Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,025 --> 00:01:08,944
[♪ tense music playing]
2
00:01:26,628 --> 00:01:28,589
[Jordan, Cooper sigh]
3
00:01:28,672 --> 00:01:33,218
[breathing heavily] Someone
sticks another fucking hood on my head,
4
00:01:33,302 --> 00:01:36,013
-I swear to God…
-[Diana] Quiet down, Antonio.
5
00:01:38,265 --> 00:01:41,018
We're all safe now. You can all relax.
6
00:01:41,101 --> 00:01:42,561
Unshackle their wrists, please.
7
00:01:43,979 --> 00:01:47,941
You know, kidnapping is a federal offense.
We're federal agents.
8
00:01:48,025 --> 00:01:50,902
You think I'd go through all of this
if I didn't know who you were?
9
00:01:50,986 --> 00:01:52,237
And who the fuck are you?
10
00:01:52,946 --> 00:01:55,282
I'm Diana. Nice to meet you, Jeremy.
11
00:01:56,658 --> 00:01:59,161
And you're welcome, by the way.
12
00:02:00,746 --> 00:02:01,747
Why are we here?
13
00:02:01,830 --> 00:02:05,959
Oh, no "thank you" for saving your lives?
Well, that's very disappointing.
14
00:02:08,920 --> 00:02:10,922
Oh , but I love this.
15
00:02:15,218 --> 00:02:19,264
Yes. There it is, extreme pupil dilation.
16
00:02:20,098 --> 00:02:22,351
You're having a stress response.
17
00:02:22,434 --> 00:02:26,188
Your body is reacting impulsively,
fight or flight.
18
00:02:27,147 --> 00:02:29,316
Little sweat,
your heart rate is ticking up.
19
00:02:29,399 --> 00:02:32,069
We can mimic it,
but not quite as authentically.
20
00:02:32,152 --> 00:02:33,779
It's very complex.
21
00:02:33,862 --> 00:02:37,240
[sucks teeth] We're bleeding
into confusion now.
22
00:02:39,493 --> 00:02:41,495
You have questions. A lot.
23
00:02:42,287 --> 00:02:44,081
There's fear in there too.
24
00:02:46,416 --> 00:02:47,542
[smacks lips] Apologies.
25
00:02:47,626 --> 00:02:53,173
Sometimes my level of perception
can be a bit off-putting.
26
00:02:53,256 --> 00:02:56,718
I'm something of an expert
in human behaviors.
27
00:02:57,427 --> 00:02:59,513
You have to be
if you're going to build a machine
28
00:02:59,596 --> 00:03:01,598
that can blend in with other humans.
29
00:03:05,143 --> 00:03:08,271
I'm the other side
of this tale of two cities.
30
00:03:09,940 --> 00:03:15,112
My name is Dr. Diana Starling.
Most know me as "The Mother."
31
00:03:15,654 --> 00:03:19,408
Of what? My children, synthetics.
32
00:03:19,491 --> 00:03:23,578
Though… [smacks lips] …that's
a touchy term. It's cold, clinical.
33
00:03:23,662 --> 00:03:25,872
We've warmed to calling them Deacons.
34
00:03:29,292 --> 00:03:30,794
What does that have to do with us?
35
00:03:30,877 --> 00:03:35,090
You, Agent Madsen, are standing
at the intersection of humanity.
36
00:03:35,674 --> 00:03:38,301
We have much in common,
chiefly, our vested interest
37
00:03:38,385 --> 00:03:41,763
in stopping the man whose actions
brought us here today.
38
00:03:43,014 --> 00:03:44,307
Byron Forst.
39
00:03:46,393 --> 00:03:49,729
Long ago, Byron hedged the big bet
he made on the world of biotech
40
00:03:49,813 --> 00:03:51,857
by creating a robotics division.
41
00:03:52,482 --> 00:03:56,153
This new toy of his,
this transformative drug,
42
00:03:56,236 --> 00:04:00,115
quickly became his new obsession.
He lost interest in my division.
43
00:04:01,324 --> 00:04:05,704
Dr. Lee used living organisms
to effect his change.
44
00:04:05,787 --> 00:04:10,750
Me, I see too many variables
and flaws in organic matter
45
00:04:10,834 --> 00:04:12,711
to accomplish much of anything.
46
00:04:12,794 --> 00:04:17,799
Life was always meant to move beyond
these bags of blood and bones,
47
00:04:17,883 --> 00:04:21,094
and that is what I'm building.
48
00:04:21,178 --> 00:04:22,679
Building what exactly?
49
00:04:23,305 --> 00:04:27,768
The next generation of life
and the bodies that will carry it.
50
00:04:28,894 --> 00:04:30,270
Humanoid machines.
51
00:04:30,353 --> 00:04:33,940
What the fuck?
No, excuse me, Ms. white mama…
52
00:04:34,024 --> 00:04:36,485
No disrespect. I just forgot your name.
53
00:04:37,235 --> 00:04:40,363
I done seen this movie
and shit wasn't good.
54
00:04:40,447 --> 00:04:43,074
There's nothing to fear here.
55
00:04:43,867 --> 00:04:46,828
Soon, a Deacon will be in every home,
56
00:04:46,912 --> 00:04:50,290
augmenting and learning
from the human experience.
57
00:04:50,373 --> 00:04:51,792
[scoffs] Wait, wait, wait, wait, wait.
58
00:04:51,875 --> 00:04:56,505
You dedicated your entire life
to perfecting a line of fucking Roombas?
59
00:04:56,588 --> 00:05:00,509
It's how we merge
with the next phase of life.
60
00:05:01,134 --> 00:05:04,346
Organics and robotics.
61
00:05:05,931 --> 00:05:10,727
[sighs] Think of the life expectancy when
we upload your subconscious to a synthetic
62
00:05:10,811 --> 00:05:14,689
and do away with these messy bodies.
63
00:05:15,440 --> 00:05:17,692
But that's only
if we can stop disaster, of course.
64
00:05:18,610 --> 00:05:21,780
Our survival is only possible
if we stop Byron.
65
00:05:21,863 --> 00:05:26,284
I've had the assistance of his wife
who was very sympathetic towards my cause
66
00:05:26,368 --> 00:05:28,912
and helped me
with my little prison break today.
67
00:05:29,454 --> 00:05:30,956
Stop him from what?
68
00:05:31,039 --> 00:05:36,253
Releasing The Beauty as a pharmaceutical
that every lemming in the world will want.
69
00:05:37,045 --> 00:05:40,048
And that's when he will officially end
my division, the better division,
70
00:05:40,131 --> 00:05:41,550
and I cannot let that happen.
71
00:05:41,633 --> 00:05:44,135
Wait, but I-I didn't take any drug.
72
00:05:44,219 --> 00:05:45,428
Neither did I.
73
00:05:45,512 --> 00:05:50,684
No, you have what appears to be
a version leaked from the lab.
74
00:05:53,770 --> 00:05:56,231
The chance of stopping
the sexually transmitted version
75
00:05:56,314 --> 00:05:58,233
was lost long ago,
76
00:05:58,316 --> 00:06:02,153
but early indications show that,
because of its instability,
77
00:06:02,237 --> 00:06:06,032
it won't survive long in the wild
before burning itself out.
78
00:06:06,825 --> 00:06:10,453
The pure, pharma-derived version
he's planning on selling,
79
00:06:10,537 --> 00:06:12,372
well, that is another story.
80
00:06:12,455 --> 00:06:13,874
Wait, there's a booster?
81
00:06:15,250 --> 00:06:17,210
But that-that would give me
more time, right?
82
00:06:17,752 --> 00:06:19,045
She needs one.
83
00:06:19,129 --> 00:06:20,797
I would temper the enthusiasm.
84
00:06:20,881 --> 00:06:24,217
Data shows that, likely,
it loses efficacy over time.
85
00:06:24,301 --> 00:06:26,511
I should add, I will make every effort
86
00:06:26,595 --> 00:06:29,014
to get you treatments
that do work for all of you.
87
00:06:30,557 --> 00:06:32,183
Extend your lives…
88
00:06:33,852 --> 00:06:35,103
stop you from…
89
00:06:36,646 --> 00:06:38,565
literally exploding.
90
00:06:43,570 --> 00:06:45,447
Well, that's just if you want to help me.
91
00:06:46,156 --> 00:06:47,991
Tell me when and where.
92
00:06:48,074 --> 00:06:50,577
I'll have tactical on site,
we'll take the fucker down.
93
00:06:51,911 --> 00:06:55,373
You're adorable with your search warrants
and your chain of command.
94
00:06:56,750 --> 00:07:00,295
I'm afraid that plan is a bit
too baroque with our time restraints.
95
00:07:00,378 --> 00:07:01,630
So, what are the options?
96
00:07:02,422 --> 00:07:04,633
I'm guessing a simple assassination.
97
00:07:04,716 --> 00:07:06,843
Yes, that's why I chose you.
98
00:07:06,926 --> 00:07:09,679
You have the skills,
and you understand the stakes.
99
00:07:09,763 --> 00:07:13,600
We have one small window,
we cannot let it close.
100
00:07:13,683 --> 00:07:17,395
Beauty Day is in 48 hours.
If he dies, his plan dies with him.
101
00:07:17,479 --> 00:07:21,107
Well, amen. Good thing I'm here, right?
102
00:07:21,191 --> 00:07:23,193
Get me close enough,
and I'll put a bullet in his head.
103
00:07:23,276 --> 00:07:25,570
He turned on you, threw you away.
104
00:07:25,654 --> 00:07:28,114
You think he's gonna
let you anywhere near him?
105
00:07:28,198 --> 00:07:30,617
I don't even need
to get that close, all right?
106
00:07:30,700 --> 00:07:32,494
I'm a better shot
than any of these motherfuckers.
107
00:07:32,577 --> 00:07:34,204
Thousand yards, easy.
108
00:07:34,287 --> 00:07:35,664
All right, all right.
109
00:07:35,747 --> 00:07:40,210
Well, the much bigger issue,
to be exact and logical, is this.
110
00:07:40,794 --> 00:07:42,545
He knows who all of you are.
111
00:07:42,629 --> 00:07:46,091
And the level of facial recognition
security software he employs,
112
00:07:46,174 --> 00:07:48,551
well, that's just gonna
make it even worse.
113
00:07:49,636 --> 00:07:51,137
What about one of these Deacons?
114
00:07:51,638 --> 00:07:55,350
[sighs] You know,
Byron was always afraid of that,
115
00:07:55,433 --> 00:07:57,435
so he had a mechanism
built into their coding
116
00:07:57,519 --> 00:08:00,271
that makes it impossible,
or at the very least, incredibly difficult
117
00:08:00,355 --> 00:08:02,315
to turn one of his Deacons against him.
118
00:08:02,399 --> 00:08:04,192
Well, get me within a hundred yards
and I'll do it.
119
00:08:04,275 --> 00:08:06,277
Jordan, no. He knows what you look like.
120
00:08:06,361 --> 00:08:08,571
He gave me a death sentence.
121
00:08:09,197 --> 00:08:11,074
I don't really have a lot left to lose,
and to be honest,
122
00:08:11,157 --> 00:08:13,535
I'd quite like my pound of flesh
before I fucking explode.
123
00:08:13,618 --> 00:08:15,954
Hey, don't forget about me.
I'm trying to get my two piece in too--
124
00:08:16,037 --> 00:08:18,832
Wait, wait, wait.
We've known you for three fucking minutes.
125
00:08:20,083 --> 00:08:21,459
How do we know we can trust you?
126
00:08:23,628 --> 00:08:25,672
You should respect my transparency.
127
00:08:26,881 --> 00:08:29,884
No one knows Byron better than me. No one.
128
00:08:29,968 --> 00:08:33,680
Plucked from obscurity
while chatting on a tech Reddit board,
129
00:08:33,763 --> 00:08:37,308
he saw something in me
and gave me the opportunity of a lifetime.
130
00:08:38,268 --> 00:08:42,605
But when I saw the depths
of what he was doing…
131
00:08:47,235 --> 00:08:49,779
You simply cannot unsee such things.
132
00:08:51,948 --> 00:08:53,283
Love,
133
00:08:54,117 --> 00:08:55,285
anger,
134
00:08:56,578 --> 00:09:01,332
sadness, jealousy,
the whole spectrum of human emotions
135
00:09:01,416 --> 00:09:05,920
is what makes us special
and so deeply flawed.
136
00:09:07,589 --> 00:09:10,592
And yet for such
terribly vulnerable creatures,
137
00:09:10,675 --> 00:09:16,973
we so often seem to find incredibly
creative ways of destroying ourselves.
138
00:09:18,558 --> 00:09:21,936
Long ago, we became the first species
capable of self-annihilation.
139
00:09:22,020 --> 00:09:24,522
Thus far, we've narrowly avoided it.
140
00:09:26,232 --> 00:09:28,735
If we do not act here,
141
00:09:29,778 --> 00:09:32,363
then I fear the moment will have arrived.
142
00:09:35,492 --> 00:09:40,455
Trust me or not,
is that a gamble you wanna make?
143
00:09:41,706 --> 00:09:42,957
We need a plan.
144
00:09:44,375 --> 00:09:46,044
What tech? What weapons?
145
00:09:46,127 --> 00:09:51,257
Ticktock. Ticktock.
146
00:09:58,473 --> 00:09:59,474
Give it to me.
147
00:10:01,434 --> 00:10:03,478
What? No, that's way too risky.
148
00:10:03,561 --> 00:10:06,731
If I get infected, he won't recognize me.
I can walk right up to him.
149
00:10:10,151 --> 00:10:11,736
I was hoping you'd say that.
150
00:10:11,820 --> 00:10:13,863
Cooper, no.
I'm not letting you do this. No.
151
00:10:13,947 --> 00:10:15,907
-It's the best option.
-It's not safe. It's way too risky.
152
00:10:15,990 --> 00:10:17,492
-You have no idea if it's safe.
-We don't have time.
153
00:10:17,575 --> 00:10:18,660
Jordan.
154
00:10:19,619 --> 00:10:22,330
I can't think of anything worse
than a life without you.
155
00:10:24,541 --> 00:10:26,167
So maybe it's a shorter one,
156
00:10:27,794 --> 00:10:29,129
but at least we do it together.
157
00:10:29,212 --> 00:10:31,089
[breathing heavily]
158
00:10:53,111 --> 00:10:55,697
-It's a big needle.
-Mm-hmm.
159
00:11:14,841 --> 00:11:15,925
Wait.
160
00:11:20,972 --> 00:11:22,015
I'll do it…
161
00:11:25,935 --> 00:11:27,312
but not like this.
162
00:11:45,830 --> 00:11:48,041
-[♪ piano playing]
-[Jordan] Thank you.
163
00:11:48,124 --> 00:11:49,709
[patrons chattering]
164
00:11:54,422 --> 00:11:55,798
[Jordan chuckles]
165
00:11:59,344 --> 00:12:00,345
Thank you.
166
00:12:01,012 --> 00:12:02,263
[Jordan] Thank you.
167
00:12:03,848 --> 00:12:05,099
[clears throat]
168
00:12:08,311 --> 00:12:11,272
Uh, I just wanna say something.
169
00:12:11,856 --> 00:12:13,566
Um, just that…
170
00:12:15,318 --> 00:12:20,365
When I changed, I was so scared
171
00:12:21,491 --> 00:12:25,453
and uncomfortable in my own skin, but…
172
00:12:27,747 --> 00:12:33,753
you made me feel like you'd care for me
and love me no matter what.
173
00:12:35,338 --> 00:12:38,174
[sighs] You saw me…
174
00:12:39,550 --> 00:12:40,718
the real me.
175
00:12:43,221 --> 00:12:45,431
You're the only one
that ever has. [scoffs]
176
00:12:47,350 --> 00:12:48,351
[sighs]
177
00:12:50,186 --> 00:12:52,313
So I just-- I want you to know that…
178
00:12:53,606 --> 00:12:57,026
when you change,
it's not gonna matter what you look like,
179
00:12:57,110 --> 00:13:00,321
I'm just gonna love you… [inhales deeply]
180
00:13:00,405 --> 00:13:02,156
…the same way that I do now.
181
00:13:07,620 --> 00:13:10,665
[breathing shakily]
182
00:13:13,751 --> 00:13:15,753
[♪ tense music playing]
183
00:13:47,410 --> 00:13:48,828
[door lock beeps]
184
00:13:54,917 --> 00:13:57,128
Uh, I-I'll just be a minute.
185
00:13:57,962 --> 00:13:59,005
Of course.
186
00:14:11,392 --> 00:14:13,394
[breathes deeply]
187
00:14:15,271 --> 00:14:18,608
[breathing heavily]
188
00:14:31,996 --> 00:14:33,372
[gagging]
189
00:14:37,668 --> 00:14:38,753
[groans]
190
00:14:40,379 --> 00:14:41,380
[sniffles]
191
00:14:42,215 --> 00:14:45,760
[breathing heavily]
192
00:15:13,871 --> 00:15:15,665
[sniffles]
193
00:15:18,835 --> 00:15:20,002
[sighs]
194
00:15:30,805 --> 00:15:32,974
[breathes deeply]
195
00:15:36,185 --> 00:15:38,187
[footsteps approaching]
196
00:15:42,984 --> 00:15:43,985
Hey.
197
00:15:45,862 --> 00:15:46,863
Hey.
198
00:15:49,907 --> 00:15:51,909
[breathes shakily]
199
00:15:54,203 --> 00:15:56,789
-I'm sorry.
-Jordan. Jordan!
200
00:15:58,124 --> 00:16:00,918
-Jordan. Jordan. Where are you going?
-[panting]
201
00:16:01,002 --> 00:16:02,503
To stop this.
I'll fucking shoot the guy myself.
202
00:16:02,587 --> 00:16:04,297
-No, no, no. Wait, wait.
-[stammers] No, stop.
203
00:16:04,380 --> 00:16:05,381
You cannot expect me to do this.
204
00:16:05,464 --> 00:16:07,049
I cannot just fuck
some deadly virus into you.
205
00:16:07,133 --> 00:16:09,260
-That's insane.
-That's the fucking plan, baby.
206
00:16:09,343 --> 00:16:11,554
What, so it's just up to us
to save the world?
207
00:16:11,637 --> 00:16:13,514
[panting]
208
00:16:17,059 --> 00:16:19,395
[♪ "To Build a Home" playing]
209
00:16:19,478 --> 00:16:20,479
[door opens, closes]
210
00:16:21,230 --> 00:16:22,231
[Jordan grunts]
211
00:16:22,315 --> 00:16:23,316
[both breathing deeply]
212
00:16:25,109 --> 00:16:29,822
♪ There is a house built out of stone ♪
213
00:16:29,906 --> 00:16:31,157
[moaning]
214
00:16:31,866 --> 00:16:36,621
♪ Wooden floors, walls and window sills ♪
215
00:16:38,623 --> 00:16:44,212
♪ Tables and chairs worn
By all of the dust ♪
216
00:16:45,713 --> 00:16:51,761
♪ This is a place
Where I don't feel alone ♪
217
00:16:54,680 --> 00:17:00,811
♪ This is a place where I feel at home ♪
218
00:17:00,895 --> 00:17:03,898
[both breathing heavily, moaning]
219
00:17:11,489 --> 00:17:14,450
♪ And I ♪
220
00:17:15,117 --> 00:17:16,577
♪ Built ♪
221
00:17:17,662 --> 00:17:19,288
♪ A home ♪
222
00:17:20,706 --> 00:17:22,291
♪ For you ♪
223
00:17:24,043 --> 00:17:26,963
♪ For me ♪
224
00:17:27,672 --> 00:17:31,926
♪ Until it disappeared ♪
225
00:17:32,009 --> 00:17:34,637
[moaning, panting]
226
00:17:36,722 --> 00:17:39,016
♪ From me ♪
227
00:17:40,017 --> 00:17:43,854
♪ From you ♪
228
00:17:43,938 --> 00:17:46,691
♪ And now ♪
229
00:17:46,774 --> 00:17:48,776
♪ It's time ♪
230
00:17:48,859 --> 00:17:49,986
[laughing]
231
00:17:50,069 --> 00:17:55,741
♪ To leave ♪
232
00:17:55,825 --> 00:17:58,536
♪ And turn ♪
233
00:17:59,954 --> 00:18:04,125
♪ To dust ♪
234
00:18:04,208 --> 00:18:05,876
[♪ song ends]
235
00:18:05,960 --> 00:18:07,962
[♪ eerie music playing]
236
00:18:19,682 --> 00:18:20,683
[gasps]
237
00:18:21,642 --> 00:18:23,477
[breathing shakily]
238
00:18:23,561 --> 00:18:24,562
[grunts]
239
00:18:34,238 --> 00:18:35,740
-[bone cracks]
-[grunts]
240
00:18:37,408 --> 00:18:41,746
-[bones cracking]
-[groaning]
241
00:18:41,829 --> 00:18:42,997
-[grunts]
-Okay.
242
00:18:43,080 --> 00:18:45,875
It's okay. I'm right here, okay?
Oh, you're burning up.
243
00:18:46,375 --> 00:18:49,128
You're okay. Just-Just breathe,
okay? [gasps]
244
00:18:49,211 --> 00:18:51,922
-[bone cracking]
-[screaming]
245
00:18:52,506 --> 00:18:54,425
[grunting]
246
00:18:55,134 --> 00:18:56,886
Hey, Cooper, can… can you hear me?
247
00:18:56,969 --> 00:18:59,013
-[cracking]
-[Cooper groaning]
248
00:19:03,934 --> 00:19:04,935
[groans]
249
00:19:07,647 --> 00:19:09,065
-[Jordan] You're okay, baby.
-[grunts]
250
00:19:09,148 --> 00:19:12,151
Water. I need water. [panting]
251
00:19:20,368 --> 00:19:22,453
[panting, grunting]
252
00:19:35,716 --> 00:19:38,844
-[bones cracking]
-[groaning]
253
00:19:38,928 --> 00:19:40,513
-[gasps]
-[grunts]
254
00:19:40,596 --> 00:19:44,600
-[panting]
-[groaning, screaming]
255
00:19:48,521 --> 00:19:51,273
[breathing shakily]
256
00:19:51,357 --> 00:19:52,775
Hey, it's me.
257
00:19:53,609 --> 00:19:57,196
You need to get here now.
It's happening. It's bad.
258
00:19:58,197 --> 00:20:02,660
-[cracking continues]
-[screaming]
259
00:20:08,374 --> 00:20:11,585
-[Cooper groaning, grunting]
-[bones cracking]
260
00:20:15,131 --> 00:20:17,675
[knocking on door]
261
00:20:20,136 --> 00:20:21,554
Shit, he's still going?
262
00:20:21,637 --> 00:20:24,056
Yeah, mine was like a crazy fever.
This just seems way worse.
263
00:20:24,557 --> 00:20:25,683
How long has he been at it?
264
00:20:25,766 --> 00:20:26,892
Hours.
265
00:20:28,936 --> 00:20:30,813
-[Cooper, Antonio grunt]
-Oh.
266
00:20:30,896 --> 00:20:32,606
[groaning]
267
00:20:32,690 --> 00:20:35,401
-Get him to the bed. Get him to the bed.
-Yeah. Come on.
268
00:20:39,697 --> 00:20:41,323
Hold his legs. Hold his legs.
269
00:20:41,407 --> 00:20:42,658
-Come on, grab his arm.
-[Jordan] Okay, okay.
270
00:20:42,742 --> 00:20:44,034
[Antonio] Hold down.
271
00:20:44,118 --> 00:20:46,328
-[groaning]
-[Jordan panting]
272
00:20:46,871 --> 00:20:49,081
[grunts] Oh, shit.
273
00:20:52,752 --> 00:20:53,753
It's worse.
274
00:20:55,171 --> 00:20:56,380
[Antonio] Yeah, way worse.
275
00:20:57,840 --> 00:20:59,842
Hang on, man. Hang in there. We got you.
276
00:20:59,925 --> 00:21:01,510
-Can't we do something?
-[Antonio] No, no, no, no.
277
00:21:01,594 --> 00:21:03,846
We gotta let it run its course.
You gotta let him go through it.
278
00:21:03,929 --> 00:21:05,890
Shit. Oh, shit. Oh, shit.
It's starting, man.
279
00:21:06,557 --> 00:21:08,225
-Bathroom. Get him in the bathroom.
-Yeah. Yeah.
280
00:21:08,309 --> 00:21:09,810
-Get him in the bathroom.
-Come on.
281
00:21:10,394 --> 00:21:12,980
[Antonio] It's a tighter space,
less room for him to hurt himself.
282
00:21:13,063 --> 00:21:15,191
-You can't just leave him in here. Hey.
-No, no, no. Hey, back up.
283
00:21:15,274 --> 00:21:17,943
-Close it, close it. Close it up.
-[Cooper groans]
284
00:21:19,570 --> 00:21:24,325
-Jordan! Jordan!
-[banging on door]
285
00:21:24,408 --> 00:21:25,409
[screams]
286
00:21:25,493 --> 00:21:26,494
[banging continues]
287
00:21:29,246 --> 00:21:31,081
[grunts, groans]
288
00:21:34,293 --> 00:21:36,045
[panting]
289
00:21:38,130 --> 00:21:40,800
[straining, grunting]
290
00:21:41,300 --> 00:21:45,596
-[sizzling]
-[breathing heavily]
291
00:22:10,663 --> 00:22:12,373
[groaning]
292
00:22:13,541 --> 00:22:15,042
[sizzling continues]
293
00:22:28,722 --> 00:22:31,308
-[bones cracking]
-[gasping]
294
00:22:33,602 --> 00:22:34,687
[groans]
295
00:22:35,563 --> 00:22:36,564
[panting]
296
00:22:50,995 --> 00:22:53,664
[cracking]
297
00:23:07,636 --> 00:23:08,637
[gasps]
298
00:23:08,721 --> 00:23:10,431
[screams]
299
00:23:12,141 --> 00:23:14,810
[gurgling]
300
00:23:14,894 --> 00:23:18,147
[groaning]
301
00:23:44,673 --> 00:23:45,674
[Antonio] Seven.
302
00:23:47,009 --> 00:23:48,093
[Jeremy] Go fish.
303
00:23:50,846 --> 00:23:51,889
Nine.
304
00:23:55,517 --> 00:23:58,437
-Go fish.
-Okay. Damn it.
305
00:23:59,271 --> 00:24:01,982
[clattering]
306
00:24:02,066 --> 00:24:03,734
[gasps]
307
00:24:18,999 --> 00:24:21,919
-Looks like he's struggling to get out.
-Hey. Leave it.
308
00:24:22,002 --> 00:24:23,754
He's gotta come out when he's ready.
309
00:24:23,837 --> 00:24:25,589
[breathing heavily]
21650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.