All language subtitles for Sleeper Cell - S02 E01 - Al-Baqara aka The Cow (720p WEB-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,500 --> 00:00:12,200 Previously on Sleeper Cell... 2 00:00:12,793 --> 00:00:15,660 Remember: all the laws of men are evil, 3 00:00:16,095 --> 00:00:18,210 only the laws of God are just. 4 00:00:18,467 --> 00:00:20,918 I'm putting together a team of holy warriors... 5 00:00:21,145 --> 00:00:22,845 Ilija, a Bosniak. 6 00:00:22,885 --> 00:00:24,875 That poor guy saw his whole family get butchered 7 00:00:24,915 --> 00:00:26,512 by orthodox serbs and catholic croats. 8 00:00:26,613 --> 00:00:29,449 I pledge my absolute fealty to a life of struggle, 9 00:00:29,855 --> 00:00:30,951 a life of jihad... 10 00:00:31,035 --> 00:00:33,850 I'm Gayle. I live next door to Bobby and Nadia. 11 00:00:35,121 --> 00:00:36,446 This is brother Ziad. 12 00:00:36,727 --> 00:00:38,214 He's our accountant down here. 13 00:00:38,331 --> 00:00:40,378 Farik's had us customizing a truck... 14 00:00:40,449 --> 00:00:43,610 make it look like an L.A.F.D. Emergency command vehicle. 15 00:00:43,725 --> 00:00:44,911 Dodger stadium. 16 00:00:45,057 --> 00:00:47,181 They will carry out simultaneous attacks 17 00:00:47,328 --> 00:00:49,910 the death toll could rise up to 150,000. 18 00:00:50,057 --> 00:00:52,381 Faris al-Farik, we know who he is. 19 00:00:52,615 --> 00:00:54,520 His real name is Saad bin Safwan. 20 00:00:54,647 --> 00:00:56,730 He's got a wife and a daughter in London. 21 00:00:56,877 --> 00:00:59,260 - I'm Carli, by the way. - Thanks, Carli. 22 00:00:59,507 --> 00:01:01,082 It's a Dodger game. 23 00:01:01,278 --> 00:01:02,502 Field teams, with me! 24 00:01:04,285 --> 00:01:05,310 Marcus! 25 00:01:18,696 --> 00:01:20,082 You are fucked, Saad. 26 00:01:22,805 --> 00:01:23,933 Carli. 27 00:01:23,995 --> 00:01:26,532 I was wondering if you might know a place that I could stay... 28 00:01:26,565 --> 00:01:27,821 just for a little while. 29 00:01:28,056 --> 00:01:29,571 You may have won a battle. 30 00:01:30,087 --> 00:01:31,530 War will go on. 31 00:01:37,097 --> 00:01:40,883 Transcript & synchro: Sixe Corrections: Anyone Guilamu Cordesh Relaxx jh26 www.sub-way.fr (V.1.01) 32 00:01:43,436 --> 00:01:46,261 2x01 Al-Baqara 33 00:02:23,057 --> 00:02:24,661 I haven't finished my prayer yet. 34 00:02:26,275 --> 00:02:27,700 You fucking infidels! 35 00:02:28,006 --> 00:02:30,122 I haven't finished my prayer yet! 36 00:02:30,635 --> 00:02:32,893 I haven't finished my prayer yet! 37 00:02:41,206 --> 00:02:42,540 I got a call this morning-- 38 00:02:44,687 --> 00:02:46,130 when you were in the shower. 39 00:02:48,317 --> 00:02:50,180 The bureau's offering me a teaching job, 40 00:02:50,416 --> 00:02:51,463 at Quantico. 41 00:02:52,538 --> 00:02:53,803 FBI academy? 42 00:02:54,606 --> 00:02:56,461 They want me to teach counter terrorism. 43 00:02:56,738 --> 00:02:58,202 Cover techniques, 44 00:02:59,066 --> 00:03:00,863 relate my personal experience, 45 00:03:02,117 --> 00:03:03,311 that sort of thing. 46 00:03:06,068 --> 00:03:07,781 Hey Marcus, don't go up to far. 47 00:03:15,128 --> 00:03:16,961 Well, that's great. I mean, that's-- 48 00:03:18,848 --> 00:03:19,990 like a normal job. 49 00:03:21,008 --> 00:03:22,222 Regular hours, 50 00:03:22,926 --> 00:03:23,921 boring, 51 00:03:25,127 --> 00:03:26,241 safe-- 52 00:03:27,238 --> 00:03:28,641 What did you tell 'em? 53 00:03:29,607 --> 00:03:30,560 I didn't. 54 00:03:30,978 --> 00:03:32,750 Not, not yet. I just said I-- 55 00:03:33,845 --> 00:03:34,963 I'd think about it. 56 00:03:39,856 --> 00:03:41,391 You want to know what I think? 57 00:03:43,266 --> 00:03:44,452 I think it's perfect. 58 00:03:45,935 --> 00:03:48,393 We could go somewhere new, start out fresh. 59 00:03:49,508 --> 00:03:50,572 Yeah. 60 00:03:52,075 --> 00:03:53,150 Besides, 61 00:03:53,567 --> 00:03:54,961 you make a great teacher. 62 00:04:44,815 --> 00:04:46,160 Anybody home? 63 00:05:25,338 --> 00:05:26,681 Agent Al-Sayeed. 64 00:05:28,347 --> 00:05:30,063 Agent Serxner. 65 00:05:32,225 --> 00:05:35,203 - You want some coffee? - No, I'm good. I'm good, thank you. 66 00:05:38,375 --> 00:05:39,883 How is decompression treating you? 67 00:05:40,015 --> 00:05:41,461 It's good, it's good. 68 00:05:47,016 --> 00:05:48,710 Any news on my buddy Farik? 69 00:05:49,196 --> 00:05:50,310 They break him yet? 70 00:05:50,658 --> 00:05:52,630 That information is compartmentalized. 71 00:05:52,655 --> 00:05:54,532 I haven't been written on the program. 72 00:05:55,457 --> 00:05:56,540 But the answer's no. 73 00:05:58,645 --> 00:06:00,241 Can't say I'm surprised. 74 00:06:02,217 --> 00:06:03,301 So... 75 00:06:04,886 --> 00:06:06,472 What are you doing in San Diego? 76 00:06:07,226 --> 00:06:08,820 You remember Benito Velasquez? 77 00:06:08,908 --> 00:06:09,920 From Lompoc? 78 00:06:09,958 --> 00:06:10,960 Benny? 79 00:06:11,016 --> 00:06:12,093 Maravilla? 80 00:06:12,507 --> 00:06:13,663 Gang member. 81 00:06:14,135 --> 00:06:16,891 Converted in prison, studies with the librarian. 82 00:06:17,397 --> 00:06:19,533 Right after your release, he stepped up to the play. 83 00:06:19,588 --> 00:06:21,701 Filled your shoes as the librarian's right hand man. 84 00:06:22,236 --> 00:06:23,650 What does that have to do with me? 85 00:06:23,675 --> 00:06:25,291 Velazquez was released a few months ago. 86 00:06:25,495 --> 00:06:27,632 Move in at his parents in Boyle Heights. 87 00:06:27,727 --> 00:06:29,791 And he seems to have been staying out of trouble, 88 00:06:29,825 --> 00:06:31,372 keeping his nose clean. 89 00:06:33,916 --> 00:06:35,323 - But? - But. 90 00:06:36,028 --> 00:06:37,130 Yeah, but... 91 00:06:37,388 --> 00:06:40,692 he was recently spotted at the Islamic center here in San Diego. 92 00:06:40,745 --> 00:06:42,820 Attending a mosque. So we put a tail on him. 93 00:06:42,926 --> 00:06:45,970 Turns out he's been driving down here for services every weekend. 94 00:06:49,948 --> 00:06:52,951 So why does he need to attend a mosque in L.A. unless he's been... 95 00:06:53,886 --> 00:06:57,640 ordered to stay away from local Islamic community. 96 00:06:57,695 --> 00:07:01,133 It's just the first operational rule of an Islamic extremist sleeper cell. 97 00:07:01,718 --> 00:07:05,080 No public displays of faith so he's not to draw the attention... 98 00:07:05,145 --> 00:07:07,571 Attention of law enforcement. So you want me... 99 00:07:08,428 --> 00:07:09,501 to check him out? 100 00:07:15,327 --> 00:07:16,850 Patricia, what you should do? 101 00:07:17,107 --> 00:07:19,242 Bring in a new U.C, start from scratch. 102 00:07:20,345 --> 00:07:22,123 Have him buddy up to Benito. 103 00:07:22,216 --> 00:07:23,972 Make friends, go from there. 104 00:07:25,015 --> 00:07:26,170 Yeah... 105 00:07:26,245 --> 00:07:29,833 But that would all require time, money and effort that haven't been allocated. 106 00:07:31,146 --> 00:07:33,173 You're already here, you're the best we have. 107 00:07:38,017 --> 00:07:39,193 I'm done. 108 00:07:43,717 --> 00:07:45,753 Gayle brought Marcus down here on vacation. 109 00:07:45,987 --> 00:07:48,283 You already helped to save the city of Los Angeles, Darwin, 110 00:07:48,325 --> 00:07:49,961 you don't have to save Gayle Bishop. 111 00:07:51,215 --> 00:07:52,773 That is none of your business. 112 00:07:54,918 --> 00:07:58,053 And I'm not trying to save her, I'm trying to get my life back together. 113 00:07:59,736 --> 00:08:01,371 You know, and truthfully, I... 114 00:08:01,907 --> 00:08:04,271 I really don't need you or anybody from the bureau 115 00:08:04,357 --> 00:08:05,913 trying to tell me how to do that. 116 00:08:06,356 --> 00:08:07,802 - You understand? - Yeah. 117 00:08:09,428 --> 00:08:11,641 Yeah, I do. That is your business. 118 00:08:13,226 --> 00:08:15,960 But Benito Velazquez is FBI business. 119 00:08:16,906 --> 00:08:19,840 He was in prison with you, so you're legit in his book. 120 00:08:19,916 --> 00:08:22,810 He's in San Diego. You're in San Diego... 121 00:08:23,946 --> 00:08:25,062 I don't know. 122 00:08:25,238 --> 00:08:27,220 Allah works in mysterious ways. 123 00:08:36,058 --> 00:08:37,132 Okay. 124 00:08:38,256 --> 00:08:39,373 Okay. 125 00:08:42,295 --> 00:08:43,593 One condition. 126 00:08:45,578 --> 00:08:47,620 Gayle's sister and her family are in town. 127 00:08:48,206 --> 00:08:49,930 So I'm gonna need the bureau to hook me up 128 00:08:49,955 --> 00:08:52,331 with a stack of platinum passport and tickets to SeaWorld. 129 00:08:52,896 --> 00:08:54,663 and a dinner with Shamu show. 130 00:08:57,805 --> 00:08:59,311 Marcus loves whales. 131 00:10:10,617 --> 00:10:12,042 What the fuck man! 132 00:10:12,277 --> 00:10:14,062 Good to see you remember me, Danny. 133 00:10:14,898 --> 00:10:17,702 Paradise is in the shadow of the fucking soldiers, man. 134 00:10:23,196 --> 00:10:24,770 How did you find me? 135 00:10:27,616 --> 00:10:29,441 I saw you praying at the mosque. 136 00:10:30,287 --> 00:10:31,763 But I didn't want to talk you there 137 00:10:31,827 --> 00:10:33,853 in case the cops and the feds were watching. 138 00:10:36,115 --> 00:10:37,593 So I followed you. 139 00:10:39,097 --> 00:10:40,880 Means I should be a little more careful. 140 00:10:45,927 --> 00:10:47,293 Look, Benny, 141 00:10:49,875 --> 00:10:52,211 The shipping I was doing in L.A. 142 00:10:52,926 --> 00:10:55,252 a while back, it was... It was big, 143 00:10:56,416 --> 00:10:59,360 You might have read about it, seen something on the news? 144 00:11:03,121 --> 00:11:04,246 Yeah, I know. 145 00:11:05,927 --> 00:11:07,284 That thing in L.A. 146 00:11:09,501 --> 00:11:12,038 Done with your heart, but I don't think we should be seen like this. 147 00:11:12,069 --> 00:11:13,241 Just listen to me. 148 00:11:14,018 --> 00:11:15,942 I got a plan and I need your help. 149 00:11:16,157 --> 00:11:19,932 I got an on on the FBI bitch that fucked up that thing in L.A. 150 00:11:20,118 --> 00:11:21,522 Now I can get to her. 151 00:11:21,645 --> 00:11:22,970 Make her an example. 152 00:11:24,965 --> 00:11:26,171 Payback. 153 00:11:27,986 --> 00:11:29,450 But I can't do it alone. 154 00:11:31,266 --> 00:11:32,502 Sorry about it, bro'. 155 00:11:33,648 --> 00:11:35,052 You got me all wrong, man. 156 00:11:36,918 --> 00:11:39,630 All that radical hate the librarian was preaching back in Lompoc? 157 00:11:39,738 --> 00:11:41,892 I bought into that shit to survive prison. 158 00:11:44,368 --> 00:11:46,852 I ran with the brother to keep my ass safe, alright man? 159 00:11:47,366 --> 00:11:49,892 Now that I'm out, I mean, I turned the page. 160 00:11:49,995 --> 00:11:51,610 I'm a peaceful brother. 161 00:11:53,576 --> 00:11:56,970 We can strike a blow for the cause. 162 00:12:01,776 --> 00:12:04,490 Sorry Darwin, you got the wrong guy. 163 00:12:06,546 --> 00:12:08,220 Don't come see me again, bro'. 164 00:12:08,688 --> 00:12:10,093 I'd have to call the cops. 165 00:12:13,678 --> 00:12:17,943 The weekend of September 24, 2005, you met with two men in Las Vegas. 166 00:12:17,985 --> 00:12:20,861 The leader of the New York cell was Alvas Faquila, 167 00:12:20,927 --> 00:12:22,733 also known as Dimitri Gonus, 168 00:12:22,876 --> 00:12:26,640 true identity Rachid Muammar Al Touf of El Jihad Egypt. 169 00:12:27,018 --> 00:12:29,173 The leader of the Washington D.C. cell 170 00:12:30,128 --> 00:12:32,932 operated under the name of Julio Torrez. What's his real name? 171 00:12:33,535 --> 00:12:35,193 Is he known by any other aliases? 172 00:12:36,708 --> 00:12:38,683 What's his country of origin? 173 00:12:40,378 --> 00:12:42,840 Did he do Jihad with you in Afghanistan? 174 00:12:45,916 --> 00:12:48,471 You wanna go back to the water room, son? 175 00:12:49,998 --> 00:12:51,610 You almost drown the last time. 176 00:12:52,488 --> 00:12:53,631 Come on, man, 177 00:12:53,836 --> 00:12:55,973 we've been going over the same shit for months. 178 00:12:56,368 --> 00:12:57,730 Give me an answer. 179 00:13:01,588 --> 00:13:03,531 Emilio Torrez got away, huh? 180 00:13:05,015 --> 00:13:06,751 You gotta hand it to those Hispanics, 181 00:13:07,398 --> 00:13:09,390 But you know, we... We conquered Spain, 182 00:13:09,586 --> 00:13:12,240 and made it an integral part of the Muslim, world. 183 00:13:12,288 --> 00:13:14,243 Well, close to eight hundred years, so. 184 00:13:14,287 --> 00:13:16,851 I'm not surprised Emilio Torrez outsmarted you. 185 00:13:17,817 --> 00:13:19,281 Let's change of subject. 186 00:13:20,865 --> 00:13:23,511 Who is the African-American member of your cell? 187 00:13:27,287 --> 00:13:28,451 His name was... 188 00:13:29,435 --> 00:13:30,941 His name was Martin... 189 00:13:31,697 --> 00:13:33,120 Martin Luther King. 190 00:13:37,135 --> 00:13:38,943 Come on, son! 191 00:13:39,606 --> 00:13:41,391 Oh, excuse me. 192 00:13:41,528 --> 00:13:43,431 Faris al-Farik. 193 00:13:43,566 --> 00:13:47,132 I'd like a fucking jihad for christ sakes. 194 00:13:48,227 --> 00:13:49,930 Now, do me a favor, Bob. 195 00:13:50,116 --> 00:13:52,792 Babysit this rag head for me while I go to the bathroom. 196 00:13:52,865 --> 00:13:54,901 I gotta take a SH-I... 197 00:13:55,316 --> 00:13:56,660 or is it a Suni? 198 00:14:03,587 --> 00:14:04,721 Come on! 199 00:14:15,265 --> 00:14:16,292 All right? 200 00:14:37,338 --> 00:14:38,990 Why do you sit there with your... 201 00:14:39,577 --> 00:14:41,251 pen and paper, day after day? 202 00:14:42,105 --> 00:14:43,921 I know this is being recorded. 203 00:14:44,756 --> 00:14:46,252 Audio, video. 204 00:14:46,715 --> 00:14:47,951 What's the point? 205 00:15:02,407 --> 00:15:03,561 It's my process. 206 00:15:04,447 --> 00:15:05,901 Sure you had a process. 207 00:15:06,158 --> 00:15:07,892 Maybe you still do. Even now. 208 00:15:10,886 --> 00:15:12,170 I know, I would. 209 00:15:17,537 --> 00:15:20,173 So, no bites from Velazquez? 210 00:15:20,526 --> 00:15:21,951 No, I think he's clean. 211 00:15:23,168 --> 00:15:24,651 Best leave him in peace. 212 00:15:25,215 --> 00:15:27,061 Keep an eye on him just in case. 213 00:15:28,285 --> 00:15:29,611 Sounds like a plan. 214 00:15:31,426 --> 00:15:32,900 I thought you'd be at SeaWorld. 215 00:15:33,256 --> 00:15:35,700 Pleased on these platinum passports with Gayle and the kids. 216 00:15:39,396 --> 00:15:40,482 Yeah... 217 00:15:43,016 --> 00:15:45,120 You see, Gayle sister has this husband. 218 00:15:46,146 --> 00:15:48,942 He and I don't really get along. It might be awkward. 219 00:15:49,897 --> 00:15:51,653 Thought it'd be better to hang back. 220 00:15:52,546 --> 00:15:54,530 That's very diplomatic of you. 221 00:15:57,345 --> 00:15:58,440 So? 222 00:15:59,527 --> 00:16:01,732 - That's it? - That's it, you're off the clock. 223 00:16:02,067 --> 00:16:03,513 I'm going overseas for a few weeks, 224 00:16:03,577 --> 00:16:06,961 maybe T.D.Y. with the joint terrorism taskforce in the Sudan. 225 00:16:07,375 --> 00:16:08,471 They've got uncovered 226 00:16:08,517 --> 00:16:11,471 a recently dismantled Al-Qaeda training-camp just outside Khartoum. 227 00:16:12,006 --> 00:16:14,682 So I'm gonna go with the evidence collection-team check out. 228 00:16:14,795 --> 00:16:16,143 Listen, I'm taking... 229 00:16:16,228 --> 00:16:18,152 Gayle and Marcus at dinner a little bit later, 230 00:16:18,196 --> 00:16:19,200 you want tag along? 231 00:16:24,128 --> 00:16:25,761 I have a plane to catch. 232 00:16:28,165 --> 00:16:29,561 I think it might be awkward. 233 00:16:29,877 --> 00:16:31,201 Probably best I hang back. 234 00:16:31,588 --> 00:16:33,300 That's very diplomatic of you. 235 00:16:52,317 --> 00:16:53,723 Perfect timing. 236 00:16:54,267 --> 00:16:55,550 Dinner is served. 237 00:16:59,157 --> 00:17:00,853 What are you listening to? 238 00:17:06,295 --> 00:17:08,401 Now, we are plugged into each other. 239 00:17:09,755 --> 00:17:11,121 Cool man. 240 00:17:11,648 --> 00:17:13,923 But this isn't really plug-in. 241 00:17:33,568 --> 00:17:35,302 This is plug-in. 242 00:17:47,976 --> 00:17:49,510 You always drink tea here. 243 00:17:50,577 --> 00:17:52,373 Americans, they never drink tea. 244 00:17:56,898 --> 00:17:58,553 I started drinking tea 245 00:17:58,975 --> 00:18:00,800 in the mountains of a town called 246 00:18:00,917 --> 00:18:02,183 Ruransha 247 00:18:02,348 --> 00:18:04,852 in the coast province of Afghanistan, 248 00:18:05,277 --> 00:18:06,970 with my Mujahidin brothers. 249 00:18:07,596 --> 00:18:09,772 I gave them stingers, they gave me tea. 250 00:18:11,325 --> 00:18:14,191 I've been wondering, but I'm not sure who got the better deal. 251 00:18:44,926 --> 00:18:47,062 I would very much like a cup of tea. 252 00:18:50,007 --> 00:18:51,082 Alright. 253 00:18:52,367 --> 00:18:54,462 Time to pick up where we left off. 254 00:18:56,127 --> 00:18:58,431 Who is the African-American member of your cell? 255 00:18:58,476 --> 00:19:00,302 And I swear to Allah, 256 00:19:00,555 --> 00:19:03,543 if you say Malcolm X, I'm gonna kick your balls 257 00:19:03,565 --> 00:19:06,241 up into your throat and hold them until you choke on 'em. 258 00:19:13,847 --> 00:19:15,422 It wasn't Malcolm X, 259 00:19:16,416 --> 00:19:17,681 it's Colin Powel. 260 00:19:33,898 --> 00:19:36,032 Nothing even close to the front page. 261 00:19:41,396 --> 00:19:43,550 I'm happy to say I'm not a star anymore. 262 00:19:44,716 --> 00:19:46,320 You're a cooking star. 263 00:19:49,306 --> 00:19:51,302 You know, every time we have sex, 264 00:19:51,715 --> 00:19:53,671 it's like the ultimate "fuck you" 265 00:19:53,937 --> 00:19:55,471 to Bush, Cheney, 266 00:19:55,567 --> 00:19:57,341 and the all 9/11 plot. 267 00:19:58,045 --> 00:19:59,683 I just keep picturing 268 00:20:00,235 --> 00:20:02,453 Giuliani and the rest of those assholes, 269 00:20:02,626 --> 00:20:06,332 supervising the whole thing from that fifteen million dollars bunker, 270 00:20:06,495 --> 00:20:08,872 on the twenty third floor of building seven. 271 00:20:09,786 --> 00:20:12,430 You know, that's where they broadcast the homing signal from, 272 00:20:12,588 --> 00:20:14,752 to make sure the planes will hit the towers. 273 00:20:15,837 --> 00:20:19,223 I know. And the Pentagon was actually hit by a CIA group of hawk drones 274 00:20:19,257 --> 00:20:21,333 so the administration could start an endless war 275 00:20:21,386 --> 00:20:23,672 and turn America into a police state. 276 00:20:23,765 --> 00:20:27,323 And what idiot could believe that Osama Ben Laden, 277 00:20:27,426 --> 00:20:29,901 and his cave dwelling Muslim militia 278 00:20:30,006 --> 00:20:31,881 manage to outsmart the C.I.A. 279 00:20:32,086 --> 00:20:34,450 the N.S.A. and the Pentagon. 280 00:20:34,565 --> 00:20:37,591 Unless, uncle Sam was behind the whole thing. 281 00:20:38,158 --> 00:20:39,371 Not me. 282 00:20:54,486 --> 00:20:56,000 Get the fuck in the car. 283 00:21:07,845 --> 00:21:09,400 The hell know who you guys are, don�t'� 284 00:21:09,426 --> 00:21:11,112 - Shut the fuck-up. - I'll shoot you man. 285 00:21:11,136 --> 00:21:13,170 What the fuck are you doing in San Diego? 286 00:21:14,435 --> 00:21:16,131 I'm on vacation, I'm hanging out. 287 00:21:16,158 --> 00:21:17,492 Don't fucking bullshit me. 288 00:21:18,165 --> 00:21:19,263 Are you the fifth jahid? 289 00:21:19,306 --> 00:21:20,862 I don't know what you're talking about! 290 00:21:20,907 --> 00:21:23,311 The one who was never identified, that was you, wasn't it? 291 00:21:23,445 --> 00:21:25,280 - Fuck you! - Wasn't it? 292 00:21:26,496 --> 00:21:28,810 You don't talk to me motherfucker, you are a dead man. 293 00:21:29,677 --> 00:21:31,333 Are you the fifth jahid? 294 00:21:36,085 --> 00:21:37,091 Yeah. 295 00:21:37,258 --> 00:21:39,262 - That was me. - No one's following you. 296 00:21:39,275 --> 00:21:40,902 No one's looking for you, why? 297 00:21:41,006 --> 00:21:42,763 - Why? - I'm a ranger. 298 00:21:43,266 --> 00:21:45,552 3rd battalion, 75th regiment. 299 00:21:45,825 --> 00:21:49,823 Survival, invasion, resist until escape, I was fucking trained to do this shit. 300 00:21:49,868 --> 00:21:51,850 I find it difficult to believe you're that good. 301 00:21:51,877 --> 00:21:54,462 To escape the authorities and no one got a picture of you? 302 00:21:55,228 --> 00:21:56,921 Here is what they taught me, 303 00:21:56,966 --> 00:21:58,610 against them. I got the hell out of L.A. 304 00:21:58,627 --> 00:22:00,053 and I've been hiding out ever since. 305 00:22:00,076 --> 00:22:02,953 Did you know we had people at Dodgers stadium watching your every move? 306 00:22:03,186 --> 00:22:05,283 Shall I bring 'em here and tell you what they saw? 307 00:22:07,687 --> 00:22:10,431 That's fucking true, you had me on a gun in my face! 308 00:22:11,798 --> 00:22:14,282 You are to kill me, or you'll be kissing my ass. 309 00:22:15,786 --> 00:22:17,352 I'm telling you the fucking truth. 310 00:22:18,617 --> 00:22:19,672 Get out! 311 00:22:47,647 --> 00:22:49,323 Tell me something I don't know, son. 312 00:22:49,797 --> 00:22:52,800 Tell me something I don't know so we both could get some sleep. 313 00:22:53,727 --> 00:22:54,833 I would like... 314 00:22:55,506 --> 00:22:56,810 a cup of tea, please. 315 00:23:04,876 --> 00:23:06,442 You got to give before you get. 316 00:23:09,207 --> 00:23:10,473 In that case, 317 00:23:11,308 --> 00:23:12,382 give... 318 00:23:12,948 --> 00:23:15,131 Agent Serxner my regards. 319 00:23:18,848 --> 00:23:21,672 Isn't that the name of your lead agent in the L.A. operation? 320 00:23:22,248 --> 00:23:23,742 Yeah, Patrice Serxner. 321 00:23:24,158 --> 00:23:25,022 Jesus Christ! 322 00:23:25,087 --> 00:23:27,893 Are you bureau people from here leaving the most basic trade craft? 323 00:23:28,406 --> 00:23:29,890 Ever heard of using a pseudo name? 324 00:23:30,267 --> 00:23:31,821 Or information discipline? 325 00:23:32,975 --> 00:23:34,371 You're jumping to conclusions. 326 00:23:34,778 --> 00:23:37,282 Because he knows her name doesn't mean it came from us. 327 00:23:38,197 --> 00:23:40,230 Besides, where's that info going anyway? 328 00:23:58,268 --> 00:23:59,493 Yo, Darwin! 329 00:24:11,145 --> 00:24:12,253 Motherfucker! 330 00:24:12,286 --> 00:24:15,001 Don't you think I recognize your torn away ass underneath that mask? 331 00:24:15,045 --> 00:24:18,161 I was the fucking driver, man. I never laid a fucking hand on you, man. 332 00:24:22,475 --> 00:24:24,392 I'm sorry about that shit, alright? 333 00:24:24,478 --> 00:24:26,150 We had to fuckin' test you, man. 334 00:24:26,228 --> 00:24:27,530 We had to check you out. 335 00:24:29,578 --> 00:24:30,513 Look, man, 336 00:24:31,838 --> 00:24:33,232 come to this address 337 00:24:33,518 --> 00:24:35,541 back in L.A. tonight, ten o'clock. 338 00:24:37,166 --> 00:24:38,442 If not, 339 00:24:38,587 --> 00:24:40,033 don't come see me again. 340 00:25:36,027 --> 00:25:37,051 What's all this? 341 00:25:37,636 --> 00:25:39,413 It's the latest thing as a radio. 342 00:25:39,615 --> 00:25:40,971 Personal video phones, bro. 343 00:25:41,927 --> 00:25:43,211 Charge a couple bucks a minute 344 00:25:43,256 --> 00:25:45,752 to call your friends and family back home in Mexico. 345 00:25:49,478 --> 00:25:52,490 But today, we're getting a call. 346 00:25:57,656 --> 00:25:59,392 Salam aleikum, brother Al-Hakim. 347 00:26:02,928 --> 00:26:04,052 Who are you? 348 00:26:04,127 --> 00:26:05,450 You may call me Khalid. 349 00:26:06,308 --> 00:26:07,931 I'm the sheikh of a group of Mujahidin 350 00:26:07,966 --> 00:26:11,060 who's sole purpose is to avenge our defeat in Los Angeles. 351 00:26:11,935 --> 00:26:14,063 The defeat, you're a part of, brother. 352 00:26:14,597 --> 00:26:16,892 I confirmed with our sources that you-- 353 00:26:17,127 --> 00:26:18,423 are the fifth jahid. 354 00:26:18,957 --> 00:26:20,551 The one that escaped identification. 355 00:26:22,357 --> 00:26:24,240 Such a man could be of use to me. 356 00:26:24,926 --> 00:26:27,032 You know I was a part of a team that failed? 357 00:26:27,948 --> 00:26:30,573 Sometimes, failure is a great motivator. 358 00:26:32,338 --> 00:26:33,953 Offering you a comeback. 359 00:26:35,545 --> 00:26:36,920 One condition: 360 00:26:38,856 --> 00:26:42,673 Operation has been forced to move very, very slowly, due to a... 361 00:26:43,178 --> 00:26:45,112 scarcity of liquid funds. 362 00:26:46,107 --> 00:26:48,632 And you are one of brother Farik most trusted men. 363 00:26:48,698 --> 00:26:49,942 And I must believe, 364 00:26:50,416 --> 00:26:53,083 privee to his personal funding connections. 365 00:26:53,127 --> 00:26:56,540 So your Jihad is cash poor, you need me to hook you up. 366 00:26:57,708 --> 00:27:00,831 Our accountant disappeared after the failed L.A. attacks. 367 00:27:01,415 --> 00:27:02,950 Just fell of the grid. 368 00:27:04,077 --> 00:27:05,471 Perhaps you can find him. 369 00:27:09,705 --> 00:27:11,191 I'll be in touch, brother Darwin. 370 00:27:11,947 --> 00:27:13,060 Good luck. 371 00:27:13,916 --> 00:27:15,562 Insha'Allah, we will speak again. 372 00:27:32,556 --> 00:27:34,492 Oh God. Darwin. 373 00:27:34,718 --> 00:27:37,411 Have been worried sick about you. Where the hell have you been? 374 00:27:37,798 --> 00:27:39,492 Oh my God, what happened to your face? 375 00:27:39,867 --> 00:27:40,983 - Are you okay? - I'm fine. 376 00:27:41,085 --> 00:27:42,433 - I'm fine. - You want... 377 00:27:43,835 --> 00:27:45,932 I just wanted to make sure you and Marcus got back 378 00:27:45,958 --> 00:27:47,153 in San Diego okay. 379 00:27:49,278 --> 00:27:50,321 Yeah. 380 00:27:50,718 --> 00:27:52,212 I'm here, I'm fine. 381 00:27:52,828 --> 00:27:53,882 Let me... 382 00:27:55,785 --> 00:27:57,463 Marcus missed you, I missed you. 383 00:28:01,235 --> 00:28:03,381 You gonna tell me what happened to that face, okay? 384 00:28:03,688 --> 00:28:04,980 I missed you too. 385 00:28:18,017 --> 00:28:19,223 Look, something happened. 386 00:28:20,447 --> 00:28:21,713 I can't talk about it. 387 00:28:25,366 --> 00:28:27,362 I can't take that job in Quantico. 388 00:28:31,418 --> 00:28:32,462 Not yet. 389 00:28:43,028 --> 00:28:46,282 Parolees, please have your four digits ident number 390 00:28:46,347 --> 00:28:47,782 ready for your counselors. 391 00:28:47,826 --> 00:28:50,771 We get checked with N.S.A. for any intercepted foreign traffic 392 00:28:50,876 --> 00:28:52,593 terminating at the subject location. 393 00:28:52,695 --> 00:28:54,961 My guess is, he was somewhere in that building, 394 00:28:55,227 --> 00:28:56,843 Undedicated, close targeted. 395 00:28:56,867 --> 00:28:58,381 There's no way he's laying out there 396 00:28:58,427 --> 00:29:00,813 much sensitive intel over a normal phone line. 397 00:29:03,875 --> 00:29:05,241 What about Ziad? 398 00:29:05,896 --> 00:29:07,330 We stayed up on him. 399 00:29:07,407 --> 00:29:09,631 We haven't brought him just in case he tries to connect 400 00:29:09,698 --> 00:29:12,262 with any of his old network contacts. 401 00:29:13,785 --> 00:29:14,932 Like me. 402 00:29:53,447 --> 00:29:54,663 Holly shit! 403 00:30:28,027 --> 00:30:29,603 You're a fucking disgrace. 404 00:30:30,657 --> 00:30:32,273 Drugs, whores. 405 00:30:32,568 --> 00:30:36,642 Mujahidin are dying on the fucking street of Bagdad everyday. 406 00:30:38,155 --> 00:30:40,480 And you, throwing a fucking party. 407 00:30:42,235 --> 00:30:43,811 Listen man, I'm sorry man. 408 00:30:44,206 --> 00:30:46,572 I was scared, all these months I've been hiding out. 409 00:30:46,876 --> 00:30:48,391 I'm a fucking nervous wreck. 410 00:30:48,535 --> 00:30:49,552 Any minute I'm thinking, 411 00:30:49,577 --> 00:30:51,531 any minute, that C.I.A. are gonna come in. 412 00:30:51,615 --> 00:30:53,331 Federales, F.B.I. 413 00:30:53,418 --> 00:30:54,593 Put a bag on my head, 414 00:30:54,636 --> 00:30:57,222 take me to some secret jail and have me jerk off a stand 415 00:30:57,305 --> 00:30:59,063 or they stick a dog on my nacked ass! 416 00:30:59,186 --> 00:31:01,442 What the fuck you think I've been doing, Ziad, huh? 417 00:31:05,075 --> 00:31:06,442 Laying low is one thing, 418 00:31:06,558 --> 00:31:09,240 burning a Jihad fund on blow and pussy, 419 00:31:09,567 --> 00:31:10,813 is another. 420 00:31:13,558 --> 00:31:15,710 Okay, I've just been chump change. 421 00:31:16,108 --> 00:31:17,922 To release tension, okay? 422 00:31:19,535 --> 00:31:21,123 Cheap hookers, cheap blow. 423 00:31:25,877 --> 00:31:27,240 Put on your clothes, man. 424 00:31:29,136 --> 00:31:30,421 Party's over. 425 00:31:31,396 --> 00:31:32,532 I need you and-- 426 00:31:34,718 --> 00:31:35,901 the cause need you. 427 00:32:12,755 --> 00:32:14,070 Break me, go ahead. 428 00:32:16,235 --> 00:32:17,420 So what? 429 00:32:18,137 --> 00:32:19,531 I've already been replaced. 430 00:32:21,868 --> 00:32:23,332 Except that your world, 431 00:32:24,077 --> 00:32:25,612 is never gonna be safe again. 432 00:32:26,215 --> 00:32:28,973 until you make peace with Islam, on our terms. 433 00:32:36,277 --> 00:32:38,723 I don't feel like breaking his nose today. 434 00:32:41,835 --> 00:32:43,721 I'm gonna be back in fifteen minutes. 435 00:32:44,235 --> 00:32:45,360 Roger that. 436 00:32:52,837 --> 00:32:54,400 You gentlemen wanna grab a cup? 437 00:33:09,925 --> 00:33:11,011 You know, 438 00:33:11,228 --> 00:33:12,612 I grow up kind of like you. 439 00:33:15,027 --> 00:33:17,692 I come from a fundamentalist family myself. 440 00:33:20,506 --> 00:33:24,000 Evangelical bible thumpers from Sandusky, Ohio, 441 00:33:24,007 --> 00:33:25,541 that's right outside of Cleveland. 442 00:33:26,055 --> 00:33:28,283 My parents dragged me to church every Sunday. 443 00:33:28,427 --> 00:33:30,042 Bible school, the all works. 444 00:33:31,456 --> 00:33:33,152 And then, when I was nine years old, 445 00:33:33,546 --> 00:33:34,763 just before Christmas, 446 00:33:36,197 --> 00:33:38,743 I fell through the ice, on Picaro creek. 447 00:33:38,826 --> 00:33:40,752 I was dead for twenty one minutes. 448 00:33:46,225 --> 00:33:47,432 Nothing happened. 449 00:33:49,118 --> 00:33:50,272 There was no light, 450 00:33:51,627 --> 00:33:53,663 no voices, no angels. 451 00:33:53,788 --> 00:33:54,862 Just... 452 00:33:55,205 --> 00:33:56,273 nothing. 453 00:33:57,398 --> 00:33:58,973 And that's why I figured it out. 454 00:33:59,287 --> 00:34:02,243 That's, why, crack the organized religion code. 455 00:34:02,818 --> 00:34:04,550 I realized it was just a mind game. 456 00:34:05,887 --> 00:34:07,501 Greatest story ever told. 457 00:34:09,747 --> 00:34:11,143 A fucking hustle. 458 00:34:12,177 --> 00:34:14,600 Started to help people with their fear of death, 459 00:34:14,805 --> 00:34:16,491 and then snatched up by a few 460 00:34:16,557 --> 00:34:18,723 as a powerful tool to control the masses. 461 00:34:19,696 --> 00:34:20,952 Fear of God. 462 00:34:21,606 --> 00:34:23,120 Invisible man. 463 00:34:24,077 --> 00:34:25,793 Pure fucking genius. 464 00:34:26,975 --> 00:34:29,230 Hell, if my old man was a Muslim, 465 00:34:29,328 --> 00:34:31,723 instead of a Christian and I hadn't fallen through the ice 466 00:34:31,727 --> 00:34:34,033 I'd be looking to slam a plane into a building too. 467 00:34:37,086 --> 00:34:38,621 Face it, my friend. 468 00:34:39,198 --> 00:34:40,913 There's no paradise waiting for you. 469 00:34:41,106 --> 00:34:43,713 No virgins ready to suck you off for all eternity. 470 00:34:45,338 --> 00:34:47,142 Which means that everything you've done 471 00:34:47,317 --> 00:34:49,253 all the pain that you've inflicted, 472 00:34:50,298 --> 00:34:52,011 all the suffering you've gone through, 473 00:34:52,076 --> 00:34:55,732 and all the suffering you're gonna put yourself through from here and out. 474 00:34:56,845 --> 00:34:58,143 All of it. 475 00:35:00,405 --> 00:35:01,713 Is for nothing. 476 00:35:22,946 --> 00:35:24,330 Brother al-Hakim. 477 00:35:29,178 --> 00:35:30,673 Please, sit, sit. 478 00:35:40,565 --> 00:35:43,171 I made contact with our accountant in Mexico. 479 00:35:45,748 --> 00:35:48,040 Each of these cards access a different account 480 00:35:48,105 --> 00:35:49,583 fifty thousand dollars in it. 481 00:35:51,248 --> 00:35:52,513 Pin numbers are on the back. 482 00:35:54,818 --> 00:35:57,002 Use the store ATM. Check the balances. 483 00:36:14,115 --> 00:36:15,463 They were buying groceries, 484 00:36:15,888 --> 00:36:17,120 first time I came here. 485 00:36:17,198 --> 00:36:19,782 Had instructions to kill you if there was any trouble. 486 00:36:23,436 --> 00:36:24,821 Glad it didn't come to that. 487 00:36:26,027 --> 00:36:27,030 Me too. 488 00:36:28,936 --> 00:36:30,572 Saalam Aleikum, brother Darwin. 489 00:36:34,906 --> 00:36:36,391 Aleikum as-salaam. 490 00:36:40,646 --> 00:36:41,882 I am Salim. 491 00:36:45,017 --> 00:36:46,431 I have to apologize. 492 00:36:46,946 --> 00:36:48,482 I was in the car in San Diego. 493 00:36:51,417 --> 00:36:52,791 I recognize the accent. 494 00:36:53,908 --> 00:36:55,280 Salim is my right hand. 495 00:36:56,825 --> 00:36:59,141 He's an engineer from Iraq, by way of the U.K. 496 00:37:01,176 --> 00:37:03,032 Of course you know brother Benito. 497 00:37:04,665 --> 00:37:06,903 He's gang connection who will be very useful 498 00:37:06,958 --> 00:37:08,170 in the coming weeks. 499 00:37:11,575 --> 00:37:12,703 It's all good. 500 00:37:14,477 --> 00:37:15,573 Of course, it is. 501 00:37:17,168 --> 00:37:18,300 I'm Mina. 502 00:37:19,217 --> 00:37:21,032 It's an honor to meet you Darwin. 503 00:37:21,968 --> 00:37:24,081 Brother Khalid says you're a valued mujahid. 504 00:37:25,146 --> 00:37:28,460 Maybe someday, you can share some of your experiences with us. 505 00:37:30,837 --> 00:37:31,972 German? 506 00:37:33,886 --> 00:37:35,113 Dutch, actually. 507 00:37:36,536 --> 00:37:38,010 I thought she was French. 508 00:37:39,677 --> 00:37:42,443 Since when do we involve women in our operations? 509 00:37:43,087 --> 00:37:44,413 Since when do we not? 510 00:37:45,476 --> 00:37:47,743 The first martyr in Islam was a woman, 511 00:37:47,787 --> 00:37:49,601 - Sumayya - Sumayya, I know. 512 00:37:50,028 --> 00:37:53,482 She was killed in front of her children for accusing to worship idols. 513 00:37:54,078 --> 00:37:56,380 She wasn't some white chick from Amsterdam. 514 00:38:01,897 --> 00:38:02,943 It's very simple. 515 00:38:04,167 --> 00:38:05,251 My husband is-- 516 00:38:06,436 --> 00:38:08,332 was a dedicated holy warrior, 517 00:38:08,855 --> 00:38:10,231 expert in demolitions. 518 00:38:10,717 --> 00:38:13,320 He died a martyr�s death, fighting Americans in Iraq. 519 00:38:15,835 --> 00:38:19,013 But not before he told me everything he knew about Islam. 520 00:38:19,745 --> 00:38:21,583 And how to blow things up. 521 00:38:23,987 --> 00:38:28,313 Brother Darwin has secured the funding for us to continue our operations. 522 00:38:28,627 --> 00:38:29,851 Our attack. 523 00:38:30,148 --> 00:38:33,383 Brother Benito will find you a place to stay under the radar. 524 00:38:34,765 --> 00:38:35,971 Don't worry, 525 00:38:36,546 --> 00:38:38,322 we won't need her for very long. 526 00:39:03,726 --> 00:39:06,500 Ilija, what's going on? What are doing out of the apartment? 527 00:39:06,565 --> 00:39:08,121 It's time for me to go. 528 00:39:09,325 --> 00:39:11,921 There have been no new reports about the Dodgers' stadium attack 529 00:39:11,968 --> 00:39:14,533 for a long time, the story is finally dying down. 530 00:39:15,608 --> 00:39:18,110 I think it's finally safe to risk travel. 531 00:39:19,337 --> 00:39:20,803 I cleaned the apartment. 532 00:39:21,217 --> 00:39:24,853 No fingerprints, no D.N.A, fibers, it will be as if I never existed. 533 00:39:29,458 --> 00:39:31,193 I'll try to make it to Canada. 534 00:39:31,855 --> 00:39:33,411 I packed a suitcase for you. 535 00:39:35,036 --> 00:39:37,910 I can drop you off at home and you'll never see me again... 536 00:39:40,426 --> 00:39:41,520 Or? 537 00:39:43,958 --> 00:39:45,380 Or you can come with me. 538 00:40:05,016 --> 00:40:07,052 So, what's up? What� What are we doing? 539 00:40:07,288 --> 00:40:08,633 Just go on target, or-- 540 00:40:09,367 --> 00:40:11,373 Patience, patience, I just-- 541 00:40:11,828 --> 00:40:14,443 I want your help running a few errands, that's all. 542 00:40:17,275 --> 00:40:18,690 Flashing wheels. 543 00:40:21,655 --> 00:40:23,211 You know for a believer who's... 544 00:40:23,318 --> 00:40:25,541 crying about not having an access to enough funds. 545 00:40:25,586 --> 00:40:28,020 you can do an entire op for the cost of this ride. 546 00:40:29,746 --> 00:40:31,123 It's my one indulgence. 547 00:40:31,867 --> 00:40:33,920 Besides, a Land Cruiser, 548 00:40:34,228 --> 00:40:37,092 it's the vehicle of choice for holy warriors around the world. 549 00:40:43,108 --> 00:40:46,520 Tell me about your former leader, brother Farik. 550 00:40:46,626 --> 00:40:47,961 What's to tell? 551 00:40:49,096 --> 00:40:50,540 He was hardcore... 552 00:40:51,046 --> 00:40:53,543 always three steps ahead of everybody else, 553 00:40:54,967 --> 00:40:56,761 smartest guy in the room and... 554 00:40:58,058 --> 00:40:59,302 a true believer. 555 00:41:00,075 --> 00:41:01,911 But he got caught, you didn't. 556 00:41:04,587 --> 00:41:07,783 Maybe Allah was to busy to watch over us both that day. 557 00:41:13,125 --> 00:41:14,421 Maybe I just got lucky. 558 00:41:41,037 --> 00:41:42,332 Is this the errand? 559 00:41:43,885 --> 00:41:46,691 Drag me out of bed in the middle of the night to wash your car. 560 00:41:47,215 --> 00:41:48,343 Relax. 561 00:41:49,015 --> 00:41:51,311 My vehicle needs something good for where we are going. 562 00:41:55,818 --> 00:41:57,352 Come on, I love this car. 563 00:41:58,268 --> 00:42:00,711 You know it's equipped with a GPS tracking system? 564 00:42:01,385 --> 00:42:04,451 Programmed with all the cell phones of my mujahidin, 565 00:42:06,098 --> 00:42:07,510 It tracked your cell phone 566 00:42:08,037 --> 00:42:10,171 to California Department of Corrections. 567 00:42:11,067 --> 00:42:12,301 It got me thinking. 568 00:42:13,455 --> 00:42:14,852 Why would an ex-con 569 00:42:15,665 --> 00:42:17,481 be meeting with his parole officer 570 00:42:19,375 --> 00:42:21,981 when he's supposed to be hiding from every cop in the country. 571 00:43:36,377 --> 00:43:38,283 L.A.P.D. is cooperating with us. 572 00:43:38,325 --> 00:43:39,922 We're feeding a story to the local news 573 00:43:39,988 --> 00:43:42,561 that our corpse was a victim of a late night car-jacking. 574 00:43:42,968 --> 00:43:45,253 We gave them the name on the driver's license. 575 00:43:45,406 --> 00:43:47,280 Khalid Nour al-Din. 576 00:43:47,917 --> 00:43:49,440 And that's where it's gonna stand to. 577 00:43:49,487 --> 00:43:52,382 We can leave prints running through system, find out who he really was. 578 00:43:52,436 --> 00:43:54,250 You go handle that grand-jury for me? 579 00:43:56,457 --> 00:43:57,523 I'll cover. 580 00:43:58,625 --> 00:43:59,843 What about the card? 581 00:44:00,036 --> 00:44:02,880 Techs have been telling us it's a secure I.D. authenticator. 582 00:44:03,737 --> 00:44:06,863 It's a microprocessor card running on a virtual private network. 583 00:44:07,305 --> 00:44:09,772 The L.A.D. shows information downloaded to the card, 584 00:44:10,175 --> 00:44:12,341 information that changes every few seconds. 585 00:44:15,996 --> 00:44:18,371 The numbers looked like a URL. 586 00:44:18,728 --> 00:44:20,580 Might have been Khalid's way of... 587 00:44:21,058 --> 00:44:23,682 receiving communication from overseas. 588 00:44:27,435 --> 00:44:29,721 What about the new cell? Are you gonna round them up? 589 00:44:32,076 --> 00:44:33,190 Not yet. 590 00:44:34,496 --> 00:44:36,210 The longer we play this out, 591 00:44:36,928 --> 00:44:40,571 the more communication we can get from whoever is on the other end of the card. 592 00:44:42,006 --> 00:44:44,703 The higher up we can move on the arcade of chain of command. 593 00:44:51,208 --> 00:44:52,352 Okay. 594 00:44:54,727 --> 00:44:56,101 But if we're going do this, 595 00:44:57,125 --> 00:44:59,201 we better get our gang faces back on. 596 00:45:01,635 --> 00:45:03,391 I've been treating his half assed. 597 00:45:06,768 --> 00:45:09,790 Get my case agent back from the Sudan and let's get focused. 598 00:45:42,317 --> 00:45:44,800 I don�t have any... I'm sorry, I don't, I don't... 599 00:45:55,187 --> 00:45:56,663 No men allowed! 600 00:46:04,618 --> 00:46:06,851 - Agent Serxner? - Patrice? 601 00:46:07,608 --> 00:46:09,022 Agent Serxner? 602 00:46:11,366 --> 00:46:12,611 Fuck me. 603 00:46:12,968 --> 00:46:14,290 Over here. 604 00:46:23,725 --> 00:46:25,161 Call the embassy now. 605 00:46:32,586 --> 00:46:33,583 Bob! 606 00:46:34,878 --> 00:46:36,250 I want to see Bob! 607 00:46:42,698 --> 00:46:44,660 It's on all the fucking news this morning. 608 00:46:46,448 --> 00:46:47,591 In car-jacking? 609 00:46:47,916 --> 00:46:50,240 It's a fancy Land Cruiser they chose at random. 610 00:46:51,655 --> 00:46:52,963 Bloody fucking hell! 611 00:46:53,706 --> 00:46:55,081 I can't believe it! 612 00:46:58,685 --> 00:47:00,043 What are we supposed to do now? 613 00:47:03,018 --> 00:47:04,390 What we supposed to do? 614 00:47:04,587 --> 00:47:05,792 Khalid was our leader. 615 00:47:06,368 --> 00:47:08,063 He was the only one who knew the target. 616 00:47:09,687 --> 00:47:11,313 He was in touch with the base. 617 00:47:11,818 --> 00:47:13,551 He was our most experienced guy. 618 00:47:15,607 --> 00:47:16,840 With him gone... 619 00:47:20,286 --> 00:47:21,760 What do you think we should do? 620 00:47:26,526 --> 00:47:28,222 I think we should keep going. 621 00:47:30,357 --> 00:47:32,611 If we give up now and abandon the mission then... 622 00:47:33,508 --> 00:47:35,342 Khalid is just another dead Muslim 623 00:47:35,468 --> 00:47:37,152 killed by an American bullet. 624 00:47:38,795 --> 00:47:39,943 He would... 625 00:47:40,425 --> 00:47:42,181 He would want us to stay strong. 626 00:47:47,205 --> 00:47:48,291 He's right. 627 00:47:50,287 --> 00:47:52,001 We have to stay on the true path. 628 00:47:53,476 --> 00:47:54,973 But we need a new leader. 629 00:47:55,395 --> 00:47:57,391 I knew Khalid better than any of you. 630 00:47:58,726 --> 00:48:00,060 I was his right hand. 631 00:48:01,825 --> 00:48:03,042 It should be me. 632 00:48:03,588 --> 00:48:04,700 No, man. 633 00:48:06,115 --> 00:48:08,561 Darwin is one of the most experience now. 634 00:48:09,156 --> 00:48:10,510 I still have... 635 00:48:11,057 --> 00:48:12,533 contact with the base, 636 00:48:13,686 --> 00:48:14,763 overseas. 637 00:48:16,618 --> 00:48:19,022 I knew Khalid best, he trusted me! 638 00:48:22,456 --> 00:48:23,920 I trust you too, Salim. 639 00:48:25,117 --> 00:48:26,250 We all do. 640 00:48:26,985 --> 00:48:28,253 But you're not ready. 641 00:48:33,587 --> 00:48:36,010 I also think it's best. Darwin's the one. 642 00:49:06,416 --> 00:49:08,170 Come here. All of you. 643 00:49:17,846 --> 00:49:19,600 I want you to repeat after me: 644 00:49:24,538 --> 00:49:26,842 I pledge my absolute fealty 645 00:49:29,316 --> 00:49:30,692 to a life of struggle, 646 00:49:33,157 --> 00:49:34,400 to a life of Jihad, 647 00:49:36,596 --> 00:49:38,621 against all the enemies of God. 648 00:49:40,307 --> 00:49:42,231 I pledge my absolute fealty 649 00:49:43,238 --> 00:49:44,653 to a life of struggle, 650 00:49:45,266 --> 00:49:46,592 a life of Jihad, 651 00:49:47,346 --> 00:49:49,652 against all the enemies of God. 652 00:49:52,486 --> 00:49:53,632 I know, 653 00:49:54,787 --> 00:49:56,680 that any who break this oath 654 00:49:58,007 --> 00:49:59,601 break it to their own hurt. 655 00:50:06,057 --> 00:50:08,761 But who so fulfills this covenant with God, 656 00:50:12,095 --> 00:50:13,852 God will give them a mighty reward. 657 00:50:35,527 --> 00:50:36,991 You want to tell me something? 658 00:50:42,087 --> 00:50:43,113 Julio Torrez. 659 00:50:45,158 --> 00:50:46,171 What about him? 660 00:50:48,297 --> 00:50:49,932 I'll give you his real name. 661 00:50:51,056 --> 00:50:52,270 But I want something. 662 00:50:56,136 --> 00:50:57,732 I want a cup of hot tea. 663 00:51:01,758 --> 00:51:02,901 Fair enough. 664 00:51:31,495 --> 00:51:33,313 Tariq Abdul Hakeem. 665 00:51:34,086 --> 00:51:35,350 He's a Saudi, like me. 666 00:51:36,048 --> 00:51:39,402 And everywhere that the Arab mujahidin went in Afghanistan, 667 00:51:40,085 --> 00:51:41,433 in the start of the... 668 00:51:41,696 --> 00:51:43,612 anti-Soviet jihad till the end. 669 00:51:44,488 --> 00:51:45,600 He was there. 670 00:51:52,386 --> 00:51:53,352 Thank you. 671 00:51:54,997 --> 00:51:56,121 You're welcome. 672 00:51:59,805 --> 00:52:01,970 Now, I've been thinking about what you told me. 673 00:52:04,188 --> 00:52:05,260 Why you think, 674 00:52:06,297 --> 00:52:08,292 everything I've done is bullshit. Why... 675 00:52:09,357 --> 00:52:11,311 you think it's a fact that... 676 00:52:12,648 --> 00:52:15,622 there's nothing more to existence than this cell we're locked in. 677 00:52:18,387 --> 00:52:19,693 And the true fact 678 00:52:20,407 --> 00:52:21,921 is that when you were a boy, 679 00:52:23,705 --> 00:52:25,341 your faith was tested, 680 00:52:27,526 --> 00:52:28,720 and you failed. 681 00:52:31,436 --> 00:52:33,270 Just like you gonna fail with me. 682 00:52:46,296 --> 00:52:47,690 He's a pop star. 683 00:52:48,445 --> 00:52:49,353 What? 684 00:52:49,437 --> 00:52:51,010 Tariq Abdul Hakeem. 685 00:52:51,305 --> 00:52:53,910 He's like the Bob Dylan in Saudi Arabia 686 00:52:55,627 --> 00:52:57,261 He's still fucking with us. 687 00:53:11,705 --> 00:53:12,750 It's Diaz. 688 00:53:14,356 --> 00:53:15,401 Something happened. 689 00:53:15,797 --> 00:53:17,591 It's gonna be all over C.N.N, Larry King, 690 00:53:17,617 --> 00:53:19,632 and the front page of every newspaper tomorrow. 691 00:53:19,666 --> 00:53:21,140 You should know before all that. 692 00:53:21,648 --> 00:53:22,700 Know what? 693 00:53:25,217 --> 00:53:27,123 Do you have an internet access where you are? 694 00:53:28,176 --> 00:53:29,250 Yeah, yeah. 695 00:53:32,556 --> 00:53:34,260 Just let me give you the website address. 696 00:53:35,446 --> 00:53:36,590 Alright, hold on. 697 00:53:47,836 --> 00:53:48,970 Okay, go ahead. 698 00:53:54,267 --> 00:53:55,420 Alright, I got it. 50097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.