Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,509 --> 00:00:33,070
[музыка]
2
00:00:29,100 --> 00:00:35,200
убегала далеко от себя я убегала по
3
00:00:33,070 --> 00:00:37,710
секунда по полям
4
00:00:35,199 --> 00:00:42,320
у меня далеко от себя я
5
00:00:37,710 --> 00:00:42,320
далеко ли до водку пьют тайком
6
00:00:42,740 --> 00:00:49,939
и не найти мне некого право саму себя
7
00:00:46,810 --> 00:00:49,939
[музыка]
8
00:00:50,100 --> 00:00:53,100
меня
9
00:00:54,130 --> 00:00:58,060
будем
10
00:00:55,729 --> 00:00:58,059
нет
11
00:01:00,890 --> 00:01:04,009
[музыка]
12
00:01:09,980 --> 00:01:36,049
[музыка]
13
00:01:37,400 --> 00:01:43,219
вперед крутые
14
00:01:40,920 --> 00:01:43,219
нет
15
00:01:46,640 --> 00:01:58,090
не студентов
16
00:01:48,129 --> 00:01:58,090
[музыка]
17
00:02:13,270 --> 00:02:19,390
смерч мягкий дым женских рук горы с плеч
18
00:02:17,060 --> 00:02:22,949
и приходит дом
19
00:02:19,389 --> 00:02:22,949
пытаюсь речь сделать
20
00:02:23,189 --> 00:02:27,359
остывая остаться собой
21
00:02:29,939 --> 00:02:33,269
я дома
22
00:02:36,460 --> 00:02:39,539
[музыка]
23
00:02:55,409 --> 00:02:59,650
прости пожалуйста ты что не помнишь что
24
00:02:58,000 --> 00:03:04,469
входить мой кабинет когда я работаю
25
00:02:59,650 --> 00:03:04,469
категорически запрещено я позову тебя
26
00:03:25,740 --> 00:03:30,040
берешь
27
00:03:27,500 --> 00:03:30,039
пойдем-ка
28
00:03:40,378 --> 00:03:46,659
ну
29
00:03:42,959 --> 00:03:49,289
что ж судя по вах чемоданов прихожей ты
30
00:03:46,659 --> 00:03:49,289
на совсем
31
00:03:51,300 --> 00:03:59,570
ничего не понимая ладно потом разберемся
32
00:03:55,099 --> 00:04:02,719
ну давай хвастайся своими достижениями
33
00:03:59,569 --> 00:04:04,949
собрал материал для диссертации
34
00:04:02,719 --> 00:04:07,770
тебе действительно интересно конечно
35
00:04:04,949 --> 00:04:09,209
интересно мне интересную чем живет мой
36
00:04:07,770 --> 00:04:12,330
единственный сын продолжатель так
37
00:04:09,210 --> 00:04:14,210
сказать рода хирургов заславский как
38
00:04:12,330 --> 00:04:18,110
варить метан тему то было
39
00:04:14,210 --> 00:04:19,730
я решил сменить тему диссертации
40
00:04:18,110 --> 00:04:21,709
сейчас
41
00:04:19,729 --> 00:04:25,699
после года работы
42
00:04:21,709 --> 00:04:30,280
ну и на какую интересна тема
43
00:04:25,699 --> 00:04:34,269
буллинг школьной среде его профилактика
44
00:04:30,279 --> 00:04:38,500
что буллинг это травли по-английски если
45
00:04:34,269 --> 00:04:40,289
что-то еще поучи отца английском я там
46
00:04:38,500 --> 00:04:42,620
это не понял
47
00:04:40,290 --> 00:04:44,410
до
48
00:04:42,620 --> 00:04:47,360
я не понял и
49
00:04:44,410 --> 00:04:49,910
вообще не очень понимаю что ты говоришь
50
00:04:47,360 --> 00:04:54,460
что ты делаешь пап но перестали же нет
51
00:04:49,910 --> 00:04:56,780
кирилл я не перестану не креста
52
00:04:54,459 --> 00:04:59,839
хорошо что наш дед не дожил до этого дня
53
00:04:56,779 --> 00:05:01,459
и не видит всего этого вот если вы тему
54
00:04:59,839 --> 00:05:03,198
твоя диссертация была гендерной
55
00:05:01,459 --> 00:05:04,819
возрастные особенности кардинальных
56
00:05:03,199 --> 00:05:06,189
взаимоотношений качества жизни у
57
00:05:04,819 --> 00:05:09,319
пациентов с хронической сердечной
58
00:05:06,189 --> 00:05:11,209
недостаточности я бы понял а вот
59
00:05:09,319 --> 00:05:13,339
взаимоотношения между с сопливыми
60
00:05:11,209 --> 00:05:14,918
школьниками я не понимаю такой темы для
61
00:05:13,339 --> 00:05:17,560
диссертации
62
00:05:14,918 --> 00:05:20,750
тебя 28 лет
63
00:05:17,560 --> 00:05:23,839
28-я в 28 лет был перспективным хирургом
64
00:05:20,750 --> 00:05:25,579
кандидатом медицинских наук и твердо
65
00:05:23,839 --> 00:05:27,038
знал что в тридцать я защищал докторскую
66
00:05:25,579 --> 00:05:29,029
и
67
00:05:27,038 --> 00:05:31,069
заметь что твой великий дедушка
68
00:05:29,029 --> 00:05:31,819
заславский он не имел к этому никакого
69
00:05:31,069 --> 00:05:35,680
отношения
70
00:05:31,819 --> 00:05:38,060
а у тебя что у тебя бери не хочу
71
00:05:35,680 --> 00:05:39,680
отец известнейший хирург во всем мире
72
00:05:38,060 --> 00:05:44,449
мои ученики делают в лучших клиниках
73
00:05:39,680 --> 00:05:47,840
мира операции чего тебе не хватало
74
00:05:44,449 --> 00:05:50,269
взять и уйти 4 курса мединститута тоже
75
00:05:47,839 --> 00:05:53,459
это преступление
76
00:05:50,269 --> 00:05:56,459
при отступлении о преступлении всякой
77
00:05:53,459 --> 00:05:59,069
рождает наказание так вот эти сопливые
78
00:05:56,459 --> 00:06:01,229
дети это и есть твое наказание ну хватит
79
00:05:59,069 --> 00:06:03,000
уже не хватит не хватит у тогда да
80
00:06:01,230 --> 00:06:06,090
техник чего-нибудь серьезного тогда
81
00:06:03,000 --> 00:06:07,889
хвать а пока ты живешь в моем доме и ешь
82
00:06:06,089 --> 00:06:09,919
мой хлеб будь добр слушать торта я
83
00:06:07,889 --> 00:06:12,919
говорю хватит
84
00:06:09,920 --> 00:06:12,920
хватит
85
00:06:15,920 --> 00:06:19,129
[музыка]
86
00:06:24,009 --> 00:06:28,110
[музыка]
87
00:06:30,060 --> 00:06:35,350
говори мне нас пока принимала то
88
00:06:32,610 --> 00:06:37,660
криминал корабля на бал без за
89
00:06:35,350 --> 00:06:40,810
несоблюдение когда
90
00:06:37,660 --> 00:06:43,330
рядом пролетая по кварталу память болт
91
00:06:40,810 --> 00:06:46,430
рисунок окна подоконник маленький как
92
00:06:43,329 --> 00:06:48,699
будто больше никогда не вспомню тебя
93
00:06:46,430 --> 00:07:11,519
никто не догонит ведь
94
00:06:48,699 --> 00:07:11,519
[музыка]
95
00:07:16,339 --> 00:07:24,019
москва кирюха гостевой
96
00:07:19,160 --> 00:07:24,020
кириллыча ты как скажешь
97
00:07:24,110 --> 00:07:28,650
зале тоже сергей филипп не знаю все ли
98
00:07:26,550 --> 00:07:31,550
все ли вам сегодня да не буду я никуда
99
00:07:28,649 --> 00:07:34,219
зоне дерга человека лишний раз с усилий
100
00:07:31,550 --> 00:07:36,168
то не может оговорились
101
00:07:34,220 --> 00:07:39,630
надо собираться
102
00:07:36,168 --> 00:07:43,969
под мостом так долго ты мы стучим ладно
103
00:07:39,629 --> 00:07:43,969
мы готовы собирайся сама
104
00:08:01,399 --> 00:08:07,098
смотря познал
105
00:08:03,740 --> 00:08:07,098
она ждала
106
00:08:07,250 --> 00:08:16,819
уже как периферии меняет людей в сумке
107
00:08:11,668 --> 00:08:16,818
конфеты чем не русско сегодня без конца
108
00:08:19,009 --> 00:08:25,060
по себе может
109
00:08:21,949 --> 00:08:25,060
[музыка]
110
00:08:26,680 --> 00:08:30,689
в
111
00:08:27,779 --> 00:08:35,788
себе не изменяешь
112
00:08:30,689 --> 00:08:39,219
себе нет ну что рассказываем
113
00:08:35,788 --> 00:08:42,490
вождение и тотем ехал на поиски
114
00:08:39,219 --> 00:08:45,060
приключений и это сказывал нет нет давай
115
00:08:42,490 --> 00:08:47,250
ты как твои успехи то
116
00:08:45,059 --> 00:08:51,129
на следующей неделе
117
00:08:47,250 --> 00:08:53,230
меня защита диссертации как ты уже
118
00:08:51,129 --> 00:08:55,860
наверное знаешь с научным руководителем
119
00:08:53,230 --> 00:09:01,240
не очень повезло
120
00:08:55,860 --> 00:09:02,970
в этом году я привела 36 операций и все
121
00:09:01,240 --> 00:09:05,700
они успешно
122
00:09:02,970 --> 00:09:08,610
как видишь мне есть что рассказать
123
00:09:05,700 --> 00:09:13,300
ну а что насчет тебя
124
00:09:08,610 --> 00:09:15,930
ну а что я я мне все хорошо я собрала
125
00:09:13,299 --> 00:09:18,549
материал для диссертации на практике
126
00:09:15,929 --> 00:09:21,239
потом решил представляешь все поменять
127
00:09:18,549 --> 00:09:23,799
последний момент девушек
128
00:09:21,240 --> 00:09:25,129
ты даже не представляешь что произошло
129
00:09:23,799 --> 00:09:28,759
недели на и
130
00:09:25,129 --> 00:09:32,480
что так поразило школьного психолога
131
00:09:28,759 --> 00:09:36,389
ты разгадал секрет злостных прогульщиков
132
00:09:32,480 --> 00:09:39,590
или ты узнал сложным психологическим
133
00:09:36,389 --> 00:09:43,169
механизмом подготовки пересдачи
134
00:09:39,590 --> 00:09:45,930
хотя ты как натур от сложного и аванс
135
00:09:43,169 --> 00:09:48,839
вечная тебя должны интересовать любовной
136
00:09:45,929 --> 00:09:49,429
другой можно прекратить какие любовные
137
00:09:48,840 --> 00:09:52,470
треугольники
138
00:09:49,429 --> 00:09:54,979
ну тут парень пропал всем городом не
139
00:09:52,470 --> 00:09:54,980
девушка
140
00:09:55,340 --> 00:09:59,570
кейл ты реально думаешь что мне это
141
00:09:57,539 --> 00:10:02,730
интересно
142
00:09:59,570 --> 00:10:05,030
мне интересно почему 9 месяцев назад и
143
00:10:02,730 --> 00:10:09,409
не сказав ни мне ни родителям ни слова
144
00:10:05,029 --> 00:10:12,059
уехал свой еще мне интересно
145
00:10:09,409 --> 00:10:14,519
почему ты после пяти лет наших с тобой
146
00:10:12,059 --> 00:10:16,789
отношений решил что можешь позволить
147
00:10:14,519 --> 00:10:19,559
себе написать мне сообщение о том что
148
00:10:16,789 --> 00:10:22,730
нам стоит отдохнуть друг от друга и
149
00:10:19,559 --> 00:10:25,889
сменил номер телефона а еще мне очень
150
00:10:22,730 --> 00:10:28,220
интересно то что ты будущий талантливый
151
00:10:25,889 --> 00:10:30,649
врач бросил меня и стал заниматься
152
00:10:28,220 --> 00:10:33,769
детской психологии
153
00:10:30,649 --> 00:10:37,939
тебя что родители недолюбили
154
00:10:33,769 --> 00:10:40,110
скажи ну и что тебе не хватало маша
155
00:10:37,940 --> 00:10:42,740
слушали сейчас попробую тебе все
156
00:10:40,110 --> 00:10:45,210
объяснить а уже не нужно я
157
00:10:42,740 --> 00:10:48,240
очень благодарна судьбе за встречу с
158
00:10:45,210 --> 00:10:51,540
тобой потому что встреча стать главой
159
00:10:48,240 --> 00:10:54,259
подарила мне встречу своим удивительным
160
00:10:51,539 --> 00:10:54,259
папой
161
00:10:58,429 --> 00:11:01,469
[музыка]
162
00:11:08,240 --> 00:11:13,570
здравствуйте сергей фильм за
163
00:11:10,580 --> 00:11:17,830
странствовать это проходите
164
00:11:13,570 --> 00:11:17,830
максим с ними головной убор там еще не
165
00:11:30,299 --> 00:11:34,529
можно попросить это
166
00:11:45,708 --> 00:11:50,809
знаете никаких видимых отклонений я не
167
00:11:48,809 --> 00:11:55,879
вижу
168
00:11:50,809 --> 00:12:00,439
давно молчит два дня молчит и
169
00:11:55,879 --> 00:12:02,639
неделю до этого мы его не видим а где он
170
00:12:00,440 --> 00:12:06,089
очень хочется чтобы он заговорил
171
00:12:02,639 --> 00:12:08,028
рассказал где он был что он делал я тоже
172
00:12:06,089 --> 00:12:11,420
хочу знать что с ним случилось и почему
173
00:12:08,028 --> 00:12:11,419
он ушел
174
00:12:14,080 --> 00:12:18,520
ты мне понимаешь почему же
175
00:12:19,490 --> 00:12:23,310
[музыка]
176
00:12:20,600 --> 00:12:26,409
идти пахнут понимаешь
177
00:12:23,309 --> 00:12:26,409
[музыка]
178
00:12:26,830 --> 00:12:32,209
заговорил
179
00:12:29,070 --> 00:12:32,209
[музыка]
180
00:12:34,720 --> 00:12:40,720
почему ты молчал а
181
00:12:37,120 --> 00:12:44,169
потому что не хотел говорить
182
00:12:40,720 --> 00:12:47,210
потому что менее чем с вами говорить и
183
00:12:44,169 --> 00:12:49,929
ни с кем не о чем было говорить в этом
184
00:12:47,210 --> 00:12:49,930
юрофски и
185
00:12:50,440 --> 00:12:55,160
он честно скажу я хотел выберется еще
186
00:12:53,330 --> 00:12:58,430
год назад когда вы устроили весь этот
187
00:12:55,159 --> 00:12:59,860
цирк когда ты смысл со стенки ванны и
188
00:12:58,429 --> 00:13:03,500
страдала
189
00:12:59,860 --> 00:13:05,180
от или дала и выносила мне мозги вы
190
00:13:03,500 --> 00:13:07,340
никак не могли поделиться слишком
191
00:13:05,179 --> 00:13:09,289
маленькие ничего не понимаю или же
192
00:13:07,340 --> 00:13:12,019
слишком большое ничего не надо объяснять
193
00:13:09,289 --> 00:13:14,269
вы были так заняты собой что не заметили
194
00:13:12,019 --> 00:13:19,000
как я стал победителем московской
195
00:13:14,269 --> 00:13:19,000
олимпиады по физике победителю
196
00:13:19,809 --> 00:13:23,889
кто-нибудь гордился ими успех
197
00:13:24,370 --> 00:13:28,539
нибудь вообще о них слышал а
198
00:13:30,029 --> 00:13:35,279
не думаю
199
00:13:31,879 --> 00:13:37,620
ты моим была так занята собой что не
200
00:13:35,279 --> 00:13:40,049
заметила письма на почту из той самой
201
00:13:37,620 --> 00:13:42,149
английская школа в которую я поступил
202
00:13:40,049 --> 00:13:46,109
потому что набрал максимальной базы
203
00:13:42,149 --> 00:13:47,789
экзамен точнее поступил бы
204
00:13:46,110 --> 00:13:48,960
вместо этого я был переведён школа
205
00:13:47,789 --> 00:13:51,659
юровская
206
00:13:48,960 --> 00:13:53,879
[музыка]
207
00:13:51,659 --> 00:13:56,990
тогда началось все самое интересное о
208
00:13:53,879 --> 00:14:00,360
чем вы уже маму с папой наверное знаете
209
00:13:56,990 --> 00:14:02,909
ты же ему вы что правда такие тупые что
210
00:14:00,360 --> 00:14:04,279
вы не понимаете вы искалечили мне жизнь
211
00:14:02,909 --> 00:14:07,049
я
212
00:14:04,279 --> 00:14:09,899
каждый день его густо и так называемые
213
00:14:07,049 --> 00:14:13,979
комнаты стою галочку что прожит еще один
214
00:14:09,899 --> 00:14:15,449
день это было как тюрьма даже хуже в
215
00:14:13,980 --> 00:14:17,389
тюрьме ты хотя бы знаешь за что
216
00:14:15,450 --> 00:14:19,920
отбываешь строк у
217
00:14:17,389 --> 00:14:23,250
меня вот такое возможности ежедневно
218
00:14:19,919 --> 00:14:24,620
видел слезы и истерики матери шоу школу
219
00:14:23,250 --> 00:14:27,330
как на войну
220
00:14:24,620 --> 00:14:30,259
каждый день и не знал откуда мне в этот
221
00:14:27,330 --> 00:14:30,259
раз прилетит
222
00:14:30,889 --> 00:14:40,789
свое тпо по 1 месяц прошел зашили деньги
223
00:14:35,929 --> 00:14:40,789
дошли кому-то шли
224
00:14:42,159 --> 00:14:46,409
вы действительно не понимаете почему
225
00:14:43,958 --> 00:14:46,409
ушел
226
00:14:48,990 --> 00:14:52,669
и от правда хотел покончить собой
227
00:14:53,058 --> 00:14:57,308
узнай что записками всем этим прочим
228
00:14:58,590 --> 00:15:03,470
духу не хватило
229
00:15:00,440 --> 00:15:08,760
потому что понял что я жить хочу
230
00:15:03,470 --> 00:15:12,540
я хочу я хочу заниматься физикой хочу
231
00:15:08,759 --> 00:15:14,519
учиться я хочу жить хочу быть счастливым
232
00:15:12,539 --> 00:15:16,049
не имею на это полное право вне
233
00:15:14,519 --> 00:15:18,919
зависимости от того что происходит
234
00:15:16,049 --> 00:15:18,919
вокруг
235
00:15:20,039 --> 00:15:25,500
а то что я ушел это
236
00:15:22,429 --> 00:15:28,189
вы поступок это просто было мало души с
237
00:15:25,500 --> 00:15:28,190
моей стороны я
238
00:15:29,028 --> 00:15:33,828
я просто я не знаю как поступить я не
239
00:15:31,919 --> 00:15:38,120
знаю правда
240
00:15:33,828 --> 00:15:38,120
я больше не мог это терпеть
241
00:15:38,409 --> 00:15:41,250
поэтому шок
242
00:15:42,620 --> 00:15:45,879
[музыка]
243
00:15:45,320 --> 00:15:50,950
у
244
00:15:45,879 --> 00:15:50,950
вас есть еще у меня вопрос
245
00:15:54,448 --> 00:16:00,199
нет
246
00:15:56,940 --> 00:16:00,200
и только самому себе
247
00:16:02,750 --> 00:16:05,750
спасибо
248
00:16:06,889 --> 00:16:13,029
[музыка]
249
00:16:09,299 --> 00:16:16,240
эти прошу больше никогда так не делай
250
00:16:13,029 --> 00:16:16,240
[музыка]
251
00:16:22,659 --> 00:16:31,329
поддержка поедаем и слабость выбираемся
252
00:16:27,190 --> 00:16:36,490
пор жил останкинского
253
00:16:31,330 --> 00:16:36,490
ну конечно максик я всегда буду рядом
254
00:16:37,360 --> 00:16:40,360
куда
255
00:16:42,070 --> 00:16:52,990
на работу куда а в планетарий же пищал
256
00:16:49,480 --> 00:16:52,990
давай другой раз
257
00:16:54,220 --> 00:17:00,580
мы не расстраиваюсь раны сами сходим
258
00:16:58,820 --> 00:17:04,060
тушеном стоит
259
00:17:00,580 --> 00:17:07,520
к это вы сходите хотелось бы мне знать
260
00:17:04,059 --> 00:17:10,539
планетарий у максима очень хочет ему
261
00:17:07,519 --> 00:17:12,679
интересно значит они на
262
00:17:10,539 --> 00:17:15,759
возможно сами разберемся что вашему
263
00:17:12,679 --> 00:17:18,110
ребенку интересно что не интересно
264
00:17:15,759 --> 00:17:20,029
не кажется вниз к преувеличивает свои
265
00:17:18,109 --> 00:17:21,818
половой член очень мне не нравится к
266
00:17:20,029 --> 00:17:24,379
поставили одни моего сына
267
00:17:21,818 --> 00:17:26,558
в последнее время вместо что-то стал
268
00:17:24,380 --> 00:17:26,559
говорить
269
00:17:28,390 --> 00:17:34,780
никогда так больше сне не говори ты меня
270
00:17:32,420 --> 00:17:34,779
поняла
271
00:17:53,289 --> 00:17:56,549
валентин петрович добрый день андрей
272
00:17:55,269 --> 00:18:00,389
плетнев
273
00:17:56,549 --> 00:18:03,129
в общем поговорили мы с максом
274
00:18:00,390 --> 00:18:05,830
одно могу сказать криминала нет можно
275
00:18:03,130 --> 00:18:07,680
закрывать дело большое спасибо да я
276
00:18:05,829 --> 00:18:10,230
подъеду все порешаем
277
00:18:07,680 --> 00:18:13,680
вашу просьбу и конечно
278
00:18:10,230 --> 00:18:13,680
на связь до
279
00:18:15,769 --> 00:18:18,309
куда теперь
280
00:18:18,940 --> 00:18:21,940
школу
281
00:18:43,190 --> 00:18:47,739
[музыка]
282
00:18:54,500 --> 00:19:02,279
ты понимаешь noolite он пожалел типа
283
00:18:58,619 --> 00:19:03,259
понимаешь что она подумалось а бедная
284
00:19:02,279 --> 00:19:07,500
девочка
285
00:19:03,259 --> 00:19:09,480
телец понимаешь да что что что у меня
286
00:19:07,500 --> 00:19:16,190
мама телец пусть сама понимаешь с кем
287
00:19:09,480 --> 00:19:16,190
режим ой не может быть максим
288
00:19:20,720 --> 00:19:25,038
найдете приятных
289
00:19:23,250 --> 00:19:29,940
[музыка]
290
00:19:25,038 --> 00:19:32,788
мой мир вернулся он вернулся нормально
291
00:19:29,940 --> 00:19:33,860
вообще-то это моё место что все вместе
292
00:19:32,788 --> 00:19:39,980
выйдешь
293
00:19:33,859 --> 00:19:39,979
я-то найду ты найди дают пошли
294
00:19:46,490 --> 00:19:51,500
привет ребят давать этот пресс
295
00:19:48,480 --> 00:19:51,500
конференции 2 урок
296
00:19:53,839 --> 00:19:59,808
когда ты нифига ничего что это твои
297
00:19:57,808 --> 00:20:02,369
отвесно мы встречались
298
00:19:59,808 --> 00:20:04,200
мы проверили наш чувство временем и
299
00:20:02,369 --> 00:20:05,808
расстоянием или хотя бы за это будет
300
00:20:04,200 --> 00:20:11,278
позвонил проверяльщик
301
00:20:05,808 --> 00:20:15,538
нет но теперь будут давай диктуешь вино
302
00:20:11,278 --> 00:20:18,470
и че-то не поменял телефон и что что то
303
00:20:15,538 --> 00:20:23,669
трубку не меняешь а
304
00:20:18,470 --> 00:20:26,659
денег нет батя разорился дала пищевой
305
00:20:23,669 --> 00:20:26,659
теперь типа бедный
306
00:20:26,920 --> 00:20:31,000
ягода а ты наверное больше не хочешь
307
00:20:30,019 --> 00:20:34,879
отношений
308
00:20:31,000 --> 00:20:37,730
максим блинов и к нам насовсем вернулся
309
00:20:34,880 --> 00:20:39,350
или погостить растерянно полными если
310
00:20:37,730 --> 00:20:44,569
вам интересно развились мои родители или
311
00:20:39,349 --> 00:20:45,889
нет отвечаю нет помирились на совсем ну
312
00:20:44,569 --> 00:20:47,809
как ты понимаешь нужно будет себя
313
00:20:45,890 --> 00:20:49,630
протестировать я не знаю чему там тебя
314
00:20:47,809 --> 00:20:51,829
учили целый год
315
00:20:49,630 --> 00:20:53,890
хочу тебе напомнить что нашем лице
316
00:20:51,829 --> 00:20:56,210
обязательно форма а
317
00:20:53,890 --> 00:20:57,910
сейчас откроем рабочей тетради по
318
00:20:56,210 --> 00:21:03,130
литературе и
319
00:20:57,910 --> 00:21:03,130
пишем список произведений на летом
320
00:21:05,549 --> 00:21:10,129
[музыка]
321
00:21:13,710 --> 00:21:15,740
а
322
00:21:18,169 --> 00:21:25,500
вебкой учетом спи днем видел округ
323
00:21:22,169 --> 00:21:28,380
вообще здесь эти разговоры облепляют но
324
00:21:25,500 --> 00:21:31,349
никак забыть его не можете что все-таки
325
00:21:28,380 --> 00:21:32,929
узнать что-то об 100 заводов школяр тоже
326
00:21:31,349 --> 00:21:36,209
без меня
327
00:21:32,929 --> 00:21:39,240
вчера плетнева в заброшки люди сложил
328
00:21:36,210 --> 00:21:42,590
все так испугались весь детский знаешь
329
00:21:39,240 --> 00:21:45,210
когда бежал ты-то что не может быть дай
330
00:21:42,589 --> 00:21:48,119
или вот что реально крыша поехала не
331
00:21:45,210 --> 00:21:51,149
знаю но кажется над ним издевались там
332
00:21:48,119 --> 00:21:52,548
его рука вся в крови была житель и что
333
00:21:51,148 --> 00:21:55,609
потом
334
00:21:52,548 --> 00:22:00,798
все кошку положив
335
00:21:55,609 --> 00:22:04,308
саня где люди не не будет
336
00:22:00,798 --> 00:22:06,658
на живот болит можешь сделать
337
00:22:04,308 --> 00:22:10,740
может прийти к ней после уроков помочь
338
00:22:06,659 --> 00:22:14,899
чем-нибудь ранее есть она таблеточка
339
00:22:10,740 --> 00:22:14,899
цель болезнь так что нет не переживать
340
00:22:19,230 --> 00:22:22,328
[музыка]
341
00:22:26,269 --> 00:22:30,119
[аплодисменты]
342
00:22:28,059 --> 00:22:35,159
это сделаешь
343
00:22:30,119 --> 00:22:35,159
раздача готовлюсь тематику что
344
00:22:38,460 --> 00:22:45,390
это знаешь что ты очень красивая
345
00:22:41,309 --> 00:22:48,869
да спасибо
346
00:22:45,390 --> 00:22:48,870
очень красиво
347
00:22:49,109 --> 00:22:53,399
этого нас будет с тобой особенное
348
00:22:50,950 --> 00:22:53,400
отношение
349
00:22:53,460 --> 00:22:59,890
какие цены муж друзья ну да да да да
350
00:22:56,920 --> 00:23:02,529
конечно я буду по-дружески excel и
351
00:22:59,890 --> 00:23:06,190
приходить домой она спорит крепкий
352
00:23:02,529 --> 00:23:09,279
дружеский секс time хрень л кухню это
353
00:23:06,190 --> 00:23:13,140
нормальный за мной на отношения с как же
354
00:23:09,279 --> 00:23:17,379
алина алина салина у меня тоже отношении
355
00:23:13,140 --> 00:23:21,750
ну а наготу этом убирается трусы мастера
356
00:23:17,380 --> 00:23:21,750
и даже не предлагает россии мастера
357
00:23:28,559 --> 00:23:34,000
я просто
358
00:23:30,990 --> 00:23:36,599
помогаю насти готовиться к пересдаче вот
359
00:23:34,000 --> 00:23:39,799
уже закончили
360
00:23:36,599 --> 00:23:42,730
я пойду
361
00:23:39,799 --> 00:23:42,730
хорошо сдать
362
00:23:56,430 --> 00:23:59,730
всем добрый день
363
00:24:01,960 --> 00:24:06,558
давайте сразу открываем рабочие тетради
364
00:24:04,640 --> 00:24:09,890
я продиктую вам список литературы на
365
00:24:06,558 --> 00:24:12,049
лето может телефон записаться в твоем
366
00:24:09,890 --> 00:24:14,030
случае их антимир лучше сразу поставь
367
00:24:12,049 --> 00:24:15,950
себе звуковым звуковое напоминание
368
00:24:14,029 --> 00:24:18,019
должно быть закомментированы с ведром
369
00:24:15,950 --> 00:24:20,870
холодной воды над главы тогда точно не
370
00:24:18,019 --> 00:24:23,180
забуду василевский у тебя будет на два
371
00:24:20,869 --> 00:24:26,469
произведения больше чем у остальных чего
372
00:24:23,180 --> 00:24:26,470
это ты быстро читаешь
373
00:24:32,509 --> 00:24:37,048
[музыка]
374
00:24:42,519 --> 00:24:46,089
максу рассказываю как те дела общей как
375
00:24:45,349 --> 00:24:48,469
ты
376
00:24:46,089 --> 00:24:51,470
студента что на чего делали тогда
377
00:24:48,470 --> 00:24:55,089
расскажи я даже не знаю с чего чего
378
00:24:51,470 --> 00:24:55,089
начать сначала
379
00:24:56,440 --> 00:25:02,470
блин да давайте
380
00:24:58,808 --> 00:25:08,500
сейчас потом скажу
381
00:25:02,470 --> 00:25:12,400
да бы позвонил что случилось
382
00:25:08,500 --> 00:25:12,400
да на раньше дойду
383
00:25:15,119 --> 00:25:20,899
для подойду конечно пожил утром
384
00:25:18,000 --> 00:25:20,900
родина-мать поговорили
385
00:25:21,809 --> 00:25:28,059
абакан
386
00:25:24,079 --> 00:25:31,169
[музыка]
387
00:25:28,059 --> 00:25:34,019
ты чё такое
388
00:25:31,170 --> 00:25:36,840
смысле макс ты разве не знаешь
389
00:25:34,019 --> 00:25:40,869
[музыка]
390
00:25:36,839 --> 00:25:45,730
это чё за часть их
391
00:25:40,869 --> 00:25:47,409
макс ты чего лёха он же того на
392
00:25:45,730 --> 00:25:49,829
мотоцикле разбился с багаж из своей
393
00:25:47,410 --> 00:25:49,830
недель назад
394
00:25:50,240 --> 00:25:54,058
[музыка]
395
00:25:57,440 --> 00:26:03,220
[музыка]
396
00:26:05,230 --> 00:26:13,679
[музыка]
397
00:26:10,980 --> 00:26:16,140
брюках но я закажу по дурака ведь не
398
00:26:13,679 --> 00:26:18,390
проще будет как то тише едешь если шторм
399
00:26:16,140 --> 00:26:21,720
и внутри ураган клин клин деньги хором
400
00:26:18,390 --> 00:26:25,490
говорят 8-ми mc молодой 2 как цин больше
401
00:26:21,720 --> 00:26:36,999
не вижу сны 8 души подсунул 8
402
00:26:25,490 --> 00:26:37,259
[музыка]
403
00:26:36,999 --> 00:26:54,048
у
404
00:26:37,259 --> 00:26:54,048
[музыка]
405
00:26:58,519 --> 00:27:03,048
надо
406
00:27:00,200 --> 00:27:06,889
вести сидеть
407
00:27:03,048 --> 00:27:09,048
здравствуйте я к вам с новостью
408
00:27:06,888 --> 00:27:12,349
диссертации не будет
409
00:27:09,048 --> 00:27:12,349
здравствуйте реку
410
00:27:12,859 --> 00:27:21,199
властвуй присаживайся
411
00:27:16,429 --> 00:27:25,909
когда приехал о том же порядке как отец
412
00:27:21,200 --> 00:27:25,909
нормально ты совсем вернулся
413
00:27:26,750 --> 00:27:35,250
что случилось материал не смог собрать
414
00:27:31,099 --> 00:27:38,548
да нет материал я собрал просто тема
415
00:27:35,250 --> 00:27:39,528
которую вы предложили она мертвая а у
416
00:27:38,548 --> 00:27:42,679
меня есть
417
00:27:39,528 --> 00:27:47,700
живая тема трудная
418
00:27:42,679 --> 00:27:49,919
дружная ну реально настоящие вы же
419
00:27:47,700 --> 00:27:53,460
знаете что такое буллинг pernod ну
420
00:27:49,919 --> 00:27:56,009
допустим и что а то столкнулся с
421
00:27:53,460 --> 00:27:56,808
реальным примерам год травли парня в
422
00:27:56,009 --> 00:27:59,370
школе
423
00:27:56,808 --> 00:28:02,220
в конце концов он пропал неделю вы
424
00:27:59,369 --> 00:28:04,349
искали за это время вскрылись все случаи
425
00:28:02,220 --> 00:28:06,870
травлю одноклассники все рассказали
426
00:28:04,349 --> 00:28:09,808
каждый раскрыл чудовищную историю своей
427
00:28:06,869 --> 00:28:12,808
жизни мы же с вами совершенно не знаем
428
00:28:09,808 --> 00:28:15,720
что это такое так называемое поколение z
429
00:28:12,808 --> 00:28:17,668
кирилл кирилл
430
00:28:15,720 --> 00:28:20,360
вряд ли эта тема лучше той которую мы с
431
00:28:17,669 --> 00:28:23,520
тобой я разработали
432
00:28:20,359 --> 00:28:27,779
буренка это в американских школах
433
00:28:23,519 --> 00:28:28,400
буллинг у нас буллинга нет игр среди чем
434
00:28:27,779 --> 00:28:30,798
в
435
00:28:28,400 --> 00:28:33,740
школе когда последний раз были на
436
00:28:30,798 --> 00:28:36,329
выпускном вечере у
437
00:28:33,740 --> 00:28:39,269
меня в школе бывать и не обязательно я
438
00:28:36,329 --> 00:28:43,038
тут на острие теоретической науки вам не
439
00:28:39,269 --> 00:28:45,910
кажется что 2 такой науки как психологию
440
00:28:43,038 --> 00:28:47,419
гораздо важнее практика чем теория
441
00:28:45,910 --> 00:28:51,440
[музыка]
442
00:28:47,419 --> 00:28:54,419
ну не уверен что эта тема мне нравится
443
00:28:51,440 --> 00:28:57,620
поэтому вместе с диссертации тебе
444
00:28:54,419 --> 00:29:00,820
придется сменить и научного руководителя
445
00:28:57,619 --> 00:29:00,819
буллинг это не для меня
446
00:29:07,808 --> 00:29:12,759
отцу сам расскажешь
447
00:29:10,539 --> 00:29:15,250
или мне позвонить
448
00:29:12,759 --> 00:29:18,250
массаже дружбе
449
00:29:15,250 --> 00:29:18,250
уже
450
00:29:31,419 --> 00:29:36,640
о
451
00:29:33,278 --> 00:29:39,940
боже мой как же я
452
00:29:36,640 --> 00:29:39,940
соскучилась до
453
00:29:41,890 --> 00:29:47,860
часто мне все еще будешь рассказывать не
454
00:29:46,130 --> 00:29:50,710
и так интересно
455
00:29:47,859 --> 00:29:54,189
что ты хочешь сказать что
456
00:29:50,710 --> 00:29:57,769
по бы ничего тебе не рассказывал
457
00:29:54,190 --> 00:30:00,350
сама же глубина рассказывать ну чтобы он
458
00:29:57,769 --> 00:30:01,388
был сын негодяй не стал учить задач на
459
00:30:00,349 --> 00:30:05,500
хирурга
460
00:30:01,388 --> 00:30:08,750
приехал и опять сел на шею mars pop
461
00:30:05,500 --> 00:30:11,528
говоришь я вот вернись к 2 и стекла
462
00:30:08,750 --> 00:30:13,720
любимых будешь будут
463
00:30:11,528 --> 00:30:16,659
поем и поеду
464
00:30:13,720 --> 00:30:18,639
куда куда путь
465
00:30:16,659 --> 00:30:20,380
домой
466
00:30:18,638 --> 00:30:23,349
курск
467
00:30:20,380 --> 00:30:26,149
cursed ему стильный совсем приехал
468
00:30:23,349 --> 00:30:26,798
чемоданы ну хорошо что я не успел
469
00:30:26,148 --> 00:30:29,989
сказать
470
00:30:26,798 --> 00:30:33,220
хозяйки квартиры я уже позвонил надеюсь
471
00:30:29,990 --> 00:30:33,220
в школу меня еще примут и
472
00:30:33,669 --> 00:30:38,440
вези
473
00:30:35,619 --> 00:30:42,849
пена так плохо
474
00:30:38,440 --> 00:30:42,850
почему 1 отец
475
00:30:43,680 --> 00:30:49,480
мне кажется он не изменяет
476
00:30:46,950 --> 00:30:52,809
скину
477
00:30:49,480 --> 00:30:54,750
с кински
478
00:30:52,809 --> 00:30:57,079
смажь
479
00:30:54,750 --> 00:30:59,900
с какой машманн
480
00:30:57,079 --> 00:31:10,669
с твоей машине
481
00:30:59,900 --> 00:31:10,670
[музыка]
482
00:31:11,109 --> 00:31:17,589
ну тогда передается
483
00:31:13,630 --> 00:31:17,590
что масс изменяет ему со мной
484
00:31:20,869 --> 00:31:26,509
здесь так все переставлена здесь кто-то
485
00:31:24,059 --> 00:31:28,500
хозяйничал да никто не хозяйничал
486
00:31:26,509 --> 00:31:31,140
домработницы расставила все каким
487
00:31:28,500 --> 00:31:33,769
кажется точно наводиться точно той
488
00:31:31,140 --> 00:31:36,720
закрыли эту тему
489
00:31:33,769 --> 00:31:40,250
держав и здесь они были их прошлом годов
490
00:31:36,720 --> 00:31:40,250
здесь по ней вот
491
00:31:43,579 --> 00:31:48,439
значит
492
00:31:46,169 --> 00:31:48,440
что
493
00:31:49,148 --> 00:31:53,509
наш пакет
494
00:31:51,878 --> 00:31:57,129
как
495
00:31:53,509 --> 00:31:57,129
это хороший парень
496
00:32:00,640 --> 00:32:06,310
правда не понимаете кем он был для меня
497
00:32:03,410 --> 00:32:06,310
весь этот год
498
00:32:06,950 --> 00:32:10,450
кис в легкий вздох
499
00:32:11,619 --> 00:32:20,379
если своем не каждый день каждый день
500
00:32:15,509 --> 00:32:24,359
в 11 вечера эти сдобный и о боли грибами
501
00:32:20,380 --> 00:32:28,450
9 месяцев каждый день
502
00:32:24,359 --> 00:32:29,669
только он один знал обо всем что со мной
503
00:32:28,450 --> 00:32:32,740
происходит
504
00:32:29,670 --> 00:32:35,680
может быть если бы я в тот день сделает
505
00:32:32,740 --> 00:32:39,058
из самой заброшки а говорил бы с ним как
506
00:32:35,680 --> 00:32:42,430
обычно по телефону он был бы жив
507
00:32:39,058 --> 00:32:44,349
ты виновата что все на дурацкий мотоцикл
508
00:32:42,430 --> 00:32:48,779
сам не вини себя это неправильно что
509
00:32:44,349 --> 00:32:48,779
неправильно что они правильно
510
00:32:48,960 --> 00:32:57,058
вы хоть раз со мной говорили
511
00:32:53,160 --> 00:32:57,058
что это неправильно
512
00:32:57,159 --> 00:33:00,869
что вы со мной не говорили
513
00:33:01,180 --> 00:33:04,200
даже все это не нужно
514
00:33:04,470 --> 00:33:09,329
вы думаете о себе
515
00:33:06,109 --> 00:33:11,339
мне нужно обычные родители нормальную с
516
00:33:09,329 --> 00:33:15,389
которыми можно спокойно поговорить
517
00:33:11,339 --> 00:33:18,058
просто поговорить отец который можно
518
00:33:15,390 --> 00:33:19,970
просто поговорить на рыбалку сходить я
519
00:33:18,058 --> 00:33:22,369
не знаю
520
00:33:19,970 --> 00:33:24,659
советское что шло угодно
521
00:33:22,369 --> 00:33:27,259
не хороший папа который вечно
522
00:33:24,659 --> 00:33:31,049
занимайтесь своими делами и не рядом и
523
00:33:27,259 --> 00:33:33,538
мама не нужна обычная мама не мама
524
00:33:31,048 --> 00:33:35,389
который истерит вечно обвиняет кого-то
525
00:33:33,538 --> 00:33:40,009
страдает
526
00:33:35,390 --> 00:33:40,009
зачем зачем вам это нужно
527
00:33:40,730 --> 00:33:44,808
просто поговорить
528
00:33:47,660 --> 00:33:52,240
вы вы меня даже слушать не будет
529
00:33:53,430 --> 00:33:59,170
но как сейчас да
530
00:33:55,829 --> 00:34:01,470
скажете потом что х что трудный
531
00:33:59,170 --> 00:34:01,470
подросток
532
00:34:02,240 --> 00:34:08,440
и нетрудный
533
00:34:04,539 --> 00:34:08,440
я обычный человек
534
00:34:10,359 --> 00:34:13,849
[музыка]
535
00:34:22,650 --> 00:34:26,209
[музыка]
536
00:34:30,920 --> 00:34:37,280
[музыка]
537
00:34:33,449 --> 00:34:37,279
шелка сервис
538
00:34:37,539 --> 00:34:39,960
снимайте
539
00:34:41,318 --> 00:34:47,590
элита прячет тут вам как это сделали со
540
00:34:44,228 --> 00:34:50,379
мной темнят я не уступаю
541
00:34:47,590 --> 00:34:52,889
вы мамонт рассказать как то ли
542
00:34:50,380 --> 00:34:54,090
пусть бесконечность папа
543
00:34:52,889 --> 00:34:57,378
себя впервые
544
00:34:54,090 --> 00:34:58,230
плазма бухтах надо по каждым если только
545
00:34:57,378 --> 00:35:00,259
это
546
00:34:58,230 --> 00:35:00,260
и
547
00:35:00,929 --> 00:35:03,999
[музыка]
548
00:35:19,460 --> 00:35:27,590
чего тебе жить хочешь ну а если хочу это
549
00:35:24,690 --> 00:35:30,360
не встречаясь с этой девчонкой они все
550
00:35:27,590 --> 00:35:34,039
постараюсь и тонут глаза не лезть может
551
00:35:30,360 --> 00:35:37,700
мне еще уехать как знаешь эти влюбиться
552
00:35:34,039 --> 00:35:37,699
спасибо собой ключ
553
00:35:38,239 --> 00:35:43,969
для тех торопишься а если да она взяли
554
00:35:44,599 --> 00:35:48,779
вот сразу видно что и воркута не
555
00:35:46,679 --> 00:35:49,969
образовывались библиотек ночь не
556
00:35:48,780 --> 00:35:52,350
работает
557
00:35:49,969 --> 00:35:54,949
это не расстраиваюсь мы тебя все песни
558
00:35:52,349 --> 00:35:54,949
до ребят
559
00:35:57,429 --> 00:36:04,529
не зарос счета и книжки что здесь не
560
00:36:00,460 --> 00:36:04,530
читаются моего разрешения я его не давал
561
00:36:05,639 --> 00:36:12,489
эти говорю что ноги вырву
562
00:36:08,940 --> 00:36:14,950
говоря себе чьи руки переломаю глаза
563
00:36:12,489 --> 00:36:18,419
выдавлю росстата курить и понятие вы
564
00:36:14,949 --> 00:36:18,419
любите литературы нашелся
565
00:36:20,409 --> 00:36:23,599
[аплодисменты]
566
00:36:33,789 --> 00:36:39,529
весь день
567
00:36:35,650 --> 00:36:43,369
любимую я жду любимую не заведу эдик по
568
00:36:39,530 --> 00:36:46,090
тропе и и лучше я же устойчивым да вот
569
00:36:43,369 --> 00:36:46,089
она сама идёт
570
00:36:46,329 --> 00:36:49,329
delay
571
00:36:50,070 --> 00:36:55,090
[музыка]
572
00:36:52,269 --> 00:36:57,699
чего надо вот
573
00:36:55,090 --> 00:37:02,390
книжка тебе пример
574
00:36:57,699 --> 00:37:05,179
что-то с ней сделал я и чего он просто
575
00:37:02,389 --> 00:37:08,000
обронил я подобрал он просил тебе
576
00:37:05,179 --> 00:37:10,149
передать вот даже где-то здесь
577
00:37:08,000 --> 00:37:13,150
расписался
578
00:37:10,150 --> 00:37:13,150
кровью
579
00:37:15,159 --> 00:37:20,909
доходчиво объясняю
580
00:37:17,699 --> 00:37:20,909
поняла мить
581
00:37:21,260 --> 00:37:25,100
и от своего
582
00:37:23,039 --> 00:37:28,489
не отказываюсь
583
00:37:25,099 --> 00:37:28,489
от и моя
584
00:37:49,150 --> 00:37:55,139
[музыка]
585
00:37:55,690 --> 00:38:02,179
мачо пойдемте в заброшку нафига там
586
00:37:59,568 --> 00:38:05,210
вроде нет ничего такого ждем что менты
587
00:38:02,179 --> 00:38:08,298
скажи расскажет догонят и еще расскажут
588
00:38:05,210 --> 00:38:09,710
и чтобы там не произошло дело замнут моя
589
00:38:08,298 --> 00:38:11,809
ты рассказывал что сонькин отец и не
590
00:38:09,710 --> 00:38:13,489
такие дела закрываю вообще интересно что
591
00:38:11,809 --> 00:38:16,660
там зато погибли чтобы их не фото он
592
00:38:13,489 --> 00:38:19,548
забирал может спросим
593
00:38:16,659 --> 00:38:22,038
позвоним с просим он смыслов свой
594
00:38:19,548 --> 00:38:24,949
морской парбат уже гуляет новых attack а
595
00:38:22,039 --> 00:38:27,410
вот именно слушайте ребята может пиво
596
00:38:24,949 --> 00:38:31,489
пойдем выпьем на давай так мышь
597
00:38:27,409 --> 00:38:32,739
спортсмены нам нельзя как а бы во всем
598
00:38:31,489 --> 00:38:35,739
чемпион
599
00:38:32,739 --> 00:38:35,739
идем
600
00:38:39,480 --> 00:38:42,559
[музыка]
601
00:38:46,980 --> 00:38:50,849
[музыка]
602
00:38:48,239 --> 00:38:55,349
макс ты куда
603
00:38:50,849 --> 00:38:58,679
ешь сыну ты чего
604
00:38:55,349 --> 00:39:03,130
мам-пап поиметь у меня хотя бы раз
605
00:38:58,679 --> 00:39:05,639
я здесь больше не могу а там сможешь там
606
00:39:03,130 --> 00:39:05,640
попробуем
607
00:39:18,469 --> 00:39:24,500
куда собрался на не так далеко 340
608
00:39:22,739 --> 00:39:28,789
километров от москвы
609
00:39:24,500 --> 00:39:28,789
приглашаю вас с машей гости
610
00:39:29,699 --> 00:39:35,219
что ты хочешь этим сказать я ничего не
611
00:39:33,000 --> 00:39:37,519
хочу сказать просто приглашаю вас в
612
00:39:35,219 --> 00:39:40,319
гости вирус
613
00:39:37,519 --> 00:39:43,050
улица переходит все границы
614
00:39:40,320 --> 00:39:46,100
я тебе как психолог скажу это уже
615
00:39:43,050 --> 00:39:46,100
перешло все границы
616
00:39:50,289 --> 00:39:53,069
всего доброго
617
00:39:56,610 --> 00:40:01,150
мама
618
00:39:58,590 --> 00:40:04,990
суши а почему ты меня когда бабушке не
619
00:40:01,150 --> 00:40:07,200
рассказывал своему не чем рассказывать
620
00:40:04,989 --> 00:40:10,409
мне рассказывал
621
00:40:07,199 --> 00:40:12,939
но есть хотя по фотографии
622
00:40:10,409 --> 00:40:15,359
слушали с чего вдруг интерес такой нет
623
00:40:12,940 --> 00:40:18,490
фотографий бабушка все выбрось его
624
00:40:15,360 --> 00:40:21,599
я сама никогда не видела родила меня я
625
00:40:18,489 --> 00:40:24,599
ставила своей маме моей бабушки
626
00:40:21,599 --> 00:40:24,599
но
627
00:40:24,949 --> 00:40:30,159
где она сейчас
628
00:40:26,230 --> 00:40:30,159
не знаю умерла наверно
629
00:40:31,079 --> 00:40:37,809
ладно ты ну а процент что-нибудь знаешь
630
00:40:35,760 --> 00:40:40,990
фигуры мать никогда не взял от аппарата
631
00:40:37,809 --> 00:40:44,590
спрашиваешь нет конечно не знаю бабушка
632
00:40:40,989 --> 00:40:46,559
категорически запрещала ним говорить
633
00:40:44,590 --> 00:40:50,370
даже это получается
634
00:40:46,559 --> 00:40:52,440
во сколько лет ensure одевал
635
00:40:50,369 --> 00:40:54,329
1718 о
636
00:40:52,440 --> 00:40:57,490
чем разговор
637
00:40:54,329 --> 00:40:59,710
прошлое вспомнить прошлое осталось в
638
00:40:57,489 --> 00:41:03,209
прошлом на спереди святой будущем вы
639
00:40:59,710 --> 00:41:03,210
русским поехали
640
00:41:07,650 --> 00:41:13,690
смерти никитинский
641
00:41:11,610 --> 00:41:17,579
дом все кругом
642
00:41:13,690 --> 00:41:21,990
пытаюсь речь земли тоньше 3
643
00:41:17,579 --> 00:41:21,989
остывая стать за собой
644
00:41:24,300 --> 00:41:27,999
[музыка]
55863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.