All language subtitles for The.Office.US.S09E01.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,839 --> 00:00:03,040
Andy's coming back today.
2
00:00:06,200 --> 00:00:07,340
Andy's coming back today.
3
00:00:10,140 --> 00:00:14,380
Andy's coming back today. David Wallace
sent him on an outward -bound wilderness
4
00:00:14,380 --> 00:00:17,900
adventure for a whole month to make him
more decisive and confident.
5
00:00:18,140 --> 00:00:22,500
He sent his own son, too. And the
counselor said they both grew up big
6
00:00:26,240 --> 00:00:28,560
How was my summer? It was pretty mixed.
7
00:00:29,230 --> 00:00:31,930
I invented a new power drink made out of
beet runoff.
8
00:00:32,210 --> 00:00:33,210
Mmm.
9
00:00:33,510 --> 00:00:34,510
Mmm.
10
00:00:34,850 --> 00:00:35,970
So that's really good.
11
00:00:36,730 --> 00:00:38,830
But I got some disappointing medical
news.
12
00:00:41,450 --> 00:00:43,630
Mr. Schruth, the results are in. You're
not the father.
13
00:00:43,950 --> 00:00:44,950
I told you.
14
00:00:48,450 --> 00:00:50,750
Oh, my God!
15
00:00:51,150 --> 00:00:53,310
Oh, what a summer.
16
00:00:53,650 --> 00:00:56,010
An emotional rollercoaster.
17
00:00:56,380 --> 00:00:58,860
I ran over a turtle in the parking lot.
18
00:00:59,900 --> 00:01:04,500
But then I saved him by gluing his shell
back together.
19
00:01:05,220 --> 00:01:07,620
But I'm not that good at puzzles.
20
00:01:07,920 --> 00:01:09,040
Ah, that piece doesn't go there.
21
00:01:09,520 --> 00:01:13,640
So I patched him with stuff from around
the office.
22
00:01:14,580 --> 00:01:21,240
But I couldn't get the pieces to fit
right. Then one day, while I was
23
00:01:21,240 --> 00:01:25,400
for the glue, I crushed his shell again.
24
00:01:26,030 --> 00:01:32,570
But I rebuilt him even better that time.
But it turned out the turtle was
25
00:01:32,570 --> 00:01:34,110
already dead.
26
00:01:35,870 --> 00:01:39,050
Probably when I ran over him the first
time.
27
00:01:40,070 --> 00:01:46,130
For us, nothing new, really. The kids
are great. You are really good at
28
00:01:46,170 --> 00:01:49,830
She's a genius. She painted this
incredible mural in the kids' room.
29
00:01:49,830 --> 00:01:52,110
hippo leading a parade of 500 children
through the village. Well, you have that
30
00:01:52,110 --> 00:01:53,110
interesting thing.
31
00:01:53,670 --> 00:01:54,670
Oh.
32
00:01:55,049 --> 00:01:59,650
Yes, Jim's friend is starting a new
company based on this idea that Jim had
33
00:01:59,650 --> 00:02:00,650
they were back in college.
34
00:02:00,830 --> 00:02:04,030
It's sports marketing, basically, but
the athletes are partners.
35
00:02:04,250 --> 00:02:08,550
And he wanted Jim to be a partner, too.
In Philly. So that doesn't really work
36
00:02:08,550 --> 00:02:09,550
for the family.
37
00:02:09,949 --> 00:02:12,990
But watch this guy make a billion
dollars off my idea.
38
00:02:13,270 --> 00:02:16,890
He said if it takes off, he's going to
buy us a new car. An Altima or better.
39
00:02:18,250 --> 00:02:23,550
Kelly Kapoor is gone. Her fiancé, Ravi,
was hired as a pediatrics professor at
40
00:02:23,550 --> 00:02:24,590
Miami University.
41
00:02:24,930 --> 00:02:26,050
I don't need him anymore.
42
00:02:26,350 --> 00:02:32,390
I am going to Miami, biatches, to hang
with LeBron James and Gloria Stefan.
43
00:02:32,710 --> 00:02:35,190
Miami University in Ohio.
44
00:02:35,890 --> 00:02:39,070
On her last day, Kelly was still a
little confused about it.
45
00:02:39,390 --> 00:02:41,990
Enjoy this now, losers. I'm so happy for
you, Kelly.
46
00:02:43,830 --> 00:02:49,690
Shortly after Kelly left, Ryan quit
and... and also moved to Ohio for what
47
00:02:49,690 --> 00:02:50,950
claimed were unrelated reasons.
48
00:02:51,350 --> 00:02:54,990
I've actually done a lot of market
research, and it turns out that
49
00:02:54,990 --> 00:02:58,630
Ohio is going to be the next Silicon
Valley. They call it the Silicon
50
00:02:59,090 --> 00:03:00,530
It's a big university town.
51
00:03:01,770 --> 00:03:05,970
And it's not garbage, it's my clothes.
52
00:03:06,790 --> 00:03:07,870
And that was our summer.
53
00:03:11,350 --> 00:03:12,830
You good? Yeah, thanks.
54
00:03:14,960 --> 00:03:18,220
Don't you guys have everything? I mean,
it's just a paper company.
55
00:03:19,320 --> 00:03:22,660
Well, we're more following you guys to
see how you turn out.
56
00:03:22,980 --> 00:03:25,920
Oh, yeah. I guess we were kind of
dramatic in the beginning.
57
00:03:26,520 --> 00:03:31,620
Well, I don't think anything's going to
change in our lives now with work and
58
00:03:31,620 --> 00:03:36,100
two kids. Nothing interesting is going
to happen to us for a long, long time.
59
00:04:04,680 --> 00:04:05,680
Andy's coming back today.
60
00:04:07,240 --> 00:04:10,020
Hey, does anybody know where we throw
these out?
61
00:04:10,280 --> 00:04:13,320
Oh, my God. It's called a garbage can.
62
00:04:13,640 --> 00:04:14,640
Helpless.
63
00:04:14,960 --> 00:04:18,600
There's two new guys back there with me
now. They're in their 20s.
64
00:04:18,959 --> 00:04:20,040
We really get along.
65
00:04:20,579 --> 00:04:21,579
Looking good.
66
00:04:21,860 --> 00:04:25,620
Just three single guys getting into
trouble.
67
00:04:26,440 --> 00:04:28,400
They're like the new Jim and Dwight.
68
00:04:29,800 --> 00:04:32,020
Oh, yes. Yes, I see that.
69
00:04:32,400 --> 00:04:33,400
Perfect.
70
00:04:34,240 --> 00:04:36,400
Hey, new gym. Come sit on my face.
71
00:04:36,840 --> 00:04:37,840
Oh, thank you.
72
00:04:38,140 --> 00:04:39,260
My name's Pete.
73
00:04:41,000 --> 00:04:43,080
No, Pete is not the new gym.
74
00:04:43,700 --> 00:04:46,260
The only thing we have in common is that
neither of us wants to sit on
75
00:04:46,260 --> 00:04:47,260
Meredith's face.
76
00:04:47,860 --> 00:04:51,600
And if that makes him the new gym, then
every human being in the world is the
77
00:04:51,600 --> 00:04:52,600
new gym.
78
00:04:52,820 --> 00:04:56,300
Andy's here. Old Dwight, new Dwight,
Andy's here. New gym, tuna, Andy's here.
79
00:04:56,380 --> 00:04:57,440
Pam, he's here.
80
00:04:58,780 --> 00:04:59,780
Hey!
81
00:05:00,520 --> 00:05:01,520
Wow.
82
00:05:02,510 --> 00:05:05,290
I thought about this place a lot when I
was on solo.
83
00:05:05,870 --> 00:05:07,570
Three days on a mountain. It'll change
you.
84
00:05:08,950 --> 00:05:10,690
The things we think we need.
85
00:05:10,930 --> 00:05:12,050
Clocks. Yeah, right.
86
00:05:12,630 --> 00:05:13,710
It sounds amazing.
87
00:05:14,090 --> 00:05:16,370
Tell us all about it. What are you still
doing here?
88
00:05:17,970 --> 00:05:18,970
Wonderful, thanks.
89
00:05:20,070 --> 00:05:23,450
You know, I had this really funny dream
during Outward Bound that you died.
90
00:05:25,890 --> 00:05:26,890
Brilliant.
91
00:05:27,710 --> 00:05:29,030
See me in my office later.
92
00:05:29,690 --> 00:05:30,690
The new guys!
93
00:05:31,360 --> 00:05:34,280
All right, Clark and Pete.
94
00:05:36,080 --> 00:05:38,940
And Outward Bound was all about
nicknames. They called me Iceman.
95
00:05:39,640 --> 00:05:41,260
You will be called Plop.
96
00:05:41,500 --> 00:05:42,499
What? Why?
97
00:05:42,500 --> 00:05:43,580
Because you're always taking dump.
98
00:05:43,900 --> 00:05:47,060
No, I'm not. Come on, everybody
defecate. Relax, Plop.
99
00:05:47,440 --> 00:05:49,640
You will be called Fart because you fart
all the time.
100
00:05:49,960 --> 00:05:50,959
I love it.
101
00:05:50,960 --> 00:05:53,240
Actually, Andy, we call this one Dwight
Jr.
102
00:05:53,960 --> 00:05:56,200
No, I prefer Fart. No, Dwight Jr.
103
00:05:57,170 --> 00:06:00,890
Infinitely better. You guys look exactly
like Dwight. Go stand next to him. No.
104
00:06:01,410 --> 00:06:02,430
This is insane.
105
00:06:02,670 --> 00:06:03,890
I don't see it. I don't either.
106
00:06:04,390 --> 00:06:05,369
I don't either.
107
00:06:05,370 --> 00:06:06,370
Whoa.
108
00:06:07,350 --> 00:06:08,350
Mind blown.
109
00:06:08,770 --> 00:06:09,950
Like father and son.
110
00:06:15,610 --> 00:06:19,430
Dwight, you cool if we call him Dwight
Jr.? Yes.
111
00:06:20,550 --> 00:06:21,550
Yes, I am.
112
00:06:27,380 --> 00:06:28,380
Dwight Jr.
113
00:06:28,840 --> 00:06:32,040
In a way, it's like I have a son.
114
00:06:32,540 --> 00:06:35,760
And who knows? Maybe someday they'll
hire someone who looks like a younger
115
00:06:35,760 --> 00:06:36,760
version of him.
116
00:06:37,220 --> 00:06:38,340
And then I'll have a grandson.
117
00:06:39,340 --> 00:06:41,440
Well, I need to give my cat up for
adoption.
118
00:06:42,640 --> 00:06:46,760
The one who uses the doorbell? Or the
one with the Mexican hat? Or the one
119
00:06:46,760 --> 00:06:49,560
the rain galoshes? Or the one that you
let go around naked?
120
00:06:50,020 --> 00:06:51,200
Angela's cats are cute.
121
00:06:51,560 --> 00:06:54,280
So cute that you just want to eat them.
122
00:06:55,280 --> 00:06:56,640
But you can't eat cats.
123
00:06:58,120 --> 00:07:00,260
You can't eat cats, Kevin.
124
00:07:01,800 --> 00:07:04,460
No, the one with the long hair and the
denim pants.
125
00:07:04,820 --> 00:07:05,820
Pump stock.
126
00:07:06,300 --> 00:07:08,840
Okay, look, he's got a special kitty.
127
00:07:09,220 --> 00:07:11,280
I just want to find him a good home.
128
00:07:15,280 --> 00:07:16,760
He loves those pants.
129
00:07:19,760 --> 00:07:20,780
I'll take him.
130
00:07:21,550 --> 00:07:23,010
Please, after the turtle?
131
00:07:23,250 --> 00:07:26,010
I am enormously proud of what I did for
that turtle.
132
00:07:26,750 --> 00:07:30,410
Oscar, Oscar, will you take him? No, I'm
a dog person.
133
00:07:31,570 --> 00:07:35,250
If you pray enough, you can change
yourself into a cat person.
134
00:07:35,570 --> 00:07:37,410
Those guys always turn back, Angela.
135
00:07:38,090 --> 00:07:39,670
David, Outward Bound was incredible.
136
00:07:40,050 --> 00:07:41,790
I was the best at slacklining.
137
00:07:42,350 --> 00:07:43,410
I ate a worm.
138
00:07:43,630 --> 00:07:46,510
Glad to hear it. You sound really
confident and decisive.
139
00:07:47,390 --> 00:07:48,590
Hey, you wanted to see me?
140
00:07:48,790 --> 00:07:49,790
Yeah, I gotta go, David.
141
00:07:51,020 --> 00:07:53,960
Why is Nellie still here? You can only
fire Nellie for cause.
142
00:07:54,360 --> 00:07:56,360
Then I will make up a cause.
143
00:07:57,080 --> 00:08:00,520
You just told me you were going to make
it up. Now she sees I have to testify
144
00:08:00,520 --> 00:08:01,520
against you.
145
00:08:01,700 --> 00:08:05,420
Then forget I just told you that. I
can't. I took a course at the Weintraub
146
00:08:05,420 --> 00:08:06,420
Memory Academy.
147
00:08:06,520 --> 00:08:08,700
I sat next to this woman named Beverly
Brooke.
148
00:08:09,020 --> 00:08:10,680
She had a Greek salad for lunch.
149
00:08:11,300 --> 00:08:12,300
See what I mean?
150
00:08:12,500 --> 00:08:15,020
Now I know why Michael hated you so
much.
151
00:08:15,760 --> 00:08:16,760
I am.
152
00:08:22,890 --> 00:08:23,890
Good boy.
153
00:08:24,030 --> 00:08:25,210
Getting big and strong.
154
00:08:25,970 --> 00:08:26,970
Snack food.
155
00:08:27,730 --> 00:08:28,730
Yep.
156
00:08:29,970 --> 00:08:31,130
Body by Cheez -It.
157
00:08:31,390 --> 00:08:33,590
Ah, humor. I have it, too.
158
00:08:34,690 --> 00:08:35,690
Oh, boy.
159
00:08:36,049 --> 00:08:39,630
I got a couple of tickets to the Slayer
concert ten months from now.
160
00:08:39,830 --> 00:08:40,830
You interested?
161
00:08:41,630 --> 00:08:43,090
I think I'm busy that night.
162
00:08:44,030 --> 00:08:45,070
Or I would.
163
00:08:45,990 --> 00:08:49,830
Okay, well, we're both just kind of
learning as we go, aren't we?
164
00:08:50,130 --> 00:08:51,130
Learning what?
165
00:08:52,430 --> 00:08:54,550
How this is going to be, you know?
166
00:08:56,450 --> 00:08:57,870
You have a beautiful round head.
167
00:08:59,810 --> 00:09:02,670
Okay. So what kind of farming you into,
huh?
168
00:09:02,870 --> 00:09:04,970
More of a fruit man or a root man?
169
00:09:07,530 --> 00:09:10,510
Is this code for, like, gay stuff?
170
00:09:11,450 --> 00:09:14,650
Because you know that's totally fine.
Like, I'm fine with it. But, you know,
171
00:09:14,650 --> 00:09:16,070
should know that I'm into the ladies.
172
00:09:17,290 --> 00:09:19,090
Spoken like a true root man.
173
00:09:19,850 --> 00:09:23,410
Hey, you know, if you're ever swamped, I
can make some sales calls for you.
174
00:09:24,530 --> 00:09:25,529
My calls?
175
00:09:25,530 --> 00:09:28,970
So could you give me a list of all your
clients or just the leads that you
176
00:09:28,970 --> 00:09:30,890
haven't had time to pursue yet? You want
a list of my clients?
177
00:09:31,510 --> 00:09:32,510
You want my leads?
178
00:09:32,530 --> 00:09:33,770
Yeah, just give me a list.
179
00:09:34,010 --> 00:09:35,010
I'll give it a read.
180
00:09:35,130 --> 00:09:36,570
Yeah, with my leads and stuff like that.
181
00:09:37,470 --> 00:09:38,990
Because you're interested in going into
sales.
182
00:09:39,410 --> 00:09:41,210
I am. Wow, that's great. Yeah.
183
00:09:41,570 --> 00:09:44,590
That's great. Okay, good. Let's talk
about that, okay?
184
00:09:44,810 --> 00:09:45,810
Okay.
185
00:09:46,490 --> 00:09:47,550
You're not getting my clients.
186
00:09:48,230 --> 00:09:49,230
Nice try.
187
00:09:51,680 --> 00:09:54,920
Paranoid? I'm not familiar with the
word. And I really don't have time to
188
00:09:54,920 --> 00:09:58,640
new words right now, okay? A pudgy 22
-year -old is trying to take my job.
189
00:10:01,400 --> 00:10:03,980
Jim, get ready for the battle in your
life.
190
00:10:04,300 --> 00:10:05,320
Done. Explain.
191
00:10:05,620 --> 00:10:08,000
The new guys. Dwight Jr. is after my
job.
192
00:10:08,600 --> 00:10:13,360
Yeah, there is a shark hiding inside
that adorable little cherub. Oh, now I
193
00:10:13,360 --> 00:10:14,960
what Pete was talking about at the sales
meeting yesterday.
194
00:10:15,740 --> 00:10:16,740
Wait.
195
00:10:17,020 --> 00:10:18,140
Sales? What sales meeting?
196
00:10:18,510 --> 00:10:21,550
The new guys called one. The new guys
called a sales meeting? Clark ended the
197
00:10:21,550 --> 00:10:22,870
whole thing with a karate demonstration.
198
00:10:23,330 --> 00:10:24,910
Did you know there was a belt above
black?
199
00:10:25,530 --> 00:10:26,710
There's no belt above black.
200
00:10:27,110 --> 00:10:30,550
Is there a belt above black? You should
ask it. It's a color you would never
201
00:10:30,550 --> 00:10:31,550
expect.
202
00:10:34,870 --> 00:10:35,870
Too easy.
203
00:10:37,450 --> 00:10:38,450
Attention, everyone.
204
00:10:38,850 --> 00:10:40,190
Comstock is still available.
205
00:10:40,710 --> 00:10:44,930
Oscar has been flirting with adopting
him, but still hasn't given me a
206
00:10:44,930 --> 00:10:46,250
yes or no. Definitely no.
207
00:10:46,530 --> 00:10:47,530
Fine.
208
00:10:47,690 --> 00:10:51,370
For any interested candidates, I will be
conducting 20 -minute interviews.
209
00:10:51,870 --> 00:10:57,750
My ideal situation would be an
independently wealthy, cute couple with
210
00:10:57,750 --> 00:10:58,750
commitment to education.
211
00:10:58,970 --> 00:11:01,770
Black or white, I'm fine with either,
but not both.
212
00:11:02,150 --> 00:11:04,970
Listen, you're in this, but you need to
wow me, okay?
213
00:11:07,170 --> 00:11:10,390
I wanted to talk to you about our
working relationship this year.
214
00:11:10,790 --> 00:11:12,030
It's going to be terrible.
215
00:11:13,090 --> 00:11:14,090
Not necessarily.
216
00:11:15,050 --> 00:11:17,490
No, I'm going to make sure that it is.
217
00:11:17,890 --> 00:11:21,390
And if it isn't, I will take immediate
action to rectify that.
218
00:11:22,450 --> 00:11:28,690
Now, I don't like to throw around the B
word, but I'm going to be a huge bitch
219
00:11:28,690 --> 00:11:29,690
to you.
220
00:11:31,790 --> 00:11:37,050
Now this is called slacklining. I set up
the old slackline to teach the office
221
00:11:37,050 --> 00:11:39,010
the skills of focus and discipline.
222
00:11:39,410 --> 00:11:41,350
Or in the case of certain individuals...
223
00:11:41,720 --> 00:11:44,600
The skills of humiliation and looking
really dumb.
224
00:11:45,080 --> 00:11:49,380
If you make it all the way across, your
confidence will soar. But if you Toby
225
00:11:49,380 --> 00:11:53,400
out, then you'll feel like a real Nelly.
226
00:11:53,600 --> 00:11:55,320
I'm out of hands. Screw those guys.
227
00:11:56,100 --> 00:11:59,880
Now, these are my actual hour -bound
counselors, Rafe and Feather.
228
00:12:00,120 --> 00:12:01,720
Iceman. That's me.
229
00:12:02,080 --> 00:12:05,780
The powder is for your protection.
Feather has permanent athlete's foot.
230
00:12:06,100 --> 00:12:09,440
Feather, show them how you dance upon
the line of flat.
231
00:12:13,320 --> 00:12:14,820
You a sports guy?
232
00:12:15,280 --> 00:12:16,960
Sure. Boxing.
233
00:12:17,420 --> 00:12:19,760
Tenant. Any team sports?
234
00:12:20,900 --> 00:12:22,580
NASCAR. The Amazing Race.
235
00:12:24,400 --> 00:12:25,640
Philly fan, though, right?
236
00:12:26,120 --> 00:12:27,120
You mean horses?
237
00:12:27,740 --> 00:12:29,580
No. Like baseball.
238
00:12:29,880 --> 00:12:32,860
I like the Red Sox. I'm from Vermont.
239
00:12:33,380 --> 00:12:34,380
Okay.
240
00:12:34,720 --> 00:12:35,720
Good talk.
241
00:12:36,860 --> 00:12:38,960
I have nothing in common with WAP.
242
00:12:39,260 --> 00:12:40,720
All right, who's next?
243
00:12:41,020 --> 00:12:42,020
Nelly.
244
00:12:42,120 --> 00:12:45,060
Oh, I would rather watch you and your
talented friends.
245
00:12:45,740 --> 00:12:47,800
Nonsense. Get up here. Go ahead.
246
00:12:48,600 --> 00:12:49,600
Come on.
247
00:12:53,340 --> 00:12:54,820
You going to wear your heels?
248
00:12:55,440 --> 00:12:57,680
I'm very self -conscious about my feet.
249
00:12:57,900 --> 00:12:58,900
Okay, sure.
250
00:12:59,460 --> 00:13:00,600
There you go.
251
00:13:00,900 --> 00:13:01,900
Atta girl.
252
00:13:02,040 --> 00:13:03,400
Hey, all right.
253
00:13:03,720 --> 00:13:05,040
Whoa, you suck.
254
00:13:07,080 --> 00:13:08,640
All right, who's next? Daryl.
255
00:13:09,320 --> 00:13:11,700
Seems like the kind of thing white
people with dreadlocks do.
256
00:13:11,980 --> 00:13:13,660
Dwight Jr., this looks like your speed.
257
00:13:14,260 --> 00:13:15,880
I guess I can give it a shot.
258
00:13:16,100 --> 00:13:17,480
Yeah, come on. Get up here.
259
00:13:18,080 --> 00:13:19,720
Just hop on up. Okay.
260
00:13:20,760 --> 00:13:21,880
Focus on the horizon.
261
00:13:24,860 --> 00:13:25,860
Whoa!
262
00:13:26,040 --> 00:13:27,040
Look at this guy!
263
00:13:30,720 --> 00:13:32,720
I've always been good at anything that
required balance.
264
00:13:33,300 --> 00:13:35,340
My doctor says I have gigantic inner
ears.
265
00:13:36,760 --> 00:13:38,160
Go, Dwight Jr.!
266
00:13:38,980 --> 00:13:39,980
Woo!
267
00:13:40,720 --> 00:13:43,400
Unimpressed. The tightrope for babies,
boo.
268
00:13:44,040 --> 00:13:47,340
All right, let's see you do it. All
right. Let me show you how a real man
269
00:13:47,340 --> 00:13:48,480
across a flaccid cord.
270
00:13:59,540 --> 00:14:00,540
Fail!
271
00:14:01,640 --> 00:14:05,420
Who ordered the hot apple fail? Okay, I
am just getting started, okay?
272
00:14:07,300 --> 00:14:08,300
You got this.
273
00:14:08,920 --> 00:14:09,920
With all you.
274
00:14:12,740 --> 00:14:16,620
Got ourselves a yard sale.
275
00:14:21,560 --> 00:14:22,760
Ball's in face.
276
00:14:23,120 --> 00:14:24,220
It's not a race, Dwight.
277
00:14:28,480 --> 00:14:30,520
Well, it's official.
278
00:14:30,920 --> 00:14:33,760
Old Dwight is lame and new Dwight is
cool.
279
00:14:34,100 --> 00:14:35,100
That's not true.
280
00:14:36,880 --> 00:14:38,040
Give me another chance.
281
00:14:38,380 --> 00:14:41,380
This is a bloodbath. All right, I'm
calling it.
282
00:14:41,860 --> 00:14:46,380
It's enough of this. Everyone, let's go
back to work. This is a stupid activity.
283
00:14:46,640 --> 00:14:48,460
I would be embarrassed to be good at it.
284
00:14:52,120 --> 00:14:53,120
Idiots.
285
00:15:06,990 --> 00:15:07,809
Black lining.
286
00:15:07,810 --> 00:15:08,810
Big deal.
287
00:15:09,270 --> 00:15:12,870
Untie that rope. Give it to a couple of
pigtailed schoolgirls. Let them start
288
00:15:12,870 --> 00:15:15,630
jumping with it while chanting a rhyme
and giggling about boys.
289
00:15:16,210 --> 00:15:19,210
Doesn't seem so macho now, does it? It's
a jump rope.
290
00:15:37,439 --> 00:15:38,900
I'm up here, up the ladder. Come on.
291
00:15:50,640 --> 00:15:51,640
What are you doing?
292
00:15:52,960 --> 00:15:54,340
Come here. I'll show you.
293
00:15:57,920 --> 00:15:59,120
Why do you want this cat?
294
00:16:00,240 --> 00:16:01,340
I don't want it, really.
295
00:16:01,680 --> 00:16:04,040
How would you support the cat? What are
your ambitions?
296
00:16:04,560 --> 00:16:05,560
I want to start my own business.
297
00:16:06,480 --> 00:16:09,920
I want to be a millionaire, lots of
things, travel, make the world a better
298
00:16:09,920 --> 00:16:12,200
place, earn an MBA at night.
299
00:16:13,140 --> 00:16:14,960
Have you taken any concrete steps?
300
00:16:15,880 --> 00:16:19,980
Well, I'm still just sitting in here,
you know, getting used to the new job.
301
00:16:20,720 --> 00:16:22,260
But definitely on the agenda.
302
00:16:24,220 --> 00:16:26,740
Well, if that is a good idea, Angela, I
should make a list.
303
00:16:27,520 --> 00:16:28,800
Oh, come on, Pete.
304
00:16:30,480 --> 00:16:31,480
God, that's just sad.
305
00:16:32,420 --> 00:16:34,900
If he doesn't watch himself, he's going
to be here for years.
306
00:16:35,730 --> 00:16:36,730
Doing nothing.
307
00:16:42,750 --> 00:16:45,030
Wow, maybe Pete is the new Jim.
308
00:16:49,430 --> 00:16:52,730
Do you see how the trapeze completely
surrounds the wire?
309
00:16:53,090 --> 00:16:57,550
That means it is literally impossible
for anyone to fall off. So you will
310
00:16:57,550 --> 00:17:02,130
sit below and be my counterweight as I
pedal across the parking lot to that
311
00:17:02,130 --> 00:17:03,890
telephone pole. I will. You will.
312
00:17:04,319 --> 00:17:05,940
Yeah, we weigh about the same, wouldn't
you say?
313
00:17:06,280 --> 00:17:09,500
Sure, if you weigh 105 pounds. So you'll
do it?
314
00:17:09,819 --> 00:17:11,000
No. Come on.
315
00:17:11,819 --> 00:17:13,940
This won't be the only thrill of your
boring life.
316
00:17:14,480 --> 00:17:18,540
Dwight, you may find this hard to
believe, but I love my boring life. Come
317
00:17:18,599 --> 00:17:22,400
Exactly the way it is. No, Pam. Yes, and
there's nothing you can say that would
318
00:17:22,400 --> 00:17:25,980
get me to run the slightest risk of
losing it. Please, please, Pam.
319
00:17:26,359 --> 00:17:30,040
Find someone else. I don't know. Ask
Phyllis. I can't use Phyllis. Are you
320
00:17:30,040 --> 00:17:32,800
kidding me? The moment she steps off
this bar, I'll be launched into space.
321
00:17:33,820 --> 00:17:35,120
God, you're so insensitive.
322
00:17:40,820 --> 00:17:41,940
Why are you getting rid of it?
323
00:17:42,660 --> 00:17:44,080
Allergies. Your husband?
324
00:17:44,360 --> 00:17:45,480
No, the baby.
325
00:17:45,840 --> 00:17:47,640
Please, it's my husband's favorite cat.
326
00:17:47,940 --> 00:17:51,540
He's broken up about it. It's the only
time I've seen him cry other than our
327
00:17:51,540 --> 00:17:52,540
wedding night.
328
00:17:53,020 --> 00:17:54,020
You know what?
329
00:17:54,040 --> 00:17:55,080
I will take Comstock.
330
00:17:55,640 --> 00:17:57,740
Really? Oh, Oscar, thank you.
331
00:17:59,700 --> 00:18:01,280
I'll come by after work and pick him up.
332
00:18:01,500 --> 00:18:02,500
Yes!
333
00:18:04,560 --> 00:18:05,680
He won't get to say goodbye.
334
00:18:06,140 --> 00:18:07,980
He has this business dinner tonight.
335
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
I love you.
336
00:18:10,780 --> 00:18:12,320
Please don't teach the cat French.
337
00:18:15,180 --> 00:18:19,440
Yeah. Hey, good news. Tonight when you
come over for dinner, you can play with
338
00:18:19,440 --> 00:18:20,440
your old buddy Comstock.
339
00:18:30,120 --> 00:18:31,120
You ready?
340
00:18:31,700 --> 00:18:32,700
Yeah.
341
00:18:33,639 --> 00:18:35,780
You know what? I'll meet you down there.
I've just got to make a quick call.
342
00:19:29,770 --> 00:19:31,150
employees of Thunder Mifflin.
343
00:19:31,850 --> 00:19:36,970
Everyone thinks the new guys are so cool
because they can slackline.
344
00:19:37,590 --> 00:19:42,070
Hey Clark, this is what a real salesman
looks like.
345
00:19:43,670 --> 00:19:46,830
They say that you only live once and I'm
about to prove it.
346
00:19:47,270 --> 00:19:48,270
Boy, truth!
347
00:19:48,930 --> 00:19:53,170
Hey man, it's Halpert. Did you go to the
other guy yet?
348
00:19:54,050 --> 00:19:55,050
Great, don't.
349
00:19:55,590 --> 00:19:56,590
I'm in.
350
00:19:59,800 --> 00:20:01,120
Yeah, yeah, I'm all in.
351
00:20:02,600 --> 00:20:03,600
Okay, talk to you soon.
352
00:20:03,640 --> 00:20:04,640
Bye.
353
00:20:34,600 --> 00:20:37,020
In the parking lot today, there was a
circus.
354
00:20:37,540 --> 00:20:39,380
Copier did tricks on the high wire.
355
00:20:39,640 --> 00:20:42,440
A lady tried to give away a baby that
looked like a cat.
356
00:20:42,680 --> 00:20:47,780
There was a Dwight impersonator and a
Jim impersonator. A strong man crushed a
357
00:20:47,780 --> 00:20:50,600
turtle. I laughed and I cried.
358
00:20:51,580 --> 00:20:54,900
Not bad for a day in the life of a dog
food company.
359
00:21:02,410 --> 00:21:07,030
Once again, I understand that old habits
die hard, but if everyone would kindly
360
00:21:07,030 --> 00:21:13,650
walk their refuse to the trash bins
instead of tossing them, then we will...
361
00:21:14,450 --> 00:21:15,450
It's worth.
362
00:21:15,510 --> 00:21:19,170
Oh, it's nothing to do with me. I just
happen to be sitting near to where the
363
00:21:19,170 --> 00:21:20,170
bins are.
364
00:21:21,710 --> 00:21:23,890
There are two things that I am
passionate about.
365
00:21:24,910 --> 00:21:27,430
Recycling and revenge.
366
00:21:28,930 --> 00:21:29,930
Fluke?
26552