Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,539 --> 00:00:43,460
♪ When you are around ♪
2
00:00:43,835 --> 00:00:47,213
♪ Everything has some meaning ♪
3
00:00:47,797 --> 00:00:51,216
♪ Oh, baby, let's get
out of this town ♪
4
00:00:51,217 --> 00:00:55,180
♪ Let's set ourselves
a new beginning ♪
5
00:00:55,680 --> 00:00:59,475
♪ Life is so wonderful ♪
6
00:00:59,476 --> 00:01:03,563
♪ So wonderful
when you're around ♪
7
00:01:03,938 --> 00:01:07,733
♪ Life is so beautiful ♪
8
00:01:07,734 --> 00:01:12,112
♪ So magical
when you're around ♪
9
00:01:12,113 --> 00:01:16,325
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
10
00:01:16,326 --> 00:01:19,454
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
11
00:01:20,080 --> 00:01:23,916
♪ Life is so beautiful ♪
12
00:01:23,917 --> 00:01:28,421
♪ So magical
when you're around ♪
13
00:01:34,427 --> 00:01:38,263
Before sunrise,
I used to be like
everyone else in my house.
14
00:01:38,264 --> 00:01:39,681
Asleep!
15
00:01:39,682 --> 00:01:42,226
Not anymore.
16
00:01:42,227 --> 00:01:44,061
The stall
has to be mucked out...
17
00:01:44,062 --> 00:01:46,063
...every morning
and every night.
18
00:01:46,064 --> 00:01:47,940
After that,
I put down new straw,
19
00:01:47,941 --> 00:01:49,651
and fill his water buckets.
20
00:01:50,860 --> 00:01:53,112
Then, I bring in Kevin.
21
00:01:53,113 --> 00:01:55,823
Who knew horses and goats
could make good friends?
22
00:01:57,325 --> 00:02:00,119
PawPaw taught me the routine.
23
00:02:00,120 --> 00:02:01,995
He'd be out here helping.
24
00:02:01,996 --> 00:02:04,123
Good boy.
25
00:02:04,124 --> 00:02:05,666
But it's not his job.
26
00:02:05,667 --> 00:02:09,254
It's mine.
If I want to keep my horse.
27
00:02:10,130 --> 00:02:12,465
I have to get
the first round
of my horse chores done
28
00:02:12,924 --> 00:02:14,716
before I go to school.
29
00:02:14,717 --> 00:02:15,968
Morning.
30
00:02:15,969 --> 00:02:17,761
There you are.
31
00:02:17,762 --> 00:02:19,429
How's your boy?
32
00:02:19,430 --> 00:02:23,058
Amazing. I don't think
he wants me to go to school.
33
00:02:23,059 --> 00:02:25,102
But we do,
and we're late.
34
00:02:25,103 --> 00:02:27,479
I hate it when we're late.
Everyone thinks
it's because of me.
35
00:02:27,480 --> 00:02:29,481
I just gotta go up and change.
I'll be right back.
36
00:02:29,482 --> 00:02:31,400
- Let me drive 'em today.
- Really?
37
00:02:31,401 --> 00:02:33,652
You can get an early
start on the new house,
38
00:02:33,653 --> 00:02:34,903
and I can pick them up
in the afternoon.
39
00:02:34,904 --> 00:02:36,572
Thanks, Mom!
40
00:02:36,573 --> 00:02:39,283
PawPaw, we're having
a lesson on Shad after school.
41
00:02:39,284 --> 00:02:40,702
You are.
42
00:02:41,619 --> 00:02:44,830
Can we run Shad from here
over to the new house?
43
00:02:44,831 --> 00:02:46,165
It's only a half a mile.
44
00:02:46,166 --> 00:02:47,583
And if the road didn't bend,
45
00:02:47,584 --> 00:02:49,835
you'd be able to watch us
the whole way.
46
00:02:49,836 --> 00:02:51,086
Do you think
they are ready for that?
47
00:02:51,087 --> 00:02:52,546
Oh, yeah!
48
00:02:52,547 --> 00:02:54,465
I was asking your grandfather.
49
00:02:55,300 --> 00:02:56,551
We'll see.
50
00:02:57,177 --> 00:03:00,846
Gram, you think Anna and I
are ready to ride Shad, right?
51
00:03:00,847 --> 00:03:03,515
I'm gonna let
PawPaw be the judge.
52
00:03:03,516 --> 00:03:05,350
We're counting on you
to put in a good word.
53
00:03:28,208 --> 00:03:31,418
So could anyone here
tell me the difference
54
00:03:31,419 --> 00:03:33,338
between rock and soil?
55
00:03:34,339 --> 00:03:36,924
- Yes, Michael.
- Rocks are one single thing,
56
00:03:36,925 --> 00:03:39,885
and soil is made up
of all kinds of things.
57
00:03:39,886 --> 00:03:41,678
That's a good way
to look at it, Michael.
58
00:03:41,679 --> 00:03:44,640
You see, soil is a collection
of fine rock particles
59
00:03:44,641 --> 00:03:47,726
that's mixed with water,
air, and dead plants.
60
00:03:47,727 --> 00:03:51,021
A rock.
Rock is made of minerals.
61
00:03:51,022 --> 00:03:53,732
This sandstone,
it's made of mineral grains.
62
00:03:53,733 --> 00:03:55,484
But through time,
it slowly compressed
63
00:03:55,485 --> 00:03:57,945
and cemented together
by iron oxide.
64
00:03:57,946 --> 00:03:59,363
Sandstones are gritty,
65
00:03:59,364 --> 00:04:02,824
but if given
just enough pressure...
66
00:04:08,164 --> 00:04:09,582
...it's easily crushed.
67
00:04:10,792 --> 00:04:13,835
Some of the most beautiful
wonders of this land
68
00:04:13,836 --> 00:04:15,671
are made from sandstones,
69
00:04:15,672 --> 00:04:16,923
right up under your nose.
70
00:04:20,551 --> 00:04:21,803
That's so cool.
71
00:04:28,685 --> 00:04:30,894
Wouldn't just
plain white work better?
72
00:04:30,895 --> 00:04:33,814
Sure.
If we had white paint.
73
00:04:33,815 --> 00:04:36,900
But I thought
the idea was to save money
74
00:04:36,901 --> 00:04:38,902
and use what we've already got.
75
00:04:38,903 --> 00:04:41,405
And all we got is orange?
76
00:04:41,406 --> 00:04:43,699
It's burnt core.
77
00:04:43,700 --> 00:04:46,535
Dad, why is there so much of it?
78
00:04:46,536 --> 00:04:48,495
I think Bess was having
a going-out-of-business sale.
79
00:04:48,496 --> 00:04:49,746
Does that even matter?
80
00:04:49,747 --> 00:04:50,998
Well, if they're having a sale
81
00:04:50,999 --> 00:04:52,125
or you got five gallons
of orange paint?
82
00:04:52,583 --> 00:04:55,585
Son, they were practically
giving the stuff away.
83
00:04:55,586 --> 00:04:59,549
But then, Gram didn't exactly
take to it the way I'd hoped.
84
00:05:00,633 --> 00:05:04,094
No returns on sale items.
85
00:05:04,095 --> 00:05:05,721
I'm gonna think of it as peach.
86
00:05:05,722 --> 00:05:07,180
Hm!
87
00:05:09,309 --> 00:05:11,268
Great!
88
00:05:11,269 --> 00:05:13,645
Here you are.
89
00:05:13,646 --> 00:05:15,315
"James and the Giant Peach."
90
00:05:32,457 --> 00:05:35,250
I got some more lever
doorknobs for Michael.
91
00:05:35,251 --> 00:05:36,794
And I, uh...
92
00:05:37,670 --> 00:05:41,466
Well, ain't that the berries?
93
00:05:42,258 --> 00:05:46,011
It just looks
so darn cheerful in here!
94
00:05:46,012 --> 00:05:48,013
It does make a statement.
95
00:05:48,014 --> 00:05:49,890
Well, I love it!
96
00:05:49,891 --> 00:05:51,641
And not just because
the paint's
been gathering dust
97
00:05:51,642 --> 00:05:52,810
in the barn for years.
98
00:05:54,020 --> 00:05:57,981
All right,
I'm gonna head back and give
the kids their horse lesson.
99
00:05:57,982 --> 00:05:59,649
See y'all later at supper.
100
00:05:59,650 --> 00:06:01,235
- Yep.
- Bye, Dad.
101
00:06:02,820 --> 00:06:05,655
- Can you give me
a ride into town?
- Yeah, of course.
102
00:06:05,656 --> 00:06:07,616
I'm gonna see
if there are any jobs.
103
00:06:07,617 --> 00:06:09,659
Well, if there'd
be any good jobs,
they'd be listed online.
104
00:06:09,660 --> 00:06:12,788
Not around here.
It's neighbors
talking to neighbors.
105
00:06:12,789 --> 00:06:16,166
It sounds old fashioned,
but that's the way
we've been doing things.
106
00:06:25,343 --> 00:06:29,179
Are you sure you wanna
go over looking for a job
in one of these places?
107
00:06:29,180 --> 00:06:31,973
What I'm looking for
is a paycheck,
108
00:06:31,974 --> 00:06:33,266
not bragging rights.
109
00:06:33,267 --> 00:06:35,478
I'm sorry, honey.
110
00:06:36,145 --> 00:06:38,605
I'm gonna check out
some stores and walk home.
111
00:06:38,606 --> 00:06:41,024
You sure? You don't want me
to wait for you?
112
00:06:41,025 --> 00:06:43,485
- I can come back.
- No, I need to stretch my legs.
113
00:06:43,486 --> 00:06:46,696
I've been in a crouch
all day painting
burnt coral baseboards.
114
00:06:46,697 --> 00:06:49,491
All right.
Well, if you need me,
115
00:06:49,492 --> 00:06:51,828
I'll be at home
in the Tangerine Dream Machine.
116
00:06:52,370 --> 00:06:53,704
Thanks, hon.
117
00:06:56,082 --> 00:06:58,667
- Love you.
-Love you too.
118
00:07:24,152 --> 00:07:27,571
What's a four-letter word,
starts with L.
119
00:07:27,572 --> 00:07:29,281
And here's the clue,
120
00:07:29,282 --> 00:07:31,658
"Too far off the trail."
121
00:07:31,659 --> 00:07:33,535
- Lost.
- Oh!
122
00:07:33,536 --> 00:07:37,706
Mmm-hmm, that works.
What can I get for you?
123
00:07:37,707 --> 00:07:39,541
My name is Rose Wilson.
124
00:07:39,542 --> 00:07:41,585
I'm new in town.
Actually, I grew up here,
125
00:07:41,586 --> 00:07:43,545
but I moved away,
and just came back.
126
00:07:43,546 --> 00:07:44,796
Hmm, why'd you do that?
127
00:07:44,797 --> 00:07:46,965
My parents live here and, um...
128
00:07:46,966 --> 00:07:48,800
What'd you say
your name was again?
129
00:07:48,801 --> 00:07:50,719
Rose. Rose Wilson.
130
00:07:50,720 --> 00:07:53,472
But I was Rose Matthews
back then.
131
00:07:53,473 --> 00:07:56,057
You're Evelyn's daughter!
132
00:07:56,058 --> 00:07:57,642
Goodness.
133
00:07:57,643 --> 00:08:00,479
How you've changed!
I never would've recognized you.
134
00:08:00,480 --> 00:08:02,689
Well, I'm a lot older.
135
00:08:02,690 --> 00:08:05,400
I heard you got married
to a great fellow
you met in college,
136
00:08:05,401 --> 00:08:08,654
and the two of you
are living the high life
in a big city with two kids.
137
00:08:09,572 --> 00:08:10,864
I'm Bess Hickman.
138
00:08:10,865 --> 00:08:13,074
I've known
your ma and pa forever!
139
00:08:13,075 --> 00:08:15,869
Tell 'em I said a big, "Hey!"
140
00:08:15,870 --> 00:08:17,162
Mrs. Hickman, of course.
141
00:08:17,163 --> 00:08:18,914
Good to see you.
142
00:08:18,915 --> 00:08:21,833
I gotta say, Rose,
we really are proud of you.
143
00:08:21,834 --> 00:08:25,295
Struck out on your own
and made a go of it!
144
00:08:25,296 --> 00:08:28,633
What can I get for you today?
145
00:08:29,967 --> 00:08:31,760
I'll just take a lemonade.
146
00:08:31,761 --> 00:08:34,387
It's been sitting
in the walk-in fridge since Sat.
147
00:08:34,388 --> 00:08:37,224
It makes the lemonade
taste like cold cuts.
148
00:08:37,225 --> 00:08:38,725
Is that okay with you?
149
00:08:38,726 --> 00:08:40,895
Yeah.
150
00:09:05,920 --> 00:09:07,504
I ride Shadrach on my own.
151
00:09:07,505 --> 00:09:09,422
But never with Michael.
152
00:09:09,423 --> 00:09:12,467
We share the same saddle,
so that's tricky.
153
00:09:12,468 --> 00:09:14,594
I think we've learned enough
to go to the new house.
154
00:09:14,595 --> 00:09:17,514
I mean,
it's just down the road.
What could happen?
155
00:09:17,515 --> 00:09:19,642
- Hey, PawPaw.
- Hey, everybody.
156
00:09:20,268 --> 00:09:22,686
Did we finally get rid
of that orange paint?
157
00:09:22,687 --> 00:09:25,231
Oh, yes we did, darling.
158
00:09:25,856 --> 00:09:27,816
Who's ready to ride a horse?
159
00:09:27,817 --> 00:09:29,693
We are!
160
00:09:32,405 --> 00:09:34,447
♪ Just when you think that ♪
161
00:09:34,448 --> 00:09:36,492
♪ You'll never figure out ♪
162
00:09:37,159 --> 00:09:39,494
♪ Where it's all going ♪
163
00:09:39,495 --> 00:09:41,622
♪ What it's all about ♪
164
00:09:42,623 --> 00:09:44,499
♪ You find the one thing ♪
165
00:09:44,500 --> 00:09:47,252
♪ That opens up your eyes ♪
166
00:09:47,253 --> 00:09:49,337
♪ You stumble
into something good ♪
167
00:09:49,338 --> 00:09:52,257
♪ Surprise, surprise ♪
168
00:09:52,258 --> 00:09:56,554
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
169
00:09:57,305 --> 00:10:01,809
♪ Turns out to be
an amazing life ♪
170
00:10:02,310 --> 00:10:07,314
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
171
00:10:07,315 --> 00:10:11,777
♪ Turns out to be
an amazing life ♪
172
00:10:17,575 --> 00:10:19,326
If you say size 14 font, sure.
173
00:10:19,327 --> 00:10:21,829
You know I don't have
anything about that.
174
00:10:23,331 --> 00:10:26,124
All right, listen.
I've got somebody
who's coming in right now.
175
00:10:26,125 --> 00:10:28,376
Yeah, sure.
176
00:10:28,377 --> 00:10:29,753
All right. Talk later.
177
00:10:29,754 --> 00:10:31,671
Bye-bye.
178
00:10:31,672 --> 00:10:33,381
- Hey!
- Hey, there.
179
00:10:33,382 --> 00:10:34,966
-
How you doing?
- Pretty good.
180
00:10:34,967 --> 00:10:36,760
I was just in town.
I'm walking home actually.
181
00:10:36,761 --> 00:10:39,471
- I'm not here for anything.
- I...
182
00:10:39,472 --> 00:10:41,848
Why don't you have a seat?
183
00:10:41,849 --> 00:10:44,768
It's always a blessing
when we have a church
member come by.
184
00:10:44,769 --> 00:10:46,686
You're organizing the office?
185
00:10:46,687 --> 00:10:47,980
Something like that, yeah.
186
00:10:48,356 --> 00:10:49,774
Do you need some help?
187
00:10:50,358 --> 00:10:53,818
Is the desperation
on my face pretty obvious?
188
00:11:15,174 --> 00:11:17,634
I just told my husband
I'm gonna stay and help you.
189
00:11:17,635 --> 00:11:18,886
I know a bit about IT.
190
00:11:19,303 --> 00:11:20,804
I'll tell you what, I have this
app I've been working on
191
00:11:20,805 --> 00:11:22,639
to try to message
the entire church.
192
00:11:22,640 --> 00:11:23,890
I'm trying to put
every member in here,
193
00:11:23,891 --> 00:11:25,225
so that when I send a message,
194
00:11:25,226 --> 00:11:26,434
- it just goes out to everyone.
- Right.
195
00:11:26,435 --> 00:11:27,602
- Can you help me?
- Yeah, yeah.
196
00:11:27,603 --> 00:11:29,105
Oh, that'd be fantastic.
197
00:11:29,438 --> 00:11:31,606
I keep trying to register,
but it keeps giving me that.
198
00:11:31,607 --> 00:11:33,817
Okay. Yeah, I can,
I can help with this.
199
00:11:33,818 --> 00:11:35,568
Like, sometimes
when I go through here...
200
00:11:35,569 --> 00:11:36,654
Okay.
201
00:11:38,739 --> 00:11:42,534
Remember,
we do everything slowly.
202
00:11:42,535 --> 00:11:45,453
I don't have a choice
in that, PawPaw.
203
00:11:45,454 --> 00:11:48,331
That's it. There you go.
204
00:11:48,332 --> 00:11:51,543
Nice and easy.
Very gentle like.
205
00:11:51,544 --> 00:11:52,837
You good?
206
00:11:53,337 --> 00:11:57,257
Pretty soon, I'll be able
to ride him all by myself.
207
00:11:57,258 --> 00:11:58,717
That's the goal one day.
208
00:11:58,718 --> 00:12:02,178
Right now, we're working
on basic horsemanship.
209
00:12:02,179 --> 00:12:03,638
Or horse-womanship?
210
00:12:03,639 --> 00:12:05,807
Or horse personship.
211
00:12:05,808 --> 00:12:08,144
All right.
That's it for today.
212
00:12:08,602 --> 00:12:10,979
You two are both naturals.
213
00:12:10,980 --> 00:12:13,064
Can we go down to the new house
and show mom and dad?
214
00:12:13,065 --> 00:12:14,649
Your, uh,
215
00:12:14,650 --> 00:12:16,443
parents are busy painting.
216
00:12:16,444 --> 00:12:18,571
And maybe we could
lend them a hand?
217
00:12:20,239 --> 00:12:23,616
Okay. Just stay
to the side of the road,
218
00:12:23,617 --> 00:12:25,952
which is six feet
off the asphalt.
219
00:12:25,953 --> 00:12:27,370
Got it.
220
00:12:27,371 --> 00:12:28,913
Send me a text
when you get to the house.
221
00:12:28,914 --> 00:12:30,416
We will.
222
00:12:31,709 --> 00:12:33,543
And walking only, kids.
223
00:12:33,544 --> 00:12:36,880
I don't want this horse
to do so much as a slow trot.
224
00:12:36,881 --> 00:12:38,758
Yes, PawPaw.
225
00:12:43,429 --> 00:12:45,346
♪ Mountains are for climbing ♪
226
00:12:45,347 --> 00:12:48,224
♪ Heavens are for flying ♪
227
00:12:48,225 --> 00:12:52,604
♪ With your hand in mine
we can do anything ♪
228
00:12:52,605 --> 00:12:54,647
♪ Oceans are for sailing ♪
229
00:12:54,648 --> 00:12:56,483
♪ Chains are for ♪
230
00:12:56,484 --> 00:12:58,194
Can you believe this?
It's just you, me, and Shad.
231
00:12:58,986 --> 00:13:01,279
I know! He's totally amazing.
232
00:13:01,280 --> 00:13:03,198
He knows just what he's doing.
233
00:13:03,199 --> 00:13:05,909
♪ Impressions aren't
always very impressive ♪
234
00:13:05,910 --> 00:13:08,578
You can hold the end
of one of the reigns.
235
00:13:08,579 --> 00:13:10,830
One day, soon, they'll
let us go off on our own.
236
00:13:10,831 --> 00:13:12,957
Not just from one house
to the other.
237
00:13:12,958 --> 00:13:15,084
♪ But love didn't seem
To know me ♪
238
00:13:15,085 --> 00:13:16,669
-Anna?
-Yeah?
239
00:13:16,670 --> 00:13:18,671
I've never
felt like this before.
240
00:13:18,672 --> 00:13:20,882
- Like what?
- So free!
241
00:13:20,883 --> 00:13:22,051
♪ I know I've got a friend ♪
242
00:13:22,510 --> 00:13:25,011
♪ Because I know
you've got my back ♪
243
00:13:25,012 --> 00:13:27,305
♪ Even with my thoughts yeah ♪
244
00:13:27,306 --> 00:13:29,265
♪ Even when I'm lackin' ♪
245
00:13:29,266 --> 00:13:32,101
♪ Even when
we're far from home ♪
246
00:13:32,102 --> 00:13:33,770
♪ And life keeps us apart ♪
247
00:13:33,771 --> 00:13:36,147
♪ You know everywhere I go ♪
248
00:13:36,148 --> 00:13:38,733
♪ I'm carrying your heart ♪
249
00:13:38,734 --> 00:13:41,361
♪ Mountains are for climbing ♪
250
00:13:41,362 --> 00:13:43,112
♪ Heavens are for flying ♪
251
00:13:43,113 --> 00:13:45,114
♪ With your hand in mine ♪
252
00:13:45,115 --> 00:13:47,826
Michael, send a text to PawPaw,
253
00:13:47,827 --> 00:13:50,912
- and tell him we got here.
- Okay.
254
00:13:50,913 --> 00:13:53,373
We've arrived.
255
00:13:53,374 --> 00:13:54,707
♪ Faith is for the takin' ♪
256
00:13:54,708 --> 00:13:57,001
♪ So come with me let's go ♪
257
00:14:01,632 --> 00:14:03,092
Done and done.
258
00:14:05,135 --> 00:14:08,555
♪ Let's go
I've never known anybody ♪
259
00:14:08,556 --> 00:14:11,015
♪ Who knows me so intimately ♪
260
00:14:11,016 --> 00:14:12,892
♪ I've never loved anybody ♪
261
00:14:12,893 --> 00:14:15,186
♪ Who loves me so intimately ♪
262
00:14:23,362 --> 00:14:25,321
Shad!
263
00:14:25,322 --> 00:14:28,491
Shad, go down! Shad!
264
00:14:28,492 --> 00:14:29,826
Shad!
265
00:14:29,827 --> 00:14:31,829
- Shad, stop!
-Stop!
266
00:14:32,413 --> 00:14:33,538
I can't get the reigns!
267
00:14:35,499 --> 00:14:38,167
Shadrach, stop it!
268
00:14:38,168 --> 00:14:40,545
Stop it!
269
00:14:40,546 --> 00:14:42,171
Stop!
270
00:14:42,172 --> 00:14:43,590
Shad!
271
00:14:51,265 --> 00:14:52,765
Where are the kids?
272
00:14:52,766 --> 00:14:54,684
I let 'em ride down
to the new house.
273
00:14:54,685 --> 00:14:56,352
- You didn't.
- I did.
274
00:14:56,353 --> 00:15:00,523
And I already heard from them.
Arrived in one piece.
275
00:15:00,524 --> 00:15:02,275
Will they ride back?
276
00:15:02,276 --> 00:15:05,486
I'm guessing. Rose and James
are down there painting.
277
00:15:05,487 --> 00:15:07,780
I expect we'll hear
from them soon.
278
00:15:07,781 --> 00:15:11,159
Maybe the kids
will even pitch in
and do a little painting.
279
00:15:11,160 --> 00:15:12,620
Sounds good.
280
00:15:12,953 --> 00:15:15,997
I'm going to take a quick nap
in my chair.
281
00:15:15,998 --> 00:15:18,416
I gotta take advantage
of this quiet.
282
00:15:18,417 --> 00:15:20,251
I'm heading over
to Gilly's for a bit.
283
00:15:20,252 --> 00:15:23,713
- All right. Drive safe.
- Thanks, hon.
284
00:16:07,257 --> 00:16:09,551
Woo hoo! A mistake!
285
00:16:10,511 --> 00:16:12,845
All right.
286
00:16:12,846 --> 00:16:14,889
You know what?
287
00:16:14,890 --> 00:16:16,599
I'll just surprise her.
288
00:16:32,282 --> 00:16:35,034
-Are you okay?
- I think so.
289
00:16:35,035 --> 00:16:36,703
Are-are you okay?
290
00:16:36,704 --> 00:16:38,997
Yeah. No!
291
00:16:40,624 --> 00:16:42,959
I think I hurt my knee.
292
00:16:42,960 --> 00:16:45,462
- Bad?
- Bad.
293
00:16:46,839 --> 00:16:48,298
I'm sorry.
294
00:16:49,758 --> 00:16:51,426
Don't cry, Michael.
295
00:16:51,427 --> 00:16:52,636
It's not your fault.
296
00:16:53,512 --> 00:16:56,597
We shouldn't have gone alone.
297
00:16:56,598 --> 00:16:58,474
Shad got spooked.
298
00:16:58,475 --> 00:17:01,769
I shouldn't have grabbed
one of the reins.
299
00:17:01,770 --> 00:17:04,689
That was only part
of our problem.
300
00:17:04,690 --> 00:17:06,524
I couldn't have stopped him.
301
00:17:06,525 --> 00:17:09,152
It was just a plastic bag.
302
00:17:09,153 --> 00:17:11,195
Not to him.
303
00:17:11,196 --> 00:17:12,905
What are we gonna do?
304
00:17:12,906 --> 00:17:15,450
We'll call,
and they'll come get us.
305
00:17:15,451 --> 00:17:16,535
Where are we?
306
00:17:18,620 --> 00:17:20,329
I gave...
307
00:17:20,330 --> 00:17:22,791
I gave you my phone
to send the text.
308
00:17:29,298 --> 00:17:32,926
Oh, no. It must have dropped
as soon as Shadrach ran.
309
00:17:33,385 --> 00:17:34,719
For real?
310
00:17:34,720 --> 00:17:37,346
For real.
311
00:17:50,819 --> 00:17:54,280
♪ Every word you say ♪
312
00:17:54,281 --> 00:17:59,745
♪ Are like waves on the shore ♪
313
00:18:00,579 --> 00:18:04,123
♪ And coming back
to this place ♪
314
00:18:04,124 --> 00:18:09,128
♪ It leaves me wantin' more ♪
315
00:18:09,129 --> 00:18:12,840
♪ And love brought you
back to me ♪
316
00:18:12,841 --> 00:18:15,760
♪ You never left my memory ♪
317
00:18:15,761 --> 00:18:18,262
♪ So stay here awhile ♪
So then we should do that.
318
00:18:18,263 --> 00:18:19,639
- ♪ Sit and laugh ♪
- And then...
319
00:18:19,640 --> 00:18:21,516
♪ And watch you smile ♪
320
00:18:23,102 --> 00:18:24,852
♪ We can talk about the years ♪
321
00:18:24,853 --> 00:18:27,773
♪ That washed away ♪
322
00:18:28,315 --> 00:18:31,317
♪ Watch the sun go to bed ♪
323
00:18:31,318 --> 00:18:34,529
♪ Feel the wine
go to my head ♪
324
00:18:34,530 --> 00:18:37,490
♪ We can talk about the years ♪
325
00:18:37,491 --> 00:18:41,285
♪ That washed away ♪
326
00:18:41,286 --> 00:18:44,914
♪ Won't you stay awhile ♪
327
00:18:46,583 --> 00:18:49,335
- I'm back!
- ♪ And face another day ♪
328
00:18:51,713 --> 00:18:53,214
Oh, my.
329
00:18:53,215 --> 00:18:58,428
I've been out for more
than an hour.
330
00:19:00,639 --> 00:19:04,143
- Hon, the kids come back home?
- I don't know.
331
00:19:06,186 --> 00:19:07,896
They must be in the barn.
332
00:19:10,691 --> 00:19:12,984
-Anna!
-Anna!
333
00:19:12,985 --> 00:19:14,360
-Michael!
-Anna!
334
00:19:14,361 --> 00:19:16,988
Kids!
335
00:19:16,989 --> 00:19:20,032
Anna! Michael!
336
00:19:20,033 --> 00:19:21,701
They must still
be down the road.
337
00:19:23,453 --> 00:19:25,580
Michael!
338
00:19:28,041 --> 00:19:30,711
- They're not answering.
- Call Rose and James.
339
00:19:44,850 --> 00:19:46,184
Hey, Cam.
340
00:19:46,185 --> 00:19:47,727
Are the kids still with you?
341
00:19:47,728 --> 00:19:49,478
No, I thought
they were with you and Gram.
342
00:19:49,479 --> 00:19:50,897
No, they're not here.
343
00:19:50,898 --> 00:19:52,356
We're headed out
to look for them.
344
00:19:52,357 --> 00:19:53,524
Okay.
345
00:19:55,944 --> 00:19:57,279
- Anna!
- Michael!
346
00:19:58,739 --> 00:20:02,992
- Michael!
- Anna! Shad!
347
00:20:02,993 --> 00:20:05,621
I'll check the house,
you go down the driveway.
348
00:20:07,623 --> 00:20:11,125
Anna! Michael!
349
00:20:23,388 --> 00:20:24,764
Hello?
350
00:20:24,765 --> 00:20:26,349
Rose, the kids are missing.
351
00:20:26,350 --> 00:20:28,309
What do you mean
they're missing?
352
00:20:28,310 --> 00:20:30,311
They were on the way to the
house, they never arrived.
353
00:20:33,899 --> 00:20:35,150
Anna!
354
00:20:36,318 --> 00:20:38,277
Michael!
355
00:20:47,913 --> 00:20:49,705
We're going to be
in so much trouble.
356
00:20:49,706 --> 00:20:52,083
Yeah, that's for sure.
357
00:20:52,084 --> 00:20:56,087
When he was running,
it felt like an eternity.
358
00:20:56,088 --> 00:20:59,215
Longest ten minutes of my life.
359
00:20:59,216 --> 00:21:02,261
Are you sure you can't
get back on him again?
360
00:21:38,797 --> 00:21:41,549
Can't bend it.
361
00:21:41,550 --> 00:21:43,259
I mean,
I can try again if you want.
362
00:21:43,260 --> 00:21:44,720
No, no.
363
00:22:05,949 --> 00:22:07,451
I should have done that earlier.
364
00:22:08,118 --> 00:22:10,286
Do you think you tore something?
365
00:22:10,287 --> 00:22:13,497
I don't know.
I hope not.
366
00:22:13,498 --> 00:22:15,583
Maybe I could go
down to the road.
367
00:22:15,584 --> 00:22:16,917
And leave me here?
368
00:22:16,918 --> 00:22:18,294
No way.
369
00:22:18,295 --> 00:22:20,629
Plus, it's probably
a mile or two.
370
00:22:20,630 --> 00:22:23,174
We don't even know
in which direction.
371
00:22:23,175 --> 00:22:26,345
They're probably already
out there looking for us.
372
00:22:28,972 --> 00:22:30,057
Should we try again?
373
00:22:31,641 --> 00:22:34,018
One, two, three.
374
00:22:34,019 --> 00:22:35,811
Help!
375
00:22:48,033 --> 00:22:49,910
Help!
376
00:22:56,500 --> 00:22:58,751
-No word?
- Nothing.
377
00:22:58,752 --> 00:23:00,961
- When did they leave?
- They sent me a text.
378
00:23:00,962 --> 00:23:01,962
They said they arrived.
379
00:23:01,963 --> 00:23:03,006
Dad, can I see?
380
00:23:04,174 --> 00:23:06,008
This was over an hour ago.
381
00:23:06,009 --> 00:23:07,218
But you never saw them?
382
00:23:07,219 --> 00:23:08,219
No, I was in the house, painting.
383
00:23:08,220 --> 00:23:09,887
I didn't see them or hear them.
384
00:23:09,888 --> 00:23:12,848
Doesn't Anna have one
of those Find My Phone apps?
385
00:23:12,849 --> 00:23:14,475
Yes.
386
00:23:14,476 --> 00:23:15,851
She's on the cloud,
we can sign into her account.
387
00:23:15,852 --> 00:23:16,852
Let's go.
388
00:23:25,737 --> 00:23:27,446
The phone's really close by.
389
00:23:38,667 --> 00:23:40,709
-Help!
- Help!
390
00:23:40,710 --> 00:23:45,756
- Help!
- Help!
391
00:23:45,757 --> 00:23:47,842
Can we take a break?
My throat hurts.
392
00:23:47,843 --> 00:23:48,884
Same.
393
00:23:48,885 --> 00:23:50,345
And it's making me thirsty.
394
00:23:52,514 --> 00:23:57,101
Remember today how
Mr. Penfold was talking about
all that natural sandstone?
395
00:23:57,102 --> 00:23:59,729
Now we can tell him
we landed on some.
396
00:24:00,230 --> 00:24:02,565
I wasn't really
paying attention.
397
00:24:02,566 --> 00:24:04,900
He crushed that rock.
398
00:24:04,901 --> 00:24:06,819
It's a soft mineral.
399
00:24:06,820 --> 00:24:08,863
Doesn't feel that soft.
400
00:24:08,864 --> 00:24:11,031
Especially if we have
to stay here all night.
401
00:24:11,032 --> 00:24:13,826
I thought what he said
was pretty interesting.
402
00:24:13,827 --> 00:24:15,287
Did you take any notes?
403
00:24:16,913 --> 00:24:20,166
If only we had some paper.
404
00:24:20,167 --> 00:24:24,170
I got this from one
of Gram's rice crispy treats.
405
00:24:24,171 --> 00:24:26,506
Kind of wish I hadn't eaten
all of it.
406
00:24:28,175 --> 00:24:30,719
- We're going to make a note.
- What'll that do?
407
00:24:31,303 --> 00:24:33,554
We'll send it back
with Shadrach.
408
00:24:33,555 --> 00:24:36,307
It's wax paper.
409
00:24:36,308 --> 00:24:37,809
And we don't have a pen.
410
00:24:44,065 --> 00:24:45,483
We don't need a pen.
411
00:24:45,484 --> 00:24:47,319
We can scratch
into the wax paper.
412
00:24:50,197 --> 00:24:51,281
Okay.
413
00:24:52,991 --> 00:24:54,159
Lean over.
414
00:24:59,039 --> 00:25:00,207
Okay.
415
00:25:04,377 --> 00:25:06,087
- Ow!
- Sorry!
416
00:25:10,258 --> 00:25:12,801
Did it work?
Can you see it?
417
00:25:12,802 --> 00:25:14,053
I don't know.
418
00:25:14,054 --> 00:25:15,514
It's really hard to make out.
419
00:25:30,904 --> 00:25:33,322
Come on.
420
00:25:37,536 --> 00:25:39,704
Wow!
It kind of worked!
421
00:25:40,789 --> 00:25:41,956
Okay.
422
00:25:41,957 --> 00:25:43,457
Michael!
423
00:25:43,458 --> 00:25:44,959
Anna!
424
00:25:44,960 --> 00:25:46,211
Kids!
425
00:25:49,839 --> 00:25:51,966
This is Anna's phone.
426
00:25:51,967 --> 00:25:53,133
How'd it get here?
427
00:25:53,134 --> 00:25:54,343
So they did arrive.
428
00:25:54,344 --> 00:25:55,594
We need to call 911.
429
00:25:55,595 --> 00:25:56,845
You mean Sheriff Huntsman.
430
00:25:56,846 --> 00:25:58,932
No, 911, emergency services--
431
00:25:59,391 --> 00:26:02,017
No, no, that's only supposed
to be for medical problems.
We gotta call the sheriff.
432
00:26:02,018 --> 00:26:04,812
We don't know there hasn't
been a medical problem.
433
00:26:04,813 --> 00:26:06,355
Look, we need to split up and
head different directions, okay?
434
00:26:06,356 --> 00:26:08,816
Now, hold on.
We gotta do this right.
435
00:26:08,817 --> 00:26:10,401
We have to have a way
to communicate.
436
00:26:10,402 --> 00:26:11,735
Dad, we've got our cell phones.
437
00:26:11,736 --> 00:26:13,571
You don't get service
past the creek.
438
00:26:13,572 --> 00:26:15,447
We just need to have people
to come out here and help us.
439
00:26:15,448 --> 00:26:18,158
Right, listen,
search and rescue teams,
they work together.
440
00:26:18,159 --> 00:26:21,036
- They have protocol,
they use whistles, they--
- This is all our fault.
441
00:26:21,037 --> 00:26:23,872
- We should never have let
them out of our sight.
- No, it's my fault.
442
00:26:23,873 --> 00:26:26,625
I said they could
go to the new house
and then I fell asleep.
443
00:26:26,626 --> 00:26:28,043
Nobody cares whose fault it is.
444
00:26:28,044 --> 00:26:29,920
We just want the kids home safe.
445
00:26:29,921 --> 00:26:31,338
But why would they
leave the road?
446
00:26:31,339 --> 00:26:33,007
Maybe something
happened to the horse.
447
00:26:33,008 --> 00:26:34,466
All right, I'm gonna
call Sheriff Huntsman.
448
00:26:34,467 --> 00:26:36,010
You know what?
449
00:26:36,011 --> 00:26:37,720
I'm gonna tell
the entire church membership.
450
00:26:37,721 --> 00:26:38,763
Maybe we get more people out
here and they can help us.
451
00:26:39,180 --> 00:26:40,514
Plus, I'm gonna use
that new texting app.
452
00:26:40,515 --> 00:26:41,890
If they're out there,
453
00:26:41,891 --> 00:26:43,183
they won't have
the first idea what to do
454
00:26:43,184 --> 00:26:44,727
once the temperature drops.
455
00:26:44,728 --> 00:26:48,147
Mom, I want you to stay
inside by the phone, okay?
456
00:26:48,148 --> 00:26:51,025
- I'm gonna call Gilly
to be with you.
- Okay.
457
00:27:10,420 --> 00:27:11,587
Okay.
458
00:27:11,588 --> 00:27:13,005
All right.
459
00:27:13,006 --> 00:27:14,174
Okay.
460
00:27:17,761 --> 00:27:20,680
All right, I'll get up
and then I'll help you up.
461
00:27:22,098 --> 00:27:23,807
Okay.
462
00:27:23,808 --> 00:27:25,060
Michael, get up.
463
00:27:35,570 --> 00:27:39,532
Shad, you got us into this,
now you're gonna get us out.
464
00:27:39,991 --> 00:27:43,160
I thought we weren't
playing the blame game.
465
00:27:57,008 --> 00:27:58,676
Okay, okay.
466
00:27:58,677 --> 00:28:00,094
Okay, Shad.
467
00:28:00,095 --> 00:28:01,345
All right.
468
00:28:01,346 --> 00:28:02,721
You need to go back home.
469
00:28:02,722 --> 00:28:04,473
To the barn.
470
00:28:04,474 --> 00:28:06,308
He's going to understand that?
471
00:28:06,309 --> 00:28:07,935
Horses can understand
some words,
472
00:28:07,936 --> 00:28:10,270
especially
if they're one syllable.
473
00:28:10,271 --> 00:28:11,605
He knows barn.
474
00:28:11,606 --> 00:28:13,441
What other words does he know?
475
00:28:15,110 --> 00:28:16,402
Go to Kevin.
476
00:28:16,403 --> 00:28:17,611
Your friend.
477
00:28:17,612 --> 00:28:19,029
The goat.
478
00:28:19,030 --> 00:28:20,281
In the barn.
479
00:28:22,075 --> 00:28:23,450
Your dinner treat.
480
00:28:23,451 --> 00:28:25,369
In your pail in the barn.
481
00:28:25,370 --> 00:28:26,913
Your treat.
482
00:28:28,123 --> 00:28:29,791
- Go!
- Go!
483
00:28:30,917 --> 00:28:32,918
-Go!
- Go!
484
00:28:32,919 --> 00:28:35,796
Go get the treat! Go!
485
00:28:35,797 --> 00:28:38,298
Go get the treat!
486
00:28:59,821 --> 00:29:02,573
We'll break the area into grid
and search in teams of three.
487
00:29:02,574 --> 00:29:05,868
I still have about
15 or 20 people
that are on their way to help.
488
00:29:11,458 --> 00:29:13,917
- You scared?
- A little.
489
00:29:13,918 --> 00:29:15,044
I'm not scared.
490
00:29:15,670 --> 00:29:17,589
You're gonna be fine, Michael.
491
00:29:19,299 --> 00:29:24,011
Once Shadrach was gone,
the night
seemed to get darker...
492
00:29:24,012 --> 00:29:25,346
and colder.
493
00:29:26,139 --> 00:29:29,516
I wonder how long it'll take
for Shadrach to get back home.
494
00:29:29,517 --> 00:29:31,143
I hope not long.
495
00:29:31,144 --> 00:29:34,104
Most lost people
follow linear features.
496
00:29:34,105 --> 00:29:36,148
Trails, streams.
497
00:29:36,149 --> 00:29:38,150
I want you to call out
every minute,
call out their names.
498
00:29:38,151 --> 00:29:39,485
Listen for responses.
499
00:29:39,486 --> 00:29:41,153
Wait!
500
00:29:41,154 --> 00:29:42,322
Is that them?
501
00:29:42,739 --> 00:29:44,323
-It's them!
-Yeah!
502
00:29:44,324 --> 00:29:47,951
- Thank God!
- There's no one on the horse!
503
00:29:47,952 --> 00:29:50,204
- Oh, no!
- Where are they?
504
00:29:50,205 --> 00:29:51,747
-Anna!
- Anna!
505
00:29:51,748 --> 00:29:53,123
- Michael!
- He's still got his saddle.
506
00:29:53,124 --> 00:29:54,459
But there's something
on the saddle.
507
00:29:55,251 --> 00:29:56,502
Here.
508
00:29:56,503 --> 00:29:58,045
- What is it?
- It's a sock.
509
00:29:58,046 --> 00:30:00,339
That's Anna's.
It was in the laundry yesterday.
510
00:30:00,340 --> 00:30:03,008
- Oh...
- It's a note.
511
00:30:03,009 --> 00:30:04,426
Is it from the kidnapper?
512
00:30:04,427 --> 00:30:06,762
Oh, for goodness sake, Gilly!
513
00:30:06,763 --> 00:30:08,347
"Need help."
514
00:30:08,348 --> 00:30:11,433
"Let Shadrach
lead you back to us."
515
00:30:11,434 --> 00:30:16,522
Oh!
Oh, good boy, Shadrach.
516
00:30:16,523 --> 00:30:19,775
- Good boy. Oh!
- Okay.
517
00:30:20,944 --> 00:30:23,028
Do you feel okay?
518
00:30:23,029 --> 00:30:26,031
Uh, yeah.
I've been through worse.
519
00:30:26,032 --> 00:30:27,783
Twenty-six surgeries?
520
00:30:27,784 --> 00:30:30,285
Or just going to the hospital
more than a hundred times?
521
00:30:30,286 --> 00:30:32,622
No, I was thinking
about my old school.
522
00:30:34,082 --> 00:30:35,166
Oh.
523
00:30:37,961 --> 00:30:40,420
Some of those kids were so mean.
524
00:30:40,421 --> 00:30:43,298
I wonder
if someone bullied them.
525
00:30:43,299 --> 00:30:45,843
If that's how they got
to be that way.
526
00:30:45,844 --> 00:30:48,303
You always look
for an explanation.
527
00:30:48,304 --> 00:30:50,472
Maybe they just
aren't good people.
528
00:30:50,473 --> 00:30:51,558
No.
529
00:30:52,058 --> 00:30:54,936
I believe that bullying
is something you learn.
530
00:30:56,187 --> 00:30:57,480
Really?
531
00:30:59,649 --> 00:31:01,650
They thought teasing me
was a joke.
532
00:31:01,651 --> 00:31:03,110
Well, it wasn't funny.
533
00:31:03,111 --> 00:31:04,695
Some kids would laugh.
534
00:31:04,696 --> 00:31:06,822
Which is awful, Michael.
535
00:31:06,823 --> 00:31:12,119
Sometimes you just laugh
when you don't know
what else to do.
536
00:31:12,120 --> 00:31:15,497
At least the school
made them write letters
to say they were sorry.
537
00:31:15,498 --> 00:31:16,874
But they weren't.
538
00:31:16,875 --> 00:31:19,002
Because they kept doing it.
539
00:31:20,378 --> 00:31:25,507
And they did it when
the teachers weren't looking.
540
00:31:25,508 --> 00:31:28,010
They should have
been kicked out.
541
00:31:28,011 --> 00:31:30,262
Instead you were
the one who left.
542
00:31:30,263 --> 00:31:33,307
I did it
because it was my choice.
543
00:31:33,308 --> 00:31:34,809
But I still pray for them.
544
00:31:36,769 --> 00:31:38,645
Really?
545
00:31:38,646 --> 00:31:40,272
Yeah.
546
00:31:40,273 --> 00:31:42,108
Because they need help.
547
00:31:44,277 --> 00:31:46,570
Yeah.
548
00:31:46,571 --> 00:31:48,864
Yeah, I guess you're right.
549
00:32:01,502 --> 00:32:03,045
Don't you need lights?
550
00:32:03,046 --> 00:32:05,881
Horses actually
have excellent night vision.
551
00:32:05,882 --> 00:32:07,382
Once our eyes adjust,
552
00:32:07,383 --> 00:32:08,884
it's surprising
what you'd be able to see.
553
00:32:08,885 --> 00:32:11,345
Cam doesn't see much
without his glasses.
554
00:32:11,346 --> 00:32:13,305
Those are for up close.
555
00:32:13,306 --> 00:32:15,058
You're sure?
556
00:32:15,391 --> 00:32:17,727
Assuming this horse
plans on leading the way.
557
00:32:18,269 --> 00:32:20,688
Here, these can go on
their breast collar.
558
00:32:25,652 --> 00:32:27,028
Right.
559
00:32:33,660 --> 00:32:34,911
We'll find them.
560
00:32:35,954 --> 00:32:37,704
All right, let's go.
561
00:32:44,963 --> 00:32:46,673
Get up for a sec.
562
00:32:50,885 --> 00:32:52,636
You can sit on these.
563
00:32:52,637 --> 00:32:56,181
They'll make
the ground less hard
and less cold.
564
00:32:56,182 --> 00:32:58,558
Hey, thanks.
565
00:32:58,559 --> 00:33:00,477
Much better.
566
00:33:00,478 --> 00:33:02,021
Yeah.
567
00:33:09,028 --> 00:33:10,863
I hope they're not full of bugs.
568
00:33:12,907 --> 00:33:14,158
Ew.
569
00:33:17,453 --> 00:33:21,082
If Grandma were here,
she'd say we should sing.
570
00:33:24,335 --> 00:33:25,545
Okay.
571
00:33:26,796 --> 00:33:31,426
♪ For the love
Which from our birth ♪
572
00:33:31,884 --> 00:33:35,971
♪ Over and around us lies ♪
573
00:33:35,972 --> 00:33:40,810
♪ Lord of all to
Thee we raise ♪
574
00:33:41,310 --> 00:33:45,773
♪ This our hymn
Of grateful praise ♪
575
00:33:46,566 --> 00:33:51,570
♪ For the beauty
Of each hour ♪
576
00:33:51,571 --> 00:33:53,030
Anna!
577
00:33:53,031 --> 00:33:54,824
- Michael!
- Michael!
578
00:33:57,201 --> 00:34:01,955
♪ Friends on Earth
And friends above ♪
579
00:34:01,956 --> 00:34:07,002
♪ For all gentle
Thoughts and minds ♪
580
00:34:08,796 --> 00:34:10,172
Did you hear that?
581
00:34:19,474 --> 00:34:22,726
Anna, are those angels?
582
00:34:25,897 --> 00:34:26,980
No.
583
00:34:26,981 --> 00:34:28,273
Something better!
584
00:34:28,274 --> 00:34:29,983
What's better than an angel?
585
00:34:29,984 --> 00:34:31,943
Shadrach!
586
00:34:31,944 --> 00:34:33,570
Over here!
587
00:34:33,571 --> 00:34:34,946
-We're over here!
- We're over here!
588
00:34:34,947 --> 00:34:37,324
- Over here!
- One, two, three,
589
00:34:37,325 --> 00:34:40,786
- Help!
- Help!
590
00:34:40,787 --> 00:34:42,454
Over here!
591
00:34:42,455 --> 00:34:45,207
We're here!
We're over here!
592
00:34:52,381 --> 00:34:54,133
Oh, thank God you're okay!
593
00:34:56,511 --> 00:34:57,804
Thank God you're okay.
594
00:34:59,514 --> 00:35:01,139
We found them.
595
00:35:03,893 --> 00:35:06,478
They found them!
They found them!
596
00:35:08,022 --> 00:35:09,981
I knew it. I knew it.
597
00:35:09,982 --> 00:35:11,191
Praise God, I knew it!
598
00:35:11,192 --> 00:35:13,903
Good boy.
599
00:35:14,362 --> 00:35:15,780
Good boy, Shadrach.
600
00:35:18,741 --> 00:35:19,908
Yes.
601
00:35:19,909 --> 00:35:22,244
You're gonna get tons of pets.
602
00:35:22,245 --> 00:35:24,996
- Shadrach is the best horse.
- Best horse.
603
00:35:46,644 --> 00:35:51,107
This doesn't mean that six
months or a year from now
we can't revisit this decision.
604
00:35:53,109 --> 00:35:54,402
Okay?
605
00:35:56,112 --> 00:35:57,779
What you're saying isn't fair.
606
00:35:57,780 --> 00:35:59,531
This isn't about fairness.
607
00:35:59,532 --> 00:36:01,158
This is about safety.
608
00:36:01,159 --> 00:36:03,702
No, this is about fear.
609
00:36:03,703 --> 00:36:05,287
- Anna!
- Kids...
610
00:36:05,288 --> 00:36:07,957
It's okay, Anna.
I understand.
611
00:36:09,083 --> 00:36:10,208
Well, I don't.
612
00:37:17,735 --> 00:37:18,986
You okay, honey?
613
00:37:22,114 --> 00:37:24,450
I don't see why Michael
has to get less.
614
00:37:26,869 --> 00:37:28,788
Doesn't he already get
less of everything?
615
00:37:30,748 --> 00:37:33,041
It's for his own safety.
616
00:37:33,042 --> 00:37:35,294
He's not strong enough to ride.
617
00:37:36,420 --> 00:37:37,713
He made a mistake.
618
00:37:38,965 --> 00:37:40,633
The horse got spooked.
619
00:37:43,469 --> 00:37:45,763
And he is strong enough.
620
00:37:47,598 --> 00:37:49,684
He's stronger
than everyone thinks.
621
00:37:52,436 --> 00:37:53,521
Okay.
622
00:37:55,189 --> 00:37:57,399
Okay what?
623
00:37:57,400 --> 00:38:00,151
Okay, I hear you.
624
00:38:00,152 --> 00:38:01,779
I'll try and talk to them.
625
00:38:03,906 --> 00:38:04,949
Really?
626
00:38:08,786 --> 00:38:10,787
Thank you.
627
00:38:39,233 --> 00:38:41,318
I'm sorry, Mom.
628
00:38:41,319 --> 00:38:44,988
We weren't ready to ride outside
the property without you.
629
00:38:44,989 --> 00:38:46,906
I'm sorry.
630
00:38:46,907 --> 00:38:48,743
We all make mistakes, Anna.
631
00:38:50,911 --> 00:38:53,414
It's what you choose
to do after them that counts.
632
00:38:55,333 --> 00:38:56,542
I'll do better.
633
00:39:03,549 --> 00:39:05,843
I'm glad you had
your Gram's necklace
with you, though.
634
00:39:08,471 --> 00:39:10,680
Mom, if Michael
can't ride Shadrach,
635
00:39:10,681 --> 00:39:12,725
you should have
the same rule for me.
636
00:39:14,518 --> 00:39:15,810
That doesn't make any sense.
637
00:39:15,811 --> 00:39:17,271
It's what I want.
638
00:39:17,938 --> 00:39:21,150
There's no joy in me riding
if my brother
can't be a part of it.
639
00:39:28,783 --> 00:39:32,494
♪ Every heart, every tear ♪
640
00:39:32,495 --> 00:39:34,288
♪ Every smile ♪
641
00:39:35,873 --> 00:39:41,504
♪ And all the dreams
All the fears we keep inside ♪
642
00:39:43,547 --> 00:39:44,964
I'm taking care of Shadrach,
643
00:39:44,965 --> 00:39:46,841
but I'm not riding him,
644
00:39:46,842 --> 00:39:48,218
because Michael's
not allowed to.
645
00:39:48,219 --> 00:39:50,887
It takes willpower for sure.
646
00:39:50,888 --> 00:39:54,391
♪ The colors fade
The seasons change ♪
647
00:39:54,392 --> 00:39:58,396
♪ Never the same ♪
648
00:39:58,896 --> 00:40:03,943
♪ Someone's feeling
So alone tonight ♪
649
00:40:06,404 --> 00:40:11,784
♪ Someone's falling in love
For the first time ♪
650
00:40:13,994 --> 00:40:16,871
♪ And someone's
Waiting for something ♪
651
00:40:16,872 --> 00:40:20,584
♪ But they don't know
What it is ♪
652
00:40:21,085 --> 00:40:27,049
♪ Someone feels like
You and me sometimes ♪
653
00:40:35,349 --> 00:40:39,018
♪ Every laugh, every hurt ♪
654
00:40:39,019 --> 00:40:42,439
- ♪ Every desire ♪
- Okay.
655
00:40:42,440 --> 00:40:45,900
♪ The good and bad
We live and learn ♪
656
00:40:45,901 --> 00:40:48,154
♪ To face the fire ♪
657
00:40:48,737 --> 00:40:49,947
♪ Yeah ♪
658
00:40:50,489 --> 00:40:53,783
♪ Every word and every song ♪
659
00:40:53,784 --> 00:40:56,953
♪ It's like
They've known us all along ♪
660
00:40:56,954 --> 00:40:59,956
- How'd it go?
- The pastor offered me a job.
661
00:40:59,957 --> 00:41:02,917
Said he's been waiting for
the right person to come along.
662
00:41:02,918 --> 00:41:04,127
Honey, that's great.
663
00:41:04,128 --> 00:41:06,212
My official title would be
664
00:41:06,213 --> 00:41:09,757
Director of Church
Communications.
I think it's mostly outreach.
665
00:41:09,758 --> 00:41:11,593
So, what'd you say?
666
00:41:11,594 --> 00:41:13,220
That I'd think about it
and let him know soon.
667
00:41:14,013 --> 00:41:15,889
What's there to think about?
668
00:41:15,890 --> 00:41:18,350
♪ For the first time ♪
669
00:41:19,393 --> 00:41:21,311
And we're telling
the kids tonight, right?
670
00:41:21,312 --> 00:41:23,481
That's what we agreed.
671
00:41:23,898 --> 00:41:27,609
♪ But they don't know
What it is ♪
672
00:41:27,610 --> 00:41:32,614
♪ And someone feels like
You and me sometimes ♪
673
00:41:32,615 --> 00:41:34,700
Supper's going on the table.
674
00:41:38,704 --> 00:41:41,164
- What's up with this?
-It's a surprise.
675
00:41:41,165 --> 00:41:44,209
Your Gram and I have a friend
over in Danville.
676
00:41:44,210 --> 00:41:47,086
He's been selling tack
for almost 50 years.
677
00:41:47,087 --> 00:41:49,589
- What's tack?
- Horse stuff.
678
00:41:49,590 --> 00:41:51,759
Anna, go ahead, take a look.
679
00:41:57,389 --> 00:41:59,516
Now, if you two
are gonna ride together,
680
00:41:59,517 --> 00:42:01,643
you need a few
modifications for safety.
681
00:42:01,644 --> 00:42:05,063
And one day, Michael should
be able to ride alone.
682
00:42:05,064 --> 00:42:06,523
So you're saying...
683
00:42:06,524 --> 00:42:08,484
Michael gets to learn
to be a rider,
684
00:42:08,859 --> 00:42:10,818
- just like you.
- Thank you!
685
00:42:10,819 --> 00:42:13,238
Thank you, thank you!
686
00:42:21,747 --> 00:42:23,665
Life is unpredictable.
687
00:42:23,666 --> 00:42:26,251
It moves fast and slow,
688
00:42:26,252 --> 00:42:27,753
in highs and lows.
689
00:42:29,171 --> 00:42:34,717
We make our habits
and our habits make us.
690
00:42:34,718 --> 00:42:36,845
But we all have a choice
every morning
691
00:42:37,680 --> 00:42:39,557
to believe in something
greater than ourselves.
48401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.