All language subtitles for Perry Mason - The Case of the Laughing Lady - Best Crime Drama TV Show Full Episodes 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,720 --> 00:00:12,740 What kind of car you got? Oh, good one. 2 00:00:13,360 --> 00:00:17,100 I'm pretty happy with it. The plan is to open one every six months all across 3 00:00:17,100 --> 00:00:18,100 the country. 4 00:00:18,820 --> 00:00:19,820 Yeah, how you doing? 5 00:00:20,420 --> 00:00:21,680 That's supposed to be a picture of you, Mike. 6 00:00:22,200 --> 00:00:23,620 Billy had bigger shoulders then. 7 00:00:23,840 --> 00:00:24,840 And my own knee. 8 00:00:25,600 --> 00:00:26,860 Well, it sounds like a gold mine. 9 00:00:27,520 --> 00:00:28,520 We could use one. 10 00:00:28,800 --> 00:00:29,800 Who couldn't? 11 00:00:30,960 --> 00:00:32,460 I gotta play host, Ken. I'll see you later. 12 00:00:42,040 --> 00:00:44,320 Why? I heard Mike's partner is Johnny Sereno. 13 00:00:44,840 --> 00:00:46,720 Don't worry. It's strictly a legitimate deal. 14 00:00:47,640 --> 00:00:48,720 You say so, Joanna. 15 00:00:49,980 --> 00:00:50,980 Is he here? 16 00:00:51,120 --> 00:00:52,120 Johnny? 17 00:00:54,140 --> 00:00:55,140 Right over there. 18 00:00:56,580 --> 00:00:57,580 Working the room. 19 00:00:58,980 --> 00:01:01,880 But then I can't hammer a nail in straight either, and I own a couple of 20 00:01:01,880 --> 00:01:02,880 construction outfits. 21 00:01:04,840 --> 00:01:07,040 Look, excuse me. I'll be back in a minute. 22 00:01:13,130 --> 00:01:14,130 Great party, huh? 23 00:01:14,250 --> 00:01:15,710 Yeah, thanks, Johnny. Wonderful. 24 00:01:17,430 --> 00:01:18,430 Frank! 25 00:01:25,010 --> 00:01:28,290 What's the matter, pal? I haven't heard you congratulate me. 26 00:01:29,270 --> 00:01:31,510 I'm supposed to congratulate you? 27 00:01:32,290 --> 00:01:37,090 You make a ten -minute pitch to the corners and it takes me six weeks to 28 00:01:37,090 --> 00:01:38,710 the papers. Come on, piece of cake. 29 00:01:39,110 --> 00:01:40,470 You never asked for a single change. 30 00:01:40,970 --> 00:01:43,570 Now all we need is a country full of health nuts. 31 00:01:43,770 --> 00:01:47,250 We had that for starters. Anyway, congratulations, Johnny. It's another 32 00:01:47,450 --> 00:01:48,530 Yeah. Talk to you later. 33 00:01:55,090 --> 00:01:57,790 Give me another, and we'll be ice this time again. 34 00:01:59,330 --> 00:02:00,610 Don't you think you've had enough? 35 00:02:02,510 --> 00:02:03,510 Jiminy Cricket. 36 00:02:04,570 --> 00:02:05,570 I mean it. 37 00:02:05,950 --> 00:02:08,530 Since we got here, you've been glued to that stool. 38 00:02:11,829 --> 00:02:12,829 How would you know? 39 00:02:17,210 --> 00:02:20,970 It is three o 'clock in the afternoon for God's sake. You're making a fool out 40 00:02:20,970 --> 00:02:21,970 of yourself. 41 00:02:24,670 --> 00:02:27,270 You mean I'm making a fool out of you. 42 00:02:27,570 --> 00:02:30,770 Okay. You just drink yourself to death if that's what you want to do. 43 00:02:31,070 --> 00:02:33,210 You'd like that, wouldn't you? Yeah, maybe I would. 44 00:02:33,550 --> 00:02:35,490 I'm not going to make it that easy for you, Johnny. 45 00:02:37,530 --> 00:02:39,390 I'm going to put you through seven kinds of hell first. 46 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 and try. 47 00:02:43,060 --> 00:02:45,200 And it'll be the last thing you ever do. 48 00:03:10,910 --> 00:03:11,910 Wanted to see me. 49 00:03:11,990 --> 00:03:14,030 Come on. 50 00:03:14,430 --> 00:03:16,190 You got something to say, say it. 51 00:03:16,870 --> 00:03:18,430 You screwed me over, Johnny. 52 00:03:18,830 --> 00:03:19,830 I don't like it. 53 00:03:20,950 --> 00:03:22,310 What are you talking about? 54 00:03:22,810 --> 00:03:24,230 It's called a connection deal. 55 00:03:24,470 --> 00:03:25,590 Give me a piece of that. 56 00:03:25,930 --> 00:03:27,450 Oh, hey, I owe you nothing. 57 00:03:28,130 --> 00:03:31,330 Who the hell do you think you are trying to cut yourself in on my operations? 58 00:03:31,870 --> 00:03:33,650 Don't treat me like some punk, Johnny. 59 00:03:34,910 --> 00:03:36,530 I could make a lot of trouble for you. 60 00:03:41,420 --> 00:03:43,960 Just telling you how it is. I asked, was that a threat? 61 00:03:44,480 --> 00:03:45,900 Johnny. Was it? 62 00:03:47,740 --> 00:03:49,380 Because you know how I react to threats. 63 00:03:50,440 --> 00:03:51,560 Just like the old days. 64 00:03:52,240 --> 00:03:53,240 Like this. 65 00:04:13,580 --> 00:04:14,680 You'll pay for that, Johnny. 66 00:04:15,020 --> 00:04:16,019 I mean it. 67 00:04:21,920 --> 00:04:24,440 To tell you the truth, I'm still nervous about this whole thing. 68 00:04:25,000 --> 00:04:27,800 We've been over it and over it. I know, but... Look, Joe. 69 00:04:28,200 --> 00:04:30,280 We were washed up in more ways than one. 70 00:04:31,140 --> 00:04:33,600 On the verge of bankruptcy. Now we're on our way back. 71 00:04:33,980 --> 00:04:36,180 Just remember that. We're on our way back. 72 00:04:43,080 --> 00:04:45,040 a lot more dangerous than Nancy said you were. 73 00:04:46,720 --> 00:04:47,720 Oh, yeah? 74 00:04:49,140 --> 00:04:50,140 Nancy who? 75 00:04:50,620 --> 00:04:51,620 Nancy Gellis. 76 00:04:52,700 --> 00:04:53,700 Oh. 77 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Oh, Nancy. 78 00:04:55,520 --> 00:04:57,100 She hasn't forgotten you either. 79 00:04:58,500 --> 00:05:00,380 Have we met before? 80 00:05:00,700 --> 00:05:01,700 No, no. 81 00:05:02,460 --> 00:05:03,520 I would have remembered. 82 00:05:04,320 --> 00:05:05,540 You bet you would have. 83 00:05:08,080 --> 00:05:09,080 Listen. 84 00:05:10,800 --> 00:05:12,000 Have you seen the house? 85 00:05:13,130 --> 00:05:14,130 I mean, all of them. 86 00:05:16,150 --> 00:05:17,150 Like the upstairs? 87 00:05:19,190 --> 00:05:21,170 We've got some very interesting stuff up there. 88 00:05:22,050 --> 00:05:24,050 More interesting than what I'm looking at now. 89 00:05:25,470 --> 00:05:26,470 Maybe not. 90 00:05:27,290 --> 00:05:28,290 Lead the way. 91 00:05:33,570 --> 00:05:35,850 Ray, you can't keep doing this to yourself. 92 00:05:42,510 --> 00:05:43,369 Let me go. 93 00:05:43,370 --> 00:05:45,950 Maria, just think about it. I said let me go. 94 00:05:48,610 --> 00:05:50,170 Maria. Maria. 95 00:05:51,150 --> 00:05:52,150 Maria. 96 00:05:58,070 --> 00:05:58,550 I 97 00:05:58,550 --> 00:06:09,670 will 98 00:06:09,670 --> 00:06:10,670 see you in court. 99 00:06:43,310 --> 00:06:46,270 You don't understand what that was all about. I have understood what sex was 100 00:06:46,270 --> 00:06:47,990 since I was ten years old. 101 00:08:56,620 --> 00:08:58,780 No, Jack, I appreciate your thinking of me. 102 00:08:59,040 --> 00:09:01,840 And three months in Florida is very tempting. 103 00:09:03,800 --> 00:09:04,800 Yes, Dylan. 104 00:09:04,940 --> 00:09:06,160 Mr. Halloran's here. 105 00:09:06,740 --> 00:09:08,120 Oh, bring him in. 106 00:09:09,120 --> 00:09:10,560 No, no, Jack, I'm sorry. 107 00:09:11,040 --> 00:09:13,640 But it would be impossible for me right now. 108 00:09:14,240 --> 00:09:17,880 Let me know how the case and the fishing comes out. Right. 109 00:09:18,320 --> 00:09:19,320 Goodbye, Jack. 110 00:09:22,860 --> 00:09:23,920 Well, Frank. 111 00:09:25,040 --> 00:09:27,160 I hope I didn't keep you waiting too long. 112 00:09:27,660 --> 00:09:30,960 Just long enough so Della and I could catch up on things. 113 00:09:31,600 --> 00:09:34,220 Great to see you again, Perry. Good to see you, too. 114 00:09:35,020 --> 00:09:38,840 The Blar Association seminar three years ago, right? 115 00:09:39,080 --> 00:09:43,080 It's awful, isn't it? We live in the same city and we have to go to San 116 00:09:43,080 --> 00:09:44,600 Francisco to see each other. 117 00:09:45,300 --> 00:09:47,000 I'll be working on the Parker brief. 118 00:09:47,220 --> 00:09:49,440 Della, why don't you stay? 119 00:09:49,940 --> 00:09:52,920 I may just need some support here. 120 00:09:53,160 --> 00:09:54,400 Sit down, both of you. 121 00:09:55,980 --> 00:09:58,240 What's this all about, Frank? 122 00:09:58,700 --> 00:10:03,320 Remember when I called, I told you that I wanted to present something to you 123 00:10:03,320 --> 00:10:04,320 face -to -face? 124 00:10:04,520 --> 00:10:05,520 I remember. 125 00:10:06,440 --> 00:10:12,920 Perry. Oh, excuse me. No, no, come in. Frank, this is... Yeah, we met. We met 126 00:10:12,920 --> 00:10:13,920 the party, you remember? 127 00:10:14,420 --> 00:10:15,660 Oh, yeah, we have. 128 00:10:16,600 --> 00:10:17,600 Ken Malansky. 129 00:10:17,760 --> 00:10:19,600 Frank, this business or personal? 130 00:10:19,920 --> 00:10:20,879 It's business. 131 00:10:20,880 --> 00:10:21,880 Sit down, Ken. 132 00:10:23,040 --> 00:10:24,040 Perry. 133 00:10:24,330 --> 00:10:26,590 Do you know the name Johnny Sorrento? 134 00:10:27,190 --> 00:10:30,390 Who doesn't? Especially since his wife's murder three days ago. 135 00:10:31,890 --> 00:10:34,430 This morning they arrested Johnny for the murder. 136 00:10:36,090 --> 00:10:37,710 What's that got to do with you? 137 00:10:38,010 --> 00:10:39,650 I'm Johnny's corporate attorney. 138 00:10:42,910 --> 00:10:46,190 But Sorrento is a gangster. 139 00:10:46,550 --> 00:10:48,730 You must have a rap sheet that could paper this office. 140 00:10:48,950 --> 00:10:49,950 Now look. 141 00:10:50,510 --> 00:10:54,510 I'll be the first to admit that Johnny Sorrento came out of the rackets. He'll 142 00:10:54,510 --> 00:10:55,510 tell you that himself. 143 00:10:56,370 --> 00:11:00,030 But he's been straight for the last ten years, maybe longer. 144 00:11:00,650 --> 00:11:06,470 Believe me, Perry, when he came to me, I was just as skeptical as you. And I had 145 00:11:06,470 --> 00:11:10,350 him thoroughly, and I mean thoroughly, investigated. 146 00:11:10,970 --> 00:11:12,590 He was clean as a whistle. 147 00:11:14,610 --> 00:11:15,870 How does he make a living? 148 00:11:16,410 --> 00:11:20,310 He's a promoter, he's an entrepreneur, into a dozen different enterprises. 149 00:11:21,350 --> 00:11:26,090 Shopping centers, construction companies, new chain of fitness centers, 150 00:11:26,090 --> 00:11:26,869 movie company. 151 00:11:26,870 --> 00:11:28,750 But everything is strictly legitimate. 152 00:11:29,130 --> 00:11:32,170 I know. I negotiated most of the deals myself. 153 00:11:32,630 --> 00:11:35,910 And you want me to represent him on this murder charge? 154 00:11:36,290 --> 00:11:38,850 Well, Perry, I'm no criminal attorney. 155 00:11:39,230 --> 00:11:41,490 He's out on bail, and he wants you. 156 00:11:42,010 --> 00:11:43,530 Oh, Frank, I don't think so. 157 00:11:44,480 --> 00:11:50,100 Any way that I can convince you just to meet him as a personal favor? 158 00:11:50,760 --> 00:11:52,940 I will think about that. 159 00:11:53,260 --> 00:11:54,860 But that's all I can promise. 160 00:11:56,200 --> 00:11:57,240 Can't ask for more. 161 00:11:57,940 --> 00:11:58,940 I'll call you tomorrow. 162 00:11:59,280 --> 00:12:00,280 Thanks, Perry. 163 00:12:00,740 --> 00:12:01,740 Philip, Ken. 164 00:12:03,560 --> 00:12:05,640 Thanks. I can find my way out. 165 00:12:06,060 --> 00:12:07,060 Bye, Frank. 166 00:12:07,080 --> 00:12:08,080 Bye -bye. 167 00:12:09,680 --> 00:12:12,300 Well, what do you think? 168 00:12:13,620 --> 00:12:17,880 Remember the speech you made at that same Bar Association seminar? 169 00:12:18,240 --> 00:12:19,240 What about it? 170 00:12:19,380 --> 00:12:25,140 You said in this country, every person is entitled under the law to a legal 171 00:12:25,140 --> 00:12:26,059 defense. 172 00:12:26,060 --> 00:12:28,480 Even the lowliest and the most despised. 173 00:12:29,280 --> 00:12:33,300 You went on to say the more serious the crime, the more important the defense. 174 00:12:33,380 --> 00:12:36,840 And you said something about it being the attorney's job to defend any 175 00:12:37,560 --> 00:12:41,180 And how it was only the jury or the judge who should determine guilt. 176 00:12:41,740 --> 00:12:43,120 In other words... 177 00:12:43,440 --> 00:12:45,120 You think I should take the case? 178 00:12:45,780 --> 00:12:48,020 I don't think you're going to reject it out of hand. 179 00:12:48,640 --> 00:12:49,640 What do you think? 180 00:12:50,220 --> 00:12:52,040 I think you should reject it out of hand. 181 00:12:54,340 --> 00:12:56,220 Johnny Sorrento changed his stripes? 182 00:12:57,220 --> 00:12:58,780 Somebody's really putting you on. 183 00:12:59,020 --> 00:13:02,020 Now, down at the shop, we can't believe you're even talking to him. 184 00:13:03,360 --> 00:13:05,080 Your men found the murder weapon? 185 00:13:05,340 --> 00:13:09,020 Yeah, under some brush on the side of the hill about 60 yards above where the 186 00:13:09,020 --> 00:13:10,020 car went over. 187 00:13:10,260 --> 00:13:14,320 And... We also found the butt of a cigarillo there, and the laboratory has 188 00:13:14,320 --> 00:13:17,700 already identified it as exactly the kind Johnny Sorrento smokes. 189 00:13:17,980 --> 00:13:22,100 You see, he has them made up special, smuggles them in from Cuba. 190 00:13:22,540 --> 00:13:23,900 He's quite a piece of work. 191 00:13:24,100 --> 00:13:27,860 And the rifle was registered to Sorrento. That's right. 192 00:13:28,080 --> 00:13:28,879 Any prints? 193 00:13:28,880 --> 00:13:29,880 Only his. 194 00:13:30,580 --> 00:13:32,960 But Johnny left the party after his wife. I saw him. 195 00:13:33,200 --> 00:13:36,880 Yeah, immediately afterwards, which means he obviously had some preplanned 196 00:13:36,880 --> 00:13:38,380 vantage point behind and above her. 197 00:13:38,640 --> 00:13:39,640 By the way... 198 00:13:39,820 --> 00:13:43,220 You know, we do have a witness who saw and heard Sorrento threaten his wife's 199 00:13:43,220 --> 00:13:45,200 life not 20 minutes before she was killed. 200 00:13:47,040 --> 00:13:48,040 You have a motive? 201 00:13:48,560 --> 00:13:50,540 The best, filing for divorce. 202 00:13:50,900 --> 00:13:53,060 And it would have cost him millions in a settlement. 203 00:13:53,420 --> 00:13:55,180 Hood like Sorrento wouldn't like that. 204 00:13:55,920 --> 00:13:59,820 I was just told that he's been clean and out of the rackets for 10 years. 205 00:14:00,380 --> 00:14:05,080 Mr. Mason, you could take a man out of the mob, but you cannot take the mob out 206 00:14:05,080 --> 00:14:06,080 of the man. 207 00:14:06,380 --> 00:14:09,420 At downtown, we got ten to one odds you're gonna walk away from this one. 208 00:14:12,680 --> 00:14:14,340 And if he's innocent? 209 00:14:15,340 --> 00:14:18,180 Johnny Sorrento never drew an innocent breath in his life. 210 00:14:18,480 --> 00:14:22,700 Even if he didn't kill his wife, and I say he did, he's still got a lifetime of 211 00:14:22,700 --> 00:14:23,700 other doozios. 212 00:14:24,400 --> 00:14:29,900 Sergeant Baranski, you'd better let your mind go back over what you just said. 213 00:14:30,340 --> 00:14:31,380 Mr. Malanski? 214 00:14:36,200 --> 00:14:37,940 But you were in the rackets. 215 00:14:38,620 --> 00:14:42,900 Loan sharking, running, making collections, the whole works. 216 00:14:43,440 --> 00:14:44,440 Yeah. 217 00:14:44,780 --> 00:14:45,780 Yeah, sure. 218 00:14:46,980 --> 00:14:48,360 But you gotta understand something. 219 00:14:50,140 --> 00:14:52,160 I grew up on the streets of Jersey City. 220 00:14:53,160 --> 00:14:55,600 And it was like going to school. Everybody was into it. 221 00:14:56,280 --> 00:14:59,640 My old man, his old man, too. They were both into it since they were kids. 222 00:15:00,460 --> 00:15:01,600 I mean, it was all I knew. 223 00:15:01,880 --> 00:15:02,920 What about enforcement? 224 00:15:03,610 --> 00:15:06,550 Now, that wasn't my department. I mean, I guess I had to make some threats once 225 00:15:06,550 --> 00:15:09,230 in a while, but I didn't go around breaking knees or anything, if that's 226 00:15:09,230 --> 00:15:09,989 you mean. 227 00:15:09,990 --> 00:15:10,990 The family business. 228 00:15:11,750 --> 00:15:13,950 How can you prove you're not part of it still? 229 00:15:16,770 --> 00:15:18,570 Yes, you just have to take my word for it. 230 00:15:18,890 --> 00:15:19,890 Maybe Frank's. 231 00:15:20,870 --> 00:15:22,510 Perry knows what I think, Johnny. 232 00:15:22,850 --> 00:15:24,710 I've told him you're absolutely clean. 233 00:15:26,070 --> 00:15:27,170 Yeah, the family business. 234 00:15:27,890 --> 00:15:30,650 And to tell you the truth, my old man didn't want me anywhere near it. 235 00:15:31,150 --> 00:15:33,250 He actually put away money for me to go to college. 236 00:15:33,750 --> 00:15:37,710 But I was a smart -ass kid. I thought I knew everything already. 237 00:15:39,510 --> 00:15:41,370 Anyhow, I put in 16 years. 238 00:15:42,590 --> 00:15:43,590 Then I got out. 239 00:15:44,550 --> 00:15:45,550 I had to. 240 00:15:45,830 --> 00:15:46,830 Why? 241 00:15:50,130 --> 00:15:51,130 Oh, a lot of reasons. 242 00:15:53,050 --> 00:15:56,730 I guess I saw too many of my old buddies wind up dead or in the slammer. 243 00:15:58,430 --> 00:16:00,030 Then I got married. I had a kid. 244 00:16:01,160 --> 00:16:04,480 I guess I turned into my old man. I mean, I didn't want my son mixed up in 245 00:16:04,480 --> 00:16:05,480 that either. 246 00:16:05,780 --> 00:16:06,780 So I got out. 247 00:16:07,960 --> 00:16:11,540 And believe me, Mr. Mason, I'd never go back. Perry, he's telling the truth. 248 00:16:11,940 --> 00:16:12,940 It's okay, Frank. 249 00:16:13,660 --> 00:16:15,160 I'm not sure I'd believe me either. 250 00:16:16,320 --> 00:16:18,240 But, Mr. Mason, it does happen to be true. 251 00:16:19,880 --> 00:16:23,920 You were found by the Calders at the edge of the cliff. Then the police found 252 00:16:23,920 --> 00:16:24,920 all of you there. 253 00:16:25,540 --> 00:16:27,880 Then your rifle was found. 254 00:16:31,660 --> 00:16:33,340 And I hadn't touched the thing in months. 255 00:16:35,120 --> 00:16:36,500 I do a little hunting sometimes. 256 00:16:36,840 --> 00:16:40,020 Why did you keep the gun? In the back of some closet. I can't even remember. 257 00:16:41,600 --> 00:16:43,720 Somebody could have taken it without your knowledge? 258 00:16:44,240 --> 00:16:47,000 Anybody could have taken it. People are in and out of here all day long. 259 00:16:47,200 --> 00:16:49,100 They found only your prints on the gun. 260 00:16:49,740 --> 00:16:51,540 And whoever stole it must have worn gloves. 261 00:16:53,060 --> 00:16:55,040 And a cigarillo they found? 262 00:16:57,020 --> 00:16:59,060 I laid them all over the place just like this. 263 00:17:03,760 --> 00:17:05,540 You think somebody's trying to frame you? 264 00:17:07,420 --> 00:17:08,420 Of course. 265 00:17:09,119 --> 00:17:10,819 And that's what's driving me nuts. 266 00:17:12,180 --> 00:17:15,819 Look, as long as the cops are looking at me, they're not looking anyplace else. 267 00:17:15,940 --> 00:17:17,579 And I want whoever did it nailed. 268 00:17:18,480 --> 00:17:19,480 And nailed good. 269 00:17:22,240 --> 00:17:24,380 Who would have wanted your wife dead? 270 00:17:32,270 --> 00:17:35,850 Look, there are a lot of guys out there that would love to see me ice, some from 271 00:17:35,850 --> 00:17:37,050 the old days, some from now. 272 00:17:38,010 --> 00:17:39,830 But nobody could have had it in for her. 273 00:17:42,030 --> 00:17:46,870 The way I figure it, somebody was either trying to get back at me or they were 274 00:17:46,870 --> 00:17:48,450 more like it. 275 00:17:48,670 --> 00:17:50,710 They thought I was driving the damn car. 276 00:17:50,950 --> 00:17:56,030 But... It was daylight. 277 00:17:57,280 --> 00:18:01,300 Yeah, all the shooter was what? He was 60, 70 yards away and the car had tinted 278 00:18:01,300 --> 00:18:02,300 windows? 279 00:18:02,480 --> 00:18:05,980 The police think you killed your wife because she was going to file for 280 00:18:09,800 --> 00:18:13,560 Mr. Mason, I wasn't the easiest guy to live with. 281 00:18:15,360 --> 00:18:16,360 But I loved her. 282 00:18:17,440 --> 00:18:18,820 We had some bad times. 283 00:18:20,180 --> 00:18:21,600 I caught her with another guy. 284 00:18:22,960 --> 00:18:25,360 She swore to me that she had never slept with him and I... 285 00:18:25,820 --> 00:18:27,000 I could never prove that she had. 286 00:18:29,720 --> 00:18:30,900 So we just went on. 287 00:18:33,200 --> 00:18:34,340 But it was never the same. 288 00:18:37,280 --> 00:18:38,360 She started drinking. 289 00:18:39,980 --> 00:18:41,400 I started whoring around. 290 00:18:43,600 --> 00:18:45,460 And yet somehow we got through all that. 291 00:18:47,180 --> 00:18:49,660 And yeah, yeah, she talked about divorce. 292 00:18:51,220 --> 00:18:53,540 But she never went through with it, and she never would have. 293 00:18:56,200 --> 00:18:58,540 I mean, she still loved me, even after 23 years. 294 00:19:01,040 --> 00:19:02,200 And I still loved her. 295 00:19:08,000 --> 00:19:09,000 So, bottom line, 296 00:19:09,960 --> 00:19:14,640 are you going to take my case or not? 297 00:19:17,680 --> 00:19:18,680 I'll let you know. 298 00:19:19,480 --> 00:19:20,399 All right. 299 00:19:20,400 --> 00:19:22,760 Frank, I'll let you know. 300 00:19:28,480 --> 00:19:30,320 Hello? Yeah, Della. Hold on a second. 301 00:19:32,020 --> 00:19:32,859 Yes, Della. 302 00:19:32,860 --> 00:19:35,100 Barry, I'd like you to hear this right away. 303 00:19:35,780 --> 00:19:39,400 Johnny and Maria Sorrento have a 21 -year -old son, Jeff. 304 00:19:40,060 --> 00:19:44,800 And he tried to kill his father two years ago with a .38 revolver. 305 00:19:47,780 --> 00:19:49,220 Why are you asking me all this stuff anyway? 306 00:19:49,700 --> 00:19:51,680 What do you think, maybe I had something to do with my mother's murder? 307 00:19:51,920 --> 00:19:54,380 Not at all. I was just... You're the only person in this world who ever gave 308 00:19:54,380 --> 00:19:55,380 damn about me. 309 00:19:56,270 --> 00:19:57,750 I think your father gives a damn. 310 00:19:58,310 --> 00:20:02,470 Yeah. You know, there's a theory that whoever shot at the car thought your 311 00:20:02,470 --> 00:20:03,530 father was driving it. 312 00:20:03,910 --> 00:20:04,950 I wish he had been. 313 00:20:05,890 --> 00:20:07,190 You hate him that much? 314 00:20:08,470 --> 00:20:10,750 My old man quit picking me up and holding me when I was five. 315 00:20:11,430 --> 00:20:14,010 Ever since then, he's never been there, not for me or her. 316 00:20:14,670 --> 00:20:15,730 Now, why wouldn't I hate him? 317 00:20:16,570 --> 00:20:18,530 That's why you tried to kill him two years ago. 318 00:20:18,790 --> 00:20:19,910 Hey, look, I didn't try and kill him. 319 00:20:22,010 --> 00:20:23,270 I was messed up on drugs. 320 00:20:23,690 --> 00:20:25,330 He was threatening to put me away someplace. 321 00:20:26,460 --> 00:20:29,860 down to his office to maybe scare him out of it. He grabbed for the gun. It 322 00:20:29,860 --> 00:20:31,820 off. It was an accident. That's all. 323 00:20:33,420 --> 00:20:34,420 You're clean now. 324 00:20:34,980 --> 00:20:35,980 Yeah. 325 00:20:36,780 --> 00:20:38,420 Yeah, my mom got me into a recovery program. 326 00:20:39,380 --> 00:20:40,820 I've been off the stuff for almost a year now. 327 00:20:41,940 --> 00:20:43,960 Like I said, she's the only one who ever cared. 328 00:20:45,360 --> 00:20:46,860 No, I think your father cares. 329 00:20:48,300 --> 00:20:50,700 When was the last time you saw him? 330 00:20:51,520 --> 00:20:52,900 I saw him at the funeral yesterday. 331 00:20:53,540 --> 00:20:54,540 I didn't talk to him. 332 00:20:55,489 --> 00:20:58,290 For that, uh, nothing's that gun business. 333 00:20:58,890 --> 00:21:00,070 He kicked me out of the house. 334 00:21:01,830 --> 00:21:03,730 Where were you when your mother was killed? 335 00:21:04,490 --> 00:21:07,170 Uh, Saturday. I was home watching a game on TV. 336 00:21:08,950 --> 00:21:11,010 If only I'd been with her, maybe she'd still be alive. 337 00:21:11,450 --> 00:21:14,150 If only you'd been with your father, you'd know he didn't kill her. 338 00:21:32,010 --> 00:21:33,010 We'll call Frank Howard. 339 00:21:40,210 --> 00:21:43,750 Well, Johnny Sereno is a hood. I just don't think he's the type of client we 340 00:21:43,750 --> 00:21:44,810 should have in this office. 341 00:21:45,050 --> 00:21:46,410 Who should we represent? 342 00:21:46,630 --> 00:21:48,290 Just college professors? 343 00:21:49,050 --> 00:21:50,150 Presidential candidates? 344 00:21:50,590 --> 00:21:51,930 Nobel Prize winners? 345 00:21:53,270 --> 00:21:56,850 Why doesn't he get one of these hot shots and make a living defending wise 346 00:22:02,350 --> 00:22:05,110 You are a friend of Mike Calder, right? 347 00:22:05,410 --> 00:22:06,410 More or less. 348 00:22:06,750 --> 00:22:07,750 Do you like him? 349 00:22:08,270 --> 00:22:09,270 Yes and no. 350 00:22:10,310 --> 00:22:12,350 More or less. Yes and no. 351 00:22:13,130 --> 00:22:16,210 Well, we were in the same dorm at college, so we should be friends. 352 00:22:17,390 --> 00:22:20,030 But I don't know. He was always so perfect. 353 00:22:20,570 --> 00:22:24,350 All -American running back, great looks, prom queens hanging on each arm, all 354 00:22:24,350 --> 00:22:25,350 that stuff. 355 00:22:25,850 --> 00:22:31,570 I don't know if I just don't like him or if... I've always been jealous. 356 00:22:32,680 --> 00:22:34,580 Why did you go to his party? 357 00:22:34,840 --> 00:22:36,600 Same reason I go to any party. 358 00:22:36,880 --> 00:22:38,020 To meet women. Why? 359 00:22:38,440 --> 00:22:43,700 Well, if he's part of this case, he'd probably rather I talk to him. 360 00:22:44,140 --> 00:22:45,140 That's okay. 361 00:22:46,540 --> 00:22:48,880 Perry, more background information. 362 00:22:50,080 --> 00:22:52,760 Three years ago, Johnny was arrested in Vail. 363 00:22:53,160 --> 00:22:59,660 He was suspected of murdering a drug dealer called Ray Dominick. 364 00:23:00,110 --> 00:23:02,910 I thought Frank Halloran told us Johnny had been straight for the last ten 365 00:23:02,910 --> 00:23:08,930 years. Well, he was released when another man, Dave Barrett, confessed the 366 00:23:08,930 --> 00:23:11,490 crime. What happened to this Barrett? 367 00:23:12,130 --> 00:23:14,090 He was convicted of manslaughter. 368 00:23:14,350 --> 00:23:16,190 Got five years, served three. 369 00:23:16,950 --> 00:23:22,010 Sergeant Baranski told me Barrett was released a month ago, but almost 370 00:23:22,010 --> 00:23:23,930 rearrested. What for? 371 00:23:24,890 --> 00:23:29,050 Barrett tried to attack Johnny at a restaurant, a Knicks place. 372 00:23:30,090 --> 00:23:31,850 But Johnny wouldn't sign the complaint. 373 00:23:32,450 --> 00:23:34,310 I'll try to contact this Barrett. 374 00:23:35,310 --> 00:23:37,050 Baranski's office must know where to find him. 375 00:23:37,310 --> 00:23:42,090 And track down that girl at the party. I want to go upstairs with Johnny. I 376 00:23:42,090 --> 00:23:45,690 think her name is Karen Thatcher. Karen Thatcher. 377 00:23:46,850 --> 00:23:47,850 Where are you going? 378 00:23:48,710 --> 00:23:51,230 I'm going to see your friend Mike Calder. 379 00:23:52,010 --> 00:23:56,310 And then I'm going to have lunch at Nick's place. 380 00:24:01,200 --> 00:24:04,640 Calder, I must say, you do have a beautiful home here. 381 00:24:04,880 --> 00:24:07,580 Thanks. And with your help, maybe I can keep it. 382 00:24:07,980 --> 00:24:08,979 My help? 383 00:24:08,980 --> 00:24:11,280 Yeah. Getting Johnny acquitted. 384 00:24:12,840 --> 00:24:15,240 You know the Calder connection, fitness centers? 385 00:24:16,040 --> 00:24:18,840 Problem is, it'll never get off the ground without Johnny's backing. 386 00:24:19,240 --> 00:24:20,820 You couldn't swing it yourself? 387 00:24:22,260 --> 00:24:24,080 Mr. Mason, I'm just about broke. 388 00:24:24,740 --> 00:24:28,280 You see, we bought this place when I was making big bucks in the pros. 389 00:24:28,980 --> 00:24:30,300 Then I tore up my knee. 390 00:24:30,810 --> 00:24:31,810 The money stopped. 391 00:24:34,450 --> 00:24:36,490 There must have been other opportunities. 392 00:24:38,350 --> 00:24:42,090 To tell you the truth, the only trade I ever learned was how to take a handoff 393 00:24:42,090 --> 00:24:43,090 and run like hell. 394 00:24:43,790 --> 00:24:48,150 I suppose I could get a job coaching at some backwater college, but that 395 00:24:48,150 --> 00:24:49,550 wouldn't be fair to Joanna. 396 00:24:51,490 --> 00:24:54,710 Mr. Mason, all we've done the past few years is go through our capital. 397 00:24:54,950 --> 00:24:58,990 So when Johnny came to me with this fitness center deal, I jumped at it. 398 00:24:59,370 --> 00:25:03,330 All I had to do was lend my name and make a few TV commercials, and I was in 399 00:25:03,330 --> 00:25:05,950 40%. Did you know Johnny's background? 400 00:25:07,090 --> 00:25:09,790 Sure. But we gave him the benefit of the doubt. 401 00:25:10,530 --> 00:25:17,410 40 % is 40%. Mrs. Calder, do you have a copy of the guest list 402 00:25:17,410 --> 00:25:18,410 for the party? 403 00:25:18,670 --> 00:25:19,890 Sure, I'll get one to you. 404 00:25:20,290 --> 00:25:21,290 Thank you. 405 00:25:22,850 --> 00:25:28,430 By the way, did you notice anyone other than, uh... 406 00:25:28,750 --> 00:25:33,230 Nick Angel leave the party before Mrs. Sorrento. I didn't notice anyone. 407 00:25:33,530 --> 00:25:35,770 I didn't either, but there was a big crowd. 408 00:25:37,270 --> 00:25:42,530 Your partnership agreement with Mr. Sorrento, does it provide for mutual 409 00:25:42,530 --> 00:25:43,530 insurance policies? 410 00:25:44,250 --> 00:25:46,430 To tell you the truth, I never read the whole thing. 411 00:25:47,570 --> 00:25:48,930 I guess I should have, huh? 412 00:25:49,970 --> 00:25:53,370 I would have, but then I'm a lawyer. 413 00:25:53,990 --> 00:25:54,990 Mr. Mason. 414 00:25:57,580 --> 00:26:04,580 You can get him off we've got a lot at stake So there's Johnny 415 00:26:32,500 --> 00:26:33,800 Yeah. Dave Barrett live here? 416 00:26:35,440 --> 00:26:36,440 Who wants to know? 417 00:26:36,880 --> 00:26:39,800 My name's Ken Molanski. I work for the attorney who's representing Johnny 418 00:26:39,800 --> 00:26:41,520 Sereno. Can I talk to you for a minute? 419 00:26:44,860 --> 00:26:49,880 Yeah, well, my husband's not here right now, so, uh... I guess not. That's okay. 420 00:26:50,520 --> 00:26:51,980 I think you can tell me what I want to know. 421 00:26:58,720 --> 00:26:59,720 You feel alone? 422 00:27:00,510 --> 00:27:02,010 Two and a half, three years. 423 00:27:02,630 --> 00:27:04,470 Your husband, he was just released from prison. 424 00:27:05,550 --> 00:27:06,550 Yeah. 425 00:27:06,970 --> 00:27:10,470 And right now he's out looking for a job. Must be tough out there for an ex 426 00:27:10,470 --> 00:27:11,470 -con. 427 00:27:13,310 --> 00:27:14,310 Look. 428 00:27:15,430 --> 00:27:17,710 Look, why don't you come back later and ask him, okay? 429 00:27:18,050 --> 00:27:19,050 So what do you think? 430 00:27:20,070 --> 00:27:21,110 Ronk's gonna trade Winder? 431 00:27:22,310 --> 00:27:23,310 What? 432 00:27:26,130 --> 00:27:27,130 Still warm. 433 00:27:28,770 --> 00:27:29,770 And no lipstick. 434 00:27:34,670 --> 00:27:35,670 My name's Molanski. 435 00:27:36,230 --> 00:27:38,350 I'm sorry, honey. I tried to stop him. 436 00:27:39,690 --> 00:27:41,710 I hear you say you're Johnny Serrano's lawyer. 437 00:27:41,930 --> 00:27:45,970 I work with Perry Mason. He's representing Mr. Serrano. Look, I 438 00:27:45,970 --> 00:27:46,970 to the cops. 439 00:27:46,990 --> 00:27:47,990 Why the cops? 440 00:27:48,670 --> 00:27:52,570 Because like you probably know, I took a swing at Serrano a couple of weeks ago. 441 00:27:53,570 --> 00:27:55,490 Have anything to do with the Ray Dominick murder? 442 00:27:55,830 --> 00:27:56,830 Not murder. 443 00:27:57,110 --> 00:27:58,110 Manslaughter. 444 00:27:58,330 --> 00:27:59,570 But yeah, that was part of it. 445 00:27:59,830 --> 00:28:01,830 You mind talking about it? It ain't no secret. 446 00:28:02,440 --> 00:28:06,060 I used to work for Johnny. I drove for him back east and then out here. 447 00:28:06,800 --> 00:28:08,900 But I had a little thing going on the side. 448 00:28:09,260 --> 00:28:10,260 Dealing drugs? 449 00:28:10,880 --> 00:28:11,880 Yeah. 450 00:28:13,760 --> 00:28:17,860 Anyhow, Dominic was holding out on me. So I went to see him one night, he 451 00:28:17,860 --> 00:28:19,120 the knife and I shot him. 452 00:28:19,320 --> 00:28:20,320 Why'd you pick up Johnny? 453 00:28:20,460 --> 00:28:24,160 I used his car to go see Dominic and somebody made the plate as I was driving 454 00:28:24,160 --> 00:28:25,460 away. Now, how'd they nail you? 455 00:28:26,220 --> 00:28:27,220 I was dumb. 456 00:28:28,000 --> 00:28:31,520 I didn't get rid of the gun and they found it with my prints, so I had to cop 457 00:28:31,520 --> 00:28:33,360 plea. And they let Johnny go. 458 00:28:33,920 --> 00:28:37,380 He had an hour by anyway. That still doesn't explain why you took a swing at 459 00:28:37,380 --> 00:28:37,999 that night. 460 00:28:38,000 --> 00:28:43,800 Look, I did three years hard time for the Dominic thing, and I figured 461 00:28:43,800 --> 00:28:45,040 give me a job when I got out. 462 00:28:45,580 --> 00:28:50,120 So I went to see him, told him I really needed the dough and didn't care what 463 00:28:50,120 --> 00:28:51,180 kind of work it was. 464 00:28:51,860 --> 00:28:56,580 Well, he said he was strictly legit, and he couldn't afford to have an ex -con 465 00:28:56,580 --> 00:28:58,520 on his payroll. I couldn't believe it. 466 00:28:59,460 --> 00:29:02,760 Anyway, when I saw him a couple of nights later at Nick's, I sort of lost 467 00:29:02,760 --> 00:29:03,760 went for him. 468 00:29:04,280 --> 00:29:07,320 Look, Mr. Barrett, the reason I'm here is because we're trying to find out who 469 00:29:07,320 --> 00:29:08,740 actually killed Maria Sereno. 470 00:29:08,980 --> 00:29:10,280 And you came to me? 471 00:29:10,720 --> 00:29:11,720 Huh? 472 00:29:11,860 --> 00:29:13,220 Why the hell would I kill her? 473 00:29:13,460 --> 00:29:15,480 I think you better get out of here, mister. 474 00:29:15,700 --> 00:29:16,700 Yeah, sure. 475 00:29:16,840 --> 00:29:19,480 But first, would you mind telling me where you were at the time of Maria 476 00:29:19,480 --> 00:29:20,480 Sereno's murder? 477 00:29:20,560 --> 00:29:21,560 Yeah, we were here. 478 00:29:22,240 --> 00:29:23,560 Together. The whole day. 479 00:29:25,640 --> 00:29:28,780 Oh, I can't tell you how lucky you are to have an alibi from such an impartial 480 00:29:28,780 --> 00:29:29,780 witness. 481 00:29:30,520 --> 00:29:31,520 Thanks for your time. 482 00:29:44,080 --> 00:29:45,640 I'm looking for Nick Angel. 483 00:29:46,260 --> 00:29:47,400 I'm not sure he's here. 484 00:29:47,860 --> 00:29:49,660 My name's Mason. I'm an attorney. 485 00:29:55,690 --> 00:29:57,790 And some guy named Mason wants to see Nick. 486 00:29:59,690 --> 00:30:00,690 Okay? 487 00:30:09,730 --> 00:30:16,630 Okay, we'll talk 488 00:30:16,630 --> 00:30:17,630 later. 489 00:30:27,660 --> 00:30:28,660 You're Mason. 490 00:30:28,820 --> 00:30:29,820 That's right. 491 00:30:30,040 --> 00:30:31,440 I heard about you. 492 00:30:31,840 --> 00:30:32,840 I'm Nick Angel. 493 00:30:34,120 --> 00:30:35,380 That's my wife, Connie. 494 00:30:35,620 --> 00:30:36,620 How do you do? 495 00:30:37,380 --> 00:30:38,380 Pleased to meet you. 496 00:30:38,900 --> 00:30:40,940 I heard you're representing Johnny. 497 00:30:41,480 --> 00:30:43,880 He and I grew up in the same neighborhood in Jersey. 498 00:30:45,060 --> 00:30:46,640 Did you come out here with him? 499 00:30:47,040 --> 00:30:51,660 No, I came out here first and worked around and finally opened this place 500 00:30:51,660 --> 00:30:52,660 two, three years ago. 501 00:30:52,760 --> 00:30:55,660 Then you weren't part of Johnny's organization in the East. 502 00:30:56,190 --> 00:30:58,830 No, no, we traveled in different circles. 503 00:30:59,830 --> 00:31:04,270 No offense, Mr. Angel, but your circle must have played a little rough. 504 00:31:05,070 --> 00:31:06,830 Yeah? Yeah. 505 00:31:07,510 --> 00:31:11,710 You've served time for armed robbery and assault. You were charged at various 506 00:31:11,710 --> 00:31:15,230 times with extortion, arson, even attempted murder. 507 00:31:19,130 --> 00:31:21,610 What do you want, Mason? 508 00:31:22,690 --> 00:31:25,370 Well, I believe Johnny's innocent. 509 00:31:26,540 --> 00:31:28,580 I believe somebody else killed Maria. 510 00:31:30,080 --> 00:31:31,360 You want to pin it on me? 511 00:31:31,980 --> 00:31:32,980 You're nuts. 512 00:31:33,160 --> 00:31:35,460 You and Johnny had a fight at the Calder party. 513 00:31:36,000 --> 00:31:37,080 What was it about? 514 00:31:37,760 --> 00:31:38,760 Ask him. 515 00:31:38,780 --> 00:31:39,780 I did. 516 00:31:40,280 --> 00:31:41,900 I want to hear your side of it. 517 00:31:44,860 --> 00:31:46,180 Yeah, that's fair. 518 00:31:47,900 --> 00:31:50,460 Johnny owed me some points on that fitness center deal. 519 00:31:51,040 --> 00:31:54,060 See, I introduced Mike Calder to Johnny in the first place. 520 00:31:54,640 --> 00:31:57,120 so there wouldn't be any call to connection if it weren't for me. 521 00:31:58,680 --> 00:32:03,200 Anyhow, when I tried to talk to him about it at the party, he blew up. He 522 00:32:03,200 --> 00:32:04,200 slugged me. 523 00:32:04,420 --> 00:32:07,220 And you were heard to tell Johnny that he'd pay for that. 524 00:32:07,600 --> 00:32:10,540 Come on, it's something you say when you're mad, that's all. 525 00:32:11,080 --> 00:32:15,280 You made a threat, and 15 minutes later, Johnny's car was fired on. 526 00:32:16,080 --> 00:32:19,380 Having left the party early, you wouldn't have known he wasn't driving. 527 00:32:21,120 --> 00:32:23,540 I'd like to see you make that charge in public, Mason. 528 00:32:24,940 --> 00:32:26,040 Sue your tail off. 529 00:32:28,420 --> 00:32:32,000 You know, I heard about Maria finding Johnny at the party with some dame. 530 00:32:32,360 --> 00:32:33,360 It's typical. 531 00:32:34,000 --> 00:32:36,180 Give Johnny a ladder, he'd hit on a giraffe. 532 00:32:37,500 --> 00:32:38,500 I'll tell you. 533 00:32:38,800 --> 00:32:40,200 I'm still surprised, though. 534 00:32:40,780 --> 00:32:41,780 Why? 535 00:32:42,340 --> 00:32:45,800 Well, I thought he had this thing going with Joanna Calder. 536 00:32:46,040 --> 00:32:47,420 But I guess you knew about that. 537 00:32:48,960 --> 00:32:49,960 Of course. 538 00:32:50,920 --> 00:32:51,920 Doesn't everybody? 539 00:33:04,240 --> 00:33:07,180 Well, I suppose there are too many people who know for me to deny it. 540 00:33:08,160 --> 00:33:10,200 So, I had an affair with Johnny. 541 00:33:10,860 --> 00:33:12,020 If you want to call it that. 542 00:33:12,380 --> 00:33:13,580 What would you call it? 543 00:33:14,160 --> 00:33:15,160 A mistake. 544 00:33:16,820 --> 00:33:19,180 It went on for a couple of months and then it ended. 545 00:33:19,520 --> 00:33:20,880 Your ending or his? 546 00:33:21,740 --> 00:33:22,740 His. 547 00:33:24,160 --> 00:33:26,200 Johnny has a low threshold of boredom. 548 00:33:27,080 --> 00:33:31,420 When Mike found out, things got pretty ugly for a while. 549 00:33:32,000 --> 00:33:34,690 But... Not ugly enough to call off the partnership. 550 00:33:35,210 --> 00:33:41,150 Mason, if you make any of that public, I'll sue you for slander and Joanna will 551 00:33:41,150 --> 00:33:42,150 deny everything. 552 00:33:43,150 --> 00:33:47,730 One reason Maria was divorcing Johnny was because she found out about his 553 00:33:47,730 --> 00:33:49,190 with your wife. 554 00:33:49,790 --> 00:33:51,150 I think you got that wrong. 555 00:33:51,610 --> 00:33:56,650 And you, Mr. Calder, were you just going to overlook it? 556 00:33:58,430 --> 00:34:00,950 Joanna and I were going through a bad period then, Mason. 557 00:34:02,090 --> 00:34:03,270 We've worked it out now. 558 00:34:05,210 --> 00:34:06,210 Johnny's forgiven? 559 00:34:06,590 --> 00:34:08,850 It wasn't anyone's fault, really. 560 00:34:09,929 --> 00:34:11,370 That's an interesting attitude. 561 00:34:16,670 --> 00:34:20,830 I looked at your partnership, at the papers. 562 00:34:21,830 --> 00:34:28,690 If anything happens to Johnny, you will have a lot of money coming 563 00:34:28,690 --> 00:34:29,690 to you. 564 00:34:31,850 --> 00:34:32,850 A lot of money. 565 00:34:37,090 --> 00:34:38,969 Ken, stay on Dave Barrett. 566 00:34:39,409 --> 00:34:42,750 By the way, did you get in touch with... The girl at the party, Karen Thatcher? 567 00:34:42,969 --> 00:34:44,030 I called her apartment. 568 00:34:44,370 --> 00:34:47,429 But her roommate said she's out of town for a few days. 569 00:34:47,870 --> 00:34:50,190 How'd you know she had a roommate? I don't know, just figures. 570 00:34:51,290 --> 00:34:53,230 Well, she should be back soon, maybe by tomorrow. 571 00:34:53,850 --> 00:34:57,390 Well, Della, that leaves the guest list. 572 00:34:57,960 --> 00:34:59,440 Frank and I went over it twice. 573 00:35:00,000 --> 00:35:04,420 Everybody except Johnny's bodyguard seemed to be friends of the Calders. 574 00:35:04,420 --> 00:35:08,160 right. By the way, Perry, Johnny wants to see you as soon as possible. 575 00:35:08,440 --> 00:35:12,360 Look, I think it's something personal. It hasn't anything to do with the case. 576 00:35:12,660 --> 00:35:18,180 I hate to say this, especially with Mr. Halloran here, but why are we so certain 577 00:35:18,180 --> 00:35:19,180 Johnny didn't do it? 578 00:35:19,840 --> 00:35:22,240 A divorce would have cost him millions of dollars. 579 00:35:24,680 --> 00:35:26,780 How much would have been involved, Frank? 580 00:35:27,510 --> 00:35:28,510 Millions of dollars. 581 00:35:29,370 --> 00:35:31,930 But Johnny has many millions of dollars. 582 00:35:32,330 --> 00:35:36,930 I mean, whatever a divorce would have cost, it never would have been enough to 583 00:35:36,930 --> 00:35:38,490 justify his killing Maria. 584 00:35:38,910 --> 00:35:39,910 Wait a second. 585 00:35:40,170 --> 00:35:43,290 His womanizing aside, Johnny really loved Maria. 586 00:35:44,610 --> 00:35:49,210 Besides, men from Johnny's background, I mean, they like to think they control 587 00:35:49,210 --> 00:35:51,070 their women. They don't kill them. 588 00:35:51,310 --> 00:35:54,190 You don't know where a guy like this draws the line about killing. 589 00:35:55,120 --> 00:35:58,440 I saw the way he took care of Nick Angel. Believe me, he didn't look like 590 00:35:58,440 --> 00:35:59,440 Boy Scout, Frank. 591 00:35:59,840 --> 00:36:01,440 Johnny didn't kill Maria. 592 00:36:02,520 --> 00:36:03,900 Thank you, Frank. 593 00:36:04,380 --> 00:36:05,380 Dillon. 594 00:36:11,840 --> 00:36:12,840 Ken. 595 00:36:14,320 --> 00:36:17,260 This office is defending Johnny Sorrento. 596 00:36:18,240 --> 00:36:24,160 But you're certainly free to disassociate yourself from this case, if 597 00:36:24,160 --> 00:36:25,098 you feel. 598 00:36:25,100 --> 00:36:26,500 No, I'm in it for the duration. 599 00:36:29,500 --> 00:36:31,160 But I can't help how I feel. 600 00:36:35,540 --> 00:36:38,980 A lot of guys in the department lost a lot of money betting on Mason. 601 00:36:39,400 --> 00:36:43,000 It still doesn't make sense. I mean, you guys working for a hood like Sorrento. 602 00:36:43,080 --> 00:36:44,120 So who should we represent? 603 00:36:44,480 --> 00:36:45,540 Just heads of state? 604 00:36:45,960 --> 00:36:48,040 Pulitzer Prize winners? The United Nations? 605 00:36:48,260 --> 00:36:49,840 It's okay. I didn't bet. 606 00:36:51,820 --> 00:36:53,400 So what about the dominant case? 607 00:36:54,670 --> 00:36:57,630 It's like I told you, I thought we had Sorrento nailed, but he got away. 608 00:36:58,810 --> 00:37:01,470 Well, I guess that's what happens when somebody else is guilty. 609 00:37:01,750 --> 00:37:04,330 It happened in bail, so I wasn't directly involved. 610 00:37:04,730 --> 00:37:05,428 Who was? 611 00:37:05,430 --> 00:37:09,970 That would be Lieutenant Wyatt's case. He was killed last year. 612 00:37:10,890 --> 00:37:11,890 Keen accident. 613 00:37:12,330 --> 00:37:15,450 So, uh, why are you so interested in the Dominick case? 614 00:37:16,670 --> 00:37:17,670 Just curious. 615 00:37:18,110 --> 00:37:19,110 Really curious? 616 00:37:19,330 --> 00:37:20,330 Yeah. 617 00:37:21,090 --> 00:37:23,870 Well, I'll call the station in bail, have them fax you a police report. 618 00:37:24,790 --> 00:37:25,790 Thank you. 619 00:37:26,070 --> 00:37:27,070 Molanski, right? 620 00:37:27,310 --> 00:37:28,310 Right. 621 00:37:28,850 --> 00:37:32,030 You know, I remember the Dominick case, and I always felt like there was 622 00:37:32,030 --> 00:37:33,030 something fishy about it. 623 00:37:41,350 --> 00:37:45,850 Well, sorry we had to meet here, but I had to appear before the judge. 624 00:37:46,170 --> 00:37:47,270 That's all right, Mr. Mason. 625 00:37:48,210 --> 00:37:49,750 Frank tells me you saw my son. 626 00:37:50,050 --> 00:37:51,070 Yes, I like him. 627 00:37:51,950 --> 00:37:53,250 And he hates my guts. 628 00:37:53,880 --> 00:37:55,440 He thinks he hates your guts. 629 00:37:59,240 --> 00:38:00,700 That's what I wanted to see you about. 630 00:38:02,060 --> 00:38:06,880 I'd like you to talk to him. You know, tell him... Tell him I'd like to see 631 00:38:06,900 --> 00:38:08,620 Maybe straighten things out between us. 632 00:38:08,940 --> 00:38:09,940 You mean that? 633 00:38:11,640 --> 00:38:12,640 Yeah. 634 00:38:13,740 --> 00:38:20,540 You see, since Maria was... I mean, now that his mother's gone, I think it would 635 00:38:20,540 --> 00:38:22,060 be good for both of us. You know, uh... 636 00:38:22,700 --> 00:38:23,700 Getting together. 637 00:38:24,420 --> 00:38:26,740 I mean, I tried, but he wouldn't even answer my calls. 638 00:38:27,880 --> 00:38:30,300 How long has it been since you kicked him out? 639 00:38:34,480 --> 00:38:37,320 He was into that drug thing, and it was driving me crazy. 640 00:38:39,700 --> 00:38:44,500 Look, just tell him that I think we need each other right now, okay? 641 00:38:45,920 --> 00:38:46,920 I'll tell him. 642 00:38:47,560 --> 00:38:49,080 I can't promise he'll listen. 643 00:39:00,680 --> 00:39:02,120 Excuse me, I'll... Mr. Mason, please. 644 00:39:02,640 --> 00:39:03,640 Stay. 645 00:39:08,980 --> 00:39:13,820 I sort of thought that you and I could get back together again. 646 00:39:14,480 --> 00:39:15,920 You know, start over or something. 647 00:39:16,260 --> 00:39:17,260 Like nothing ever happened. 648 00:39:19,580 --> 00:39:20,580 Look. 649 00:39:23,240 --> 00:39:26,240 Why don't we just forget about all the bad stuff that happened, you know? 650 00:39:26,440 --> 00:39:28,180 What, pretend like you were this really great father? 651 00:39:28,560 --> 00:39:29,379 Come on, Jeff. 652 00:39:29,380 --> 00:39:30,520 More like you were this really great husband. 653 00:39:30,800 --> 00:39:31,840 That's not fair. Yeah? 654 00:39:32,680 --> 00:39:35,460 Well, how fair was it to Mom the way you always chased your damn women around? 655 00:39:36,680 --> 00:39:40,120 I made her so crazy jealous she turned into a drunk. But, son, I made mistakes. 656 00:39:40,260 --> 00:39:41,260 And what about me? 657 00:39:42,100 --> 00:39:43,100 Are you fair to me? 658 00:39:44,100 --> 00:39:47,760 You kicked me out of the house. Jeff, you know why I did it. Look, all I know 659 00:39:47,760 --> 00:39:48,760 how it was hurting. 660 00:39:59,340 --> 00:40:01,980 But right now, I think we could really help each other. No. 661 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 I'm off the stuff. 662 00:40:04,420 --> 00:40:07,040 I got a job, and I'm doing just fine, okay? 663 00:40:07,400 --> 00:40:10,560 What job? That crummy construction... Hey, look, it's not that bad, okay? 664 00:40:12,080 --> 00:40:13,240 I don't need any help from you. 665 00:40:13,600 --> 00:40:14,600 Oh, yeah? 666 00:40:15,060 --> 00:40:17,640 Well, how the hell do you think you got that job, huh? 667 00:40:17,920 --> 00:40:19,840 I got it for you. It's my company. 668 00:40:22,920 --> 00:40:23,980 Where do you think you're going? 669 00:40:24,340 --> 00:40:25,820 To go take your company. I quit! 670 00:40:50,240 --> 00:40:52,540 Jeff, you sure you know what you're doing? 671 00:40:57,840 --> 00:41:00,940 Do you really think that I would have taken that stinking job in the first 672 00:41:00,940 --> 00:41:02,560 if I knew it was another one of his crooked deals? 673 00:41:03,760 --> 00:41:06,680 How do you know it's crooked? Because everything he touches is crooked. 674 00:41:07,000 --> 00:41:08,000 Don't you get it? 675 00:41:08,680 --> 00:41:09,680 My dad's a gangster. 676 00:41:11,040 --> 00:41:14,640 From everything I know, he's been out of all of that for years. 677 00:41:15,580 --> 00:41:16,580 Yeah, well, that's crap. 678 00:41:17,380 --> 00:41:19,160 He's sent it up through his neck, always has been. 679 00:41:19,560 --> 00:41:20,560 How do you know that? 680 00:41:22,640 --> 00:41:23,640 My mom told me. 681 00:41:25,500 --> 00:41:26,840 Probably would all come out at the divorce. 682 00:41:27,740 --> 00:41:29,040 I guess that's why he killed her. 683 00:41:32,480 --> 00:41:35,000 Jeff, someone killed your mother, but it wasn't Johnny. 684 00:41:36,760 --> 00:41:37,780 Do me a favor. 685 00:41:39,400 --> 00:41:41,920 When the hearing starts, I'd like you there. 686 00:41:43,940 --> 00:41:44,940 What for? 687 00:41:44,980 --> 00:41:47,520 So you can hear the evidence and judge for yourself. 688 00:41:50,380 --> 00:41:52,060 You owe him that much 689 00:41:52,060 --> 00:41:57,500 Jeff 690 00:41:57,500 --> 00:42:01,000 you owe yourself that much 691 00:42:19,690 --> 00:42:21,010 You following me or what? 692 00:42:22,510 --> 00:42:25,970 Yeah. Said you're out looking for work. I just wanted to find out where. 693 00:42:26,990 --> 00:42:27,990 Well, now you know. 694 00:42:28,930 --> 00:42:30,250 You can get the hell out of here. 695 00:42:32,290 --> 00:42:33,290 Your condo. 696 00:42:33,930 --> 00:42:36,550 Found out your wife paid cash for it right after you went to prison. 697 00:42:37,310 --> 00:42:40,210 Until then, you were living in a two -room walk -up at 300 bucks a month. 698 00:42:40,910 --> 00:42:44,970 Look, I put some dough away before I was sent up. I wanted Paula to have it easy 699 00:42:44,970 --> 00:42:45,970 while I was inside. 700 00:42:46,410 --> 00:42:47,790 Condo costs a quarter of a million. 701 00:42:48,549 --> 00:42:51,570 That's a lot of dough to have stashed away, especially for a guy who was 702 00:42:51,570 --> 00:42:55,330 as a driver. I told you I had some stuff going on the side. 703 00:42:55,610 --> 00:42:57,890 My guess is killing Ray Dominick got you a bundle. 704 00:42:58,790 --> 00:42:59,790 Oh, yeah? 705 00:43:00,650 --> 00:43:01,650 From who? 706 00:43:01,950 --> 00:43:02,950 You tell me. 707 00:43:04,470 --> 00:43:05,710 What the hell do you want? 708 00:43:06,170 --> 00:43:08,030 I want to know who killed Maria Sereno. 709 00:43:09,110 --> 00:43:10,110 Yeah? 710 00:43:11,270 --> 00:43:12,270 Well, it wasn't me. 711 00:43:12,890 --> 00:43:16,470 If you're saying it was, your mouth's about to get you in some bad trouble, my 712 00:43:16,470 --> 00:43:19,710 man. Where'd you get the money for the big new car with the phone and the CD 713 00:43:19,710 --> 00:43:25,110 player? You lousy son of a... Get out of here, mister. 714 00:43:25,810 --> 00:43:26,810 We don't want any trouble. 715 00:43:27,590 --> 00:43:28,590 There won't be any trouble. 716 00:43:52,680 --> 00:43:53,680 It'll be for real. 717 00:44:07,020 --> 00:44:08,940 Well, I'm striking out with Dave Barrett. 718 00:44:09,400 --> 00:44:12,340 He's got a lot of money from somewhere, but he'll never tell me where he got it. 719 00:44:12,800 --> 00:44:16,600 Somebody must have paid him for killing Dominic three years ago. Well, our 720 00:44:16,600 --> 00:44:18,680 illustrious client was arrested for it first. 721 00:44:19,700 --> 00:44:20,700 You think it was him? 722 00:44:21,000 --> 00:44:22,000 I don't know. 723 00:44:22,830 --> 00:44:27,170 But I think Barron knows a lot more about both murders than he's told us so 724 00:44:28,090 --> 00:44:31,890 Well, it's a dead end for me. He almost ran me down yesterday afternoon. Before 725 00:44:31,890 --> 00:44:33,730 that, he tried to brain me with a pool cue. 726 00:44:34,550 --> 00:44:36,230 Then get to his wife somehow. 727 00:44:36,590 --> 00:44:39,570 I want to know if Johnny was any part of this Dominic business. 728 00:44:40,210 --> 00:44:41,650 I'll do what I can. Good. 729 00:44:42,350 --> 00:44:43,850 Hearing starts tomorrow morning. 730 00:44:44,110 --> 00:44:46,650 And don't forget to follow up on Karen Thatcher. 731 00:44:47,150 --> 00:44:51,030 What can she tell us? What she was doing at the party. Did the Calders invite 732 00:44:51,030 --> 00:44:52,170 her? If not, who did? 733 00:44:53,990 --> 00:44:56,950 Della. Well, she should be back in town by now. Good. Find her. 734 00:44:57,430 --> 00:44:58,430 Right. 735 00:45:01,850 --> 00:45:04,670 Della, those financial statements, any luck? 736 00:45:05,730 --> 00:45:07,050 I'm still working on them. 737 00:45:07,510 --> 00:45:09,290 And the phone records you wanted. 738 00:45:10,090 --> 00:45:11,090 We need them. 739 00:45:11,610 --> 00:45:12,770 Hearing starts tomorrow. 740 00:45:22,570 --> 00:45:23,570 Paula, isn't it? 741 00:45:25,290 --> 00:45:28,430 If Dave didn't do anything wrong, you shouldn't be afraid to talk to me. 742 00:45:30,610 --> 00:45:32,670 The money for the condo, the car, where'd he get it? 743 00:45:33,210 --> 00:45:34,210 Killing Dominic? 744 00:45:34,250 --> 00:45:35,250 Check okay on two. 745 00:45:36,010 --> 00:45:37,010 Something else? 746 00:45:39,150 --> 00:45:41,070 How dare you talk to me like that? 747 00:45:41,570 --> 00:45:43,930 What's your problem, lady? Is this guy bothering you? Yeah, this guy is 748 00:45:43,930 --> 00:45:47,370 bothering me. He just made a very obscene proposition. 749 00:45:49,030 --> 00:45:51,010 I'm going to go talk to the manager about that. 750 00:45:56,360 --> 00:45:59,560 to pick up chicks, but you gotta be a little bit more subtle, okay? More 751 00:45:59,680 --> 00:46:00,680 right? Yeah. 752 00:46:13,140 --> 00:46:15,940 That the result of your research on the Calder? 753 00:46:17,100 --> 00:46:18,100 The top one. 754 00:46:18,600 --> 00:46:19,600 Very interesting. 755 00:46:23,960 --> 00:46:25,000 Well, well, well. 756 00:46:25,770 --> 00:46:30,470 This is the police report on the Dominic murder. It was just faxed in from bail, 757 00:46:30,530 --> 00:46:32,590 and I was reading it as it came off the machine. 758 00:46:33,490 --> 00:46:38,350 Johnny Sorrento's alibi was provided by the manager of a restaurant here in 759 00:46:38,350 --> 00:46:43,670 town. He claimed Johnny and his wife were having dinner at his place at the 760 00:46:43,670 --> 00:46:44,549 of the murder. 761 00:46:44,550 --> 00:46:46,550 Tell her I can read. I can read. 762 00:46:47,310 --> 00:46:50,530 And the manager's name is Nick Angel. 763 00:46:51,490 --> 00:46:53,650 Do you find that interesting? 764 00:46:54,470 --> 00:46:55,470 Yeah. 765 00:46:57,230 --> 00:47:03,110 Nick Angel's statement not only gives Johnny an alibi, it also gives Nick an 766 00:47:03,110 --> 00:47:04,110 alibi. 767 00:47:09,210 --> 00:47:10,690 Is Karen Thatcher in? 768 00:47:11,450 --> 00:47:13,770 Uh, Karen, someone's here to see you. 769 00:47:15,290 --> 00:47:16,290 Oh. 770 00:47:18,290 --> 00:47:19,290 Excuse me. 771 00:47:19,770 --> 00:47:25,130 My name's Kim Alansky. Uh, Janice Kirkwood. I'm sorry, I'm running late. 772 00:47:25,130 --> 00:47:27,150 work. No, I'm sorry. We were just getting acquainted. 773 00:47:29,250 --> 00:47:31,470 Well, um, maybe later. 774 00:47:33,230 --> 00:47:34,570 Oh, great. 775 00:47:47,650 --> 00:47:48,650 Hi. 776 00:47:48,850 --> 00:47:50,790 Hi. Ken Malansky. 777 00:47:51,990 --> 00:47:53,050 Was that your roommate? 778 00:47:54,200 --> 00:47:56,020 Janet? Yeah, she's a dance teacher. 779 00:47:56,420 --> 00:47:57,800 And you're Karen Thatcher. 780 00:47:58,880 --> 00:47:59,880 Do I know you? 781 00:48:00,060 --> 00:48:01,580 I saw you at the Calder party. 782 00:48:02,380 --> 00:48:05,000 I work with an attorney who's representing Johnny Sereno. 783 00:48:06,700 --> 00:48:07,700 Oh. 784 00:48:08,460 --> 00:48:09,760 Wasn't that just awful? 785 00:48:10,680 --> 00:48:12,740 I mean, his wife getting killed like that. 786 00:48:13,580 --> 00:48:15,620 I feel just terrible about it. 787 00:48:16,940 --> 00:48:19,320 Did he really do it? We don't think so. 788 00:48:21,980 --> 00:48:23,180 Why were you at the party? 789 00:48:24,910 --> 00:48:27,270 I was only there because Maria invited me. 790 00:48:28,330 --> 00:48:29,330 Maria Serena? 791 00:48:31,370 --> 00:48:36,770 You see, we both went to the same beauty shop and got to be really good friends. 792 00:48:38,090 --> 00:48:40,070 Seemed like she really needed one, too. 793 00:48:40,650 --> 00:48:43,610 Like she was real lonely or something. 794 00:48:44,730 --> 00:48:47,970 Anyhow, she asked me to go to this party so she'd have somebody to talk to. 795 00:48:48,630 --> 00:48:52,090 She didn't care much for her husband's friends and there wouldn't be anybody 796 00:48:52,090 --> 00:48:53,090 else there she knew. 797 00:48:54,060 --> 00:48:55,440 And you stayed with her at the party? 798 00:48:55,940 --> 00:49:02,880 For a while, but then, well, then she started drinking and I was sort of 799 00:49:02,880 --> 00:49:03,880 left on my own. 800 00:49:05,040 --> 00:49:07,880 And then you decided to get acquainted with her husband? 801 00:49:09,360 --> 00:49:11,580 I know, I know, it sounds awful. 802 00:49:11,800 --> 00:49:17,360 But see, Maria told me she was filing for a divorce, so I didn't think I was 803 00:49:17,360 --> 00:49:20,780 like, you know, like trespassing or anything. 804 00:49:21,960 --> 00:49:24,160 Johnny Sorrento sure is a fascinating guy. 805 00:49:26,340 --> 00:49:29,000 And you didn't think she'd mind you going upstairs with her husband? 806 00:49:30,400 --> 00:49:31,400 I don't know. 807 00:49:31,780 --> 00:49:36,500 But I sure was blown away when she busted in and yelled at him the way she 808 00:49:36,580 --> 00:49:41,700 I mean, she told me she hated him. And I guess what I'm trying to say is that 809 00:49:41,700 --> 00:49:44,840 argument they had wasn't really my fault. 810 00:49:45,460 --> 00:49:47,820 But I still feel really rotten about it. 811 00:49:48,740 --> 00:49:49,740 I mean... 812 00:49:50,190 --> 00:49:54,190 What if she hadn't have driven away like that, you know, so upset? 813 00:49:54,690 --> 00:49:59,870 Then maybe she wouldn't have been... You couldn't have foreseen something like 814 00:49:59,870 --> 00:50:00,870 that. 815 00:50:01,610 --> 00:50:04,190 Oh, thank you for saying that. 816 00:50:05,110 --> 00:50:06,410 But I can't help it. 817 00:50:07,330 --> 00:50:09,850 Every time I think about it, I just start to cry. 818 00:50:12,570 --> 00:50:16,150 All these pictures. 819 00:50:17,190 --> 00:50:18,190 You an actress? 820 00:50:20,910 --> 00:50:21,910 trying to be. 821 00:50:22,490 --> 00:50:25,330 But so far, all I've done is a little modeling. 822 00:50:26,350 --> 00:50:28,870 Well, I won't take up any more of your time. 823 00:50:33,530 --> 00:50:34,810 Hey, Barrett's just a punk. 824 00:50:35,350 --> 00:50:38,990 He had Ray Dominick killed over a drug deal that went bad. You didn't give him 825 00:50:38,990 --> 00:50:42,590 job when he got out of prison. Maybe he has it in for you. I made a mistake 826 00:50:42,590 --> 00:50:44,990 hiring him in the first place. It caused me enough trouble. 827 00:50:46,010 --> 00:50:48,650 You mean using your car when he killed Dominick? Yeah. 828 00:50:49,260 --> 00:50:51,040 He's not only a punk, he's a dumb punk. 829 00:50:52,680 --> 00:50:54,440 So, how's it look? 830 00:50:55,040 --> 00:50:56,360 We'll find out in the morning. 831 00:50:57,100 --> 00:50:58,120 Hearing's at 10 o 'clock. 832 00:50:59,140 --> 00:51:01,280 Do you know the name of the beauty shop your wife went to? 833 00:51:02,180 --> 00:51:06,060 Yeah, it's, uh, Paul Garcia's. Why do you want to know? Get back! 834 00:51:20,780 --> 00:51:21,780 Stay with him. 835 00:51:33,480 --> 00:51:34,480 This is an emergency. 836 00:51:35,140 --> 00:51:38,000 There's been a shooting. We're at 1655 Quincy. 837 00:51:39,120 --> 00:51:40,120 Send an ambulance. 838 00:51:53,330 --> 00:51:56,010 I'm sorry, we have nothing more to say at this time. 839 00:51:56,630 --> 00:51:57,630 Well, 840 00:51:58,390 --> 00:52:01,470 then he said that if Shaver tried anything like that, it'd be the last 841 00:52:01,470 --> 00:52:02,269 Shaver did. 842 00:52:02,270 --> 00:52:05,610 And from the tone in his voice, did you believe this to be an actual physical 843 00:52:05,610 --> 00:52:07,190 threat? Objection. 844 00:52:08,250 --> 00:52:10,210 Improper opinion and relevancy. 845 00:52:10,910 --> 00:52:11,910 Sustained. 846 00:52:13,090 --> 00:52:17,410 Mr. Halstead, was Mr. Sorrento smiling when he said this to his wife? 847 00:52:18,230 --> 00:52:19,910 No, he looked really mean. 848 00:52:21,570 --> 00:52:22,690 Thank you, Mr. Sorrento. Mr. Halstead? 849 00:52:24,110 --> 00:52:25,170 No further questions. 850 00:52:26,530 --> 00:52:31,050 Mr. Halstead, how long have you worked as a bartender? 851 00:52:31,510 --> 00:52:32,510 About 11 years. 852 00:52:32,810 --> 00:52:37,010 And I imagine you must have witnessed quite a few arguments. 853 00:52:37,650 --> 00:52:38,650 Yes, sir. 854 00:52:38,970 --> 00:52:43,210 In which one person threatened to do bodily harm to the other. 855 00:52:43,570 --> 00:52:45,210 Yes, sir, and many times they did. 856 00:52:45,790 --> 00:52:50,170 But did you ever find it necessary to call the police because of verbal 857 00:52:50,170 --> 00:52:51,170 you may have heard? 858 00:52:53,279 --> 00:52:54,279 No. No? 859 00:52:55,260 --> 00:52:59,580 Why is that, Mr. Halstead? Well, you know, people get drunk and a lot of 860 00:52:59,580 --> 00:53:01,020 gets said that really doesn't mean anything. 861 00:53:01,740 --> 00:53:02,740 Hmm. 862 00:53:03,400 --> 00:53:04,420 No further questions. 863 00:53:06,380 --> 00:53:07,380 An attorney? 864 00:53:08,340 --> 00:53:11,960 You're not representing that hard crane woman, are you? The one claiming we 865 00:53:11,960 --> 00:53:12,960 burned her scalp? 866 00:53:14,000 --> 00:53:15,000 No. 867 00:53:15,380 --> 00:53:18,040 Actually, I wanted to ask you a few questions about Maria Sereno. 868 00:53:19,009 --> 00:53:23,210 Wasn't that the most awful thing? I mean, I adore that woman. And when I 869 00:53:23,210 --> 00:53:26,310 what happened, I couldn't even come into work. I just stayed home and cried my 870 00:53:26,310 --> 00:53:27,310 eyes out. 871 00:53:27,470 --> 00:53:31,370 What I wanted to know was how close a friend was Mrs. Sereno to Karen 872 00:53:31,690 --> 00:53:32,690 Who? 873 00:53:33,930 --> 00:53:34,930 Karen Thatcher. 874 00:53:35,490 --> 00:53:37,150 Now, I don't believe I know the name. 875 00:53:37,770 --> 00:53:40,030 She was a customer here, early 20s, blonde. 876 00:53:40,790 --> 00:53:42,290 Anybody hear her to Karen Thatcher? 877 00:53:43,310 --> 00:53:45,370 No, I'm sure she had one of our people. 878 00:53:46,240 --> 00:53:48,660 Is it possible Mrs. Serena went to another shop sometimes? 879 00:53:49,020 --> 00:53:52,700 Of course not. Maria was in here at least twice a week for years. 880 00:53:53,240 --> 00:53:56,880 Matter of fact, poor darling was in here the day she passed away. Get her hair 881 00:53:56,880 --> 00:53:58,420 done for that party she was going to. 882 00:53:59,100 --> 00:54:00,100 I see. 883 00:54:00,700 --> 00:54:01,980 Well, thanks for your time. 884 00:54:02,960 --> 00:54:09,840 And then when we got into the room, he grabbed me and started kissing 885 00:54:09,840 --> 00:54:13,320 me. And then the next thing I knew... 886 00:54:13,770 --> 00:54:16,870 Maria burst into the room and said that she'd see him in court. 887 00:54:19,830 --> 00:54:20,830 Wow. 888 00:54:21,930 --> 00:54:24,070 And then she ran out. 889 00:54:25,750 --> 00:54:28,430 And that's really all I know. 890 00:54:28,930 --> 00:54:30,050 Thank you, Miss Thatcher. 891 00:54:30,830 --> 00:54:32,390 Your Honor, the prosecution rests. 892 00:54:32,790 --> 00:54:34,590 Does the defense wish to cross -examine? 893 00:54:35,350 --> 00:54:39,890 Not at this time, Your Honor, but we reserve the right to recall this 894 00:54:40,350 --> 00:54:43,150 Granted. You may call your first witness, Mr. Mason. 895 00:54:43,710 --> 00:54:44,710 And you may step down. 896 00:54:45,610 --> 00:54:51,310 You and your wife, Joanna, were the first to arrive at the scene of Maria 897 00:54:51,310 --> 00:54:56,890 Sorrento's crash and find Johnny Sorrento on the edge of the cliff, 898 00:54:56,890 --> 00:54:57,890 help her, were you not? 899 00:54:58,670 --> 00:55:01,570 Yes, apparently we arrived shortly after Johnny did. 900 00:55:01,950 --> 00:55:03,390 Now, you say shortly. 901 00:55:04,410 --> 00:55:08,750 Would there have been enough time for Johnny Sorrento to have stopped his car 902 00:55:08,750 --> 00:55:11,890 somewhere down the mountain, picked up a gun... 903 00:55:12,280 --> 00:55:14,640 and shot Maria's car off the road? 904 00:55:15,760 --> 00:55:19,600 Well, I... Be very careful how you answer the question, Mr. Calder. 905 00:55:22,720 --> 00:55:28,920 If Johnny had stopped the car, left the motor running, fired the gun, and then 906 00:55:28,920 --> 00:55:31,020 raced down the hill, yes, there would have been enough time. 907 00:55:31,800 --> 00:55:32,980 Thank you, Mr. Calder. 908 00:55:33,780 --> 00:55:38,420 That will be... Oh, there is something else. 909 00:55:41,140 --> 00:55:46,950 If... Johnny had time to stop his car and shoot a gun at Maria and then 910 00:55:46,950 --> 00:55:47,950 down the mountain. 911 00:55:48,350 --> 00:55:49,390 So did you. 912 00:55:49,810 --> 00:55:51,710 Now, just a minute. No further questions. 913 00:55:53,270 --> 00:55:54,270 Mrs. Stewart? 914 00:55:55,230 --> 00:55:56,590 No, no questions. 915 00:55:57,870 --> 00:55:58,870 Defense calls. 916 00:56:00,270 --> 00:56:01,510 Joanna called her. 917 00:56:02,370 --> 00:56:07,310 All the events mentioned in your husband's testimony happened just as he 918 00:56:07,310 --> 00:56:07,968 they did. 919 00:56:07,970 --> 00:56:13,360 Absolutely. You followed Johnny Sorrento down the mountain. The car you followed 920 00:56:13,360 --> 00:56:14,980 him with was yours, was it not? 921 00:56:15,400 --> 00:56:16,580 Yes, it was my car. 922 00:56:16,900 --> 00:56:22,660 Mrs. Calder, there's a very odd rack in the back of your car. What is it used 923 00:56:22,660 --> 00:56:23,660 for? 924 00:56:24,780 --> 00:56:26,280 Guns. Guns? 925 00:56:27,140 --> 00:56:28,140 Yes. 926 00:56:28,780 --> 00:56:32,780 Yes, it would appear that your husband wasn't the only sportsperson in your 927 00:56:32,780 --> 00:56:36,220 family. No, I was the champion in France in 1988. 928 00:56:36,820 --> 00:56:37,820 In what sport? 929 00:56:39,560 --> 00:56:41,620 Biathlon. Well, I'm a skier, you see. 930 00:56:42,500 --> 00:56:47,120 In the biathlon, you also have to use a rifle, do you not? 931 00:56:49,220 --> 00:56:51,340 Yes, I'm an expert with the rifle. 932 00:56:52,240 --> 00:56:57,980 So, in reality, if you had shot Maria Sorrento off the road, 933 00:56:58,240 --> 00:57:02,500 you could have used Johnny's gun or one of yours. 934 00:57:05,780 --> 00:57:07,140 Thank you, Ms. Calder. 935 00:57:07,920 --> 00:57:08,960 No further questions. 936 00:57:10,740 --> 00:57:11,740 No questions. 937 00:57:12,360 --> 00:57:13,400 You may step down. 938 00:57:16,160 --> 00:57:18,180 Well, I was wondering when you'd get here. 939 00:57:18,760 --> 00:57:19,760 Why, who's up next? 940 00:57:19,960 --> 00:57:20,960 You. 941 00:57:21,400 --> 00:57:23,880 And I could hear the bullets hitting just over my head. 942 00:57:24,220 --> 00:57:29,300 As far as you know, Mr. Malansky, was anybody aware that you and I were going 943 00:57:29,300 --> 00:57:31,340 be at the defendant's house last evening? 944 00:57:31,960 --> 00:57:36,220 Objection. While the witness's story is very exciting... 945 00:57:36,720 --> 00:57:40,600 I fail to see how this so -called armed attack has any relevancy here. 946 00:57:40,880 --> 00:57:42,820 Relevance? Here's your relevance. 947 00:57:43,760 --> 00:57:49,120 Your Honor, part of our defense will be to establish that Mr. Sorrento was the 948 00:57:49,120 --> 00:57:52,080 target of the gunman when his wife was killed. 949 00:57:52,660 --> 00:57:53,660 Therefore, Mr. 950 00:57:53,780 --> 00:57:59,440 Malansky's testimony is offered to prove a continuing pattern of armed assaults 951 00:57:59,440 --> 00:58:00,540 against Mr. 952 00:58:00,800 --> 00:58:02,860 Sorrento. Mr. Stewart? 953 00:58:03,240 --> 00:58:04,840 I withdraw the objection. 954 00:58:05,770 --> 00:58:07,430 The witness will answer the question. 955 00:58:08,570 --> 00:58:13,570 To the best of my knowledge, except for the defendant himself, nobody else knew 956 00:58:13,570 --> 00:58:15,210 that you and I were to be there at that time. 957 00:58:16,030 --> 00:58:17,190 No further questions. 958 00:58:18,010 --> 00:58:19,010 Thank you. 959 00:58:20,990 --> 00:58:26,730 Mr. Malensky, is it true that immediately following this incident, you 960 00:58:26,730 --> 00:58:27,730 phone call to the police? 961 00:58:27,910 --> 00:58:28,910 That's right. 962 00:58:29,130 --> 00:58:30,830 What was the subject of that call? 963 00:58:31,190 --> 00:58:32,730 To report the attack, of course. 964 00:58:33,370 --> 00:58:37,030 and to give them a description of the car and a partial license plate number. 965 00:58:38,910 --> 00:58:40,850 Your Honor, may I approach the bench? 966 00:58:49,330 --> 00:58:54,500 Your Honor, I know this is unusual, but... A rebuttal witness has just come 967 00:58:54,500 --> 00:58:57,320 our attention, and I would like permission to examine him at this time. 968 00:58:57,400 --> 00:59:01,440 Stewart, you know how I feel about surprises. I understand, and I 969 00:59:01,720 --> 00:59:04,060 Your Honor, but this matter only just came to our attention. 970 00:59:04,600 --> 00:59:08,620 Mr. Mason, of course, you have every right to object, and quite frankly, I 971 00:59:08,620 --> 00:59:09,980 be disposed to sustain. 972 00:59:11,160 --> 00:59:16,900 Quite frankly, Your Honor, I'd like to see what excites the prosecution so 973 00:59:17,040 --> 00:59:18,040 I have no objection. 974 00:59:18,780 --> 00:59:19,780 Very well, gentlemen. 975 00:59:29,800 --> 00:59:31,980 I call Albert Farrow to the stand. 976 00:59:34,720 --> 00:59:37,860 The police picked up me and Paul Gilardi and took us in for questioning. 977 00:59:38,160 --> 00:59:39,160 Why did they do that? 978 00:59:39,400 --> 00:59:41,120 Because somebody ID'd our car, they said. 979 00:59:41,380 --> 00:59:42,380 Were you arrested? 980 00:59:42,640 --> 00:59:45,040 Well, yeah, for the shoot -up at Johnny Sorrento's place. 981 00:59:46,020 --> 00:59:49,440 Were you and Mr. Gilardi the ones doing the shooting? 982 00:59:50,100 --> 00:59:53,200 Well, yeah, but we wasn't trying to hurt anybody. It was just a stunt. 983 00:59:53,800 --> 00:59:55,800 Did someone pay you for that stunt? 984 00:59:57,000 --> 00:59:58,000 Yeah. 985 00:59:58,160 --> 01:00:00,080 And is that someone in this courtroom? 986 01:00:01,220 --> 01:00:02,158 Well, sure. 987 01:00:02,160 --> 01:00:03,160 Johnny did. 988 01:00:03,480 --> 01:00:06,340 Let the record show that the witness indicated the defendant. 989 01:00:06,720 --> 01:00:09,820 Hey, believe me, I don't know how Mr. Mason got shot. I mean, we was aiming 990 01:00:09,820 --> 01:00:11,500 their heads. It must have been an accident. 991 01:00:12,540 --> 01:00:13,540 No more questions. 992 01:00:14,540 --> 01:00:17,480 Your Honor, I request a 15 -minute reset. 993 01:00:17,860 --> 01:00:19,500 All I can say is I'm sorry. 994 01:00:20,360 --> 01:00:21,360 Very sorry. 995 01:00:21,500 --> 01:00:23,240 Sorry doesn't cut it, does it? 996 01:00:23,540 --> 01:00:26,040 Johnny, I don't know what you could have been thinking about. 997 01:00:26,779 --> 01:00:29,800 It's just that you guys weren't giving me much encouragement, and I figured we 998 01:00:29,800 --> 01:00:30,800 could use a little help. 999 01:00:31,020 --> 01:00:32,520 Call that charade help? 1000 01:00:34,300 --> 01:00:39,600 Look, I said I was sorry, and I swear I didn't mean for you to get hurt. I 1001 01:00:39,600 --> 01:00:40,640 didn't want anyone to get hurt. 1002 01:00:40,940 --> 01:00:42,200 You're the one that got hurt. 1003 01:00:42,740 --> 01:00:47,120 I don't know whether we can repair that damage or not, but if you don't shape 1004 01:00:47,120 --> 01:00:49,060 up, you can find yourself another lawyer. 1005 01:00:49,300 --> 01:00:50,300 You hear that, Frank? 1006 01:00:50,680 --> 01:00:51,680 I hear. 1007 01:00:52,520 --> 01:00:53,760 You hear that, Johnny? 1008 01:01:02,830 --> 01:01:06,690 And you testified Maria Sorrento invited you to the party. 1009 01:01:06,970 --> 01:01:07,970 That's right. 1010 01:01:08,030 --> 01:01:12,390 You became friends with Maria at a beauty shop you both went to. 1011 01:01:12,630 --> 01:01:13,630 Yes, sir. 1012 01:01:13,830 --> 01:01:19,930 Miss Thatcher, what if I told you that the only beauty shop Maria Sorrento 1013 01:01:19,930 --> 01:01:25,830 patronized is called Paul Garcia's and that nobody there ever heard of you? 1014 01:01:32,970 --> 01:01:35,630 You know what perjury is, don't you? 1015 01:01:36,570 --> 01:01:43,090 Yes. Then perhaps you should tell us who invited you to the Calder party. 1016 01:01:45,250 --> 01:01:51,030 It, um... It was a man I was involved with. 1017 01:01:52,330 --> 01:01:58,050 Objection. I fail to see how the love life of the witness has any relevancy to 1018 01:01:58,050 --> 01:01:58,769 this case. 1019 01:01:58,770 --> 01:02:02,630 Your Honor, the argument between the defendant and his wife resulted in Mr. 1020 01:02:02,810 --> 01:02:06,910 Sorrento driving home alone and being the sole victim of the killer. 1021 01:02:07,810 --> 01:02:11,990 Consequently, all circumstances surrounding that argument are extremely 1022 01:02:11,990 --> 01:02:12,990 to the defense. 1023 01:02:13,270 --> 01:02:17,610 I'll allow the question, and I hope the relevance will soon be more apparent. 1024 01:02:18,130 --> 01:02:19,650 I assure the court it will be. 1025 01:02:19,910 --> 01:02:20,910 Then you may continue. 1026 01:02:23,920 --> 01:02:30,860 May I ask why, if you were involved with this man, you agreed to 1027 01:02:30,860 --> 01:02:32,260 go upstairs with the defendant? 1028 01:02:33,300 --> 01:02:35,820 Surely you must have guessed what he had in mind. 1029 01:02:37,360 --> 01:02:44,320 Well, my friend wasn't paying any attention to me, and, well, 1030 01:02:44,400 --> 01:02:48,580 I thought that I could make him jealous or something. I mean, it was really 1031 01:02:48,580 --> 01:02:50,840 stupid because, you see... 1032 01:02:51,480 --> 01:02:52,480 He's married. 1033 01:02:52,520 --> 01:02:57,560 And I knew he didn't want anybody to think there was anything between us, but 1034 01:02:57,560 --> 01:02:59,360 was just feeling so rejected. 1035 01:02:59,960 --> 01:03:05,020 Miss Thatcher, who is this man? 1036 01:03:06,140 --> 01:03:07,820 Oh, do I have to say? 1037 01:03:08,160 --> 01:03:10,240 I would say you have to say. 1038 01:03:12,220 --> 01:03:18,540 His name is, um... Nick Angel. 1039 01:03:25,740 --> 01:03:28,880 Anyhow, I couldn't let anyone know that Karen and I were together. 1040 01:03:29,100 --> 01:03:30,420 I knew I'd get back to my wife. 1041 01:03:30,940 --> 01:03:35,320 But you did invite her to the party. 1042 01:03:35,840 --> 01:03:37,060 I wasn't planning to. 1043 01:03:37,600 --> 01:03:39,600 When she heard about it, she insisted on going. 1044 01:03:39,920 --> 01:03:45,240 And since my wife wasn't going to be there anyway, one of us always has to be 1045 01:03:45,240 --> 01:03:46,240 the restaurant. 1046 01:03:46,620 --> 01:03:48,460 Like a real dummy, I said okay. 1047 01:03:49,940 --> 01:03:55,200 And you'd been seeing her secretly for what, days, weeks? 1048 01:03:56,549 --> 01:03:57,549 Months? Yeah. 1049 01:03:58,410 --> 01:04:01,390 The worst part is I was planning on breaking it off as soon as I could. 1050 01:04:02,110 --> 01:04:03,430 Why were you going to do that? 1051 01:04:04,210 --> 01:04:07,550 Because I knew I was acting like a real jerk. Karen was young enough to be my 1052 01:04:07,550 --> 01:04:10,590 daughter. Besides, I was getting scared. 1053 01:04:12,450 --> 01:04:15,070 I mean, if my wife had found out about it, I knew she'd walk. 1054 01:04:19,010 --> 01:04:20,190 I really love Connie. 1055 01:04:24,010 --> 01:04:28,170 I guess I was just going through a... What do you call it? 1056 01:04:28,850 --> 01:04:30,730 A midlife crisis or something. 1057 01:04:33,130 --> 01:04:35,270 Trouble is, it'll probably cost me my marriage. 1058 01:04:36,970 --> 01:04:43,670 Is it true... Johnny Sorrento provided the financing for your 1059 01:04:43,670 --> 01:04:44,670 restaurant? 1060 01:04:45,030 --> 01:04:47,430 Yeah, most of it. But it paid off for him, too. 1061 01:04:47,910 --> 01:04:53,630 Is it also true that three years ago... You provided an alibi for Johnny with 1062 01:04:53,630 --> 01:04:56,230 respect to the murder of Ray Dominick? 1063 01:04:56,750 --> 01:04:59,470 Johnny didn't need an alibi. Some other guy confessed. 1064 01:05:00,050 --> 01:05:01,210 Dave Barrett. 1065 01:05:02,130 --> 01:05:08,130 But before Dave Barrett confessed, you gave a statement to the police that at 1066 01:05:08,130 --> 01:05:13,970 the time of the murder, Mr. Sorrento and his wife were dining in a restaurant 1067 01:05:13,970 --> 01:05:15,270 managed by you. 1068 01:05:15,710 --> 01:05:17,890 So what? They were there. 1069 01:05:22,960 --> 01:05:23,960 They were. 1070 01:05:24,680 --> 01:05:25,680 Yeah, they were. 1071 01:05:28,580 --> 01:05:29,940 I have no more questions. 1072 01:05:31,040 --> 01:05:32,040 Mr. Stewart? 1073 01:05:32,460 --> 01:05:33,680 No, no questions. 1074 01:05:34,380 --> 01:05:37,640 Then we'll reset for half an hour and resume at 3 o 'clock. 1075 01:05:54,280 --> 01:05:55,280 Here's your coat. 1076 01:05:55,380 --> 01:05:56,380 Thank you. 1077 01:05:56,400 --> 01:05:57,400 How do you feel? 1078 01:05:57,960 --> 01:05:59,720 Oh, some days have been better. 1079 01:06:00,800 --> 01:06:02,140 Think that was a good idea? 1080 01:06:03,280 --> 01:06:06,040 Making it seem like Nick was lying about the alibi he gave Johnny? 1081 01:06:07,440 --> 01:06:11,940 To find who killed Maria Sorrento, we need the truth from everyone. 1082 01:06:12,980 --> 01:06:14,560 You think the alibi was a lie? 1083 01:06:15,120 --> 01:06:20,820 Well, let's say I have a strong feeling both Karen Thatcher and Nick Angel were 1084 01:06:20,820 --> 01:06:22,080 not telling the truth. 1085 01:06:26,600 --> 01:06:29,740 Ken, I want you to get a subpoena for 1086 01:06:29,740 --> 01:06:35,440 Karen Thatcher's roommate. 1087 01:06:36,400 --> 01:06:37,800 But you don't know what she's going to say. 1088 01:06:38,060 --> 01:06:41,580 So you serve the subpoena and talk to her before I put her on the stand. 1089 01:06:42,200 --> 01:06:43,200 Well, I can do that. 1090 01:06:43,340 --> 01:06:45,940 Harry, I was afraid I'd miss you. 1091 01:06:46,780 --> 01:06:49,060 Have you taken your medicine? No. What's this? 1092 01:06:49,420 --> 01:06:52,880 These are the financial reports you wanted. They were delivered at the 1093 01:06:52,880 --> 01:06:55,960 just a few moments ago. Good. And here are the phone records, too. 1094 01:06:56,480 --> 01:06:57,480 Here. 1095 01:06:58,540 --> 01:06:59,780 I'll go with them later. 1096 01:07:01,820 --> 01:07:03,740 Now, I'm sure Nick was lying. 1097 01:07:05,100 --> 01:07:09,620 Not exactly the portrait of a cheating husband and his jealous wife, is it? 1098 01:07:24,890 --> 01:07:27,850 Great. That was great, ladies. I'll see you all on Friday. 1099 01:07:30,690 --> 01:07:31,690 Hi. 1100 01:07:32,230 --> 01:07:33,230 You remember me? 1101 01:07:33,610 --> 01:07:34,610 Sure. 1102 01:07:35,390 --> 01:07:37,410 You here to sign up for a class? 1103 01:07:38,310 --> 01:07:39,670 No, I'm not a dancer. 1104 01:07:40,070 --> 01:07:41,070 Then what? 1105 01:07:42,550 --> 01:07:43,550 This, I'm afraid. 1106 01:07:44,150 --> 01:07:46,810 I was hoping to see you again under different circumstances. 1107 01:07:47,550 --> 01:07:48,870 Well, this is a subpoena. 1108 01:07:49,860 --> 01:07:53,300 Yeah, we want you to testify at Johnny Sereno's trial about Karen Thatcher. 1109 01:07:54,060 --> 01:07:55,640 What can I say about Karen? 1110 01:07:56,980 --> 01:07:58,000 What is there to say? 1111 01:07:59,520 --> 01:08:03,120 To tell you the truth, I was planning on kicking her out of the apartment. 1112 01:08:03,900 --> 01:08:06,340 She hasn't paid her share of the rent in three months. 1113 01:08:07,040 --> 01:08:10,280 And she also hit on this guy that I was dating. 1114 01:08:10,940 --> 01:08:12,880 We were talking about a real flake. 1115 01:08:13,720 --> 01:08:16,359 Well, I'll tell you what. Why don't you get changed and we'll head right over to 1116 01:08:16,359 --> 01:08:17,359 the courthouse. 1117 01:08:17,479 --> 01:08:18,939 Okay. I'll be right back. 1118 01:08:21,450 --> 01:08:26,490 Are you saying she wasn't romantically involved with a man named Nick Angel? 1119 01:08:26,609 --> 01:08:27,609 Nick Angel? 1120 01:08:27,770 --> 01:08:29,290 She hated Nick Angel. 1121 01:08:29,510 --> 01:08:32,649 She worked for him about a year ago as a waitress. 1122 01:08:33,029 --> 01:08:35,770 He promised her he'd help her get a job in show business. 1123 01:08:36,189 --> 01:08:40,149 Then after about four months when he didn't make good, she told him off and 1124 01:08:40,149 --> 01:08:41,149 quit. 1125 01:08:42,770 --> 01:08:48,590 Do you know how or why Miss Thatcher was invited to the Calder party? 1126 01:08:49,029 --> 01:08:50,250 She told me... 1127 01:08:50,460 --> 01:08:54,880 that she was going to the party as part of some weird job, and that it would 1128 01:08:54,880 --> 01:08:56,300 lead to a part in a Hollywood movie. 1129 01:08:58,979 --> 01:09:00,979 Thank you, Miss Kirkwood. Thank you very much. 1130 01:09:01,260 --> 01:09:02,340 I have no more questions. 1131 01:09:03,460 --> 01:09:04,460 No questions. 1132 01:09:04,760 --> 01:09:07,939 In that case, we'll recess until 10 o 'clock tomorrow morning. 1133 01:09:11,460 --> 01:09:13,060 Excuse me for interrupting. 1134 01:09:14,800 --> 01:09:16,260 But are we going to be here much longer? 1135 01:09:16,760 --> 01:09:19,020 No. As a matter of fact, you can leave immediately. 1136 01:09:20,890 --> 01:09:25,050 Good. I want you to get a subpoena issued and served on Dave Barrett 1137 01:09:25,870 --> 01:09:28,189 But I have a dinner date with Janice Kirkwood tonight. 1138 01:09:28,609 --> 01:09:29,609 That's all right. 1139 01:09:29,830 --> 01:09:31,010 She can go with us. 1140 01:09:31,490 --> 01:09:35,069 Della and I will take very good care of her. Will we not? 1141 01:09:35,470 --> 01:09:36,470 Oh, yes. 1142 01:09:37,270 --> 01:09:40,590 Um, the Rose Room at the Carlton. 1143 01:09:41,689 --> 01:09:42,729 Would that be all right? 1144 01:09:43,029 --> 01:09:44,069 Oh, that'd be great. 1145 01:09:44,750 --> 01:09:45,750 Just great. 1146 01:10:24,559 --> 01:10:25,760 Bear! For you. 1147 01:10:26,380 --> 01:10:27,440 What the hell is it? 1148 01:10:27,680 --> 01:10:28,680 Speed. 1149 01:10:36,060 --> 01:10:37,780 Dave! Dave! 1150 01:11:36,840 --> 01:11:37,840 Excuse me. 1151 01:11:39,060 --> 01:11:41,480 The lady with the guy that was trapped, where'd she go? 1152 01:11:41,820 --> 01:11:44,800 Man, she took off in a major panic. Didn't even wait for a car. 1153 01:11:45,820 --> 01:11:46,820 Didn't say anything? 1154 01:11:46,900 --> 01:11:48,880 Just wanted to know where the nearest bus station was. 1155 01:12:48,900 --> 01:12:49,900 Let's go. 1156 01:12:51,400 --> 01:12:53,920 No. Leave the lady alone. 1157 01:12:54,280 --> 01:12:57,640 She's a witness to a murder. If she doesn't come with me now, the cops will 1158 01:12:57,640 --> 01:12:58,640 you on the road. 1159 01:12:59,300 --> 01:13:00,300 Make it fast. 1160 01:13:03,320 --> 01:13:04,320 Paula. 1161 01:13:06,600 --> 01:13:09,260 No. If I stay, they'll kill me too. 1162 01:13:10,060 --> 01:13:11,060 Who will? 1163 01:13:11,540 --> 01:13:12,540 I don't know. 1164 01:13:13,660 --> 01:13:15,780 But they got Davey. 1165 01:13:16,980 --> 01:13:19,600 They got Davey and they're going to get me too. 1166 01:13:20,140 --> 01:13:22,660 Not if we find them first. We'll protect you, I promise. 1167 01:13:23,420 --> 01:13:27,340 Please, look, just let me get out of town, okay? Let me get out. 1168 01:13:27,840 --> 01:13:29,200 You know I can't do that. 1169 01:13:31,220 --> 01:13:32,780 I'll make it easy on both of us. 1170 01:13:36,960 --> 01:13:38,600 Okay, you'll really give me some protection. 1171 01:13:39,630 --> 01:13:40,630 All you want. 1172 01:13:48,070 --> 01:13:51,610 And so, Mrs. Barrett, your... Your Honor, may I have a moment, please? 1173 01:13:52,110 --> 01:13:53,330 Very well, Mr. Stewart. 1174 01:13:57,970 --> 01:14:01,350 Thank you, Your Honor. Your Honor, may I have a moment? 1175 01:14:03,210 --> 01:14:07,050 You gave the prosecutor the ballistics report on the bullet that killed 1176 01:14:07,210 --> 01:14:08,210 Yes. 1177 01:14:09,740 --> 01:14:11,560 It didn't match with anything in our files. 1178 01:14:12,020 --> 01:14:14,520 Did you ever test the bullet that went through me? 1179 01:14:14,820 --> 01:14:18,240 I guess they thought it wasn't necessary. It had to come either from 1180 01:14:18,240 --> 01:14:19,520 gun or Gilardi's gun. 1181 01:14:19,820 --> 01:14:23,500 Sergeant, I need your help fast. Check that bullet through. Let me know the 1182 01:14:23,500 --> 01:14:24,500 results immediately. 1183 01:14:26,480 --> 01:14:27,780 Thank you, Your Honor. 1184 01:14:30,180 --> 01:14:36,000 Before the interruption, Mrs. Barrett, you were telling us your husband did not 1185 01:14:36,000 --> 01:14:38,100 kill Ray Dominick. Your Honor. 1186 01:14:38,620 --> 01:14:42,660 As we discussed in chambers this morning, the prosecution has continuing 1187 01:14:42,660 --> 01:14:46,320 and relevancy objections to Mr. Mason's entire line of questioning of this 1188 01:14:46,320 --> 01:14:50,720 witness. Your objections are noted, Mr. Stewart, but the court is overruling 1189 01:14:50,720 --> 01:14:51,880 those objections for now. 1190 01:14:52,320 --> 01:14:57,040 You may, of course, move to strike should Mr. Mason fail to fulfill the 1191 01:14:57,040 --> 01:14:59,840 of proof he made to this court. 1192 01:15:00,100 --> 01:15:01,600 Thank you again, Your Honor. 1193 01:15:03,600 --> 01:15:04,640 Mrs. Barrett. 1194 01:15:06,440 --> 01:15:09,500 Your husband did not kill Ray Dominick, did he? 1195 01:15:11,280 --> 01:15:12,280 No. 1196 01:15:12,860 --> 01:15:15,600 We weren't even in town that day. We could have proved it. 1197 01:15:15,980 --> 01:15:17,400 Then why did he confess? 1198 01:15:18,200 --> 01:15:19,880 He got paid half a million bucks. 1199 01:15:20,880 --> 01:15:22,600 Five thousand a month while he was in prison. 1200 01:15:23,120 --> 01:15:24,460 I begged him not to do it. 1201 01:15:25,080 --> 01:15:28,240 He said he could earn more money in jail for a couple of years than he could on 1202 01:15:28,240 --> 01:15:29,240 the outside. 1203 01:15:29,960 --> 01:15:32,760 So... Do you know who paid him this money? 1204 01:15:33,200 --> 01:15:34,820 He told me it was better if I didn't know. 1205 01:15:37,290 --> 01:15:41,530 Mrs. Barrett, you told the police that on the day Maria Sorrento was killed, 1206 01:15:41,830 --> 01:15:44,770 your husband never left home. 1207 01:15:46,090 --> 01:15:49,750 Now, that wasn't true, was it? 1208 01:15:53,090 --> 01:15:55,650 Mrs. Barrett, there's nothing more for you to fear. 1209 01:15:55,990 --> 01:15:58,070 Now, please, tell us. 1210 01:15:59,630 --> 01:16:00,630 No. 1211 01:16:01,170 --> 01:16:02,470 He wasn't home that day. 1212 01:16:02,890 --> 01:16:04,450 Do you know where he was? 1213 01:16:09,070 --> 01:16:11,030 He was on a hill overlooking Crestline Road. 1214 01:16:13,830 --> 01:16:15,650 Waiting to kill Maria Sorrento. 1215 01:16:16,290 --> 01:16:18,150 Objection, Your Honor. Motion to strike. 1216 01:16:18,570 --> 01:16:19,990 Motion to strike denied. 1217 01:16:20,370 --> 01:16:21,430 Proceed, Mr. Mason. 1218 01:16:22,150 --> 01:16:26,430 How do you know where your husband was when Maria Sorrento was killed? 1219 01:16:27,350 --> 01:16:28,690 He told me where he was going. 1220 01:16:30,050 --> 01:16:32,670 He even showed me the rifle he stole from Johnny's house. 1221 01:16:34,370 --> 01:16:37,110 Then, when he got back, he said... 1222 01:16:38,410 --> 01:16:40,090 He said it all went like clockwork. 1223 01:16:40,370 --> 01:16:43,090 Did he tell you why he killed Mrs. Sorrento? 1224 01:16:43,490 --> 01:16:44,490 He didn't have to. 1225 01:16:44,630 --> 01:16:45,630 I knew. 1226 01:16:46,230 --> 01:16:48,070 He already got paid $250 ,000. 1227 01:16:49,730 --> 01:16:51,830 He was supposed to get another $250 ,000 after he did it. 1228 01:16:52,870 --> 01:16:53,890 How did you know that? 1229 01:16:54,610 --> 01:16:57,270 I heard him talking on the phone with this guy a few times. 1230 01:16:59,070 --> 01:17:02,970 Well, once when I answered the phone, this guy asked for Dave, and Dave, like, 1231 01:17:02,970 --> 01:17:04,990 you know, motioned for me to get on the extension. 1232 01:17:06,510 --> 01:17:07,510 So I did. 1233 01:17:07,720 --> 01:17:08,720 Your Honor. 1234 01:17:09,120 --> 01:17:12,280 I know, Mr. Mason. Have your moment, but make it brief. 1235 01:17:25,120 --> 01:17:26,380 Mrs. Barrett. 1236 01:17:30,100 --> 01:17:33,860 Why did you and Dave go to Nick's place last night? 1237 01:17:34,160 --> 01:17:36,120 Because the same guy calls up and... 1238 01:17:37,900 --> 01:17:40,140 Tell them to get over there and collect the rest of the money. 1239 01:17:41,860 --> 01:17:44,220 I know it was the same guy because I answered the phone again. 1240 01:17:45,100 --> 01:17:46,360 Whose voice was it? 1241 01:17:47,240 --> 01:17:48,240 I don't know. 1242 01:17:48,880 --> 01:17:50,540 Was it Johnny Sorrento? 1243 01:17:51,380 --> 01:17:53,700 No. No. I would have known him. 1244 01:17:54,300 --> 01:17:55,380 No further questions. 1245 01:17:56,480 --> 01:17:59,520 But I request the right to recall the witness. 1246 01:17:59,840 --> 01:18:01,680 Granted. Mr. Stewart. 1247 01:18:07,630 --> 01:18:14,510 Mrs. Barrett, you're telling us that your husband took the fall for someone 1248 01:18:14,510 --> 01:18:17,530 in the murder of Ray Dominick. That's right. 1249 01:18:18,370 --> 01:18:22,410 Well, tell us, if you know, who that someone else was. 1250 01:18:28,210 --> 01:18:30,550 My husband took the fall for Johnny Sorrento. 1251 01:18:33,430 --> 01:18:36,090 Dominick was dealing bad drugs to Johnny's kids, so... 1252 01:18:37,290 --> 01:18:38,290 Johnny killed him. 1253 01:18:40,330 --> 01:18:41,790 Aye. No further questions. 1254 01:18:42,290 --> 01:18:43,290 Mr. Mason. 1255 01:18:44,350 --> 01:18:48,710 No questions at this time, Your Honor, but I will recall this witness. 1256 01:18:49,350 --> 01:18:50,350 Granted. 1257 01:18:50,710 --> 01:18:51,970 Witness may step down. 1258 01:18:54,570 --> 01:18:56,430 You knew that was coming, didn't you? 1259 01:18:56,990 --> 01:18:58,790 Yes. Didn't you? 1260 01:18:59,590 --> 01:19:00,590 Mr. Mason? 1261 01:19:02,010 --> 01:19:05,290 Defense calls Frank Halloran to the stand. 1262 01:19:06,830 --> 01:19:13,250 Mr. Halloran, tell us your occupation and your relationship to the defendant, 1263 01:19:13,550 --> 01:19:19,370 John Sorrento. Yes, I'm an attorney, but for the past ten years, my practice has 1264 01:19:19,370 --> 01:19:22,970 been exclusively limited to managing the business affairs of Mr. Sorrento. 1265 01:19:23,570 --> 01:19:26,050 Including payment of outstanding accounts? 1266 01:19:26,570 --> 01:19:33,530 Yes. During the past ten years, did John Sorrento or any business connected to 1267 01:19:33,530 --> 01:19:36,190 Mr. Sorrento pay any monies to Dave Barrett? 1268 01:19:36,910 --> 01:19:37,950 Not that I know of. 1269 01:19:38,330 --> 01:19:39,430 And I would know. 1270 01:19:40,070 --> 01:19:41,070 Yes, you would. 1271 01:19:42,070 --> 01:19:43,270 Thank you, Mr. Halloran. 1272 01:19:44,130 --> 01:19:48,890 No further questions, but I reserve the right to recall the witness. 1273 01:19:50,330 --> 01:19:51,330 Mr. Stewart? 1274 01:19:52,330 --> 01:19:53,530 No questions, Your Honor. 1275 01:19:54,030 --> 01:19:55,330 You may step down, sir. 1276 01:19:59,230 --> 01:20:01,570 I recall Paula Barrett. 1277 01:20:02,410 --> 01:20:06,810 Mrs. Barrett, under oath you told us you couldn't identify the voice of the man 1278 01:20:06,810 --> 01:20:09,210 who phoned your husband. Is that still true? 1279 01:20:11,150 --> 01:20:13,190 No. Then who was it? 1280 01:20:15,390 --> 01:20:17,270 The man who just testified. 1281 01:20:18,490 --> 01:20:19,490 Frank Halloran? 1282 01:20:20,350 --> 01:20:21,350 Yeah. 1283 01:20:23,130 --> 01:20:24,310 Thank you, Miss Barrett. 1284 01:20:24,910 --> 01:20:25,910 Mr. Stewart? 1285 01:20:27,170 --> 01:20:30,610 I... I have no questions for this witness. 1286 01:20:31,310 --> 01:20:32,650 Witness may step down. 1287 01:20:35,870 --> 01:20:38,730 Defense recalls Karen Thatcher to the stand. 1288 01:20:39,530 --> 01:20:43,150 We ask that she be declared a hostile witness. 1289 01:20:43,550 --> 01:20:44,550 Mr. Stewart. 1290 01:20:44,930 --> 01:20:45,950 No objections. 1291 01:20:46,610 --> 01:20:53,170 Granted. Miss Thatcher, you testified you went upstairs with Johnny Sorrento 1292 01:20:53,170 --> 01:20:55,390 make Nick Angel jealous. Is that correct? 1293 01:20:56,050 --> 01:20:57,050 That's right. 1294 01:20:57,790 --> 01:20:59,750 But how could you make him jealous? 1295 01:21:00,560 --> 01:21:02,420 If he'd already left the party. 1296 01:21:05,460 --> 01:21:09,460 I don't know. I guess I didn't realize he'd already gone. 1297 01:21:09,740 --> 01:21:11,520 But you approached Mr. 1298 01:21:11,740 --> 01:21:15,560 Sorrento immediately after his altercation with Nick Angel. 1299 01:21:15,840 --> 01:21:17,140 And you did see Mr. 1300 01:21:17,380 --> 01:21:18,380 Angel leave. 1301 01:21:20,260 --> 01:21:21,680 I don't remember. 1302 01:21:22,220 --> 01:21:23,220 You don't remember. 1303 01:21:24,260 --> 01:21:28,840 Your roommate, Miss Kirkwood, testified that you hated Nick Angel. 1304 01:21:30,000 --> 01:21:34,160 Now, it really wasn't Mr. Angel who invited you to that party, was it? 1305 01:21:36,780 --> 01:21:40,780 Miss Thatcher, we are talking about the murder of Maria Sorrento. 1306 01:21:41,280 --> 01:21:43,700 Isn't it time you started telling the truth? 1307 01:21:49,120 --> 01:21:51,000 You're right. It wasn't Nick. 1308 01:21:52,580 --> 01:21:55,860 If it wasn't Nick, then who was it? 1309 01:21:59,470 --> 01:22:02,470 Just a man I met when I was working for Nick. 1310 01:22:03,350 --> 01:22:07,730 He said he wanted me to go to a party and make a play for Johnny Sorrento. 1311 01:22:08,690 --> 01:22:14,490 He said all I had to do was to get Johnny to take me upstairs and he'd give 1312 01:22:14,490 --> 01:22:16,870 thousand dollars and a part in one of Johnny's movies. 1313 01:22:20,410 --> 01:22:21,410 Just a man. 1314 01:22:22,270 --> 01:22:23,270 Just a man. 1315 01:22:26,170 --> 01:22:27,170 What man? 1316 01:22:32,020 --> 01:22:33,020 Frank Halloran. 1317 01:22:34,680 --> 01:22:39,220 And when I told him that I'd been subpoenaed, he gave me that Nick story. 1318 01:22:39,520 --> 01:22:41,740 And he told me it had been cleared with Nick, too. 1319 01:22:49,480 --> 01:22:51,580 Will you recall, Frank Halloran? 1320 01:22:53,120 --> 01:22:58,700 Your job with the defendant pays you a substantial salary, enough that you need 1321 01:22:58,700 --> 01:22:59,700 no other clients. 1322 01:23:00,620 --> 01:23:02,340 It's very demanding work. 1323 01:23:02,680 --> 01:23:07,320 But you could ill afford something like Mr. Sorrento being convicted of murder. 1324 01:23:08,760 --> 01:23:10,720 I won't deny that, Counselor. 1325 01:23:11,960 --> 01:23:16,080 But that's not what I had in mind when I retained you to defend Mr. 1326 01:23:16,340 --> 01:23:20,000 Sorrento. Oh, I'm not talking about this case. 1327 01:23:22,560 --> 01:23:25,160 I'm referring to the murder of Ray Dominick. 1328 01:23:26,320 --> 01:23:27,580 I don't know what you mean. 1329 01:23:28,590 --> 01:23:32,550 Isn't it true that when Johnny Sorrento was arrested for the murder of Ray 1330 01:23:32,550 --> 01:23:35,890 Dominick, you arranged an alibi for him? 1331 01:23:37,290 --> 01:23:43,210 My actions, Counselor, on behalf of my client, Mr. Sorrento, were totally 1332 01:23:43,210 --> 01:23:49,110 proper. Didn't you promise Nick Angel special financing if he would swear that 1333 01:23:49,110 --> 01:23:53,810 when Dominick was killed, Johnny and his wife were dining at a restaurant 1334 01:23:53,810 --> 01:23:56,450 managed by Nick Angel? No, I did not. 1335 01:23:56,910 --> 01:24:00,370 Didn't you also make a deal with Dave Barrett to confess to the murder? 1336 01:24:00,570 --> 01:24:01,570 Absolutely not. 1337 01:24:01,830 --> 01:24:08,430 Mr. Halloran, I have photocopies of 36 1338 01:24:08,430 --> 01:24:09,430 checks. 1339 01:24:09,910 --> 01:24:14,690 36 checks for $5 ,000 each. 1340 01:24:15,930 --> 01:24:20,110 Signed by you and endorsed by Dave Barrett. 1341 01:24:20,790 --> 01:24:23,690 Checks he received every month while he was in prison. 1342 01:24:25,580 --> 01:24:28,940 I'd say that somebody must have been forging my signatures. 1343 01:24:30,380 --> 01:24:36,100 A month ago, you learned from Maria Sorrento's attorney 1344 01:24:36,100 --> 01:24:43,020 that Maria finally intended to divorce Johnny and was threatening to reveal 1345 01:24:43,020 --> 01:24:46,260 something incriminating about him. Isn't that correct? 1346 01:24:47,080 --> 01:24:48,080 I suppose so. 1347 01:24:48,300 --> 01:24:49,300 What of it? 1348 01:24:49,440 --> 01:24:51,680 Well, your next move was to... 1349 01:24:52,460 --> 01:24:55,860 Have all the phones in the Sorrento household tapped. 1350 01:24:56,540 --> 01:24:59,360 You had to know all that was going on, and you did. 1351 01:25:00,140 --> 01:25:04,340 You felt Maria was going to implicate Johnny in the Dominic murder. 1352 01:25:04,580 --> 01:25:07,520 If that happened, you would be implicated. 1353 01:25:08,320 --> 01:25:11,960 You'd face criminal charges. Your career would be destroyed. 1354 01:25:14,240 --> 01:25:15,720 That's absolutely ridiculous. 1355 01:25:16,060 --> 01:25:20,320 You knew of Maria's obsessive... 1356 01:25:20,570 --> 01:25:24,450 so you hired Karen Thatcher to make a play for Johnny. 1357 01:25:25,430 --> 01:25:29,190 You made sure Maria saw the two of them going upstairs together. You were 1358 01:25:29,190 --> 01:25:30,250 sitting with her, weren't you? 1359 01:25:31,430 --> 01:25:33,450 You made sure she followed them. 1360 01:25:34,430 --> 01:25:38,690 You waited till she stormed back and out of the house, and then, Mr. Halloran, 1361 01:25:38,810 --> 01:25:40,830 you had to get to a telephone. 1362 01:25:41,890 --> 01:25:42,910 Get to a telephone? 1363 01:25:43,970 --> 01:25:44,990 To do what? 1364 01:25:45,230 --> 01:25:48,970 You called Dave Barrett in his car to tell him Maria was on her way. 1365 01:25:50,320 --> 01:25:52,960 Dave was already at his vantage point. 1366 01:25:54,180 --> 01:25:57,580 He then shot Maria's car out from under her. 1367 01:25:57,980 --> 01:26:01,840 This is... Your Honor, this is all an obscene lie. 1368 01:26:02,520 --> 01:26:06,980 Dave Barrett left Johnny's rifle where it could be easily found. He planted one 1369 01:26:06,980 --> 01:26:08,400 of Johnny's cigarrillos there. 1370 01:26:09,100 --> 01:26:11,540 Now, Frank, now you are in bad trouble. 1371 01:26:12,960 --> 01:26:15,920 You had to clear Johnny without implicating yourself. 1372 01:26:16,660 --> 01:26:18,600 You can't prove any of this. 1373 01:26:19,070 --> 01:26:20,450 Karen Thatcher's testimony. 1374 01:26:21,810 --> 01:26:23,850 Checks made out to Dave Barrett. 1375 01:26:24,070 --> 01:26:27,070 Paula's testimony that she recognized your voice. 1376 01:26:29,630 --> 01:26:30,910 There's more, Frank. 1377 01:26:31,370 --> 01:26:32,850 There's what, more lies? 1378 01:26:33,370 --> 01:26:39,050 The Calder House phone records show a call placed to Dave's car phone ten 1379 01:26:39,050 --> 01:26:40,750 minutes before Maria was killed. 1380 01:26:42,230 --> 01:26:45,790 We have your home and office records. 1381 01:26:48,940 --> 01:26:50,380 Then we have this. 1382 01:26:57,220 --> 01:27:00,340 That bullet came from the gun that killed Dave Barrett. 1383 01:27:02,940 --> 01:27:06,160 It is the bullet that went through me. 1384 01:27:08,560 --> 01:27:15,420 Now, Frank, you were the only other person who knew we'd be at Johnny's 1385 01:27:15,420 --> 01:27:16,420 house. 1386 01:27:21,420 --> 01:27:24,000 We've been friends for almost 30 years, Frank. 1387 01:27:27,660 --> 01:27:29,500 Why did you try to kill me? 1388 01:27:33,380 --> 01:27:36,940 Because you're getting too close. 1389 01:27:39,160 --> 01:27:43,500 All this time I've known you, I never thought you were a great lawyer, just a 1390 01:27:43,500 --> 01:27:44,500 lucky one. 1391 01:27:45,280 --> 01:27:47,040 You were getting too close. 1392 01:27:48,440 --> 01:27:55,440 All I wanted you to do was to get Johnny off. I didn't want Maria to die, but 1393 01:27:55,440 --> 01:27:58,160 I couldn't let her go through with the divorce, could I? 1394 01:28:00,140 --> 01:28:02,000 I didn't want to kill Dave Barron. 1395 01:28:02,580 --> 01:28:04,000 I didn't want you to die. 1396 01:28:05,800 --> 01:28:12,780 But I couldn't let you get too far. You learned 1397 01:28:12,780 --> 01:28:13,780 too much. 1398 01:28:16,380 --> 01:28:17,520 I was... 1399 01:28:18,480 --> 01:28:20,760 I was never lucky. 1400 01:28:21,360 --> 01:28:25,880 You were always just lucky. 1401 01:28:29,540 --> 01:28:30,980 I'm sorry, Frank. 1402 01:28:35,460 --> 01:28:42,380 Your Honor, I move that all charges against the defendant be dismissed. 1403 01:28:42,760 --> 01:28:43,860 Motion granted. 1404 01:28:44,220 --> 01:28:45,800 The bond is discharged. 1405 01:28:46,620 --> 01:28:48,040 And the defendant is free to go. 1406 01:28:48,720 --> 01:28:52,560 But I order the arrest of Frank Halloran for first -degree murder. 1407 01:28:54,760 --> 01:28:59,600 And the arrest of Nick Angel and Ms. Thatcher on charges of perjury. 1408 01:29:00,320 --> 01:29:05,340 And I request that the district attorney's office further investigate 1409 01:29:05,340 --> 01:29:06,340 of Ray Dominick. 1410 01:29:07,940 --> 01:29:09,500 This court is adjourned. 1411 01:29:18,730 --> 01:29:22,930 Nathan, thank you for everything and nothing. 1412 01:29:24,970 --> 01:29:27,630 My office will not charge you for either. 1413 01:29:33,850 --> 01:29:34,850 Dominic business. 1414 01:29:35,970 --> 01:29:37,330 You want to handle it for me? 1415 01:29:38,470 --> 01:29:39,470 Jeff. 1416 01:29:43,310 --> 01:29:45,030 Jeff, do you trust him now? 1417 01:29:47,020 --> 01:29:48,020 I want to trust him. 1418 01:29:51,920 --> 01:29:53,020 No, I don't trust him. 1419 01:29:53,360 --> 01:29:54,360 I can't. 1420 01:29:57,280 --> 01:29:58,420 That's how it is, Johnny. 1421 01:30:00,340 --> 01:30:01,620 We can't trust him. 1422 01:30:12,160 --> 01:30:14,700 You will stay in touch with us. 1423 01:30:48,240 --> 01:30:53,220 Just that... It's just what I had to do to Frank. 1424 01:30:54,480 --> 01:31:01,100 Just... I know. 1425 01:31:04,440 --> 01:31:06,420 Yes, you know. 1426 01:31:46,890 --> 01:31:51,570 This was a man who lived his life in the service of others. 1427 01:31:52,010 --> 01:31:58,930 He was a confidant of presidents and kings, but he never forgot who he was 1428 01:31:58,930 --> 01:31:59,930 where he was from. 1429 01:32:00,950 --> 01:32:03,610 He worked tirelessly for the people of this state. 1430 01:32:04,430 --> 01:32:06,210 He will not be forgotten. 1431 01:32:07,140 --> 01:32:11,540 Senator Hyland's sudden death marks not only the end of 27 years in the Senate, 1432 01:32:11,620 --> 01:32:15,520 but also of a political era. The question now is who will serve out the 1433 01:32:15,520 --> 01:32:17,040 remaining three years in his term. 1434 01:32:17,340 --> 01:32:20,460 Governor O 'Neill is not scheduled to announce his appointment until sometime 1435 01:32:20,460 --> 01:32:24,700 next week, but sources say that at the head of his list are Congressman William 1436 01:32:24,700 --> 01:32:28,340 Harding, State Representative James Marshall, and Laura Robertson. 1437 01:32:37,920 --> 01:32:39,180 Laura, listen, everybody. 1438 01:32:39,940 --> 01:32:41,860 Listen, a toast to Laura. 1439 01:32:42,420 --> 01:32:47,080 May she go from senior partner in our firm to junior senator. 1440 01:32:47,640 --> 01:32:48,640 Here. 1441 01:32:50,640 --> 01:32:55,980 When do you think you'll be meeting with the governor, Laura? 1442 01:32:56,420 --> 01:32:59,960 Actually, I already have. Laura, I don't really think you should. Oh, darling, 1443 01:33:00,080 --> 01:33:01,260 we're all old friends here. 1444 01:33:01,880 --> 01:33:04,280 If anybody should be the first to know, they should. 1445 01:33:05,800 --> 01:33:08,980 I met with Ted privately two days ago. 1446 01:33:10,680 --> 01:33:12,060 I got the appointment. 1447 01:33:14,700 --> 01:33:19,020 Folks, folks. Out of respect for the late senator, the governor isn't going 1448 01:33:19,020 --> 01:33:20,420 announce this until next week. 1449 01:33:20,660 --> 01:33:24,060 So please, until then, say nothing to anyone. 1450 01:33:28,280 --> 01:33:29,280 Laura. 1451 01:33:30,220 --> 01:33:31,220 Terrific news. 1452 01:33:31,470 --> 01:33:34,970 Now, don't you go taking my name off the office letterhead just yet, okay, 1453 01:33:35,030 --> 01:33:37,410 Elliot? Nothing's going to go wrong, darling. 1454 01:33:38,310 --> 01:33:41,770 She may practice corporate law, but she lives her fees. 1455 01:33:44,670 --> 01:33:46,530 Glenn. Phone call. 1456 01:33:47,390 --> 01:33:48,390 Excuse me. 1457 01:33:52,050 --> 01:33:55,250 I'm very happy for you. For all it was, Audrey. 1458 01:33:56,530 --> 01:33:57,530 Laura. 1459 01:33:58,750 --> 01:33:59,750 Congratulations. 1460 01:34:00,450 --> 01:34:04,330 Washington is precisely the kind of place where a woman of your class should 1461 01:34:04,690 --> 01:34:05,690 Thank you, Emmett. 1462 01:34:07,210 --> 01:34:11,050 Hello. Mr. Robinson, you want to see your wife make it to the Senate? 1463 01:34:13,050 --> 01:34:14,050 Of course. 1464 01:34:15,730 --> 01:34:17,190 Well, then you and me better meet. 1465 01:34:17,410 --> 01:34:19,310 Do you know where the Ridge Bar is? 1466 01:34:19,690 --> 01:34:20,690 Who are you? 1467 01:34:21,030 --> 01:34:23,530 Just somebody that has some information for sale. 1468 01:34:24,110 --> 01:34:25,110 Information about what? 1469 01:34:26,190 --> 01:34:29,050 You know, um, my son... 1470 01:34:29,780 --> 01:34:30,780 Sunland Arizona. 1471 01:34:33,700 --> 01:34:36,040 Why don't you meet me at the Ridge Bar in an hour? 1472 01:34:37,120 --> 01:34:38,120 Hello. 1473 01:34:40,860 --> 01:34:41,860 Hello! 1474 01:34:49,400 --> 01:34:50,400 Glenn? 1475 01:34:56,040 --> 01:34:59,460 or my new shopping center development may fall through. Oh, couldn't it wait 1476 01:34:59,460 --> 01:35:00,460 till morning? 1477 01:35:00,840 --> 01:35:01,880 It won't take long. 1478 01:35:21,740 --> 01:35:23,060 Mr. Robinson? 1479 01:35:34,099 --> 01:35:35,800 Please, please sit down. 1480 01:35:37,300 --> 01:35:39,000 I saw you on TV today. 1481 01:35:39,440 --> 01:35:40,660 You look great. 1482 01:35:41,820 --> 01:35:43,540 Me, I never go to funeral. 1483 01:35:44,520 --> 01:35:45,520 Depressing. 1484 01:35:46,380 --> 01:35:47,960 What the hell is this all about? 1485 01:35:49,380 --> 01:35:55,940 Well, uh... You know, being a senator is a high -pressure, high -visibility 1486 01:35:55,940 --> 01:35:56,940 job. 1487 01:35:57,440 --> 01:36:00,840 Now, me, I say, so what? Your wife spent time in a mental hospital. 1488 01:36:01,640 --> 01:36:03,640 Most politicians probably should, right? 1489 01:36:05,500 --> 01:36:08,240 I don't know what you're talking about. 1490 01:36:09,040 --> 01:36:10,040 You're right. 1491 01:36:11,040 --> 01:36:12,920 You showed up here because you're thirsty. 1492 01:36:15,000 --> 01:36:16,000 Sit down. 1493 01:36:24,760 --> 01:36:26,740 This is what I'm talking about. 1494 01:36:27,720 --> 01:36:31,280 It pretty well details the nervous breakdown your wife had seven years ago. 1495 01:36:31,700 --> 01:36:32,700 It's all here. 1496 01:36:32,820 --> 01:36:36,960 Everything they did to treat her. The drugs, psychotherapy, shock treatments. 1497 01:36:39,960 --> 01:36:45,460 Now, I have an open mind about this sort of thing. I say if it works, use it. 1498 01:36:45,620 --> 01:36:50,800 But most people... Most people are very old -fashioned about the mental 1499 01:36:50,800 --> 01:36:52,280 stability of their representatives. 1500 01:36:53,960 --> 01:36:55,080 How'd you find out? 1501 01:36:57,070 --> 01:36:58,270 I wouldn't worry about that. 1502 01:36:59,190 --> 01:37:00,830 And you won't have to worry about it either. 1503 01:37:01,050 --> 01:37:02,350 Once you give me $50 ,000. 1504 01:37:03,010 --> 01:37:04,010 $50 ,000? 1505 01:37:04,290 --> 01:37:05,290 Cash. 1506 01:37:06,310 --> 01:37:07,810 There's a phone in front of your bank. 1507 01:37:08,450 --> 01:37:11,890 I'll call you there at exactly 11 o 'clock tomorrow and tell you what to do 1508 01:37:11,890 --> 01:37:12,890 the money. 1509 01:37:13,190 --> 01:37:14,630 What if I can't get it? 1510 01:37:15,710 --> 01:37:20,230 Then I have to give this to the person that hired me. 1511 01:37:21,070 --> 01:37:25,650 And by 11 o 'clock tomorrow night, Laura Robinson will be the lead news story on 1512 01:37:25,650 --> 01:37:26,670 every show in the state. 1513 01:37:28,030 --> 01:37:31,510 And I guarantee you it won't be because she was appointed to the Senate. 1514 01:37:35,450 --> 01:37:36,770 You have a good day. 1515 01:38:19,950 --> 01:38:22,590 What are you doing sneaking about like that? I nearly called the police. 1516 01:38:23,010 --> 01:38:24,170 I wasn't sneaking about. 1517 01:38:24,450 --> 01:38:26,030 I just didn't want to wake you up. 1518 01:38:26,450 --> 01:38:27,450 Where have you been? 1519 01:38:28,170 --> 01:38:30,710 Bill and I had to drive out to see the property owners. 1520 01:38:31,410 --> 01:38:33,250 Got late, so we stopped for dinner. 1521 01:38:34,510 --> 01:38:36,370 I'm sorry that I worried you, darling. 1522 01:38:41,810 --> 01:38:43,190 You missed a great party. 1523 01:38:45,550 --> 01:38:46,730 Are you all right? 1524 01:38:47,110 --> 01:38:48,110 I am. 1525 01:38:48,780 --> 01:38:49,820 A little tired, maybe. 1526 01:38:51,220 --> 01:38:53,560 Nothing that a little time in bed couldn't cure. 1527 01:38:55,440 --> 01:38:56,600 Sounds good to me. 1528 01:39:07,160 --> 01:39:08,160 Glenn! 1529 01:39:08,500 --> 01:39:10,660 It's good to see you again. Hello, Arthur. 1530 01:39:11,180 --> 01:39:13,120 I was on my way to your office. 1531 01:39:13,620 --> 01:39:15,680 We've sure got our fingers crossed around here. 1532 01:39:17,060 --> 01:39:19,400 What? Laura's appointment to the Senate. 1533 01:39:20,020 --> 01:39:21,780 Oh, yes, yes, of course. 1534 01:39:23,880 --> 01:39:25,260 I need some cash, Arthur. 1535 01:39:25,900 --> 01:39:27,400 Certainly. How much you want? 1536 01:39:28,060 --> 01:39:29,060 $50 ,000. 1537 01:39:29,620 --> 01:39:30,980 Yes, and I need it in a hurry. 1538 01:39:32,580 --> 01:39:36,460 I'm sorry, but I've got to get the president to approve waiving the notice 1539 01:39:36,460 --> 01:39:38,400 period for a withdrawal this large. 1540 01:39:38,720 --> 01:39:40,040 He's not going to be in till 1. 1541 01:39:40,940 --> 01:39:41,940 All right. 1542 01:39:42,440 --> 01:39:43,840 I'll be back by 1 .30. 1543 01:39:44,380 --> 01:39:46,240 And I want my money waiting for me. 1544 01:39:56,080 --> 01:39:57,080 You got the money? 1545 01:39:57,620 --> 01:39:58,760 Not yet, but I will. 1546 01:40:00,020 --> 01:40:01,020 I'll get it. 1547 01:40:02,340 --> 01:40:03,460 You're damn well better. 1548 01:40:13,720 --> 01:40:14,760 How do I look? 1549 01:40:15,720 --> 01:40:16,860 Oh, I'd say gorgeous. 1550 01:40:21,380 --> 01:40:22,400 No, no, no. 1551 01:40:23,120 --> 01:40:24,120 Fantastic. 1552 01:40:24,720 --> 01:40:25,720 How do I look? 1553 01:40:28,280 --> 01:40:29,280 Nervous. 1554 01:40:29,560 --> 01:40:30,560 Nervous? 1555 01:40:30,780 --> 01:40:32,480 Well, I'm not nervous. 1556 01:40:33,080 --> 01:40:34,080 Relax, darling. 1557 01:40:34,500 --> 01:40:36,460 You've been to these fundraisers before. 1558 01:40:38,100 --> 01:40:41,520 But never with a beautiful U .S. senator on my arm. 1559 01:40:44,000 --> 01:40:45,180 Will the governor be there? 1560 01:40:45,800 --> 01:40:48,400 At $500 a plate, you'd better believe it. 1561 01:40:48,780 --> 01:40:50,960 It won't be long before they start paying to see you. 1562 01:40:52,460 --> 01:40:53,460 I'll get that. 1563 01:40:54,040 --> 01:40:55,040 You get your coat. 1564 01:40:59,960 --> 01:41:00,960 Hello. 1565 01:41:02,560 --> 01:41:03,560 You got the money? 1566 01:41:04,180 --> 01:41:05,180 Yes, I've got it. 1567 01:41:06,240 --> 01:41:08,160 You know where the Pioneer Motel is? 1568 01:41:08,780 --> 01:41:09,780 I'll find it. 1569 01:41:10,460 --> 01:41:11,460 All right. 1570 01:41:12,240 --> 01:41:15,820 Now, this is what I want you to do. I want you to bring me the money to room 1571 01:41:15,820 --> 01:41:18,660 three at exactly 10 .30. Do you understand? 1572 01:41:19,260 --> 01:41:20,260 10 .30? 1573 01:41:20,360 --> 01:41:21,360 Right. 1574 01:41:22,040 --> 01:41:23,040 Right. 1575 01:41:27,560 --> 01:41:28,560 Ready, darling? 1576 01:41:46,760 --> 01:41:49,700 Reporters here who'd like to interview you, Mr. Croft. Oh, tell them I'll be 1577 01:41:49,700 --> 01:41:51,620 glad to talk with them in my office, but no. 1578 01:41:51,860 --> 01:41:52,860 Will do. 1579 01:41:53,080 --> 01:41:54,080 You're on your own. 1580 01:41:54,740 --> 01:41:56,620 Where are you going? I want to say hello to Walt. 1581 01:41:56,960 --> 01:41:57,960 I'll be right back. 1582 01:42:06,600 --> 01:42:07,600 Perry. 1583 01:42:14,480 --> 01:42:15,480 As always. 1584 01:42:16,110 --> 01:42:17,110 look wonderful. 1585 01:42:17,330 --> 01:42:18,430 So do you. 1586 01:42:19,670 --> 01:42:25,230 Beards old, canes new. I was skiing yesterday. 1587 01:42:27,270 --> 01:42:28,650 What are you doing here? 1588 01:42:28,970 --> 01:42:30,550 I'm at the hotel for the weekend. 1589 01:42:31,250 --> 01:42:32,410 Trial lawyer seminar. 1590 01:42:33,030 --> 01:42:35,590 Still practicing law? On occasion. 1591 01:42:35,970 --> 01:42:37,230 I'm here to lecture. 1592 01:42:38,210 --> 01:42:39,490 Not me, I hope. 1593 01:42:41,830 --> 01:42:44,930 Am I intruding? You certainly are. 1594 01:42:45,520 --> 01:42:49,920 Laura, this is Michael Reston. He's representing the prosecution at the 1595 01:42:50,160 --> 01:42:51,160 Hello. 1596 01:42:52,080 --> 01:42:53,700 If you'll excuse us. 1597 01:42:56,260 --> 01:42:59,400 Can I take you away from all this? 1598 01:43:00,000 --> 01:43:01,020 Hotel bar. 1599 01:43:16,040 --> 01:43:17,300 You might say so, yes. 1600 01:43:18,780 --> 01:43:19,780 Excuse me. 1601 01:43:22,860 --> 01:43:24,760 It wasn't too easy getting away. 1602 01:43:27,940 --> 01:43:28,940 You remembered. 1603 01:43:29,660 --> 01:43:31,440 A gimlet with fresh lime. 1604 01:43:31,880 --> 01:43:32,880 Yes, I remember. 1605 01:43:38,820 --> 01:43:40,200 It's been quite a while. 1606 01:43:41,280 --> 01:43:42,280 Who's counting? 1607 01:43:43,860 --> 01:43:45,080 How are you, Perry? 1608 01:43:49,070 --> 01:43:50,070 And you, Senator? 1609 01:43:50,710 --> 01:43:53,370 Oh, that's a bit premature. 1610 01:43:54,610 --> 01:43:56,590 The smart money says you're the one. 1611 01:43:58,990 --> 01:44:04,650 Who would have thought when we were younger that I would become a Senator 1612 01:44:04,650 --> 01:44:08,450 you'd become, well, Perry Mason? 1613 01:44:09,890 --> 01:44:13,270 Or that we'd see each other rarely. 1614 01:44:21,420 --> 01:44:22,420 I've missed you. 1615 01:44:30,400 --> 01:44:32,180 The governor's looking for you. 1616 01:44:34,260 --> 01:44:35,520 You remember Perry? 1617 01:44:37,220 --> 01:44:38,220 Of course. 1618 01:44:39,760 --> 01:44:41,740 Perry. Hello, Glenn. 1619 01:44:42,600 --> 01:44:43,660 I'll be right there. 1620 01:44:52,520 --> 01:44:53,780 How long will you be in town? 1621 01:44:56,000 --> 01:44:57,000 Until tomorrow. 1622 01:44:59,320 --> 01:45:00,880 I wish there was more time. 1623 01:45:51,820 --> 01:45:52,820 Anybody here? 1624 01:47:29,260 --> 01:47:31,000 Yeah, that was a nice play by Elway. 1625 01:47:43,060 --> 01:47:49,780 It's not locked, Ella. 1626 01:47:54,560 --> 01:47:55,560 Perry. 1627 01:47:56,520 --> 01:47:58,980 I've no right to come to you, but I don't know what else to do. 1628 01:47:59,320 --> 01:48:00,320 Here, sit down. 1629 01:48:02,320 --> 01:48:03,440 Can I get you something? 1630 01:48:05,160 --> 01:48:06,160 What's wrong? 1631 01:48:10,120 --> 01:48:14,660 Yesterday, somebody called my husband and said that he had a file of 1632 01:48:14,660 --> 01:48:15,660 that could ruin me. 1633 01:48:16,740 --> 01:48:18,860 He wanted $50 ,000. 1634 01:48:19,800 --> 01:48:23,280 So Glenn took the money to the Pioneer Motel at 10 .30. 1635 01:48:24,100 --> 01:48:25,380 Only when he got there... 1636 01:48:25,950 --> 01:48:28,890 The blackmailer was dead and the file was gone. 1637 01:48:29,810 --> 01:48:31,190 What did Glenn do? 1638 01:48:32,030 --> 01:48:34,010 What anybody would have done. He ran. 1639 01:48:34,490 --> 01:48:37,910 He came back to the fundraiser and told me everything. 1640 01:48:39,610 --> 01:48:41,070 What was in the file? 1641 01:48:43,370 --> 01:48:46,130 Clinical records from seven years ago. 1642 01:48:46,390 --> 01:48:47,390 My depression. 1643 01:48:49,270 --> 01:48:50,650 I couldn't work. 1644 01:48:51,250 --> 01:48:54,650 And people were told that I'd gone away on an extended vacation. 1645 01:48:56,600 --> 01:48:59,660 But you went away to be treated? 1646 01:48:59,920 --> 01:49:01,620 To the Halvan Clinic in Arizona. 1647 01:49:02,580 --> 01:49:07,600 I was home within six weeks, and I felt fine ever since. 1648 01:49:08,200 --> 01:49:13,740 The problem is, the therapy included shock treatment. 1649 01:49:15,480 --> 01:49:17,380 Proof of that was in the file? 1650 01:49:19,260 --> 01:49:22,480 Glenn knew what would happen if the media got hold of that file. 1651 01:49:23,040 --> 01:49:25,160 My political career would be ruined. 1652 01:49:26,640 --> 01:49:30,360 But now, what should we do? 1653 01:49:31,740 --> 01:49:35,120 Well, first Glenn has to go to the police. He has to make a report. 1654 01:49:35,600 --> 01:49:37,220 But he'd have to tell them everything. 1655 01:49:37,880 --> 01:49:39,000 Where's Glenn now? 1656 01:49:40,160 --> 01:49:41,160 At home. 1657 01:49:42,540 --> 01:49:47,800 Laura, I can only advise you that two of you will have to decide what to do. 1658 01:49:56,520 --> 01:49:58,480 We're investigating the death of Luke Dixon. 1659 01:49:59,060 --> 01:50:00,560 Laura, where have you been? 1660 01:50:00,840 --> 01:50:02,260 Out getting help. Who's this? 1661 01:50:02,780 --> 01:50:05,340 Police. Sergeant Austin, Metro Division. 1662 01:50:05,680 --> 01:50:06,680 What have you told her? 1663 01:50:06,940 --> 01:50:07,940 Nothing. 1664 01:50:09,620 --> 01:50:11,040 What is Perry doing here? 1665 01:50:11,380 --> 01:50:12,840 He thought he could help. 1666 01:50:13,780 --> 01:50:14,780 Did he? 1667 01:50:15,400 --> 01:50:18,520 As I was saying, a man was killed tonight in what appears to have been a 1668 01:50:18,520 --> 01:50:21,860 at the Pioneer Motel. The death clerk says you were there tonight, Mr. 1669 01:50:21,960 --> 01:50:24,620 Robertson. He said he recognized you from the news. 1670 01:50:25,130 --> 01:50:26,730 What is it you want, Sergeant? 1671 01:50:27,410 --> 01:50:30,310 I just want to ask Mr. Robertson a few questions, preferably downtown. 1672 01:50:30,690 --> 01:50:33,130 My client has nothing to say. 1673 01:50:33,590 --> 01:50:34,590 All right. 1674 01:50:35,490 --> 01:50:36,570 Thanks for your cooperation. 1675 01:50:41,830 --> 01:50:44,970 I didn't know that we'd hired you as my attorney. 1676 01:50:45,270 --> 01:50:46,890 You needed one just then. 1677 01:50:47,130 --> 01:50:48,470 We're very lucky to have him. 1678 01:50:48,950 --> 01:50:50,530 Did you tell him everything? 1679 01:50:51,370 --> 01:50:52,370 I had to. 1680 01:50:53,120 --> 01:50:55,820 Perhaps the two of you should discuss this privately. 1681 01:50:57,640 --> 01:50:58,880 No, that's not necessary. 1682 01:51:00,480 --> 01:51:01,480 She's right. 1683 01:51:02,520 --> 01:51:03,760 I'm grateful you're here. 1684 01:51:05,080 --> 01:51:06,080 I'm going upstairs. 1685 01:51:06,520 --> 01:51:07,760 Good night, Glenn. Good night. 1686 01:51:11,980 --> 01:51:12,980 Perry. 1687 01:51:33,000 --> 01:51:34,060 Is that the Dixon file? 1688 01:51:34,400 --> 01:51:38,200 I was just taking it to Laura. It's my file, Audrey. I can manage. Thanks, it's 1689 01:51:38,200 --> 01:51:39,200 the same. 1690 01:51:44,480 --> 01:51:46,760 Here's the headlines on our victim. 1691 01:51:47,400 --> 01:51:48,780 His name was Luke Dixon. 1692 01:51:49,380 --> 01:51:52,280 The police said he was a small -time nickel -and -dime private eye. 1693 01:51:53,020 --> 01:51:56,600 Said the guy spent most of his time tailing philandering spouses and 1694 01:51:56,600 --> 01:51:57,600 whatever was cheap. 1695 01:51:59,700 --> 01:52:01,920 How could he have gotten hold of those files? 1696 01:52:02,490 --> 01:52:04,330 And more important than that, where the hell are they now? 1697 01:52:05,590 --> 01:52:07,130 You can be sure they'll surface. 1698 01:52:08,190 --> 01:52:10,530 Glenn, we should go to the police. Tell them the truth. 1699 01:52:10,810 --> 01:52:12,250 How do we know they'll believe me? 1700 01:52:12,590 --> 01:52:16,390 The thing is, if you don't come forward now, nobody's ever likely to believe 1701 01:52:16,390 --> 01:52:17,510 you. Terry's right. 1702 01:52:17,790 --> 01:52:19,470 Hold on. Let's not rush it. 1703 01:52:20,210 --> 01:52:21,770 We've got to think things through here. 1704 01:52:22,050 --> 01:52:25,390 If we handle this right, maybe do some damage control. 1705 01:52:26,010 --> 01:52:28,850 A little stage managing. You just might be able to survive this. 1706 01:52:29,370 --> 01:52:33,670 It seems to me our main concern should be Glenn's future, not politics. 1707 01:52:34,310 --> 01:52:36,990 That goes without saying. You misunderstood me. 1708 01:52:37,450 --> 01:52:39,690 You mustn't throw Laura's career to the wolves. 1709 01:52:42,830 --> 01:52:45,290 Mrs. Robertson, the police are here. 1710 01:52:46,330 --> 01:52:47,330 Show them in. 1711 01:52:50,550 --> 01:52:51,730 Hello again, Sergeant. 1712 01:52:52,830 --> 01:52:56,610 We got a tip early this morning telling us Luke Dixon was blackmailing someone. 1713 01:52:57,080 --> 01:53:00,120 and that if we wanted to find out who, we should check out the Halvern Clinic 1714 01:53:00,120 --> 01:53:01,099 Sunland, Arizona. 1715 01:53:01,100 --> 01:53:02,100 So we did. 1716 01:53:02,720 --> 01:53:05,020 We were told that some records were recently stolen. 1717 01:53:05,440 --> 01:53:06,480 Your records, Mrs. 1718 01:53:06,700 --> 01:53:10,120 Robertson. And the thief's fingerprints matched Luke Dixon's. 1719 01:53:11,540 --> 01:53:13,380 Are you the person he was blackmailing? 1720 01:53:14,000 --> 01:53:15,740 That's quite an accusation, Sergeant. 1721 01:53:17,340 --> 01:53:19,360 Considering you have nothing to support it. 1722 01:53:22,260 --> 01:53:24,560 Wondering where you lost your cigarette case, Mr. Robertson? 1723 01:53:25,180 --> 01:53:27,080 You know, the golden with your initials on the front? 1724 01:53:29,540 --> 01:53:33,660 How about the Pioneer Motel, room three, not six feet from Luke Dixon's body? 1725 01:53:37,120 --> 01:53:38,860 You're under arrest, Mr. Robertson. 1726 01:53:42,760 --> 01:53:48,860 Your Honor, in the interest of time and to assist the prosecution, defendant 1727 01:53:48,860 --> 01:53:52,160 waives further reading of the indictment and advisement of constitutional 1728 01:53:52,160 --> 01:53:56,440 rights. and wishes to proceed directly to the matter of bail. 1729 01:53:57,020 --> 01:53:59,520 The record shall so reflect the defendant's waivers. 1730 01:53:59,740 --> 01:54:02,020 On the issue of bail, does the state wish to be heard? 1731 01:54:02,500 --> 01:54:03,500 Yes, Your Honor. 1732 01:54:05,200 --> 01:54:08,200 The defendant is an extremely wealthy man. 1733 01:54:08,800 --> 01:54:13,800 Not only does he own a home here, he also maintains an apartment in the city 1734 01:54:13,800 --> 01:54:16,780 New York and a house just outside Zurich, Switzerland. 1735 01:54:17,770 --> 01:54:23,250 This indicates not only that he has few real roots here, it also suggests that 1736 01:54:23,250 --> 01:54:27,470 fleeing the jurisdiction of this court is well within his means. Therefore, to 1737 01:54:27,470 --> 01:54:31,750 ensure the defendant's appearance in this court, the state urges that bail be 1738 01:54:31,750 --> 01:54:38,690 denied. Your Honor, Mr. Robertson is a well -rooted, successful member of 1739 01:54:38,690 --> 01:54:44,130 the community who has never been accused of a crime and who is determined to 1740 01:54:44,130 --> 01:54:45,150 appear here in court. 1741 01:54:45,600 --> 01:54:47,620 until his innocence has been proven. 1742 01:54:47,900 --> 01:54:49,940 I urge the court to release Mr. 1743 01:54:50,140 --> 01:54:51,880 Robertson on his own recognizance. 1744 01:54:52,280 --> 01:54:54,820 Mr. Mason, I think some bail is appropriate here. 1745 01:54:55,700 --> 01:54:57,700 Bail is set in the amount of $200 ,000. 1746 01:54:58,480 --> 01:55:02,540 Preliminary hearing is set on December 10th. Is that acceptable to the defense? 1747 01:55:02,920 --> 01:55:04,960 It is, Your Honor. Mr. Reston? 1748 01:55:06,660 --> 01:55:07,660 Prosecution agrees. 1749 01:55:08,940 --> 01:55:10,140 Next case, bailiff. 1750 01:55:10,520 --> 01:55:11,520 State v. 1751 01:55:11,600 --> 01:55:12,600 Sinclair. 1752 01:55:16,460 --> 01:55:18,300 I certainly didn't expect to see you here. 1753 01:55:19,200 --> 01:55:21,180 I thought you would have gone home by now. 1754 01:55:21,820 --> 01:55:25,740 Well, in view of Mrs. Robertson's political prominence, the district 1755 01:55:25,740 --> 01:55:28,080 felt that this case warranted a special prosecutor. 1756 01:55:28,460 --> 01:55:29,460 I'm delighted. 1757 01:55:30,480 --> 01:55:31,480 Oh? 1758 01:55:31,980 --> 01:55:32,980 Yes. 1759 01:55:33,500 --> 01:55:38,340 When Glenn Robertson is found innocent, no one can say it was because of 1760 01:55:38,340 --> 01:55:39,340 politics, right? 1761 01:55:40,340 --> 01:55:41,340 Right? 1762 01:55:41,840 --> 01:55:42,840 Right. 1763 01:55:48,330 --> 01:55:49,970 Has the governor at all been brought into this? 1764 01:55:50,190 --> 01:55:54,590 Seven years ago, I became ill, something that currently afflicts close to 10 1765 01:55:54,590 --> 01:55:55,590 million Americans. 1766 01:55:56,190 --> 01:56:01,250 I went away, got some treatment and some rest, and came home cured. 1767 01:56:02,270 --> 01:56:07,490 It was my husband's devotion to me, his fear that this somehow might be 1768 01:56:07,490 --> 01:56:11,910 misconstrued or blown out of proportion, that landed him in this unfortunate 1769 01:56:11,910 --> 01:56:12,910 situation. 1770 01:56:13,390 --> 01:56:16,970 Given the circumstances, I can well understand why the governor would be 1771 01:56:16,970 --> 01:56:18,570 reluctant to appoint me to the Senate. 1772 01:56:19,270 --> 01:56:21,850 Frankly, that's no longer important. 1773 01:56:22,630 --> 01:56:27,650 My job now is to do everything possible to make sure the truth is told and my 1774 01:56:27,650 --> 01:56:29,750 husband is exonerated of all charges. 1775 01:56:30,530 --> 01:56:31,930 That's all I'm concerned with. 1776 01:56:32,250 --> 01:56:33,250 Nothing else matters. 1777 01:56:44,170 --> 01:56:45,210 What's the matter, Counselor? 1778 01:56:45,450 --> 01:56:46,450 Lose your client? 1779 01:56:46,670 --> 01:56:47,670 Where'd you get him? 1780 01:56:47,770 --> 01:56:48,728 About an hour ago. 1781 01:56:48,730 --> 01:56:50,070 The hotel said I could find you here. 1782 01:56:50,670 --> 01:56:51,670 Let's get to work. 1783 01:56:52,810 --> 01:56:53,810 He's in a great mood. 1784 01:56:57,910 --> 01:57:02,570 The police discovered Laura's file had been stolen, found Glenn's cigarette 1785 01:57:02,570 --> 01:57:04,450 near Dixon's body, and took him in. 1786 01:57:04,950 --> 01:57:05,950 Any ideas? 1787 01:57:06,370 --> 01:57:07,950 Only what I've already told you. 1788 01:57:08,910 --> 01:57:12,790 So Dixon got greedy, tried his hand at a little blackmail instead of turning the 1789 01:57:12,790 --> 01:57:13,790 file over. 1790 01:57:14,730 --> 01:57:19,410 Then you think the person that hired Dixon to steal the records is the person 1791 01:57:19,410 --> 01:57:20,410 that killed him? 1792 01:57:21,410 --> 01:57:22,410 Sounds good. 1793 01:57:22,430 --> 01:57:24,510 Paul, here's his office address. 1794 01:57:24,770 --> 01:57:27,390 See if you can find out who his last employer was. 1795 01:57:29,390 --> 01:57:33,030 You did say you've been here before. 1796 01:57:33,630 --> 01:57:35,750 Oh, I used to date somebody who lives up here. 1797 01:57:36,330 --> 01:57:38,190 Broke up with her about three years ago. 1798 01:57:39,230 --> 01:57:40,290 Not a happy ending. 1799 01:57:41,010 --> 01:57:42,330 Let her down kind of hard. 1800 01:57:43,340 --> 01:57:44,600 hoping to see her again. 1801 01:57:45,360 --> 01:57:46,660 Tell her it's a big city. 1802 01:57:47,360 --> 01:57:49,100 The odds against that are astronomical. 1803 01:57:50,260 --> 01:57:52,340 Besides, I checked the phone book. She's now listed. 1804 01:57:53,200 --> 01:57:59,320 Just bear in mind, both of you, the murder was, one way or another, the 1805 01:57:59,320 --> 01:58:02,800 of an attempt to discredit Laura. When we unravel that, we'll get to the 1806 01:58:05,720 --> 01:58:06,720 Thanks. 1807 01:58:07,400 --> 01:58:08,400 How is Laura? 1808 01:58:09,140 --> 01:58:10,860 She's a trooper. Always has been. 1809 01:58:11,809 --> 01:58:17,030 By the way, Perry, I've been meaning to ask you, we didn't happen to go to the 1810 01:58:17,030 --> 01:58:19,810 fundraiser because we knew she was going to be there, did we? 1811 01:58:20,090 --> 01:58:21,210 What are we saying? 1812 01:58:23,450 --> 01:58:25,910 35 years isn't so long ago. 1813 01:58:26,150 --> 01:58:28,170 It was 30 years ago. 1814 01:58:30,090 --> 01:58:31,090 Who's counting? 1815 01:58:31,530 --> 01:58:32,530 Not me. 1816 01:58:33,190 --> 01:58:34,190 Talk to you later. 1817 01:58:50,060 --> 01:58:51,900 Excuse me, my name's Mason. 1818 01:58:52,720 --> 01:58:56,800 Name, address, license plate, business phone, and a major credit card, please. 1819 01:58:56,800 --> 01:58:58,820 would just like the key to room three. 1820 01:58:59,500 --> 01:59:00,478 You know the time? 1821 01:59:00,480 --> 01:59:03,320 Defense attorney, here's my card. Flix, Flix, get rid of it. 1822 01:59:06,420 --> 01:59:07,179 It's Mr. 1823 01:59:07,180 --> 01:59:08,180 Lane, isn't it? 1824 01:59:08,340 --> 01:59:09,340 Sorry. 1825 01:59:11,980 --> 01:59:12,980 Thank you. 1826 01:59:13,080 --> 01:59:14,080 Quite a game. 1827 01:59:14,160 --> 01:59:15,160 Right. 1828 01:59:15,760 --> 01:59:17,540 Clipping? Oh, give me a break. 1829 01:59:17,820 --> 01:59:19,720 Those referees will do it to you every time. 1830 01:59:22,940 --> 01:59:23,340 I 1831 01:59:23,340 --> 01:59:31,520 want 1832 01:59:31,520 --> 01:59:36,620 you to tell me and show me exactly what happened last night. 1833 01:59:37,520 --> 01:59:39,000 You want me to go through it again? 1834 01:59:39,760 --> 01:59:41,640 You're going to have to trust me sometime, Glenn. 1835 01:59:42,520 --> 01:59:43,960 Look, I'll level with you. 1836 01:59:45,160 --> 01:59:46,240 I don't like this arrangement. 1837 01:59:46,880 --> 01:59:47,920 All right, Glenn. 1838 01:59:48,700 --> 01:59:50,020 I'll level with you. 1839 01:59:51,200 --> 01:59:54,000 There's nothing between Laura and me except friendship. 1840 01:59:55,580 --> 01:59:58,060 Everything else ended a long time ago. 1841 02:00:07,360 --> 02:00:11,200 I, uh... I walked through the door. It was open. 1842 02:00:11,660 --> 02:00:12,860 The room was dark. 1843 02:00:13,809 --> 02:00:15,330 Curtains open or drawn? 1844 02:00:15,590 --> 02:00:16,590 Drawn. 1845 02:00:17,310 --> 02:00:19,710 I bumped into the desk coming in. 1846 02:00:21,190 --> 02:00:22,610 Knocked the phone to the floor. 1847 02:00:23,070 --> 02:00:26,110 I picked it up, placed it back on the desk. 1848 02:00:27,310 --> 02:00:30,570 Then I saw him lying there. 1849 02:00:30,810 --> 02:00:31,810 Then what? 1850 02:00:44,110 --> 02:00:45,110 I could feel his pulse. 1851 02:00:46,730 --> 02:00:47,730 He was dead. 1852 02:00:49,550 --> 02:00:53,050 And I started looking for the envelope that had the file in it. 1853 02:00:54,130 --> 02:00:56,150 I tore through the dresser. 1854 02:00:56,670 --> 02:01:00,910 I headed back to the desk and I tripped on something. 1855 02:01:01,850 --> 02:01:03,150 Right there. 1856 02:01:06,250 --> 02:01:08,270 Everything fell out of my jacket pocket. 1857 02:01:09,130 --> 02:01:11,950 And that's how the cigarette case got there. 1858 02:01:14,060 --> 02:01:17,580 And when you were picking things up, you saw the envelope. 1859 02:01:18,500 --> 02:01:21,140 Yes. It was behind the dresser. 1860 02:01:21,920 --> 02:01:26,520 A piece of it was sticking out, and I walked towards it and picked it up. 1861 02:01:28,160 --> 02:01:29,300 I looked for her. 1862 02:01:30,500 --> 02:01:31,500 It was empty. 1863 02:01:32,000 --> 02:01:33,000 I left. 1864 02:01:34,280 --> 02:01:37,640 Did you see anyone in the parking lot or around the office? 1865 02:01:38,400 --> 02:01:39,860 Not just the fellow at the desk. 1866 02:01:41,040 --> 02:01:42,480 Look around and think hard. 1867 02:01:44,040 --> 02:01:46,420 What else about last night comes to mind? 1868 02:01:48,500 --> 02:01:55,460 I could have told you this 1869 02:01:55,460 --> 02:01:56,740 trip would be a waste of time. 1870 02:01:57,540 --> 02:01:58,540 Waste of time? 1871 02:01:59,780 --> 02:02:00,780 Not at all. 1872 02:02:33,509 --> 02:02:34,509 Sorry. 1873 02:02:35,510 --> 02:02:37,590 Is there something I can do for you? 1874 02:02:37,930 --> 02:02:38,930 Well, that depends. 1875 02:02:39,330 --> 02:02:40,330 On what? 1876 02:02:40,450 --> 02:02:41,450 Who you are. 1877 02:02:42,510 --> 02:02:43,510 Pete Sutton. 1878 02:02:44,790 --> 02:02:46,230 I'm Luke Dixon's partner. 1879 02:02:47,710 --> 02:02:48,710 Who are you? 1880 02:02:49,350 --> 02:02:50,350 Paul Drake. 1881 02:02:50,710 --> 02:02:52,110 I didn't know he had a partner. 1882 02:02:53,110 --> 02:02:55,310 I got another surprise for you. 1883 02:02:56,030 --> 02:02:58,370 Luke took a cab. He's dead. 1884 02:02:58,590 --> 02:03:01,250 Finny. I know. I'm investigating his murder. 1885 02:03:03,330 --> 02:03:05,290 Cop? I work for a defense attorney. 1886 02:03:06,250 --> 02:03:09,050 Wants to know who hired Dixon to dig up Laura Robertson's past. 1887 02:03:09,910 --> 02:03:11,050 Well, don't look at me. 1888 02:03:12,010 --> 02:03:14,470 I'm trying to see if Luke squirreled away some money. 1889 02:03:14,830 --> 02:03:17,350 Get my half before his ex -wife grabs it. 1890 02:03:17,750 --> 02:03:19,910 Don't spend much time in the office, do you? 1891 02:03:20,750 --> 02:03:21,750 Why do you say that? 1892 02:03:22,470 --> 02:03:23,470 You're tan. 1893 02:03:23,970 --> 02:03:26,490 You spend a serious amount of time in the sun, don't you? 1894 02:03:27,350 --> 02:03:29,270 Hey, that's very good. 1895 02:03:30,920 --> 02:03:32,640 Hey, you're a trained observer. 1896 02:03:34,260 --> 02:03:35,260 That's all right. 1897 02:03:37,620 --> 02:03:39,320 I do a lot of surveillance. 1898 02:03:40,740 --> 02:03:42,020 I'm the outside man. 1899 02:03:47,380 --> 02:03:49,960 Must have an idea who some of his recent clients were. 1900 02:03:50,240 --> 02:03:51,099 Oh, sorry. 1901 02:03:51,100 --> 02:03:52,400 You know, you have to ask Luke. 1902 02:03:52,840 --> 02:03:55,600 At least if you don't mind waiting a very long time for an answer. 1903 02:03:56,680 --> 02:03:57,720 Didn't keep any records? 1904 02:03:58,840 --> 02:04:02,980 Uh... Well, of course he did. Man was obsessive. Help yourself. 1905 02:04:03,580 --> 02:04:04,438 In here? 1906 02:04:04,440 --> 02:04:09,000 No, in the closet. Where else? Here, I'll even unlock the door for you. 1907 02:04:11,620 --> 02:04:12,620 It's unlocked. 1908 02:04:42,640 --> 02:04:44,360 Got a report that somebody broke in here. 1909 02:04:44,600 --> 02:04:46,500 Looks like you're under arrest, friend. 1910 02:05:03,880 --> 02:05:04,880 Hello, Della. 1911 02:05:04,960 --> 02:05:07,580 Hello. I think Perry's expecting me. 1912 02:05:08,220 --> 02:05:09,220 Yes, he is. 1913 02:05:13,360 --> 02:05:14,360 Sit down, won't you? 1914 02:05:14,860 --> 02:05:16,040 Can I get you anything? 1915 02:05:16,300 --> 02:05:17,940 No, thanks, sir. Is Perry here? 1916 02:05:18,440 --> 02:05:19,840 He'll be back any minute. 1917 02:05:23,280 --> 02:05:24,280 Laura. 1918 02:05:26,840 --> 02:05:28,920 I'm very sorry for what's happened. 1919 02:05:29,420 --> 02:05:30,420 Thank you. 1920 02:05:31,600 --> 02:05:32,900 We'll survive somehow. 1921 02:05:33,760 --> 02:05:35,900 I've always admired you for your strength. 1922 02:05:36,480 --> 02:05:39,620 Oh, I'm a professional survivor, Della. It's what I do. 1923 02:05:41,360 --> 02:05:42,820 What about you? How have you been? 1924 02:05:44,260 --> 02:05:46,220 Fine. Just fine. 1925 02:05:46,880 --> 02:05:48,600 Steadfast and loyal, as always? 1926 02:05:50,020 --> 02:05:51,100 That's what I do. 1927 02:05:52,820 --> 02:05:53,820 Ever marry? 1928 02:05:55,400 --> 02:05:56,400 No. 1929 02:05:58,300 --> 02:06:02,920 I've always wanted to ask you, but never had the nerve and the bad manners at 1930 02:06:02,920 --> 02:06:03,920 the same time. 1931 02:06:04,640 --> 02:06:06,100 What about you and Perry? 1932 02:06:06,540 --> 02:06:07,540 I mean... 1933 02:06:10,960 --> 02:06:12,840 Perry and I have... Good. 1934 02:06:15,260 --> 02:06:17,520 I see you two are getting reacquainted. 1935 02:06:18,220 --> 02:06:19,220 Right. 1936 02:06:19,940 --> 02:06:24,600 Laura, it was nice seeing you. If you'll excuse me, I have to go out for a 1937 02:06:24,600 --> 02:06:25,600 while. 1938 02:06:26,460 --> 02:06:27,460 Where? 1939 02:06:28,120 --> 02:06:31,860 Oh, I'm going to buy some supplies. You just bought supplies. 1940 02:06:33,100 --> 02:06:34,100 Right. 1941 02:06:34,620 --> 02:06:38,040 Well, I'll just go return a few phone calls. 1942 02:06:38,500 --> 02:06:40,120 Am I interrupting something? 1943 02:06:42,820 --> 02:06:44,180 No. No? 1944 02:06:46,400 --> 02:06:47,420 Bye, Laura. 1945 02:06:53,280 --> 02:06:58,940 Laura, you said seven 1946 02:06:58,940 --> 02:07:05,560 years ago when you had your breakdown, people were told you'd gone away on 1947 02:07:05,560 --> 02:07:08,020 vacation. Who knew what really happened? 1948 02:07:08,740 --> 02:07:09,740 Let's see. 1949 02:07:10,460 --> 02:07:12,980 Emmett, of course. Emmett Michaels. You remember him. 1950 02:07:13,280 --> 02:07:14,280 Still your doctor? 1951 02:07:14,440 --> 02:07:15,440 He's still a good friend. 1952 02:07:15,660 --> 02:07:16,660 Who else? 1953 02:07:17,320 --> 02:07:19,140 My law partner, Elliot Moore. 1954 02:07:19,820 --> 02:07:22,460 He could see for himself that something was terribly wrong. 1955 02:07:23,120 --> 02:07:24,840 The same went for Jennifer Parker. 1956 02:07:25,400 --> 02:07:27,040 She not only stuck with me. 1957 02:07:27,380 --> 02:07:29,380 She's such a determined young woman. 1958 02:07:30,060 --> 02:07:32,240 Sometimes I think she willed me back to health. 1959 02:07:33,080 --> 02:07:35,520 And, of course, my assistant, Audrey Pratt. 1960 02:07:36,980 --> 02:07:38,220 Besides Glenn, that's all. 1961 02:07:38,860 --> 02:07:40,040 You're certain of that? 1962 02:07:40,500 --> 02:07:41,500 Yes. 1963 02:07:43,160 --> 02:07:47,000 I'm going to need all the information you can give me on those four people. 1964 02:07:48,140 --> 02:07:49,140 Why? 1965 02:07:49,640 --> 02:07:53,340 Because one of them could have hired Dixon to steal your medical records in 1966 02:07:53,340 --> 02:07:54,500 order to ruin your career. 1967 02:07:55,600 --> 02:07:59,680 And one of them could have killed Dixon when he tried to blackmail you on his 1968 02:07:59,680 --> 02:08:00,680 own. 1969 02:08:00,980 --> 02:08:02,620 Oh, Perry, you're wrong. 1970 02:08:03,840 --> 02:08:05,000 Those are my friends. 1971 02:08:05,880 --> 02:08:07,280 It's entirely possible. 1972 02:08:08,110 --> 02:08:10,490 that one of them is not a friend at all. 1973 02:08:13,310 --> 02:08:14,310 Excuse me. 1974 02:08:14,430 --> 02:08:16,030 Perry, Paul's on the phone. 1975 02:08:16,450 --> 02:08:17,570 He sounds strange. 1976 02:08:21,410 --> 02:08:22,410 Excuse me. 1977 02:08:22,730 --> 02:08:27,330 Um, I ran out of change or I'd use the machine down the hall. Do you think it's 1978 02:08:27,330 --> 02:08:29,350 possible I could have a cup of coffee? 1979 02:08:30,190 --> 02:08:31,190 Sure. 1980 02:08:34,230 --> 02:08:35,470 What? Please. 1981 02:08:43,370 --> 02:08:44,370 And who do you work for? 1982 02:08:45,070 --> 02:08:46,070 Lieutenant McNabb. 1983 02:08:46,270 --> 02:08:47,270 Lieutenant McNabb. 1984 02:08:49,030 --> 02:08:52,570 I'm a PI working on the Robertson case. 1985 02:08:52,850 --> 02:08:53,850 Oh, that's nice. 1986 02:08:55,570 --> 02:08:59,050 I haven't had an opportunity to meet the officer in charge yet, but they're 1987 02:08:59,050 --> 02:09:00,990 usually very defensive about a PI on a case. 1988 02:09:02,230 --> 02:09:03,750 But I have nothing against cops. 1989 02:09:04,070 --> 02:09:05,310 They do the best they can. 1990 02:09:07,690 --> 02:09:08,790 You're free to go, Paul. 1991 02:09:09,110 --> 02:09:10,110 Hello, Sergeant. 1992 02:09:10,330 --> 02:09:11,330 Mr. Mason. 1993 02:09:11,850 --> 02:09:12,850 Sergeant. 1994 02:09:15,790 --> 02:09:16,790 Come on, John Juan. 1995 02:09:20,150 --> 02:09:21,390 Oh, do the best you can. 1996 02:09:25,950 --> 02:09:29,090 The guy searching Dixon's office did the breaking and entering, not me. 1997 02:09:29,410 --> 02:09:30,770 Any idea who he was? 1998 02:09:31,430 --> 02:09:34,570 Definitely not his partner. Probably not Pete Sutton either. At least I couldn't 1999 02:09:34,570 --> 02:09:35,790 find a Pete Sutton in the phone book. 2000 02:09:36,830 --> 02:09:39,770 I'd like to know what he was doing in that office. 2001 02:09:42,610 --> 02:09:44,630 I wouldn't believe how much that looked like Linda. 2002 02:09:45,040 --> 02:09:45,938 Who's Linda? 2003 02:09:45,940 --> 02:09:47,180 Girl I used to date here. 2004 02:09:48,260 --> 02:09:49,440 I'm sorry, what were you saying? 2005 02:09:49,960 --> 02:09:53,900 I said I'd like to know what he was doing in that office. 2006 02:09:54,180 --> 02:09:55,760 Oh, my pleasure. 2007 02:09:56,200 --> 02:09:58,180 Matter of fact, I'll get on that right now. 2008 02:10:01,180 --> 02:10:02,180 Oh, Paul. 2009 02:10:04,320 --> 02:10:06,740 I really don't need any more clients. 2010 02:10:09,660 --> 02:10:10,840 Just watch yourself. 2011 02:11:22,600 --> 02:11:23,600 we again. 2012 02:11:25,260 --> 02:11:26,260 That hurt! 2013 02:11:28,780 --> 02:11:32,160 Well, you're a real crime stopper, aren't you? 2014 02:11:33,180 --> 02:11:35,320 Okay, so I'm sorry, you know? 2015 02:11:35,740 --> 02:11:38,720 I saw those cops coming and I freaked. 2016 02:11:40,020 --> 02:11:42,800 You're not Dixon's partner. You're not a P .I. 2017 02:11:43,180 --> 02:11:44,960 You want to tell me who you are? 2018 02:11:45,220 --> 02:11:51,240 My name's Wheeler. Sid Wheeler. Big Sid Wheeler. So, Sid, you break into Dixon's 2019 02:11:51,240 --> 02:11:55,150 office. Now you break into his house, what is this, a chronic condition with 2020 02:11:55,150 --> 02:11:56,150 you, breaking and entering? 2021 02:11:56,590 --> 02:12:00,610 I'm a desperate man, Paul. Dixon had something I must find. Like what? 2022 02:12:02,910 --> 02:12:03,910 Pictures. 2023 02:12:06,510 --> 02:12:07,510 Pictures? 2024 02:12:09,210 --> 02:12:10,210 That's my wife. 2025 02:12:10,990 --> 02:12:16,410 I thought she was stepping out on me, so I hired Dixon to follow her. Turns out 2026 02:12:16,410 --> 02:12:17,410 I was right. 2027 02:12:17,770 --> 02:12:19,930 And he got pictures, in color. 2028 02:12:20,350 --> 02:12:22,180 Boy, did he get... pictures. 2029 02:12:23,260 --> 02:12:26,800 Didn't he turn them over to you? He gave me a couple of samples. 2030 02:12:28,080 --> 02:12:29,920 Said he'd keep the rest until I paid my fee. 2031 02:12:31,420 --> 02:12:34,840 Which he suddenly doubled, that little creep. 2032 02:12:35,520 --> 02:12:36,820 What makes you think they're here? 2033 02:12:38,120 --> 02:12:40,520 Maybe they're not. They've got to be someplace. They weren't at the office. 2034 02:12:40,760 --> 02:12:44,000 It's just a process of elimination. 2035 02:12:46,140 --> 02:12:47,900 He didn't take them with him, that's for sure. 2036 02:12:50,050 --> 02:12:51,350 Well, big sin, I gotta go. 2037 02:12:52,690 --> 02:12:53,690 But good luck. 2038 02:12:54,890 --> 02:12:55,890 Thanks. 2039 02:12:59,830 --> 02:13:05,070 Well, by the way, the guy your wife was running around with, friend of yours? 2040 02:13:07,090 --> 02:13:08,370 Who said it was a guy? 2041 02:13:10,830 --> 02:13:11,830 Huh. 2042 02:13:13,250 --> 02:13:14,250 Huh. 2043 02:13:38,410 --> 02:13:41,430 Get a chance to say hello at the arraignment. What can I do for you? 2044 02:13:41,690 --> 02:13:42,970 I need some answers. 2045 02:13:43,910 --> 02:13:44,910 Anything to help? 2046 02:13:45,590 --> 02:13:49,590 I understand Laura was under your care at the time of her breakdown seven years 2047 02:13:49,590 --> 02:13:51,070 ago. Yes. 2048 02:13:51,350 --> 02:13:52,470 What was your diagnosis? 2049 02:13:53,410 --> 02:13:56,630 Well, in general, she was acutely depressed. 2050 02:13:57,350 --> 02:13:59,930 So much so that she simply could no longer function. 2051 02:14:00,450 --> 02:14:05,710 Now, whether chemical imbalances caused the depression or a result of it, 2052 02:14:05,790 --> 02:14:07,250 nevertheless, they were there. 2053 02:14:07,720 --> 02:14:11,100 Once they were brought back into balance via the proper treatment, she was 2054 02:14:11,100 --> 02:14:16,240 cured. I understand you were instrumental in keeping this episode a 2055 02:14:17,140 --> 02:14:22,200 Well, I led certain people to believe one or two things that weren't quite 2056 02:14:22,200 --> 02:14:23,400 concerning her health, yes. 2057 02:14:24,660 --> 02:14:26,960 Where were you when Luke Dixon was murdered? 2058 02:14:28,820 --> 02:14:32,600 You surely don't think that I... I had to ask. 2059 02:14:33,360 --> 02:14:34,760 You don't have to answer. 2060 02:14:39,150 --> 02:14:40,150 Probably reading. 2061 02:14:42,330 --> 02:14:43,330 Undoubtedly alone. 2062 02:14:45,690 --> 02:14:47,090 You should have married, damn it. 2063 02:14:49,210 --> 02:14:50,590 You'd have had a better alibi. 2064 02:16:12,220 --> 02:16:13,219 Sounds good, Phil. 2065 02:16:13,220 --> 02:16:14,220 Keep me posted. 2066 02:16:14,760 --> 02:16:15,760 Right. 2067 02:16:19,100 --> 02:16:22,860 According to my contacts at the Capitol, the mail's been running 7 to 1 in favor 2068 02:16:22,860 --> 02:16:26,420 of Laura's appointment to the Senate. In spite of what's happened. Or maybe even 2069 02:16:26,420 --> 02:16:27,420 because of it. Who knows? 2070 02:16:27,860 --> 02:16:30,980 Anyway, the best news is the governor's decided to delay the appointment until 2071 02:16:30,980 --> 02:16:31,980 this thing's resolved. 2072 02:16:32,340 --> 02:16:35,500 Proving once again that America loves a devoted wife. 2073 02:16:36,459 --> 02:16:39,700 And making it imperative that we give them both barrels at this preliminary 2074 02:16:39,700 --> 02:16:44,500 hearing. Because the way I see it, if we can get this case dismissed without a 2075 02:16:44,500 --> 02:16:47,879 jury trial, we might actually be better off than we were to begin with. 2076 02:16:48,879 --> 02:16:50,520 Of course, it's really all up to you, Perry. 2077 02:16:51,600 --> 02:16:52,900 What kind of progress are you making? 2078 02:16:53,420 --> 02:16:56,200 You seem quite determined that Laura gets that appointment. 2079 02:16:56,920 --> 02:16:57,798 I am. 2080 02:16:57,799 --> 02:16:58,879 It's a chance of a lifetime. 2081 02:16:59,900 --> 02:17:02,540 For you or for her? 2082 02:17:04,180 --> 02:17:05,180 For both. 2083 02:17:06,559 --> 02:17:07,559 I'm not going to lie. 2084 02:17:09,520 --> 02:17:12,719 I joined up with Laura seven years ago because I figured she could help get me 2085 02:17:12,719 --> 02:17:15,379 where I really wanted to go, and that's to Washington. 2086 02:17:16,600 --> 02:17:17,700 There's nothing wrong with that. 2087 02:17:18,440 --> 02:17:19,440 It's natural. 2088 02:17:19,879 --> 02:17:22,299 You scratch my back, I'll scratch yours. 2089 02:17:23,040 --> 02:17:24,959 Symbiosis. Only game in town. 2090 02:17:25,340 --> 02:17:29,240 Who do you think will get the appointment if she doesn't? I don't 2091 02:17:29,500 --> 02:17:31,379 Or at least my sources at the Capitol do. 2092 02:17:31,639 --> 02:17:33,299 Bill Harding, no doubt about it. 2093 02:17:33,860 --> 02:17:37,120 Which means he'd have to vacate his congressional seat. 2094 02:17:37,420 --> 02:17:38,420 Obviously. 2095 02:17:38,889 --> 02:17:42,049 I understand you keep a residence in that congressional district. 2096 02:17:42,629 --> 02:17:43,629 That's right. 2097 02:17:43,650 --> 02:17:44,650 But you don't live there. 2098 02:17:45,129 --> 02:17:46,129 No, I don't. 2099 02:17:46,370 --> 02:17:48,270 But that's your legal residence. 2100 02:17:49,049 --> 02:17:50,049 Yes. 2101 02:17:52,469 --> 02:17:58,350 So if Harding's congressional seat is vacated, you could run for office. 2102 02:17:59,990 --> 02:18:01,770 It's called hedging your bets. 2103 02:18:04,270 --> 02:18:05,490 Yes, indeed. 2104 02:18:14,350 --> 02:18:15,450 You have a phone call. 2105 02:18:16,070 --> 02:18:18,910 Sergeant Austin calling on behalf of a Mr. Drake. 2106 02:18:24,430 --> 02:18:25,430 Mason. 2107 02:18:27,129 --> 02:18:30,570 Maybe I should open a branch office down here. 2108 02:18:30,850 --> 02:18:32,049 Oh, it's not going to happen again. 2109 02:18:32,410 --> 02:18:34,290 Especially if I get my hands on that guy. 2110 02:18:35,290 --> 02:18:39,389 Still have no idea who he is? Well, he's not a Pete Sutton and he's not a Sid 2111 02:18:39,389 --> 02:18:40,269 Wheeler either. 2112 02:18:40,270 --> 02:18:42,570 I checked the license number. The plates were stolen. 2113 02:18:43,540 --> 02:18:44,600 You're dealing with a pro. 2114 02:18:45,139 --> 02:18:46,139 Yeah, well, so is he. 2115 02:18:48,940 --> 02:18:49,940 Linda! 2116 02:18:57,520 --> 02:19:00,059 For a second there, I thought... Good thing that wasn't her. 2117 02:19:00,260 --> 02:19:01,520 You forgot to hide. 2118 02:19:02,360 --> 02:19:03,360 You know what? 2119 02:19:03,820 --> 02:19:06,520 I've been thinking. It's been three years. She wouldn't carry a grudge that 2120 02:19:06,520 --> 02:19:07,520 long, would she? 2121 02:19:08,100 --> 02:19:11,400 You implied she was devastated when you left her. 2122 02:19:12,850 --> 02:19:14,570 Yeah, but it's been three years. 2123 02:19:14,950 --> 02:19:16,570 That's practically a lifetime, isn't it? 2124 02:19:26,969 --> 02:19:27,969 Mr. Mason. 2125 02:19:29,010 --> 02:19:30,690 Thanks for coming down here to meet me. 2126 02:19:30,969 --> 02:19:34,889 I appreciate your taking the time to talk to me, Mr. Moore. I'm sure you're 2127 02:19:34,889 --> 02:19:37,170 busy. Yes, well, first things first. 2128 02:19:37,850 --> 02:19:41,350 How can I help you? I understand you've been with the firm for some time. 2129 02:19:41,820 --> 02:19:42,820 26 years. 2130 02:19:43,360 --> 02:19:46,219 Tom Robertson, that's Glenn's father, founded the firm. 2131 02:19:47,059 --> 02:19:48,940 I was one of the first people he brought aboard. 2132 02:19:49,280 --> 02:19:51,840 So you worked your way to the top. 2133 02:19:52,800 --> 02:19:55,740 Tom made me a senior partner 12 years ago. 2134 02:19:56,480 --> 02:19:57,940 Three years before he died. 2135 02:19:58,520 --> 02:20:01,300 How long has Laura been a senior partner? 2136 02:20:02,360 --> 02:20:04,580 Just about the same time, 12 years. 2137 02:20:04,900 --> 02:20:07,200 She also worked her way to the top. 2138 02:20:08,660 --> 02:20:10,900 She married the boss's son. 2139 02:20:11,400 --> 02:20:15,060 You mean she was given a full partnership the day she walked in the 2140 02:20:15,680 --> 02:20:16,700 Close to it, yes. 2141 02:20:18,120 --> 02:20:19,960 How do you feel about that, Mr. Moore? 2142 02:20:21,200 --> 02:20:24,640 I don't harbor any resentment towards Laura, if that's what you're getting at, 2143 02:20:24,680 --> 02:20:25,940 and I rather suspect it is. 2144 02:20:27,020 --> 02:20:28,900 The truth is, she's a damn good lawyer. 2145 02:20:29,940 --> 02:20:34,080 I understand she ran for Congress nine years ago, unsuccessfully. 2146 02:20:34,640 --> 02:20:37,160 We all worked very hard in that campaign. 2147 02:20:37,840 --> 02:20:41,920 I also understand you're the sole owner of the LLD Corporation. 2148 02:20:43,480 --> 02:20:45,020 Yes. Why? 2149 02:20:46,320 --> 02:20:50,980 That corporation made quite a few campaign contributions in that election. 2150 02:20:50,980 --> 02:20:51,980 of them perfectly legal. 2151 02:20:52,440 --> 02:20:54,660 All of them went to support Laura's opponent. 2152 02:20:57,340 --> 02:20:59,140 You've been very helpful, Mr. Moore. 2153 02:20:59,760 --> 02:21:00,760 Thank you. 2154 02:21:44,910 --> 02:21:48,030 So what you're hearing now is Pete Sutton or Sid Wheeler or whatever he's 2155 02:21:48,030 --> 02:21:51,430 calling himself these days thrashing the guy's house after I left. 2156 02:21:51,650 --> 02:21:52,890 You think he was looking for the key? 2157 02:21:53,170 --> 02:21:58,490 Well, there were six keys in this case when I saw it in Dixon's office. 2158 02:21:58,730 --> 02:21:59,850 There's only five now. 2159 02:22:00,130 --> 02:22:01,190 Yeah, I need to talk to Batman. 2160 02:22:03,390 --> 02:22:05,950 Hey, it's me. What's the morning line on a Bronco game? 2161 02:22:07,950 --> 02:22:09,710 Well, get your money, all right? 2162 02:22:10,630 --> 02:22:11,710 How's noon tomorrow? 2163 02:22:13,050 --> 02:22:14,130 Yeah, I'll be there. 2164 02:22:15,830 --> 02:22:19,390 Gambler? My theory is he got that tan of his at the racetrack. 2165 02:22:20,230 --> 02:22:23,410 A bookie named Batman. 2166 02:22:25,070 --> 02:22:26,070 Well, I'll see you. 2167 02:22:26,490 --> 02:22:27,490 Where are you going? 2168 02:22:27,690 --> 02:22:29,850 See if I can track down this Batman. 2169 02:22:32,730 --> 02:22:37,770 Well, you certainly have me convinced that whoever killed Dixon had prior 2170 02:22:37,770 --> 02:22:39,310 knowledge of Laura's breakdown. 2171 02:22:40,590 --> 02:22:41,930 How many people knew? 2172 02:22:42,990 --> 02:22:44,150 Four, to be exact. 2173 02:22:45,490 --> 02:22:47,010 And each of them with a motive. 2174 02:22:49,470 --> 02:22:52,830 Della, there were a lot of photographers at the fundraiser. 2175 02:22:53,950 --> 02:22:57,410 See if you can round up some pictures. I'd like to know exactly who was there 2176 02:22:57,410 --> 02:22:58,410 and when. 2177 02:22:58,750 --> 02:22:59,750 All right. 2178 02:23:13,870 --> 02:23:16,090 Mr. Mason, what do you think your chances are of winning this case? 2179 02:23:16,290 --> 02:23:17,450 I'll let you know when we win. 2180 02:23:17,670 --> 02:23:19,990 Mr. Robertson, just how far would you go to protect your wife? 2181 02:23:20,350 --> 02:23:21,990 I've never even sought a reporter. 2182 02:23:22,310 --> 02:23:24,970 Mrs. Robertson, what do you think your chances are of winning the Senate seat? 2183 02:23:25,110 --> 02:23:28,050 As I've said before, my only concern is to prove my notes in venison. 2184 02:23:29,770 --> 02:23:30,770 Excuse us. 2185 02:23:32,230 --> 02:23:34,490 Look, I'd like to help you, but I'm due in court. 2186 02:23:34,750 --> 02:23:36,490 Just tell me where I can find Batman. 2187 02:23:36,710 --> 02:23:37,669 Come again? 2188 02:23:37,670 --> 02:23:41,090 You know, this guy calls himself Batman. He's a bookie. Where can I find him? 2189 02:23:41,290 --> 02:23:42,290 Try Gotham City. 2190 02:23:45,359 --> 02:23:51,800 Sergeant Austin, think of me as a lowly PI groveling in the dirt 2191 02:23:51,800 --> 02:23:53,640 for tiny bits of information. 2192 02:23:53,860 --> 02:23:57,080 And then think of yourself in this exalted position at the police 2193 02:23:57,080 --> 02:23:58,800 with access to all kinds of information. 2194 02:23:59,480 --> 02:24:03,460 Couldn't you, out of the goodness of your heart, throw me some small, tiny 2195 02:24:03,460 --> 02:24:04,460 tidbit? 2196 02:24:05,500 --> 02:24:08,280 You need help. 2197 02:24:08,900 --> 02:24:09,900 That's the point. 2198 02:24:11,180 --> 02:24:15,660 All right, try Mitchum's bar and grill. Thank you. You have a very nice smile. 2199 02:24:17,480 --> 02:24:21,840 Sergeant Austin, did the medical examiner arrive at a cause of death? 2200 02:24:22,240 --> 02:24:23,260 Yes, sir, he did. 2201 02:24:23,520 --> 02:24:25,100 Please tell the court his findings. 2202 02:24:25,660 --> 02:24:29,440 A deep wound at the temple indicated the decedent fell and hit his head on the 2203 02:24:29,440 --> 02:24:31,100 corner of the dresser, causing his death. 2204 02:24:31,480 --> 02:24:34,380 Were there any signs in the room of a prior struggle? 2205 02:24:34,660 --> 02:24:37,780 It appeared the decedent had been struck on the head with a blunt object. 2206 02:24:39,790 --> 02:24:45,410 Do you recognize this carafe marked People's Exhibit 3? 2207 02:24:46,070 --> 02:24:48,010 Yes, I do. It has my tag on it. 2208 02:24:48,290 --> 02:24:51,890 How does it come to have your tag on it? It was found on the floor approximately 2209 02:24:51,890 --> 02:24:53,830 38 inches to the left of the victim. 2210 02:24:54,210 --> 02:24:58,110 Would that be the victim's left or the onlooker's left? 2211 02:24:58,690 --> 02:25:00,830 The victim's left. So, here. 2212 02:25:01,250 --> 02:25:02,250 That's correct. 2213 02:25:02,990 --> 02:25:09,470 It has been stipulated by counsel that People's Exhibit 3 was in fact... the so 2214 02:25:09,470 --> 02:25:12,070 -called blunt object used to strike the victim. 2215 02:25:13,490 --> 02:25:16,070 Were fingerprints found on this carafe? 2216 02:25:16,650 --> 02:25:18,310 Yes, the defendant's. 2217 02:25:20,910 --> 02:25:25,750 I show you now People's Exhibit 9 and ask you to identify it. 2218 02:25:27,650 --> 02:25:30,970 This is the customized cigarette case which was found on the floor of the 2219 02:25:30,970 --> 02:25:33,190 victim's motel room directly beneath the front window. 2220 02:25:34,230 --> 02:25:37,770 Directly beneath the front window would be here. 2221 02:25:38,480 --> 02:25:39,480 That's right. 2222 02:25:39,840 --> 02:25:42,920 Were you able to identify the owner of the cigarette case? 2223 02:25:43,180 --> 02:25:47,780 Yes, sir. It has the initials G .R. on the front, and we traced it to Mitchell 2224 02:25:47,780 --> 02:25:49,100 Sterling's shop here in town. 2225 02:25:49,380 --> 02:25:55,480 Your Honor, we offer as Exhibit 10 this 2226 02:25:55,480 --> 02:26:01,300 sales receipt issued to Glenn Robertson by Mitchell Sterling, 2227 02:26:01,400 --> 02:26:07,740 reflecting the sale of one cigarette case engraved with the initials G .R. 2228 02:26:08,200 --> 02:26:09,200 On the front. 2229 02:26:09,220 --> 02:26:10,220 Mr. Mason? 2230 02:26:11,480 --> 02:26:12,480 No objection. 2231 02:26:13,080 --> 02:26:14,080 Thank you. 2232 02:26:15,040 --> 02:26:21,600 Sergeant Austin, in the course of your investigation, did you discover 2233 02:26:21,600 --> 02:26:27,800 anything else, anything else, that could link the defendant, Glenn Robertson, to 2234 02:26:27,800 --> 02:26:29,220 the victim, Luke Dixon? 2235 02:26:29,600 --> 02:26:30,600 Yes, sir. 2236 02:26:30,740 --> 02:26:34,500 The morning after the murder, we received an anonymous phone call telling 2237 02:26:34,500 --> 02:26:36,080 Luke Dixon was a blackmailer. 2238 02:26:36,650 --> 02:26:40,410 Acting on the caller's information, we contacted the Halvern Clinic in Sunland, 2239 02:26:40,470 --> 02:26:45,590 Arizona, and learned that records detailing the hospitalization and 2240 02:26:45,590 --> 02:26:47,690 Laura Robertson had recently been stolen. 2241 02:26:48,190 --> 02:26:51,110 Did you discover who stole those records? 2242 02:26:51,730 --> 02:26:54,650 Fingerprints found at the scene of the burglary at the Halvern Clinic matched 2243 02:26:54,650 --> 02:26:56,090 those of the deceased Luke Dixon. 2244 02:26:56,290 --> 02:26:57,690 Thank you, Sergeant Austin. 2245 02:26:58,070 --> 02:26:59,330 No further questions? 2246 02:26:59,550 --> 02:27:06,100 Your witness? Sergeant Austin, other than on the carafe, Where else in that 2247 02:27:06,100 --> 02:27:09,020 motel room were Glenn Robertson's fingerprints found? 2248 02:27:09,620 --> 02:27:10,840 They were all over the room. 2249 02:27:11,060 --> 02:27:12,060 On the chest of drawers? 2250 02:27:12,340 --> 02:27:13,680 Yes. Desk? Yes. 2251 02:27:13,960 --> 02:27:14,659 The phone? 2252 02:27:14,660 --> 02:27:18,600 Yes. Were anyone else's fingerprints found on the phone? 2253 02:27:18,980 --> 02:27:19,980 No, just his. 2254 02:27:21,180 --> 02:27:23,780 Doesn't that strike you as rather unusual? 2255 02:27:25,200 --> 02:27:26,600 No. No? 2256 02:27:27,600 --> 02:27:30,020 A motel room phone gets a good deal of use. 2257 02:27:30,750 --> 02:27:35,190 Yet on that particular phone, only one set of fingerprints were found. 2258 02:27:36,010 --> 02:27:38,730 Now, what does that suggest to you? 2259 02:27:41,330 --> 02:27:42,890 That somebody cleaned it. 2260 02:27:43,130 --> 02:27:44,130 A maid? 2261 02:27:44,570 --> 02:27:45,770 Or someone else? 2262 02:27:46,790 --> 02:27:50,750 Someone who was in that room ahead of Glenn Robertson, someone who wiped the 2263 02:27:50,750 --> 02:27:54,230 phone clean to make sure no one would know who the killer was. 2264 02:27:54,790 --> 02:27:57,690 Objection, Your Honor. Calls for speculation on the part of the witness. 2265 02:27:58,410 --> 02:27:59,410 Sustained. 2266 02:28:00,950 --> 02:28:03,150 Let's go back to the murder weapon, Sergeant. 2267 02:28:04,670 --> 02:28:07,230 How many sets of prints were on the carafe? 2268 02:28:07,810 --> 02:28:08,810 Just one. 2269 02:28:08,930 --> 02:28:13,010 Dixon's? No, Glenn Robertson's. Then it, too, had been wiped clean? 2270 02:28:13,570 --> 02:28:16,530 Objection. Speculation. Sorry, Your Honor. No further questions. 2271 02:28:17,730 --> 02:28:18,730 You may step down. 2272 02:28:20,630 --> 02:28:22,310 Mr. Essendon, you may call your next witness. 2273 02:28:23,490 --> 02:28:24,490 Thank you, Your Honor. 2274 02:28:24,790 --> 02:28:27,290 The people call Mr. Robert Lane to the stand. 2275 02:28:28,240 --> 02:28:33,400 Were you working at the Pioneer Motel the evening that Luke Dickman was 2276 02:28:33,620 --> 02:28:34,620 Mr. Lang? 2277 02:28:34,780 --> 02:28:35,880 I sure was. 2278 02:28:36,760 --> 02:28:41,520 On that evening at around 10 .30, did you see anyone arrive at the motel? 2279 02:28:42,760 --> 02:28:45,520 Yes. That person right there. 2280 02:28:46,300 --> 02:28:51,160 Let the record show that the witness has identified the defendant, Glenn 2281 02:28:51,160 --> 02:28:54,200 Robertson, as the person he saw that night at the motel. 2282 02:28:55,000 --> 02:28:57,580 Did you happen to notice where he went, Mr. Lang? 2283 02:28:59,720 --> 02:29:00,720 To room three. 2284 02:29:00,860 --> 02:29:02,120 Room three. 2285 02:29:02,720 --> 02:29:03,720 You're certain? 2286 02:29:04,080 --> 02:29:06,320 From the front desk, I have a clear view of everything. 2287 02:29:06,560 --> 02:29:07,780 And I've got a hell of a memory. 2288 02:29:09,480 --> 02:29:11,240 That being the case, Mr. 2289 02:29:11,460 --> 02:29:16,120 Lane, did you see anyone else go into room three that evening? 2290 02:29:16,820 --> 02:29:17,820 No, sir. 2291 02:29:18,320 --> 02:29:21,600 And I was right there at the front desk from eight o 'clock on. 2292 02:29:21,840 --> 02:29:23,360 No one else went near that room. 2293 02:29:23,860 --> 02:29:25,260 Thank you, your witness. 2294 02:29:27,060 --> 02:29:28,060 Mr. Lane. 2295 02:29:29,640 --> 02:29:34,060 On the night of the murder, your shift at the motel began at 8 in the evening 2296 02:29:34,060 --> 02:29:37,240 and ended at 8 in the morning, did it not? 2297 02:29:37,560 --> 02:29:38,560 Yes, it did. 2298 02:29:38,680 --> 02:29:39,680 Twelve hours. 2299 02:29:40,640 --> 02:29:43,820 How do you usually pass the time? 2300 02:29:44,580 --> 02:29:45,580 Watch TV. 2301 02:29:45,800 --> 02:29:46,820 Sometimes read. 2302 02:29:47,080 --> 02:29:52,940 Is it possible someone could slip by you unseen while you're engrossed in one of 2303 02:29:52,940 --> 02:29:53,940 these activities? 2304 02:29:54,700 --> 02:29:58,380 I can see things out of the corner of my eye that most people can't see looking 2305 02:29:58,380 --> 02:29:59,940 straight on. My boss will tell you. 2306 02:30:00,340 --> 02:30:01,340 He did. 2307 02:30:01,480 --> 02:30:04,300 He also said you're quite a football fan. 2308 02:30:04,580 --> 02:30:06,720 Oh, you better believe it. I never miss a Bronco game. 2309 02:30:06,960 --> 02:30:11,660 I understand the game they played recently against the 49ers was pretty 2310 02:30:11,660 --> 02:30:13,580 exciting. Oh, yeah. 2311 02:30:13,840 --> 02:30:15,120 Especially the last quarter. 2312 02:30:15,360 --> 02:30:16,880 Oh? Why was that? 2313 02:30:17,180 --> 02:30:21,020 Your Honor, I object. What possible relevance can the discussion of a 2314 02:30:21,020 --> 02:30:22,320 game have to this case? 2315 02:30:22,910 --> 02:30:25,230 I intend to show relevance, Your Honor. 2316 02:30:26,130 --> 02:30:29,650 I beg the court to bear with me just a moment or two longer. 2317 02:30:30,010 --> 02:30:31,010 Very well. 2318 02:30:31,070 --> 02:30:32,070 Proceed. 2319 02:30:32,730 --> 02:30:35,730 What happened in the last quarter of that game, Mr. Lane? 2320 02:30:36,770 --> 02:30:38,170 I'm sure you remember. 2321 02:30:38,850 --> 02:30:39,850 Oh, yeah. 2322 02:30:40,430 --> 02:30:41,430 Okay. 2323 02:30:42,470 --> 02:30:43,910 Score's tied with two minutes to go. 2324 02:30:44,470 --> 02:30:46,330 49ers have the ball on their own 48. 2325 02:30:47,170 --> 02:30:50,890 Montana drops back. It's a draw play. Bam! Stop the line of scrimmage. No 2326 02:30:51,439 --> 02:30:54,020 Second down, Montana takes a snap, drops back again. 2327 02:30:54,360 --> 02:30:56,400 Broncos rush, crowds going berserk. 2328 02:30:56,980 --> 02:31:00,800 Montana hits a screen pass, bam, out of bounds on hour 44. 2329 02:31:01,060 --> 02:31:04,680 It's third and short. They rush, we hold, out comes the field goal unit. 2330 02:31:04,680 --> 02:31:07,960 the 50, bam, from the 50 -yard line, he hits it. 2331 02:31:08,280 --> 02:31:09,320 49ers are up by three. 2332 02:31:09,620 --> 02:31:11,380 Your Honor. Quickly, Mr. Lane. 2333 02:31:11,860 --> 02:31:13,940 Tell us about the last minute. 2334 02:31:15,680 --> 02:31:17,740 Okay. There's 32 seconds to go. 2335 02:31:17,960 --> 02:31:21,880 49ers have the ball again on R46. It's second and seven, and they're killing 2336 02:31:21,880 --> 02:31:25,300 clock. Fans are heading for the exits. TV announcers thanking all his 2337 02:31:26,000 --> 02:31:29,120 Montana runs a simple off -tackle rush. Bam, there's a fumble. It's a huge 2338 02:31:29,120 --> 02:31:32,240 pileup. One by one, the referee pulls off the players. There's a Bronco at the 2339 02:31:32,240 --> 02:31:36,200 bottom. Bam, Bronco's ball. And Mr. John Elway leads his team out onto the 2340 02:31:36,200 --> 02:31:38,640 field. It's first and 10, 27 seconds to go. 2341 02:31:38,920 --> 02:31:42,800 Bam, Elway hits a down and out on their 48. Stops the clock with 22 seconds to 2342 02:31:42,800 --> 02:31:46,400 go. Second and four, Elway takes the snap. Drops back, two 49ers bust 2343 02:31:46,480 --> 02:31:50,100 Elway scrambles. Bam, he hits a fly pattern on the 20. There's one 49er 2344 02:31:50,100 --> 02:31:54,200 our guy and the game. Their guy dies, our guy cuts. Bam, TD Broncos win. It 2345 02:31:54,200 --> 02:31:55,200 awesome. 2346 02:31:59,920 --> 02:32:02,820 I remind the spectators this is a courtroom, not a nightclub. 2347 02:32:03,540 --> 02:32:06,060 Any further disturbances and I will have this courtroom cleared. 2348 02:32:07,780 --> 02:32:09,840 Yes, Mr. Lane, it certainly was awesome. 2349 02:32:10,560 --> 02:32:13,400 You watched the game on TV? 2350 02:32:13,920 --> 02:32:14,920 Most of it, yes. 2351 02:32:15,300 --> 02:32:16,300 At work? 2352 02:32:17,220 --> 02:32:18,900 Yes, I think I was at work. 2353 02:32:19,160 --> 02:32:21,880 Do you recall what night that was, Mr. Lane? 2354 02:32:22,700 --> 02:32:23,960 I can't write off, no. 2355 02:32:24,980 --> 02:32:27,640 It was the night of September 12th. 2356 02:32:28,360 --> 02:32:29,360 The night of the murder. 2357 02:32:30,800 --> 02:32:34,160 Isn't it true, Mr. Lane, that from the moment you arrived at work, you were 2358 02:32:34,160 --> 02:32:35,160 watching the game? 2359 02:32:36,660 --> 02:32:37,660 Well, yes. 2360 02:32:37,880 --> 02:32:40,480 Isn't it true the game ended at 10 .30? 2361 02:32:41,540 --> 02:32:46,380 And it was at that time you saw Glenn Robertson arrive at the motel? 2362 02:32:47,460 --> 02:32:51,780 Yes. Isn't it also true any number of people could have gotten into that room 2363 02:32:51,780 --> 02:32:54,260 without your seeing them while you were watching the game? 2364 02:32:56,220 --> 02:32:57,900 Yes, I suppose so, but... 2365 02:32:58,250 --> 02:33:00,670 Thank you, Mr. Lane. No further questions. 2366 02:33:01,490 --> 02:33:02,590 You may step down. 2367 02:33:03,570 --> 02:33:04,650 Call your next witness. 2368 02:33:06,810 --> 02:33:08,710 Your Honor, the prosecution rests. 2369 02:33:11,170 --> 02:33:13,610 Court will recess until 2 .30 this afternoon. 2370 02:33:34,090 --> 02:33:35,090 Thank you. 2371 02:34:09,740 --> 02:34:10,740 Meet Pete Dixon. 2372 02:34:11,220 --> 02:34:14,280 Meet me at the Crestmore Savings and Loan at 4 o 'clock this afternoon. We'll 2373 02:34:14,280 --> 02:34:15,280 wrap things up. 2374 02:34:15,920 --> 02:34:16,920 No, but I will. 2375 02:34:18,280 --> 02:34:19,280 Right. 2376 02:34:19,540 --> 02:34:22,480 Does that call have anything to do with the Robertson case? 2377 02:34:26,060 --> 02:34:28,720 I think we should talk, Mr. Dixon. 2378 02:34:28,960 --> 02:34:30,820 By any chance Luke Dixon's brother? 2379 02:34:31,800 --> 02:34:36,680 Oh, it wasn't by chance. My parents, they worked hard to have me. Now, this 2380 02:34:36,680 --> 02:34:37,680 good sign. 2381 02:34:46,190 --> 02:34:47,790 I may never forgive you. 2382 02:35:24,940 --> 02:35:26,200 Jane came up and roll -called Drake. 2383 02:35:26,420 --> 02:35:27,420 Should I be flattered? 2384 02:35:27,520 --> 02:35:32,020 If you like being compared to bad cold, unpleasant, hard to get rid of. 2385 02:35:32,300 --> 02:35:33,300 No, no. 2386 02:35:33,860 --> 02:35:36,620 Don't have anything nice to say. Don't say anything at all. 2387 02:35:38,320 --> 02:35:39,320 What's in there? 2388 02:35:39,480 --> 02:35:40,480 Ooh. 2389 02:35:42,560 --> 02:35:43,539 New money. 2390 02:35:43,540 --> 02:35:44,540 Uh -huh. 2391 02:35:48,000 --> 02:35:50,520 Real name is Pete Dixon, as in Luke Dixon. 2392 02:35:52,400 --> 02:35:53,400 You ever heard of him? 2393 02:35:53,870 --> 02:35:55,830 If you want a rap sheet on him, check with records. 2394 02:35:58,770 --> 02:36:00,450 I wonder what this is doing in here. 2395 02:36:01,810 --> 02:36:02,810 Not on here. 2396 02:36:03,950 --> 02:36:06,770 The safe deposit key is from Crestmore Savings and Loan. 2397 02:36:07,030 --> 02:36:09,310 Well, Dixon's supposed to meet someone there at four o 'clock. 2398 02:36:10,230 --> 02:36:12,030 Do you mind if I... Sorry. 2399 02:36:13,690 --> 02:36:14,810 I think you're done here. 2400 02:36:15,490 --> 02:36:16,490 I think you're right. 2401 02:36:17,270 --> 02:36:18,029 Thank you. 2402 02:36:18,030 --> 02:36:19,030 Sure. 2403 02:36:19,230 --> 02:36:20,230 I won't forget this. 2404 02:36:32,110 --> 02:36:34,910 Here are the photos that were muffled so far from the fundraiser. 2405 02:36:35,970 --> 02:36:36,970 Let me see them. 2406 02:36:37,030 --> 02:36:38,030 There isn't time. 2407 02:36:38,990 --> 02:36:40,450 Perry. What do you want them for? 2408 02:36:41,550 --> 02:36:42,710 Well, I don't know yet. 2409 02:36:44,030 --> 02:36:45,430 I checked out Pete Dixon. 2410 02:36:45,890 --> 02:36:48,390 He's done time for forgery, fraud, and grand theft. 2411 02:36:48,630 --> 02:36:53,110 He must have had some angle on this case. Knew who Luke Dixon was working 2412 02:36:53,590 --> 02:36:55,370 Thought perhaps he could get some money out of it. 2413 02:36:55,650 --> 02:36:56,589 How is he? 2414 02:36:56,590 --> 02:36:57,590 He's still unconscious. 2415 02:36:58,330 --> 02:37:01,070 We could keep that appointment for him. Unless he comes to. 2416 02:37:01,770 --> 02:37:02,870 Tell us who he was going to meet. 2417 02:37:03,650 --> 02:37:04,650 Thank you. 2418 02:37:07,210 --> 02:37:08,210 Bad news? 2419 02:37:09,330 --> 02:37:10,470 That's a good question. 2420 02:37:11,130 --> 02:37:12,130 All rise. 2421 02:37:12,510 --> 02:37:13,970 Court is reconvened. 2422 02:37:15,330 --> 02:37:16,330 Be seated. 2423 02:37:17,650 --> 02:37:19,930 Mr. Mason, you may call your first witness. 2424 02:37:20,230 --> 02:37:21,330 I call Dr. 2425 02:37:21,630 --> 02:37:23,050 Emmett Michaels to the stand. 2426 02:37:23,510 --> 02:37:28,210 Dr. Michaels, you were Laura Robertson's doctor at the time of her breakdown 2427 02:37:28,210 --> 02:37:29,770 seven years ago. Is that correct? 2428 02:37:30,050 --> 02:37:31,050 Yes. 2429 02:37:31,340 --> 02:37:36,560 Now, exactly, exactly what was her condition? 2430 02:37:37,660 --> 02:37:42,020 Well, she was suffering from a psychosis known as manic depression. 2431 02:37:42,240 --> 02:37:49,220 In layman's terms, she was on an emotional roller coaster over which she 2432 02:37:49,220 --> 02:37:55,300 control. Fortunately, as most cases nowadays, she responded well and quickly 2433 02:37:55,300 --> 02:37:56,660 the treatment. Your treatment? 2434 02:37:58,620 --> 02:38:00,240 Yes, my treatment. 2435 02:38:00,860 --> 02:38:03,900 And what did your treatment consist of, Dr. Michaels? 2436 02:38:04,180 --> 02:38:09,180 Well, mostly just regular doses of an antidepressant, trimipramine, I believe. 2437 02:38:09,800 --> 02:38:11,440 And shock treatment? 2438 02:38:14,040 --> 02:38:18,020 Yes, there was some electroconvulsive therapy, yes. 2439 02:38:18,340 --> 02:38:22,880 That therapy is very controversial, is it not? 2440 02:38:23,160 --> 02:38:28,320 And wasn't it controversial seven years ago as well? It was effective seven 2441 02:38:28,320 --> 02:38:29,320 years ago. 2442 02:38:29,770 --> 02:38:32,930 And the diagnosis I had made in Laura's case warranted it. 2443 02:38:33,630 --> 02:38:38,170 I don't suppose you could give us the name of a medical authority who concurs 2444 02:38:38,170 --> 02:38:39,170 with your diagnosis. 2445 02:38:39,610 --> 02:38:40,610 Yes, I could. 2446 02:38:41,130 --> 02:38:43,110 Dr. Arlington agrees with me. 2447 02:38:43,570 --> 02:38:44,890 Who is Dr. 2448 02:38:45,150 --> 02:38:48,770 Arlington? He's a psychiatrist, Mr. Mason. 2449 02:38:50,050 --> 02:38:52,670 Probably one of the most famous England ever produced. 2450 02:38:53,510 --> 02:38:56,670 We're not above a little edification, doctor. Tell us more. 2451 02:38:58,380 --> 02:39:04,600 Ten years ago, he published a book called Arlington on Manic Depressives. 2452 02:39:04,820 --> 02:39:08,360 Is Arlington on Manic Depressives considered definitive? 2453 02:39:09,020 --> 02:39:11,580 Yes, it's the definitive book on the subject. 2454 02:39:11,860 --> 02:39:14,400 And in that book, he agrees with your diagnosis? 2455 02:39:18,460 --> 02:39:20,240 Completely. Thank you. 2456 02:39:21,980 --> 02:39:26,100 Could you show us where Dr. Arlington agrees with you? 2457 02:39:37,320 --> 02:39:42,220 That is a copy of Arlington on manic depressives, identical to the one I saw 2458 02:39:42,220 --> 02:39:43,220 your office. 2459 02:39:43,480 --> 02:39:46,580 Please show the court where in that book Dr. 2460 02:39:46,820 --> 02:39:48,200 Arlington agrees with you. 2461 02:39:50,000 --> 02:39:51,000 Now. 2462 02:39:51,260 --> 02:39:53,100 Yes, now. Show us, please. 2463 02:39:54,100 --> 02:39:59,520 Well, I can't. I can't do that now. As you can see, that's a very thick book. I 2464 02:39:59,520 --> 02:40:02,720 don't want to take up the court's time at searching through them. 2465 02:40:03,670 --> 02:40:07,670 Don't you even know where approximately in the book he agrees with you? 2466 02:40:08,370 --> 02:40:13,870 Well, I'm not sure. I would have to go through the whole book. 2467 02:40:14,330 --> 02:40:19,130 I don't think that we have time for that now. Dr. Michaels, in order to hear the 2468 02:40:19,130 --> 02:40:24,030 truth, I'm sure this court will give you all the time in the world. 2469 02:40:28,130 --> 02:40:29,390 Your Honor, I object. 2470 02:40:29,870 --> 02:40:32,010 Dr. Michaels is not on trial here. 2471 02:40:32,450 --> 02:40:37,870 Your Honor, The prosecution is basing its whole case against my client on the 2472 02:40:37,870 --> 02:40:42,330 idea that the murder of which he stands accused was the result of a blackmailing 2473 02:40:42,330 --> 02:40:43,910 scheme. None of this is relevant. 2474 02:40:44,110 --> 02:40:47,890 A scheme only a handful of people, the people who knew about Laura Robertson's 2475 02:40:47,890 --> 02:40:49,510 medical history, could have orchestrated. 2476 02:40:49,990 --> 02:40:54,330 I submit that the prosecution has left me no choice but to pursue this line of 2477 02:40:54,330 --> 02:40:55,330 questioning. 2478 02:40:55,850 --> 02:40:56,930 Objection overruled. 2479 02:41:08,560 --> 02:41:11,200 still waiting for you to show us where in that book. 2480 02:41:13,200 --> 02:41:15,420 Dr. Arlington agrees with you. 2481 02:41:47,240 --> 02:41:51,480 Is it true that you are and always have been in love with Laura Robertson? 2482 02:41:55,380 --> 02:41:56,560 I suppose so. 2483 02:42:00,720 --> 02:42:01,720 Yes. 2484 02:42:02,600 --> 02:42:06,220 Isn't it true you were despondent when she married Glenn Robertson? 2485 02:42:08,300 --> 02:42:14,720 Yes. Isn't it true that you diagnosed her condition as emotional instability 2486 02:42:14,720 --> 02:42:15,980 keep her dependent on you? 2487 02:42:17,269 --> 02:42:23,130 No. Isn't it true that you subjected her to unnecessary shock treatment because 2488 02:42:23,130 --> 02:42:26,210 you were afraid you were losing your influence over her? 2489 02:42:26,870 --> 02:42:32,590 No. Isn't it true you knew if this treatment ever became public, it would 2490 02:42:32,590 --> 02:42:33,590 her career? 2491 02:42:34,390 --> 02:42:40,290 I prescribed it because it was consistent 2492 02:42:40,290 --> 02:42:42,350 with my diagnosis. 2493 02:42:43,040 --> 02:42:47,920 A diagnosis based on your need to manipulate and control the woman you 2494 02:42:47,920 --> 02:42:48,920 have. 2495 02:42:56,900 --> 02:42:58,620 Oh, Dr. Michaels. 2496 02:43:00,000 --> 02:43:01,940 How could you say you love her? 2497 02:43:03,780 --> 02:43:06,240 You don't even know the meaning of the word. 2498 02:43:21,320 --> 02:43:22,320 No further questions. 2499 02:43:24,000 --> 02:43:25,020 You may step down. 2500 02:43:25,640 --> 02:43:27,920 This court will adjourn until 9 a .m. tomorrow. 2501 02:43:52,810 --> 02:43:56,970 If I'm right, whoever shows up to keep that meeting Pete Dixon arranged is the 2502 02:43:56,970 --> 02:43:57,970 blackmailer. 2503 02:44:01,450 --> 02:44:02,450 Linda. 2504 02:44:02,850 --> 02:44:04,250 Paul. Linda. 2505 02:44:04,530 --> 02:44:05,530 Paul. 2506 02:44:08,370 --> 02:44:09,370 Linda. 2507 02:44:10,510 --> 02:44:11,510 Paul. 2508 02:44:13,090 --> 02:44:14,090 How are you? 2509 02:44:14,490 --> 02:44:15,970 Great. Pat. 2510 02:44:17,050 --> 02:44:18,050 How are you? 2511 02:44:18,450 --> 02:44:19,450 I'm fine. 2512 02:44:20,010 --> 02:44:21,770 It's a nice -looking baby you got there. 2513 02:44:22,270 --> 02:44:23,270 The one down here, I mean. 2514 02:44:26,010 --> 02:44:27,010 Thanks. 2515 02:44:30,150 --> 02:44:32,610 Well, you look like you're doing okay. 2516 02:44:34,390 --> 02:44:35,390 I am. 2517 02:44:37,910 --> 02:44:41,330 I'm doing pretty good myself. I'm in town on business for a few days. 2518 02:44:47,890 --> 02:44:48,890 I gotta go. 2519 02:44:49,070 --> 02:44:50,070 Doctor's appointment. 2520 02:44:50,870 --> 02:44:51,870 Take care. 2521 02:45:11,270 --> 02:45:14,530 Well, I guess she managed to get over me. 2522 02:45:15,690 --> 02:45:16,710 I guess she did. 2523 02:45:24,460 --> 02:45:25,460 There's the guy. 2524 02:45:28,760 --> 02:45:33,680 If you're waiting for Pete Dixon, he's not coming, Mr. Moore. 2525 02:45:35,680 --> 02:45:36,840 What are you talking about? 2526 02:45:37,060 --> 02:45:41,100 You paid his brother a lot of money to steal Laura Robertson's medical file. 2527 02:45:41,360 --> 02:45:42,660 I did no such thing. 2528 02:45:42,900 --> 02:45:45,920 Why were you going to expose Laura's medical history? 2529 02:45:48,360 --> 02:45:50,380 You can answer in court if necessary. 2530 02:45:54,890 --> 02:45:58,150 The lawyer just waltzed into a job that I worked a lifetime to get. 2531 02:45:58,930 --> 02:46:01,230 I was determined to stop this appointment. 2532 02:46:02,170 --> 02:46:04,250 That's why I hired Luke, but he crossed me up. 2533 02:46:04,590 --> 02:46:05,790 So you killed him? 2534 02:46:06,130 --> 02:46:07,130 No, no. 2535 02:46:07,290 --> 02:46:11,230 I never stepped foot in that motel room. Where were you the night of the murder? 2536 02:46:11,550 --> 02:46:13,130 I had a testimonial, didn't I? 2537 02:46:13,730 --> 02:46:18,970 Mr. Moore, it would have been very easy to slip out during the after -dinner 2538 02:46:18,970 --> 02:46:21,310 speech and slip back in again unnoticed. 2539 02:46:21,870 --> 02:46:25,730 Yes. But how easy is it when you're sitting on a dais, Mr. Mason? 2540 02:46:26,750 --> 02:46:29,990 Giving the after -dinner speech with a hundred witnesses. 2541 02:46:46,230 --> 02:46:50,350 Here's a list of your phone messages and your notes from today. 2542 02:46:51,590 --> 02:46:54,490 And you still haven't looked at the photos from the fundraiser. 2543 02:46:55,590 --> 02:46:56,590 Thank you, Della. 2544 02:46:57,350 --> 02:46:58,350 How's your leg? 2545 02:46:58,910 --> 02:46:59,910 Medium rare. 2546 02:47:00,050 --> 02:47:01,050 It hurts. 2547 02:47:01,750 --> 02:47:02,750 Take your medicine. 2548 02:47:07,150 --> 02:47:09,150 If you need anything, I'll be in my room. 2549 02:47:10,370 --> 02:47:11,370 Della. 2550 02:47:11,890 --> 02:47:12,930 Thank you. 2551 02:47:14,890 --> 02:47:15,890 Night. 2552 02:47:16,850 --> 02:47:17,850 Night. 2553 02:48:02,060 --> 02:48:03,060 All rise. 2554 02:48:03,300 --> 02:48:07,100 Courtroom 92 of the Denver District Superior Court is now open and ready for 2555 02:48:07,100 --> 02:48:11,460 transaction of business. The Honorable Eleanor Daniels presiding. Be seated. 2556 02:48:13,940 --> 02:48:15,020 Defense may proceed. 2557 02:48:16,100 --> 02:48:22,120 Your Honor, defense calls Audrey Pratt to the stand. 2558 02:48:23,560 --> 02:48:24,740 And you've been Mrs. 2559 02:48:25,080 --> 02:48:27,880 Robertson's executive assistant for how long, Mrs. Pratt? 2560 02:48:28,120 --> 02:48:29,120 Almost a year. 2561 02:48:29,300 --> 02:48:31,520 But you worked with her prior to that. 2562 02:48:32,300 --> 02:48:33,680 Yes, for nine years. 2563 02:48:34,080 --> 02:48:38,600 Were you working for her September 12th, the day of the big fundraiser? 2564 02:48:39,080 --> 02:48:39,958 Of course. 2565 02:48:39,960 --> 02:48:42,300 Did she get many phone calls that day? 2566 02:48:42,620 --> 02:48:46,680 Yes. People were calling left and right to congratulate her on her possible 2567 02:48:46,680 --> 02:48:47,760 appointment to the Senate. 2568 02:48:48,100 --> 02:48:49,960 Did you keep a record of those calls? 2569 02:48:50,440 --> 02:48:54,620 I always write down the name of the caller, the time of the call, and 2570 02:48:54,620 --> 02:48:56,100 not Mrs. Robertson takes the call. 2571 02:48:57,140 --> 02:48:59,560 I'd like you to think back, if you would, Mrs. Pratt. 2572 02:49:01,000 --> 02:49:05,500 Do any of the calls that came in that day stand out in your mind? 2573 02:49:06,860 --> 02:49:13,860 Well... I do remember receiving a call that day that was a bit 2574 02:49:13,860 --> 02:49:15,620 unusual. In what way? 2575 02:49:17,160 --> 02:49:19,080 The caller refused to give me his name. 2576 02:49:19,520 --> 02:49:24,760 I remember arguing with him. He said he just had to speak with Mrs. Robertson, 2577 02:49:24,760 --> 02:49:26,060 but he wouldn't tell me who he was. 2578 02:49:26,400 --> 02:49:28,040 What finally happened? 2579 02:49:28,940 --> 02:49:30,000 I put him through. 2580 02:49:30,560 --> 02:49:31,960 Mrs. Robertson spoke with him. 2581 02:49:33,020 --> 02:49:35,880 Briefly, as I recall, no more than two minutes. 2582 02:49:36,560 --> 02:49:40,020 Were you present at the fundraiser that was held that night? 2583 02:49:40,620 --> 02:49:42,320 You know I was, Mr. Mason. 2584 02:49:42,720 --> 02:49:43,720 That's right. 2585 02:49:44,000 --> 02:49:49,660 We spoke about it several days ago, didn't we? I think you said Laura 2586 02:49:49,660 --> 02:49:53,300 was never out of your sight except for the time she spent with me. 2587 02:49:54,140 --> 02:49:55,140 That's right. 2588 02:49:56,480 --> 02:49:57,480 Mrs. Pratt. 2589 02:50:00,040 --> 02:50:01,900 I've known you for a long time. 2590 02:50:03,040 --> 02:50:05,880 You've always been an honest and forthright person. 2591 02:50:06,900 --> 02:50:07,900 Thank you. 2592 02:50:08,580 --> 02:50:13,200 I'm sure that you wouldn't knowingly commit perjury while under oath, would 2593 02:50:14,480 --> 02:50:15,560 Of course not. 2594 02:50:18,440 --> 02:50:20,400 Did Mrs. 2595 02:50:20,660 --> 02:50:24,600 Robertson leave the hotel at any time that evening? 2596 02:50:26,520 --> 02:50:27,720 I don't know. 2597 02:50:28,480 --> 02:50:29,480 Perhaps. 2598 02:50:39,820 --> 02:50:41,020 What time did she leave? 2599 02:50:48,420 --> 02:50:50,280 She left at 9 .45. 2600 02:50:51,820 --> 02:50:56,300 She told me that she was going to have a private meeting with some backers and 2601 02:50:56,300 --> 02:50:57,920 that I should cover for her. 2602 02:50:58,800 --> 02:51:00,740 But she didn't come back, did she? 2603 02:51:01,080 --> 02:51:02,760 At least not right away. 2604 02:51:05,100 --> 02:51:06,100 No. 2605 02:51:07,140 --> 02:51:08,680 Do you remember... 2606 02:51:09,310 --> 02:51:10,510 What time she returned? 2607 02:51:14,250 --> 02:51:15,650 Around 10 .30. 2608 02:51:17,570 --> 02:51:19,010 Thank you, Mrs. Pratt. 2609 02:51:19,650 --> 02:51:20,650 That'll be all. 2610 02:51:29,410 --> 02:51:33,510 I call Laura Robertson. 2611 02:51:34,510 --> 02:51:41,360 Mrs. Robertson, as you know, You cannot be forced to testify against your 2612 02:51:41,360 --> 02:51:42,720 husband. Yes, I know. 2613 02:51:42,980 --> 02:51:47,520 I show you this photograph, Mrs. Robertson, and ask if you can identify 2614 02:51:47,520 --> 02:51:49,100 tell us when and where it was taken. 2615 02:51:50,480 --> 02:51:54,780 That's my associate, Jennifer Parker, and me. It was taken at the fundraiser 2616 02:51:54,780 --> 02:51:56,480 the evening of September 12th. 2617 02:51:57,040 --> 02:52:00,100 Was the photograph taken before you left the party? 2618 02:52:00,500 --> 02:52:01,500 I don't know. 2619 02:52:03,140 --> 02:52:06,020 This is a blow -up of part of that photograph. 2620 02:52:07,280 --> 02:52:08,920 Could you tell the court what you see? 2621 02:52:10,360 --> 02:52:13,080 Jennifer's wearing a watch. It says 920. 2622 02:52:14,240 --> 02:52:16,620 That was before I left the party. 2623 02:52:17,700 --> 02:52:22,380 The man who called you at the office that afternoon but refused to leave his 2624 02:52:22,380 --> 02:52:23,400 name, who was he? 2625 02:52:24,000 --> 02:52:26,400 Just a well -wisher, I suppose. I don't remember. 2626 02:52:26,860 --> 02:52:29,080 Was it the blackmailer, Luke Dixon? 2627 02:52:30,880 --> 02:52:31,880 No. 2628 02:52:32,320 --> 02:52:35,360 Wasn't he calling to make sure your husband would deliver the money? 2629 02:52:36,010 --> 02:52:38,090 Now think carefully before you answer. 2630 02:52:40,870 --> 02:52:42,570 The answer is no. 2631 02:52:43,790 --> 02:52:44,790 You're certain? 2632 02:52:45,490 --> 02:52:47,090 Objection asked and answered. 2633 02:52:49,030 --> 02:52:53,570 Please, Laura, don't make this more difficult. 2634 02:52:54,470 --> 02:52:59,050 Would counsel kindly speak up so that the court can hear his examination? 2635 02:53:01,090 --> 02:53:06,330 Isn't it true that you left the fundraiser to go to the Pioneer Motel 2636 02:53:06,330 --> 02:53:11,330 had a violent argument with Luke Dixon and accidentally, accidentally killed 2637 02:53:11,330 --> 02:53:15,910 him? Objection, Your Honor. Counsel is using this witness not to elicit 2638 02:53:15,910 --> 02:53:17,870 testimony but to engage in pure speculation. 2639 02:53:18,430 --> 02:53:21,210 It isn't speculation, Your Honor. 2640 02:53:22,250 --> 02:53:27,610 I can prove that Laura Robertson was at that motel. 2641 02:53:28,310 --> 02:53:29,890 Then by all means, proceed. 2642 02:53:32,200 --> 02:53:33,900 You smoke, Mrs. Robertson? 2643 02:53:36,160 --> 02:53:37,160 Occasionally. 2644 02:53:37,720 --> 02:53:42,500 Sergeant Austin testified this cigarette case was found here on the floor. 2645 02:53:43,600 --> 02:53:44,800 Below the window. 2646 02:53:45,800 --> 02:53:46,800 But Mr. 2647 02:53:46,900 --> 02:53:50,840 Robertson says when he tripped, things fell out of his pocket. 2648 02:53:51,240 --> 02:53:52,240 Over here. 2649 02:53:53,200 --> 02:53:54,660 Near the foot of the bed. 2650 02:53:55,280 --> 02:53:56,560 Across the room. 2651 02:53:58,700 --> 02:53:59,860 You see... 2652 02:54:01,730 --> 02:54:06,350 Glenn Robertson just assumed that this cigarette case was in his pocket when he 2653 02:54:06,350 --> 02:54:07,570 tripped and fell that night. 2654 02:54:09,250 --> 02:54:10,830 But it wasn't, was it? 2655 02:54:12,450 --> 02:54:13,470 You had it. 2656 02:54:15,850 --> 02:54:20,590 No, I... Look at this photograph. 2657 02:54:22,070 --> 02:54:26,390 The photograph you identified as having been taken at the fundraiser. 2658 02:54:27,890 --> 02:54:30,550 There you are with Jennifer Parker. 2659 02:54:31,130 --> 02:54:32,730 Her watch says 9 .20. 2660 02:54:34,530 --> 02:54:38,170 What is that in your right hand, Mrs. Robertson? What is that? 2661 02:54:43,890 --> 02:54:45,690 People's Exhibit 9, isn't it? 2662 02:54:48,030 --> 02:54:50,490 It's this cigarette case, isn't it? 2663 02:55:10,000 --> 02:55:13,400 Your husband didn't have the cigarette case that night. You did. 2664 02:55:14,340 --> 02:55:18,240 And you dropped it in Luke Dixon's motel room. 2665 02:55:22,240 --> 02:55:25,720 That is the truth, is it not? 2666 02:55:37,580 --> 02:55:43,180 When Luke Dixon called my office, I found out that Glenn was going to pay 2667 02:55:43,180 --> 02:55:44,180 the blackmail. 2668 02:55:44,720 --> 02:55:50,740 I decided to go to the motel before he arrived and try to get the file from 2669 02:55:50,740 --> 02:55:51,740 Dixon. 2670 02:55:54,700 --> 02:55:58,320 Your husband did not know that you were going? 2671 02:56:00,980 --> 02:56:01,980 No. 2672 02:56:02,700 --> 02:56:06,220 What happened when you arrived in Luke Dixon's room? 2673 02:56:07,950 --> 02:56:09,610 He was surprised to see me. 2674 02:56:11,130 --> 02:56:15,930 I tried to convince him to give me the file, but when he thought he wouldn't 2675 02:56:15,930 --> 02:56:18,210 paid, he became ugly. 2676 02:56:19,750 --> 02:56:21,770 I tried to take the file from him. 2677 02:56:22,790 --> 02:56:23,930 He struck me. 2678 02:56:25,110 --> 02:56:26,230 I fought back. 2679 02:56:28,050 --> 02:56:31,050 He fell and hit his head. 2680 02:56:33,970 --> 02:56:35,450 I panicked and ran. 2681 02:56:37,420 --> 02:56:40,920 And you never told that to your husband? 2682 02:56:43,020 --> 02:56:44,020 No. 2683 02:56:48,780 --> 02:56:55,500 I allowed my husband, who has never given me anything but love and support, 2684 02:56:55,500 --> 02:56:56,500 stand trial. 2685 02:56:59,680 --> 02:57:06,000 I used the loyalty and trust of my friends to protect myself. 2686 02:57:09,770 --> 02:57:16,490 I succumb to a consuming ambition and let it destroy everything that I value. 2687 02:57:25,670 --> 02:57:26,810 I'm sorry. 2688 02:57:43,470 --> 02:57:50,450 Your Honor, in view of these developments, I move 2689 02:57:50,450 --> 02:57:56,570 that the people's case against Glenn Robertson be dismissed. 2690 02:57:57,610 --> 02:57:58,770 Mr. Resnick? 2691 02:57:59,450 --> 02:58:00,990 The state concurs. 2692 02:58:01,970 --> 02:58:03,050 Case dismissed. 2693 02:58:03,850 --> 02:58:04,930 All rise. 2694 02:58:30,760 --> 02:58:31,760 you do that to Laura. 2695 02:58:32,700 --> 02:58:34,080 Now listen to me, Glenn. 2696 02:58:35,880 --> 02:58:39,280 Dixon's death was clearly accidental. Any lawyer can prove that. 2697 02:58:40,760 --> 02:58:45,240 But if you and Laura need me, I'll be back. 2698 02:59:12,300 --> 02:59:16,100 I realize it's an awkward time for me to ask, but I'd love to buy you dinner 2699 02:59:16,100 --> 02:59:17,100 before I leave the city. 2700 02:59:18,120 --> 02:59:19,120 I'd like that. 2701 02:59:19,500 --> 02:59:20,500 Thank you, Sergeant. 2702 02:59:20,620 --> 02:59:21,620 Call me Linda. 2703 02:59:51,660 --> 02:59:52,660 Still here? 2704 02:59:55,200 --> 02:59:57,800 My plane leaves in one hour. 2705 03:00:00,880 --> 03:00:04,500 I was sure with you representing Glenn, he wouldn't be convicted. 2706 03:00:06,840 --> 03:00:07,860 I was right. 2707 03:00:12,660 --> 03:00:17,420 I didn't want things to turn out this way. 2708 03:00:25,740 --> 03:00:27,600 It was my plane leaving the last time. 2709 03:00:57,640 --> 03:00:58,640 Goodbye, Laura. 2710 03:01:12,260 --> 03:01:13,260 Zella? 2711 03:01:27,490 --> 03:01:28,490 Yeah? 2712 03:01:32,150 --> 03:01:33,150 Let's go. 199651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.