1006
00:34:20,760 --> 00:34:22,990
I actually thought,
whatever happened
1007
00:34:22,990 --> 00:34:24,690
to pin the tail on the donkey?
1008
00:34:24,690 --> 00:34:26,210
TAYLOR: Can you say hi to Lisa?
- Oh, hello.
1009
00:34:26,210 --> 00:34:27,380
What's the matter?
- Oh, she's mad.
1010
00:34:27,380 --> 00:34:28,080
[LAUGHS]
1011
00:34:28,080 --> 00:34:28,930
What's she mad at?
1012
00:34:28,930 --> 00:34:31,510
Well, you are at the Mad
Hatter's tea party, I suppose.
1013
00:34:31,510 --> 00:34:33,410
What's the matter?
1014
00:34:33,410 --> 00:34:35,320
It's not a good day?
1015
00:34:35,320 --> 00:34:36,790
TAYLOR: Doesn't Lisa talk funny?
1016
00:34:36,790 --> 00:34:37,640
No.
1017
00:34:37,640 --> 00:34:39,390
Taylor talks funny.
1018
00:34:39,390 --> 00:34:40,450
Talk English, right?
1019
00:34:40,450 --> 00:34:42,880
For me, I get more
reward out of doing
1020
00:34:42,880 --> 00:34:45,730
something lavish for my
daughter than for myself.
1021
00:34:45,730 --> 00:34:47,740
You know, I'm sure
Lisa would go buy
1022
00:34:47,740 --> 00:34:49,450
20 pairs of shoes for herself.
1023
00:34:49,450 --> 00:34:51,120
I'd rather throw a huge
party for my daughter.
1024
00:34:51,120 --> 00:34:52,680
That's just how I am.
1025
00:34:52,680 --> 00:34:55,010
They just never cooperate,
do they, the little ones?
1026
00:34:55,010 --> 00:34:55,710
No.
1027
00:34:55,710 --> 00:34:57,790
Never [INAUDIBLE].
1028
00:34:57,790 --> 00:34:58,740
KIM: Kennedy!
1029
00:34:58,740 --> 00:35:00,650
TAYLOR: OK, come on.
1030
00:35:00,650 --> 00:35:04,000
Oh, hi.
1031
00:35:04,000 --> 00:35:04,960
You're gorgeous.
1032
00:35:04,960 --> 00:35:06,090
Gosh, you look gorgeous.
1033
00:35:06,090 --> 00:35:09,260
You're beautiful,
beautiful, beautiful.
1034
00:35:09,260 --> 00:35:12,550
Taylor is used to entertaining,
so she's a really--
1035
00:35:12,550 --> 00:35:15,030
she's a fabulous hostess.
1036
00:35:15,030 --> 00:35:19,450
Of course, sometimes I think
the parties for the kids
1037
00:35:19,450 --> 00:35:21,740
are geared more for the adults.
1038
00:35:21,740 --> 00:35:24,240
I'm trying the
Queen of Hearts.
1039
00:35:24,240 --> 00:35:27,570
Can you put some
more champagne in it?
1040
00:35:27,570 --> 00:35:28,270
Hey there.
1041
00:35:28,270 --> 00:35:29,800
You're throwing
a good party today.
1042
00:35:29,800 --> 00:35:30,600
- Yeah.
- This is nice.
1043
00:35:30,600 --> 00:35:31,300
Thank you.
1044
00:35:31,300 --> 00:35:32,370
Business must be good.
1045
00:35:32,370 --> 00:35:34,130
I had very little to
do with this, by the way.
1046
00:35:34,130 --> 00:35:34,990
That's fantastic.
1047
00:35:34,990 --> 00:35:36,360
You know, Russell and
I have never really
1048
00:35:36,360 --> 00:35:38,040
connected on a personal level.
1049
00:35:38,040 --> 00:35:40,230
You know, we're at a lot
of social events together,
1050
00:35:40,230 --> 00:35:42,390
and we talk mostly
about business.
1051
00:35:42,390 --> 00:35:45,020
He's definitely a tough
one to get to know.
1052
00:35:45,020 --> 00:35:45,990
I'm just writing the check.
1053
00:35:45,990 --> 00:35:48,240
[LAUGHS] That's all right.
1054
00:35:48,240 --> 00:35:49,260
The most important guy here.
1055
00:35:49,260 --> 00:35:50,730
Looks like it's going
to be a big one too.
1056
00:35:50,730 --> 00:35:54,470
Absolutely, very
large, very large.
1057
00:35:54,470 --> 00:35:55,230
I'm starving.
1058
00:35:55,230 --> 00:35:56,150
Can we eat, babe.
1059
00:35:56,150 --> 00:35:57,170
Just eat, Russell.
1060
00:35:57,170 --> 00:35:57,990
Stop asking [INAUDIBLE].
1061
00:35:57,990 --> 00:35:59,050
I'll do it myself.
1062
00:35:59,050 --> 00:36:00,270
Honey, whatever you want.
1063
00:36:00,270 --> 00:36:01,100
Tell people to sit.
1064
00:36:01,100 --> 00:36:01,940
Honey, yes.
1065
00:36:01,940 --> 00:36:02,700
Are you hungry?
1066
00:36:02,700 --> 00:36:03,780
Yeah, you know.
1067
00:36:03,780 --> 00:36:04,480
OK.
1068
00:36:06,710 --> 00:36:08,400
It's time to--
1069
00:36:08,400 --> 00:36:10,300
TAYLOR: Whenever they're
ready to eat, eat.
1070
00:36:10,300 --> 00:36:12,620
Time to eat.
1071
00:36:12,620 --> 00:36:14,750
Russell spent more
time at the party
1072
00:36:14,750 --> 00:36:16,600
than I actually had
expected him to.
1073
00:36:16,600 --> 00:36:17,440
How are you doing, man?
1074
00:36:17,440 --> 00:36:19,130
TAYLOR: Russell's
such a guy's guy.
1075
00:36:19,130 --> 00:36:20,990
Hanging out with a bunch
of women at a tea party
1076
00:36:20,990 --> 00:36:23,080
is the last thing that
he would want to do.
1077
00:36:23,080 --> 00:36:24,480
KIM: We're going
to have a toast.
1078
00:36:24,480 --> 00:36:26,750
So I'd like to say
thank you to all of you
1079
00:36:26,750 --> 00:36:29,840
for coming to celebrate the
day that my daughter was born
1080
00:36:29,840 --> 00:36:33,260
and how much it means to me
that she's a part of my life,
1081
00:36:33,260 --> 00:36:36,050
and also to celebrate the
friendship that we all have
1082
00:36:36,050 --> 00:36:40,020
and the children that you
each have individually.
1083
00:36:40,020 --> 00:36:42,500
So thank you so much for coming.
1084
00:36:42,500 --> 00:36:45,230
Happy birthday to Kennedy, if
we can ever find the kids again.
1085
00:36:45,230 --> 00:36:47,130
[LAUGHTER]
1086
00:36:47,130 --> 00:36:49,790
WOMAN: Here's to-- here's to
the mommy that gave birth so
1087
00:36:49,790 --> 00:36:51,130
that we could have this party.
1088
00:36:51,130 --> 00:36:53,980
And congratulations to all
of you for being parents.
1089
00:36:53,980 --> 00:36:56,820
It's the hardest
job in the world.
1090
00:36:56,820 --> 00:36:58,370
Here's to a small party.
1091
00:36:58,370 --> 00:37:00,620
WOMAN: Oh, yeah, right?
1092
00:37:00,620 --> 00:37:03,440
My philosophy on
doing elaborate parties
1093
00:37:03,440 --> 00:37:06,350
for my children is I
think to do it every year
1094
00:37:06,350 --> 00:37:09,000
is absolutely foolish.
1095
00:37:09,000 --> 00:37:10,550
[MUSIC PLAYING]
1096
00:37:10,550 --> 00:37:11,510
- You're going to leave me?
- Yes.
1097
00:37:11,510 --> 00:37:12,840
Now I'm scared that
you're leaving me.
1098
00:37:12,840 --> 00:37:16,190
She asked us to be early,
and we're running behind.
1099
00:37:16,190 --> 00:37:18,920
KYLE: I had asked Kim to come
help me with Portia's party,
1100
00:37:18,920 --> 00:37:20,200
and she came late.
1101
00:37:20,200 --> 00:37:21,100
Hey, guys.
1102
00:37:21,100 --> 00:37:21,990
[INAUDIBLE]
1103
00:37:21,990 --> 00:37:23,680
Hi.
1104
00:37:23,680 --> 00:37:25,510
Sorry I'm late.
1105
00:37:25,510 --> 00:37:26,730
Oh well.
1106
00:37:26,730 --> 00:37:27,600
[LAUGHS]
1107
00:37:27,600 --> 00:37:28,610
All right, ready?
1108
00:37:28,610 --> 00:37:30,130
1, 2, 3.
1109
00:37:30,130 --> 00:37:30,830
Mwah.
1110
00:37:30,830 --> 00:37:32,320
Kyle is an amazing mum.
1111
00:37:32,320 --> 00:37:36,100
She's just got maternal
instincts from birth.
1112
00:37:36,100 --> 00:37:37,260
Portia, Portia,
Portia, Portia.
1113
00:37:37,260 --> 00:37:38,450
Almost.
Come here.
1114
00:37:38,450 --> 00:37:39,150
There it is.
1115
00:37:39,150 --> 00:37:39,850
Got it.
1116
00:37:39,850 --> 00:37:40,580
Thank you.
1117
00:37:40,580 --> 00:37:41,960
We're a really tight family.
1118
00:37:41,960 --> 00:37:44,080
And 3.
1119
00:37:44,080 --> 00:37:46,070
KYLE: Portia!
1120
00:37:46,070 --> 00:37:48,970
Choo-choo.
1121
00:37:48,970 --> 00:37:50,350
Your grandma's here.
1122
00:37:50,350 --> 00:37:54,130
ESTELLA: How are you, sweetie?
1123
00:37:54,130 --> 00:37:56,200
When I went to
Portia's birthday,
1124
00:37:56,200 --> 00:37:59,530
I felt more like
I was going home.
1125
00:37:59,530 --> 00:38:01,650
[LAUGHS]
1126
00:38:01,650 --> 00:38:03,050
LISA: Hey, darling.
1127
00:38:03,050 --> 00:38:04,760
Hi, Lisa.
1128
00:38:04,760 --> 00:38:06,190
Come on in.
1129
00:38:06,190 --> 00:38:07,160
We're going to do this again.
1130
00:38:07,160 --> 00:38:07,860
Do it right.
1131
00:38:07,860 --> 00:38:09,050
We're going to do it right.
1132
00:38:09,050 --> 00:38:11,470
The good witch
and the bad witch.
1133
00:38:11,470 --> 00:38:12,330
[LAUGHTER]
1134
00:38:12,330 --> 00:38:13,970
This is not right.
1135
00:38:13,970 --> 00:38:15,270
Oh, that's so sweet.
1136
00:38:15,270 --> 00:38:15,970
Hi.
1137
00:38:15,970 --> 00:38:17,440
How are you?
1138
00:38:17,440 --> 00:38:18,860
How could you
be the bad witch?
1139
00:38:18,860 --> 00:38:19,690
It should be [INAUDIBLE].
1140
00:38:19,690 --> 00:38:20,390
How are you?
1141
00:38:20,390 --> 00:38:21,740
I think Kim is the bad witch.
1142
00:38:21,740 --> 00:38:22,440
I'm the bad witch?
1143
00:38:22,440 --> 00:38:23,330
I'm the good witch--
1144
00:38:23,330 --> 00:38:26,010
whatever, some kind of a witch.
1145
00:38:26,010 --> 00:38:27,990
[KIDS SHOUTING]
1146
00:38:27,990 --> 00:38:31,940
KID: Hey, bunny, bunny.
1147
00:38:31,940 --> 00:38:33,760
I don't ask Kim
for help that often.
1148
00:38:33,760 --> 00:38:35,900
And I understand she was
moving, but I wish she could
1149
00:38:35,900 --> 00:38:37,430
have been there to help me.
LISA: Is she--
1150
00:38:37,430 --> 00:38:38,130
KIM: I'm never late.
1151
00:38:38,130 --> 00:38:38,950
Is she always late?
1152
00:38:38,950 --> 00:38:41,480
We had lunch at my house,
an hour and a half late.
1153
00:38:41,480 --> 00:38:44,890
I usually am very prompt.
1154
00:38:44,890 --> 00:38:49,330
We discussed it a while ago,
and I explained to her that we
1155
00:38:49,330 --> 00:38:50,800
were moving into the new house.
1156
00:38:50,800 --> 00:38:52,240
KYLE: What time did
you get here today?
1157
00:38:52,240 --> 00:38:52,940
I was a little--
1158
00:38:52,940 --> 00:38:53,910
You're like in your own--
1159
00:38:53,910 --> 00:38:54,900
Yes.
1160
00:38:54,900 --> 00:38:56,100
You're like in
your own time zone.
1161
00:38:56,100 --> 00:38:56,800
I'm moving today.
1162
00:38:56,800 --> 00:38:57,500
Thank you.
1163
00:38:57,500 --> 00:38:58,310
I'm moving.
1164
00:38:58,310 --> 00:38:59,780
LISA: What kind of
an excuse is that?
1165
00:38:59,780 --> 00:39:00,610
Blah, blah, blah, blah.
1166
00:39:00,610 --> 00:39:03,880
What does this mean,
blah, blah, blah, blah?
1167
00:39:03,880 --> 00:39:05,790
Sisters have disagreements.
1168
00:39:05,790 --> 00:39:07,390
I don't think they
fight as much as we
1169
00:39:07,390 --> 00:39:08,770
have disagreements at times.
1170
00:39:08,770 --> 00:39:10,130
Whoo!
1171
00:39:10,130 --> 00:39:11,160
[INAUDIBLE] hold them?
1172
00:39:11,160 --> 00:39:13,250
Here, you want to go
do your birthday cake?
1173
00:39:13,250 --> 00:39:15,400
Let's sing happy to you.
1174
00:39:15,400 --> 00:39:17,170
Even though Portia
is only two and won't
1175
00:39:17,170 --> 00:39:20,380
really remember this birthday
party, you know, we all will.
1176
00:39:20,380 --> 00:39:22,030
And this was a family event.
1177
00:39:22,030 --> 00:39:23,820
We're all celebrating
her birthday.
1178
00:39:23,820 --> 00:39:26,730
MAURICIO: [SINGING IN SPANISH]
1179
00:39:26,730 --> 00:39:30,090
KYLE: I asked Mauricio to please
sing happy birthday in Spanish.
1180
00:39:30,090 --> 00:39:31,800
He grew up in Mexico,
and they always
1181
00:39:31,800 --> 00:39:33,150
sing happy birthday in Spanish.
1182
00:39:33,150 --> 00:39:35,310
And tradition is
very important to me.
1183
00:39:35,310 --> 00:39:37,090
[SINGING IN SPANISH]
1184
00:39:38,400 --> 00:39:39,100
Yay!
1185
00:39:39,100 --> 00:39:40,030
Make a wish.
1186
00:39:40,030 --> 00:39:40,730
Blow.
1187
00:39:40,730 --> 00:39:41,770
1, 2, 3.
1188
00:39:41,770 --> 00:39:43,520
Make a wish.
1189
00:39:43,520 --> 00:39:44,470
Blow, blow.
1190
00:39:44,470 --> 00:39:46,830
Yay!
1191
00:39:46,830 --> 00:39:47,780
Yay.
1192
00:39:47,780 --> 00:39:49,300
Give her a little bite.
1193
00:39:49,300 --> 00:39:50,110
KYLE: Yay.
1194
00:39:50,110 --> 00:39:51,470
Honey, give her a little
frosting with your fingers.
1195
00:39:51,470 --> 00:39:52,440
You want a little frosting?
1196
00:39:55,040 --> 00:39:57,810
Yay.
1197
00:39:57,810 --> 00:39:58,510
Yum.
1198
00:39:58,510 --> 00:39:59,510
[LAUGHTER]
1199
00:39:59,510 --> 00:40:01,850
You're not just a
little bit jealous
1200
00:40:01,850 --> 00:40:03,480
to do it all over again?
1201
00:40:03,480 --> 00:40:06,000
I feel very, very
similar to Kyle.
1202
00:40:06,000 --> 00:40:07,900
The passion she has
for her children,
1203
00:40:07,900 --> 00:40:10,090
I was exactly the same.
1204
00:40:10,090 --> 00:40:11,660
And I miss it.
1205
00:40:11,660 --> 00:40:12,890
KYLE: How about this?
1206
00:40:12,890 --> 00:40:15,180
Oh, frosting in the hair.
1207
00:40:15,180 --> 00:40:17,480
Let's balance,
like half and half.
1208
00:40:17,480 --> 00:40:19,080
SINGER: Kennedy, we
have a song for you
1209
00:40:19,080 --> 00:40:20,850
that we wrote for your birthday.
1210
00:40:20,850 --> 00:40:24,240
[MUSIC PLAYING]
1211
00:40:24,240 --> 00:40:25,210
WOMAN: Oh, you're so pretty.
1212
00:40:25,210 --> 00:40:25,910
Peekaboo.
1213
00:40:31,990 --> 00:40:33,270
This song's for you, baby.
1214
00:40:33,270 --> 00:40:35,390
SINGER: (SINGING) Kennedy.
1215
00:40:35,390 --> 00:40:37,190
Look, they're
singing to you, baby.
1216
00:40:40,200 --> 00:40:42,060
I think Kennedy was a
little overwhelmed when
1217
00:40:42,060 --> 00:40:44,880
the band played her theme song.
1218
00:40:44,880 --> 00:40:46,130
I think she was a
little embarrassed
1219
00:40:46,130 --> 00:40:48,160
to have all eyes on her.
1220
00:40:48,160 --> 00:40:55,280
(SINGING) Beautiful
just like your mum.
1221
00:40:55,280 --> 00:40:55,980
RUSSELL: Yay.
1222
00:41:03,810 --> 00:41:05,010
I think when she
gets older, it'll
1223
00:41:05,010 --> 00:41:08,060
be really fun that she had
her own little signature song.
1224
00:41:08,060 --> 00:41:09,500
SINGER: (SINGING) Kennedy.
1225
00:41:15,090 --> 00:41:15,820
ANNOUNCER: Coming up--
1226
00:41:15,820 --> 00:41:16,790
What is it?
1227
00:41:16,790 --> 00:41:18,260
[GASPS]
1228
00:41:18,260 --> 00:41:20,960
Oh my gosh.
1229
00:41:20,960 --> 00:41:21,660
Russell.
1230
00:41:26,050 --> 00:41:28,000
[UPBEAT MUSIC]
1231
00:41:28,000 --> 00:41:28,760
RUSSELL: Grab a seat.
1232
00:41:28,760 --> 00:41:29,460
TAYLOR: OK.
1233
00:41:29,460 --> 00:41:32,820
Let's all grab a
seat apparently.
1234
00:41:32,820 --> 00:41:33,920
RUSSELL: I'll get the present.
1235
00:41:33,920 --> 00:41:34,620
OK.
1236
00:41:34,620 --> 00:41:36,540
He's going to bring
your-- oh, wait.
1237
00:41:36,540 --> 00:41:38,020
Russell?
1238
00:41:38,020 --> 00:41:39,300
Russell, wait one minute.
1239
00:41:39,300 --> 00:41:42,200
I have other-- another
gift for her first.
1240
00:41:42,200 --> 00:41:44,480
When I was young, my grandmother
gave me a diamond ring.
1241
00:41:44,480 --> 00:41:45,440
Ready?
1242
00:41:45,440 --> 00:41:46,400
Let's open it.
1243
00:41:46,400 --> 00:41:48,720
It's something I've
remembered my entire life,
1244
00:41:48,720 --> 00:41:51,320
and it's something I
wanted to do for Kennedy.
1245
00:41:51,320 --> 00:41:52,310
[GASPS]
1246
00:41:56,260 --> 00:41:58,730
Barbie necklace.
1247
00:41:58,730 --> 00:42:00,210
WOMAN: Why doesn't she wear it?
1248
00:42:00,210 --> 00:42:02,190
TAYLOR: She's going to.
1249
00:42:05,500 --> 00:42:06,200
Here.
1250
00:42:06,200 --> 00:42:09,280
That's so pretty, isn't it?
1251
00:42:09,280 --> 00:42:10,450
Look.
1252
00:42:10,450 --> 00:42:11,150
RUSSELL: OK.
1253
00:42:11,150 --> 00:42:12,070
These are adjustable.
1254
00:42:12,070 --> 00:42:13,990
Baby, come get your gift.
1255
00:42:13,990 --> 00:42:15,550
And then right in the
middle of it all, here
1256
00:42:15,550 --> 00:42:17,290
comes Russell with his gift.
1257
00:42:17,290 --> 00:42:19,150
RUSSELL: What is that, baby?
1258
00:42:19,150 --> 00:42:20,920
TAYLOR: The box looked
so big and heavy,
1259
00:42:20,920 --> 00:42:22,970
I thought it was a dollhouse.
1260
00:42:22,970 --> 00:42:24,070
But I didn't know
because Russell
1261
00:42:24,070 --> 00:42:25,400
didn't tell me about it.
1262
00:42:25,400 --> 00:42:26,430
What is it?
1263
00:42:26,430 --> 00:42:27,410
[GASPS]
1264
00:42:27,410 --> 00:42:30,150
Oh my gosh.
1265
00:42:30,150 --> 00:42:30,850
Russell.
1266
00:42:34,780 --> 00:42:37,240
[CLAPPING]
1267
00:42:37,240 --> 00:42:40,350
When I saw the
puppy, I was stunned.
1268
00:42:40,350 --> 00:42:43,720
We had talked about this,
and we had agreed no dog.
1269
00:42:43,720 --> 00:42:44,490
RUSSELL: I told Taylor.
1270
00:42:44,490 --> 00:42:47,520
I said, I'm going to get Kennedy
a puppy for her birthday.
1271
00:42:47,520 --> 00:42:48,800
And she said, no, you're not.
1272
00:42:48,800 --> 00:42:49,500
No way.
1273
00:42:49,500 --> 00:42:50,710
I said, yes, I am.
1274
00:42:50,710 --> 00:42:52,180
[LAUGHTER]
1275
00:42:53,130 --> 00:42:54,580
Oh, a dog.
1276
00:42:54,580 --> 00:42:57,030
But he works all the time,
so it's a convenient gift.
1277
00:42:57,030 --> 00:42:58,350
Give the dog and
go back to work.
1278
00:42:58,350 --> 00:42:59,050
WOMAN: Exactly.
1279
00:42:59,050 --> 00:43:01,410
Taylor and I have known
each other for so very long.
1280
00:43:01,410 --> 00:43:04,740
And I know what upsets Taylor
and what doesn't upset Taylor.
1281
00:43:04,740 --> 00:43:05,610
Russell's Russell.
1282
00:43:05,610 --> 00:43:06,470
He wanted a dog.
1283
00:43:06,470 --> 00:43:09,210
And, you know, he just
did what he wanted to do.
1284
00:43:09,210 --> 00:43:10,520
Should I clean up now or--
1285
00:43:10,520 --> 00:43:11,220
Yeah, [INAUDIBLE].
1286
00:43:11,220 --> 00:43:12,900
Right.
1287
00:43:12,900 --> 00:43:15,180
No, you go get your dog.
1288
00:43:15,180 --> 00:43:16,860
The whole dog thing
at the birthday party
1289
00:43:16,860 --> 00:43:18,580
was such a shock to me.
1290
00:43:18,580 --> 00:43:20,010
I didn't even really
have time to react
1291
00:43:20,010 --> 00:43:21,810
to that versus the necklace.
1292
00:43:21,810 --> 00:43:23,010
I wanted it to be
a big deal for her
1293
00:43:23,010 --> 00:43:25,590
to get this piece of jewellery,
and it was definitely
1294
00:43:25,590 --> 00:43:27,000
overshadowed by the dog.
1295
00:43:27,000 --> 00:43:28,400
Did you have a good time, honey?
1296
00:43:28,400 --> 00:43:29,100
Yeah.
1297
00:43:29,100 --> 00:43:32,460
And I loved the puppy.
1298
00:43:32,460 --> 00:43:34,290
ANNOUNCER: Next time
on "The Real Housewives
1299
00:43:34,290 --> 00:43:35,790
of Beverly Hills--"
1300
00:43:35,790 --> 00:43:38,220
CAMILLE: I have a trip
planned for all the ladies
1301
00:43:38,220 --> 00:43:41,070
to go to New York for
Kelsey's big opening
1302
00:43:41,070 --> 00:43:42,210
of "La Cage aux Folles."
1303
00:43:42,210 --> 00:43:43,740
KYLE: This weekend
will be the first time
1304
00:43:43,740 --> 00:43:47,920
I have seen Camille since we
had a little incident in Vegas.
1305
00:43:47,920 --> 00:43:50,880
CAMILLE: She said, why would
anybody be interested in you?
1306
00:43:50,880 --> 00:43:52,140
Kelsey's not there.
1307
00:43:52,140 --> 00:43:53,460
You said it to me.
1308
00:43:53,460 --> 00:43:55,320
I would never say
something like that.
1309
00:43:55,320 --> 00:43:57,450
I don't know why you
just can't cop to it.
1310
00:43:57,450 --> 00:43:59,660
You're such a
[BLEEP] liar, Camille.
1311
00:44:02,360 --> 00:44:03,920
ANNOUNCER: To learn more
about the housewives,
1312
00:44:03,920 --> 00:44:06,350
go to bravotv.com.
1313
00:44:06,350 --> 00:44:09,050
[CLANKING AND POUNDING]
1314
00:44:09,050 --> 00:44:11,500
[MUSIC PLAYING]
85183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.