All language subtitles for Kojak - S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,545 --> 00:02:15,106 The victim's name is Edna Bell, in case you didn't know. 2 00:02:30,897 --> 00:02:33,195 Two years, nothing. Then this. 3 00:02:34,901 --> 00:02:37,028 If it's him. Sure looks like Excalibur. 4 00:02:37,103 --> 00:02:39,663 Everything's exactly like the others... 5 00:02:39,739 --> 00:02:42,572 purple cord, even markings on the forehead. 6 00:02:43,577 --> 00:02:45,568 Not everything. 7 00:02:50,851 --> 00:02:52,842 Something's been added. 8 00:02:55,088 --> 00:02:57,079 It's a quarter. 9 00:02:59,125 --> 00:03:01,218 With all the evidence in the murder of this airline stewardess, Captain, 10 00:03:01,294 --> 00:03:03,956 isn't it safe to say that Excalibur is active again? 11 00:03:04,030 --> 00:03:07,363 Until our investigation's complete, nothing's conclusive, Billy. 12 00:03:07,434 --> 00:03:09,629 Edna Bell was strangled with a silk stocking, 13 00:03:09,703 --> 00:03:11,637 a purple bathrobe cord knotted around her neck. 14 00:03:11,705 --> 00:03:13,639 Right. She was found floating in a bathtub. 15 00:03:13,707 --> 00:03:17,336 I know. Two years ago, Margaret Squire was found in the lake at Central Park, 16 00:03:17,410 --> 00:03:20,174 strangled with a stocking, a purple cord knotted around her neck. Right. 17 00:03:20,247 --> 00:03:23,216 And the teacher from Brooklyn Heights before that, the secretary from the U. N... 18 00:03:23,283 --> 00:03:27,379 Each one raped, each one strangled... branded with the trademark of Excalibur. 19 00:03:27,454 --> 00:03:29,820 The sword of King Arthur. And each one found in water. 20 00:03:29,890 --> 00:03:32,484 For those of you who are less familiar with this case than others, 21 00:03:32,559 --> 00:03:35,722 I'm not gonna waste time going over the tons of paperwork... 22 00:03:35,795 --> 00:03:38,696 autopsy report, forensic data, et cetera... 23 00:03:38,765 --> 00:03:41,233 dead ends that we've accumulated during the course of this investigation. 24 00:03:41,301 --> 00:03:43,235 You do that on your own time. 25 00:03:43,303 --> 00:03:45,669 I just don't want you to familiarize yourself with this case. 26 00:03:45,739 --> 00:03:50,176 I want you to commit it to memory. Because this time, we're gonna nail the creep. 27 00:03:51,344 --> 00:03:55,007 For reasons we can only guess at, Excalibur has signed off for two years. 28 00:03:55,081 --> 00:03:59,142 And now, out of the blue, he's decided to make a comeback... 29 00:03:59,219 --> 00:04:02,154 with a very interesting touch for us to consider... 30 00:04:02,222 --> 00:04:06,090 a quarter, put into the stocking with which he garroted his victims. 31 00:04:06,159 --> 00:04:08,389 Does that ring anybody's chimes? Crocker? 32 00:04:08,461 --> 00:04:10,759 It's a Vietnamese torture gimmick. 33 00:04:10,830 --> 00:04:14,288 It's the tourniquet principle. The quarter means a more gradual death. 34 00:04:14,367 --> 00:04:18,565 Interesting. Very interesting. Fowler, you check up on veterans hospitals, 35 00:04:18,638 --> 00:04:22,904 outpatients, anyone with mental disturbances, violent behavior patterns. 36 00:04:22,976 --> 00:04:24,910 You know this creep's makeup. 37 00:04:24,978 --> 00:04:26,946 Oh, and concentrate on Vietnam returnees. 38 00:04:28,181 --> 00:04:32,049 Uh, that house where Edna Bell was staying... you speak to the owners yet? 39 00:04:32,118 --> 00:04:36,020 I haven't been able to... You stay with it. Stavros, you give him a hand. 40 00:04:36,089 --> 00:04:39,320 And tell Cahan to stay on top of that autopsy all the way. 41 00:04:39,392 --> 00:04:41,758 Watch everything. Ask questions. 42 00:04:41,828 --> 00:04:46,231 If she's been sexually assaulted, look for blood underneath her fingernails, have it typed. 43 00:04:46,299 --> 00:04:49,530 Look for the presence of foreign saliva. Have that typed too. 44 00:04:49,603 --> 00:04:51,764 One thing we know from these past murders: 45 00:04:51,838 --> 00:04:54,363 Whatever else Excalibur may or may not be, 46 00:04:54,441 --> 00:04:57,308 he's definitely type 0-positive. 47 00:04:57,377 --> 00:05:00,005 Oh, yes. 48 00:05:01,081 --> 00:05:04,676 We struck out with that last time. Run it down. You may get lucky. 49 00:05:15,528 --> 00:05:17,519 Seven girls. 50 00:05:23,603 --> 00:05:26,936 What are you waiting for? Let's get the show on the road. 51 00:05:47,360 --> 00:05:50,727 Yes, Mrs. Squires, this is Lieutenant Kojak answering your call. 52 00:05:50,797 --> 00:05:53,493 It was on the radio... another victim. 53 00:05:53,566 --> 00:05:57,195 Two years, and you haven't caught the man that killed my daughter. 54 00:05:57,270 --> 00:06:01,400 Yes, I know, Mrs. Squires. What do you intend to do about it? 55 00:06:01,474 --> 00:06:04,409 Well, we intend to keep working on it. 56 00:06:04,477 --> 00:06:07,344 Strangled in Central Park. 57 00:06:07,414 --> 00:06:09,644 Floating in a lake. 58 00:06:09,716 --> 00:06:13,652 I don't sleep nights! 59 00:06:13,720 --> 00:06:16,280 If it helps any, Mrs. Squires, I don't sleep nights either. 60 00:06:40,113 --> 00:06:43,412 Manhattan South, Detective Fowler. 61 00:06:43,483 --> 00:06:46,782 How long ago was this? You mean he's still there now? 62 00:06:46,853 --> 00:06:48,218 Kojak. 63 00:06:48,288 --> 00:06:49,778 Lieutenant? Yeah, Chic. 64 00:06:49,856 --> 00:06:52,950 We've been two hours with the owners. They were away. 65 00:06:53,026 --> 00:06:56,257 They raise horses on Long Island. They live there. 66 00:06:56,329 --> 00:06:58,490 Oh, they didn't rent Edna Bell a room. 67 00:06:58,565 --> 00:07:00,795 They gave it to her because they needed a house sitter. 68 00:07:00,867 --> 00:07:03,335 We got a line on her background. You want us to come in? 69 00:07:03,403 --> 00:07:05,337 No, you let Stavros stay there. 70 00:07:05,405 --> 00:07:08,738 Check out her drinking pattern, what bars she frequented. 71 00:07:08,808 --> 00:07:10,901 I want you on something else. What's that? 72 00:07:10,977 --> 00:07:13,741 We just got a call from a massage parlor. 73 00:07:13,813 --> 00:07:15,940 Said a customer was threatening one of the girls. 74 00:07:16,015 --> 00:07:18,950 Check it out. Who knows? This hairpin could be Excalibur. 75 00:07:19,018 --> 00:07:22,920 Where is it? Uh, 8th, near 44th. 76 00:07:22,989 --> 00:07:25,321 Not the one that was firebombed. This one's called the... 77 00:07:25,391 --> 00:07:27,382 the Hollywood Massage Parlor. 78 00:08:08,067 --> 00:08:10,160 Who is it? Police department. 79 00:08:11,971 --> 00:08:14,337 We got a report a customer threatened one of your girls. 80 00:08:14,407 --> 00:08:18,468 That's right. That's right. I called. Eloise! 81 00:08:19,913 --> 00:08:21,904 Hi. 82 00:08:23,383 --> 00:08:26,819 Detective Chiccaloni. Tell me about this man that threatened you. 83 00:08:26,886 --> 00:08:29,548 Oh, he didn't threaten me. Eric just overreacted. 84 00:08:29,622 --> 00:08:33,251 No, he threatened! I heard. That was a bona fide death threat! 85 00:08:33,326 --> 00:08:35,556 You could say he technically threatened me, 86 00:08:35,628 --> 00:08:38,028 but actually, he's a very gentle man... a vegetarian. 87 00:08:38,097 --> 00:08:40,497 You're too trusting, Eloise. She's too trusting. 88 00:08:40,567 --> 00:08:42,728 A vegetarian, okay, but so is a gorilla! 89 00:08:42,802 --> 00:08:45,669 If you'd seen the way he looked at her... You've known him before? 90 00:08:45,738 --> 00:08:49,037 He used to be my guru. And then I got into Tibetan Buddhism... 91 00:08:49,108 --> 00:08:52,305 so that I wouldn't see him, but he keeps coming around for a massage. 92 00:08:52,378 --> 00:08:55,074 Actually, it's just an excuse to see me. 93 00:08:55,148 --> 00:08:57,116 Yeah, what's his name and address? 94 00:08:57,183 --> 00:08:59,242 See, like, he was this intense spiritualist, 95 00:08:59,319 --> 00:09:01,378 but then he fell in love with me physically. 96 00:09:01,454 --> 00:09:05,015 And it was, like, my fault that he lost his spiritual integrity. 97 00:09:05,091 --> 00:09:08,185 So, since he couldn't have me physically, he needed to kill me, 98 00:09:08,261 --> 00:09:11,059 because it was due to me that he lost his spiritual integrity. 99 00:09:11,130 --> 00:09:14,827 But killing me would be a violation of his religious principles, 100 00:09:14,901 --> 00:09:17,335 so it's really got him in a bind, you know? 101 00:09:22,242 --> 00:09:24,233 Thanks, miss... Thanks. 102 00:09:24,310 --> 00:09:26,938 I've been all through the millinery district. 103 00:09:27,013 --> 00:09:29,004 All those stores with the sequins and the bindings... 104 00:09:29,082 --> 00:09:31,107 and the rickracks and all that stuff... 105 00:09:31,184 --> 00:09:33,675 That hasn't been made for years! So that's where you left it? 106 00:09:33,753 --> 00:09:37,120 Dead end! Dead end, my foot. 107 00:09:37,190 --> 00:09:39,624 You get back out on the street and you run it down, you understand? 108 00:09:39,692 --> 00:09:42,024 He's using it as some kind of a symbol. Who knows? 109 00:09:42,095 --> 00:09:44,529 Maybe his mother wore a purple robe when he was a kid. 110 00:09:44,597 --> 00:09:46,565 But anyway, you check the classified ads. 111 00:09:46,633 --> 00:09:49,227 Check these remnant stores. They got a lot of'em on Broadway. 112 00:09:49,302 --> 00:09:52,169 Yes, sir! 113 00:09:52,238 --> 00:09:54,172 Hey, look. 114 00:09:54,240 --> 00:09:57,471 I know you haven't slept for a couple of nights, but you stick with it. 115 00:09:57,543 --> 00:10:00,944 We gotta get this jellybean off the streets before he empties them. 116 00:10:04,717 --> 00:10:06,708 Hey, Lieutenant, you got it solved yet? Stand back! 117 00:10:06,786 --> 00:10:09,448 How about giving us a statement? Give the lieutenant some air! 118 00:10:09,522 --> 00:10:11,513 Come on! Back up! 119 00:10:13,293 --> 00:10:15,284 Get away from Detective Crocker. 120 00:10:20,133 --> 00:10:22,795 You know, when I got to New York, I didn't know what girl I was... 121 00:10:22,869 --> 00:10:24,803 Hey, let's go to Boston. 122 00:10:24,871 --> 00:10:28,102 Then I went to Columbia, and I got into Buddhism, and I flipped. 123 00:10:28,174 --> 00:10:30,836 Why don't we go to Boston? What do you wanna go to Boston for? 124 00:10:30,910 --> 00:10:34,004 To go up there and get something to eat. What do you say, Fern? Ruby? 125 00:10:34,080 --> 00:10:37,243 - I'll go if Eloise wants to. - We can be back by midnight, Eloise. 126 00:10:37,317 --> 00:10:42,846 I still keep up my chanting. I mean, it really gets me through hard times, you know? 127 00:10:45,892 --> 00:10:47,985 Wow! Are you into Buddhism too? 128 00:10:48,061 --> 00:10:50,256 I'm the reincarnation of the goddess Shiva. 129 00:10:50,330 --> 00:10:53,299 Yeah? You could have fooled me. Wow! 130 00:10:53,366 --> 00:10:56,802 Hey, listen, everybody. Let's all say it, okay? 131 00:11:05,778 --> 00:11:08,372 Come on, Gus. You too. 132 00:11:12,385 --> 00:11:15,786 I'll have a soft stinger, please. 133 00:11:22,628 --> 00:11:25,392 WATB on the air. What's your question? 134 00:11:25,465 --> 00:11:27,490 I'd like to talk to the Answer Man. 135 00:11:27,567 --> 00:11:29,501 This is the Answer Man. Oh. 136 00:11:29,569 --> 00:11:31,833 I'm trying to settle an argument with my wife. 137 00:11:31,904 --> 00:11:33,838 Oh, yeah? Go on. Oh! 138 00:11:33,906 --> 00:11:37,672 She claims Humphrey Bogart played the original Sam Spade in the movies. 139 00:11:37,744 --> 00:11:40,144 I told her she's crazy. Half crazy. 140 00:11:40,213 --> 00:11:42,807 Bogart did play Spade in The Maltese Falcon. Hey, uh... 141 00:11:42,882 --> 00:11:45,009 Are you thinking, or can I, uh, talk? 142 00:11:45,084 --> 00:11:47,143 I'm thinking, and you can talk. 143 00:11:49,455 --> 00:11:51,923 Water. 144 00:11:51,991 --> 00:11:55,051 Why does he always return his victim to water? 145 00:11:56,129 --> 00:11:58,290 Maybe water's his mother. 146 00:11:58,364 --> 00:12:01,162 He's purified the girls by death. 147 00:12:02,168 --> 00:12:05,569 He's making an offer to his mother. Mmm. 148 00:12:05,638 --> 00:12:07,572 That's very interesting. 149 00:12:07,640 --> 00:12:10,905 That's what we need here... more common denominators. 150 00:12:10,977 --> 00:12:13,002 His victims are always single. 151 00:12:13,079 --> 00:12:15,912 How does he know they're single? 152 00:12:18,084 --> 00:12:21,850 Who has jurisdiction, Jersey cops or New York cops? 153 00:12:21,921 --> 00:12:26,051 You mind repeating that? If a body is found on theJersey side of the Hudson, 154 00:12:26,125 --> 00:12:29,959 who has charge of it, New York cops orJersey cops? 155 00:12:30,029 --> 00:12:33,055 I don't know that, sir. If you'll hold, I'll call Research. 156 00:12:33,132 --> 00:12:36,329 You don't need to call. I'll tell you. 157 00:12:36,402 --> 00:12:39,394 New York. This guy's gotta be kidding. 158 00:12:39,472 --> 00:12:41,906 Tell those dumb New York dicks to get over to Hoboken. 159 00:12:41,974 --> 00:12:45,239 There's some garbage floating under a pier. 160 00:12:46,913 --> 00:12:48,938 Hey, Lieutenant! I heard it. 161 00:13:39,298 --> 00:13:42,461 Hey, Mac, can you get the Hoboken Police to shut off the pier? 162 00:13:42,535 --> 00:13:45,436 I'm sure they'll cooperate. We'll have a daylight search in the morning. 163 00:13:45,505 --> 00:13:47,700 See if there were any watchmen on duty, drunks... 164 00:13:47,773 --> 00:13:49,764 anybody who might have seen anything. 165 00:14:09,228 --> 00:14:13,824 Looks like we've got another one. It's Excalibur. 166 00:14:16,435 --> 00:14:18,426 Is there a quarter in it? 167 00:14:20,406 --> 00:14:22,636 Yeah, there's a quarter. 168 00:14:24,110 --> 00:14:26,578 Hey, I know that sweatshirt. 169 00:14:26,646 --> 00:14:29,046 Only the last time I saw it, somebody else was wearing it. 170 00:14:32,385 --> 00:14:34,853 I can't call Eloise off a massage. 171 00:14:34,921 --> 00:14:37,890 A massage is like music. You get it going, you gotta keep it going. 172 00:14:37,957 --> 00:14:40,255 You keep it going while I talk to her, okay? 173 00:14:43,362 --> 00:14:45,353 Eloise! 174 00:14:49,468 --> 00:14:51,595 Hi. Hi. 175 00:14:51,671 --> 00:14:54,071 Where'd you get the sweatshirt you were wearing? 176 00:14:54,140 --> 00:14:56,131 7 th Avenue, Rosebach's Novelties. 177 00:14:56,209 --> 00:14:58,200 I had it made up special. 178 00:15:00,213 --> 00:15:02,181 You mean it was one of a kind. 179 00:15:02,248 --> 00:15:04,808 As far as I know it was. Uh-huh. 180 00:15:05,851 --> 00:15:07,842 You know, I couldn't find that Hindu. 181 00:15:07,920 --> 00:15:11,913 - You sure you gave me the right address? - I gave you the wrong address. 182 00:15:14,794 --> 00:15:17,194 He's a good man. I didn't want to cause a heavy scene. 183 00:15:17,263 --> 00:15:20,926 Have you seen this, uh, 184 00:15:21,000 --> 00:15:24,629 "good man" since he threatened to kill you? 185 00:15:24,704 --> 00:15:26,638 Last night at the Body Boutique. 186 00:15:26,706 --> 00:15:29,607 - It's a singles bar. - Were you there all evening? 187 00:15:29,675 --> 00:15:33,736 Well, I have these two roommates. One's a model and one's a dancer. 188 00:15:33,813 --> 00:15:37,442 These fellas asked us if we wanted to go to Boston, so two of us went. 189 00:15:39,051 --> 00:15:42,418 Did you ever see this girl? 190 00:15:43,489 --> 00:15:45,821 - She looks dead. - Yeah, she is dead. 191 00:15:45,891 --> 00:15:50,385 She was strangled. How about this one? 192 00:15:55,134 --> 00:15:57,125 No. 193 00:16:06,545 --> 00:16:08,536 That's my roommate. 194 00:16:20,526 --> 00:16:24,656 Autopsy report on theJane Doe we fished out of the Hudson. Uh-huh. 195 00:16:24,730 --> 00:16:28,131 Any luck with the veterans hospitals? So far we've come up empty. 196 00:16:28,200 --> 00:16:30,361 You might check out these state mental institutions. 197 00:16:30,436 --> 00:16:32,267 Might be something there. Check. 198 00:16:32,338 --> 00:16:35,330 Lieutenant, on line four. It's Chiccaloni. He says it's important. Hello. 199 00:16:35,408 --> 00:16:37,842 I've located the girl's roommate. 200 00:16:37,910 --> 00:16:41,641 She says she was with the victim last night at a bar called the Body Boutique. 201 00:16:41,714 --> 00:16:45,673 I.D. On the deceased? Ruby Stanfield, a model. 202 00:16:45,751 --> 00:16:48,845 You bring in the roommate right away, you hear? 10-4. 203 00:16:48,921 --> 00:16:50,855 Crocker! 204 00:17:11,877 --> 00:17:15,711 Good morning. Detective Crocker. You ever see this girl? 205 00:17:17,616 --> 00:17:19,641 From that picture, I'd have to say no. 206 00:17:22,521 --> 00:17:25,149 You ever see her? Whew! 207 00:17:25,224 --> 00:17:27,556 No. 208 00:17:27,626 --> 00:17:30,186 You come in here often? Oh, yeah. 209 00:17:30,262 --> 00:17:32,822 Yeah. I'm their profit margin, right? 210 00:17:34,166 --> 00:17:36,498 Thank you. My pleasure. 211 00:17:36,569 --> 00:17:38,901 Bye. Anytime. 212 00:17:40,272 --> 00:17:42,206 Did you ever see this girl? 213 00:17:42,274 --> 00:17:44,606 Yeah. She came in here a lot. 214 00:17:44,677 --> 00:17:48,443 Tell me anything about her. Her name is Ruby, and she's a model. 215 00:17:48,514 --> 00:17:50,448 Do you know her last name? 216 00:17:50,516 --> 00:17:53,781 Why don't you ask that guy at the bar? She's his girlfriend. 217 00:17:55,421 --> 00:17:58,219 Thank you. You're welcome. 218 00:18:05,264 --> 00:18:09,860 Stuff Forensics scavenged up on the Hoboken Pier. Enjoy. 219 00:18:23,949 --> 00:18:26,941 Cahan. Cahan! 220 00:18:27,019 --> 00:18:29,010 Yeah! 221 00:18:30,489 --> 00:18:32,354 Take a look at this. 222 00:18:32,425 --> 00:18:34,450 There's a name on it, Madison Avenue address. 223 00:18:36,862 --> 00:18:40,389 Run it down. See if there's a list of people that this has been given to. 224 00:18:40,466 --> 00:18:42,730 It's an expensive job. The list can't be that long. 225 00:18:42,802 --> 00:18:44,793 Okay. 226 00:18:46,038 --> 00:18:48,131 Where the hell is Chiccaloni? 227 00:18:49,842 --> 00:18:51,810 A tugboat captain called from Hoboken. 228 00:18:51,877 --> 00:18:56,405 He said late last night, this big, bushy-haired guy drove up to the end of the pier. 229 00:18:56,482 --> 00:18:58,677 What? Go ahead. 230 00:18:58,751 --> 00:19:02,084 This big, bushy-haired guy drove to the end of the pier. 231 00:19:02,154 --> 00:19:05,783 He waited, then he backed up, then he drove off. 232 00:19:05,858 --> 00:19:07,951 He didn't see anything drop, but he had Jersey plates. 233 00:19:08,027 --> 00:19:11,258 Oh. Did he have a brown suit? 234 00:19:11,330 --> 00:19:14,527 What? You better lay low for awhile. 235 00:19:16,335 --> 00:19:18,428 Ah, come on, Lieutenant. 236 00:19:18,504 --> 00:19:22,406 Check out the State Department, Military Intelligence. 237 00:19:22,475 --> 00:19:24,943 Find out if they've had any homicides with a similar M.O., 238 00:19:25,010 --> 00:19:26,944 including that bit with the quarter, 239 00:19:27,012 --> 00:19:29,674 in or around Saigon during the past three or four years. 240 00:19:29,748 --> 00:19:32,808 Okay. Uh... 241 00:19:32,885 --> 00:19:35,376 Margaret Squires's mother called again. 242 00:19:40,459 --> 00:19:43,986 Lieutenant, the guy in the Body Boutique... supposedly her boyfriend... 243 00:19:44,063 --> 00:19:48,090 says he's never seen her before, and the bartender says the same thing. 244 00:19:48,167 --> 00:19:50,897 But the waiter says she comes in all the time. 245 00:19:50,970 --> 00:19:54,963 - You haven't pushed it with him? - No. I don't think I should at this time. 246 00:19:55,040 --> 00:19:57,008 But, uh, I would like to nose around a little bit. 247 00:19:57,076 --> 00:20:01,513 All right. Good boy. Let's check out the boyfriend, the barkeep as well. 248 00:20:01,580 --> 00:20:03,514 Gather up names and we'll sweat the computer. 249 00:20:03,582 --> 00:20:07,382 And, Bobby, gather up photos of Excalibur's other victims. 250 00:20:07,453 --> 00:20:10,718 Let's find out if they all squandered their youth at the Body Boutique. 251 00:20:13,959 --> 00:20:15,893 Eloise Grimshaw, Lieutenant. 252 00:20:15,961 --> 00:20:18,020 Eloise, this is, uh, Lieutenant Kojak. 253 00:20:18,097 --> 00:20:20,258 Hello, Eloise. Won't you sit down? 254 00:20:24,737 --> 00:20:28,173 The story is these three girls rented... 255 00:20:28,240 --> 00:20:32,267 a studio loft, uh, from a sculptor, Ted Strong. 256 00:20:32,344 --> 00:20:34,574 He's a big fellow with bushy hair. 257 00:20:34,647 --> 00:20:36,581 Now, they rented it on the condition that, uh, 258 00:20:36,649 --> 00:20:38,844 he can use it daytimes, you know, for his work. 259 00:20:38,918 --> 00:20:43,446 Yesterday afternoon, they were at the Body Boutique with this Ted Strong. 260 00:20:43,522 --> 00:20:46,491 There were two other guys. There was, uh, 261 00:20:46,559 --> 00:20:51,360 Maus Deerfield, an adman, and, uh, Roy Fine, a lawyer. 262 00:20:51,430 --> 00:20:53,261 That right? Right. 263 00:20:53,332 --> 00:20:59,237 Yeah, well, Deerfield and Fine took two of the girls up to Boston. 264 00:20:59,305 --> 00:21:02,365 For dinner, you know. Ruby, she didn't wanna go. 265 00:21:02,441 --> 00:21:05,877 I mean, she had this thing to do in the morning with Maus Deerfield. 266 00:21:05,945 --> 00:21:08,505 She had to take pictures, you know? 267 00:21:08,581 --> 00:21:12,108 And she was tired. And Freddy... Freddy, her boyfriend... 268 00:21:12,184 --> 00:21:15,620 he kept arguing with her to go, but she didn't wanna go. 269 00:21:15,688 --> 00:21:17,622 She was tired, and so they had a big argument. 270 00:21:17,690 --> 00:21:20,955 Was it, uh, serious? They were always arguing. 271 00:21:21,026 --> 00:21:23,722 They were still there when we left. 272 00:21:23,796 --> 00:21:26,492 Eloise, have you any idea where the killing might have taken place? 273 00:21:26,565 --> 00:21:28,396 The studio? 274 00:21:28,467 --> 00:21:30,594 The studio. What makes you say that? 275 00:21:30,669 --> 00:21:33,229 Well, she was wearing my sweatshirt and my blue jeans, 276 00:21:33,305 --> 00:21:35,773 and she wouldn't go out after she came home. 277 00:21:35,841 --> 00:21:40,676 So what you're saying is that, uh, after being attacked and killed, 278 00:21:40,746 --> 00:21:44,011 the assailant dressed her in your clothes to take the victim down to the river? 279 00:21:44,083 --> 00:21:45,948 Take it easy, kid. 280 00:21:46,018 --> 00:21:48,509 All right, Eloise. 281 00:21:48,587 --> 00:21:51,681 When you're feeling better, I want you to tell everything you know to the sergeant, okay? 282 00:21:51,757 --> 00:21:54,351 I didn't know. 283 00:21:55,894 --> 00:21:57,885 I didn't know. 284 00:22:02,301 --> 00:22:04,292 Eloise. 285 00:22:14,613 --> 00:22:17,605 Ruby's boyfriend... that sculptor... he's up there now in the loft. 286 00:22:17,683 --> 00:22:19,708 All right, thanks. You check the neighborhood. 287 00:22:19,785 --> 00:22:22,345 See if there are any pizza parlors open late at night. 288 00:22:22,421 --> 00:22:24,446 M.E. Said Ruby had a pizza before she was killed. 289 00:23:01,660 --> 00:23:04,026 Mr. Strong, I'm Lieutenant Kojak. 290 00:23:04,096 --> 00:23:06,087 This is Detective Chiccaloni. 291 00:23:07,666 --> 00:23:09,827 Come on in. Thank you. 292 00:23:09,902 --> 00:23:13,167 Hey, Fern, cut the music, huh? 293 00:23:16,341 --> 00:23:18,935 You must be Fern. I've talked to your roommate. 294 00:23:19,011 --> 00:23:21,741 Hello. Police department. 295 00:23:21,814 --> 00:23:23,805 Hi. 296 00:23:31,590 --> 00:23:34,150 It's very nice. Thanks. 297 00:23:34,226 --> 00:23:36,194 Okay. 298 00:23:46,872 --> 00:23:49,636 He was Eloise's guru. That mirror turns him on. 299 00:23:49,708 --> 00:23:52,871 What time did you get back from Boston? 1.00 in the morning. 300 00:23:52,945 --> 00:23:55,470 And Ruby wasn't here when you got back? No. 301 00:23:55,547 --> 00:23:59,643 So you probably figured that Ruby was over at Ted's. 302 00:23:59,718 --> 00:24:02,209 That after you left for Boston, they kissed and made up. 303 00:24:03,222 --> 00:24:05,213 Is that right, Fern? 304 00:24:08,026 --> 00:24:10,017 Oh. You know, we haven't had dinner. 305 00:24:10,095 --> 00:24:12,723 Is there a pizza parlor around here? Yeah. 306 00:24:12,798 --> 00:24:14,732 Around the corner. Oh. 307 00:24:14,800 --> 00:24:17,894 You go there often? Yeah. Quite often. 308 00:24:17,970 --> 00:24:20,234 Did you go there last night? 309 00:24:20,305 --> 00:24:23,001 - No. - Somebody was there. 310 00:24:27,846 --> 00:24:30,110 Very interesting. 311 00:24:30,182 --> 00:24:32,616 "Mama Servadora's Pizza Palace." 312 00:24:32,684 --> 00:24:36,518 "Mama Servadora's Pizza Palace." Tell me, Fern. 313 00:24:36,588 --> 00:24:39,284 Is this how you found the place when you came back from Boston? 314 00:24:40,492 --> 00:24:42,483 Uh, no, it was all messed up. 315 00:24:42,561 --> 00:24:44,256 Uh... 316 00:24:44,329 --> 00:24:47,457 Ruby's clothes scattered around. 317 00:24:49,501 --> 00:24:51,492 And, Ted, 318 00:24:52,971 --> 00:24:56,065 why did you lie at the Body Boutique when you said you didn't know Ruby? 319 00:24:57,075 --> 00:24:59,908 I don't love cops. Oh. 320 00:25:01,446 --> 00:25:04,006 That seems a little unfair. 321 00:25:04,082 --> 00:25:06,312 How about the bartender? He lied too. 322 00:25:06,385 --> 00:25:08,319 Has he got the same hang-up about cops? 323 00:25:08,387 --> 00:25:11,220 Nobody wants to get hung up on a court case. It's that simple. 324 00:25:11,290 --> 00:25:13,622 So don't look for anything sinister, huh? 325 00:25:17,729 --> 00:25:19,720 Hey. 326 00:25:21,300 --> 00:25:24,861 Hey, listen, pal, I don't have to look for anything sinister. Ayoung girl is dead. 327 00:25:24,937 --> 00:25:27,667 Isn't that sinister enough for you? 328 00:25:31,910 --> 00:25:33,844 Fern, you said that Ruby's clothes were scattered all over the room. 329 00:25:33,912 --> 00:25:36,176 Where are they now? In her room. 330 00:25:36,248 --> 00:25:38,239 All right. 331 00:25:39,351 --> 00:25:41,319 Chiccaloni, take her inside. Bring the clothes in. 332 00:25:41,386 --> 00:25:43,377 It's all right, dear. 333 00:25:50,462 --> 00:25:52,396 All right, Ted. 334 00:25:52,464 --> 00:25:54,455 What time did you go to bed? 335 00:25:56,101 --> 00:25:59,502 Ruby and I had an argument at Body Boutique. 336 00:25:59,571 --> 00:26:03,473 We sat there drinking, about six feet apart, 337 00:26:03,542 --> 00:26:05,476 for four hours, then I brought her home. 338 00:26:05,544 --> 00:26:08,411 Did you come in? No, I didn't. 339 00:26:10,182 --> 00:26:12,776 Do you frequent any other singles bars around town? 340 00:26:12,851 --> 00:26:15,012 Nope. Only Body Boutique. 341 00:26:15,087 --> 00:26:17,146 Okay. 342 00:26:17,222 --> 00:26:19,690 Hey, I'm gonna take your word for it, 343 00:26:19,758 --> 00:26:23,455 but I'm gonna still want you and Fern to come down to headquarters, 344 00:26:23,528 --> 00:26:26,122 come down to the squad room and give us a hand. 345 00:26:26,198 --> 00:26:29,895 Because whoever killed her was somebody she trusted very much. 346 00:26:29,968 --> 00:26:33,529 No, that's all right. I'll get it. 347 00:26:33,605 --> 00:26:35,596 Get the door. 348 00:26:41,213 --> 00:26:43,306 Lieutenant, five pizza places in a four-block area. 349 00:26:43,382 --> 00:26:45,612 You go down to this pizza parlor and find out who was on late last night. Right. 350 00:26:45,684 --> 00:26:47,948 - Can I use your phone, friend? - Yeah, sure. 351 00:26:48,020 --> 00:26:51,285 Get those scientific geniuses over here. Forensic? 352 00:26:51,356 --> 00:26:54,587 Forensic, right. And let's do a number on those tags and pins. 353 00:26:54,660 --> 00:26:57,026 Outline the total area they cover, 354 00:26:57,095 --> 00:26:59,256 and then run off a dozen copies of Excalibur's victims. 355 00:26:59,331 --> 00:27:03,563 And then cover every singles bar within the area of those tags and pins. 356 00:27:04,636 --> 00:27:06,570 You know something? I love art. 357 00:27:06,638 --> 00:27:09,198 Bad, good, I love it. 358 00:27:09,274 --> 00:27:12,107 This is good. Very good. Powerful. 359 00:27:13,812 --> 00:27:18,306 Kind of loves ya and kills ya at the same time. 360 00:27:21,153 --> 00:27:23,849 Hmm? 361 00:27:30,095 --> 00:27:32,655 Scotch and water, please. No ice. 362 00:27:33,665 --> 00:27:35,963 You got a customer named Maus Deerfield? 363 00:27:36,969 --> 00:27:38,960 You'd better believe it. 364 00:27:40,472 --> 00:27:42,906 Is he here now? 365 00:27:42,975 --> 00:27:46,934 He's been here since, uh... since, uh, lunch. 366 00:27:47,012 --> 00:27:49,537 Can you point Mr. Deerfield out? 367 00:27:59,891 --> 00:28:05,659 You get that killer. Yesterday she was here, alive. 368 00:28:05,731 --> 00:28:08,632 A beautiful girl, a face to launch 1,000 ships. 369 00:28:08,700 --> 00:28:12,659 Mr. Deerfield, you give pens away for promotion, don't you? 370 00:28:12,738 --> 00:28:14,672 Only a few. 371 00:28:14,740 --> 00:28:16,970 I just had two dozen made up... 372 00:28:17,042 --> 00:28:19,806 for my closest, dearest friends and business associates. 373 00:28:19,878 --> 00:28:23,041 Would you... Would you... Would you want one? 374 00:28:24,616 --> 00:28:28,279 Could you give me a list of the people you gave those pens to? 375 00:28:28,353 --> 00:28:32,619 I gave one to counsel Roy Fine here, didn't I, counsel? 376 00:28:32,691 --> 00:28:34,886 And I gave the manager one. 377 00:28:34,960 --> 00:28:36,951 I gave the chef one. 378 00:28:37,963 --> 00:28:41,660 I gave you one, didn't I, Gus, old friend and business associate? 379 00:28:41,733 --> 00:28:44,099 - Yeah. - Could I see it? 380 00:28:44,169 --> 00:28:46,501 Certainly, sir. 381 00:28:57,449 --> 00:29:00,111 Hey, I understand you scheduled a lineup? 382 00:29:00,185 --> 00:29:03,382 That's right. Yeah, the lady that runs that pizza parlor... 383 00:29:03,455 --> 00:29:06,288 feels confident she can make a positive I.D. 384 00:29:06,358 --> 00:29:08,292 I've had Ted Strong brought in and the Hindu. 385 00:29:08,360 --> 00:29:10,385 - It's worth a shot, right? - Right. 386 00:29:10,462 --> 00:29:12,396 Anything new on that stewardess, Edna Bell? 387 00:29:12,464 --> 00:29:15,831 Oh, yeah. We got lucky. Stavros caught a squeal. 388 00:29:15,901 --> 00:29:18,301 A guy saw her picture in the paper and he phoned in. 389 00:29:18,370 --> 00:29:22,898 You know, there's a saloon near, uh, the Fulton Fish Market. 390 00:29:22,974 --> 00:29:26,068 And, uh, she went in there the night she got iced... 391 00:29:26,144 --> 00:29:28,908 uh, late, with a man. 392 00:29:28,980 --> 00:29:32,575 Description? He's 30's, balding, big, you know, pleasant. 393 00:29:32,651 --> 00:29:36,587 She'd been in there before. He hadn't. 394 00:29:36,655 --> 00:29:39,283 That bartender's bald, right? What's his name? Gus? 395 00:29:39,357 --> 00:29:42,383 But not the man the tugboat skipper spotted on the Hoboken docks. 396 00:29:42,461 --> 00:29:44,622 - He's nothing but hair. - All the same, 397 00:29:44,696 --> 00:29:47,859 I wanna know what time Gus knocked off work last night, okay? 398 00:29:47,933 --> 00:29:51,460 Find out if he was a veteran. Any word from Saigon yet? 399 00:29:51,536 --> 00:29:54,972 Those things take time. Yeah, well, tell that to Excalibur, huh? 400 00:29:55,040 --> 00:29:58,203 - Maybe he'll ease off. - Hey, Lieutenant, I've got a Mr. Hepplewhite outside. 401 00:29:58,276 --> 00:30:00,767 He says that, uh, he can make a positive identification. 402 00:30:00,846 --> 00:30:03,974 He's had a remnant store down on Lower Broadway for about 50 years. 403 00:30:04,049 --> 00:30:06,517 All right. Wheel him in. 404 00:30:06,585 --> 00:30:09,918 Mr. Hepplewhite, this is Lieutenant Kojak. Would you mind telling him what you told me? 405 00:30:09,988 --> 00:30:14,186 Sir, a big, bushy-haired man came in for some purple bathrobe cord. 406 00:30:14,259 --> 00:30:16,625 He was tense, sweating. 407 00:30:17,996 --> 00:30:21,796 Your associate said something about a lineup. I'm sure I can identify him. 408 00:30:21,867 --> 00:30:24,529 All right. Thank you very much. Bring him into the squad room. 409 00:30:27,639 --> 00:30:29,732 Showtime. Pizza lady's here. 410 00:30:29,808 --> 00:30:31,833 How many longhairs you have? Three. 411 00:30:31,910 --> 00:30:34,606 That's not enough. 412 00:30:37,649 --> 00:30:39,583 You check out those singles bars? I have. 413 00:30:39,651 --> 00:30:41,585 Logan's, Snake Eyes, the Trip and the whole bit. 414 00:30:41,653 --> 00:30:44,178 You know, your hunch was right. There's a pattern. We scored with everyone. 415 00:30:44,256 --> 00:30:48,352 They were all able to identify at least one of the victims. Mm-hmm. 416 00:30:48,426 --> 00:30:52,055 You get a picture ofTed Strong and go over the course again. 417 00:30:52,130 --> 00:30:54,598 Let's see. Let's try this on. 418 00:30:54,666 --> 00:30:56,691 I need you in a lineup. 419 00:30:56,768 --> 00:30:58,759 Yeah. 420 00:31:00,505 --> 00:31:03,133 Hmm. Excuse me. 421 00:31:03,208 --> 00:31:06,200 - Hey. 422 00:31:08,079 --> 00:31:10,547 Sorry to keep you waiting, girls. Tell me. Did Ted have a car? 423 00:31:10,615 --> 00:31:12,549 Yes. Would you know the license plates? 424 00:31:12,617 --> 00:31:14,744 No. They'reJersey plates. 425 00:31:14,819 --> 00:31:17,083 Jersey plates. Thank you. 426 00:31:17,155 --> 00:31:19,146 Here, put this on, get in the lineup. 427 00:31:20,158 --> 00:31:22,092 Excuse me. 428 00:31:22,160 --> 00:31:24,287 Come on. Don't be shy. 429 00:31:24,362 --> 00:31:26,728 Do you know ifTed was in the service? Four years. 430 00:31:26,798 --> 00:31:29,198 He was with the Green Berets. 431 00:31:31,870 --> 00:31:33,997 Mm-hmm. 432 00:31:36,341 --> 00:31:38,502 I like it. Oh! 433 00:31:38,577 --> 00:31:40,602 Come on. 434 00:31:48,320 --> 00:31:50,254 You know your blood type? 435 00:31:50,322 --> 00:31:52,586 Yeah. Type O. 436 00:31:52,657 --> 00:31:55,990 Type O. That's a nice color. Oh, yeah. 437 00:31:56,061 --> 00:31:58,723 So what does that prove? Just routine. 438 00:31:58,797 --> 00:32:02,392 Mrs. Servadora, uno momento. Oh. 439 00:32:06,671 --> 00:32:09,139 Hello. Lieutenant Kojak, Mrs. Servadora. 440 00:32:09,207 --> 00:32:11,141 She's the lady who makes those nice pizzas. Hello, Mrs. Servadora. 441 00:32:11,209 --> 00:32:13,143 That's nice. I remember, sir. 442 00:32:13,211 --> 00:32:15,975 He was a bushy-haired man. He was big. 443 00:32:16,047 --> 00:32:19,210 And when he came in, he was so nervous that he made me nervous. 444 00:32:19,284 --> 00:32:21,946 - And then he walked out with a pizza. - About what time? 445 00:32:22,020 --> 00:32:23,954 - Midnight. - Midnight. 446 00:32:24,022 --> 00:32:27,287 Yeah. Have the Hindu take off his turban. 447 00:32:30,729 --> 00:32:34,790 Now, if you don't recognize anybody, just say, "I don't know." 448 00:32:34,866 --> 00:32:38,962 And don't rush. If you're not sure, say, "I'm not sure." 449 00:32:43,475 --> 00:32:46,808 - I'm sure. - Which one? 450 00:32:48,079 --> 00:32:51,344 The one with the tweed jacket and the black tie. 451 00:32:52,717 --> 00:32:55,083 Are you sure? 452 00:33:00,425 --> 00:33:03,553 Well, I'm almost sure. 453 00:33:03,628 --> 00:33:05,687 All right. Thank you, Mrs. Servadora. 454 00:33:05,764 --> 00:33:07,356 Okay. 455 00:33:14,406 --> 00:33:16,738 Here. Oh, hello. 456 00:33:16,808 --> 00:33:20,505 Hello, Mr. Hepplewhite. Here you are. Look right through here. 457 00:33:20,578 --> 00:33:23,206 You don't have to say anything. If you're not sure, just say so. 458 00:33:29,921 --> 00:33:32,981 I'm sure. None of them. 459 00:33:33,058 --> 00:33:37,154 The fellow who came in for the cord was like the one in the tweed jacket, 460 00:33:37,228 --> 00:33:39,719 only he was soft and weak... 461 00:33:39,798 --> 00:33:43,996 and had angry eyes. 462 00:33:44,069 --> 00:33:46,264 "Angry eyes." Yeah. 463 00:33:46,338 --> 00:33:48,704 All right. Thank you, Mr. Hepplewhite. You're welcome. 464 00:33:48,773 --> 00:33:50,707 Thank you, Mr. Hepplewhite. Right that way. 465 00:33:50,775 --> 00:33:53,903 Thanks. So long. Bye. 466 00:33:55,613 --> 00:33:58,582 Where does that leave us? Nowhere. Absolutely nowhere. 467 00:33:58,650 --> 00:34:00,743 No way, no how. 468 00:34:06,758 --> 00:34:10,558 Theo, now I realize that brain of yours... 469 00:34:10,628 --> 00:34:15,224 works in strange and mysterious ways, its wonders to perform. 470 00:34:15,300 --> 00:34:19,566 But could you tell me? Could you kindly explain to me why you haven't booked that sculptor? 471 00:34:19,637 --> 00:34:23,437 Just because you didn't get a positive identification, that doesn't prove anything. 472 00:34:23,508 --> 00:34:26,136 You've got motive, opportunity, 473 00:34:26,211 --> 00:34:29,977 blood type, military background, Jersey plates. 474 00:34:30,048 --> 00:34:33,506 What more do you need? A sworn statement from his victims? 475 00:34:33,585 --> 00:34:35,553 Vibes? You know about vibes? 476 00:34:37,021 --> 00:34:39,182 The vibes are wrong. The sculptor couldn't have done it. 477 00:34:40,992 --> 00:34:45,793 All right. I give up. Tell me why. His art. 478 00:34:45,864 --> 00:34:49,197 You know, any man that can put so much violence and sex... 479 00:34:49,267 --> 00:34:52,634 into a piece of stone, he doesn't have to violate flesh. 480 00:34:52,704 --> 00:34:54,638 He gets his kicks with his hammer and chisel. 481 00:34:54,706 --> 00:34:59,575 The commissioner's gonna violate you with a hammer and chisel if we don't tie a can on this. 482 00:35:00,645 --> 00:35:02,977 That report from Saigon you've been sweating out? Hot off the telex. 483 00:35:03,047 --> 00:35:05,948 Two unsolved slayings, both dance hall hostesses, 484 00:35:06,017 --> 00:35:08,383 identical in every respect to Excalibur's M.O. 485 00:35:09,954 --> 00:35:14,789 "August 1972, March 1973. 486 00:35:14,859 --> 00:35:17,726 Ted Strong was in South Vietnam during the same time period. 487 00:35:17,796 --> 00:35:21,493 - Anything on Gus yet? - No military record. - Theo... 488 00:35:21,566 --> 00:35:24,433 - Establish his blood type? - Not yet. 489 00:35:24,502 --> 00:35:26,265 Vibes or no vibes. Find out. Check his union. 490 00:35:26,337 --> 00:35:28,828 - See if he needs a health certificate to tend bar. - I want you to book Strong. 491 00:35:28,907 --> 00:35:31,967 And Bobby, check the State Department and see if he was issued a passport. 492 00:35:32,043 --> 00:35:33,977 What for? 493 00:35:34,045 --> 00:35:36,741 Well, we didn't just ship fighting troops to South Asia. 494 00:35:36,815 --> 00:35:40,273 A few civilians made the trip as well. Go ahead. 495 00:35:40,351 --> 00:35:42,945 - Lieutenant, I'm talking to you. - And, Captain, I'm listening. 496 00:35:43,021 --> 00:35:45,489 Oh, and contact the motor vehicle bureau in Trenton. 497 00:35:45,557 --> 00:35:48,924 - See if they issued any license on Gus. - But, Lieutenant, Gus is almost bald. 498 00:35:50,094 --> 00:35:51,755 Oh. 499 00:35:58,670 --> 00:36:01,298 - So am I. 500 00:36:03,174 --> 00:36:05,233 What do you say, Mac? You wanna book him, fine. 501 00:36:05,310 --> 00:36:07,301 Let's book him, by all means. 502 00:36:09,781 --> 00:36:12,511 Why don't you take me over to his studio some time. I'd like to look at his work. 503 00:36:12,584 --> 00:36:14,381 Lieutenant! 504 00:36:19,524 --> 00:36:21,458 A girl walking along, abandoned brownstone, 505 00:36:21,526 --> 00:36:23,517 out jumps a big, bushy-headed guy, grabs her, 506 00:36:23,595 --> 00:36:26,689 yells, "Excalibur speaking," pulls her into the house. 507 00:36:26,764 --> 00:36:29,631 Who's talking? A woman across the street. 508 00:36:29,701 --> 00:36:32,033 All right. Bottle off the block. Send two squad cars. 509 00:36:32,103 --> 00:36:34,936 Tell 'em to sit on the situation, take no action until we get there. 510 00:36:35,006 --> 00:36:38,464 Go ahead. What's the address? 511 00:36:38,543 --> 00:36:41,239 Okay, Crocker, get a shotgun. Let's move. 512 00:36:42,247 --> 00:36:45,011 Sí. Por favor. 513 00:37:00,999 --> 00:37:02,990 Police! Open up! 514 00:37:05,069 --> 00:37:07,060 Police! Open up! 515 00:37:08,640 --> 00:37:10,631 Stand back. 516 00:37:17,682 --> 00:37:20,446 Throw down your guns! Throw down your guns! 517 00:37:20,518 --> 00:37:23,544 Don't move! Not one more inch! 518 00:37:23,621 --> 00:37:25,919 I'll kill her. I will! 519 00:37:25,990 --> 00:37:29,050 You know I'm Excalibur, and you know I'll do it! 520 00:37:36,968 --> 00:37:39,960 Stand aside. I'm taking her out of here. 521 00:37:40,972 --> 00:37:42,906 Well, you better not, Excalibur. 522 00:37:42,974 --> 00:37:45,636 There are a lot of cops out there who don't know who you really are. 523 00:37:45,710 --> 00:37:49,146 I bump into any fuzz out there, she's cold meat. 524 00:37:50,148 --> 00:37:52,582 He's baling! 525 00:37:52,650 --> 00:37:54,447 Freeze! Stop! 526 00:37:55,520 --> 00:37:58,045 You don't believe me! I am Excalibur! 527 00:38:12,704 --> 00:38:15,070 Right. Hey, congratulations. 528 00:38:15,139 --> 00:38:19,371 It's all over the news already, and the mayor's office called to personally commend us. 529 00:38:20,378 --> 00:38:22,471 I'll be in Kojak's office. 530 00:38:24,115 --> 00:38:25,776 Hey! 531 00:38:25,850 --> 00:38:28,182 Hey! 532 00:38:28,252 --> 00:38:30,686 - Forget it. - I'm afraid to ask. 533 00:38:30,755 --> 00:38:35,590 You didn't see him, Mac. He looked like yesterday's newspaper, put in a garbage can and thrown away. 534 00:38:35,660 --> 00:38:39,528 The only way a guy like that can get into a singles bar is with a cannon. 535 00:38:39,597 --> 00:38:41,997 Now, wait a minute. 536 00:38:42,066 --> 00:38:44,000 Are you saying it wasn't Excalibur? 537 00:38:44,068 --> 00:38:46,434 We've had two nights of full moon, right? 538 00:38:46,504 --> 00:38:48,438 Every creep in town is turned on. 539 00:38:52,043 --> 00:38:54,534 Yeah. No. 540 00:38:54,612 --> 00:38:58,275 Captain McNeil. Well, you can feed it to me and I'll pass it on. 541 00:38:59,450 --> 00:39:02,283 Right. Yeah, thanks, Agajanian. 542 00:39:03,588 --> 00:39:05,715 Medical examiner. 543 00:39:05,790 --> 00:39:08,281 The guy you blew away... type 0. 544 00:39:08,359 --> 00:39:10,793 Okay, answer me this, Frank: 545 00:39:10,862 --> 00:39:14,525 If he was Excalibur, where's the purple cord? Where's the quarter? 546 00:39:16,801 --> 00:39:19,770 It bothers me that Gus, the bartender, lost his pen. 547 00:39:21,205 --> 00:39:23,139 I wonder how much it bothers Gus. 548 00:39:25,743 --> 00:39:27,734 Thanks. Good night. Good night. 549 00:39:33,184 --> 00:39:35,516 Hey, come on. Let's go to Boston. 550 00:39:35,586 --> 00:39:38,384 I gotta go home. I'm exhausted. 551 00:39:38,456 --> 00:39:41,948 Hey, let's go to Boston. 552 00:39:42,026 --> 00:39:45,462 Ruby's parents are here, and we've packed the rest ofher things. 553 00:39:49,667 --> 00:39:54,036 What do you wanna go to Boston for? To eat, so I don't get depressed. 554 00:39:54,105 --> 00:39:58,769 - It's nearly midnight. - Look, we'll eat breakfast. 555 00:39:58,843 --> 00:40:00,936 There's a lot of fish in Boston, right? 556 00:40:01,012 --> 00:40:03,742 They got great fish. Boston scrod, right? 557 00:40:03,815 --> 00:40:06,750 I's worth a trip just to go to Boston to eat scrod for breakfast. 558 00:40:06,818 --> 00:40:08,752 Okay, okay. What do you say? 559 00:40:08,820 --> 00:40:11,220 Eloise? Fern? 560 00:40:11,289 --> 00:40:13,917 Listen, I really don't wanna go. I just can't go. 561 00:40:13,991 --> 00:40:15,925 Fern, you go if you want to. 562 00:40:15,993 --> 00:40:19,224 - Oh, I don't know. - Come on, Fern. Let's go. 563 00:40:19,297 --> 00:40:23,631 - It'll do us all a lot of good. - Okay. 564 00:40:23,701 --> 00:40:25,635 Good. It's settled. 565 00:40:25,703 --> 00:40:29,901 Hey, did you hear the news? They got Excalibur. 566 00:40:29,974 --> 00:40:31,566 Oh! 567 00:40:36,547 --> 00:40:40,483 Hey, listen, would one of you chauvinists like to take me home? 568 00:40:40,551 --> 00:40:45,386 - I mean, the city is safe again, right? - Yeah, sure. What the heck? 569 00:40:45,456 --> 00:40:47,981 It's on the way to Boston, right? 570 00:40:59,103 --> 00:41:01,264 New Jersey Motor Vehicle Bureau report. 571 00:41:01,339 --> 00:41:05,139 1969 Dodge sedan, license number UVL 888, 572 00:41:05,209 --> 00:41:09,305 registered to Gus Sutherland, 8459 Jefferson Street, Hoboken. 573 00:41:10,381 --> 00:41:13,942 Oh, and, uh, this just came in from the State Department. 574 00:41:14,018 --> 00:41:18,182 Passport K037981, issued June 1969 to Gus Sutherland. 575 00:41:18,256 --> 00:41:21,248 Immigration and Naturalization Services records indicate... 576 00:41:21,325 --> 00:41:25,659 his being in Saigon, South Vietnam, where he was a civilian employee of the Central Army PX... 577 00:41:25,730 --> 00:41:31,600 between August 15, 1972 and March 3O, 1973. 578 00:41:31,669 --> 00:41:33,694 Sometimes I think you do it all with mirrors. 579 00:41:33,771 --> 00:41:35,966 Did we ever find out what time he quits work? 580 00:41:36,040 --> 00:41:38,702 Uh, 12:00. He works a split shift. 581 00:41:38,776 --> 00:41:41,438 - Gonna pull him in now? - No, I need a clincher first. 582 00:41:41,512 --> 00:41:45,881 The body of evidence is very impressive, but so was the case against Fred Strong. 583 00:41:47,418 --> 00:41:50,080 And then, of course, there's that phony Excalibur. 584 00:41:50,154 --> 00:41:52,349 A good defense attorney can get a lot of mileage out of that. 585 00:41:52,423 --> 00:41:54,584 He's been at this Body Boutique two months. 586 00:41:54,659 --> 00:41:57,719 He's been back from Vietnam over two years. 587 00:41:57,795 --> 00:41:59,956 All right. Why don't you see what he's been up to? 588 00:42:00,031 --> 00:42:02,295 What? At this hour? Make it easy on yourself. 589 00:42:02,366 --> 00:42:04,561 You've got a list of these singles bars that we've been canvassing. 590 00:42:04,635 --> 00:42:06,933 Get on the phone. Right. 591 00:42:08,906 --> 00:42:12,000 Very nice. Please. No applause. 592 00:42:12,076 --> 00:42:14,203 Oh-ho. 593 00:42:18,482 --> 00:42:20,609 Good night, sweet virgin. 594 00:42:21,619 --> 00:42:24,349 May flights of angels sing thee to thy rest. 595 00:42:24,422 --> 00:42:26,652 Are you sure you don't wanna come with us? No. 596 00:42:26,724 --> 00:42:30,558 But give my regards to Boston. Okay. 597 00:42:30,628 --> 00:42:32,619 Good night. Good night. 598 00:43:14,238 --> 00:43:16,832 Crocker, shag it over to the Body Boutique. 599 00:43:16,908 --> 00:43:18,842 Put a tail on this Gus, the bartender, will ya? 600 00:43:18,910 --> 00:43:21,242 But stay behind. Not too close. 601 00:43:21,312 --> 00:43:23,303 I don't want him spooked. 602 00:43:25,583 --> 00:43:28,381 Any progress? I only checked two places so far. 603 00:43:28,452 --> 00:43:30,943 Gus worked in both. Periods of employment correspond... 604 00:43:31,022 --> 00:43:33,149 with the dates on two of the killings. 605 00:43:45,336 --> 00:43:48,931 Lieutenant, Crocker. We missed him by two minutes. He knocked off early. 606 00:43:49,006 --> 00:43:50,997 - He said he wasn't feeling well. - You come on back. 607 00:43:53,978 --> 00:43:55,639 Al, Kojak. 608 00:43:55,713 --> 00:43:59,547 Give me an emergency alarm... all precincts, all boroughs. 609 00:43:59,617 --> 00:44:02,051 Beige 1967 Dodge, 610 00:44:02,119 --> 00:44:06,488 New Jersey license UVL 888. 611 00:44:06,557 --> 00:44:09,355 No, I don't want a pickup, just his location. 612 00:44:09,427 --> 00:44:12,624 You get a fix and contact me immediately and we'll take it from there. 613 00:44:17,134 --> 00:44:19,398 It's all over the news. What? 614 00:44:19,470 --> 00:44:21,734 That we've ended Excalibur's career. 615 00:44:21,806 --> 00:44:24,639 The city's breathing easy now with that knowledge. 616 00:44:24,709 --> 00:44:26,609 Hmm. 617 00:44:26,677 --> 00:44:29,271 But I wonder what's going on in that kinky brain of his? 618 00:44:29,347 --> 00:44:33,647 Does he like it...some ringer stealing Excalibur's thunder? 619 00:44:33,718 --> 00:44:37,814 Or does he decide he better do something right away to set the record straight? 620 00:44:58,275 --> 00:45:00,869 Hello. 621 00:45:00,945 --> 00:45:03,072 Yes, this is Lieutenant Kojak. 622 00:45:05,950 --> 00:45:08,418 When was this? 623 00:45:10,588 --> 00:45:12,522 That was Mrs. Servadora, the pizza lady. 624 00:45:12,590 --> 00:45:15,354 She just got another visit from Excalibur. He may be headed for their loft. 625 00:45:31,442 --> 00:45:33,433 Who is it? 626 00:45:34,445 --> 00:45:38,040 It's me, Gus. I brought something for you. 627 00:45:57,368 --> 00:46:00,360 Operator? Operator! 628 00:46:17,555 --> 00:46:19,887 No. 629 00:46:23,627 --> 00:46:25,151 No. 630 00:46:37,475 --> 00:46:39,466 Come on down. 631 00:47:21,085 --> 00:47:23,451 Open that case, Eloise. 632 00:47:36,433 --> 00:47:39,994 - You killed Ruby. - Come on, Eloise. 633 00:47:40,070 --> 00:47:42,197 You killed the others too, didn't you? 634 00:47:43,474 --> 00:47:47,968 I had to. My mother told me to. 635 00:47:51,815 --> 00:47:56,650 She comes to me in the night... and whispers to me. 636 00:47:58,289 --> 00:48:00,917 There's so much evil in the world. 637 00:48:00,991 --> 00:48:04,256 No! Gus, no. 638 00:48:06,263 --> 00:48:08,424 You... You asked for this. 639 00:48:08,499 --> 00:48:11,161 No, Gus, no. You begged for it. 640 00:48:11,235 --> 00:48:16,400 Don't pretend you didn't. They all did. 641 00:48:16,473 --> 00:48:19,237 Defiling love. No! 642 00:48:19,310 --> 00:48:21,244 No! No! No! Corrupting it. 643 00:48:22,313 --> 00:48:26,613 Flaunting themselves. Flaunting themselves! Do you hear me? 644 00:48:26,684 --> 00:48:29,050 No! 645 00:48:33,591 --> 00:48:37,027 - Shut up! 646 00:48:37,094 --> 00:48:39,358 - Shut up! Do you hear me? - Sutherland! 647 00:48:57,514 --> 00:48:59,709 Mama? 648 00:49:54,471 --> 00:49:56,462 Lieutenant, line three. 649 00:49:56,540 --> 00:49:59,065 It's Margaret Squires's mother. 650 00:50:04,548 --> 00:50:06,539 Yes, Mrs. Squires. 651 00:50:08,652 --> 00:50:11,246 Well, you can rest easy tonight. 54479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.