Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,740 --> 00:00:17,540
I don't
2
00:00:17,540 --> 00:00:42,120
know
3
00:00:42,120 --> 00:00:43,120
what I'm doing.
4
00:00:53,930 --> 00:00:58,390
and spitting moccasins was spotted at a
sorority party at the inter -college in
5
00:00:58,390 --> 00:01:01,150
Massachusetts on a day near the murders
of Blake.
6
00:01:01,370 --> 00:01:05,050
It's complete speculation, all right?
That's never been confirmed. It has been
7
00:01:05,050 --> 00:01:11,930
con... Holy shit.
8
00:01:12,850 --> 00:01:14,470
I don't want that.
9
00:01:18,710 --> 00:01:20,430
Holy fucking shit.
10
00:01:21,490 --> 00:01:22,670
Did you get a photo of me?
11
00:01:58,700 --> 00:02:05,580
Are you ready for the Mocker House
experience?
12
00:02:06,480 --> 00:02:07,480
Wow.
13
00:02:08,199 --> 00:02:09,560
Oh, my God.
14
00:02:13,940 --> 00:02:16,060
Incredible. Wow.
15
00:02:16,820 --> 00:02:20,720
A real -life murder house is perfect.
16
00:02:21,740 --> 00:02:23,260
Mm -hmm. Right?
17
00:02:23,900 --> 00:02:25,720
I mean, it's identical.
18
00:02:29,040 --> 00:02:30,040
This is cool.
19
00:02:30,180 --> 00:02:31,180
The fake blood?
20
00:02:32,720 --> 00:02:34,680
Check it out, check it out.
21
00:02:36,860 --> 00:02:37,900
Look, I'm gonna pee my pants.
22
00:02:39,100 --> 00:02:40,100
Babe,
23
00:02:40,460 --> 00:02:43,720
this is where Cindy Prescott shot Billy
Lewis in the face by the time she
24
00:02:43,720 --> 00:02:45,280
stabbed him. Yeah, by the time he went
with the umbrella, I know.
25
00:02:46,700 --> 00:02:47,679
Where's the bathroom?
26
00:02:47,680 --> 00:02:49,380
Oh no, that's the closet that Cindy was
hiding in.
27
00:02:49,820 --> 00:02:51,080
Remember? Where she stabbed him with the
umbrella.
28
00:03:09,520 --> 00:03:10,520
This is so cool.
29
00:03:16,040 --> 00:03:19,280
Amber, Richie, I mean.
30
00:04:22,730 --> 00:04:23,730
Ghost faces in there!
31
00:04:23,910 --> 00:04:26,690
Ghost faces in there! There's someone
with a ghost mask on!
32
00:04:27,190 --> 00:04:30,590
There's somebody in that room with a
ghost face mask on!
33
00:04:31,990 --> 00:04:33,230
Do you want to go in there?
34
00:04:33,450 --> 00:04:34,450
Got it!
35
00:04:48,750 --> 00:04:50,610
You're not going to die tonight.
36
00:05:00,110 --> 00:05:01,370
That is so cool.
37
00:05:02,030 --> 00:05:03,590
It's got a motion sensor.
38
00:05:04,170 --> 00:05:05,170
Look at this.
39
00:05:05,850 --> 00:05:08,190
Do you like scary movies?
40
00:05:08,750 --> 00:05:10,550
I mean, come on. Look at that.
41
00:05:11,710 --> 00:05:12,990
That's so cool.
42
00:05:14,250 --> 00:05:15,290
Pretty high tech.
43
00:05:15,810 --> 00:05:19,410
It looks so real. That is sweet.
44
00:05:21,010 --> 00:05:22,010
Wow.
45
00:05:22,710 --> 00:05:23,770
What then I do?
46
00:05:24,510 --> 00:05:25,510
What?
47
00:05:26,030 --> 00:05:27,150
So this is it.
48
00:05:29,070 --> 00:05:32,770
The room where Stu held that party to
Lord Sidney Prescott to a death.
49
00:05:33,250 --> 00:05:37,130
You know, they think Billy was the
mastermind, but I've always been more of
50
00:05:37,130 --> 00:05:38,130
Stu head.
51
00:05:38,470 --> 00:05:39,470
Who's your favorite?
52
00:05:39,490 --> 00:05:40,890
What, my favorite homicidal teenager?
53
00:05:41,930 --> 00:05:42,930
Neither.
54
00:05:43,870 --> 00:05:45,510
Are you going to be like this the whole
time?
55
00:05:45,790 --> 00:05:46,930
What do you want me to do?
56
00:05:48,590 --> 00:05:52,690
Okay, babe, did you know that this is
where Sidney dropped the TV on Stu's
57
00:05:53,010 --> 00:05:57,070
Squished all the crazy out of his brain?
Ah, but did she kill him?
58
00:05:57,770 --> 00:05:58,770
You heard the podcast?
59
00:05:58,990 --> 00:06:00,910
There's a lot of theories out there that
you survived.
60
00:06:01,270 --> 00:06:02,670
No. There was a dead body.
61
00:06:03,070 --> 00:06:04,750
It was taken to the morgue and buried.
62
00:06:05,630 --> 00:06:06,630
Can't fake that.
63
00:06:07,770 --> 00:06:08,770
Let's eat out the kitchen.
64
00:06:19,790 --> 00:06:23,870
Oh, this is where Sidney and Gail
Weathers roasted Amber Freeman a few
65
00:06:23,870 --> 00:06:25,710
ago. Yeah, but she was torched.
66
00:06:26,860 --> 00:06:27,960
I'd hate to die that way.
67
00:07:02,890 --> 00:07:07,270
Yeah, my boyfriend's a big horror fan.
What's your favorite scary movie? Fab
68
00:07:07,270 --> 00:07:08,270
One.
69
00:07:38,540 --> 00:07:43,300
In the final chapter, we find out Mrs.
Voorhees gave birth in 1946, right? And
70
00:07:43,300 --> 00:07:46,240
then in the original, the two counselors
died in the flashback in 58.
71
00:07:46,860 --> 00:07:52,220
Jason drowned the summer before that.
It's 57, so born in 46, drowned in 57.
72
00:07:53,440 --> 00:07:55,380
11. Jason was 11.
73
00:07:55,740 --> 00:07:57,660
Oh, I'm so sorry, Scott.
74
00:07:58,200 --> 00:07:59,200
But that's incorrect.
75
00:08:00,880 --> 00:08:03,100
Bullshit. No, the math was right.
76
00:08:03,320 --> 00:08:04,320
Here's a trick question.
77
00:08:04,800 --> 00:08:05,960
Jason never drowned?
78
00:08:21,040 --> 00:08:22,340
I wish I could fake it better.
79
00:08:22,580 --> 00:08:25,120
Why'd you come here with me? Well, you
were pushy about it.
80
00:08:25,960 --> 00:08:28,660
And, like, I thought I could be cool,
and then we got here, and it's so
81
00:08:30,700 --> 00:08:31,700
You want to go?
82
00:08:31,960 --> 00:08:34,179
I don't want to be here if you don't. I
can drive home right now.
83
00:08:34,480 --> 00:08:36,059
You would drive home right now? I would.
84
00:08:37,419 --> 00:08:38,419
No.
85
00:08:38,720 --> 00:08:39,720
It's too late.
86
00:08:40,820 --> 00:08:41,820
I'm sorry.
87
00:08:42,059 --> 00:08:43,059
I'm going to try harder.
88
00:08:50,510 --> 00:08:51,790
The hallway on the left.
89
00:09:07,090 --> 00:09:10,070
Hello? You're going to die tonight.
90
00:09:12,050 --> 00:09:13,550
Scott, why are you calling me?
91
00:09:13,870 --> 00:09:15,010
It's not Scott.
92
00:09:16,810 --> 00:09:17,810
Okay.
93
00:09:19,760 --> 00:09:20,760
Who is it, then?
94
00:09:20,780 --> 00:09:22,740
The person who's going to kill you.
95
00:09:23,780 --> 00:09:27,620
The scary voice thing is a little bit
sexy, but you could work on it.
96
00:09:28,400 --> 00:09:32,620
Listen, you little bitch. I'm going to
slice you open and rip your guts out.
97
00:09:33,040 --> 00:09:34,280
Did you just call me a bitch?
98
00:09:35,480 --> 00:09:38,620
Okay, I said I would try, but I'm done.
This isn't fun.
99
00:09:38,880 --> 00:09:40,980
Because the fun part is over, Madison.
100
00:10:33,930 --> 00:10:38,730
What is wrong with you? I'm sorry. I
thought you said you were going to try.
101
00:10:38,970 --> 00:10:40,310
It was a bad idea.
102
00:10:40,510 --> 00:10:42,210
Yeah, of course it was a bad fucking
idea.
103
00:10:44,890 --> 00:10:45,890
It moved.
104
00:10:46,150 --> 00:10:47,990
Yeah, it's electric. That's what it
does.
105
00:10:48,430 --> 00:10:50,530
No, it didn't move.
106
00:13:54,700 --> 00:13:55,760
Or are you dreaming of buying something
big?
107
00:13:56,920 --> 00:13:59,380
Win with 1xBat and complete it now.
108
00:13:59,700 --> 00:14:00,700
Bet on any game.
109
00:14:00,940 --> 00:14:02,100
Win in poker or casino.
110
00:14:02,460 --> 00:14:04,520
Bet on cybersport or play slot.
111
00:14:04,880 --> 00:14:05,880
And you can buy anything as per your
wish.
112
00:14:07,240 --> 00:14:09,660
Go to 1xBat's site and get 100 % bonus
on your first deposit.
113
00:14:27,150 --> 00:14:27,689
Heart attack.
114
00:14:27,690 --> 00:14:28,609
I'm sorry.
115
00:14:28,610 --> 00:14:29,610
What are you doing here?
116
00:14:31,130 --> 00:14:36,810
Well, it occurred to me that I've never
snuck through your bedroom window.
117
00:14:38,010 --> 00:14:42,790
I was home, bored, watching TV.
118
00:14:47,050 --> 00:14:48,310
The stack was on.
119
00:14:49,610 --> 00:14:51,370
And that just got me thinking of you.
120
00:14:52,050 --> 00:14:53,050
That's horrific.
121
00:14:53,370 --> 00:14:55,590
Billy snuck through Sidney's window,
so...
122
00:14:56,090 --> 00:14:58,530
I'm well aware, you know.
123
00:14:58,850 --> 00:15:00,510
My mom catches me.
124
00:15:29,260 --> 00:15:30,260
Can you wait for a response?
125
00:15:31,320 --> 00:15:32,320
Something wrong?
126
00:15:32,720 --> 00:15:33,720
No?
127
00:15:34,100 --> 00:15:36,200
Oh, everything's fine. Sure? Mm -hmm.
128
00:15:37,300 --> 00:15:38,820
Ben, how you doing over there?
129
00:15:39,240 --> 00:15:40,280
On the floor?
130
00:15:40,620 --> 00:15:41,620
Behind the bed?
131
00:15:42,820 --> 00:15:43,820
Hello.
132
00:15:43,980 --> 00:15:44,980
This is Evans.
133
00:15:45,880 --> 00:15:46,880
How are you this evening?
134
00:15:47,300 --> 00:15:48,700
Oh, well, I'm tired.
135
00:15:49,120 --> 00:15:50,120
Ben, it's late.
136
00:15:50,360 --> 00:15:54,580
That's why I didn't want to disturb
anyone by using the door.
137
00:15:55,220 --> 00:15:56,220
So thoughtful.
138
00:15:58,570 --> 00:15:59,910
But he's here now. No.
139
00:16:00,270 --> 00:16:01,270
That's okay. I'm going.
140
00:16:06,830 --> 00:16:07,650
I know
141
00:16:07,650 --> 00:16:14,630
it's
142
00:16:14,630 --> 00:16:16,350
late. I'm sorry, Mrs. Evans.
143
00:16:16,670 --> 00:16:19,550
That was all me, Tatum. I had no idea
that I was coming over.
144
00:16:20,130 --> 00:16:22,030
Okay. Well, let's not do it again.
145
00:16:31,859 --> 00:16:32,859
Good night, Ben.
146
00:16:52,940 --> 00:16:55,060
It's not like a boy has never crawled
through your window.
147
00:16:56,460 --> 00:16:57,460
We've all seen the movie.
148
00:16:57,640 --> 00:16:59,800
Which is why it's never going to happen
in this house.
149
00:17:00,880 --> 00:17:01,880
Why do you not like him?
150
00:17:04,160 --> 00:17:08,760
I don't not like him. I just, I want you
to be smart and not trust him so
151
00:17:08,760 --> 00:17:11,980
easily. We're not having sex if that's
what you're worried about.
152
00:17:13,020 --> 00:17:17,000
I mean, we want to, but I don't think
we're ready.
153
00:17:17,960 --> 00:17:22,700
Well, if you're asking the question,
then, um, you're probably not.
154
00:17:23,220 --> 00:17:24,220
How did you know?
155
00:17:28,400 --> 00:17:30,020
I mean, did that really happen to you?
156
00:17:31,280 --> 00:17:32,280
Like in the movie?
157
00:17:35,120 --> 00:17:36,240
It's freezing in here.
158
00:17:42,040 --> 00:17:46,500
How about we have these kinds of
conversations during waking hours, okay?
159
00:17:47,080 --> 00:17:49,400
No more boys in windows, please.
160
00:18:06,090 --> 00:18:07,090
How ugly did it get?
161
00:18:08,530 --> 00:18:09,910
I was extremely polite.
162
00:18:10,370 --> 00:18:13,630
You know, she's not the first girl to
let a boy sneak in her window.
163
00:18:13,850 --> 00:18:15,430
Yeah, she made that point.
164
00:18:16,030 --> 00:18:19,650
You know, if being an overprotective mom
is the worst thing she can say about
165
00:18:19,650 --> 00:18:21,570
me, I think I can live with that.
166
00:18:22,310 --> 00:18:23,450
You think they're doing it?
167
00:18:24,750 --> 00:18:25,750
God, no.
168
00:18:26,450 --> 00:18:28,090
No, not yet.
169
00:18:28,710 --> 00:18:30,730
But I think we've got about five minutes
left.
170
00:18:32,310 --> 00:18:34,510
How old were you when you started...
171
00:18:34,810 --> 00:18:35,810
What age is you? 17.
172
00:18:36,790 --> 00:18:37,790
Oh, did I say 17?
173
00:18:38,110 --> 00:18:39,130
I think I meant 15.
174
00:18:41,550 --> 00:18:42,550
Did you lie to me?
175
00:18:42,870 --> 00:18:45,210
Look, in my defense, I don't remember.
176
00:18:46,230 --> 00:18:49,210
Oh, you don't remember the first time
you had sex? Oh, no, I don't remember
177
00:18:49,210 --> 00:18:50,210
I told you.
178
00:18:50,570 --> 00:18:52,090
Oh, you told me at 17.
179
00:18:52,510 --> 00:18:56,890
Look, I didn't want to come off as, you
know... Oh, keep going. I want to see
180
00:18:56,890 --> 00:18:57,689
where this goes.
181
00:18:57,690 --> 00:19:03,850
I just wanted you to see me as more than
a sex slave. Oh, you have a mind, too?
182
00:19:31,620 --> 00:19:32,620
That's great.
183
00:19:33,020 --> 00:19:35,020
I love you, too. We miss you guys.
184
00:19:35,440 --> 00:19:36,440
Nothing's coming along.
185
00:19:37,000 --> 00:19:38,080
Hey, Mom.
186
00:19:38,440 --> 00:19:39,440
Hey, Daddy.
187
00:19:39,760 --> 00:19:43,480
Thanks, Junie. I'm glad you're having
fun. If you need anything, call.
188
00:19:43,840 --> 00:19:47,520
I love you. Thank you for watching the
Maniacs. We'll see you this weekend.
189
00:19:47,900 --> 00:19:48,900
Bye. Bye.
190
00:19:50,180 --> 00:19:51,180
Very brave.
191
00:19:51,220 --> 00:19:52,220
Yep.
192
00:19:59,440 --> 00:20:00,440
What?
193
00:20:01,440 --> 00:20:02,440
Where'd you find that?
194
00:20:03,240 --> 00:20:05,750
Um... The attic. I was looking through
some more clothes.
195
00:20:09,410 --> 00:20:10,570
Do you not want me to wear it?
196
00:20:10,910 --> 00:20:11,910
You could have asked.
197
00:20:15,050 --> 00:20:16,370
Maybe take it off.
198
00:20:21,510 --> 00:20:25,050
What age should I get nice again?
199
00:20:45,550 --> 00:20:46,550
You can wear the jacket.
200
00:20:47,630 --> 00:20:48,630
Okay, I'm good.
201
00:20:49,350 --> 00:20:50,430
Tatum, I'm sorry.
202
00:20:51,250 --> 00:20:54,630
Okay? It caught me off guard. I hadn't
seen it since college. I thought I'd
203
00:20:54,630 --> 00:20:55,630
gotten rid of it.
204
00:20:56,430 --> 00:20:59,330
You have a mysterious one with Mr.
Windsor we can't talk about.
205
00:20:59,670 --> 00:21:00,670
That's not true.
206
00:21:00,910 --> 00:21:01,910
Really?
207
00:21:02,090 --> 00:21:03,090
Since when?
208
00:21:03,190 --> 00:21:05,090
The child is completely off limits.
209
00:21:06,470 --> 00:21:10,130
What are you talking about? It's not off
limits. It's online. It's in movies.
210
00:21:10,190 --> 00:21:10,869
It's in books.
211
00:21:10,870 --> 00:21:13,590
You can do a deep dive whenever you
want. Yeah, as long as I don't ask
212
00:21:13,590 --> 00:21:14,590
questions.
213
00:21:18,250 --> 00:21:19,310
You have rehearsal today?
214
00:21:21,630 --> 00:21:22,630
Yep.
215
00:21:28,550 --> 00:21:29,550
Horrible.
216
00:21:30,370 --> 00:21:31,370
Tragic.
217
00:21:32,370 --> 00:21:35,070
I get so nervous on stage, it's painful
to watch.
218
00:21:35,290 --> 00:21:38,410
Oh, God, I used to get stage fright. I
know the feeling.
219
00:21:39,350 --> 00:21:40,350
You did theater?
220
00:21:43,210 --> 00:21:44,410
Not physically much.
221
00:21:48,970 --> 00:21:49,970
You're going to do great.
222
00:22:53,550 --> 00:22:54,850
Four espresso shots, please.
223
00:22:55,110 --> 00:22:56,110
Yeah, for sure.
224
00:22:56,210 --> 00:22:57,430
Four? Yeah.
225
00:22:58,330 --> 00:22:59,169
Rehearsal today.
226
00:22:59,170 --> 00:23:00,170
It'll be a long one.
227
00:23:00,510 --> 00:23:01,510
Oh, party play.
228
00:23:01,850 --> 00:23:05,690
Oh, just a techie. Yeah, I work the, uh,
the lighting board.
229
00:23:06,050 --> 00:23:07,070
Cool. Yeah.
230
00:23:08,110 --> 00:23:11,170
Hey, an old Dateline was on last night
about the Ghostface Killers in New York.
231
00:23:11,230 --> 00:23:12,230
Have you, uh, have you seen it?
232
00:23:12,550 --> 00:23:13,830
No, I haven't.
233
00:23:14,950 --> 00:23:17,310
It's not as good as the Netflix doc, but
it's decent.
234
00:23:17,530 --> 00:23:19,430
They did a good job covering the
aftermath.
235
00:23:36,030 --> 00:23:37,430
Bye.
236
00:23:48,470 --> 00:23:50,230
Bye. Bye.
237
00:24:18,800 --> 00:24:20,000
You can even invite Creepy Boy.
238
00:24:20,260 --> 00:24:21,640
Listen, he's not creepy.
239
00:24:22,140 --> 00:24:23,140
He's deep.
240
00:24:23,400 --> 00:24:24,640
And he has a sleazy butt.
241
00:24:24,880 --> 00:24:28,280
I know. But True Crime is cringy. He's,
like, obsessed with my mom.
242
00:24:28,600 --> 00:24:29,900
Did your mom melt you out of your cage
tonight?
243
00:24:30,560 --> 00:24:32,060
I don't know. I don't know.
244
00:24:32,680 --> 00:24:35,660
Honestly, she's been, like, on overdrive
with the mama trauma.
245
00:24:36,100 --> 00:24:39,260
If anyone has a right to be insane, it
is your mom.
246
00:24:39,680 --> 00:24:41,980
Very true. I mean, I've seen all the bad
movies personally.
247
00:24:42,300 --> 00:24:43,860
I don't know how she's not on the
sideboard.
248
00:25:29,610 --> 00:25:32,830
I mean, I suppose we've had to be since
it's just the two of us.
249
00:25:33,710 --> 00:25:37,110
Do you ever talk to him about your life
before you had him?
250
00:25:37,390 --> 00:25:42,490
No. No? No. No. I mean, there's not much
I can say about his abusive asshole
251
00:25:42,490 --> 00:25:45,130
father and how badly our marriage fucked
me up.
252
00:25:46,130 --> 00:25:47,930
Why? What's going on?
253
00:25:48,290 --> 00:25:49,290
Oh, I don't know.
254
00:25:50,530 --> 00:25:52,530
Tatum and I are having a bit of a rough
patch.
255
00:25:53,230 --> 00:25:55,570
She's at that age where she wants to
know about my past.
256
00:25:56,520 --> 00:26:00,000
And as you know, my path is full of dead
people, not exactly something I want to
257
00:26:00,000 --> 00:26:04,300
share with her. So I get quiet and then
she gets loud.
258
00:26:04,640 --> 00:26:09,600
And around and around we go. Listen,
she's your daughter. It's natural she
259
00:26:09,600 --> 00:26:10,620
should want to know you.
260
00:26:10,920 --> 00:26:14,480
You know, I just, I want my kids to be
able to be who they are without living
261
00:26:14,480 --> 00:26:17,680
fear. I want them to feel safe and
protected.
262
00:26:18,100 --> 00:26:19,580
But it's not a safe world, Sid.
263
00:26:19,960 --> 00:26:23,320
And if we protect our children too much,
they'll never learn how to protect
264
00:26:23,320 --> 00:26:24,320
themselves.
265
00:26:30,890 --> 00:26:33,210
And here you're safe inside your...
266
00:27:13,200 --> 00:27:15,900
Fluffy and Freak. Hey, what are you
trying to kill me? Sorry.
267
00:27:16,220 --> 00:27:20,560
Come, get me out. Get me out of it. Oh,
I can't see anything through this. The
268
00:27:20,560 --> 00:27:21,760
wardrobe. Chloe?
269
00:27:22,080 --> 00:27:23,080
Yep, I'm here.
270
00:27:23,280 --> 00:27:25,360
I'm here, I'm here, I'm here, I'm here,
I'm here.
271
00:27:25,780 --> 00:27:28,780
My books have been getting stuck in this
dumb ass pouch every time. Hey,
272
00:27:30,080 --> 00:27:31,140
I'm sorry, Anna.
273
00:27:31,360 --> 00:27:32,580
Oh, no, you're fine.
274
00:27:33,060 --> 00:27:35,740
Trust me, I'm not a real diva. I'm just
playing with cards one game.
275
00:27:36,180 --> 00:27:37,180
But you don't know that.
276
00:27:37,440 --> 00:27:38,480
You stay scared.
277
00:27:39,180 --> 00:27:40,180
Grandma.
278
00:27:48,080 --> 00:27:49,180
my cue. It's my fault.
279
00:27:49,940 --> 00:27:51,700
Tatum, the word.
280
00:27:55,340 --> 00:27:57,060
We need to talk about your Fluffy.
281
00:27:57,260 --> 00:27:59,060
Yeah, I can't think through Fluffy's
eyes.
282
00:27:59,420 --> 00:28:02,280
It's more than that. You're very
lackluster.
283
00:28:03,020 --> 00:28:04,240
Fluffy needs energy.
284
00:28:04,900 --> 00:28:06,440
Dogs are lively creatures.
285
00:28:06,900 --> 00:28:09,380
It gets you timid. Tatum, where's your
confidence?
286
00:28:10,040 --> 00:28:12,080
You need to bring more strength to this
role.
287
00:28:12,660 --> 00:28:13,660
I'll work on that.
288
00:28:15,880 --> 00:28:17,830
You're Sippy Prescott's daughter.
289
00:28:18,690 --> 00:28:20,750
You need to channel some of your
mother's fire.
290
00:28:22,370 --> 00:28:23,590
I'm surprised, really.
291
00:28:24,970 --> 00:28:26,030
Thought you had more grit.
292
00:28:29,330 --> 00:28:30,530
That was rude.
293
00:28:31,810 --> 00:28:34,770
If you're playing a dog, your only line
is woof. It's not that deep.
294
00:28:35,210 --> 00:28:38,690
Hey, fuck him. Yeah, fuck him.
295
00:28:38,990 --> 00:28:41,890
I won't let Willis get to you. Your
fluffy is incredible.
296
00:28:42,590 --> 00:28:43,590
Thanks, guys.
297
00:28:44,790 --> 00:28:46,450
Okay, I'm gonna go take this off.
298
00:29:06,100 --> 00:29:07,580
Am I timid?
299
00:29:08,500 --> 00:29:11,820
Don't let that asshole get to you.
Answer the question, be honest.
300
00:29:13,100 --> 00:29:17,220
I wouldn't say timid, no, but you have
this really...
301
00:29:21,840 --> 00:29:22,840
Char, I mean, stupid.
302
00:29:23,420 --> 00:29:24,420
FYI.
303
00:29:28,320 --> 00:29:30,540
Do you think I lack confidence?
304
00:29:31,000 --> 00:29:32,700
I can't win this. I'm not playing.
305
00:29:34,400 --> 00:29:36,640
Why do you like me?
306
00:29:37,380 --> 00:29:39,940
That's a really long list. Okay. I'll be
specific.
307
00:29:40,620 --> 00:29:41,620
One thing.
308
00:29:44,880 --> 00:29:46,680
No, it's cheesy.
309
00:30:04,080 --> 00:30:09,300
Or you say something that makes me laugh
and I'll go home and I'll think about
310
00:30:09,300 --> 00:30:11,360
it later and I'll smile and laugh all
over again.
311
00:30:53,610 --> 00:30:54,610
Do we know each other?
312
00:30:54,670 --> 00:30:55,870
We sure do.
313
00:30:56,150 --> 00:31:01,010
In fact, I was just in Woodsboro last
night. Things got a little heated.
314
00:31:01,490 --> 00:31:03,850
But I'm here in Pine Grove now.
315
00:31:04,270 --> 00:31:05,610
Yeah? What brings you here?
316
00:31:05,870 --> 00:31:06,870
You, Sidney.
317
00:31:07,050 --> 00:31:08,750
You were missed in New York.
318
00:31:17,740 --> 00:31:21,340
Well, you sure know a lot about me for
another asshole hiding behind a fake
319
00:31:21,340 --> 00:31:22,560
number and a voice changer.
320
00:31:22,820 --> 00:31:24,560
Oh, I'm not hiding, Sydney.
321
00:31:25,280 --> 00:31:26,400
Not this time.
322
00:31:35,980 --> 00:31:37,380
Surprise me.
323
00:31:39,980 --> 00:31:43,040
Wait a minute. Oh, my gosh, it looks
like you need a minute. I'll wait.
324
00:31:45,740 --> 00:31:47,500
Nice try. Stumacher is dead.
325
00:31:47,760 --> 00:31:48,760
Oh, gosh.
326
00:31:49,080 --> 00:31:51,120
I'm going to agree to disagree with you
there.
327
00:31:51,380 --> 00:31:53,040
Oh, my God.
328
00:31:53,440 --> 00:31:55,180
It's so good to see you.
329
00:31:55,480 --> 00:31:57,620
I always had a thing for you, Sid.
330
00:31:59,340 --> 00:32:00,960
This gives us so much fun.
331
00:32:01,240 --> 00:32:04,760
It's like the old days, except now
there's no Billy or Ranger Tatum.
332
00:32:05,840 --> 00:32:11,240
Speaking of whom, your daughter, her
name's Tatum. That is so adorable. I
333
00:32:11,260 --> 00:32:14,480
it's a little weird or whatever, but
it's super cute.
334
00:32:16,170 --> 00:32:19,970
And she is so pretty.
335
00:32:20,750 --> 00:32:26,490
Do not talk about my daughter. Oh, okay.
Yeah, I should definitely tell you,
336
00:32:26,510 --> 00:32:29,330
though. I am currently outside of her
high school theater.
337
00:32:30,770 --> 00:32:32,490
Don't you fucking dare.
338
00:32:33,150 --> 00:32:34,550
It's showtime, bitch.
339
00:32:37,350 --> 00:32:38,350
Hey, dude.
340
00:32:39,810 --> 00:32:41,130
I don't want to hear this.
341
00:32:41,350 --> 00:32:42,750
I just got a call from the police.
342
00:32:43,050 --> 00:32:44,730
Just a second.
343
00:32:45,860 --> 00:32:46,860
Take that.
344
00:32:47,620 --> 00:32:49,700
You can go to the theater right now.
345
00:32:49,940 --> 00:32:52,340
What? There's a killer market going for
kids.
346
00:32:52,740 --> 00:32:55,560
All right, I'm on it. I want to be able
to bring you to the school theater now.
347
00:32:55,880 --> 00:32:56,880
I'm on my way there.
348
00:33:47,280 --> 00:33:48,280
jerky.
349
00:34:19,719 --> 00:34:20,719
My nice horse.
350
00:37:38,290 --> 00:37:39,550
Okay, where were you?
351
00:37:40,910 --> 00:37:43,130
I was downstairs in the costume shop.
352
00:37:43,350 --> 00:37:44,350
Oh, when I was there.
353
00:37:44,530 --> 00:37:45,530
And you were here?
354
00:37:45,670 --> 00:37:47,070
Oh, he left and I was there.
355
00:37:47,510 --> 00:37:49,510
I didn't see you.
356
00:37:50,090 --> 00:37:51,510
I was in the dressing room.
357
00:37:51,830 --> 00:37:52,830
The whole time?
358
00:37:54,170 --> 00:37:56,030
No, not the whole time.
359
00:37:57,390 --> 00:38:00,230
I went home, had a late dinner, Aperol
Spritz.
360
00:38:00,830 --> 00:38:02,930
My God, who would do something like
this?
361
00:38:03,290 --> 00:38:04,810
We don't even have an understudy.
362
00:38:05,390 --> 00:38:06,390
Hey.
363
00:38:09,710 --> 00:38:10,710
killer flood.
364
00:38:10,870 --> 00:38:14,570
Whoever did this knew their way around
here. It was well thought out and
365
00:38:14,570 --> 00:38:18,850
executed. What about the kids? Did you
call your mom? I called. The entire
366
00:38:18,850 --> 00:38:21,110
Denver police force is with them.
They're safe.
367
00:38:22,750 --> 00:38:24,010
Two kids are dead.
368
00:38:24,730 --> 00:38:26,070
What the fuck?
369
00:38:28,890 --> 00:38:30,010
You are not alone.
370
00:38:31,050 --> 00:38:32,050
We've got this.
371
00:38:33,810 --> 00:38:34,890
This is Stu.
372
00:38:35,110 --> 00:38:36,110
It's not Stu.
373
00:38:36,330 --> 00:38:38,990
It's not. He is buried in Woodsboro.
374
00:38:40,080 --> 00:38:42,060
We are taking that phone call that you
recorded.
375
00:38:42,480 --> 00:38:46,040
We're sending it to the state police.
They have the resources to determine who
376
00:38:46,040 --> 00:38:47,340
it is. We are going to get him.
377
00:38:49,060 --> 00:38:50,860
Is that a computer junkie?
378
00:38:52,740 --> 00:38:53,740
Aren't all kids?
379
00:38:54,380 --> 00:38:57,600
He applied to Carnegie Mellon to study
computer science.
380
00:38:58,060 --> 00:38:58,959
I hear you.
381
00:38:58,960 --> 00:39:00,980
But anybody can do deep fakes these
days.
382
00:39:10,760 --> 00:39:11,760
Tim, we're going.
383
00:39:13,880 --> 00:39:14,880
Not you.
384
00:39:15,760 --> 00:39:17,040
Mom. Andrew, no.
385
00:39:17,400 --> 00:39:18,980
What? What just happened? No.
386
00:39:23,060 --> 00:39:24,520
It's okay. You go to your family.
387
00:39:26,420 --> 00:39:27,420
I'll call you.
388
00:39:35,460 --> 00:39:36,780
Why do you treat him like that?
389
00:39:38,180 --> 00:39:40,220
He's not a kid. You don't know that.
390
00:39:40,720 --> 00:39:42,740
Not everyone is Billy Loomis.
391
00:39:43,780 --> 00:39:46,760
Just because you can't trust people
doesn't mean people can't be trusted.
392
00:39:48,100 --> 00:39:49,100
We're not doing this here.
393
00:40:04,400 --> 00:40:05,480
They're going to sweep the house.
394
00:40:05,720 --> 00:40:06,720
Yeah, we'll be quick, Jane.
395
00:40:30,920 --> 00:40:31,920
We're gonna go through the neighborhood.
396
00:40:31,960 --> 00:40:32,960
Great, we'll all get through it.
397
00:40:38,460 --> 00:40:39,900
Grab your stuff, you leave in five.
398
00:40:41,480 --> 00:40:43,560
Wait, you're not coming with us?
399
00:40:44,160 --> 00:40:45,900
My job to catch whoever's doing this.
400
00:41:05,040 --> 00:41:05,899
long time ago.
401
00:41:05,900 --> 00:41:07,120
Damn it, Tatum.
402
00:41:12,080 --> 00:41:13,360
So won't we just run?
403
00:41:15,020 --> 00:41:16,060
Yes, we do.
404
00:41:16,860 --> 00:41:20,460
I thought the great Cindy Prescott never
ran through an exuberant.
405
00:41:21,440 --> 00:41:22,880
They killed Hannah, Mom.
406
00:41:23,200 --> 00:41:24,340
I can't just leave.
407
00:41:24,640 --> 00:41:29,740
I know this story, and if we stay, more
people will die. I'm sorry, but I'm not
408
00:41:29,740 --> 00:41:31,520
going to risk you getting hurt.
409
00:41:33,410 --> 00:41:35,410
Why didn't you warn me? About what?
410
00:41:35,850 --> 00:41:36,850
All of this.
411
00:41:37,230 --> 00:41:41,130
If I was ready, maybe I could have saved
her. Maybe I could have done something.
412
00:41:41,450 --> 00:41:42,610
Do you need anything else, Packard?
413
00:41:43,290 --> 00:41:46,330
Mom, why can't you just... We need to
go, okay?
414
00:41:52,830 --> 00:41:54,190
Here, take these.
415
00:41:54,670 --> 00:41:55,750
Would you turn the light on?
416
00:41:57,150 --> 00:41:58,150
I thought you did.
417
00:42:50,860 --> 00:42:53,520
that you want. You let her go.
418
00:44:03,050 --> 00:44:04,670
I don't need to get your dad. You stay
here.
419
00:44:05,150 --> 00:44:06,150
You leave me alone.
420
00:47:11,120 --> 00:47:12,120
Did I get him?
421
00:47:12,680 --> 00:47:15,040
You got him. Chad, get the camera now.
422
00:47:15,580 --> 00:47:16,720
Mindy's set up for a remote.
423
00:47:17,020 --> 00:47:19,980
Ma 'am, can't you stay inside your
vehicle? You need to get out of my face.
424
00:47:21,380 --> 00:47:25,920
Are you okay?
425
00:47:26,660 --> 00:47:27,660
I'm okay.
426
00:47:27,860 --> 00:47:29,140
How's work? It's awesome.
427
00:47:29,520 --> 00:47:31,540
Grab the camera. We need to be able to
look at everything.
428
00:47:31,960 --> 00:47:35,880
You have to be ready at all times. In my
defense, I wasn't exactly expecting to
429
00:47:35,880 --> 00:47:39,420
be part of the vehicular manslaughter,
the second role in the film. But next
430
00:47:39,420 --> 00:47:41,140
time, next time, I will be prepared.
431
00:47:44,460 --> 00:47:45,460
You're bleeding. Your point.
432
00:48:07,790 --> 00:48:08,790
It takes a lot to bring him down.
433
00:48:12,990 --> 00:48:14,330
Gail, he said he was Stu.
434
00:48:15,770 --> 00:48:16,910
I'm sorry, what did you say?
435
00:48:17,810 --> 00:48:18,810
Stu.
436
00:48:22,170 --> 00:48:23,170
Stu Mocker?
437
00:48:23,410 --> 00:48:24,570
Dad Stu Mocker?
438
00:48:40,750 --> 00:48:41,970
I found today in the coffee shop.
439
00:48:42,870 --> 00:48:43,870
You sure?
440
00:48:43,910 --> 00:48:46,370
Yeah. Nobody knows the guy?
441
00:48:46,590 --> 00:48:47,590
Okay, that's weird.
442
00:48:47,610 --> 00:48:48,610
That is weird.
443
00:48:48,950 --> 00:48:50,190
So does somebody know?
444
00:49:10,190 --> 00:49:10,848
Alan Gibbs.
445
00:49:10,850 --> 00:49:13,670
He escaped from Fallbrook Psychiatric
Hospital two weeks ago.
446
00:49:13,990 --> 00:49:14,990
Triple murderer.
447
00:49:15,470 --> 00:49:17,790
Do you have any idea why he's coming
after you and your family?
448
00:49:18,530 --> 00:49:19,530
No.
449
00:49:20,150 --> 00:49:21,150
Thanks, Brooke.
450
00:49:21,670 --> 00:49:22,670
Well,
451
00:49:29,870 --> 00:49:32,330
he's not going to hurt anyone else.
452
00:49:32,570 --> 00:49:33,570
No.
453
00:49:35,150 --> 00:49:36,550
This was too easy.
454
00:49:37,570 --> 00:49:39,130
It all weighed more than one.
455
00:49:39,680 --> 00:49:40,680
Excuse me.
456
00:49:40,740 --> 00:49:41,820
Stu Mocker is dead.
457
00:49:44,900 --> 00:49:46,260
I watched you eat him for a minute.
458
00:50:21,390 --> 00:50:22,630
You're going to get us fired.
459
00:50:22,950 --> 00:50:23,950
Too late. Come on.
460
00:50:25,150 --> 00:50:26,150
Three,
461
00:50:27,910 --> 00:50:29,550
two, one.
462
00:50:29,970 --> 00:50:30,970
Oh, boy.
463
00:50:32,410 --> 00:50:36,690
You try that again, and I'll rip both
your throats out. Got it? Copy that. We
464
00:50:36,690 --> 00:50:40,070
just learned that Gil Weathers from the
now -defunct talk show Good Morning with
465
00:50:40,070 --> 00:50:41,290
Gil Weathers is in town.
466
00:50:41,750 --> 00:50:46,050
Excuse me, Vince Weathers. Robbie
Rivers, WFPO. May I ask you? Fuck the
467
00:50:46,050 --> 00:50:47,050
off. Okay.
468
00:50:47,370 --> 00:50:48,790
You two are familiar sight.
469
00:50:49,010 --> 00:50:50,050
What are you doing in town?
470
00:50:51,210 --> 00:50:53,410
Just passing through. With Gail
Weathers?
471
00:50:53,670 --> 00:50:57,790
And you just happened to run over an
escaped mental patient in front of
472
00:50:57,790 --> 00:50:58,790
Evans' home?
473
00:50:59,170 --> 00:51:00,490
What's really going on here?
474
00:51:00,790 --> 00:51:02,450
Why don't you get your own story,
Robbie?
475
00:51:02,710 --> 00:51:04,290
Yeah, we're not here to do it for you.
476
00:51:05,690 --> 00:51:08,210
Come on. Give a small -time reporter a
free break.
477
00:51:12,390 --> 00:51:14,190
Hey, Sidney.
478
00:51:15,230 --> 00:51:17,990
I'm so sorry that it's happening again,
Mrs. Prescott.
479
00:51:19,170 --> 00:51:20,450
Mrs. Evans, Luke.
480
00:51:21,050 --> 00:51:22,050
Right, yeah.
481
00:51:23,090 --> 00:51:24,370
Sorry, that's what I meant.
482
00:51:25,330 --> 00:51:26,850
Lucas, do you know anything about AI?
483
00:51:27,190 --> 00:51:28,190
AI?
484
00:51:28,330 --> 00:51:31,090
I refuse. That is the death of
civilization.
485
00:51:32,470 --> 00:51:33,850
Why are you asking that?
486
00:51:35,310 --> 00:51:36,670
Just be careful, Jess.
487
00:51:36,910 --> 00:51:37,910
Keep your doors locked.
488
00:51:40,350 --> 00:51:41,430
Okay, come on, let's go.
489
00:51:44,910 --> 00:51:46,550
Oh, you're Gil Letters. Hey.
490
00:51:47,110 --> 00:51:48,110
And who are you?
491
00:51:49,230 --> 00:51:50,230
I'm Lucas.
492
00:51:51,170 --> 00:51:55,410
What are you doing here? He's my son,
and we live next door. We're friends and
493
00:51:55,410 --> 00:51:56,830
family. Yeah.
494
00:51:58,290 --> 00:52:00,130
Do you like horror movies, Lucas?
495
00:52:00,510 --> 00:52:02,330
Yeah, I love them.
496
00:52:02,570 --> 00:52:03,850
Especially the stab movies?
497
00:52:04,130 --> 00:52:05,530
Yeah, I know them inside and out.
498
00:52:05,770 --> 00:52:06,769
What are you doing?
499
00:52:06,770 --> 00:52:07,890
Mom, it's Gil Weathers.
500
00:52:08,250 --> 00:52:11,670
The stab movies were based on her true
crime bestseller, The Woodsboro Murder.
501
00:52:11,670 --> 00:52:13,930
know, honey, but I don't like the way
she's looking at you.
502
00:52:14,330 --> 00:52:16,810
Please leave my son out of whatever it
is you're doing.
503
00:52:18,690 --> 00:52:19,690
Sorry, kid.
504
00:52:20,090 --> 00:52:21,530
But you know how this works.
505
00:52:21,790 --> 00:52:22,790
Yeah.
506
00:52:23,290 --> 00:52:24,290
Everyone's a suspect.
507
00:52:25,210 --> 00:52:28,970
Well, yeah, but you killed the killer.
He's dead.
508
00:52:29,710 --> 00:52:32,330
How do you know there's just one?
509
00:52:35,110 --> 00:52:41,090
Until this is over, I want you to stay
away from this house.
510
00:52:41,930 --> 00:52:42,930
Come on, let's go.
511
00:52:48,910 --> 00:52:49,910
How did you know he'd come?
512
00:52:50,710 --> 00:52:55,090
When the news broke about the two
murders at the Mocker House, a flock of
513
00:52:55,090 --> 00:52:59,450
reporters raced to get there, but my
Sydney sense told me that what's
514
00:52:59,450 --> 00:53:00,308
was played out.
515
00:53:00,310 --> 00:53:03,590
Mark is having a recorded call to
analyze to confirm they're fake.
516
00:53:04,210 --> 00:53:05,590
Is it possible they're real?
517
00:53:06,470 --> 00:53:07,690
Could Stu be alive?
518
00:53:08,570 --> 00:53:12,650
That would be the better story, but it's
too far -fetched.
519
00:53:18,920 --> 00:53:22,520
I just had some nerve damage from the
attack in New York.
520
00:53:23,020 --> 00:53:25,760
You're lucky you set that one out. It
was brutal.
521
00:53:26,860 --> 00:53:27,860
Thank you.
522
00:53:27,960 --> 00:53:29,200
It's nice to meet you, Tatum.
523
00:53:30,580 --> 00:53:31,580
Tatum?
524
00:53:32,340 --> 00:53:34,340
Tatum as in... That Tatum.
525
00:53:35,120 --> 00:53:36,540
What do you two do for a go?
526
00:53:36,920 --> 00:53:38,160
We're her hot entrance.
527
00:53:38,780 --> 00:53:42,840
Ever since she got axed, she's been
trying to go back to her roots. So she's
528
00:53:42,840 --> 00:53:44,380
rebranding herself as a crime reporter.
529
00:53:44,900 --> 00:53:47,600
She's teaching us all she knows about
the biz. Don't say biz.
530
00:53:48,570 --> 00:53:52,110
It's more like we're showing Gale the
ropes of making premium content. No,
531
00:53:52,110 --> 00:53:53,110
say content.
532
00:53:53,250 --> 00:53:56,130
It's going great, except Mindy keeps
trying to steal Gale's thunder.
533
00:53:56,430 --> 00:53:57,610
I'm the face of the future.
534
00:53:57,830 --> 00:54:01,930
Sure. But in the meantime, we're
learning all about fading careers and
535
00:54:01,930 --> 00:54:02,930
comebacks.
536
00:54:04,350 --> 00:54:05,370
Where are we going to start?
537
00:54:07,570 --> 00:54:14,530
Start what? I'm not starting anything.
We have to find out who's behind this.
538
00:54:15,240 --> 00:54:18,140
That guy in the road, Carl Gibbs, is not
some random killer.
539
00:54:18,740 --> 00:54:22,760
It's always someone connected to your
past. The police can handle it. That
540
00:54:22,760 --> 00:54:23,760
be your husband.
541
00:54:23,920 --> 00:54:25,160
And we need to help him.
542
00:54:26,140 --> 00:54:29,940
Don't you want to know who's behind
this? Yeah, I can't anymore.
543
00:54:30,460 --> 00:54:33,720
I need to be with my family. I need to
know they're safe.
544
00:54:34,000 --> 00:54:35,100
That's why you need to help me.
545
00:54:35,860 --> 00:54:39,020
Whoever's targeting you is not going to
stop. You know that.
546
00:55:09,270 --> 00:55:14,150
It's so sad. What happened to the two of
you? You both had so much fun.
547
00:55:14,670 --> 00:55:16,870
You're going to die, you AI asshole.
548
00:55:17,210 --> 00:55:21,190
We're going to see how fake I am when I
stab you in the fucking throat. Because
549
00:55:21,190 --> 00:55:25,550
I'm coming for you, and I'm going to
love every second of it.
550
00:55:29,610 --> 00:55:32,050
That was fucking weird.
551
00:55:35,950 --> 00:55:39,650
Fallbrook Psychiatric Hospital. It's a
couple hours away. We'll start there.
552
00:55:41,570 --> 00:55:42,570
Here she is.
553
00:55:43,920 --> 00:55:45,280
I knew you were in there somewhere.
554
00:55:46,180 --> 00:55:48,720
You're right. This isn't going to stop
unless I stop it.
555
00:55:56,420 --> 00:55:58,040
I'll be back as soon as I can.
556
00:55:58,300 --> 00:56:00,220
I want to go with you.
557
00:56:00,620 --> 00:56:02,100
No, sweetie, it's not safe.
558
00:56:02,460 --> 00:56:04,740
So why are you going? Because I know
what I'm doing.
559
00:56:05,240 --> 00:56:07,160
Please. You don't have the skill set for
this.
560
00:56:07,600 --> 00:56:08,660
It doesn't show me.
561
00:56:10,120 --> 00:56:11,860
I don't want to end up like the other
Tatum.
562
00:56:15,340 --> 00:56:18,680
You named me after a girl who got her
head crushed in a garage door.
563
00:56:18,920 --> 00:56:20,240
She was my friend.
564
00:56:20,520 --> 00:56:21,520
And she's Ted.
565
00:56:23,100 --> 00:56:27,760
She was a victim, not a fighter. I want
you to fight her.
566
00:56:28,040 --> 00:56:30,720
Honey, listen, I don't know what you
think of me.
567
00:56:48,720 --> 00:56:51,000
Someone was hiding in the attic. It
could have been him.
568
00:56:51,720 --> 00:56:55,780
We are running traces on all her
friends' cell numbers, emails, and IPs.
569
00:56:56,180 --> 00:57:00,580
If Ben or any of her friends are
connected in any way, we're going to
570
00:57:04,140 --> 00:57:05,300
She's right, you know.
571
00:57:05,660 --> 00:57:09,800
Me protecting her from this, I made her
vulnerable to it.
572
00:57:38,700 --> 00:57:39,700
Thanks again.
573
00:57:41,780 --> 00:57:45,160
Winsborough coroner said there's no
intake form on Stu Mocker's body.
574
00:57:45,540 --> 00:57:49,460
The woman who was coroner in 96 died
three years ago, so there's no one to
575
00:57:49,740 --> 00:57:53,740
So it's a case of lost paperwork or
stolen paperwork.
576
00:57:54,020 --> 00:57:56,780
Somebody wants to make it look like
Stu's body never made it to the ward.
577
00:57:58,680 --> 00:58:00,820
Or it's actually Stu.
578
00:58:01,140 --> 00:58:02,360
Let's find out. Yep.
579
00:58:03,640 --> 00:58:04,640
Thank you.
580
00:58:05,580 --> 00:58:06,580
Here you go.
581
00:58:09,610 --> 00:58:10,509
How can I help you?
582
00:58:10,510 --> 00:58:14,950
Hi, I'm Gail Weathers. I'm a reporter
for Channel 7 in New York. We're doing a
583
00:58:14,950 --> 00:58:16,090
story on Carl Gibbs.
584
00:58:16,470 --> 00:58:17,388
I figured.
585
00:58:17,390 --> 00:58:20,370
The state police, they were here all
night going through his stuff.
586
00:58:21,210 --> 00:58:22,210
Can we see his room?
587
00:58:23,450 --> 00:58:29,970
Well... I guess so. Oh, it's right down
this way.
588
00:58:31,430 --> 00:58:32,930
So what can you tell us about Carl?
589
00:58:33,390 --> 00:58:34,990
He was a pretty violent guy.
590
00:58:36,430 --> 00:58:37,630
Killed three women.
591
00:58:38,190 --> 00:58:39,190
About 20 years ago.
592
00:58:42,330 --> 00:58:45,670
Can you think of any reason that he
would go after Sidney Prescott and her
593
00:58:45,670 --> 00:58:46,670
family?
594
00:58:47,390 --> 00:58:49,110
No, not that I know of.
595
00:58:50,610 --> 00:58:51,830
I'm glad you're okay, though.
596
00:58:52,610 --> 00:58:53,610
Thanks.
597
00:58:57,330 --> 00:59:00,050
Did you ever hear him talk about the
Ghostface killings?
598
00:59:00,550 --> 00:59:03,350
Or the Stab movies, or anything like
that?
599
00:59:03,550 --> 00:59:04,550
Not that I remember.
600
00:59:04,730 --> 00:59:05,750
What about him?
601
00:59:08,189 --> 00:59:09,230
Yeah, that's John.
602
00:59:11,250 --> 00:59:13,690
John? Yeah, as in John Doe.
603
00:59:14,150 --> 00:59:17,710
He didn't know his real name. He had
amnesia from the blow to the head that
604
00:59:17,710 --> 00:59:18,710
him all those scars.
605
00:59:19,290 --> 00:59:20,390
When did he arrive here?
606
00:59:20,730 --> 00:59:26,470
Well, it was before my time. I've been
here 16 years, so late 90s, maybe.
607
00:59:27,710 --> 00:59:29,630
His room was right down there. You want
to see it?
608
00:59:30,090 --> 00:59:31,090
Yeah.
609
00:59:31,610 --> 00:59:36,230
You know, he was a drifter, sleeping on
the streets of California or somewhere.
610
00:59:37,840 --> 00:59:39,720
And then one day, he snapped.
611
00:59:40,460 --> 00:59:42,200
He attacked a high school girl.
612
00:59:43,240 --> 00:59:47,140
He was declared incompetent to stand
trial and ended up here.
613
00:59:47,880 --> 00:59:49,080
And where is he now?
614
00:59:49,520 --> 00:59:50,540
He was released.
615
00:59:52,460 --> 00:59:53,460
Two weeks ago.
616
00:59:54,600 --> 00:59:56,820
Any idea where he went after he was
released?
617
00:59:58,080 --> 01:00:01,460
I'm sorry, but for that information,
you're going to need a court order.
618
01:00:02,300 --> 01:00:06,200
And I assume that John Doe and Carl
Gibbs spent a lot of time together.
619
01:00:07,820 --> 01:00:08,820
They were good friends.
620
01:00:10,040 --> 01:00:11,040
Very close.
621
01:00:30,500 --> 01:00:35,140
Neighbor voice says he's out there
staring at the house. Not subtle at all.
622
01:00:36,520 --> 01:00:37,860
I've gone back three days.
623
01:00:38,640 --> 01:00:42,100
If the killer was hiding in the attic,
he had to go into the house at some
624
01:00:42,100 --> 01:00:44,160
point. Could the footage be hacked?
625
01:00:44,780 --> 01:00:46,700
Clearly the killer is tech -savvy.
626
01:00:48,000 --> 01:00:52,080
Did you two find the towels? You got
everything you need? Yeah, the water
627
01:00:52,080 --> 01:00:56,440
pressure was top -notch, so thank you.
Yeah, of course.
628
01:00:57,700 --> 01:01:00,940
So, um, why are you here?
629
01:01:02,620 --> 01:01:04,260
I'm sorry, I mean, um...
630
01:01:06,730 --> 01:01:10,130
After everything you've been through,
aren't you scared?
631
01:01:11,170 --> 01:01:16,350
Scared? Necessity. My career trajectory
is to succeed and exceed Gail Weathers.
632
01:01:16,430 --> 01:01:19,110
And as Woodsboro Legacy, it is our duty.
633
01:01:20,430 --> 01:01:22,670
Our Uncle Randy was really good friends
with your mom.
634
01:01:23,490 --> 01:01:27,610
And I want to uncover the killer this
time. She has been wrong a lot. That is
635
01:01:27,610 --> 01:01:28,610
not supportive.
636
01:01:28,650 --> 01:01:29,950
Uncover a killer?
637
01:01:30,450 --> 01:01:32,030
How do you uncover a killer?
638
01:01:32,470 --> 01:01:35,670
Assemble the suspects and then Agatha
Christie them until they break.
639
01:01:36,560 --> 01:01:40,520
So how do you know who they are? If
history is any indication, it's likely
640
01:01:40,520 --> 01:01:42,020
of your friends. Probably your
boyfriend.
641
01:01:42,580 --> 01:01:43,580
Boyfriends are too obvious.
642
01:01:44,460 --> 01:01:46,220
Unless it's by design. It's not my
boyfriend.
643
01:01:47,280 --> 01:01:48,118
That's cute.
644
01:01:48,120 --> 01:01:50,600
We need to gather all the suspects
together in one room.
645
01:01:51,040 --> 01:01:53,580
Well, there's a curfew. It's sundown and
the whole town's closing.
646
01:01:56,240 --> 01:01:57,240
Actually, there might be a way.
647
01:01:58,080 --> 01:02:00,160
I would have to figure out how to get
around my dad.
648
01:02:00,380 --> 01:02:01,560
Is that possible?
649
01:02:02,720 --> 01:02:04,260
He is the police chief.
650
01:02:04,640 --> 01:02:07,700
But if we can find out who's doing this,
then he can go get them. If we can
651
01:02:07,700 --> 01:02:08,700
help, we should.
652
01:02:11,380 --> 01:02:12,420
I'm sick of being useless.
653
01:02:15,460 --> 01:02:18,580
That was Deputy Cook. They're set up to
trace his phone if he calls me again.
654
01:02:19,360 --> 01:02:20,980
Do we just have to wait for him to call?
655
01:02:21,400 --> 01:02:24,120
Oh, come on. There's got to be some way
to bait him into calling you.
656
01:02:25,960 --> 01:02:28,980
What if I gave you what you've been
asking me for since 1996?
657
01:02:30,820 --> 01:02:31,820
An interview.
658
01:02:38,480 --> 01:02:39,480
Good.
659
01:02:41,280 --> 01:02:43,060
Okay, call me the second SIDS phone
rings.
660
01:02:45,040 --> 01:02:46,040
Tatum?
661
01:05:00,810 --> 01:05:06,350
Take a little walk through the bunch of
things and go across the grass.
662
01:05:08,390 --> 01:05:11,930
Forever by your heart and you'll talk
like a bird.
663
01:05:12,130 --> 01:05:13,850
You know, like, there's no shit.
664
01:05:14,650 --> 01:05:15,650
Don't cry.
665
01:05:16,730 --> 01:05:23,510
What secrets lie in the fortified and
all in wise? You
666
01:05:23,510 --> 01:05:25,210
know, you'll never know.
667
01:05:34,030 --> 01:05:40,330
On a gathering stone comes a tall,
handsome man in a dusty black coat with
668
01:05:40,330 --> 01:05:41,930
red, white hand.
669
01:05:45,310 --> 01:05:47,030
Rachel, I don't know if they're here.
670
01:05:47,730 --> 01:05:49,410
This is Travis.
671
01:05:50,050 --> 01:05:52,290
Hi, I'm Zoe. Come on in.
672
01:05:54,550 --> 01:05:55,990
Your parents own this place.
673
01:05:56,350 --> 01:05:58,810
Yes, but they don't know we're here, so
we've got to lay low.
674
01:06:02,640 --> 01:06:03,640
What are we drinking, kids?
675
01:06:04,980 --> 01:06:08,740
Here is the pepperoni and chorizo.
676
01:06:10,540 --> 01:06:12,180
So what is the deal with you two?
677
01:06:12,740 --> 01:06:15,400
They want to help us find out who's
doing this.
678
01:06:15,700 --> 01:06:18,180
They think it's one of us.
679
01:06:21,200 --> 01:06:22,200
Yeah.
680
01:06:22,540 --> 01:06:23,540
I don't.
681
01:06:24,660 --> 01:06:28,260
So this dead dude from 30 years ago,
he's not so dead? How could Stu Mocker
682
01:06:28,260 --> 01:06:29,260
really be alive?
683
01:06:29,640 --> 01:06:30,618
Where's he been?
684
01:06:30,620 --> 01:06:31,620
Under a rock?
685
01:06:31,770 --> 01:06:33,550
Nobody recognized him for three decades?
686
01:06:33,790 --> 01:06:36,390
That's a ridiculous retcon for any
franchise.
687
01:06:36,670 --> 01:06:39,190
See, this time, it is all about
nostalgia.
688
01:06:39,650 --> 01:06:42,570
Hey, Min, we talked about the rules
thing. We said we're not going to do
689
01:06:42,570 --> 01:06:46,850
anymore. We're better than that. So
whoever it is wants to bring Sydney out
690
01:06:46,850 --> 01:06:50,670
retirement. She's a scream queen. Scream
queens are not allowed to have happy
691
01:06:50,670 --> 01:06:54,290
endings. There's a reason they keep
putting Jamie Lee in new Halloween
692
01:06:54,670 --> 01:06:57,930
We all want to read Wuthering Heights
again for the first time. But this is
693
01:06:57,930 --> 01:06:59,490
life. Yes, exactly.
694
01:07:00,430 --> 01:07:05,370
This person isn't a fan of Stats and
Beasts. They're a fan of Sidney
695
01:07:05,590 --> 01:07:09,210
Not the Sidney of today, though. The
Sidney of 30 years ago.
696
01:07:09,830 --> 01:07:13,170
The Sidney that was killing ghost faces
like once a year.
697
01:07:13,410 --> 01:07:17,110
And the reason they're using Stu Moffat
to fuck with her is because he was there
698
01:07:17,110 --> 01:07:21,790
at the start. The night Sidney, the
avenging angel, was born.
699
01:07:23,630 --> 01:07:26,750
Or it really is, Stu. I mean, Billy
Loomis had a secret love child, so who
700
01:07:26,750 --> 01:07:27,750
fuck knows anymore?
701
01:07:27,810 --> 01:07:29,010
Where'd you get these calls?
702
01:07:29,420 --> 01:07:34,220
uh my mom's cloud can you tell if
they're fake or not if it's a fake it's
703
01:07:34,220 --> 01:07:39,000
one the shadows are consistent eyes
hands they'll have zero artifacts or
704
01:07:39,000 --> 01:07:43,980
pixelation i mean these might have been
live calls all right well if it is sue
705
01:07:43,980 --> 01:07:48,280
mocker then we know he has an accomplice
i already can't be in two places at
706
01:07:48,280 --> 01:07:54,800
once so who is it why would any of us
want to terrorize tatum and her mom why
707
01:07:54,800 --> 01:07:56,620
indeed let's talk motive
708
01:08:02,160 --> 01:08:04,820
Does Sydney truly approve of you as
Tatum's boyfriend?
709
01:08:05,500 --> 01:08:06,780
Mom's never liked a boyfriend.
710
01:08:07,120 --> 01:08:08,540
That's Mommy 101 there.
711
01:08:08,780 --> 01:08:11,480
And you're an interesting mix of brawn
and brains.
712
01:08:11,860 --> 01:08:15,620
No, I like to work out my body and my
mind, yeah. See, that's incredibly
713
01:08:15,620 --> 01:08:16,618
to say out loud.
714
01:08:16,620 --> 01:08:19,279
Chloe. Fun -loving, everyone likes.
715
01:08:19,920 --> 01:08:20,920
Excellent hair.
716
01:08:21,100 --> 01:08:22,920
Seemingly has no motive. That's me.
717
01:08:23,460 --> 01:08:27,560
I'm not buying it. Good. I don't like a
girl that everyone likes. It's boring.
718
01:08:28,200 --> 01:08:29,200
Oh, see?
719
01:08:29,740 --> 01:08:30,740
That's motive.
720
01:08:31,000 --> 01:08:33,279
Right, boredom? Now we're in Stumacher
territory.
721
01:08:33,600 --> 01:08:34,680
And you, weird boy.
722
01:08:35,080 --> 01:08:38,859
You displayed an unsettling obsession
with all things Sidney Prescott.
723
01:08:39,479 --> 01:08:42,240
She's a pinnacle in the true crime
lexicon. I'm not obsessed.
724
01:08:42,479 --> 01:08:45,880
I'm just, I'm, uh, fascinated.
725
01:08:46,740 --> 01:08:48,399
Splitting hairs, young man.
726
01:08:48,760 --> 01:08:49,979
Okay, my money's on boyfriend.
727
01:08:50,260 --> 01:08:51,660
Yeah, my bet's on creepy kid.
728
01:08:51,939 --> 01:08:54,560
Okay, I'm pretty fucking sick of all
this creepy shit, alright?
729
01:08:55,240 --> 01:08:56,240
I'm not creepy.
730
01:08:57,120 --> 01:08:58,580
Creepy's kind of hot.
731
01:09:06,569 --> 01:09:08,170
You can have whatever you want. Come on.
732
01:09:08,710 --> 01:09:14,689
Where are these boxes? This is my
exclusive.
733
01:09:15,130 --> 01:09:17,109
That was the deal. Yeah, yeah. Got it.
Okay.
734
01:09:18,950 --> 01:09:20,149
Oh, okay.
735
01:09:20,930 --> 01:09:21,930
There.
736
01:09:22,550 --> 01:09:26,910
All right. I have three cameras on you.
We'll be operating from the controller.
737
01:09:27,130 --> 01:09:28,130
You can use your phone.
738
01:09:28,229 --> 01:09:32,330
So when he calls... Thank you. All
right, ladies.
739
01:09:32,830 --> 01:09:35,810
We'll be ready to break into every
affiliate and estate on your go.
740
01:09:37,009 --> 01:09:38,649
Jesus is fucking awesome.
741
01:09:39,750 --> 01:09:42,930
Hey, let's just hope Stu's watching.
742
01:09:44,210 --> 01:09:46,090
Ready? You gonna play nice?
743
01:09:46,390 --> 01:09:49,750
Of course not. I've been waiting for
this interview for 30 years.
744
01:09:50,050 --> 01:09:56,750
And three, two... Hi, I'm Gail Weathers
here for an exclusive
745
01:09:56,750 --> 01:09:58,590
interview with Sidney Prescott.
746
01:10:04,560 --> 01:10:06,120
My mom's going live on TV.
747
01:10:06,340 --> 01:10:07,318
Channel 7.
748
01:10:07,320 --> 01:10:08,320
Oh.
749
01:10:11,280 --> 01:10:12,280
Welcome, Sydney.
750
01:10:12,420 --> 01:10:13,800
Hi, Gail. Hi.
751
01:10:14,320 --> 01:10:18,480
So everyone knows you as the survivor of
many brutal attacks.
752
01:10:18,800 --> 01:10:23,480
I understand that you and your family
are once again a target. Can you explain
753
01:10:23,480 --> 01:10:24,480
what's happening?
754
01:10:24,620 --> 01:10:28,920
My family and I have been attacked twice
now by someone claiming to be Stu
755
01:10:28,920 --> 01:10:34,060
Mocker. But Stu was killed in Woodsboro
the night that he and Billy Loomis
756
01:10:34,060 --> 01:10:35,060
attacked you.
757
01:10:35,320 --> 01:10:38,720
Yes, but now I'm not so sure.
758
01:10:39,080 --> 01:10:40,620
Is that why you're doing this interview?
759
01:10:40,880 --> 01:10:43,560
I want to talk to him. What would you
like to say?
760
01:10:43,900 --> 01:10:49,760
I want to know what he wants, why he's
doing this after all of these years. I
761
01:10:49,760 --> 01:10:53,820
want him to know that this doesn't need
to continue.
762
01:10:54,200 --> 01:10:57,320
Zoom in. Tighter. Whatever you need,
let's talk.
763
01:11:00,770 --> 01:11:02,650
Maybe he's too much of a little bitch.
764
01:11:03,530 --> 01:11:06,170
He always was the sidekick, never the
lead.
765
01:11:08,470 --> 01:11:09,470
Is that what it is?
766
01:11:10,330 --> 01:11:13,570
You want to be the lead? Well, here you
go.
767
01:11:13,850 --> 01:11:15,230
Call me. You have a platform.
768
01:11:16,010 --> 01:11:17,010
Oh, shit.
769
01:11:21,430 --> 01:11:24,510
Maybe he hasn't tuned in yet. Let's keep
talking.
770
01:11:26,110 --> 01:11:28,070
You and I have known each other a long
time.
771
01:11:29,000 --> 01:11:30,460
A very long time, yes.
772
01:11:30,780 --> 01:11:32,520
How would you describe our relationship?
773
01:11:34,440 --> 01:11:35,600
Complicated, but enduring.
774
01:11:37,020 --> 01:11:42,920
You wrote a book out of darkness about
healing your trauma, and yet you have
775
01:11:42,920 --> 01:11:46,560
completely disappeared from the public
eye for years now. Why?
776
01:11:47,080 --> 01:11:50,560
It just seems the more I talked about
it, the more darkness came.
777
01:11:51,960 --> 01:11:53,160
You have three children.
778
01:11:53,780 --> 01:11:58,180
Tatum being your oldest, she's 17. I'd
rather not talk about my children.
779
01:11:58,680 --> 01:12:02,520
It's the same age that you were when
this whole thing started. That must have
780
01:12:02,520 --> 01:12:05,660
huge significance for you. Like I said,
I don't want to talk about my kids.
781
01:12:06,380 --> 01:12:11,180
And you named your kid Tatum after the
young girl who was brutally murdered all
782
01:12:11,180 --> 01:12:15,820
those years ago. I named her after a
childhood friend whom I loved dearly.
783
01:12:17,760 --> 01:12:20,060
She was the last friend I ever trusted.
784
01:12:23,820 --> 01:12:27,020
Sydney, do you ever worry about passing
your trauma onto your children?
785
01:12:27,600 --> 01:12:31,640
Or... Even worse, yeah. That they would
be the target of future killing. Oh,
786
01:12:31,680 --> 01:12:33,020
shit. Sidney. Okay.
787
01:12:33,240 --> 01:12:34,240
Gil, stop.
788
01:12:36,880 --> 01:12:38,180
Okay, we'll be right back.
789
01:12:39,200 --> 01:12:40,600
Or maybe not.
790
01:12:44,480 --> 01:12:50,660
That was unfair.
791
01:12:51,080 --> 01:12:52,480
And dangerous.
792
01:12:52,840 --> 01:12:55,400
But you disappeared, Sid. People want to
know.
793
01:12:55,760 --> 01:12:56,760
I want to know.
794
01:12:58,830 --> 01:13:00,050
I'm sorry. Are you?
795
01:13:00,670 --> 01:13:04,810
What if I had asked you about Dewey on
live TV? What would you say?
796
01:13:05,150 --> 01:13:06,890
Well, I'd say I'm fine.
797
01:13:08,710 --> 01:13:13,870
Because that's what I tell myself 500
times a day just to get through the day.
798
01:13:34,920 --> 01:13:39,020
a Robbie Rivers exclusive with Gail
Weathers and Pine Grove's very own
799
01:13:39,020 --> 01:13:40,020
Prescott Evans.
800
01:13:40,040 --> 01:13:41,980
We will be monitoring... 2010.
801
01:13:44,780 --> 01:13:45,780
Yeah.
802
01:13:46,480 --> 01:13:47,480
Are you okay?
803
01:13:50,860 --> 01:13:52,220
I'm sorry this is happening.
804
01:13:53,240 --> 01:13:55,380
This is a dumb idea.
805
01:13:55,720 --> 01:13:57,160
How far is the TV station?
806
01:13:57,380 --> 01:14:00,460
I just really want to be with my mom
right now. We're super close. I mean,
807
01:14:00,460 --> 01:14:01,460
take you.
808
01:14:11,120 --> 01:14:15,820
And this needs to be on air. Oh, Sid, do
you need a hug?
809
01:14:16,840 --> 01:14:20,640
We've been waiting for you. Why? So I
can stay on the phone long enough for
810
01:14:20,640 --> 01:14:24,640
to trace the call? Yes, dumbass. Or you
could just tell us where you are. Great.
811
01:14:24,720 --> 01:14:29,000
I'm at Parker's Tavern with your
daughter.
812
01:14:29,760 --> 01:14:33,060
My daughter's not at Parker's. Well,
she's definitely not at home.
813
01:14:33,520 --> 01:14:34,900
She broke curfew.
814
01:14:35,280 --> 01:14:36,460
She's a bad bitch.
815
01:14:41,200 --> 01:14:44,540
Is that it? Is he going to call back?
Because you said this is my story.
816
01:14:44,540 --> 01:14:45,259
the story going?
817
01:14:45,260 --> 01:14:48,900
Doc, you need to call the police right
now and tell them to go to Parker's
818
01:14:48,900 --> 01:14:49,900
Tavern.
819
01:14:50,440 --> 01:14:51,440
Cindy!
820
01:14:52,900 --> 01:14:53,900
Cindy!
821
01:14:55,600 --> 01:14:59,200
Mark, Tatum went to Chloe's restaurant.
She's in trouble.
822
01:14:59,480 --> 01:15:00,480
Where are you?
823
01:15:31,530 --> 01:15:32,530
Did you create this?
824
01:15:32,610 --> 01:15:38,210
What? I created that one just to see if
it was possible. I can't wait to fucking
825
01:15:38,210 --> 01:15:40,210
kill you, Sidney Prescott, and your
daughter.
826
01:15:41,070 --> 01:15:44,530
And I'm going to love every second of
it. You bitch.
827
01:15:44,910 --> 01:15:45,910
Thank you.
828
01:16:04,460 --> 01:16:07,960
We're not exactly a warring success,
men. We still have no idea who the
829
01:16:07,960 --> 01:16:09,580
is. Creepy kid still has my vote.
830
01:16:10,020 --> 01:16:11,180
I'm way too obvious.
831
01:16:11,620 --> 01:16:13,180
So obvious it's not obvious.
832
01:16:13,780 --> 01:16:15,120
What is that smell?
833
01:16:15,880 --> 01:16:16,880
Oh, shit.
834
01:16:17,160 --> 01:16:18,760
The pizza's in my mouth, man.
835
01:16:21,500 --> 01:16:22,500
Bathroom break.
836
01:16:26,080 --> 01:16:27,300
We should not have left.
837
01:16:27,520 --> 01:16:31,640
tater malone with gen z billy loomis
okay i'm not feeling good about this do
838
01:16:31,640 --> 01:16:36,680
find it weird the two very real suspects
just conveniently disappeared i really
839
01:16:36,680 --> 01:16:39,460
don't want to get stabbed tonight we
840
01:16:39,460 --> 01:16:47,040
are
841
01:16:47,040 --> 01:16:51,880
locked in there must be another way out
of here let's try the dining room
842
01:17:56,240 --> 01:17:57,240
back door.
843
01:18:01,100 --> 01:18:02,100
That's not good.
844
01:22:38,380 --> 01:22:39,380
Thank you.
845
01:23:57,740 --> 01:23:59,380
I didn't see anyone. He hit me.
846
01:23:59,860 --> 01:24:01,160
Got a rope done, too.
847
01:24:01,380 --> 01:24:02,380
We have to get out of here.
848
01:24:02,620 --> 01:24:03,620
Say, listen.
849
01:24:04,080 --> 01:24:05,080
He saw me, too.
850
01:24:05,620 --> 01:24:06,620
I know.
851
01:24:06,680 --> 01:24:07,680
I'm sorry.
852
01:27:17,770 --> 01:27:18,770
Fuck you, Paul.
853
01:27:19,550 --> 01:27:21,690
I can't hear you. I can't hear you.
Okay.
854
01:27:22,690 --> 01:27:23,690
Okay.
855
01:27:24,490 --> 01:27:25,490
You're going to listen to me.
856
01:27:25,950 --> 01:27:27,190
I'm not going to make it in time.
857
01:27:27,810 --> 01:27:28,810
I'm going to stay with you.
858
01:27:29,290 --> 01:27:35,970
You need to get the gun. The code is
your birthday.
859
01:27:49,040 --> 01:27:50,080
I'm going to talk to you through it.
860
01:27:50,500 --> 01:27:53,660
Put them in. Okay, you're going to need
both hands.
861
01:27:58,260 --> 01:27:59,260
Please,
862
01:28:02,980 --> 01:28:03,980
please.
863
01:28:06,080 --> 01:28:07,080
Please.
864
01:28:07,280 --> 01:28:09,980
I don't hear a man. Did you ask me?
865
01:28:12,520 --> 01:28:14,120
No, he's trying to find another way in.
866
01:28:14,640 --> 01:28:15,680
Oh, my.
867
01:28:16,760 --> 01:28:18,080
Listen to me.
868
01:28:18,650 --> 01:28:23,190
The gun, it's loaded, so you just, you
have to turn the safety off.
869
01:28:23,610 --> 01:28:24,549
All right?
870
01:28:24,550 --> 01:28:26,070
You see that? You see that little
switch?
871
01:28:26,830 --> 01:28:27,830
Lift it up.
872
01:28:27,850 --> 01:28:28,850
There's a red dot.
873
01:28:29,130 --> 01:28:30,130
I see it.
874
01:28:30,650 --> 01:28:35,190
Okay. Okay, so all you have to do now is
you point, and you pull the trigger,
875
01:28:35,230 --> 01:28:36,530
you aim, and then you're back.
876
01:28:37,490 --> 01:28:39,810
And when he goes down, you shoot him in
the head.
877
01:28:42,710 --> 01:28:43,710
I can't.
878
01:28:45,430 --> 01:28:47,450
I'm not like you. I can't.
879
01:28:48,080 --> 01:28:49,220
Tatum, you are.
880
01:28:49,480 --> 01:28:50,840
You are like me.
881
01:28:51,080 --> 01:28:52,660
I saw your interviews.
882
01:28:53,760 --> 01:28:54,760
Baby, focus.
883
01:28:55,120 --> 01:28:56,420
We're gonna do this together.
884
01:28:58,060 --> 01:29:00,300
He killed Finn.
885
01:29:01,880 --> 01:29:03,460
He killed him.
886
01:29:05,040 --> 01:29:06,800
Right now, you need to survive.
887
01:29:07,860 --> 01:29:10,380
Okay? That is what's important right
now.
888
01:29:21,650 --> 01:29:22,650
Okay,
889
01:29:23,790 --> 01:29:24,790
you're going to shoot the calendar.
890
01:29:25,310 --> 01:29:26,370
Fire through the calendar.
891
01:29:26,610 --> 01:29:31,290
No, wait, wait. To the right of the
calendar.
892
01:30:10,000 --> 01:30:16,320
that you shoot him in the head but he he
said it got him i know baby you need to
893
01:30:16,320 --> 01:30:18,340
make sure you shoot him you shoot him in
the head right now
894
01:31:39,120 --> 01:31:44,100
Where are you? Where the heart is until
I stab a knife through it.
895
01:32:45,450 --> 01:32:46,409
It's for coming alone.
896
01:32:46,410 --> 01:32:49,470
It makes it so much easier that you
followed the rules.
897
01:32:49,730 --> 01:32:52,310
Stop this shit of yours, Stu. Show
yourself!
898
01:32:54,470 --> 01:33:00,690
Can you find me?
899
01:33:02,290 --> 01:33:03,610
It's not really me.
900
01:33:04,770 --> 01:33:06,650
You want to know who I really am?
901
01:33:10,410 --> 01:33:11,430
Remember me?
902
01:33:13,160 --> 01:33:15,540
I'll never forgive you for what you did
to my son.
903
01:33:15,800 --> 01:33:19,780
And you know what? I would do it again
and again. Your mother destroyed my
904
01:33:20,260 --> 01:33:21,440
But let's face it.
905
01:33:22,100 --> 01:33:23,680
She destroyed you too.
906
01:33:25,740 --> 01:33:28,460
In the same way that you destroyed your
own daughter.
907
01:33:29,060 --> 01:33:30,500
Fuck whoever you are.
908
01:33:32,040 --> 01:33:33,080
Over here.
909
01:33:33,980 --> 01:33:35,200
It's me, sis.
910
01:33:37,040 --> 01:33:38,340
You want to make a movie?
911
01:33:38,800 --> 01:33:40,340
How about it?
912
01:33:47,560 --> 01:33:48,660
We're family.
913
01:33:49,140 --> 01:33:51,980
It really comes down to family, doesn't
it?
914
01:33:53,780 --> 01:33:57,320
We both know how far we'd go for our own
family.
915
01:33:58,320 --> 01:34:00,520
And friends, of course.
916
01:34:02,080 --> 01:34:07,180
I died for you, Sydney.
917
01:34:08,900 --> 01:34:10,560
Doesn't that mean anything to you?
918
01:34:11,000 --> 01:34:12,460
Where is my daughter?
919
01:34:13,620 --> 01:34:16,000
I thought I'd go back to where it all
started.
920
01:34:17,320 --> 01:34:22,200
A girl and someone she cares about tied
to a chair outside of her house.
921
01:34:36,560 --> 01:34:40,740
Dana, baby, I'm sorry.
922
01:34:42,200 --> 01:34:46,520
Just... What do you want from me? Please
tell me.
923
01:34:55,440 --> 01:34:56,800
Yeah. Me.
924
01:34:57,460 --> 01:35:01,200
Well, me and Carl. Carl is dead.
925
01:35:01,860 --> 01:35:04,320
And I would be too.
926
01:35:05,160 --> 01:35:07,460
But your daughter missed my head.
927
01:35:08,560 --> 01:35:12,860
You've always got to shoot him in the
head.
928
01:35:14,840 --> 01:35:15,940
Isn't that right?
929
01:36:14,830 --> 01:36:15,830
How are you holding up?
930
01:36:18,170 --> 01:36:20,170
I didn't really think it was Stu.
931
01:36:21,870 --> 01:36:23,130
Because that'd be dumb.
932
01:36:23,350 --> 01:36:24,350
Stu's dead.
933
01:36:25,410 --> 01:36:28,290
Alive in spirit, but dead.
934
01:36:29,190 --> 01:36:34,250
See, I have a background in AI. I was a
Google security specialist once upon a
935
01:36:34,250 --> 01:36:36,830
time, before Fallbrook. Bringing Stu
back wasn't my idea.
936
01:36:37,190 --> 01:36:40,930
No, no, no, no, no. It wasn't my idea.
No, I just thought you'd think it was
937
01:36:40,930 --> 01:36:43,010
your idea. Jessica, please, what are you
doing?
938
01:36:43,230 --> 01:36:44,029
We just go.
939
01:36:44,030 --> 01:36:45,350
Oh, please. What are you doing?
940
01:36:46,290 --> 01:36:47,770
God, I don't recognize you.
941
01:36:48,330 --> 01:36:49,790
I mean, what happened to you?
942
01:36:50,630 --> 01:36:52,250
You know, you really let me down, Sid.
943
01:36:52,670 --> 01:36:53,670
Listen to me.
944
01:36:53,910 --> 01:36:54,910
This isn't you.
945
01:36:55,810 --> 01:36:58,310
Whatever this is, there's another way.
Oh, I know.
946
01:36:59,350 --> 01:37:01,010
There's always another way.
947
01:37:02,510 --> 01:37:03,510
Me?
948
01:37:03,770 --> 01:37:04,770
You taught me that.
949
01:37:05,030 --> 01:37:06,030
It's in your book.
950
01:37:07,750 --> 01:37:09,550
You saved my life, Sidney.
951
01:37:10,990 --> 01:37:12,190
Before you ruined it.
952
01:37:13,580 --> 01:37:15,460
You know about my abusive marriage,
right?
953
01:37:16,940 --> 01:37:21,500
I was really trapped and I couldn't see
a way out. But then I read Out of
954
01:37:21,500 --> 01:37:25,560
Darkness by Sidney Prescott. Oh, such a
great book.
955
01:37:26,020 --> 01:37:30,000
And then I realized that your life, it
comes down to one simple truth.
956
01:37:31,960 --> 01:37:33,980
Sidney Prescott killed the bad guy.
957
01:37:35,780 --> 01:37:36,880
That's your purpose.
958
01:37:38,540 --> 01:37:41,180
You are a real life scream queen.
959
01:37:50,730 --> 01:37:51,830
And do it Pilates.
960
01:37:52,130 --> 01:37:56,270
And then I pulled a Sidney and I killed
my husband.
961
01:37:58,210 --> 01:37:59,830
I got away with it too.
962
01:38:01,550 --> 01:38:03,490
And I had you to thank for it.
963
01:38:04,830 --> 01:38:06,190
But then you went away, Sid.
964
01:38:06,710 --> 01:38:08,290
And you didn't go to New York.
965
01:38:08,650 --> 01:38:12,110
A ghost face attack doesn't count if
you're not there. You disappeared.
966
01:38:12,510 --> 01:38:13,550
Why, Sidney?
967
01:38:13,890 --> 01:38:17,370
I wanted people to say there was life
after Trump. There isn't for you.
968
01:38:33,770 --> 01:38:34,970
So don't interrupt me, okay?
969
01:38:35,210 --> 01:38:38,210
Great. Fuck. Where the fuck was I? Shit.
Fuck!
970
01:38:38,670 --> 01:38:39,670
New York.
971
01:38:40,110 --> 01:38:41,610
Pilates. You disappeared.
972
01:38:42,110 --> 01:38:43,230
Fallbrook. Fallbrook. Yes.
973
01:38:43,690 --> 01:38:48,790
It was the closest psychiatric center
that I could find because I had to be
974
01:38:48,790 --> 01:38:49,790
you.
975
01:38:50,470 --> 01:38:54,370
And that finally brings us to tonight.
976
01:38:55,550 --> 01:38:57,810
Okay, Jessica. You're right. I've been
selfish.
977
01:38:58,090 --> 01:38:59,970
I can do better. We can start over.
978
01:39:14,510 --> 01:39:18,150
What about Lucas? You have a son. Oh,
no, no. He's gone. Sid.
979
01:39:18,610 --> 01:39:20,590
I mean, you were too much like his
father.
980
01:39:21,390 --> 01:39:24,990
And now... I can have a new beginning.
981
01:39:27,150 --> 01:39:32,370
Do you think that you've been a good
mother to Tatum?
982
01:39:33,850 --> 01:39:37,070
I mean, you really haven't taught him
anything useful in my race.
983
01:39:39,350 --> 01:39:42,350
You've kept the survivor all to
yourself. But that's okay.
984
01:39:43,210 --> 01:39:44,710
Because I... I'm going to teach her.
985
01:39:48,410 --> 01:39:52,390
She's going to watch her mother die just
like you did.
986
01:39:53,950 --> 01:39:55,510
The cycle continues.
987
01:39:55,770 --> 01:39:58,290
No. You see, it finally dawned on me.
988
01:39:59,670 --> 01:40:01,050
I don't need you.
989
01:40:01,730 --> 01:40:06,530
I mean, none of us do. Let's face it.
You're kind of past your prime for a
990
01:40:06,530 --> 01:40:07,530
girl.
991
01:40:07,630 --> 01:40:10,330
I'm creating Sydney 2 .0.
992
01:40:11,310 --> 01:40:12,310
Watch Chris.
993
01:40:26,820 --> 01:40:29,820
What? Mom, no, wait. Where are you going
with your dad?
994
01:40:30,080 --> 01:40:31,800
No, no, no, no, no, no. Mom, come on.
995
01:44:03,550 --> 01:44:07,050
Network points a live remote no way too
much blood loss.
996
01:44:07,270 --> 01:44:08,710
I can't hold a camera.
997
01:44:09,710 --> 01:44:10,890
Okay, when you do it
998
01:44:11,730 --> 01:44:12,730
I do feel better.
999
01:44:12,930 --> 01:44:14,370
We're going to need to frame out the
blood, though.
1000
01:44:14,990 --> 01:44:15,990
I'm going to get the tripod.
1001
01:44:34,970 --> 01:44:40,390
Thanks for dissing me.
1002
01:44:42,440 --> 01:44:43,440
Seriously, what was that about?
1003
01:44:45,820 --> 01:44:48,480
You have always had my back, Gail.
1004
01:44:49,720 --> 01:44:51,080
I should have gone to New York.
1005
01:44:51,820 --> 01:44:53,340
I should have been there for you.
1006
01:44:53,640 --> 01:44:56,100
And I was wrong about something.
1007
01:45:12,970 --> 01:45:14,070
You want me to drive you to the
hospital?
1008
01:45:14,530 --> 01:45:15,690
I'd love that. Okay.
1009
01:45:16,030 --> 01:45:17,050
Just give me a minute.
1010
01:45:48,720 --> 01:45:54,960
was my best friend she was funny and
1011
01:45:54,960 --> 01:46:00,880
outspoken said whatever was on her mind
no minute whatsoever
1012
01:46:00,880 --> 01:46:07,740
and she was strong and fierce
1013
01:46:07,740 --> 01:46:11,400
she wasn't afraid of anything
1014
01:46:11,400 --> 01:46:18,020
so that's why I named you
1015
01:46:19,560 --> 01:46:24,280
Because that was my wish for you.
1016
01:46:54,000 --> 01:46:55,000
Your dad.
71995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.