Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:02,070
Last night, Donald Trump gave the
2
00:00:02,070 --> 00:00:02,080
Last night, Donald Trump gave the
3
00:00:02,080 --> 00:00:04,150
Last night, Donald Trump gave the
longest State of the Union address in
4
00:00:04,150 --> 00:00:04,160
longest State of the Union address in
5
00:00:04,160 --> 00:00:06,470
longest State of the Union address in
history, just beating out Harry Truman's
6
00:00:06,470 --> 00:00:06,480
history, just beating out Harry Truman's
7
00:00:06,480 --> 00:00:09,350
history, just beating out Harry Truman's
performance of the vagina monologues.
8
00:00:09,350 --> 00:00:09,360
performance of the vagina monologues.
9
00:00:09,360 --> 00:00:12,870
performance of the vagina monologues.
But honestly, it didn't feel long. It
10
00:00:12,870 --> 00:00:12,880
But honestly, it didn't feel long. It
11
00:00:12,880 --> 00:00:14,950
But honestly, it didn't feel long. It
felt endless.
12
00:00:14,950 --> 00:00:14,960
felt endless.
13
00:00:14,960 --> 00:00:16,550
felt endless.
That's because I wasn't sleeping through
14
00:00:16,550 --> 00:00:16,560
That's because I wasn't sleeping through
15
00:00:16,560 --> 00:00:18,150
That's because I wasn't sleeping through
it, unlike some people.
16
00:00:18,150 --> 00:00:18,160
it, unlike some people.
17
00:00:18,160 --> 00:00:20,230
it, unlike some people.
>> Is how it gives Americans the chance to
18
00:00:20,230 --> 00:00:20,240
>> Is how it gives Americans the chance to
19
00:00:20,240 --> 00:00:23,189
>> Is how it gives Americans the chance to
see clearly what their representatives
20
00:00:23,189 --> 00:00:23,199
see clearly what their representatives
21
00:00:23,199 --> 00:00:25,269
see clearly what their representatives
really believe. Pillar of the American
22
00:00:25,269 --> 00:00:25,279
really believe. Pillar of the American
23
00:00:25,279 --> 00:00:27,589
really believe. Pillar of the American
dream that has been under attack is
24
00:00:27,589 --> 00:00:27,599
dream that has been under attack is
25
00:00:27,599 --> 00:00:30,710
dream that has been under attack is
homeownership. With us tonight is Rachel
26
00:00:30,710 --> 00:00:30,720
homeownership. With us tonight is Rachel
27
00:00:30,720 --> 00:00:34,389
homeownership. With us tonight is Rachel
Wiggins, a mom of two from Houston.
28
00:00:34,389 --> 00:00:34,399
Wiggins, a mom of two from Houston.
29
00:00:34,399 --> 00:00:38,229
Wiggins, a mom of two from Houston.
>> Well, who says Democrats are woke?
30
00:00:38,229 --> 00:00:38,239
>> Well, who says Democrats are woke?
31
00:00:38,239 --> 00:00:39,750
>> Well, who says Democrats are woke?
>> They were just honoring Black History
32
00:00:39,750 --> 00:00:39,760
>> They were just honoring Black History
33
00:00:39,760 --> 00:00:43,350
>> They were just honoring Black History
Month by also having a dream. But let's
34
00:00:43,350 --> 00:00:43,360
Month by also having a dream. But let's
35
00:00:43,360 --> 00:00:45,430
Month by also having a dream. But let's
let's not focus on length. Let's focus
36
00:00:45,430 --> 00:00:45,440
let's not focus on length. Let's focus
37
00:00:45,440 --> 00:00:48,069
let's not focus on length. Let's focus
on girth. By which I mean the content of
38
00:00:48,069 --> 00:00:48,079
on girth. By which I mean the content of
39
00:00:48,079 --> 00:00:50,709
on girth. By which I mean the content of
the speech. Mr. President, what is your
40
00:00:50,709 --> 00:00:50,719
the speech. Mr. President, what is your
41
00:00:50,719 --> 00:00:53,350
the speech. Mr. President, what is your
message on the state of our union?
42
00:00:53,350 --> 00:00:53,360
message on the state of our union?
43
00:00:53,360 --> 00:00:56,150
message on the state of our union?
>> Our nation is back. Bigger, better,
44
00:00:56,150 --> 00:00:56,160
>> Our nation is back. Bigger, better,
45
00:00:56,160 --> 00:00:59,830
>> Our nation is back. Bigger, better,
richer, and stronger than ever before.
46
00:00:59,830 --> 00:00:59,840
richer, and stronger than ever before.
47
00:00:59,840 --> 00:01:04,950
richer, and stronger than ever before.
This is the golden age of America.
48
00:01:04,950 --> 00:01:04,960
49
00:01:04,960 --> 00:01:08,789
>> Oh, okay. That's great news. I actually
50
00:01:08,789 --> 00:01:08,799
>> Oh, okay. That's great news. I actually
51
00:01:08,799 --> 00:01:11,030
>> Oh, okay. That's great news. I actually
think an optimistic, uplifting State of
52
00:01:11,030 --> 00:01:11,040
think an optimistic, uplifting State of
53
00:01:11,040 --> 00:01:12,870
think an optimistic, uplifting State of
the Union might be just what the country
54
00:01:12,870 --> 00:01:12,880
the Union might be just what the country
55
00:01:12,880 --> 00:01:14,630
the Union might be just what the country
needs right now. Let's hear more about
56
00:01:14,630 --> 00:01:14,640
needs right now. Let's hear more about
57
00:01:14,640 --> 00:01:17,109
needs right now. Let's hear more about
this uh golden age.
58
00:01:17,109 --> 00:01:17,119
this uh golden age.
59
00:01:17,119 --> 00:01:19,590
this uh golden age.
>> Drug lords, murderers all over our
60
00:01:19,590 --> 00:01:19,600
>> Drug lords, murderers all over our
61
00:01:19,600 --> 00:01:21,749
>> Drug lords, murderers all over our
country killed and maimed. Thousands
62
00:01:21,749 --> 00:01:21,759
country killed and maimed. Thousands
63
00:01:21,759 --> 00:01:25,350
country killed and maimed. Thousands
ambushed and shot in the head. Shot
64
00:01:25,350 --> 00:01:25,360
ambushed and shot in the head. Shot
65
00:01:25,360 --> 00:01:27,830
ambushed and shot in the head. Shot
violently in the head. One bullet after
66
00:01:27,830 --> 00:01:27,840
violently in the head. One bullet after
67
00:01:27,840 --> 00:01:30,149
violently in the head. One bullet after
another. Violently and viciously. We're
68
00:01:30,149 --> 00:01:30,159
another. Violently and viciously. We're
69
00:01:30,159 --> 00:01:35,270
another. Violently and viciously. We're
talking about the edge of death.
70
00:01:35,270 --> 00:01:35,280
71
00:01:35,280 --> 00:01:37,670
>> Which part of this is the golden age?
72
00:01:37,670 --> 00:01:37,680
>> Which part of this is the golden age?
73
00:01:37,680 --> 00:01:39,990
>> Which part of this is the golden age?
Can we just get back to the uplifting
74
00:01:39,990 --> 00:01:40,000
Can we just get back to the uplifting
75
00:01:40,000 --> 00:01:41,190
Can we just get back to the uplifting
optimism?
76
00:01:41,190 --> 00:01:41,200
optimism?
77
00:01:41,200 --> 00:01:43,190
optimism?
>> Gushing blood which was flowing back
78
00:01:43,190 --> 00:01:43,200
>> Gushing blood which was flowing back
79
00:01:43,200 --> 00:01:45,990
>> Gushing blood which was flowing back
down the aisle viciously slash bleeding
80
00:01:45,990 --> 00:01:46,000
down the aisle viciously slash bleeding
81
00:01:46,000 --> 00:01:49,030
down the aisle viciously slash bleeding
profusely. Blood all over, shredding his
82
00:01:49,030 --> 00:01:49,040
profusely. Blood all over, shredding his
83
00:01:49,040 --> 00:01:51,910
profusely. Blood all over, shredding his
leg into numerous pieces. Unbelievable
84
00:01:51,910 --> 00:01:51,920
leg into numerous pieces. Unbelievable
85
00:01:51,920 --> 00:01:55,510
leg into numerous pieces. Unbelievable
what's happened to his legs.
86
00:01:55,510 --> 00:01:55,520
what's happened to his legs.
87
00:01:55,520 --> 00:01:58,310
what's happened to his legs.
>> Oh my god, the violence. Was this a
88
00:01:58,310 --> 00:01:58,320
>> Oh my god, the violence. Was this a
89
00:01:58,320 --> 00:01:59,910
>> Oh my god, the violence. Was this a
State of the Union speech or a Quinton
90
00:01:59,910 --> 00:01:59,920
State of the Union speech or a Quinton
91
00:01:59,920 --> 00:02:02,870
State of the Union speech or a Quinton
Tarantino movie? All that's missing is
92
00:02:02,870 --> 00:02:02,880
Tarantino movie? All that's missing is
93
00:02:02,880 --> 00:02:06,069
Tarantino movie? All that's missing is
Uma Thurman's bare feet.
94
00:02:06,069 --> 00:02:06,079
Uma Thurman's bare feet.
95
00:02:06,079 --> 00:02:07,990
Uma Thurman's bare feet.
>> Oh,
96
00:02:07,990 --> 00:02:08,000
>> Oh,
97
00:02:08,000 --> 00:02:09,830
>> Oh,
close enough.
98
00:02:09,830 --> 00:02:09,840
close enough.
99
00:02:09,840 --> 00:02:11,190
close enough.
Look, there's nothing wrong with
100
00:02:11,190 --> 00:02:11,200
Look, there's nothing wrong with
101
00:02:11,200 --> 00:02:12,949
Look, there's nothing wrong with
honoring Americans who have been through
102
00:02:12,949 --> 00:02:12,959
honoring Americans who have been through
103
00:02:12,959 --> 00:02:14,470
honoring Americans who have been through
tragedies, but we used to have
104
00:02:14,470 --> 00:02:14,480
tragedies, but we used to have
105
00:02:14,480 --> 00:02:15,910
tragedies, but we used to have
presidents who could do that without
106
00:02:15,910 --> 00:02:15,920
presidents who could do that without
107
00:02:15,920 --> 00:02:17,190
presidents who could do that without
sounding like a six-year-old
108
00:02:17,190 --> 00:02:17,200
sounding like a six-year-old
109
00:02:17,200 --> 00:02:20,229
sounding like a six-year-old
dismembering his G.I. Joe's. Now, the
110
00:02:20,229 --> 00:02:20,239
dismembering his G.I. Joe's. Now, the
111
00:02:20,239 --> 00:02:22,070
dismembering his G.I. Joe's. Now, the
speech wasn't just two hours of Donald
112
00:02:22,070 --> 00:02:22,080
speech wasn't just two hours of Donald
113
00:02:22,080 --> 00:02:24,550
speech wasn't just two hours of Donald
Trump traumatizing America. One one
114
00:02:24,550 --> 00:02:24,560
Trump traumatizing America. One one
115
00:02:24,560 --> 00:02:26,309
Trump traumatizing America. One one
reason that the speech went so long was
116
00:02:26,309 --> 00:02:26,319
reason that the speech went so long was
117
00:02:26,319 --> 00:02:27,910
reason that the speech went so long was
because Republicans kept interrupting
118
00:02:27,910 --> 00:02:27,920
because Republicans kept interrupting
119
00:02:27,920 --> 00:02:30,309
because Republicans kept interrupting
with applause breaks, which Trump would
120
00:02:30,309 --> 00:02:30,319
with applause breaks, which Trump would
121
00:02:30,319 --> 00:02:34,229
with applause breaks, which Trump would
just bask in, rotating back and forth
122
00:02:34,229 --> 00:02:34,239
just bask in, rotating back and forth
123
00:02:34,239 --> 00:02:36,710
just bask in, rotating back and forth
like he was stuck on oscillating fan
124
00:02:36,710 --> 00:02:36,720
like he was stuck on oscillating fan
125
00:02:36,720 --> 00:02:38,550
like he was stuck on oscillating fan
mode.
126
00:02:38,550 --> 00:02:38,560
mode.
127
00:02:38,560 --> 00:02:40,470
mode.
guys. Uh, he's stuck. How do I How do I
128
00:02:40,470 --> 00:02:40,480
guys. Uh, he's stuck. How do I How do I
129
00:02:40,480 --> 00:02:42,550
guys. Uh, he's stuck. How do I How do I
get him back to regular? Push or pull?
130
00:02:42,550 --> 00:02:42,560
get him back to regular? Push or pull?
131
00:02:42,560 --> 00:02:45,589
get him back to regular? Push or pull?
Do I push or do I pull?
132
00:02:45,589 --> 00:02:45,599
Do I push or do I pull?
133
00:02:45,599 --> 00:02:47,830
Do I push or do I pull?
But the Democrats stayed seated almost
134
00:02:47,830 --> 00:02:47,840
But the Democrats stayed seated almost
135
00:02:47,840 --> 00:02:50,070
But the Democrats stayed seated almost
the entire night and you could tell it
136
00:02:50,070 --> 00:02:50,080
the entire night and you could tell it
137
00:02:50,080 --> 00:02:51,830
the entire night and you could tell it
started to get under Trump's skin.
138
00:02:51,830 --> 00:02:51,840
started to get under Trump's skin.
139
00:02:51,840 --> 00:02:54,150
started to get under Trump's skin.
>> How do you not stand? How do you not
140
00:02:54,150 --> 00:02:54,160
>> How do you not stand? How do you not
141
00:02:54,160 --> 00:02:56,710
>> How do you not stand? How do you not
stand? You should be ashamed of yourself
142
00:02:56,710 --> 00:02:56,720
stand? You should be ashamed of yourself
143
00:02:56,720 --> 00:02:59,110
stand? You should be ashamed of yourself
not standing up. You should be ashamed
144
00:02:59,110 --> 00:02:59,120
not standing up. You should be ashamed
145
00:02:59,120 --> 00:03:01,270
not standing up. You should be ashamed
of yourself. Look, nobody stands up.
146
00:03:01,270 --> 00:03:01,280
of yourself. Look, nobody stands up.
147
00:03:01,280 --> 00:03:06,229
of yourself. Look, nobody stands up.
These people are crazy.
148
00:03:06,229 --> 00:03:06,239
149
00:03:06,239 --> 00:03:08,949
>> Mr. President, I will have you know that
150
00:03:08,949 --> 00:03:08,959
>> Mr. President, I will have you know that
151
00:03:08,959 --> 00:03:11,270
>> Mr. President, I will have you know that
the Democrats are not standing because
152
00:03:11,270 --> 00:03:11,280
the Democrats are not standing because
153
00:03:11,280 --> 00:03:13,670
the Democrats are not standing because
they are outraged by your tyranny and
154
00:03:13,670 --> 00:03:13,680
they are outraged by your tyranny and
155
00:03:13,680 --> 00:03:16,390
they are outraged by your tyranny and
lawless behavior and also they are
156
00:03:16,390 --> 00:03:16,400
lawless behavior and also they are
157
00:03:16,400 --> 00:03:25,030
lawless behavior and also they are
asleep right now.
158
00:03:25,030 --> 00:03:25,040
159
00:03:25,040 --> 00:03:27,190
>> You know, Mr. President, let's forget
160
00:03:27,190 --> 00:03:27,200
>> You know, Mr. President, let's forget
161
00:03:27,200 --> 00:03:29,110
>> You know, Mr. President, let's forget
about the golden age and yelling at
162
00:03:29,110 --> 00:03:29,120
about the golden age and yelling at
163
00:03:29,120 --> 00:03:31,030
about the golden age and yelling at
Democrats for not applauding you. Why
164
00:03:31,030 --> 00:03:31,040
Democrats for not applauding you. Why
165
00:03:31,040 --> 00:03:33,270
Democrats for not applauding you. Why
don't you just focus on telling us the
166
00:03:33,270 --> 00:03:33,280
don't you just focus on telling us the
167
00:03:33,280 --> 00:03:35,030
don't you just focus on telling us the
state of the union? NOW,
168
00:03:35,030 --> 00:03:35,040
state of the union? NOW,
169
00:03:35,040 --> 00:03:37,030
state of the union? NOW,
>> HERE WITH US TONIGHT IS A GROUP OF
170
00:03:37,030 --> 00:03:37,040
>> HERE WITH US TONIGHT IS A GROUP OF
171
00:03:37,040 --> 00:03:39,750
>> HERE WITH US TONIGHT IS A GROUP OF
WINNERS who just made the entire nation
172
00:03:39,750 --> 00:03:39,760
WINNERS who just made the entire nation
173
00:03:39,760 --> 00:03:44,309
WINNERS who just made the entire nation
proud. The men's gold medal Olympic
174
00:03:44,309 --> 00:03:44,319
proud. The men's gold medal Olympic
175
00:03:44,319 --> 00:03:49,589
proud. The men's gold medal Olympic
hockey team. Come on in.
176
00:03:49,589 --> 00:03:49,599
177
00:03:49,599 --> 00:03:52,550
>> Oh, okay. Great. Nice to give the hockey
178
00:03:52,550 --> 00:03:52,560
>> Oh, okay. Great. Nice to give the hockey
179
00:03:52,560 --> 00:03:54,309
>> Oh, okay. Great. Nice to give the hockey
team a shout out. All right, give a wave
180
00:03:54,309 --> 00:03:54,319
team a shout out. All right, give a wave
181
00:03:54,319 --> 00:03:55,910
team a shout out. All right, give a wave
and smile. They got strip clubs to get
182
00:03:55,910 --> 00:03:55,920
and smile. They got strip clubs to get
183
00:03:55,920 --> 00:03:57,830
and smile. They got strip clubs to get
to.
184
00:03:57,830 --> 00:03:57,840
to.
185
00:03:57,840 --> 00:03:59,750
to.
But now that we've gone through that,
186
00:03:59,750 --> 00:03:59,760
But now that we've gone through that,
187
00:03:59,760 --> 00:04:02,070
But now that we've gone through that,
back to the State of the Union. I will
188
00:04:02,070 --> 00:04:02,080
back to the State of the Union. I will
189
00:04:02,080 --> 00:04:04,949
back to the State of the Union. I will
soon be presenting Connor with our
190
00:04:04,949 --> 00:04:04,959
soon be presenting Connor with our
191
00:04:04,959 --> 00:04:07,910
soon be presenting Connor with our
highest civilian honor, the Presidential
192
00:04:07,910 --> 00:04:07,920
highest civilian honor, the Presidential
193
00:04:07,920 --> 00:04:12,869
highest civilian honor, the Presidential
Medal of Freedom.
194
00:04:12,869 --> 00:04:12,879
195
00:04:12,879 --> 00:04:15,190
>> Okay, great. Didn't need to do that
196
00:04:15,190 --> 00:04:15,200
>> Okay, great. Didn't need to do that
197
00:04:15,200 --> 00:04:17,110
>> Okay, great. Didn't need to do that
here, but sure. One quick award. Let's
198
00:04:17,110 --> 00:04:17,120
here, but sure. One quick award. Let's
199
00:04:17,120 --> 00:04:18,550
here, but sure. One quick award. Let's
not turn this whole thing into a big
200
00:04:18,550 --> 00:04:18,560
not turn this whole thing into a big
201
00:04:18,560 --> 00:04:19,430
not turn this whole thing into a big
award show.
202
00:04:19,430 --> 00:04:19,440
award show.
203
00:04:19,440 --> 00:04:21,749
award show.
>> I will ask the First Lady of the United
204
00:04:21,749 --> 00:04:21,759
>> I will ask the First Lady of the United
205
00:04:21,759 --> 00:04:24,710
>> I will ask the First Lady of the United
States to present Captain Royce Williams
206
00:04:24,710 --> 00:04:24,720
States to present Captain Royce Williams
207
00:04:24,720 --> 00:04:27,189
States to present Captain Royce Williams
with his Congressional Medal of Honor.
208
00:04:27,189 --> 00:04:27,199
with his Congressional Medal of Honor.
209
00:04:27,199 --> 00:04:30,710
with his Congressional Medal of Honor.
present Chief Warrant Officer Slover
210
00:04:30,710 --> 00:04:30,720
present Chief Warrant Officer Slover
211
00:04:30,720 --> 00:04:33,830
present Chief Warrant Officer Slover
with the Congressional Medal of Honor. I
212
00:04:33,830 --> 00:04:33,840
with the Congressional Medal of Honor. I
213
00:04:33,840 --> 00:04:37,909
with the Congressional Medal of Honor. I
am now awarding you the Legion of Merit.
214
00:04:37,909 --> 00:04:37,919
am now awarding you the Legion of Merit.
215
00:04:37,919 --> 00:04:41,590
am now awarding you the Legion of Merit.
It's called the Purple Heart.
216
00:04:41,590 --> 00:04:41,600
It's called the Purple Heart.
217
00:04:41,600 --> 00:04:43,270
It's called the Purple Heart.
>> Wow. He didn't just give out one award,
218
00:04:43,270 --> 00:04:43,280
>> Wow. He didn't just give out one award,
219
00:04:43,280 --> 00:04:46,390
>> Wow. He didn't just give out one award,
he gave out all the awards. Guess the
220
00:04:46,390 --> 00:04:46,400
he gave out all the awards. Guess the
221
00:04:46,400 --> 00:04:49,749
he gave out all the awards. Guess the
state of our union was come on down.
222
00:04:49,749 --> 00:04:49,759
state of our union was come on down.
223
00:04:49,759 --> 00:04:51,270
state of our union was come on down.
Now, you could be cynical and say that
224
00:04:51,270 --> 00:04:51,280
Now, you could be cynical and say that
225
00:04:51,280 --> 00:04:53,030
Now, you could be cynical and say that
it seems like Trump has so few
226
00:04:53,030 --> 00:04:53,040
it seems like Trump has so few
227
00:04:53,040 --> 00:04:54,950
it seems like Trump has so few
accomplishments of his own that he was
228
00:04:54,950 --> 00:04:54,960
accomplishments of his own that he was
229
00:04:54,960 --> 00:04:56,790
accomplishments of his own that he was
trying to draft off of the actual
230
00:04:56,790 --> 00:04:56,800
trying to draft off of the actual
231
00:04:56,800 --> 00:04:59,030
trying to draft off of the actual
heroism of other people instead. But
232
00:04:59,030 --> 00:04:59,040
heroism of other people instead. But
233
00:04:59,040 --> 00:05:01,110
heroism of other people instead. But
hey, at least he's giving awards to
234
00:05:01,110 --> 00:05:01,120
hey, at least he's giving awards to
235
00:05:01,120 --> 00:05:02,790
hey, at least he's giving awards to
other people for a change instead of
236
00:05:02,790 --> 00:05:02,800
other people for a change instead of
237
00:05:02,800 --> 00:05:04,950
other people for a change instead of
demanding that they give one to him.
238
00:05:04,950 --> 00:05:04,960
demanding that they give one to him.
239
00:05:04,960 --> 00:05:06,950
demanding that they give one to him.
>> I've always wanted the Congressional
240
00:05:06,950 --> 00:05:06,960
>> I've always wanted the Congressional
241
00:05:06,960 --> 00:05:08,710
>> I've always wanted the Congressional
Medal of Honor, but I was informed I'm
242
00:05:08,710 --> 00:05:08,720
Medal of Honor, but I was informed I'm
243
00:05:08,720 --> 00:05:10,390
Medal of Honor, but I was informed I'm
not allowed to give it to myself. And I
244
00:05:10,390 --> 00:05:10,400
not allowed to give it to myself. And I
245
00:05:10,400 --> 00:05:13,110
not allowed to give it to myself. And I
wouldn't know why I'd be taking it, but
246
00:05:13,110 --> 00:05:13,120
wouldn't know why I'd be taking it, but
247
00:05:13,120 --> 00:05:15,110
wouldn't know why I'd be taking it, but
they ever open up that law, I will be
248
00:05:15,110 --> 00:05:15,120
they ever open up that law, I will be
249
00:05:15,120 --> 00:05:16,950
they ever open up that law, I will be
there with you someday.
250
00:05:16,950 --> 00:05:16,960
there with you someday.
251
00:05:16,960 --> 00:05:19,110
there with you someday.
>> Yeah, there he is. just can't help
252
00:05:19,110 --> 00:05:19,120
>> Yeah, there he is. just can't help
253
00:05:19,120 --> 00:05:21,590
>> Yeah, there he is. just can't help
himself. Trump would have asked for the
254
00:05:21,590 --> 00:05:21,600
himself. Trump would have asked for the
255
00:05:21,600 --> 00:05:23,110
himself. Trump would have asked for the
Purple Heart, but his doctors told him
256
00:05:23,110 --> 00:05:23,120
Purple Heart, but his doctors told him
257
00:05:23,120 --> 00:05:26,150
Purple Heart, but his doctors told him
that he had one already.
258
00:05:26,150 --> 00:05:26,160
that he had one already.
259
00:05:26,160 --> 00:05:27,990
that he had one already.
For more on last night's address, let's
260
00:05:27,990 --> 00:05:28,000
For more on last night's address, let's
261
00:05:28,000 --> 00:05:40,950
For more on last night's address, let's
go live to Washington DC with Troy Iada.
262
00:05:40,950 --> 00:05:40,960
263
00:05:40,960 --> 00:05:42,629
>> You were in the room for the speech. You
264
00:05:42,629 --> 00:05:42,639
>> You were in the room for the speech. You
265
00:05:42,639 --> 00:05:44,310
>> You were in the room for the speech. You
had a seat in the gallery. What was your
266
00:05:44,310 --> 00:05:44,320
had a seat in the gallery. What was your
267
00:05:44,320 --> 00:05:46,070
had a seat in the gallery. What was your
impression?
268
00:05:46,070 --> 00:05:46,080
impression?
269
00:05:46,080 --> 00:05:49,270
impression?
>> Yeah, I guess it was fine. I don't know.
270
00:05:49,270 --> 00:05:49,280
>> Yeah, I guess it was fine. I don't know.
271
00:05:49,280 --> 00:05:52,629
>> Yeah, I guess it was fine. I don't know.
Some people liked it. Whatever.
272
00:05:52,629 --> 00:05:52,639
Some people liked it. Whatever.
273
00:05:52,639 --> 00:05:55,590
Some people liked it. Whatever.
>> Okay. U What was fine or whatever about
274
00:05:55,590 --> 00:05:55,600
>> Okay. U What was fine or whatever about
275
00:05:55,600 --> 00:05:57,830
>> Okay. U What was fine or whatever about
it? Can Can you just be more specific?
276
00:05:57,830 --> 00:05:57,840
it? Can Can you just be more specific?
277
00:05:57,840 --> 00:05:59,830
it? Can Can you just be more specific?
>> Oh, you want me to be specific?
278
00:05:59,830 --> 00:05:59,840
>> Oh, you want me to be specific?
279
00:05:59,840 --> 00:06:02,790
>> Oh, you want me to be specific?
>> It was specifically shitty. Okay. The
280
00:06:02,790 --> 00:06:02,800
>> It was specifically shitty. Okay. The
281
00:06:02,800 --> 00:06:06,390
>> It was specifically shitty. Okay. The
whole thing sucked. Okay. Go away.
282
00:06:06,390 --> 00:06:06,400
whole thing sucked. Okay. Go away.
283
00:06:06,400 --> 00:06:09,670
whole thing sucked. Okay. Go away.
>> Go away. Why are you so upset?
284
00:06:09,670 --> 00:06:09,680
>> Go away. Why are you so upset?
285
00:06:09,680 --> 00:06:11,909
>> Go away. Why are you so upset?
>> Because I
286
00:06:11,909 --> 00:06:11,919
>> Because I
287
00:06:11,919 --> 00:06:13,990
>> Because I
I was the only one in the entire room
288
00:06:13,990 --> 00:06:14,000
I was the only one in the entire room
289
00:06:14,000 --> 00:06:23,510
I was the only one in the entire room
who didn't get an award.
290
00:06:23,510 --> 00:06:23,520
291
00:06:23,520 --> 00:06:25,270
Are you happy, Desi? Like this is this
292
00:06:25,270 --> 00:06:25,280
Are you happy, Desi? Like this is this
293
00:06:25,280 --> 00:06:26,629
Are you happy, Desi? Like this is this
is the fourth grade spelling bee all
294
00:06:26,629 --> 00:06:26,639
is the fourth grade spelling bee all
295
00:06:26,639 --> 00:06:28,550
is the fourth grade spelling bee all
over again.
296
00:06:28,550 --> 00:06:28,560
over again.
297
00:06:28,560 --> 00:06:29,990
over again.
>> What are you talking about?
298
00:06:29,990 --> 00:06:30,000
>> What are you talking about?
299
00:06:30,000 --> 00:06:33,110
>> What are you talking about?
>> I spelled the word pigeon with a D.
300
00:06:33,110 --> 00:06:33,120
>> I spelled the word pigeon with a D.
301
00:06:33,120 --> 00:06:34,870
>> I spelled the word pigeon with a D.
>> No, I I meant about this speech. Why?
302
00:06:34,870 --> 00:06:34,880
>> No, I I meant about this speech. Why?
303
00:06:34,880 --> 00:06:37,670
>> No, I I meant about this speech. Why?
Why were you expecting an award? Well, I
304
00:06:37,670 --> 00:06:37,680
Why were you expecting an award? Well, I
305
00:06:37,680 --> 00:06:39,430
Why were you expecting an award? Well, I
wasn't at first, but then everyone
306
00:06:39,430 --> 00:06:39,440
wasn't at first, but then everyone
307
00:06:39,440 --> 00:06:41,510
wasn't at first, but then everyone
around me started getting awards like
308
00:06:41,510 --> 00:06:41,520
around me started getting awards like
309
00:06:41,520 --> 00:06:43,590
around me started getting awards like
the Medal of Freedom, the Medal of
310
00:06:43,590 --> 00:06:43,600
the Medal of Freedom, the Medal of
311
00:06:43,600 --> 00:06:45,990
the Medal of Freedom, the Medal of
Honor, a Purple Heart, a Bronze Star,
312
00:06:45,990 --> 00:06:46,000
Honor, a Purple Heart, a Bronze Star,
313
00:06:46,000 --> 00:06:48,629
Honor, a Purple Heart, a Bronze Star,
and I went home empty-handed. Like, what
314
00:06:48,629 --> 00:06:48,639
and I went home empty-handed. Like, what
315
00:06:48,639 --> 00:06:51,990
and I went home empty-handed. Like, what
am I, a female director at the Oscars?
316
00:06:51,990 --> 00:06:52,000
am I, a female director at the Oscars?
317
00:06:52,000 --> 00:06:56,070
am I, a female director at the Oscars?
>> See, they're sad for me, too.
318
00:06:56,070 --> 00:06:56,080
>> See, they're sad for me, too.
319
00:06:56,080 --> 00:06:57,749
>> See, they're sad for me, too.
>> But you weren't there to get an award.
320
00:06:57,749 --> 00:06:57,759
>> But you weren't there to get an award.
321
00:06:57,759 --> 00:06:59,510
>> But you weren't there to get an award.
You were there as a reporter.
322
00:06:59,510 --> 00:06:59,520
You were there as a reporter.
323
00:06:59,520 --> 00:07:01,189
You were there as a reporter.
>> Well, that's no consolation when
324
00:07:01,189 --> 00:07:01,199
>> Well, that's no consolation when
325
00:07:01,199 --> 00:07:03,510
>> Well, that's no consolation when
everyone around me is getting them. and
326
00:07:03,510 --> 00:07:03,520
everyone around me is getting them. and
327
00:07:03,520 --> 00:07:05,589
everyone around me is getting them. and
for lame stuff. Like a guy in front of
328
00:07:05,589 --> 00:07:05,599
for lame stuff. Like a guy in front of
329
00:07:05,599 --> 00:07:07,589
for lame stuff. Like a guy in front of
me was honored for having good facial
330
00:07:07,589 --> 00:07:07,599
me was honored for having good facial
331
00:07:07,599 --> 00:07:10,309
me was honored for having good facial
hair and a woman next to me got a medal
332
00:07:10,309 --> 00:07:10,319
hair and a woman next to me got a medal
333
00:07:10,319 --> 00:07:12,870
hair and a woman next to me got a medal
for her parallel parking and then some
334
00:07:12,870 --> 00:07:12,880
for her parallel parking and then some
335
00:07:12,880 --> 00:07:15,029
for her parallel parking and then some
got a fancy flag just because her
336
00:07:15,029 --> 00:07:15,039
got a fancy flag just because her
337
00:07:15,039 --> 00:07:17,110
got a fancy flag just because her
stupid husband died in the stupid Korean
338
00:07:17,110 --> 00:07:17,120
stupid husband died in the stupid Korean
339
00:07:17,120 --> 00:07:19,029
stupid husband died in the stupid Korean
War.
340
00:07:19,029 --> 00:07:19,039
War.
341
00:07:19,039 --> 00:07:20,550
War.
Like why can't my husband have died in
342
00:07:20,550 --> 00:07:20,560
Like why can't my husband have died in
343
00:07:20,560 --> 00:07:22,469
Like why can't my husband have died in
the Korean War?
344
00:07:22,469 --> 00:07:22,479
the Korean War?
345
00:07:22,479 --> 00:07:24,230
the Korean War?
>> Because you weren't born yet and you
346
00:07:24,230 --> 00:07:24,240
>> Because you weren't born yet and you
347
00:07:24,240 --> 00:07:25,270
>> Because you weren't born yet and you
also don't have a husband.
348
00:07:25,270 --> 00:07:25,280
also don't have a husband.
349
00:07:25,280 --> 00:07:27,990
also don't have a husband.
>> Oh, rub it in.
350
00:07:27,990 --> 00:07:28,000
>> Oh, rub it in.
351
00:07:28,000 --> 00:07:29,909
>> Oh, rub it in.
>> Look, don't let it get to you. All
352
00:07:29,909 --> 00:07:29,919
>> Look, don't let it get to you. All
353
00:07:29,919 --> 00:07:31,510
>> Look, don't let it get to you. All
right, those awards were just Trump
354
00:07:31,510 --> 00:07:31,520
right, those awards were just Trump
355
00:07:31,520 --> 00:07:34,469
right, those awards were just Trump
glomming onto other people's glory.
356
00:07:34,469 --> 00:07:34,479
glomming onto other people's glory.
357
00:07:34,479 --> 00:07:37,510
glomming onto other people's glory.
>> I have glory to glom. I have so much
358
00:07:37,510 --> 00:07:37,520
>> I have glory to glom. I have so much
359
00:07:37,520 --> 00:07:39,990
>> I have glory to glom. I have so much
glory to glom. I I can spell pigeon now.
360
00:07:39,990 --> 00:07:40,000
glory to glom. I I can spell pigeon now.
361
00:07:40,000 --> 00:07:44,469
glory to glom. I I can spell pigeon now.
P I G E O N D. DAMN IT.
362
00:07:44,469 --> 00:07:44,479
P I G E O N D. DAMN IT.
363
00:07:44,479 --> 00:07:46,469
P I G E O N D. DAMN IT.
>> WAIT, that's where you put the D.
364
00:07:46,469 --> 00:07:46,479
>> WAIT, that's where you put the D.
365
00:07:46,479 --> 00:07:47,990
>> WAIT, that's where you put the D.
>> Oh my god. Oh my god. You sound just
366
00:07:47,990 --> 00:07:48,000
>> Oh my god. Oh my god. You sound just
367
00:07:48,000 --> 00:07:50,629
>> Oh my god. Oh my god. You sound just
like Mrs. Lombard.
368
00:07:50,629 --> 00:07:50,639
like Mrs. Lombard.
369
00:07:50,639 --> 00:07:52,550
like Mrs. Lombard.
>> I'm sorry, but if you care so much about
370
00:07:52,550 --> 00:07:52,560
>> I'm sorry, but if you care so much about
371
00:07:52,560 --> 00:07:53,909
>> I'm sorry, but if you care so much about
getting an award, why don't you just
372
00:07:53,909 --> 00:07:53,919
getting an award, why don't you just
373
00:07:53,919 --> 00:07:56,070
getting an award, why don't you just
enlist in the army or or join a hockey
374
00:07:56,070 --> 00:07:56,080
enlist in the army or or join a hockey
375
00:07:56,080 --> 00:07:57,029
enlist in the army or or join a hockey
team?
376
00:07:57,029 --> 00:07:57,039
team?
377
00:07:57,039 --> 00:07:59,589
team?
>> You don't think I tried? After heated
378
00:07:59,589 --> 00:07:59,599
>> You don't think I tried? After heated
379
00:07:59,599 --> 00:08:01,029
>> You don't think I tried? After heated
rivalry, I thought I'd be great at
380
00:08:01,029 --> 00:08:01,039
rivalry, I thought I'd be great at
381
00:08:01,039 --> 00:08:03,510
rivalry, I thought I'd be great at
hockey, but turns out it turns out
382
00:08:03,510 --> 00:08:03,520
hockey, but turns out it turns out
383
00:08:03,520 --> 00:08:07,510
hockey, but turns out it turns out
hockey is not the part I was great at.
384
00:08:07,510 --> 00:08:07,520
hockey is not the part I was great at.
385
00:08:07,520 --> 00:08:13,110
hockey is not the part I was great at.
SO,
386
00:08:13,110 --> 00:08:13,120
387
00:08:13,120 --> 00:08:14,790
I don't know, Desi. I don't know. I
388
00:08:14,790 --> 00:08:14,800
I don't know, Desi. I don't know. I
389
00:08:14,800 --> 00:08:16,390
I don't know, Desi. I don't know. I
guess I'm just not good at anything. I'm
390
00:08:16,390 --> 00:08:16,400
guess I'm just not good at anything. I'm
391
00:08:16,400 --> 00:08:17,670
guess I'm just not good at anything. I'm
never going to get a medal at the State
392
00:08:17,670 --> 00:08:17,680
never going to get a medal at the State
393
00:08:17,680 --> 00:08:19,110
never going to get a medal at the State
of the Union. I'm never going to be a
394
00:08:19,110 --> 00:08:19,120
of the Union. I'm never going to be a
395
00:08:19,120 --> 00:08:21,990
of the Union. I'm never going to be a
celebrated widowerower. I never.
396
00:08:21,990 --> 00:08:22,000
celebrated widowerower. I never.
397
00:08:22,000 --> 00:08:24,869
celebrated widowerower. I never.
>> Oh, Troy, I I hate seeing you like this.
398
00:08:24,869 --> 00:08:24,879
>> Oh, Troy, I I hate seeing you like this.
399
00:08:24,879 --> 00:08:28,230
>> Oh, Troy, I I hate seeing you like this.
Can Can I do anything to help?
400
00:08:28,230 --> 00:08:28,240
Can Can I do anything to help?
401
00:08:28,240 --> 00:08:31,430
Can Can I do anything to help?
I don't know. You could maybe
402
00:08:31,430 --> 00:08:31,440
I don't know. You could maybe
403
00:08:31,440 --> 00:08:34,630
I don't know. You could maybe
give me an award.
404
00:08:34,630 --> 00:08:34,640
give me an award.
405
00:08:34,640 --> 00:08:35,350
give me an award.
>> Sorry, what?
406
00:08:35,350 --> 00:08:35,360
>> Sorry, what?
407
00:08:35,360 --> 00:08:37,829
>> Sorry, what?
>> You can give me an award. GIVE ME AN
408
00:08:37,829 --> 00:08:37,839
>> You can give me an award. GIVE ME AN
409
00:08:37,839 --> 00:08:42,149
>> You can give me an award. GIVE ME AN
AWARD. GIVE ME ONE,
410
00:08:42,149 --> 00:08:42,159
411
00:08:42,159 --> 00:08:42,709
>> AWARD.
412
00:08:42,709 --> 00:08:42,719
>> AWARD.
413
00:08:42,719 --> 00:08:44,389
>> AWARD.
>> OKAY. OKAY. ALL RIGHT. ALL RIGHT. FINE.
414
00:08:44,389 --> 00:08:44,399
>> OKAY. OKAY. ALL RIGHT. ALL RIGHT. FINE.
415
00:08:44,399 --> 00:08:46,710
>> OKAY. OKAY. ALL RIGHT. ALL RIGHT. FINE.
Uh Troyada on the
416
00:08:46,710 --> 00:08:46,720
Uh Troyada on the
417
00:08:46,720 --> 00:08:56,310
Uh Troyada on the
>> Wait, wait, wait, wait. I'm not ready.
418
00:08:56,310 --> 00:08:56,320
419
00:08:56,320 --> 00:08:59,829
>> Okay. Okay, Troy, on behalf of the
420
00:08:59,829 --> 00:08:59,839
>> Okay. Okay, Troy, on behalf of the
421
00:08:59,839 --> 00:09:02,070
>> Okay. Okay, Troy, on behalf of the
United States, I'd like to present you
422
00:09:02,070 --> 00:09:02,080
United States, I'd like to present you
423
00:09:02,080 --> 00:09:16,070
United States, I'd like to present you
this uh presidential water BOTTLE
424
00:09:16,070 --> 00:09:16,080
425
00:09:16,080 --> 00:09:17,829
>> for
426
00:09:17,829 --> 00:09:17,839
>> for
427
00:09:17,839 --> 00:09:20,310
>> for
>> America's worst speller of pigeon.
428
00:09:20,310 --> 00:09:20,320
>> America's worst speller of pigeon.
429
00:09:20,320 --> 00:09:22,470
>> America's worst speller of pigeon.
>> OH MY GOD.
430
00:09:22,470 --> 00:09:22,480
>> OH MY GOD.
431
00:09:22,480 --> 00:09:25,350
>> OH MY GOD.
OH MY GOD.
432
00:09:25,350 --> 00:09:25,360
OH MY GOD.
433
00:09:25,360 --> 00:09:29,990
OH MY GOD.
Thank you. Thank you. T H A N K D.
434
00:09:29,990 --> 00:09:30,000
Thank you. Thank you. T H A N K D.
435
00:09:30,000 --> 00:09:31,910
Thank you. Thank you. T H A N K D.
>> No, that's that's enough. Troy won.
436
00:09:31,910 --> 00:09:31,920
>> No, that's that's enough. Troy won.
437
00:09:31,920 --> 00:09:34,920
>> No, that's that's enough. Troy won.
EVERYONE
37969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.