All language subtitles for Shadrach.S01E03.The.Heir.of.All.Things.1080p.PURE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,541 --> 00:00:43,577 ♪ When you are around 2 00:00:43,578 --> 00:00:47,314 ♪ Everything has some meaning 3 00:00:47,816 --> 00:00:51,184 ♪ Oh, baby, let's get out of this town ♪ 4 00:00:51,185 --> 00:00:55,222 ♪ Let's set ourselves a new beginning ♪ 5 00:00:55,890 --> 00:00:59,593 ♪ Life is so wonderful 6 00:00:59,594 --> 00:01:03,530 ♪ So wonderful when you're around ♪ 7 00:01:04,031 --> 00:01:07,701 ♪ Life is so beautiful 8 00:01:07,836 --> 00:01:11,672 ♪ So magical when you're around ♪ 9 00:01:12,006 --> 00:01:16,042 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 10 00:01:16,043 --> 00:01:19,680 ♪ Whoa, oh, oh, oh 11 00:01:20,181 --> 00:01:23,883 ♪ Life is so beautiful 12 00:01:24,018 --> 00:01:28,221 ♪ So magical when you're around ♪ 13 00:01:31,726 --> 00:01:33,494 When my home was in the city, 14 00:01:33,862 --> 00:01:35,863 I didn't think of the weather as more 15 00:01:35,864 --> 00:01:38,198 than a reason to wear a coat outside. 16 00:01:39,033 --> 00:01:41,101 But when you live out in the country 17 00:01:41,102 --> 00:01:43,470 you know that rain means all kinds of changes. 18 00:01:45,139 --> 00:01:46,806 Shad likes the rain. 19 00:01:46,807 --> 00:01:48,909 I guess most horses do. 20 00:01:49,043 --> 00:01:51,378 Only being outside when it's wet 21 00:01:51,379 --> 00:01:52,913 means more mud and dirt. 22 00:01:52,914 --> 00:01:55,949 But every day, no matter what the weather, 23 00:01:55,950 --> 00:01:57,651 I groom Shadrach. 24 00:01:57,652 --> 00:02:02,622 I have a body brush, a curry comb, a hand mitt, 25 00:02:02,723 --> 00:02:04,458 and a hook pick. 26 00:02:04,559 --> 00:02:06,794 PawPaw and Mom taught me how to do it. 27 00:02:06,795 --> 00:02:09,229 You start by combing the bottom strands on the mane. 28 00:02:09,330 --> 00:02:12,099 A horse's longest hair is on its tail. 29 00:02:12,233 --> 00:02:13,600 The tail is high maintenance. 30 00:02:14,101 --> 00:02:17,070 If it's clean, it's easier to brush. 31 00:02:17,438 --> 00:02:19,105 His hair isn't that different from ours. 32 00:02:19,240 --> 00:02:21,074 I wash Shad's tail at least twice a week. 33 00:02:21,609 --> 00:02:23,143 Gram told me to use hair conditioner 34 00:02:23,144 --> 00:02:25,045 after I rinse out the shampoo. 35 00:02:25,480 --> 00:02:27,647 She was right, it works great. 36 00:02:35,490 --> 00:02:38,958 - Honey, I would've done that. - Come on. 37 00:02:38,959 --> 00:02:41,328 Driving the kids to school is a gift. 38 00:02:41,329 --> 00:02:44,598 For both of us. 39 00:02:45,833 --> 00:02:47,434 Hello? 40 00:02:49,337 --> 00:02:50,838 What? 41 00:02:51,672 --> 00:02:52,973 Oh, my gosh. 42 00:02:55,209 --> 00:02:58,345 Yes I just-- No, it's just a shock. 43 00:03:01,315 --> 00:03:03,883 What can I do? How can I help? 44 00:03:03,884 --> 00:03:07,821 Sure. Of course. 45 00:03:07,822 --> 00:03:10,624 And thank you so much for calling and letting me know. 46 00:03:12,226 --> 00:03:15,528 I'm just heartsick. Uh-huh. 47 00:03:15,529 --> 00:03:16,730 Goodbye. 48 00:03:16,731 --> 00:03:19,132 Mom, what is it? What happened? 49 00:03:19,233 --> 00:03:22,569 It's Lucy. Lucy Kettering. 50 00:03:23,504 --> 00:03:25,505 She passed away. 51 00:03:25,506 --> 00:03:28,008 Oh, Mom, I'm so sorry. 52 00:03:28,676 --> 00:03:30,544 She was such a good person. 53 00:03:30,645 --> 00:03:32,345 And you were friends for so many years. 54 00:03:32,346 --> 00:03:33,580 Was she ill? 55 00:03:33,581 --> 00:03:36,483 Not that I knew of. I just saw her. 56 00:03:36,584 --> 00:03:38,851 She was at church last week. 57 00:03:38,852 --> 00:03:40,853 So, what happened? 58 00:03:40,854 --> 00:03:42,521 Heart attack. 59 00:03:42,522 --> 00:03:44,391 Oh, Mom. 60 00:03:44,392 --> 00:03:45,859 Lucy was my age. 61 00:03:45,860 --> 00:03:47,761 Well, that's just way too soon. 62 00:03:47,762 --> 00:03:50,397 Her being a widow and not having any kids, 63 00:03:50,498 --> 00:03:52,032 Jesse called to see 64 00:03:52,167 --> 00:03:54,234 if I could help with her funeral arrangements. 65 00:03:54,235 --> 00:03:55,769 Yes, of course. 66 00:03:55,770 --> 00:03:57,871 And I'll ask Pastor Hernandez for his help. 67 00:03:57,872 --> 00:04:02,042 Someone named Ted Barker is gonna be calling me. 68 00:04:02,176 --> 00:04:03,877 About the service? 69 00:04:03,878 --> 00:04:06,747 Maybe. I don't... I'm not sure. 70 00:04:06,748 --> 00:04:09,282 I don't know any Ted Barker. 71 00:04:09,283 --> 00:04:11,518 He's from Fort Thomas. 72 00:04:13,888 --> 00:04:16,923 Mom, there's a Ted Barker in Fort Thomas. 73 00:04:16,924 --> 00:04:18,258 Okay. 74 00:04:18,259 --> 00:04:20,127 He's a lawyer. 75 00:04:21,629 --> 00:04:23,597 For centuries, our land has been known 76 00:04:23,698 --> 00:04:27,133 as a wilderness with no previous human inhabitants. 77 00:04:27,134 --> 00:04:29,769 But the truth has been always around us. 78 00:04:29,770 --> 00:04:32,238 For example, 1937, 79 00:04:32,774 --> 00:04:35,976 archeologists discovered the Jones County Cave drawings 80 00:04:35,977 --> 00:04:40,413 and artifacts, which we now know as the mound builders. 81 00:04:42,082 --> 00:04:43,383 Yes, Mike? 82 00:04:43,484 --> 00:04:45,085 What were the mounds for? 83 00:04:45,219 --> 00:04:46,419 Most know as of yet, 84 00:04:46,420 --> 00:04:48,822 most think it's for ceremonial importance. 85 00:04:48,823 --> 00:04:52,626 Others think it's for ancient burial grounds. 86 00:04:52,627 --> 00:04:55,295 But the one thing we do know 87 00:04:55,296 --> 00:04:57,096 is that all these artifacts have been found 88 00:04:57,097 --> 00:04:58,632 in these locations. 89 00:04:58,633 --> 00:05:00,300 What kinds of things? 90 00:05:00,301 --> 00:05:02,969 Like bowls, tools and ornamental objects. 91 00:05:03,070 --> 00:05:04,938 Are there jobs out there for people 92 00:05:04,939 --> 00:05:07,007 who wanna go looking for that kind of stuff? 93 00:05:07,008 --> 00:05:09,076 Oh, Michael, that's what archeologists do. 94 00:05:10,177 --> 00:05:11,578 Good job. 95 00:05:17,451 --> 00:05:20,987 Whoa. You made this? 96 00:05:21,088 --> 00:05:23,657 Everything except the metal rods 97 00:05:23,658 --> 00:05:27,827 Cut slants in the sides to start and attach the motor. 98 00:05:27,929 --> 00:05:31,965 Bearings were a little tricky, but, uh, thing works. 99 00:05:33,267 --> 00:05:36,636 Yeah, we'll set it up over there 100 00:05:36,637 --> 00:05:41,207 and then we dig. And by "we," I mean you. 101 00:05:41,208 --> 00:05:42,642 Okay. 102 00:05:42,643 --> 00:05:46,212 This thing will separate the soil from the rocks. 103 00:05:46,213 --> 00:05:49,216 No need to buy gravel. 104 00:05:49,217 --> 00:05:53,219 As my dad used to say, "Don't need to be perfect, son. 105 00:05:53,220 --> 00:05:55,521 - We're not building a watch." - Right. 106 00:05:56,323 --> 00:05:59,493 We're just putting new gravel in the driveway. 107 00:05:59,627 --> 00:06:01,661 Okay. So, uh, what should I do? 108 00:06:02,496 --> 00:06:04,331 You shovel the dirt. 109 00:06:04,465 --> 00:06:06,699 Oh, uh... 110 00:06:06,800 --> 00:06:08,335 Just one second. 111 00:06:10,304 --> 00:06:12,506 - Hey, honey. -Hey, James. Lucy died. 112 00:06:12,640 --> 00:06:14,507 Oh, wow. Okay. 113 00:06:14,508 --> 00:06:16,409 - It was completely unexpected. - I'm sorry to hear that. 114 00:06:16,410 --> 00:06:18,177 I'm gonna stay home with my mom. 115 00:06:18,178 --> 00:06:19,713 - Uh... - Yeah, please tell my dad. 116 00:06:19,714 --> 00:06:22,082 - Yeah, I'll do that. Okay. - Thank you. 117 00:06:22,083 --> 00:06:24,684 - Yeah, sure. Thanks, hon. - Love you. 118 00:06:24,685 --> 00:06:29,188 Uh, Cam, your friend Lucy died last night. 119 00:06:29,189 --> 00:06:32,091 Lucy? Lucy Kettering? 120 00:06:32,092 --> 00:06:34,027 Uh, she just said Lucy. 121 00:06:34,861 --> 00:06:36,429 Oh, no. 122 00:06:36,430 --> 00:06:37,731 What happened? 123 00:06:37,832 --> 00:06:40,433 Well, they're saying it's a heart attack. 124 00:06:41,701 --> 00:06:43,102 Oh, Lord. 125 00:06:43,103 --> 00:06:46,873 She was a really good person. 126 00:06:46,874 --> 00:06:49,542 Lucy and Evelyn spent a whole lot of time together. 127 00:06:49,543 --> 00:06:52,112 She knew Rose her whole life. 128 00:06:52,113 --> 00:06:54,080 You know, I think I remember her. 129 00:06:54,081 --> 00:06:55,682 She had red hair? 130 00:06:55,783 --> 00:06:59,253 Yeah, once upon a time. 131 00:06:59,254 --> 00:07:01,221 Well, Rose has gotta head over to the church. 132 00:07:01,222 --> 00:07:03,390 She thinks she should go back home and be with Gram. 133 00:07:03,524 --> 00:07:06,126 Yeah, of course. 134 00:07:06,127 --> 00:07:08,095 So, should we put off making the gravel? 135 00:07:08,096 --> 00:07:10,431 No. You go ahead and get started. 136 00:07:11,899 --> 00:07:13,600 Thought you'd say that. 137 00:07:19,239 --> 00:07:22,108 ♪ Maybe it's the timing ♪ 138 00:07:22,109 --> 00:07:24,878 ♪ Maybe it's the place ♪ 139 00:07:24,979 --> 00:07:27,514 ♪ Over when it's started ♪ 140 00:07:27,882 --> 00:07:30,149 ♪ Gone without a trace ♪ 141 00:07:30,150 --> 00:07:32,753 ♪ Took so long to find you 142 00:07:32,887 --> 00:07:35,922 ♪ Now I can't erase ♪ 143 00:07:36,490 --> 00:07:39,125 ♪ Dream of the future 144 00:07:39,126 --> 00:07:40,926 ♪ Saw in your face ♪ 145 00:07:44,498 --> 00:07:47,500 Dear Lord. Did you hear? 146 00:07:47,501 --> 00:07:50,270 I did, Gil. It's terrible. 147 00:07:50,271 --> 00:07:55,142 I've got hot chicken sandwiches and, uh, deviled eggs. 148 00:07:55,243 --> 00:07:57,611 I already had the salad and the deviled eggs, 149 00:07:57,745 --> 00:07:59,945 so it's still fresh. 150 00:07:59,946 --> 00:08:01,080 Thanks, Gil. 151 00:08:01,181 --> 00:08:02,849 I'll put the kettle on for tea. 152 00:08:04,986 --> 00:08:07,320 ♪ Maybe it's the timing 153 00:08:07,421 --> 00:08:10,123 ♪ Maybe it's the place 154 00:08:10,624 --> 00:08:13,626 ♪ Over when it started 155 00:08:13,627 --> 00:08:14,928 ♪ Gone without a trace ♪ 156 00:08:15,029 --> 00:08:17,931 I wailed like a baby when I heard. 157 00:08:18,432 --> 00:08:20,634 God rest her sweet soul. 158 00:08:20,768 --> 00:08:22,936 You know, life is so unfair. 159 00:08:23,037 --> 00:08:25,472 One minute you're outside weeding a rose garden, 160 00:08:25,473 --> 00:08:28,508 and the next thing you know, your face down on the kitchen-- 161 00:08:28,609 --> 00:08:31,511 Ooh, Evelyn, you keep such a clean house. 162 00:08:31,612 --> 00:08:36,149 - My floor is never-- - We did so many things together. 163 00:08:36,150 --> 00:08:39,486 We were poll workers together for 40 years. 164 00:08:39,487 --> 00:08:42,022 You probably never once voted for the same candidate. 165 00:08:42,023 --> 00:08:45,692 There were so many differences and so much in common. 166 00:08:46,527 --> 00:08:50,197 We agreed to disagree about a lot 167 00:08:50,298 --> 00:08:52,665 because we liked each other so much. 168 00:08:52,800 --> 00:08:55,368 I wonder what's gonna happen to that big house 169 00:08:55,469 --> 00:08:57,003 and that silver car. 170 00:08:57,004 --> 00:08:59,039 That's a Mercedes for crying out loud. 171 00:08:59,040 --> 00:09:00,673 She had that thing forever. 172 00:09:00,808 --> 00:09:02,175 Remember she was always complaining 173 00:09:02,176 --> 00:09:05,011 about how much it cost to have it repaired? 174 00:09:05,012 --> 00:09:06,546 I'll tell you another thing about Lucy. 175 00:09:06,547 --> 00:09:08,915 She had a lot of fine pieces of jewelry. 176 00:09:08,916 --> 00:09:11,685 Remember that ring she wore all the time with the opal 177 00:09:11,819 --> 00:09:13,586 the size of a cocktail olive? 178 00:09:13,587 --> 00:09:15,989 Gil, I'm gonna lay down for a little bit. 179 00:09:16,090 --> 00:09:18,225 Oh, well, what about the hot chicken salad? 180 00:09:18,226 --> 00:09:19,559 Yeah, thanks for bringing that over. 181 00:09:19,560 --> 00:09:21,561 Uh, well, maybe the kids will want some. 182 00:09:21,562 --> 00:09:22,995 I'll just wait here. I... 183 00:09:29,703 --> 00:09:30,904 Mmm. 184 00:09:36,511 --> 00:09:38,411 First thing we need to do is find a funeral home. 185 00:09:38,512 --> 00:09:41,715 I guess Melgrove Mortuary in Fort Collins? 186 00:09:41,849 --> 00:09:43,450 That'll work. 187 00:09:43,451 --> 00:09:46,953 Then of course, we have to figure out her wishes. 188 00:09:46,954 --> 00:09:48,755 Did she have a plot picked out 189 00:09:48,756 --> 00:09:51,223 or how does she want her stuff handled? 190 00:09:51,224 --> 00:09:52,792 Right. 191 00:09:52,793 --> 00:09:57,263 You know, Lucy Kettering 192 00:09:57,364 --> 00:09:58,465 was an amazing woman. 193 00:10:00,634 --> 00:10:02,902 She was such a devoted church member, 194 00:10:03,938 --> 00:10:05,572 and it impacted my life. 195 00:10:07,708 --> 00:10:08,975 She loved to sing in the choir. 196 00:10:08,976 --> 00:10:11,076 She loved music. 197 00:10:11,077 --> 00:10:12,879 That she did. 198 00:10:13,480 --> 00:10:15,448 You could have a viewing service, 199 00:10:15,549 --> 00:10:17,416 and that way, people can come and mourn 200 00:10:17,417 --> 00:10:19,286 and pay their respects to her. 201 00:10:19,387 --> 00:10:20,720 Of course we would have the funeral services 202 00:10:20,721 --> 00:10:22,122 here at the church. 203 00:10:22,123 --> 00:10:23,457 Your mom's gonna have to decide who's gonna do 204 00:10:23,458 --> 00:10:24,824 who's going to do the personal eulogy though. 205 00:10:24,825 --> 00:10:26,293 Okay. 206 00:10:26,394 --> 00:10:29,562 We're gonna have scripture reading, some hymns, 207 00:10:30,097 --> 00:10:32,499 and maybe even a favorite song of Lucy's. 208 00:10:33,334 --> 00:10:34,634 You know, in these beginning stages, 209 00:10:34,735 --> 00:10:36,969 it's just important to keep cost in mind. 210 00:10:37,471 --> 00:10:39,639 I think Lucy had some money. 211 00:10:39,740 --> 00:10:41,941 Her husband's been gone a while now, 212 00:10:42,076 --> 00:10:45,111 but I never thought that they didn't have things covered. 213 00:10:45,112 --> 00:10:47,280 Of course, we're not gonna charge anything 214 00:10:47,281 --> 00:10:50,016 but there are gonna be expenses, 215 00:10:50,017 --> 00:10:53,086 like the funeral parlor and just other financial decisions 216 00:10:53,187 --> 00:10:54,854 that are gonna need to be made. 217 00:11:01,595 --> 00:11:04,097 How come Gram didn't come get us? 218 00:11:04,198 --> 00:11:07,000 Your Gram got some bad news this morning. 219 00:11:07,001 --> 00:11:09,202 She lost her old friend, Lucy. 220 00:11:10,370 --> 00:11:11,871 What do you mean lost her? 221 00:11:11,872 --> 00:11:13,473 You mean she died? 222 00:11:16,376 --> 00:11:18,178 Poor Gram. 223 00:11:18,179 --> 00:11:20,479 I'm going to need you both to be extra considerate 224 00:11:20,480 --> 00:11:22,115 around the house. 225 00:11:22,116 --> 00:11:23,850 I'm always considerate. 226 00:11:23,951 --> 00:11:28,721 Same. We can still take Shadrach out riding, right? 227 00:11:28,722 --> 00:11:31,658 Yes. Just try not to get in any trouble. 228 00:11:31,659 --> 00:11:34,694 Really, Mom? It's not like we try to get into trouble. 229 00:11:34,695 --> 00:11:36,062 You know what I mean. 230 00:11:36,063 --> 00:11:37,830 Don't worry about us. 231 00:11:41,401 --> 00:11:43,202 What's he reading? 232 00:11:44,171 --> 00:11:47,540 Science teacher gave him a booklet about archeology. 233 00:11:47,641 --> 00:11:49,342 He's hooked. 234 00:11:49,710 --> 00:11:51,177 Okay, sounds good. 235 00:11:51,312 --> 00:11:53,713 I'm dropping you off and then I'm going back to the church. 236 00:11:53,714 --> 00:11:56,315 Your Gram is planning Lucy's memorial service. 237 00:12:05,191 --> 00:12:06,426 Okay. 238 00:12:07,761 --> 00:12:10,363 So, what did the Barker fella say? 239 00:12:11,332 --> 00:12:13,566 He said that he's sending me a packet tomorrow 240 00:12:13,667 --> 00:12:14,934 and that I should give him a call 241 00:12:14,935 --> 00:12:17,369 after I have a chance to look at the stuff. 242 00:12:17,370 --> 00:12:18,871 And it's about Lucy? 243 00:12:18,872 --> 00:12:22,108 It's coming via FedEx. Special Saturday delivery. 244 00:12:22,109 --> 00:12:25,244 Oh. Well, then it must be pretty important. 245 00:12:34,721 --> 00:12:36,055 You okay, darling? 246 00:12:36,056 --> 00:12:39,926 I just wanna pray to encourage everyone who knew 247 00:12:39,927 --> 00:12:44,263 and loved Lucy to help honor her with the service. 248 00:12:44,264 --> 00:12:46,298 Yeah, of course. 249 00:12:46,299 --> 00:12:47,900 We all will. 250 00:12:50,403 --> 00:12:52,238 It's starting to rain. 251 00:12:52,373 --> 00:12:54,540 Heavens are opening up for our friend. 252 00:12:55,876 --> 00:12:58,911 Cam, the man said something else. He... 253 00:12:58,912 --> 00:13:00,413 What was that? 254 00:13:02,783 --> 00:13:04,784 The FedEx envelope he's sending me, 255 00:13:04,785 --> 00:13:07,620 it's Lucy's will, and I'm in it. 256 00:13:08,222 --> 00:13:11,757 Okay. Lucy left you something? 257 00:13:11,758 --> 00:13:13,960 So it seems. 258 00:13:14,061 --> 00:13:15,728 It doesn't feel right. 259 00:13:15,829 --> 00:13:18,131 Well, it's a surprise, I'll say that. 260 00:13:18,132 --> 00:13:21,468 Cam, we have everything we need. 261 00:13:21,469 --> 00:13:25,304 I think whatever Lucy left me, however much it is, 262 00:13:25,438 --> 00:13:27,273 I should give it away. 263 00:13:28,576 --> 00:13:31,644 Yeah, Rose and James could use the money, that's for sure. 264 00:13:31,645 --> 00:13:33,646 But if we give it to them, 265 00:13:33,647 --> 00:13:35,648 they'll just move back to the city. 266 00:13:35,749 --> 00:13:37,417 No, we do not want them to move back. 267 00:13:37,517 --> 00:13:39,652 Exactly. 268 00:13:42,423 --> 00:13:43,756 I think until we figure all this out, 269 00:13:43,857 --> 00:13:47,193 we just keep it to ourselves. 270 00:13:47,194 --> 00:13:50,596 Yes. We need to wait until we have a plan. 271 00:13:50,697 --> 00:13:52,832 Oh, Lord. Gilly. 272 00:13:53,534 --> 00:13:56,602 She'll probably see the FedEx van 273 00:13:56,703 --> 00:13:58,804 and follow it over. 274 00:13:58,805 --> 00:14:01,040 I know how to keep Gilly in her shoes. 275 00:14:01,041 --> 00:14:03,176 I'll include her in everything. 276 00:14:03,177 --> 00:14:05,644 I'll make her part of the service. 277 00:14:05,645 --> 00:14:06,780 Smart. 278 00:14:07,948 --> 00:14:11,184 Evelyn, we sure have our hands full. 279 00:14:13,855 --> 00:14:17,857 Since our accident, I've been riding twice a day. 280 00:14:17,958 --> 00:14:19,692 I'm allowed to go on trails now, 281 00:14:19,793 --> 00:14:21,194 but when Michael rides with me, 282 00:14:21,295 --> 00:14:23,196 we have to stay inside of the house. 283 00:14:27,334 --> 00:14:29,202 So, what do you think? 284 00:14:29,303 --> 00:14:31,871 - About what? - Looking for artifacts. 285 00:14:31,872 --> 00:14:34,207 What do you even wanna do? 286 00:14:34,308 --> 00:14:36,643 You heard what the science teacher said. 287 00:14:36,744 --> 00:14:39,411 There's important stuff in the ground here. 288 00:14:39,412 --> 00:14:40,679 Michael. 289 00:14:40,680 --> 00:14:42,415 There's a map in the state booklet 290 00:14:42,416 --> 00:14:46,519 and there are areas close by that have been identified as-- 291 00:14:46,520 --> 00:14:49,655 I don't wanna go digging through dirt. 292 00:14:49,756 --> 00:14:52,225 You like Indiana Jones, right? 293 00:14:52,326 --> 00:14:53,893 - The old movie? - Yeah. 294 00:14:53,894 --> 00:14:56,195 Harrison Ford was an archeologist. 295 00:14:56,196 --> 00:14:58,397 Michael. 296 00:14:58,531 --> 00:15:00,667 Anna, please, just listen. 297 00:15:00,768 --> 00:15:03,236 There are two spots on the map that we can get to. 298 00:15:03,337 --> 00:15:05,738 One of them is not far from here. 299 00:15:05,739 --> 00:15:08,040 We'd still have cell service. 300 00:15:08,875 --> 00:15:10,109 Look at the clouds. 301 00:15:10,110 --> 00:15:11,511 It might rain. 302 00:15:11,878 --> 00:15:13,246 That's not a bad thing. 303 00:15:13,347 --> 00:15:15,081 It's good for the ground. 304 00:15:20,721 --> 00:15:23,723 - Michael, I don't know. - Please? For me? 305 00:15:30,730 --> 00:15:32,699 I'm going to call Dad. 306 00:15:32,799 --> 00:15:34,733 Why? 307 00:15:34,734 --> 00:15:36,402 For help. 308 00:15:49,783 --> 00:15:51,952 Hey, Anna. Everything okay over there? 309 00:15:51,953 --> 00:15:56,255 Hey, um, Michael wants to go digging for buried treasure. 310 00:15:57,291 --> 00:15:58,425 Grandma and PawPaw are inside 311 00:15:58,559 --> 00:16:00,793 and Mom said not to bother them. 312 00:16:00,794 --> 00:16:01,927 All right. 313 00:16:01,928 --> 00:16:03,797 I could use your help here. 314 00:16:03,798 --> 00:16:07,333 Okay. Tell you what, I'll come give you a hand. 315 00:16:09,669 --> 00:16:12,305 - Dad's coming. - Awesome. 316 00:16:21,749 --> 00:16:23,415 Michael, I'm not sure I'm following you. 317 00:16:23,783 --> 00:16:25,818 I wanna go searching for artifacts. 318 00:16:25,952 --> 00:16:27,253 Which are underground? 319 00:16:27,621 --> 00:16:29,655 Yeah. I have an official map from the state, 320 00:16:29,656 --> 00:16:31,524 and we're right in an area 321 00:16:31,525 --> 00:16:33,760 where some important stuff's been found. 322 00:16:34,361 --> 00:16:36,529 Yeah, like a million years ago. 323 00:16:36,530 --> 00:16:38,631 In the 1930s or something. 324 00:16:38,766 --> 00:16:41,501 Okay, I think Anna was just wanting to take Shadrach 325 00:16:41,635 --> 00:16:43,702 - out for a ride today. - Yeah. 326 00:16:43,703 --> 00:16:46,539 I can't go searching on my own. 327 00:16:46,540 --> 00:16:48,708 Okay. Well, there's gotta be a compromise here. 328 00:16:48,709 --> 00:16:51,178 Son, what if the two of us go tomorrow? 329 00:16:51,179 --> 00:16:54,713 It's Saturday, no school. We could make it an adventure. 330 00:16:54,714 --> 00:16:56,482 You'd go digging with me? 331 00:16:56,483 --> 00:16:58,718 Well, shoveling right now is my life. 332 00:16:58,719 --> 00:17:00,853 Plus, PawPaw made us something that could really help. 333 00:17:00,854 --> 00:17:03,822 It sorts dirt. What do you say? 334 00:17:03,823 --> 00:17:06,192 - Heck, yeah. - All right. 335 00:17:06,293 --> 00:17:07,660 Thank you. 336 00:17:07,661 --> 00:17:10,396 - Okay. Tomorrow it is then. - Sounds good. 337 00:17:11,298 --> 00:17:14,500 ♪ Push the fallen leaves away 338 00:17:14,501 --> 00:17:18,504 ♪ Dust is callin' yesterday ♪ 339 00:17:18,505 --> 00:17:21,140 ♪ Windows open to the past ♪ 340 00:17:21,241 --> 00:17:23,008 ♪ So long, so long ♪ 341 00:17:23,009 --> 00:17:24,343 ♪ So long, so long 342 00:17:25,011 --> 00:17:28,147 ♪ Lose a lover and a day 343 00:17:28,248 --> 00:17:31,718 ♪ Bigger prizes rust away ♪ 344 00:17:33,320 --> 00:17:35,722 - You ready? - Oh, yeah. 345 00:17:38,191 --> 00:17:40,059 Michael, where'd you get that hat? 346 00:17:40,060 --> 00:17:42,528 - You look great. - PawPaw gave it to me. 347 00:17:42,529 --> 00:17:46,598 I asked if there was one for you, but this was all he had. 348 00:17:46,599 --> 00:17:47,733 No problem. 349 00:17:47,867 --> 00:17:50,070 Okay, son. Where to? 350 00:17:51,338 --> 00:17:52,838 Due north. 351 00:17:53,273 --> 00:17:56,242 Only a few miles from here as the crow flies, 352 00:17:56,243 --> 00:17:58,544 but we've got to go around on roads. 353 00:17:59,779 --> 00:18:01,247 That we do. 354 00:18:02,583 --> 00:18:05,784 ♪ 'Cause it's nature's way ♪ 355 00:18:05,785 --> 00:18:08,387 ♪ Oh 356 00:18:09,623 --> 00:18:15,061 ♪ And it's on and on And on we go and on ♪ 357 00:18:15,762 --> 00:18:19,765 ♪ And it's nature's way 358 00:18:19,766 --> 00:18:21,567 ♪ Oh 359 00:18:23,370 --> 00:18:28,975 ♪ And it's on and on And on we go and on ♪ 360 00:18:31,445 --> 00:18:33,912 All right. You sure about this? 361 00:18:33,913 --> 00:18:35,914 It's on the map. 362 00:18:35,915 --> 00:18:37,617 I wonder if this is private property. 363 00:18:37,718 --> 00:18:40,286 I don't see any "no trespassing" signs. 364 00:18:42,822 --> 00:18:44,056 We had all that rain last week. 365 00:18:44,157 --> 00:18:45,625 Maybe that's a good thing. 366 00:18:45,626 --> 00:18:47,259 Let's start right here. 367 00:18:48,661 --> 00:18:49,762 Perfect. 368 00:18:59,673 --> 00:19:04,310 Okay, now, you're in charge of the operation, okay? 369 00:19:04,411 --> 00:19:06,612 - All righty. Let's do it. - All right. 370 00:19:09,616 --> 00:19:10,849 - Are you ready? - Yep. 371 00:19:10,850 --> 00:19:12,318 Go. 372 00:19:12,419 --> 00:19:13,619 There you go. Look at that. 373 00:19:16,456 --> 00:19:18,123 Looking good, Dad. 374 00:19:18,124 --> 00:19:19,791 Oh, yeah. This is awesome. 375 00:19:21,528 --> 00:19:23,028 - Are you ready to go again? - Yeah. 376 00:19:25,298 --> 00:19:26,799 All right. Here comes some more. 377 00:19:26,800 --> 00:19:30,035 All righty. 378 00:19:30,036 --> 00:19:32,704 Okay. All right. 379 00:19:32,705 --> 00:19:34,840 - See that? - Oh, yeah. 380 00:19:34,841 --> 00:19:36,876 I really like this rock. 381 00:19:36,877 --> 00:19:39,178 We're making gravel, buddy. 382 00:19:39,179 --> 00:19:40,179 I know. 383 00:19:40,514 --> 00:19:41,980 Let's go do some more, okay? 384 00:19:41,981 --> 00:19:43,982 - Sounds good. - All right. 385 00:19:47,121 --> 00:19:50,156 They're just over the ridge. Not very far away. 386 00:19:50,990 --> 00:19:52,692 How do you know that? 387 00:19:52,693 --> 00:19:54,493 I had Michael drop a pin. 388 00:19:54,494 --> 00:19:56,996 I don't understand how all that works. 389 00:19:59,332 --> 00:20:01,367 It's GPS. A satellite-- 390 00:20:01,368 --> 00:20:04,336 That's okay. I believe you. 391 00:20:04,337 --> 00:20:06,706 So, you wish you'd gone with 'em now? 392 00:20:07,673 --> 00:20:10,742 No. Yes. 393 00:20:10,743 --> 00:20:11,744 Maybe. 394 00:20:12,646 --> 00:20:15,314 I just feel like they might need me. 395 00:20:15,682 --> 00:20:18,350 Why don't you bring lunch over? Your PawPaw can drive you. 396 00:20:18,351 --> 00:20:19,719 Oh, heck. 397 00:20:19,720 --> 00:20:21,520 She doesn't need me to take her. 398 00:20:22,055 --> 00:20:23,856 She can ride Shadrach. 399 00:20:24,491 --> 00:20:27,393 - Really? - I think you're ready. 400 00:20:27,394 --> 00:20:29,028 You'll have your cell phone. 401 00:20:29,729 --> 00:20:31,030 Thanks, you guys. 402 00:20:32,566 --> 00:20:34,266 I'll make you some sandwiches. 403 00:20:34,267 --> 00:20:35,701 Come on, PawPaw! 404 00:20:35,702 --> 00:20:37,536 All right, let's do it. 405 00:20:52,218 --> 00:20:53,419 Go ahead. 406 00:20:59,558 --> 00:21:00,893 Wait. 407 00:21:03,129 --> 00:21:04,396 Hey. 408 00:21:05,732 --> 00:21:07,065 Your sister's bringing us lunch. 409 00:21:07,066 --> 00:21:08,734 Perfect. 410 00:21:12,738 --> 00:21:13,940 There you go. 411 00:21:16,409 --> 00:21:17,610 Wait. 412 00:21:18,244 --> 00:21:19,279 Wait. 413 00:21:24,751 --> 00:21:26,085 What'd you find? 414 00:21:27,988 --> 00:21:31,958 I think we found an old bottle or something. 415 00:21:31,959 --> 00:21:33,425 - Look at this. - Wow, I want this. 416 00:21:33,426 --> 00:21:34,793 Our first discovery. 417 00:21:35,295 --> 00:21:37,596 - This is incredible. - Yeah, it is. 418 00:21:42,268 --> 00:21:44,102 Go, Michael! 419 00:21:44,103 --> 00:21:46,172 - Now we're on it. - Yeah. 420 00:21:48,274 --> 00:21:49,575 Sweet! 421 00:22:04,491 --> 00:22:07,159 Your brother and Dad'll be happy to see you. 422 00:22:07,160 --> 00:22:08,427 And the food. 423 00:22:11,464 --> 00:22:12,765 Okay, Shadrach. 424 00:22:12,866 --> 00:22:15,033 - Be careful. - Let's go. All right. 425 00:22:15,034 --> 00:22:16,502 They're just over the hill. 426 00:22:16,503 --> 00:22:18,136 Bye, PawPaw. 427 00:22:18,137 --> 00:22:19,672 Bye-bye. 428 00:22:26,145 --> 00:22:27,347 Uh-huh. 429 00:22:28,648 --> 00:22:30,149 And how much does that cost? 430 00:22:31,184 --> 00:22:33,019 Okay. 431 00:22:33,120 --> 00:22:36,022 Well, if you could put this all in an email 432 00:22:36,023 --> 00:22:38,357 I'll need to go over this with my mother. 433 00:22:38,491 --> 00:22:40,993 Okay. Thank you. 434 00:22:40,994 --> 00:22:43,195 Dying is more expensive than people realize. 435 00:22:43,196 --> 00:22:44,830 I'll say. 436 00:22:44,831 --> 00:22:46,498 You know, it's nearly impossible for some families 437 00:22:46,499 --> 00:22:49,001 to navigate the costs of burial or cremation. 438 00:22:49,002 --> 00:22:51,203 I never even thought about that until now. 439 00:22:51,204 --> 00:22:53,206 Well, there are government programs 440 00:22:53,307 --> 00:22:55,941 I'm thankful Lucy doesn't have to go that route. 441 00:22:56,409 --> 00:22:59,545 "Serve God, uplift the poor." 442 00:22:59,546 --> 00:23:00,946 It's the gospel of Matthew. 443 00:23:01,381 --> 00:23:03,316 There's no higher calling. 444 00:23:04,151 --> 00:23:06,652 Why don't we have a fund here at the church? 445 00:23:06,753 --> 00:23:08,554 To help people like that. 446 00:23:08,555 --> 00:23:10,188 That's a great idea. 447 00:23:10,189 --> 00:23:11,423 Put it on the list! 448 00:23:42,221 --> 00:23:44,323 Hey! I brought lunch. 449 00:23:44,724 --> 00:23:46,391 - Thank goodness. - You're hungry? 450 00:23:46,392 --> 00:23:48,393 Yeah. 451 00:23:48,394 --> 00:23:49,728 This is so much fun. 452 00:23:49,729 --> 00:23:52,631 I mean, you think so, right, Dad? 453 00:23:52,632 --> 00:23:55,701 Well, I mean, it's an adventure. 454 00:23:55,802 --> 00:23:57,770 Whoa. 455 00:23:57,771 --> 00:24:00,906 I mean, there's so much here, so much places to look. 456 00:24:00,907 --> 00:24:03,408 I mean, the whole state, really, is possible. 457 00:24:03,409 --> 00:24:04,944 Any luck? 458 00:24:05,045 --> 00:24:06,645 We found one cool thing so far. 459 00:24:08,782 --> 00:24:11,483 I mean, it's not from an ancient civilization. 460 00:24:13,753 --> 00:24:15,921 But it's totally cool. 461 00:24:15,922 --> 00:24:18,123 Yeah, especially when we clean it up. 462 00:24:18,124 --> 00:24:20,592 Hey, it says something. 463 00:24:20,593 --> 00:24:23,662 "Property of the Coca-Cola Bottling Company." 464 00:24:23,663 --> 00:24:25,430 Oh, look at that. 465 00:24:25,431 --> 00:24:26,966 From a tribe based in Atlanta. 466 00:24:28,134 --> 00:24:29,601 Come on. 467 00:24:29,602 --> 00:24:30,970 - There's, uh... -You know, 468 00:24:31,071 --> 00:24:33,138 we wouldn't be doing this if we lived in the city. 469 00:24:33,139 --> 00:24:35,474 That's for sure. 470 00:24:43,483 --> 00:24:45,450 Look at that. 471 00:24:45,451 --> 00:24:47,452 I didn't know horses dug holes. 472 00:24:47,453 --> 00:24:49,688 Wild horses can dig down as far as six feet 473 00:24:49,689 --> 00:24:51,491 to find water. 474 00:24:52,525 --> 00:24:55,528 - Where'd you hear that? - I read it. 475 00:24:55,529 --> 00:24:59,297 You're not the only one who reads those horse books. 476 00:24:59,298 --> 00:25:01,299 Well, he had water before we left, 477 00:25:01,300 --> 00:25:03,635 so he's doing something else. 478 00:25:03,636 --> 00:25:06,304 Well, maybe he's digging for a box of carrots. 479 00:25:09,375 --> 00:25:10,642 What is it, Shad? 480 00:25:13,145 --> 00:25:15,480 Do you wanna go back home? 481 00:25:15,481 --> 00:25:17,315 You want a cheese sandwich? 482 00:25:18,885 --> 00:25:20,852 Is there something down there? 483 00:25:20,853 --> 00:25:22,154 Huh? 484 00:25:24,390 --> 00:25:27,159 Michael, Dad, I think I found something. 485 00:25:32,498 --> 00:25:34,332 Well, that's a relic of the past. 486 00:25:34,333 --> 00:25:36,668 That's an artifact for sure! 487 00:25:36,669 --> 00:25:38,570 Good boy, Shad. 488 00:25:38,571 --> 00:25:41,707 Good job. You did better than we did, Shad. 489 00:25:41,708 --> 00:25:43,876 He's a natural archeologist. 490 00:25:44,010 --> 00:25:46,712 Never heard of an archaeologist as an animal. 491 00:26:31,958 --> 00:26:34,594 - Evelyn Matthews? - Yep. 492 00:26:35,762 --> 00:26:38,063 I mean, she's right here. 493 00:26:40,900 --> 00:26:42,602 - Thank you. - Thank you. 494 00:26:46,472 --> 00:26:48,473 Evie, honey, what's it say? 495 00:26:48,474 --> 00:26:50,443 "For the purposes of the distribution 496 00:26:50,444 --> 00:26:54,113 "of all real property and tangible assets, 497 00:26:54,247 --> 00:26:57,749 "I, Lucy Kettering, name Evelyn Matthews 498 00:26:57,750 --> 00:26:59,619 as my sole beneficiary." 499 00:27:01,320 --> 00:27:02,788 So? 500 00:27:02,789 --> 00:27:04,423 Beneficiary. 501 00:27:06,125 --> 00:27:07,793 Oh, my. 502 00:27:17,837 --> 00:27:20,139 Well, I guess the first thing is to find out 503 00:27:20,140 --> 00:27:21,640 how much money there is 504 00:27:21,641 --> 00:27:23,842 Would the lawyer know what to do? 505 00:27:23,843 --> 00:27:25,277 I'm guessing he could help. 506 00:27:26,346 --> 00:27:28,947 We'll have to get her bank account balance, 507 00:27:28,948 --> 00:27:30,949 check the deed to the house, 508 00:27:31,951 --> 00:27:33,986 and see if she had any debts. 509 00:27:34,120 --> 00:27:37,323 So we need to go over to her house tonight? 510 00:27:37,324 --> 00:27:38,757 I just don't think I can do that. 511 00:27:39,159 --> 00:27:42,460 No, no, no. No, don't worry. There's no rush. 512 00:27:42,461 --> 00:27:44,629 Oh, this is all so hard. 513 00:27:44,630 --> 00:27:45,831 No, look, 514 00:27:45,965 --> 00:27:48,967 until we know what you've been left with, 515 00:27:48,968 --> 00:27:52,504 there's no use getting worked up about it. 516 00:27:52,505 --> 00:27:54,506 It's definitely an artifact. 517 00:27:54,507 --> 00:27:56,174 It sure looks that way. 518 00:27:56,308 --> 00:27:59,143 So it's super old. Right? 519 00:27:59,144 --> 00:28:00,179 I think so. 520 00:28:00,180 --> 00:28:02,180 I think we need to be very careful 521 00:28:02,314 --> 00:28:03,982 even in how we touch it. 522 00:28:05,317 --> 00:28:07,052 I think you're right. 523 00:28:07,053 --> 00:28:09,654 We could devalue it by doing the wrong thing. 524 00:28:09,655 --> 00:28:12,191 So it might be worth a lot of money? 525 00:28:12,325 --> 00:28:14,492 Well, this is definitely a relic of the past. 526 00:28:14,493 --> 00:28:16,128 You're not gonna find that on Amazon. 527 00:28:16,229 --> 00:28:17,729 Mr. Penfold said that 528 00:28:17,730 --> 00:28:20,199 Native American artifacts discovered around here 529 00:28:20,333 --> 00:28:22,701 are now in the Smithsonian Museum 530 00:28:22,702 --> 00:28:24,903 in Washington, D.C. 531 00:28:24,904 --> 00:28:28,173 Well, we found a buried treasure. 532 00:28:28,174 --> 00:28:29,674 Wait until I tell Mr. Penfold. 533 00:28:29,675 --> 00:28:31,043 Whoa, whoa, whoa, wait, wait. 534 00:28:31,044 --> 00:28:34,513 This... This could be a big discovery. 535 00:28:34,514 --> 00:28:36,214 We need to be careful in who we tell. 536 00:28:36,215 --> 00:28:39,885 Really? But why? 537 00:28:39,886 --> 00:28:43,422 This could be like... Like winning the lottery. 538 00:28:44,590 --> 00:28:46,258 Most people don't tell right away. 539 00:28:47,526 --> 00:28:49,895 So we have to keep it a secret? 540 00:28:49,896 --> 00:28:53,030 But not from our family, right? 541 00:28:53,031 --> 00:28:54,099 Well... 542 00:28:55,368 --> 00:28:57,369 Gram's going through a lot right now losing a friend 543 00:28:57,370 --> 00:29:00,105 and your mom's planning the whole funeral. 544 00:29:00,106 --> 00:29:02,540 They both seem pretty busy at the moment. 545 00:29:02,541 --> 00:29:04,709 But this is good news. 546 00:29:04,710 --> 00:29:06,712 Wouldn't it help to tell them? 547 00:29:06,713 --> 00:29:09,248 Well, they have enough uncertainty in their lives. 548 00:29:09,249 --> 00:29:12,217 Trust me, we're doing the right thing. 549 00:29:14,420 --> 00:29:16,555 You get it, right, Anna? 550 00:29:20,426 --> 00:29:21,460 Okay. 551 00:29:23,095 --> 00:29:24,596 You know, 552 00:29:25,231 --> 00:29:28,634 you have been wanting to get that sofa recovered. 553 00:29:30,303 --> 00:29:33,472 I'm guessing you can do that now. 554 00:29:34,807 --> 00:29:37,275 You did say you needed a new chainsaw. 555 00:29:37,409 --> 00:29:39,144 - I do. - Hmm. 556 00:29:40,780 --> 00:29:42,914 It wouldn't, I suppose, hurt 557 00:29:42,915 --> 00:29:45,751 for us to have an emergency fund in the bank. 558 00:29:46,786 --> 00:29:48,454 We could rest easier at night 559 00:29:48,588 --> 00:29:51,523 knowing we could do some bigger improvements 560 00:29:52,459 --> 00:29:55,827 Well, the barn roof's been needing fixing for years. 561 00:29:57,597 --> 00:29:59,631 All I know is we found something important. 562 00:29:59,632 --> 00:30:01,967 I'm sure of it. 563 00:30:05,938 --> 00:30:07,206 Shadrach found it. 564 00:30:07,641 --> 00:30:09,642 He wouldn't have 565 00:30:09,643 --> 00:30:12,477 found it if we weren't already here looking. 566 00:30:12,478 --> 00:30:14,445 - That's true. - Yeah. 567 00:30:14,446 --> 00:30:15,781 I guess you're right. 568 00:30:18,117 --> 00:30:20,452 Okay. When we get home, 569 00:30:20,453 --> 00:30:22,787 we'll tell everyone about the bottle. 570 00:30:22,788 --> 00:30:24,956 That's enough of a discovery for now. 571 00:30:42,208 --> 00:30:44,142 How come Dad doesn't want anyone to know 572 00:30:44,143 --> 00:30:45,510 about what we found. 573 00:30:45,511 --> 00:30:47,346 I'm not sure. 574 00:30:47,480 --> 00:30:49,614 I don't like keeping secrets. 575 00:30:49,715 --> 00:30:52,517 Me either. Especially from Mom. 576 00:30:52,651 --> 00:30:54,486 Should we tell her? 577 00:30:57,656 --> 00:30:59,324 We promised Dad we wouldn't, 578 00:30:59,325 --> 00:31:03,195 and maybe he'll realize it's wrong not to let her know. 579 00:31:03,196 --> 00:31:05,364 The problem with secrets is that 580 00:31:05,498 --> 00:31:09,000 it's hard not to think about it all the time. 581 00:31:09,001 --> 00:31:11,069 I know. 582 00:31:11,070 --> 00:31:14,172 Michael, you and I will never have secrets. 583 00:31:14,173 --> 00:31:15,207 I promise. 584 00:31:16,375 --> 00:31:17,542 Same. 585 00:31:18,411 --> 00:31:22,548 But you should know, I tell Shadrach everything. 586 00:31:25,684 --> 00:31:28,220 Yeah. Come here. 587 00:31:28,354 --> 00:31:30,021 You want some love? 588 00:31:30,022 --> 00:31:32,557 No, I don't have food. This is a brush. 589 00:31:32,558 --> 00:31:34,192 This is a brush. 590 00:31:34,193 --> 00:31:36,228 - I'm sorry. - Good job. 591 00:31:38,030 --> 00:31:39,431 Good boy. 592 00:31:43,436 --> 00:31:46,671 Well, it's definitely old, that's for sure. 593 00:31:46,772 --> 00:31:49,207 Yeah, it's really cool. 594 00:31:49,208 --> 00:31:51,209 You think you'll go out searching again tomorrow? 595 00:31:51,210 --> 00:31:54,045 No, we're more in the research phase right now. 596 00:31:54,046 --> 00:31:56,081 Yeah, they do sell bottles like this. 597 00:31:56,082 --> 00:31:57,749 I've seen 'em at the swamp meet. 598 00:31:57,750 --> 00:31:59,685 You okay, honey? 599 00:31:59,785 --> 00:32:01,419 Yeah. 600 00:32:01,553 --> 00:32:02,754 My feet are just sore. 601 00:32:02,888 --> 00:32:04,423 You might need new riding boots. 602 00:32:04,557 --> 00:32:06,758 I mean, it was nice of the McElroys to give you those, 603 00:32:06,892 --> 00:32:08,627 but maybe they don't fit that good. 604 00:32:08,628 --> 00:32:12,297 Sometimes it's not bad to think of things we'd want 605 00:32:12,298 --> 00:32:15,433 if we had more resources. 606 00:32:15,434 --> 00:32:17,736 You mean money? 607 00:32:17,871 --> 00:32:21,239 I guess we should start thinking about dinner. 608 00:32:21,240 --> 00:32:24,643 Oh, uh, look, we don't always have to cook. 609 00:32:24,644 --> 00:32:26,478 How does everyone feel about pizza? 610 00:32:26,479 --> 00:32:28,914 If we act fast, Rose can pick it up on her way home. 611 00:32:38,257 --> 00:32:39,792 The code is 3-2-1. 612 00:32:40,926 --> 00:32:42,093 Okay, then. 613 00:32:42,962 --> 00:32:44,496 Yes, thank you. 614 00:32:44,497 --> 00:32:46,498 Everything all right, honey? 615 00:32:46,499 --> 00:32:49,634 I'm putting all the burial expenses 616 00:32:49,635 --> 00:32:51,303 It's a lot of money, Mom. 617 00:32:51,304 --> 00:32:52,770 I'm not worried. 618 00:32:52,771 --> 00:32:55,440 Just spend what you think is right. 619 00:32:55,441 --> 00:32:57,309 But are you sure you wanna put it all on your card? 620 00:32:57,310 --> 00:32:59,445 I mean, shouldn't somebody else be handling this, 621 00:32:59,579 --> 00:33:01,080 maybe someone in her family? 622 00:33:01,948 --> 00:33:04,816 I think this was what she would have wanted. Uh... 623 00:33:04,950 --> 00:33:06,751 I was her family. 624 00:33:06,852 --> 00:33:07,919 I'm sorry, Mom. 625 00:33:08,020 --> 00:33:09,988 I'm just nervous about the money. 626 00:33:09,989 --> 00:33:13,759 Well, maybe there's a windfall heading our way. 627 00:33:13,860 --> 00:33:16,027 Money might not be a problem in the future. 628 00:33:20,132 --> 00:33:22,701 Well, looks like you were right, Michael. 629 00:33:22,702 --> 00:33:25,636 There's lots of things out there waiting to be found, huh? 630 00:33:25,637 --> 00:33:27,506 Now, you know, 631 00:33:27,507 --> 00:33:31,343 people have these for sale online for more than $200. 632 00:33:31,344 --> 00:33:33,679 Goodness, $200? 633 00:33:33,813 --> 00:33:36,147 What are you gonna do with the money, Michael? 634 00:33:36,148 --> 00:33:38,850 I don't think I'm gonna sell the bottle. 635 00:33:38,984 --> 00:33:41,887 Really? You gonna keep it? 636 00:33:43,523 --> 00:33:46,358 We forgot to say grace. 637 00:33:46,359 --> 00:33:48,527 Darlin', you're right. 638 00:33:48,528 --> 00:33:49,861 Can I say the prayer? 639 00:33:49,995 --> 00:33:51,396 Of course. 640 00:33:53,867 --> 00:33:57,168 Thank you, Lord, for this food we are about to eat. 641 00:33:57,169 --> 00:33:59,137 Guide us through troubled waters. 642 00:33:59,238 --> 00:34:02,173 Grant us the strength to not keep secrets, 643 00:34:02,174 --> 00:34:04,977 but to share our fortunes and misfortunes. 644 00:34:05,078 --> 00:34:09,346 We are grateful, thankful, and humbled by your love. 645 00:34:09,347 --> 00:34:10,382 Amen. 646 00:34:10,849 --> 00:34:12,684 - Amen. - Amen. 647 00:34:21,026 --> 00:34:23,729 Does someone want to tell me what's going on? 648 00:34:28,568 --> 00:34:31,403 We might have found something other than the bottle 649 00:34:31,404 --> 00:34:35,073 Shadrach was digging and found a piece of old pottery. 650 00:34:35,074 --> 00:34:37,208 - It's an ancient relic. - I need to tell you all 651 00:34:37,209 --> 00:34:39,210 that my friend Lucy put me in her will. 652 00:34:39,211 --> 00:34:40,545 As sole beneficiary. 653 00:34:41,247 --> 00:34:42,613 What? 654 00:34:42,614 --> 00:34:44,449 Goodness. 655 00:34:44,450 --> 00:34:48,052 I saw a FedEx truck heading this way. 656 00:34:48,053 --> 00:34:50,054 Is anything going on? 657 00:34:50,055 --> 00:34:51,256 Hmm? 658 00:35:00,466 --> 00:35:02,200 Well, obviously I was gonna tell everyone. 659 00:35:02,301 --> 00:35:04,735 I just wanted some time to research the thing. 660 00:35:04,736 --> 00:35:06,271 And did you? 661 00:35:06,272 --> 00:35:07,939 No. 662 00:35:07,940 --> 00:35:10,074 I got home, I put the tools away 663 00:35:10,075 --> 00:35:12,110 and by then, it was dinnertime. 664 00:35:12,111 --> 00:35:14,212 "The state's policy is to preserve 665 00:35:14,313 --> 00:35:16,047 archeological objects of antiquity 666 00:35:16,148 --> 00:35:17,749 for the public benefit 667 00:35:17,750 --> 00:35:19,917 and the state allows only qualified 668 00:35:19,918 --> 00:35:21,419 experts and institutions 669 00:35:21,420 --> 00:35:23,822 to explore, excavate, and collect them. 670 00:35:23,823 --> 00:35:26,224 The law defines an object of antiquity as 671 00:35:26,325 --> 00:35:28,794 "any historic product of human workmanship." 672 00:35:28,928 --> 00:35:31,663 - Well, I'll be. -Wait, there's more. 673 00:35:31,664 --> 00:35:34,265 "It is a felony to explore or dig anywhere 674 00:35:34,266 --> 00:35:35,767 anywhere such items can be found 675 00:35:35,768 --> 00:35:38,636 or to remove any objects of antiquity from an area 676 00:35:38,637 --> 00:35:40,271 without a permit." 677 00:35:40,272 --> 00:35:41,973 Oh, holy cow. 678 00:35:41,974 --> 00:35:44,442 I didn't know! How could I have known? 679 00:35:44,443 --> 00:35:46,812 There's a number here to report a possible finding. 680 00:35:46,946 --> 00:35:48,313 Okay, I'll call 'em first thing in the morning. 681 00:35:48,314 --> 00:35:49,948 And we'll try best as we can 682 00:35:49,949 --> 00:35:52,984 to find out where we stand on Lucy's estate. 683 00:35:52,985 --> 00:35:55,320 I guess it's like Michael said. 684 00:35:55,321 --> 00:35:58,423 We need help through troubled waters. 685 00:35:58,524 --> 00:36:01,326 Mom, why didn't you tell us anything about Lucy's will? 686 00:36:02,627 --> 00:36:04,028 I was afraid. 687 00:36:04,029 --> 00:36:05,330 Of what? 688 00:36:05,331 --> 00:36:07,799 That the money would change things. 689 00:36:08,800 --> 00:36:11,135 It might be a lot. 690 00:36:11,136 --> 00:36:12,703 It might only be a little. 691 00:36:12,704 --> 00:36:14,872 Nothing's changing. 692 00:36:29,021 --> 00:36:31,122 Life is full of surprises. 693 00:36:31,223 --> 00:36:33,458 The good and the bad. 694 00:36:33,559 --> 00:36:36,728 A lot of times, it's not obvious 695 00:36:38,664 --> 00:36:40,565 ♪ When I look at me 696 00:36:44,370 --> 00:36:48,673 ♪ The only thing I see is you 697 00:36:51,009 --> 00:36:53,045 ♪ When I look at you 698 00:36:56,849 --> 00:37:00,552 ♪ The only thing I know Is you need you ♪ 699 00:37:00,553 --> 00:37:02,520 - Kevin. - ♪ And I need me ♪ 700 00:37:06,425 --> 00:37:08,927 ♪ Maybe it's been too long 701 00:37:12,231 --> 00:37:14,065 ♪ The butterflies have gone 702 00:37:14,199 --> 00:37:15,266 He's here. 703 00:37:15,267 --> 00:37:16,701 ♪ Far away 704 00:37:26,111 --> 00:37:28,712 Wow. You found this here? 705 00:37:28,713 --> 00:37:29,915 Yeah. 706 00:37:30,049 --> 00:37:34,118 - That looks old. - I hope so. 707 00:37:44,097 --> 00:37:47,565 I knew you had something special when I opened your email. 708 00:37:47,566 --> 00:37:50,202 So it's really old, right? 709 00:37:50,569 --> 00:37:51,770 We'll need to run tests. 710 00:37:51,771 --> 00:37:55,306 But based on the style and decoration, 711 00:37:55,307 --> 00:37:59,076 this looks like it was from the Etowah phase. 712 00:37:59,077 --> 00:38:01,746 They were mound builders. 713 00:38:01,747 --> 00:38:04,081 You've got the bug, don't you, son? 714 00:38:04,082 --> 00:38:05,450 The what? 715 00:38:05,584 --> 00:38:07,418 You like archeology. 716 00:38:07,419 --> 00:38:09,320 Oh, yeah, I do. 717 00:38:09,321 --> 00:38:10,989 He used to be addicted to video games, 718 00:38:10,990 --> 00:38:13,991 but lately, he's gotten a lot of new interests. 719 00:38:15,594 --> 00:38:18,763 The other signifier is the Etowah people. 720 00:38:18,764 --> 00:38:22,767 I'm going to need you to take me to the exact spot 721 00:38:22,768 --> 00:38:25,336 The state will want to photograph the area 722 00:38:25,337 --> 00:38:27,739 and do our own careful excavation. 723 00:38:28,440 --> 00:38:30,975 Uh, well, we used shovels. We didn't know. 724 00:38:30,976 --> 00:38:33,277 Totally understood. 725 00:38:33,278 --> 00:38:36,514 Maybe I can watch when that happens? 726 00:38:40,285 --> 00:38:41,952 I think that could be arranged. 727 00:38:41,953 --> 00:38:44,289 Wow! Thanks! 728 00:38:45,457 --> 00:38:50,162 And once this artifact has been carbon dated 729 00:38:50,163 --> 00:38:52,830 you'll get name recognition for the piece. 730 00:38:52,831 --> 00:38:54,465 Name recognition? 731 00:38:54,466 --> 00:38:56,033 In the state registry, 732 00:38:56,034 --> 00:38:58,302 wherever this piece ends up, 733 00:38:58,303 --> 00:39:01,306 in the university or in a museum. 734 00:39:02,975 --> 00:39:05,510 What name would you want to use? 735 00:39:06,044 --> 00:39:07,778 Uh... 736 00:39:08,480 --> 00:39:13,317 Well, it was Michael's idea, he led the expedition, 737 00:39:13,318 --> 00:39:16,220 But our horse actually found it. 738 00:39:16,221 --> 00:39:18,056 It was a group effort. 739 00:39:19,224 --> 00:39:20,991 Hmm. 740 00:39:20,992 --> 00:39:24,395 Could it be listed as... 741 00:39:24,396 --> 00:39:27,998 the Wilson family from Spring Hill? 742 00:39:27,999 --> 00:39:29,334 Of course. 743 00:39:46,919 --> 00:39:50,355 Oh, I guess we're no different than we were a few days ago. 744 00:39:51,690 --> 00:39:54,692 We're different. There's no Lucy. 745 00:39:55,360 --> 00:39:57,027 You're right. 746 00:39:57,028 --> 00:39:58,696 And we miss her. 747 00:39:58,697 --> 00:40:02,234 I just don't want to lose track of her in all of this. 748 00:40:04,170 --> 00:40:07,072 Money can really turn a person's head. 749 00:40:07,073 --> 00:40:10,008 It's not so much money as the love of money. 750 00:40:10,709 --> 00:40:13,579 "Whoever loves money never has enough, 751 00:40:13,580 --> 00:40:17,882 whoever loves wealth is never satisfied with their income." 752 00:40:18,550 --> 00:40:22,687 Ecclesiastes, Chapter 5, Verse 10. 753 00:40:22,788 --> 00:40:24,855 You should have been a minister. 754 00:40:24,956 --> 00:40:26,591 Is it too late? 755 00:40:29,428 --> 00:40:33,765 I had no idea Lucy took out a reverse mortgage. 756 00:40:33,766 --> 00:40:37,468 Or spent all of her retirement money. 757 00:40:37,469 --> 00:40:41,305 I bet even that opal ring's not what it seemed. 758 00:40:41,306 --> 00:40:44,408 But it was pretty and it gave her joy. 759 00:40:44,409 --> 00:40:45,877 Considering how broke she was, 760 00:40:45,978 --> 00:40:48,446 it's a miracle she had burial insurance. 761 00:40:48,580 --> 00:40:51,082 You heard what the man said. 762 00:40:51,083 --> 00:40:54,052 Her policy's not gonna cover all the costs. 763 00:40:54,653 --> 00:40:57,455 So how much are we on the hook for? 764 00:40:57,589 --> 00:40:59,424 A couple thousand, I think. 765 00:41:04,096 --> 00:41:08,265 Luckily, I can still get my old chainsaw working. 766 00:41:08,266 --> 00:41:10,601 And our old couch is doing fine. 767 00:41:14,106 --> 00:41:16,607 - I love you. You know that? - I do. 768 00:41:20,612 --> 00:41:24,448 In her will, Lucy asked that no one 769 00:41:24,449 --> 00:41:26,951 "The more color, the better," she wrote. 770 00:41:31,189 --> 00:41:34,759 ♪ Nothing can come 771 00:41:34,860 --> 00:41:37,127 ♪ Nothing can hold back ♪ 772 00:41:37,128 --> 00:41:40,798 ♪ The waves of love 773 00:41:40,799 --> 00:41:44,836 ♪ You released me 774 00:41:44,970 --> 00:41:48,306 ♪ From all the worldly things I craved ♪ 775 00:41:48,307 --> 00:41:51,843 ♪ I'm not proud Of how I once behaved ♪ 776 00:41:51,844 --> 00:41:54,145 ♪ Yet still 777 00:41:54,813 --> 00:41:58,482 ♪ You forgave me 778 00:41:58,483 --> 00:42:01,652 ♪ Your grace ♪ 779 00:42:01,653 --> 00:42:05,690 ♪ Is pure ♪ 780 00:42:05,824 --> 00:42:08,693 ♪ Unspoken is the love ♪ 781 00:42:08,694 --> 00:42:12,663 ♪ Between us 782 00:42:12,664 --> 00:42:15,566 ♪ My place 783 00:42:15,567 --> 00:42:19,704 ♪ Assured 784 00:42:19,705 --> 00:42:25,676 ♪ Everlasting is the bond Between us ♪ 785 00:42:25,677 --> 00:42:27,678 Well, I'm just gonna say it. 786 00:42:27,679 --> 00:42:29,214 We all look good. 787 00:42:31,416 --> 00:42:32,984 You ready to sing, Dad? 788 00:42:33,085 --> 00:42:35,086 It's a song I've done before. 789 00:42:37,355 --> 00:42:39,890 ♪ Grace 790 00:42:40,024 --> 00:42:43,227 ♪ Is pure ♪ 791 00:42:43,896 --> 00:42:46,363 Having friends makes a person happy. 792 00:42:46,364 --> 00:42:48,165 I think because sharing experiences 793 00:42:48,166 --> 00:42:49,934 are such a big deal. 794 00:42:49,935 --> 00:42:53,004 Gram had a friend, Gilly, since they were both my age. 795 00:42:53,105 --> 00:42:55,206 Her friend, Lucy, might be gone, 796 00:42:55,207 --> 00:42:57,441 but she will never be forgotten. 797 00:42:57,442 --> 00:42:58,876 That's for sure. 798 00:43:04,950 --> 00:43:07,885 ♪ Everlasting is the bond 799 00:43:07,886 --> 00:43:11,388 ♪ Between us ♪ 800 00:43:11,389 --> 00:43:14,792 ♪ Everlasting is the love 801 00:43:14,793 --> 00:43:20,131 ♪ Between us 56442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.