Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,205 --> 00:00:43,334
♪ When you are around ♪
2
00:00:43,710 --> 00:00:46,963
♪ Everything has a meaning ♪
3
00:00:47,672 --> 00:00:50,966
♪ Oh baby, let's get
out of this town ♪
4
00:00:50,967 --> 00:00:55,138
♪ Let's set ourselves
a new beginning ♪
5
00:00:55,597 --> 00:00:59,475
♪ Life is so wonderful ♪
6
00:00:59,476 --> 00:01:03,229
♪ So wonderful
when you're around ♪
7
00:01:03,772 --> 00:01:07,566
♪ Life is so beautiful ♪
8
00:01:07,567 --> 00:01:11,904
♪ So magical when
you're around ♪
9
00:01:11,905 --> 00:01:16,033
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
10
00:01:16,034 --> 00:01:20,079
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
11
00:01:20,080 --> 00:01:23,832
♪ Life is so beautiful ♪
12
00:01:23,833 --> 00:01:28,213
♪ So magical
when you're around ♪
13
00:01:32,175 --> 00:01:36,720
PawPaw says,
"Red sky at night,
sailors delight.
14
00:01:36,721 --> 00:01:40,516
Red sky at morning,
sailor's warning."
15
00:01:40,517 --> 00:01:42,935
PawPaw was never a sailor,
16
00:01:42,936 --> 00:01:45,062
but I guess the point is
17
00:01:45,063 --> 00:01:49,150
that a fiery morning sky
can mean a storm is on the way.
18
00:01:51,986 --> 00:01:53,487
Before we moved to Spring Hill,
19
00:01:53,488 --> 00:01:57,199
I didn't know that all horses,
like all people,
20
00:01:57,200 --> 00:01:59,368
have their own personalities.
21
00:01:59,369 --> 00:02:02,162
They recognize people
and remember them.
22
00:02:02,163 --> 00:02:05,500
They're quick to learn things
and they love to eat.
23
00:02:05,834 --> 00:02:08,335
I think of a horse
as an athlete.
24
00:02:08,336 --> 00:02:12,256
They have strength
and speed and endurance.
25
00:02:12,257 --> 00:02:15,134
They know what they like
and what they don't like.
26
00:02:15,135 --> 00:02:17,219
Shadrach doesn't like it
when I sneeze.
27
00:02:17,220 --> 00:02:20,807
He also doesn't like
butterflies, which is sad.
28
00:02:21,266 --> 00:02:24,309
Just the sight of a butterfly
can rattle him.
29
00:02:24,310 --> 00:02:27,729
Maybe he thinks a butterfly
is a slow-moving bird.
30
00:02:27,730 --> 00:02:29,565
But what really makes him crazy
31
00:02:29,566 --> 00:02:31,860
is the sound of a plastic
water bottle crunching.
32
00:02:32,610 --> 00:02:34,779
That noise
puts him on high alert.
33
00:02:35,780 --> 00:02:38,574
A horse doesn't just know
how you feel.
34
00:02:38,575 --> 00:02:41,118
They feel how you feel.
35
00:02:41,119 --> 00:02:43,955
If you're afraid,
then they will be too.
36
00:02:44,289 --> 00:02:47,875
And if you have confidence,
so will they.
37
00:02:47,876 --> 00:02:51,712
Because they don't just want
food, water, and shelter.
38
00:02:51,713 --> 00:02:53,339
They want companionship.
39
00:02:56,843 --> 00:02:58,302
It's so quiet.
40
00:02:58,303 --> 00:02:59,928
You could
hear a pin drop.
41
00:02:59,929 --> 00:03:02,681
The place is so much cleaner.
42
00:03:02,682 --> 00:03:06,144
Definitely not so
much stuff lying around.
43
00:03:06,603 --> 00:03:08,729
There's no line
for the bathroom.
44
00:03:08,730 --> 00:03:10,523
One less egg to fry.
45
00:03:12,317 --> 00:03:14,151
More like eight fewer eggs.
46
00:03:14,152 --> 00:03:15,486
They can really eat.
47
00:03:19,657 --> 00:03:21,783
I miss them
48
00:03:24,204 --> 00:03:26,622
But hey, they're
just down the road,
49
00:03:26,623 --> 00:03:28,999
not hundreds of miles
like they were before.
50
00:03:29,000 --> 00:03:30,417
True enough.
51
00:03:30,418 --> 00:03:31,793
And Anna's here for
Shadrach twice a day
52
00:03:31,794 --> 00:03:33,921
and Michael's with her a lot.
53
00:03:33,922 --> 00:03:36,340
And I still drive
them to school.
54
00:03:36,341 --> 00:03:38,884
We've turned into
grandparent hogs.
55
00:03:38,885 --> 00:03:40,511
We want 'em all the time.
56
00:03:45,808 --> 00:03:47,602
-Cam!
- I'm right here.
57
00:03:48,436 --> 00:03:50,188
There's no water.
58
00:03:57,237 --> 00:03:59,112
Yeah, the water's off.
59
00:03:59,113 --> 00:04:01,448
Well, it's not like
we didn't pay the bill.
60
00:04:01,449 --> 00:04:03,992
Maybe they're doing some
work on the water line.
61
00:04:03,993 --> 00:04:07,455
The utility company
always sends you notice
if they're gonna do that.
62
00:04:12,460 --> 00:04:15,295
Let's go look at
the water meter.
63
00:04:21,135 --> 00:04:23,053
Ah, holy cow!
64
00:04:23,054 --> 00:04:25,431
Maybe the water line broke.
65
00:04:32,146 --> 00:04:33,981
I'll call
the utility company.
66
00:04:33,982 --> 00:04:35,899
You guys got water?
67
00:04:35,900 --> 00:04:38,819
Mine's slowed down to
nothing but a foamy spit!
68
00:04:38,820 --> 00:04:42,323
My husband's right
now on the line
with the utility company.
69
00:04:43,574 --> 00:04:46,034
Yeah.
70
00:04:46,035 --> 00:04:49,454
- Broken pipe?
- Looks like it.
71
00:04:49,455 --> 00:04:50,998
This much water, it looks like
72
00:04:50,999 --> 00:04:53,292
maybe the whole thing
just busted loose.
73
00:04:53,293 --> 00:04:56,044
An hour.
That's the best you can do?
74
00:04:56,045 --> 00:04:58,046
You got a real problem
on your hands.
75
00:04:58,047 --> 00:04:59,257
I appreciate it.
76
00:05:00,842 --> 00:05:02,926
They're sending out
an emergency crew.
77
00:05:02,927 --> 00:05:04,970
They said they should have
someone here within the hour.
78
00:05:04,971 --> 00:05:06,138
Utility company only cares
79
00:05:06,139 --> 00:05:09,808
about the water up
to the property line.
80
00:05:09,809 --> 00:05:12,186
The rest of this plumbing's
your responsibility.
81
00:05:14,689 --> 00:05:16,024
If I had to guess,
82
00:05:16,691 --> 00:05:19,485
you got a pretty expensive
repair bill headed your way.
83
00:05:29,620 --> 00:05:31,830
Do they want to come
over here and shower?
84
00:05:31,831 --> 00:05:32,873
I offered.
85
00:05:32,874 --> 00:05:34,166
Maybe they'll move in with us
86
00:05:34,167 --> 00:05:35,667
like we moved in with them.
87
00:05:35,668 --> 00:05:37,502
Let's hope it's not that bad.
88
00:05:37,503 --> 00:05:39,797
Good thing I had water
for Shadrach's bucket
this morning.
89
00:05:40,381 --> 00:05:42,507
My mom said the repair
might be expensive.
90
00:05:42,508 --> 00:05:45,302
Ah yeah, just what they
need, another bill.
91
00:05:45,303 --> 00:05:47,554
- Well, let's hope--
- And pray...
92
00:05:47,555 --> 00:05:50,807
And pray, it's not bad.
93
00:05:52,977 --> 00:05:54,770
You bottom line the problem?
94
00:05:54,771 --> 00:05:56,772
Line break.
95
00:05:56,773 --> 00:05:58,231
Figured.
96
00:05:58,232 --> 00:06:01,735
We're responsible
for the main pipe
in the street
97
00:06:01,736 --> 00:06:03,779
up to the start of
private property.
98
00:06:03,780 --> 00:06:05,238
Yeah, I told 'em that earlier.
99
00:06:05,239 --> 00:06:07,866
Now what's unusual here is
that you have a Y connection
100
00:06:07,867 --> 00:06:10,160
that starts about 10 feet
up from a single line
101
00:06:10,161 --> 00:06:11,788
before going to both
these properties.
102
00:06:12,205 --> 00:06:13,997
That happens when
one property joins up
103
00:06:13,998 --> 00:06:15,957
to water services
later than another.
104
00:06:15,958 --> 00:06:17,667
Now I'm guessing that
one of these properties
105
00:06:17,668 --> 00:06:20,420
was initially on well water.
106
00:06:20,421 --> 00:06:22,714
Well, we've owned our
place for 42 years
107
00:06:22,715 --> 00:06:24,800
and we've never used a well.
108
00:06:24,801 --> 00:06:26,510
I'm new to the place.
109
00:06:26,511 --> 00:06:28,220
There's a pump out
back by my barn.
110
00:06:28,221 --> 00:06:30,764
Okay, well, there's probably
some sort of easement granted.
111
00:06:30,765 --> 00:06:34,393
But look, I pulled this up
from the bureau of engineering
112
00:06:34,394 --> 00:06:36,895
and so the Y connection
right here,
113
00:06:36,896 --> 00:06:38,980
which is the point
of the break,
114
00:06:38,981 --> 00:06:41,191
is right in between two parcels,
115
00:06:41,192 --> 00:06:44,236
number 2237 and number 2247.
116
00:06:44,237 --> 00:06:45,612
What's your point?
117
00:06:45,613 --> 00:06:47,823
Water's coming
from their meter
on their property.
118
00:06:47,824 --> 00:06:49,282
You can see that, right?
119
00:06:49,283 --> 00:06:53,203
Well, the break
is at the point
of the shared pipe.
120
00:06:53,204 --> 00:06:55,539
What that means
is the repair work
121
00:06:55,540 --> 00:06:58,708
is a shared responsibility
amongst both parties.
122
00:06:58,709 --> 00:07:00,168
Really?
123
00:07:00,169 --> 00:07:02,629
This is their responsibility.
Anybody can see that.
124
00:07:02,630 --> 00:07:04,631
I'm gonna go cap
off this main line
125
00:07:04,632 --> 00:07:06,508
while you all sort this out.
126
00:07:06,509 --> 00:07:08,135
Wait, you can't get
us our water back?
127
00:07:08,136 --> 00:07:10,554
The equipment is gonna have
to be brought in for excavation
128
00:07:10,555 --> 00:07:12,764
and that's gonna be
some tricky work.
129
00:07:12,765 --> 00:07:15,350
Look, you both got
gas lines right here
130
00:07:15,351 --> 00:07:16,852
which means hand digging.
131
00:07:16,853 --> 00:07:18,103
Oh!
132
00:07:18,104 --> 00:07:19,896
What I would do
is to get a survey
133
00:07:19,897 --> 00:07:22,607
to determine your
actual property line.
134
00:07:22,608 --> 00:07:24,609
That way you can
make a decision.
135
00:07:24,610 --> 00:07:27,362
Of course, you
always got the option of
eliminating the Y connection
136
00:07:27,363 --> 00:07:31,241
and each paying for excavating
for your own hookup,
137
00:07:31,242 --> 00:07:34,035
but that's gonna be
far more expensive.
138
00:07:46,424 --> 00:07:50,093
Well, he thinks we should
pay the whole thing,
which makes no sense.
139
00:07:50,094 --> 00:07:53,806
I know his kind,
short fuse, large charge.
140
00:07:55,141 --> 00:07:56,308
There's a bright side.
141
00:07:56,309 --> 00:07:58,185
Which is?
142
00:07:58,186 --> 00:08:01,188
You're going to be bunking
with your kids and grandkids.
143
00:08:01,189 --> 00:08:02,856
How long do you think
you'll be there?
144
00:08:02,857 --> 00:08:04,484
Probably up to a week.
145
00:08:05,276 --> 00:08:06,818
Sounds like fun.
146
00:08:06,819 --> 00:08:09,614
Rose said Michael is
happy we're coming.
147
00:08:10,031 --> 00:08:12,699
God bless his sweet soul.
148
00:08:12,700 --> 00:08:15,452
But the rest of 'em I don't
think will be too excited
we're gonna be there.
149
00:08:15,453 --> 00:08:17,204
It's a small space.
150
00:08:17,205 --> 00:08:18,455
Everybody likes their privacy
151
00:08:18,456 --> 00:08:19,623
Nonsense.
152
00:08:19,624 --> 00:08:21,124
Just yesterday
you were talking
153
00:08:21,125 --> 00:08:22,751
about how much you missed them
154
00:08:22,752 --> 00:08:25,253
and now you have
the whole band
back together.
155
00:08:25,254 --> 00:08:28,465
That's one way to look at it.
156
00:08:28,466 --> 00:08:32,719
If my pipes give out,
I'm coming right over.
157
00:08:33,971 --> 00:08:35,722
And you can.
158
00:08:39,352 --> 00:08:41,102
Oh!
159
00:08:41,103 --> 00:08:43,563
I don't see why I have to
take all my stuff
out of the bathroom.
160
00:08:43,564 --> 00:08:45,357
We need the shelf space.
161
00:08:45,358 --> 00:08:48,151
We wanna make things
as comfortable as possible
for Gram and PawPaw.
162
00:08:48,152 --> 00:08:49,986
- Where will they sleep?
-My room.
163
00:08:49,987 --> 00:08:51,363
Your dad and I are
taking the couch.
164
00:08:51,364 --> 00:08:52,864
Really?
165
00:08:52,865 --> 00:08:55,534
PawPaw has a bad back
and Gram has a sore neck.
166
00:08:55,535 --> 00:08:56,827
They need a firm mattress.
167
00:08:59,914 --> 00:09:01,248
Why are you all dressed up?
168
00:09:01,249 --> 00:09:03,208
I got a meeting
in the city.
169
00:09:03,209 --> 00:09:04,543
About what?
170
00:09:04,544 --> 00:09:05,961
A job interview.
171
00:09:05,962 --> 00:09:07,588
What kind of job?
172
00:09:08,422 --> 00:09:10,090
Consulting.
173
00:09:10,091 --> 00:09:13,927
But that doesn't mean
we have to move, right?
174
00:09:13,928 --> 00:09:16,514
Oh, no. Nowadays, things can
be done remotely.
175
00:09:17,765 --> 00:09:19,224
Look don't worry, kids.
176
00:09:19,225 --> 00:09:21,434
There's no offer yet.
I'm just having what's called
177
00:09:21,435 --> 00:09:24,145
- a never-ending job interview.
- What's that mean?
178
00:09:24,146 --> 00:09:27,440
It means this is the fifth
time I've talked to them,
the second time in person
179
00:09:27,441 --> 00:09:30,694
and when I sent an email asking
if this is the final interview,
180
00:09:30,695 --> 00:09:32,237
they said, "We don't know yet."
181
00:09:32,238 --> 00:09:34,197
It's not a very good way
to run a company.
182
00:09:34,198 --> 00:09:37,576
That's why they need
someone like your father.
183
00:09:37,577 --> 00:09:39,828
Exactly.
184
00:09:39,829 --> 00:09:42,497
- So, wish me luck.
-Good luck.
185
00:09:42,498 --> 00:09:45,375
Do you think we should
bring the floor fan?
186
00:09:45,376 --> 00:09:46,626
Why?
187
00:09:46,627 --> 00:09:49,379
I'm used to the rattling hum
when I sleep.
188
00:09:49,380 --> 00:09:51,464
We're just gonna be there
a few nights.
189
00:09:51,465 --> 00:09:53,300
And we want to be comfortable.
190
00:09:53,301 --> 00:09:54,551
Oh, I forgot
my eczema cream.
191
00:09:54,552 --> 00:09:56,554
Oh, and while you're at it...
192
00:09:58,639 --> 00:10:00,057
Hello?
193
00:10:02,435 --> 00:10:05,730
You've got a right
to do that, I suppose.
194
00:10:08,065 --> 00:10:11,693
It doesn't seem like the way
this should be happening, but...
195
00:10:11,694 --> 00:10:13,195
Hello?
196
00:10:16,657 --> 00:10:17,991
That was MacLeod.
197
00:10:17,992 --> 00:10:20,076
He hung up on me.
198
00:10:20,077 --> 00:10:22,912
Did he have anything
to say before he did?
199
00:10:22,913 --> 00:10:25,040
He's hired a lawyer.
200
00:10:25,041 --> 00:10:26,666
But we haven't even
done a property survey.
201
00:10:26,667 --> 00:10:28,501
We don't even know if
we have an easement.
202
00:10:28,502 --> 00:10:31,004
He said he'd see us in court.
203
00:10:39,639 --> 00:10:41,723
Should my parents get a lawyer?
204
00:10:41,724 --> 00:10:43,808
I'm no legal expert.
205
00:10:43,809 --> 00:10:45,769
If that neighbor
files a complaint,
206
00:10:45,770 --> 00:10:47,604
they're gonna have to respond.
207
00:10:47,605 --> 00:10:50,440
This is the last thing
any of us need right now.
208
00:10:50,441 --> 00:10:52,109
Maybe it'll stay a war of words.
209
00:10:53,694 --> 00:10:55,236
Look, I'll go talk to him.
210
00:10:55,237 --> 00:10:56,780
- Really?
- Yeah.
211
00:10:56,781 --> 00:10:59,783
Community outreach.
It's what we do.
212
00:11:07,541 --> 00:11:10,043
I know it's tedious
to keep being interviewed,
213
00:11:10,044 --> 00:11:13,797
but I'm happy to tell you
that we've come down to you
and one other candidate.
214
00:11:13,798 --> 00:11:15,924
Well, I appreciate
the opportunity.
215
00:11:15,925 --> 00:11:19,594
The person selected for this
job will divide their effort
between our corporate work
216
00:11:19,595 --> 00:11:22,430
and our affiliates
who are spread out
across 10 states.
217
00:11:22,431 --> 00:11:24,849
Well, I've been reading up
on the company's
five-year business plan
218
00:11:24,850 --> 00:11:28,645
and it seems ambitious,
but possible.
219
00:11:28,646 --> 00:11:30,313
For this position,
220
00:11:30,314 --> 00:11:33,858
we had talked about
a hybrid work model,
but that's changed.
221
00:11:33,859 --> 00:11:35,318
The last meeting I was at
they told me
222
00:11:35,319 --> 00:11:36,945
that I could work
entirely from home
223
00:11:36,946 --> 00:11:38,988
with a one day a month
here at the office
224
00:11:38,989 --> 00:11:41,199
for a mandatory staff meeting.
225
00:11:41,200 --> 00:11:42,951
We've pivoted away from that.
226
00:11:42,952 --> 00:11:44,786
Would it be a problem
if we were to hire you
227
00:11:44,787 --> 00:11:49,082
for you to be here in Atlanta
in the corporate office?
228
00:11:49,083 --> 00:11:50,209
Uh...
229
00:11:51,335 --> 00:11:53,211
Yes.
I mean, no, no, no.
230
00:11:53,212 --> 00:11:56,423
I, I, sorry, I...
I think I could do that.
231
00:11:56,424 --> 00:11:57,924
Great.
232
00:12:05,224 --> 00:12:07,392
I'm not looking to
convince you of anything.
233
00:12:07,393 --> 00:12:10,186
- I just wanna listen.
- Really?
234
00:12:10,187 --> 00:12:13,565
Yeah, without
interruption, with respect.
235
00:12:13,566 --> 00:12:15,358
I'm not making any assumptions.
236
00:12:15,359 --> 00:12:17,235
Just wanna hear
your side of the story.
237
00:12:17,236 --> 00:12:19,029
I got two words for you.
238
00:12:21,031 --> 00:12:22,907
You're trespassing.
239
00:12:22,908 --> 00:12:26,953
I understand.
I came unannounced
and possibly unwanted, but...
240
00:12:26,954 --> 00:12:29,497
And you're hoping
to hear my thoughts.
241
00:12:29,498 --> 00:12:30,957
I just gave 'em to you.
242
00:12:30,958 --> 00:12:32,709
Want a few more?
243
00:12:32,710 --> 00:12:34,002
Yeah.
244
00:12:34,003 --> 00:12:37,046
In 60 seconds
I'm calling the sheriff.
245
00:12:37,047 --> 00:12:40,383
Okay. If you ever want to come
to Crosspoint Church,
246
00:12:40,384 --> 00:12:41,635
you are more than welcome.
247
00:12:42,261 --> 00:12:44,263
- We are the most--
- Get lost, preacher man.
248
00:12:45,598 --> 00:12:47,182
Get lost.
249
00:12:47,183 --> 00:12:48,808
I'll be praying for you.
250
00:12:48,809 --> 00:12:50,518
Don't bother.
251
00:12:59,695 --> 00:13:01,738
How do they do a land survey?
252
00:13:01,739 --> 00:13:04,407
They start with what's
called a plat map.
253
00:13:04,408 --> 00:13:07,452
It gives legal descriptions
of all the properties
254
00:13:07,453 --> 00:13:09,204
along with the measurements,
255
00:13:09,205 --> 00:13:11,831
and there are markers.
The road, telephone lines,
256
00:13:11,832 --> 00:13:14,709
sometimes even buried markers
that are known and set.
257
00:13:14,710 --> 00:13:18,546
So they find those
and measures from there.
258
00:13:18,547 --> 00:13:20,548
Sounds interesting.
259
00:13:20,549 --> 00:13:22,008
You think everything's
interesting.
260
00:13:22,009 --> 00:13:24,261
Which is a good attitude.
261
00:13:26,180 --> 00:13:28,640
So, who's paying for the survey?
262
00:13:28,641 --> 00:13:30,600
You're Gram and me.
263
00:13:30,601 --> 00:13:32,477
And it's expensive.
264
00:13:32,478 --> 00:13:35,563
It is, but we can't
start the repair work
265
00:13:35,564 --> 00:13:37,690
until we have a survey,
266
00:13:37,691 --> 00:13:40,944
and the company we hired can't
come out for a day or two.
267
00:13:40,945 --> 00:13:43,280
I wish we could do the
land survey on our own.
268
00:13:44,281 --> 00:13:48,409
Well, doesn't take a genius
to do a land survey,
269
00:13:48,410 --> 00:13:51,246
but you do need
to be a detective.
270
00:13:51,247 --> 00:13:53,457
Which is another thing
I'm interested in.
271
00:13:53,958 --> 00:13:56,918
Well, Michael, I think
you're onto something.
272
00:13:56,919 --> 00:14:00,004
We should try and figure out
as much as we can
273
00:14:00,005 --> 00:14:02,382
about where the two
pieces of land meet.
274
00:14:02,383 --> 00:14:04,509
I'm gonna start doing
research online.
275
00:14:04,510 --> 00:14:06,928
And I'm gonna go
over to see MacLeod.
276
00:14:06,929 --> 00:14:10,640
Maybe he's cooled off a bit.
277
00:14:10,641 --> 00:14:13,226
It would be so much easier
if he's a part of this.
278
00:14:13,227 --> 00:14:14,519
- Can I go?
-Sure.
279
00:14:14,520 --> 00:14:16,187
Why would you wanna do that?
280
00:14:16,188 --> 00:14:17,814
He's the reason
we have Shadrach.
281
00:14:17,815 --> 00:14:20,984
I want to tell him how much
the horse makes us happy.
282
00:14:29,034 --> 00:14:31,077
How'd it go?
283
00:14:31,078 --> 00:14:33,204
Well, there's a season
for everything
284
00:14:33,205 --> 00:14:35,123
and a time for every
matter under heaven.
285
00:14:35,124 --> 00:14:36,792
So... not well.
286
00:14:37,418 --> 00:14:38,544
Nope.
287
00:14:39,086 --> 00:14:41,296
I appreciate that you tried.
288
00:14:41,297 --> 00:14:43,548
Look,
it's only the beginning.
289
00:14:43,549 --> 00:14:44,966
It's the very first shot.
290
00:14:44,967 --> 00:14:47,594
First comes compassion
and faith
291
00:14:47,595 --> 00:14:50,179
and then comes
persistence and patience.
292
00:14:50,180 --> 00:14:52,849
I so admire that you don't
get frustrated with people.
293
00:14:52,850 --> 00:14:55,393
Oh no, I do.
294
00:14:55,394 --> 00:14:56,604
I really do.
295
00:14:57,104 --> 00:14:58,438
How do you deal with it?
296
00:14:58,439 --> 00:15:00,398
Well, I... stop...
297
00:15:00,399 --> 00:15:03,569
take a deep breath and get
some chocolate ice cream.
298
00:15:05,905 --> 00:15:07,238
Sounds good.
299
00:15:17,541 --> 00:15:18,791
What do you want?
300
00:15:18,792 --> 00:15:22,003
We both don't have water
301
00:15:22,004 --> 00:15:24,339
and we won't until
we fix the pipe.
302
00:15:24,340 --> 00:15:28,135
It's in both
our best interests
to work this out.
303
00:15:31,221 --> 00:15:32,680
Now, we've ordered a survey
304
00:15:32,681 --> 00:15:35,600
and we've contacted
a plumbing contractor.
305
00:15:35,601 --> 00:15:37,519
They can talk to my lawyer.
306
00:15:39,229 --> 00:15:41,189
But there's no reason
for you to go there.
307
00:15:41,190 --> 00:15:43,483
Turns out I got a well
on the property.
308
00:15:43,484 --> 00:15:46,861
If I get that running,
got my own water.
309
00:15:46,862 --> 00:15:49,489
I don't need you
or your busted line.
310
00:15:49,490 --> 00:15:52,659
So you won't be part
of fixing the problem.
311
00:15:52,660 --> 00:15:54,411
I told you my position.
312
00:15:55,329 --> 00:15:58,539
You're on the line to
fix the busted pipe.
End of story.
313
00:15:58,540 --> 00:15:59,667
Okay.
314
00:16:00,834 --> 00:16:02,961
Let me know
if you change your mind.
315
00:16:02,962 --> 00:16:04,296
Let's go.
316
00:16:07,466 --> 00:16:10,093
I came here with my PawPaw
317
00:16:10,094 --> 00:16:12,429
'cause I wanted to talk
to you about Shadrach.
318
00:16:13,097 --> 00:16:14,389
Who?
319
00:16:14,390 --> 00:16:15,890
My horse.
320
00:16:15,891 --> 00:16:17,392
What, is he running away on you?
321
00:16:17,393 --> 00:16:19,102
You knew the problem
when you took him.
322
00:16:19,103 --> 00:16:21,980
No, no, it's...
It's nothing like that.
323
00:16:21,981 --> 00:16:25,525
He's a great horse and
I wanted to thank you
324
00:16:25,526 --> 00:16:27,778
and tell you
he's doing really great.
325
00:16:29,363 --> 00:16:31,489
Well, that's
a really cute story.
326
00:16:31,490 --> 00:16:34,659
I guess I can rest easy
at night now.
327
00:16:34,660 --> 00:16:36,327
Come on, honey.
328
00:16:36,328 --> 00:16:38,079
- Get off my property.
-Let's go.
329
00:16:38,080 --> 00:16:39,372
Let's go.
330
00:17:56,825 --> 00:18:00,244
Michael is doing research
on the property.
331
00:18:00,245 --> 00:18:02,830
Which is mostly
just looking for stuff online.
332
00:18:02,831 --> 00:18:05,124
But we're still gonna
get a real survey, right?
333
00:18:05,125 --> 00:18:07,919
Yeah, of course.
But knowledge is power.
334
00:18:07,920 --> 00:18:11,714
If nothing else,
anything we learn we can
use to make decisions.
335
00:18:11,715 --> 00:18:14,842
Your neighbor's full name
is John Douglas MacLeod,
336
00:18:14,843 --> 00:18:17,178
and he was born in
Tucson, Arizona.
337
00:18:17,179 --> 00:18:20,431
Are you researching that
awful man or the property?
338
00:18:20,432 --> 00:18:23,017
Both. I mean the property,
of course,
339
00:18:23,018 --> 00:18:25,812
but I'm finding out
stuff about him.
340
00:18:25,813 --> 00:18:27,772
Well, I know everybody
has their reasons,
341
00:18:27,773 --> 00:18:30,817
but there's no good excuse
for being nasty to a child.
342
00:18:30,818 --> 00:18:32,151
It's not like
I'm a little kid.
343
00:18:32,152 --> 00:18:34,153
You went to him
with an open heart.
344
00:18:34,154 --> 00:18:36,155
We're staying away.
345
00:18:36,156 --> 00:18:38,991
We got no cause to
deal with that man.
346
00:18:55,300 --> 00:18:57,094
Help.
347
00:18:57,636 --> 00:18:59,220
Help.
348
00:19:00,722 --> 00:19:03,516
Help!
349
00:19:09,773 --> 00:19:11,232
Help!
350
00:19:19,283 --> 00:19:20,950
I'll let him stretch his legs
351
00:19:20,951 --> 00:19:23,244
while you take
care of the stall.
352
00:19:28,000 --> 00:19:30,294
Shadrach was in a mood
when we arrived,
353
00:19:30,794 --> 00:19:33,504
and everything about
our morning routine
354
00:19:33,505 --> 00:19:35,506
just didn't feel right.
355
00:19:35,507 --> 00:19:39,010
PawPaw even had to help me
take him out of the stall.
356
00:19:39,011 --> 00:19:42,096
He's usually so affectionate,
357
00:19:42,097 --> 00:19:45,474
but this morning I could
feel him grinding his teeth.
358
00:19:46,894 --> 00:19:49,687
PawPaw says that a horse
is like a person.
359
00:19:49,688 --> 00:19:52,274
You have to allow days
when they aren't
a hundred percent.
360
00:20:18,550 --> 00:20:19,885
Help!
361
00:20:28,268 --> 00:20:29,645
Shad!
362
00:20:32,147 --> 00:20:34,523
Shad, Shad, we gotta go.
Shadrach!
363
00:20:34,524 --> 00:20:35,983
I've never seen him do that.
364
00:20:35,984 --> 00:20:38,069
I'll get the feed bucket.
365
00:20:38,070 --> 00:20:39,695
He always comes when I call.
366
00:20:39,696 --> 00:20:41,530
- Something's wrong.
- What's wrong is
367
00:20:41,531 --> 00:20:43,157
we're not living
here at the house.
368
00:20:43,158 --> 00:20:44,368
He must realize that.
369
00:20:46,828 --> 00:20:49,164
Shad.
370
00:20:50,374 --> 00:20:52,542
Shadrach, we gotta go.
371
00:21:01,760 --> 00:21:03,427
Hey, y'all.
372
00:21:03,428 --> 00:21:05,054
How was everything over there?
373
00:21:05,055 --> 00:21:06,306
Oh, fine.
374
00:21:07,808 --> 00:21:09,809
And Shadrach was okay?
375
00:21:09,810 --> 00:21:12,395
He didn't come when I called.
376
00:21:12,396 --> 00:21:14,273
That's never happened before.
377
00:21:15,065 --> 00:21:16,733
He kept...
378
00:21:17,442 --> 00:21:18,651
He kept what?
379
00:21:18,652 --> 00:21:21,737
He wanted to go
to the neighbors.
380
00:21:21,738 --> 00:21:23,907
Maybe to talk some sense
into that man.
381
00:21:47,973 --> 00:21:50,349
We'll be back in a few hours.
382
00:21:50,350 --> 00:21:53,477
Okay, I'm doing
property research.
It's science and art.
383
00:21:53,478 --> 00:21:57,565
You find the three
dimensional positions
of points and distances.
384
00:21:57,566 --> 00:21:59,609
Well, I can't wait to hear
what you discover.
385
00:22:09,953 --> 00:22:11,163
Mom.
386
00:22:12,164 --> 00:22:13,331
Yes, honey.
387
00:22:13,332 --> 00:22:14,790
I just found
something important.
388
00:22:14,791 --> 00:22:15,833
About the property line?
389
00:22:15,834 --> 00:22:17,501
About the property owner.
390
00:22:17,502 --> 00:22:20,588
This is from a newspaper,
"A 44-year-old mother
391
00:22:20,589 --> 00:22:24,133
"and her 12-year-old daughter
were killed
in a two-car accident.
392
00:22:24,134 --> 00:22:26,719
"Grace MacLeod
and her daughter,
Sage MacLeod,
393
00:22:26,720 --> 00:22:29,513
were pronounced dead
at the scene
in the 900th block
394
00:22:29,514 --> 00:22:32,433
"of East Valencia Road
Friday afternoon.
395
00:22:32,434 --> 00:22:35,186
"According to
the police report,
a Florida SUV
396
00:22:35,187 --> 00:22:38,647
"was traveling south
when it veered
into oncoming traffic
397
00:22:38,648 --> 00:22:40,024
hitting the MacLeods."
398
00:22:40,025 --> 00:22:42,318
Oh, my goodness,
where was this?
399
00:22:42,319 --> 00:22:43,652
Tucson, Arizona.
400
00:22:43,653 --> 00:22:46,447
- How long ago?
- Almost three years.
401
00:22:46,448 --> 00:22:48,699
The district attorney
intends to file two counts
402
00:22:48,700 --> 00:22:51,452
of vehicular manslaughter
charges against the driver,
403
00:22:51,453 --> 00:22:55,290
Noel Marston,
citing him for driving
while under the influence.
404
00:22:55,624 --> 00:22:58,959
She was thanked in a statement
by John Douglas MacLeod,
405
00:22:58,960 --> 00:23:01,504
husband and father
of the deceased.
406
00:23:01,505 --> 00:23:04,173
That's him. That's our neighbor.
407
00:23:04,174 --> 00:23:05,758
Are you sure
it's the same person?
408
00:23:05,759 --> 00:23:07,009
I think so.
409
00:23:07,010 --> 00:23:09,220
I can see that
he lived in Arizona.
410
00:23:09,221 --> 00:23:11,014
He only moved here recently.
411
00:23:12,182 --> 00:23:13,682
It's heartbreaking.
412
00:23:13,683 --> 00:23:16,894
He lost his wife
and his daughter.
413
00:23:16,895 --> 00:23:18,479
I can't even imagine.
414
00:23:18,480 --> 00:23:20,856
I wonder why
he came to Spring Hill.
415
00:23:20,857 --> 00:23:24,653
Maybe he wanted to
start over in a place
where no one knew him.
416
00:23:25,237 --> 00:23:27,489
An accident changed
his whole life.
417
00:23:28,657 --> 00:23:30,575
This explains a lot.
418
00:23:31,284 --> 00:23:36,665
Do you think that for
everyone who is mean or angry
419
00:23:37,207 --> 00:23:39,709
there's some kind
of explanation?
420
00:23:42,170 --> 00:23:44,713
I'm going to pray
for Mr. MacLeod.
421
00:23:44,714 --> 00:23:46,258
And I will too.
422
00:23:56,226 --> 00:23:59,019
Easy, Shad.
Easy.
423
00:23:59,020 --> 00:24:01,773
Shad, what's wrong with you?
424
00:24:03,150 --> 00:24:04,734
Whoa, slow down, Shad.
425
00:24:13,535 --> 00:24:16,203
No, no, we're not
going over there.
426
00:24:16,204 --> 00:24:17,998
Shad, what are you doing?
427
00:24:20,500 --> 00:24:21,542
You know what? That's it.
428
00:24:21,543 --> 00:24:23,502
We're going back to the barn.
429
00:24:23,503 --> 00:24:24,671
Come on.
430
00:25:34,491 --> 00:25:35,575
Hello?
431
00:25:36,159 --> 00:25:37,743
James,
this is Kim Bingham
432
00:25:37,744 --> 00:25:39,703
- from ASR.
- Oh, hey, Kim.
433
00:25:39,704 --> 00:25:41,539
I hope I'm not
interrupting anything.
434
00:25:41,540 --> 00:25:43,666
Uh. No, not at all.
435
00:25:43,667 --> 00:25:48,087
I'm just, uh, reading up
on some multi statement
SQL transactions
436
00:25:48,088 --> 00:25:49,713
to reduce database costs.
437
00:25:49,714 --> 00:25:51,632
Well, I won't keep you.
438
00:25:51,633 --> 00:25:52,883
I just wanted to give
you the good news
439
00:25:52,884 --> 00:25:55,136
that we are putting
together an offer.
440
00:25:57,097 --> 00:25:59,765
- For the job?
- Three-year term.
441
00:25:59,766 --> 00:26:03,727
It'll have your title,
salary, benefit package
and reporting structure.
442
00:26:03,728 --> 00:26:06,439
You should have
the letter in your email
in the next few days.
443
00:26:07,232 --> 00:26:09,149
Great.
444
00:26:09,150 --> 00:26:13,112
Congratulations.
I know I speak for the whole
team when I say we are excited
445
00:26:13,113 --> 00:26:14,989
to have you joining the company.
446
00:26:14,990 --> 00:26:17,700
Uh, yeah, sure.
447
00:26:17,701 --> 00:26:19,493
Let's talk after
you've had a chance
448
00:26:19,494 --> 00:26:21,913
to review the proposal,
if that works.
449
00:26:23,415 --> 00:26:24,665
Sure thing.
450
00:26:24,666 --> 00:26:26,710
Great, thanks, Jim.
451
00:26:39,264 --> 00:26:40,639
Yes!
452
00:26:40,640 --> 00:26:41,891
Oh, yeah, yes.
453
00:26:43,226 --> 00:26:44,936
Whoo!
454
00:26:50,442 --> 00:26:52,611
My Gram
seems anxious tonight.
455
00:26:54,696 --> 00:26:56,989
My dad seems so happy.
456
00:26:56,990 --> 00:26:58,408
I don't know why.
457
00:26:59,743 --> 00:27:01,828
My little brother seems quiet.
458
00:27:04,998 --> 00:27:06,708
PawPaw is distracted.
459
00:27:10,879 --> 00:27:12,797
And my mom seems worried.
460
00:27:17,969 --> 00:27:19,637
And I'm upset.
461
00:27:19,638 --> 00:27:22,348
Something's wrong
with my horse.
462
00:27:22,349 --> 00:27:25,100
We communicate in
an unspoken language,
463
00:27:25,101 --> 00:27:27,937
and I know Shadrach's
trying to tell me something.
464
00:27:29,522 --> 00:27:32,524
PawPaw thinks it's just
that we're not in the house,
465
00:27:32,525 --> 00:27:34,443
but I don't think so.
466
00:27:34,444 --> 00:27:36,529
Shadrach wants to go next door.
467
00:27:37,530 --> 00:27:39,115
He wants to see Mr. MacLeod.
468
00:27:51,961 --> 00:27:54,546
I woke up with a plan.
469
00:27:54,547 --> 00:27:57,050
Since Shadrach is trying
to tell me something,
470
00:27:57,801 --> 00:28:01,179
I'm gonna let him do that,
in his own way,
471
00:28:01,888 --> 00:28:03,347
in his own time.
472
00:28:03,348 --> 00:28:08,603
♪ Reminding me why
I can't move on ♪
473
00:28:09,771 --> 00:28:14,401
♪ And on and on and on
I play this song ♪
474
00:28:17,237 --> 00:28:19,613
Okay, you're in charge.
475
00:28:19,614 --> 00:28:20,865
Where do you wanna go?
476
00:28:22,325 --> 00:28:23,867
Not the pasture?
477
00:28:23,868 --> 00:28:25,120
Okay.
478
00:28:26,371 --> 00:28:29,708
Not my first choice,
but I'm sure
you have your reasons.
479
00:28:30,667 --> 00:28:32,543
♪ All these years
you think you're clear ♪
480
00:28:32,544 --> 00:28:34,921
♪ You think I'd forget ♪
481
00:28:36,589 --> 00:28:41,969
♪ I see the pictures
you left here ♪
482
00:28:45,598 --> 00:28:48,726
It's obvious
where he wants to go.
483
00:28:48,727 --> 00:28:51,103
To Mr. MacLeod's.
484
00:28:51,104 --> 00:28:54,190
And I can't stop him now,
even if I wanted to.
485
00:28:57,485 --> 00:28:58,653
Mr. MacLeod?
486
00:29:02,949 --> 00:29:04,075
Mr. MacLeod.
487
00:29:05,577 --> 00:29:07,161
Mr. MacLeod.
488
00:29:07,162 --> 00:29:08,830
Mr. MacLeod,
you need to wake up.
489
00:29:19,215 --> 00:29:21,383
Mom, Mr. MacLeod's hurt.
490
00:29:21,384 --> 00:29:22,801
Anna, what's going on?
491
00:29:22,802 --> 00:29:24,261
I need you and Dad to come.
492
00:29:24,262 --> 00:29:26,096
- He's not conscious.
-Tell me what happened.
493
00:29:26,097 --> 00:29:27,932
- Come quick!
- Okay.
494
00:29:30,101 --> 00:29:31,852
Wake up.
495
00:29:31,853 --> 00:29:34,439
Mr. MacLeod. Mr. MacLeod?
496
00:29:36,608 --> 00:29:37,734
I'm getting help.
497
00:29:39,986 --> 00:29:41,488
Thank you.
498
00:30:04,385 --> 00:30:06,303
- He knew.
- But how?
499
00:30:06,304 --> 00:30:07,721
Maybe he heard something.
500
00:30:07,722 --> 00:30:10,516
Horses hear a wider range
of frequencies than we do.
501
00:30:10,517 --> 00:30:12,768
So MacLeod was calling for help?
502
00:30:12,769 --> 00:30:14,978
They don't know how
long he'd been there,
503
00:30:14,979 --> 00:30:17,606
and Shadrach was trying to
get over there yesterday.
504
00:30:17,607 --> 00:30:21,360
So he'd probably been there
for at least that long.
505
00:30:21,361 --> 00:30:24,196
Pastor's on his way to
the hospital in Franklin
to see him.
506
00:30:24,197 --> 00:30:25,823
He's gonna call
with any updates.
507
00:30:25,824 --> 00:30:28,701
What if you hadn't let
Shadrach take you over there?
508
00:30:29,744 --> 00:30:31,620
Shadrach's the hero.
509
00:30:31,621 --> 00:30:33,289
You both are.
510
00:30:34,666 --> 00:30:36,041
Where are you two going?
511
00:30:36,042 --> 00:30:37,584
We are going for a walk.
512
00:30:37,585 --> 00:30:39,294
Together?
513
00:30:39,295 --> 00:30:41,004
Yeah, is that so strange?
514
00:30:41,005 --> 00:30:42,548
Yeah.
515
00:30:42,549 --> 00:30:43,800
We won't be gone long.
516
00:30:50,765 --> 00:30:52,099
I wonder what's going on.
517
00:30:52,100 --> 00:30:53,517
Me too.
518
00:30:53,518 --> 00:30:55,353
It'll be all right though.
519
00:30:56,062 --> 00:30:57,771
I mean, they never
go on walks together.
520
00:30:57,772 --> 00:30:59,983
- Like ever.
- Never.
521
00:31:07,240 --> 00:31:09,324
I thought I'd be able
to work from home
522
00:31:09,325 --> 00:31:12,245
but she made it clear
that this position
is in the office.
523
00:31:14,080 --> 00:31:16,665
I know
this is what you wanted.
524
00:31:16,666 --> 00:31:18,876
It's good money, Rose.
525
00:31:18,877 --> 00:31:20,545
It can help us get
back on our feet.
526
00:31:21,713 --> 00:31:23,006
Aren't we on our feet?
527
00:31:24,257 --> 00:31:25,550
You know what I mean.
528
00:31:28,970 --> 00:31:31,305
I just need some time
to let it all sink in.
529
00:31:31,306 --> 00:31:32,640
I understand.
530
00:31:34,517 --> 00:31:36,685
Please don't say
anything yet to the kids.
531
00:31:36,686 --> 00:31:40,188
Honey, this is not my
decision, this is our decision.
532
00:31:40,189 --> 00:31:42,065
Okay?
533
00:31:42,066 --> 00:31:44,193
- You really mean that?
- Yes.
534
00:31:49,574 --> 00:31:51,326
We just gotta tell the kids.
535
00:31:58,458 --> 00:32:00,459
I didn't know you
were coming over.
536
00:32:00,460 --> 00:32:02,544
Yeah, well, I came with news.
537
00:32:02,545 --> 00:32:04,963
Your neighbor is a lucky man.
538
00:32:04,964 --> 00:32:08,467
If you call
falling off a ladder lucky.
539
00:32:08,468 --> 00:32:09,969
So how's he doing?
540
00:32:10,428 --> 00:32:13,347
Eh, he's got a broken
leg, broken ribs,
541
00:32:13,348 --> 00:32:18,810
slight concussion and
really badly bruised ego.
542
00:32:18,811 --> 00:32:20,395
I wonder what'll heal first?
543
00:32:20,396 --> 00:32:22,606
Well, speaking from
experience, I can tell you
544
00:32:22,607 --> 00:32:24,191
that the bruised ego's
the last to heal.
545
00:32:24,192 --> 00:32:26,276
Dad, you don't get it.
546
00:32:26,277 --> 00:32:27,778
The best thing that
could have ever happened
547
00:32:27,779 --> 00:32:29,739
to our family was
your company closing.
548
00:32:30,531 --> 00:32:31,698
Anna's right.
549
00:32:31,699 --> 00:32:34,452
We get to live here
in Spring Hill.
550
00:32:39,707 --> 00:32:43,043
♪ Hold me close to your chest ♪
551
00:32:43,044 --> 00:32:46,422
♪ Say that you will not rest ♪
552
00:32:47,882 --> 00:32:51,718
♪ Until you're right here ♪
553
00:32:51,719 --> 00:32:53,805
♪ 'Til you are right here ♪
554
00:32:57,517 --> 00:32:59,184
Okay, here we go.
555
00:32:59,185 --> 00:33:02,896
Ha-ha, the miracle
of running water.
556
00:33:02,897 --> 00:33:05,565
I'm not taking it for
granted ever again.
557
00:33:05,566 --> 00:33:08,403
We need to go get our
stuff and move home.
558
00:33:09,320 --> 00:33:13,490
Oh, I'm happy and sad.
559
00:33:13,491 --> 00:33:18,286
Well, I am sick of
hauling water to the barn,
so I'm more happy than not.
560
00:33:18,287 --> 00:33:19,579
We'll miss them.
561
00:33:19,580 --> 00:33:22,583
Honey, they're
just down the road.
562
00:33:24,168 --> 00:33:26,629
- Let's go thank the workers.
- All right.
563
00:33:32,593 --> 00:33:35,554
-It works great.
-Good to hear.
564
00:33:35,555 --> 00:33:38,181
We'll be done soon and be out
of here before you know it.
565
00:33:38,182 --> 00:33:40,851
Oh, uh, I spoke to the
office about payment.
566
00:33:40,852 --> 00:33:43,103
We're gonna be
making installments.
567
00:33:43,104 --> 00:33:44,855
They said I should
sign something.
568
00:33:44,856 --> 00:33:46,565
It's all paid for.
569
00:33:46,566 --> 00:33:47,816
What do you mean?
570
00:33:47,817 --> 00:33:49,776
The bill, it's paid in full.
571
00:33:49,777 --> 00:33:51,738
My boss just called
me to tell me.
572
00:33:52,697 --> 00:33:54,156
That's a mistake.
573
00:33:54,157 --> 00:33:55,657
You'll have to
talk to the office.
574
00:33:55,658 --> 00:33:57,368
I just know
what I've been told.
575
00:33:59,245 --> 00:34:00,579
Okay, then.
576
00:34:00,580 --> 00:34:02,581
- Thanks.
- Of course.
577
00:34:02,582 --> 00:34:04,750
I better pick up the kids
from school.
578
00:34:04,751 --> 00:34:06,543
All right, while you're gone,
579
00:34:06,544 --> 00:34:08,628
I'll get to the
bottom of the bill.
580
00:34:08,629 --> 00:34:12,341
- I'm sure he was confused.
- Likely so.
581
00:34:37,158 --> 00:34:38,658
- Aren't you coming?
- No, sweetheart.
582
00:34:38,659 --> 00:34:40,452
We're still getting
settled at the house.
583
00:34:40,453 --> 00:34:42,120
Oh, okay.
584
00:34:42,121 --> 00:34:44,498
Well, I'll be down
in a couple minutes on my bike
to see Shad.
585
00:34:44,499 --> 00:34:46,000
Sounds good.
586
00:34:55,885 --> 00:34:57,303
Why are you not at work?
587
00:34:58,179 --> 00:35:01,348
Your mother and I just had
to go over some things.
588
00:35:01,349 --> 00:35:03,141
What's going on?
589
00:35:03,142 --> 00:35:05,853
Nothing you need to
worry about, sweetheart.
590
00:35:06,646 --> 00:35:10,148
The last time
you two looked like this
was back in the city.
591
00:35:10,149 --> 00:35:14,236
Uh, what do you...
What do you mean last time
we looked like this?
592
00:35:14,237 --> 00:35:17,448
Like you were going
to tell us something
to change our whole lives.
593
00:35:21,202 --> 00:35:24,538
Your father might be
getting a job offer.
594
00:35:24,539 --> 00:35:27,249
- A good one.
- Okay...
595
00:35:27,250 --> 00:35:30,293
It's a great opportunity.
Lots of money.
596
00:35:30,294 --> 00:35:34,047
So, we're moving... again?
597
00:35:34,048 --> 00:35:35,340
We didn't say that.
598
00:35:35,341 --> 00:35:36,968
Then say we're not moving.
599
00:35:39,887 --> 00:35:42,056
- I can't believe this.
- Anna!
600
00:35:43,850 --> 00:35:46,018
♪ It's all about the ride ♪
601
00:35:47,895 --> 00:35:51,189
- ♪ Followed by the fall ♪
- Anna!
602
00:35:51,190 --> 00:35:53,818
- ♪ You don't want either ♪
- Anna!
603
00:35:54,402 --> 00:35:57,405
♪ And I want it all ♪
604
00:35:58,698 --> 00:36:01,908
I don't want
our old life.
605
00:36:01,909 --> 00:36:04,202
I know that now.
606
00:36:04,203 --> 00:36:07,914
I want this life
with Gram and PawPaw.
607
00:36:07,915 --> 00:36:11,334
With big skies
and green pastures.
608
00:36:11,335 --> 00:36:12,795
I want my horse.
609
00:36:13,713 --> 00:36:14,963
I want Shadrach.
610
00:36:14,964 --> 00:36:17,800
♪ 'Cause it's cold outside ♪
611
00:36:18,718 --> 00:36:20,720
♪ When you're chasing
the rain ♪
612
00:36:22,430 --> 00:36:28,436
♪ Nobody comes for you
when you're chasing your pain ♪
613
00:36:29,187 --> 00:36:34,734
♪ It's cold outside
when you're chasing the rain ♪
614
00:36:36,527 --> 00:36:40,530
MacLeod paid for
the whole thing.
615
00:36:40,531 --> 00:36:43,158
Well, that's not right.
We should split it.
616
00:36:43,159 --> 00:36:45,660
She said he was very
clear that if I called
617
00:36:45,661 --> 00:36:49,247
not to take any
money, it's so...
618
00:36:49,248 --> 00:36:51,334
Unexpected.
619
00:36:54,045 --> 00:36:57,005
I feel so doggone happy,
right now.
620
00:36:57,006 --> 00:36:59,424
Me too. I...
621
00:37:00,509 --> 00:37:03,012
Ah!
622
00:37:04,263 --> 00:37:05,722
Hi, honey.
Hi.
623
00:37:05,723 --> 00:37:07,390
Hi, Mom, is Anna there?
624
00:37:07,391 --> 00:37:10,185
No, she's here.
Yeah, she went for a ride.
625
00:37:10,186 --> 00:37:11,645
I've got news.
626
00:37:11,646 --> 00:37:14,356
James got an offer
from an Atlanta firm.
627
00:37:14,357 --> 00:37:17,401
- When did that happen?
-Yesterday.
628
00:37:19,111 --> 00:37:20,654
Does that mean you're moving?
629
00:37:20,655 --> 00:37:21,738
Well...
630
00:37:21,739 --> 00:37:24,032
No, I mean, it's a big decision.
631
00:37:24,033 --> 00:37:28,955
I, um... Yeah, I'm upset.
I'm sorry.
632
00:37:29,789 --> 00:37:32,833
- Can I call you back in a bit?
-Yes, yes, of course.
633
00:37:35,211 --> 00:37:37,964
It looks like
James got a job offer
back in the city.
634
00:37:41,592 --> 00:37:44,427
One minute things are going
right and then the next--
635
00:37:44,428 --> 00:37:48,223
I don't wanna be selfish,
but they should stay here.
636
00:37:48,224 --> 00:37:50,559
Rose never wanted
this to be her home.
637
00:37:51,018 --> 00:37:54,646
She left for college
intent on not coming back.
638
00:37:54,647 --> 00:37:57,900
Only when she needed us
did she return,
639
00:37:58,484 --> 00:38:00,694
only when they had no choice.
640
00:38:00,695 --> 00:38:02,154
But they have a choice now.
641
00:38:03,656 --> 00:38:06,575
I wanna be happy for them.
I really do.
642
00:38:12,248 --> 00:38:14,374
Maybe I could stay here.
643
00:38:14,375 --> 00:38:16,835
Maybe I could live
with Gram and PawPaw,
644
00:38:16,836 --> 00:38:19,754
but that wouldn't be fair
to my little brother.
645
00:38:19,755 --> 00:38:21,673
I couldn't leave Michael.
646
00:38:21,674 --> 00:38:24,551
Could both of us live
with Gram and PawPaw?
647
00:38:24,552 --> 00:38:26,053
That wouldn't be fair to them.
648
00:38:27,138 --> 00:38:29,015
I can't believe it.
649
00:38:39,525 --> 00:38:43,862
Romans 15:4 says that
everything that's been
written in the past
650
00:38:43,863 --> 00:38:45,697
was written to teach us
651
00:38:45,698 --> 00:38:49,702
so that through
the scriptures
we can find endurance...
652
00:38:50,536 --> 00:38:53,621
and find encouragement,
and ultimately find hope.
653
00:38:53,622 --> 00:38:56,166
I just feel like
I'm being tested.
654
00:38:56,167 --> 00:39:00,920
Michael's health,
James losing the company,
so many things.
655
00:39:00,921 --> 00:39:04,300
Look, Rose,
you've gotta keep the faith.
656
00:39:05,301 --> 00:39:07,469
You've gotta keep trusting.
657
00:39:07,470 --> 00:39:10,055
It's just so hard.
658
00:39:10,056 --> 00:39:12,141
I don't know what
I even want anymore.
659
00:39:23,152 --> 00:39:27,864
Hi, can you make sure
Mr. MacLeod gets these?
660
00:39:27,865 --> 00:39:30,241
It's from the Matthews family.
661
00:39:30,242 --> 00:39:31,702
- Oh, thank you.
- Thank you.
662
00:39:47,051 --> 00:39:49,553
♪ Kicking my way through
the forest floor ♪
663
00:39:50,137 --> 00:39:54,683
♪ Moving away from the home
I knew before ♪
664
00:40:00,606 --> 00:40:03,317
♪ Seeing the sun
through the canopy ♪
665
00:40:04,193 --> 00:40:07,988
♪ Leaves on the run
all waving back at me ♪
666
00:40:11,283 --> 00:40:13,827
You have to trust us
to do the right thing.
667
00:40:13,828 --> 00:40:16,622
♪ This one comes ♪
668
00:40:16,956 --> 00:40:19,666
♪ This one goes ♪
669
00:40:19,667 --> 00:40:22,378
♪ And I'm still here ♪
670
00:40:27,174 --> 00:40:30,677
♪ This one comes ♪
671
00:40:30,678 --> 00:40:33,096
♪ This one goes ♪
672
00:40:33,097 --> 00:40:36,267
♪ And I'm still here ♪
673
00:40:38,936 --> 00:40:40,603
Okay, everybody, let's go.
674
00:40:40,604 --> 00:40:42,063
We don't wanna be
late for church.
675
00:40:42,064 --> 00:40:43,064
Honey, Michael needs
help with his shoes.
676
00:40:43,065 --> 00:40:44,149
I'm on it.
677
00:40:44,150 --> 00:40:45,818
I did it,
we don't need help.
678
00:40:48,863 --> 00:40:51,739
Welcome everyone to
this very fine morning
679
00:40:51,740 --> 00:40:53,700
once again
at Crosspoint Church.
680
00:40:53,701 --> 00:40:55,452
Today, we're gonna
open up our Bibles
681
00:40:55,453 --> 00:40:58,830
to the book of Matthew,
where we're gonna
worship together,
682
00:40:58,831 --> 00:41:03,293
sing together,
about the importance of
faith in our lives.
683
00:41:34,950 --> 00:41:36,869
You can come sit with my family.
684
00:41:47,463 --> 00:41:51,174
You know why Matthew,
Chapter One, is so important
to the Gospel?
685
00:41:51,175 --> 00:41:54,637
It's because people matter.
686
00:41:59,099 --> 00:42:03,978
So, whether you're
someone who comes here
every Sunday regularly,
687
00:42:03,979 --> 00:42:07,398
or perhaps you find yourself
in this place of worship
for the very first time
688
00:42:07,399 --> 00:42:08,859
but just know...
689
00:42:10,402 --> 00:42:12,488
you are welcome.
690
00:42:29,380 --> 00:42:30,839
Hey.
691
00:42:34,051 --> 00:42:35,219
You didn't have to wait up.
692
00:42:35,636 --> 00:42:38,597
I wouldn't be able to sleep
until you came home safely.
693
00:42:39,431 --> 00:42:42,600
How'd it go?
Did you get a start date yet?
694
00:42:42,601 --> 00:42:46,104
We had a long talk.
I mean, they're good people,
695
00:42:46,105 --> 00:42:49,357
it's a good company...
but I told 'em
696
00:42:49,358 --> 00:42:51,526
I haven't made up my mind yet.
697
00:42:51,527 --> 00:42:54,487
- But I thought we agreed.
- I know, I know.
698
00:42:54,488 --> 00:42:57,408
It's just too big
a decision to make
without taking some time.
699
00:43:00,452 --> 00:43:02,121
So are we staying or going?
700
00:43:11,213 --> 00:43:13,090
We have to figure that out.
51586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.