All language subtitles for Kojak - S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,024 --> 00:01:20,891 Hey! 2 00:01:42,549 --> 00:01:45,347 The ganef is having himself a ball on my day off, isn't he? 3 00:01:45,419 --> 00:01:47,546 It's all right. He's entitled. 4 00:01:47,621 --> 00:01:50,647 See anything? No, not a peep. 5 00:01:53,293 --> 00:01:56,820 All right, have fun, but keep your eyes open. Okay. 6 00:02:16,216 --> 00:02:19,242 - Anything? - Check out the two by the podium. 7 00:02:23,089 --> 00:02:25,819 They're a couple ofTomasso's bodyguards. Forget it. 8 00:02:35,368 --> 00:02:37,359 How's it goin'? 9 00:02:47,180 --> 00:02:52,140 Is this thing on? Hey. 10 00:02:52,219 --> 00:02:56,019 Now, a year ago, this here neighborhood was a rat's nest. 11 00:02:56,089 --> 00:02:59,024 You couldn't even walk your family through it in broad daylight. 12 00:02:59,092 --> 00:03:01,617 Am I right? Hey, Solerno. 13 00:03:01,695 --> 00:03:04,858 Who's that at the mike? Serafin... Tomasso's number one boy. 14 00:03:04,931 --> 00:03:07,399 But things are a little bit better this year, ain't they? 15 00:03:07,467 --> 00:03:10,732 I mean, it's 100% improvement, isn't it? 16 00:03:13,073 --> 00:03:15,837 What made this neighborhood safe was this, 17 00:03:15,909 --> 00:03:17,843 and what made this was a man... 18 00:03:17,911 --> 00:03:21,642 who had the guts to speak out and tell it like it is and do something about it.! 19 00:03:21,715 --> 00:03:27,278 Ladies and gentlemen, the founder and president of the Lower Manhattan Protective Association, 20 00:03:27,354 --> 00:03:29,652 your friend and mine, Mike Tomasso. 21 00:03:36,963 --> 00:03:40,558 That's my goombah. Anybody here read this morning's papers? 22 00:03:40,634 --> 00:03:43,000 You know the one I'm talkin' about... 23 00:03:43,069 --> 00:03:45,594 the one you wrapped your garbage in. 24 00:03:47,073 --> 00:03:50,941 Now, the newspapers have been sayin' that this is a front for the syndicate. 25 00:03:51,011 --> 00:03:54,344 Now, I'm sayin' if this is a front, 26 00:03:54,414 --> 00:03:57,178 then God help the syndicate! 27 00:04:01,988 --> 00:04:04,616 Go find out what that is. 28 00:04:06,526 --> 00:04:08,585 He's got a knife! 29 00:04:21,207 --> 00:04:23,300 - It's a setup! 30 00:04:34,154 --> 00:04:36,315 Get out of the way! 31 00:04:36,389 --> 00:04:38,323 All right, see what you can do. 32 00:04:46,900 --> 00:04:50,063 Easy, Mike. Easy, easy. Oh! 33 00:05:03,216 --> 00:05:05,878 Take a look at this. Where the hell were you? 34 00:05:05,952 --> 00:05:08,978 Call an ambulance. Priority. Hey, Lieutenant, over here. 35 00:05:09,055 --> 00:05:11,523 Hey, come on, guys. Give us some room, will ya? 36 00:05:11,591 --> 00:05:14,389 Officer, get these people back, will you, please? 37 00:05:22,669 --> 00:05:25,695 Make it one for the hospital... 38 00:05:25,772 --> 00:05:27,933 and one for the morgue. 39 00:05:35,181 --> 00:05:37,274 We were suckered. So, what else is new? 40 00:05:37,350 --> 00:05:39,978 Where were our brains? Captain McNeil, I got some papers for you to sign. 41 00:05:40,053 --> 00:05:43,853 You know you're very rude? You see me talkin' to the man? I'm talkin' to the man! 42 00:05:43,923 --> 00:05:47,051 We knew there was a contract out on Tomasso. Didn't you see him talkin' to the man? 43 00:05:47,127 --> 00:05:48,822 That's right. Right. 44 00:05:48,895 --> 00:05:52,854 Well, it happened, it happened. No sense in boo-hooing about it now. 45 00:05:52,932 --> 00:05:55,127 I mean, we knew the week before there was a contract out on him, 46 00:05:55,201 --> 00:05:57,135 the week before that and the week before that... All right, all right, all right. 47 00:05:57,203 --> 00:06:00,468 I should've had more men in uniform, made a strong show of force. 48 00:06:00,540 --> 00:06:02,838 Then maybe we'd have scared them off. 49 00:06:05,979 --> 00:06:07,947 Yeah, it wouldn't have made any difference. 50 00:06:08,014 --> 00:06:10,983 They were out to cowboy him. That punk Cleveland. 51 00:06:11,051 --> 00:06:13,485 I didn't believe he'd really have the chutzpah. 52 00:06:13,553 --> 00:06:17,080 It's not a question of chutzpah. It's a question of survival. 53 00:06:17,157 --> 00:06:19,591 Six of one, half dozen of the other. 54 00:06:22,862 --> 00:06:25,262 The distinction is important. Ah! 55 00:06:25,331 --> 00:06:29,324 Here. Put yourself in Cleveland's shoes. 56 00:06:29,402 --> 00:06:31,336 He's a hot, young hood, right? 57 00:06:31,404 --> 00:06:36,341 Has a piece of the West Side waterfront... a good piece... plus all the policy action. 58 00:06:36,409 --> 00:06:38,900 The other side of town, another hot, young hood. 59 00:06:38,978 --> 00:06:42,971 A piece of the East Side waterfront and all the policy action. 60 00:06:43,049 --> 00:06:47,110 The best of friends. Probably even partners for all we know. 61 00:06:47,187 --> 00:06:50,520 All right, so Cleveland makes a little trip. 62 00:06:50,590 --> 00:06:53,354 Winds up doing five years in Sing Sing. 63 00:06:53,426 --> 00:06:58,261 He comes out. Tomasso owns all the old territory... his as well... 64 00:06:58,331 --> 00:07:00,265 and he's not about to give any of it back. 65 00:07:00,333 --> 00:07:03,996 So what's Cleveland gonna do? He's gonna make his move. 66 00:07:04,070 --> 00:07:07,062 He's gonna make his move or pack his bags and get out of town. 67 00:07:09,709 --> 00:07:12,837 And, besides, who says that Cleveland ordered the hit? 68 00:07:12,912 --> 00:07:16,143 Come on. Cleveland's organization. 69 00:07:16,216 --> 00:07:19,811 It's 99 and 44, 100% black. 70 00:07:19,886 --> 00:07:23,083 Now, who else is gonna recruit a schvartz for a hit? 71 00:07:23,156 --> 00:07:27,593 Thank God they were lousy shots too, because by rights, Tomasso's a mackerel. 72 00:07:29,395 --> 00:07:31,386 Pretty lucky. 73 00:07:31,464 --> 00:07:33,932 Okay. Oh, that's great. 74 00:07:34,000 --> 00:07:37,629 Tomasso's alive, and a nice, little old lady is dead. 75 00:07:39,072 --> 00:07:40,630 Will you ever learn? 76 00:07:52,652 --> 00:07:55,052 Two nine-millimeter slugs... 77 00:07:55,121 --> 00:07:58,284 the one taken from Tomasso's leg and the one taken from the vest... 78 00:07:58,358 --> 00:08:00,758 both with no more impact than a couple of BBs. 79 00:08:00,827 --> 00:08:04,285 Oh, nice piece of merchandise. 80 00:08:04,364 --> 00:08:06,662 Suave. Very suave. 81 00:08:06,733 --> 00:08:09,099 Take my drink, will ya? 82 00:08:09,169 --> 00:08:12,468 Would you say this is a very suave piece of merchandise? Stunning outfit. 83 00:08:12,539 --> 00:08:14,507 Looks like it was never worn before. 84 00:08:14,574 --> 00:08:18,032 Well, I know this wise guy. This isn't something he'd wear. 85 00:08:18,111 --> 00:08:20,306 Spoils his macho image. 86 00:08:20,380 --> 00:08:22,644 Besides, he's a ladies' man. A minuteman. 87 00:08:22,715 --> 00:08:26,811 He's gotta be ready at a moment's notice. Well, he's lucky he decided to change fashions this time. 88 00:08:26,886 --> 00:08:28,877 It saved his life. 89 00:08:30,757 --> 00:08:32,691 How lucky can you get? 90 00:08:34,828 --> 00:08:37,456 I'm glad you finally decided to check in. 91 00:08:37,530 --> 00:08:42,092 I'm beginning to develop a rash. Try undercover like me. It's good for the complexion. 92 00:08:42,168 --> 00:08:46,502 Well, I hope you got somethin'. I get sick and tired of runnin' in place. 93 00:08:46,573 --> 00:08:49,098 How's this for openers? 94 00:08:49,175 --> 00:08:53,407 Cleveland's organization is exploding like a Fourth ofJuly firecracker. 95 00:08:53,479 --> 00:08:57,313 What I wanna know is, do we have anything concrete that'll nail him? 96 00:08:57,383 --> 00:09:00,978 Not a thing yet. Any line on the button men? 97 00:09:01,054 --> 00:09:02,078 Nope. Nobody'll... 98 00:09:02,155 --> 00:09:06,057 Somebody's gotta have a line on those button men, because the D.A. Wants to get well with this one real swift. 99 00:09:06,125 --> 00:09:08,457 Well, it's nobody in Cleveland's organization. 100 00:09:08,528 --> 00:09:11,088 I mean, I've been with them for two months now. I guess I know 'em pretty good. 101 00:09:11,164 --> 00:09:13,098 He must have gone outside for the contract. 102 00:09:13,166 --> 00:09:17,227 Maybe they're wise you're a cop. Nah, ain't no way. No way. 103 00:09:17,303 --> 00:09:19,601 Any idea where he is... Cleveland? Nope. 104 00:09:19,672 --> 00:09:22,573 Nobody knows. Maybe somewhere uptown, maybe West Village. 105 00:09:22,642 --> 00:09:26,134 He's scared. Well, I gotta find him before Tomasso does. 106 00:09:26,212 --> 00:09:28,772 You'll have to take your place at the end of the line. 107 00:09:28,848 --> 00:09:32,306 There's an open contract out on Cleveland. Twenty-five grand. 108 00:09:32,385 --> 00:09:35,513 You don't even have to be a member of the union. 109 00:09:35,588 --> 00:09:38,921 You sure? Yeah, I'm sure. 110 00:09:43,162 --> 00:09:45,858 Lieutenant, call for you on two. 111 00:09:49,636 --> 00:09:51,763 Lieutenant Kojak. Kojak? 112 00:09:51,838 --> 00:09:54,636 Cleveland's policy bank is at Lenny's Arcade. 113 00:09:54,707 --> 00:09:57,141 Yeah. Would you give me that again? Lenny's Arcade. 114 00:09:57,210 --> 00:09:59,269 Got it? Yeah, I got it. Who is this? 115 00:10:01,414 --> 00:10:03,405 Thanks, pal. 116 00:10:05,285 --> 00:10:07,344 Hey, get your hat and coat. We just got a break. 117 00:10:07,420 --> 00:10:10,514 Arm or a leg? A neck... Cleveland's. 118 00:10:21,234 --> 00:10:23,566 Hold it.! Theo. 119 00:10:23,636 --> 00:10:28,232 Whoa, Willie! Hello, baby. How are you? 120 00:10:28,308 --> 00:10:32,210 Okay, Jumbo, give me the slips. I don't have any slips, man. I'm just shuckin' and jivin' with my friends. 121 00:10:32,278 --> 00:10:34,940 You're just shuckin' and jivin' with your friends. That one of your friends over there? 122 00:10:35,014 --> 00:10:38,108 Come on, Willie, baby. Let's take a walk, Willie. 123 00:10:38,184 --> 00:10:42,553 Willie, the track star. His pal here's got all the action, Theo. 124 00:10:42,622 --> 00:10:46,114 He's got enough stuff here for a pony. Let's go, Willie. Come on, Willie, baby. 125 00:10:46,192 --> 00:10:50,253 Um, would you care to ride with me or with one of my associates? 126 00:10:50,330 --> 00:10:53,299 Who's drivin', man? Come on, wise guy. 127 00:10:56,502 --> 00:10:58,629 We got another policy tip on Cleveland. 128 00:10:58,705 --> 00:11:02,505 Amsterdam Avenue, between 78th and 79th. I'm on my way. 129 00:11:10,917 --> 00:11:13,044 Hey, baby. 130 00:11:15,188 --> 00:11:17,349 Where's my five dollars? 131 00:11:20,293 --> 00:11:23,729 Hey, man, what are you doin'? Let me go! 132 00:11:26,065 --> 00:11:27,999 Up against the wall. Hey, where's your warrant? 133 00:11:28,067 --> 00:11:32,436 All of ya! I didn't do nothin'. I was sittin' over here mindin' my own business. 134 00:11:37,777 --> 00:11:40,268 You ain't got nothin' on us. 135 00:11:41,347 --> 00:11:44,248 Come on. Hug the wall like it's your mother. 136 00:11:44,317 --> 00:11:46,683 All right, who's the main man? 137 00:11:46,753 --> 00:11:50,655 Hey, look, I got enough trouble in this neighborhood without new faces. Capisce? 138 00:11:50,723 --> 00:11:52,588 You ain't got nothin' on us, man! 139 00:11:52,658 --> 00:11:56,321 How about those policy slips? What are they, confetti? 140 00:11:56,396 --> 00:11:58,330 You take 'em downtown and book 'em. 141 00:11:58,398 --> 00:12:02,300 And make sure you don't lose any of the evidence. Hey, man, let me ask you somethin'. 142 00:12:02,368 --> 00:12:05,929 Who's been tipping you to us? Well, whoever it is doesn't like your organization, does he? 143 00:12:06,005 --> 00:12:07,939 Go on, beat it. You got nothin' on us! 144 00:12:13,513 --> 00:12:15,538 Say hello to your mother. 145 00:12:17,216 --> 00:12:20,310 Get a smell of Cleveland yet? Not a whiff. 146 00:12:20,386 --> 00:12:23,617 Who's my benefactor? You know, somebody must like me an awful lot. 147 00:12:23,689 --> 00:12:27,625 I've gotten four anonymous telephone calls over the last couple of days, all of them against Cleveland. 148 00:12:27,693 --> 00:12:30,457 - Don't you know? - Haven't got a clue. 149 00:12:30,530 --> 00:12:33,761 Neither do I. One thing I do know is that Cleveland's guys are scared. 150 00:12:33,833 --> 00:12:37,234 They're not used to all this heavy heat. They've been pulling up stakes left and right. 151 00:12:37,303 --> 00:12:42,263 A few more busts like the ones you've been bringing down, and Cleveland won't have any organization left. 152 00:12:42,341 --> 00:12:43,933 Here. What's this? 153 00:12:44,010 --> 00:12:47,411 For your mother. What's the other one for? 154 00:12:47,480 --> 00:12:49,471 My mother. 155 00:12:53,386 --> 00:12:56,878 With all the backup units you called, this must be a heavy bust. 156 00:12:56,956 --> 00:13:00,949 That's what the man said. Maybe it's one of Cleveland's policy banks. 157 00:13:04,997 --> 00:13:07,557 Thirty seconds and counting. 158 00:13:10,503 --> 00:13:12,437 Now, and quietly. 159 00:13:21,114 --> 00:13:23,105 Here. 160 00:13:28,187 --> 00:13:30,348 This is a bust! 161 00:13:30,423 --> 00:13:33,551 All right, get your hands up over your heads. 162 00:13:33,626 --> 00:13:35,617 Don't move! 163 00:13:37,797 --> 00:13:41,893 All right. Glad we could all get together again. 164 00:13:41,968 --> 00:13:43,959 Where's Cleveland? 165 00:13:45,204 --> 00:13:47,434 Did you give a good toss? 166 00:13:54,013 --> 00:13:57,312 Hey, where's your warrant? This is private property. 167 00:13:57,383 --> 00:13:59,681 Put a zipper on your mouth and shut up. 168 00:13:59,752 --> 00:14:02,016 Well, without a warrant, you ain't got zilch. 169 00:14:13,900 --> 00:14:15,834 Looks like they were expecting the U.S. Marines. 170 00:14:15,902 --> 00:14:19,065 All right, separate them and tag them and dust them for print... Let me see that one. 171 00:14:20,406 --> 00:14:24,638 That's a nine-millimeter. A nine-millimeter killed the old lady. 172 00:14:24,710 --> 00:14:27,645 - All right, anything else? - No, that looks like it, Lieutenant. 173 00:14:27,713 --> 00:14:29,647 Hey, hey, hey! What about our rights? 174 00:14:29,715 --> 00:14:34,175 You know about your rights, huh? 175 00:14:34,253 --> 00:14:38,087 You take 'em in. No phone calls until I get there. 176 00:14:50,069 --> 00:14:51,036 Tell him. I told him everything I know. 177 00:14:51,103 --> 00:14:53,663 Tell me something new. Don't jive me, man. Tell me. 178 00:14:53,739 --> 00:14:56,207 Would you tell him what you saw? What do you guys want from me? 179 00:14:56,275 --> 00:15:00,006 We know you were there. All right, sit down, Kotner. 180 00:15:01,447 --> 00:15:03,540 You know, this is gonna be just as tough as you wanna make it. 181 00:15:03,616 --> 00:15:05,311 I wanna call my lawyer. Yeah. 182 00:15:05,384 --> 00:15:08,547 I got a call comin' to me, you know. You'll get the call. The line is busy right now. 183 00:15:08,621 --> 00:15:13,388 Hey, look, if you wanna cooperate before he gets here, you know, it's gonna go down a lot easier on you. 184 00:15:13,459 --> 00:15:16,485 Hey, what are you giving me, huh? 185 00:15:24,537 --> 00:15:27,028 You busted into private property without a warrant. 186 00:15:27,106 --> 00:15:29,666 This won't even go to court. The D.A., he'll laugh you... 187 00:15:29,742 --> 00:15:31,869 Sit down. 188 00:15:42,188 --> 00:15:44,713 Would you mind sitting in the other chair? 189 00:15:55,635 --> 00:15:58,468 - I don't need a warrant for city property. - What do you mean? 190 00:15:58,537 --> 00:16:01,301 The building was abandoned, right? That makes it city property. 191 00:16:01,374 --> 00:16:03,638 Now, I'm gonna ask you again nice and easy like. 192 00:16:05,378 --> 00:16:07,539 Who's your banker? Who's my banker? 193 00:16:07,613 --> 00:16:10,605 I didn't hear ya! 194 00:16:10,683 --> 00:16:13,743 Like you don't know, right? Oh, sure! 195 00:16:13,819 --> 00:16:18,483 Nobody bothers Tomasso. It's just our chops you keep breaking up. 196 00:16:20,793 --> 00:16:23,284 You accusing me? 197 00:16:23,362 --> 00:16:26,854 L-I'm just making a little observation, Officer. 198 00:16:28,334 --> 00:16:31,132 Ah, come on. You keep breaking us left and right, 199 00:16:31,203 --> 00:16:33,137 and I ain't heard nothin' on Tomasso. 200 00:16:33,205 --> 00:16:37,164 - Maybe he's clean. - Maybe the pope smokes grass. 201 00:16:37,243 --> 00:16:39,643 Fowler! 202 00:16:44,216 --> 00:16:47,014 Escort this gentleman to go make a call to his attorney. 203 00:16:47,086 --> 00:16:49,316 Right, boss. 204 00:17:00,800 --> 00:17:04,201 Hey, Prince. What brings you here on this cold October night? 205 00:17:04,270 --> 00:17:06,329 Publicity. And there's enough to go around. 206 00:17:06,405 --> 00:17:08,873 Lieutenant Kojak, I'm about to make you very happy. 207 00:17:08,941 --> 00:17:12,308 Mm-hmm. One handgun, nine-millimeter. 208 00:17:12,378 --> 00:17:18,146 Serial number 4-A-7-7-9-3-2. 209 00:17:19,318 --> 00:17:22,583 One bullet, nine-millimeter, 210 00:17:22,655 --> 00:17:27,251 taken three days ago from the left leg of one Michael X. Tomasso. 211 00:17:27,326 --> 00:17:30,489 Father, son. 212 00:17:30,563 --> 00:17:32,997 Are you positive? When am I not positive? 213 00:17:33,065 --> 00:17:35,158 Yeah, right. 214 00:17:37,236 --> 00:17:39,898 Give me Captain McNeil. 215 00:17:39,972 --> 00:17:42,532 Listen, have those jokers been booked yet? 216 00:17:42,608 --> 00:17:44,769 Well, don't let 'em go. 217 00:17:44,844 --> 00:17:49,338 That's right. I got a brand-new charge to hit 'em with. 218 00:17:49,415 --> 00:17:52,543 I'll be right up. Let me have a report as soon as possible. 219 00:17:52,618 --> 00:17:55,052 No sooner said than done. Oh. 220 00:17:55,121 --> 00:17:56,850 Prince, you're a prince. Oh! 221 00:17:56,922 --> 00:17:59,789 Okay, we got witnesses... 222 00:17:59,859 --> 00:18:03,795 that put you repeatedly entering that building over the past week and a half. 223 00:18:03,863 --> 00:18:08,926 That's a lie! I was never in that place before in my life till tonight. I swear it. 224 00:18:09,001 --> 00:18:11,834 We got three witnesses. They can't all be liars. 225 00:18:13,739 --> 00:18:17,334 Hey, man, I don't even come down to this part of town. 226 00:18:20,112 --> 00:18:22,478 You came down Columbus Day, didn't ya? No! 227 00:18:22,548 --> 00:18:25,244 You came down with the premeditated purpose... 228 00:18:25,317 --> 00:18:27,478 of killing a specific individual, and you almost did. 229 00:18:27,553 --> 00:18:30,078 And you killed a woman... a sweet, little old lady. 230 00:18:30,156 --> 00:18:34,616 That's homicide, Jimmy. Homicide one. That's life, baby! 231 00:18:34,693 --> 00:18:38,026 Hey, man, I'm tryin' to tell you, I didn't have nothin' to do with that! 232 00:18:38,097 --> 00:18:40,361 Well, that was your gun. 233 00:18:40,433 --> 00:18:44,597 We picked it up in your place of business. The bullets match to it. 234 00:18:44,670 --> 00:18:46,900 Hey, man, that don't make it my piece.! 235 00:18:46,972 --> 00:18:49,736 Now, there was three other brothers in that room besides me. Three! 236 00:18:49,809 --> 00:18:52,972 Those three other brothers are alibied, Jimmy. That leaves you in the wringer. 237 00:18:53,045 --> 00:18:56,913 Nah, nah, man. L-l... Look, I don't know nothin' about that gun bein' down there. 238 00:18:56,982 --> 00:19:00,349 Nothin'. I ain't lyin'. What do you know? 239 00:19:00,419 --> 00:19:02,319 About what? 240 00:19:02,388 --> 00:19:06,324 Well, what you were about to tell me about running the policy for Cleveland. 241 00:19:06,392 --> 00:19:09,657 So that if I go to the D.A., I can tell him how wonderful you've been about, uh, helping me. 242 00:19:14,166 --> 00:19:16,157 Mm-hmm. 243 00:19:19,738 --> 00:19:21,797 Later. 244 00:19:27,880 --> 00:19:30,781 Okay, Jimmy. 245 00:19:30,850 --> 00:19:35,719 Well, all right. I'll tell you what I know. 246 00:19:38,524 --> 00:19:41,425 How we doin'? Good and bad. 247 00:19:41,494 --> 00:19:46,329 We got a lot of information on Cleveland and his scam, but nothin' on the hit. 248 00:19:46,398 --> 00:19:50,129 Well, we got the place and the weapon. It won't wash. 249 00:19:50,202 --> 00:19:54,138 This one is no good unless it's airtight. 250 00:19:54,206 --> 00:19:56,197 What next? 251 00:19:56,275 --> 00:19:58,505 Well, I'll hold them until morning. 252 00:19:58,577 --> 00:20:02,013 And then I'll put a tail on 'em when they get their bail, and then, uh, we'll take it from there. 253 00:20:02,081 --> 00:20:03,912 Edwards! Lieutenant? 254 00:20:03,983 --> 00:20:08,420 Yeah? I got a couple men out here who can claim they can identify those hit men. 255 00:20:11,991 --> 00:20:13,982 Come on. 256 00:20:16,595 --> 00:20:18,859 Something doesn't seem right. 257 00:20:18,931 --> 00:20:21,957 What? How would anyone on the outside know about the arrests? 258 00:20:22,034 --> 00:20:25,902 I mean, who can leak it? You can't keep a lid on something like this. 259 00:20:25,971 --> 00:20:29,134 The scuttlebutt was all over the neighborhood by the time you brought them in. 260 00:20:29,208 --> 00:20:32,700 Well, not from my men, they didn't. Well, who cares? 261 00:20:32,778 --> 00:20:36,646 We've got a chance to crack this thing within 72 hours, and you're nitpicking. 262 00:20:36,715 --> 00:20:39,115 Now, come on. Get on with it. 263 00:20:44,123 --> 00:20:46,057 All right, set up a lineup. 264 00:20:46,125 --> 00:20:49,288 Mr. Carmone, Mr. Falcone, Lieutenant Kojak. 265 00:20:49,361 --> 00:20:52,797 How do you do? I understand that you can help us out. 266 00:20:52,865 --> 00:20:56,528 Would you wait right here? Would you come with me, please? 267 00:20:57,536 --> 00:20:59,527 Right through there. 268 00:20:59,605 --> 00:21:01,470 Okay. 269 00:21:01,540 --> 00:21:04,805 Let's go, let's go. Let's get this over with. 270 00:21:04,877 --> 00:21:06,811 Hats off, gentlemen. Hats off, please. 271 00:21:06,879 --> 00:21:11,646 Thank you. Thank you. Okay, move to the wall, huh? Close to the wall. That's it. 272 00:21:13,052 --> 00:21:16,647 Okay, Mr. Carmone, would you come over here, look through that hole? 273 00:21:16,722 --> 00:21:19,987 Now, tell me if you can recognize either of the two men you saw at the block party. 274 00:21:20,059 --> 00:21:21,993 Take your time. 275 00:21:23,729 --> 00:21:26,391 Yeah, they're both there. Which ones? 276 00:21:26,465 --> 00:21:32,097 The one in the red sports shirt, and the one with the, uh, chains around his neck. 277 00:21:32,171 --> 00:21:34,139 Are you sure? 278 00:21:34,206 --> 00:21:36,299 Yeah, positive. Mmm. 279 00:21:36,375 --> 00:21:38,366 All right, thank you. 280 00:21:40,846 --> 00:21:44,077 All right, Mr. "Pisconi." Come here. 281 00:21:45,084 --> 00:21:47,917 Look through there and tell me if you recognize... 282 00:21:47,987 --> 00:21:50,922 either of the two men you saw on Columbus Day. 283 00:21:50,990 --> 00:21:54,016 I see them. Yeah, that's them all right. 284 00:21:54,093 --> 00:21:56,687 Can you identify them for me? 285 00:21:56,762 --> 00:22:02,064 The chain around the neck, and the one with the red shirt. 286 00:22:02,134 --> 00:22:05,331 Are you sure? Sure. 287 00:22:05,404 --> 00:22:08,396 No question about it. 288 00:22:08,474 --> 00:22:10,533 Okay, thank you. 289 00:22:23,589 --> 00:22:25,716 And I must add in conclusion... 290 00:22:25,791 --> 00:22:30,091 that the investigation and its speedy and successful completion... 291 00:22:30,162 --> 00:22:32,494 was due in large measure to the work... 292 00:22:32,564 --> 00:22:35,431 of Detective Lieutenant Theo Kojak... 293 00:22:35,501 --> 00:22:37,526 of Manhattan's South Precinct, 294 00:22:37,603 --> 00:22:42,700 with more than 20 citations of merit for protecting you. 295 00:22:42,775 --> 00:22:45,437 What'd I miss, man? The whole thing. 296 00:22:45,511 --> 00:22:47,741 ... put the N. Y.P.D. On the knock, 297 00:22:47,813 --> 00:22:53,342 whether it's a private citizen or a member of the sound communications, 298 00:22:53,419 --> 00:22:57,515 I know that there are a lot of cops on thejob, 299 00:22:57,589 --> 00:23:01,855 great cops like Lieutenant Kojak. 300 00:23:01,927 --> 00:23:05,954 And I know that it is, and it never has been true... 301 00:23:06,031 --> 00:23:08,226 Back to work! 302 00:23:11,070 --> 00:23:14,733 Commissioner put in a nice plug for you. He's a politician like the rest of'em, isn't he? 303 00:23:14,807 --> 00:23:17,799 Can't you ever be gracious? Yeah, sure. 304 00:23:17,876 --> 00:23:21,107 Something smells about this case. 305 00:23:21,180 --> 00:23:23,944 Hey, you gonna start something? 306 00:23:33,325 --> 00:23:37,022 Let me just put a couple of things together and see if it adds up, okay? 307 00:23:38,363 --> 00:23:40,627 There were over a thousand people at that rally. 308 00:23:40,699 --> 00:23:43,600 Total panic, confusion. 309 00:23:43,669 --> 00:23:48,902 And yet these two witnesses make an ironclad, positive identification. 310 00:23:50,509 --> 00:23:54,639 I was closer to those button men than anybody, and I couldn't make a positive I.D. 311 00:23:54,713 --> 00:23:57,477 These two witnesses said they were in back of the platform. 312 00:23:57,549 --> 00:24:01,986 I was right there. I didn't see anybody near the platform. 313 00:24:02,054 --> 00:24:05,319 All those helpful phone calls, and the gun. 314 00:24:05,390 --> 00:24:08,291 Twenty years on the force, I never heard of a hit man holding onto a piece. Have you? 315 00:24:08,360 --> 00:24:11,022 They were amateurs. 316 00:24:11,096 --> 00:24:13,087 Even so. 317 00:24:13,165 --> 00:24:15,099 Plus, the fact that they use a nine-millimeter, 318 00:24:15,167 --> 00:24:19,831 which is enough to blow a guy's leg off, and it hardly dents Tomasso. 319 00:24:19,905 --> 00:24:24,035 Now, that can't happen unless they use a quarter load. 320 00:24:24,109 --> 00:24:28,637 It doesn't make any sense. I mean, it doesn't add up. You know something, Frank? 321 00:24:29,748 --> 00:24:33,240 I think we've been had. Oh, yeah, it's been all too easy. 322 00:24:33,318 --> 00:24:36,754 - This case is up for grabs. - Now, Theo, you listen to me. 323 00:24:36,822 --> 00:24:40,690 We have a positive identification from two witnesses, which is more than enough. 324 00:24:40,759 --> 00:24:45,958 The D.A.'s satisfied, the commissioner's satisfied, you are satisfied. 325 00:24:47,766 --> 00:24:51,930 - You understand me? - Yeah, I understand. 326 00:24:54,540 --> 00:24:56,531 You're the boss... 327 00:24:58,510 --> 00:25:01,502 Frank McNeil. 328 00:25:01,580 --> 00:25:03,514 Beautiful. 329 00:25:03,582 --> 00:25:05,982 What's up, Lieutenant? Captain McNeil said the case was closed. 330 00:25:06,051 --> 00:25:08,747 Officially, this case is closed. 331 00:25:08,821 --> 00:25:11,915 Which doesn't mean that if you see something, you don't follow through. 332 00:25:11,990 --> 00:25:15,118 That's your job, and that's what you get paid for... keeping your eyes open. 333 00:25:15,194 --> 00:25:17,788 Look, between you and me, 334 00:25:17,863 --> 00:25:21,162 I'm not thoroughly convinced that Cleveland ordered that hit. 335 00:25:21,233 --> 00:25:23,701 So, if he didn't do it, who did? Huh? 336 00:25:23,769 --> 00:25:28,832 Who stood to gain the most from Tomasso's death, even more than Cleveland? 337 00:25:28,907 --> 00:25:32,308 His numero uno man... Serafin. 338 00:25:32,377 --> 00:25:37,212 Okay? Hey, this, of course, you do on your own time. 339 00:25:37,282 --> 00:25:40,740 And, uh, let's not make Captain McNeil nervous. 340 00:25:40,819 --> 00:25:43,947 The less he knows, the better. Understand? 341 00:25:44,022 --> 00:25:46,013 All right. 342 00:27:51,917 --> 00:27:53,976 Hey, brother. How are you? 343 00:27:54,052 --> 00:27:56,577 Got something for me? 344 00:28:05,530 --> 00:28:09,626 Do I have to count it this time? Don't you trust me? 345 00:28:52,744 --> 00:28:56,407 "If you see something," you said. I was out yesterday minding my own business, 346 00:28:56,481 --> 00:28:58,506 and I saw something you might be interested in. 347 00:28:58,583 --> 00:29:01,609 Okay. So, tell me. 348 00:30:11,990 --> 00:30:16,017 The runners I can understand, but this dude's a banker. 349 00:30:17,295 --> 00:30:20,128 Interesting? Suspicious? Huh? 350 00:30:21,766 --> 00:30:27,204 A black gunsel and a white mob. You can bet your tuchus it's interesting. 351 00:30:30,208 --> 00:30:33,803 How can you eat this stuff? Let's go downtown. Huh? 352 00:30:33,879 --> 00:30:35,870 What you want, pizza? 353 00:30:37,616 --> 00:30:39,607 I got it. 354 00:30:42,053 --> 00:30:44,044 Good night, doll. 355 00:31:00,405 --> 00:31:03,272 He looks familiar. Like how? 356 00:31:03,341 --> 00:31:07,243 I don't know yet, but there's something about him. 357 00:31:32,571 --> 00:31:34,505 It's a Tomasso front. 358 00:31:34,573 --> 00:31:37,064 Center of operations? Oh, one of them. 359 00:31:37,142 --> 00:31:39,633 He's got a different location for every racket. 360 00:31:39,711 --> 00:31:43,647 What do you suppose they're up to now, planning another hit attempt? 361 00:31:43,715 --> 00:31:45,683 I don't know. 362 00:31:45,750 --> 00:31:49,015 With Cleveland out of the picture now, this Sarafin, Serafin... whatever his name is... 363 00:31:49,087 --> 00:31:52,022 is in a great spot to get ambitious. 364 00:31:52,090 --> 00:31:57,392 But he makes one move, every capo, every mobster in town knows who's behind him. 365 00:31:57,462 --> 00:32:00,090 There's just something missing. I don't know. 366 00:32:00,165 --> 00:32:02,030 Somethin' missing. 367 00:32:26,925 --> 00:32:31,021 Tomasso. Tomasso. 368 00:32:31,096 --> 00:32:34,395 Okay. That's what's missing. 369 00:32:38,803 --> 00:32:40,794 Take a look at this. 370 00:32:45,710 --> 00:32:49,976 The newspaper blowups will be pretty grainy, but it'll give us a fair idea. 371 00:32:50,048 --> 00:32:52,039 Here they are. 372 00:32:55,353 --> 00:32:57,378 Hey. 373 00:33:05,830 --> 00:33:08,890 That's the guy. What's his name? Mitch DuBois. 374 00:33:08,967 --> 00:33:13,063 Well, he's the hit man. Would you believe that Tomasso ordered a hit on himself? 375 00:33:13,138 --> 00:33:16,733 You gotta give the guy credit. He must have spent a lot of time thinking this one up. 376 00:33:16,808 --> 00:33:18,742 It was worth it. It paid off. 377 00:33:18,810 --> 00:33:21,938 He orders a hit on himself, and the whole world thinks that it came from Cleveland. 378 00:33:22,013 --> 00:33:25,039 Which explains why he didn't get hurt by the nine-millimeters. It was all rigged. 379 00:33:25,116 --> 00:33:27,584 That way he doesn't get in trouble with the mob. 380 00:33:27,652 --> 00:33:31,452 But if he gets lucky, we go out and bust Cleveland and we pin the murder rap on him too. 381 00:33:31,523 --> 00:33:33,718 Oh, man, he set this up beautifully. 382 00:33:33,792 --> 00:33:36,283 He sits back and watches us get rid of the competition for him. 383 00:33:37,595 --> 00:33:41,463 Oh, I can just taste this punk. 384 00:33:42,801 --> 00:33:44,735 Why not nail him on the policy operation? 385 00:33:51,876 --> 00:33:55,368 Now, you look. We can nail him on that anytime we want to. 386 00:33:55,447 --> 00:33:59,178 He's there for the plucking. But this is a real punk. Real garbage. 387 00:33:59,250 --> 00:34:04,187 You understand? And I'm not talking about his hookers and his pimps and his policy runners. 388 00:34:04,255 --> 00:34:06,985 I'm talking about he tried to pull the wool on this whole department. 389 00:34:07,058 --> 00:34:10,755 And there's one old lady dead because of him, and that's what we're gonna nail his hide on! 390 00:34:10,829 --> 00:34:16,597 You understand? Him and his gofer Serafin, Sarafin... whatever the hell his name is! 391 00:34:17,669 --> 00:34:20,103 You know a brother named Mitch DuBois? 392 00:34:20,171 --> 00:34:23,766 Yeah, I know him. Used to do some pimping uptown. 393 00:34:23,842 --> 00:34:29,781 Does a little dealing. You know, that's some scam Tomasso's pulling together. 394 00:34:29,848 --> 00:34:33,045 Oh, by the way, I got some news too. 395 00:34:33,118 --> 00:34:34,983 Oh, yeah? 396 00:34:35,053 --> 00:34:37,112 Well, good news for a change, I hope. 397 00:34:37,188 --> 00:34:40,646 Uh, good and bad. 398 00:34:40,725 --> 00:34:43,853 Let me have the good news first. I've had enough bad news for tonight. 399 00:34:45,597 --> 00:34:50,296 Well, I found out where Cleveland's hiding. It's about time. Where? 400 00:34:50,368 --> 00:34:54,065 Over in the West Village. Now you wanna hear the bad news? 401 00:34:54,139 --> 00:34:56,107 No, but go ahead. You're gonna tell me anyway. 402 00:34:56,174 --> 00:35:00,474 He's splitting for Canada day after tomorrow. Gonna lay low till things cool down, then come back and start up again. 403 00:35:00,545 --> 00:35:02,479 I oughta bust him. There's a warrant out on him. 404 00:35:02,547 --> 00:35:05,038 Well, I don't recall you ever being married to the book. 405 00:35:05,116 --> 00:35:07,710 Yeah. I'd rather chuck it all and go fishin'. 406 00:35:07,786 --> 00:35:09,583 Man, you always were perverse. 407 00:35:12,056 --> 00:35:14,422 If it's all I got, I'll use you as a worm. 408 00:35:14,492 --> 00:35:17,154 - Come on. You're gonna be my bait. - Thanks. 409 00:35:17,228 --> 00:35:19,219 Come on. 410 00:35:22,367 --> 00:35:25,131 If this scheme is gonna work, you're gonna have to play it very cool with Mitch. 411 00:35:25,203 --> 00:35:27,763 They tell me Mitch DuBois is a pretty foxy cat, 412 00:35:27,839 --> 00:35:31,434 so, uh, be cool. Okay, he's set. 413 00:35:31,509 --> 00:35:33,670 All right, let's try it. All right. Testing, testing... 414 00:35:33,745 --> 00:35:37,112 Wait a minute. Wait a minute. All right, go ahead. 415 00:35:37,182 --> 00:35:39,047 Testing, testing, testing. 416 00:35:39,117 --> 00:35:41,449 Testing, one, two. Testing, testing. All right. 417 00:35:41,519 --> 00:35:43,510 Come on back. 418 00:35:47,091 --> 00:35:49,389 Ready to try it? Ready as I'll ever be. 419 00:35:49,461 --> 00:35:53,227 All right. These things don't track too far, so I'll have to stay real close to you. 420 00:35:53,298 --> 00:35:55,232 Yeah. I'll see you downstairs. 421 00:35:55,300 --> 00:35:57,291 Okay. 422 00:36:01,706 --> 00:36:05,198 Thank you, brothers. The place is right down the next block? 423 00:36:05,276 --> 00:36:07,267 Thank you, brothers. 424 00:36:08,580 --> 00:36:12,380 Hey, Theo, if you're reading me, it's that pool hall in the next block. 425 00:36:30,668 --> 00:36:34,126 Say, baby, what's happenin'? Same old jive, man. 426 00:36:35,707 --> 00:36:38,642 Say, man, I'm lookin' for some action. 427 00:36:38,710 --> 00:36:40,940 What do you want, and how do you want it? 428 00:36:41,012 --> 00:36:44,743 Somethin' for the nose. I hear you're doin' some pretty good stuff. 429 00:36:44,816 --> 00:36:49,116 What kind of quantity we talkin' about? 430 00:36:49,187 --> 00:36:51,178 Can you, uh... 431 00:36:52,524 --> 00:36:55,584 Can you do me, uh, an ounce of coke? 432 00:36:55,660 --> 00:36:58,322 Yeah. 433 00:36:58,396 --> 00:37:00,830 Don't I recall you bein' with the Cleveland organization? 434 00:37:00,899 --> 00:37:03,595 Ain't nobody with them anymore. 435 00:37:03,668 --> 00:37:08,230 I mean, uh, it's every man for himself. Can you dig it? 436 00:37:08,306 --> 00:37:10,331 Yeah, I can dig it. 437 00:37:12,110 --> 00:37:15,238 I can do you an ounce. 438 00:37:15,313 --> 00:37:18,305 I could do you a pound... 439 00:37:18,383 --> 00:37:20,874 if you want it. Ounce is cool. 440 00:37:20,952 --> 00:37:24,718 How much? 8-5-0. 441 00:37:26,691 --> 00:37:31,719 850? Yeah. 442 00:37:31,796 --> 00:37:34,822 Dollars? Yeah! 443 00:37:34,899 --> 00:37:37,527 Man, I can do better than that in the street. 444 00:37:38,670 --> 00:37:41,400 Suit yourself. 445 00:37:41,472 --> 00:37:44,600 How many times it been stepped on? 446 00:37:44,676 --> 00:37:48,703 It ain't. This is pure Colombian cocaine. 447 00:37:51,549 --> 00:37:53,540 Okay. 448 00:37:57,021 --> 00:37:58,955 I ain't seen no dough. 449 00:37:59,023 --> 00:38:01,548 I ain't seen no coke. 450 00:38:24,048 --> 00:38:27,415 You can do the honors. Don't mind if I do. 451 00:38:27,485 --> 00:38:30,454 Don't mind if I do. Let me borrow your coke spoon. 452 00:38:45,703 --> 00:38:47,637 Get me a little taste myself. 453 00:38:49,040 --> 00:38:52,407 That's what I call cocaine, Jim. 454 00:38:52,477 --> 00:38:55,105 Puts a freeze on your face that won't thaw out. 455 00:38:56,581 --> 00:38:58,947 That's high-class stuff, man. 456 00:39:01,552 --> 00:39:06,114 - Hey, man, you're settin' me up! - Are you serious, man? 457 00:39:07,625 --> 00:39:10,685 Hey, look, man... Hey, uh... 458 00:39:10,762 --> 00:39:13,128 See, I was taking a walk, man! Hey! 459 00:39:13,197 --> 00:39:15,722 Hey, man! Man, be... Hey, man, be cool! 460 00:39:17,602 --> 00:39:20,503 Come on, man! Be cool! 461 00:39:32,483 --> 00:39:34,713 Get on your feet, Jones. 462 00:39:39,490 --> 00:39:41,481 Your bail's been made. 463 00:39:41,559 --> 00:39:43,993 You ain't seen the last of me, brother. 464 00:39:45,863 --> 00:39:47,854 Say, man! 465 00:39:50,268 --> 00:39:52,202 What kind of fool sets up his own self? 466 00:39:52,270 --> 00:39:55,501 A fool like you... sucker. 467 00:39:58,076 --> 00:40:00,067 Ain't nobody made my bail yet? 468 00:40:00,144 --> 00:40:02,977 Well, we couldn't find an armored car this time of night. 469 00:40:03,047 --> 00:40:07,381 The judge has set your bail at a hundred thou. That's a hundred large, baby. 470 00:40:07,452 --> 00:40:09,784 You must be a naughty boy. 471 00:40:18,830 --> 00:40:21,799 If you're convincing, my man, and if they buy it, 472 00:40:21,866 --> 00:40:24,767 they'll make an attempt to kill Mitch the minute he springs jail. 473 00:40:24,836 --> 00:40:27,498 All right, go ahead, and you call me when, uh, you pass the message. 474 00:40:27,572 --> 00:40:29,904 Talk to you later. All right. 475 00:40:37,348 --> 00:40:39,339 Fowler! 476 00:40:52,029 --> 00:40:55,829 You looking for me? Is your name Tomasso? 477 00:40:55,900 --> 00:40:58,266 No, but I'll see that he gets the message. 478 00:40:58,336 --> 00:41:01,100 Then I ain't lookin' for you. 479 00:41:01,172 --> 00:41:05,700 Mitch told me not to give this message to anybody but Tomasso. 480 00:41:05,777 --> 00:41:09,338 You must be the other jerk got busted with him, huh? 481 00:41:09,413 --> 00:41:12,940 Your brains must be made of the same junk as his. 482 00:41:13,017 --> 00:41:15,645 Hey! 483 00:41:15,720 --> 00:41:18,746 Now, give me the message. I'll see it gets delivered. 484 00:41:29,066 --> 00:41:33,400 Mitch called the bondsman, but he couldn't make the bail... 485 00:41:33,471 --> 00:41:37,168 because it was set at $100,000. How much? 486 00:41:37,241 --> 00:41:41,439 Seems pretty high for a petty coke bust, don't it? 487 00:41:41,512 --> 00:41:44,208 Then he tried to call, but he couldn't get no answer. 488 00:41:44,282 --> 00:41:47,080 So the message that I'm deliverin' is that... 489 00:41:47,151 --> 00:41:51,315 somebody gotta bail him out "right quick, or else." 490 00:41:51,389 --> 00:41:55,325 That was his exact message. 491 00:41:55,393 --> 00:41:59,090 He say what this, uh, "or else" might be? 492 00:41:59,163 --> 00:42:01,859 I don't know. He asked me to deliver a message. 493 00:42:01,933 --> 00:42:05,061 I'm deliverin' a message. 494 00:42:07,104 --> 00:42:09,163 Okay, thanks, huh? 495 00:42:11,142 --> 00:42:13,940 Here. 496 00:42:14,011 --> 00:42:16,036 Here's somethin' for your trouble. 497 00:42:16,113 --> 00:42:18,946 You're gonna make sure that Tomasso gets this message, aren't you? 498 00:42:19,016 --> 00:42:21,541 Don't worry about it. Tomasso will hear about it. 499 00:42:21,619 --> 00:42:24,713 I mean, Mitch was really insistent upon that. 500 00:42:24,789 --> 00:42:27,019 What kind of game you playin' on my head, man? 501 00:42:27,091 --> 00:42:29,321 I'm not playin' any game, sonny. 502 00:42:29,393 --> 00:42:31,520 Come off it, man. 503 00:42:31,596 --> 00:42:36,397 First, somebody sets me up on this nickel-dime coke bust. 504 00:42:36,467 --> 00:42:39,334 Then you get some jive judge... 505 00:42:39,403 --> 00:42:43,533 to set my bail at $100,000. 506 00:42:43,608 --> 00:42:45,838 I ain't never heard of bail bein' set that high. 507 00:42:45,910 --> 00:42:47,878 You're lucky you got any bail set at all. 508 00:42:47,945 --> 00:42:50,004 Who you kiddin'? 509 00:42:50,081 --> 00:42:53,346 The D.A. Ain't gonna even take time to take this to court. 510 00:42:59,357 --> 00:43:03,418 I'm not kiddin'. You're goin' to jail, sonny, for life. 511 00:43:03,494 --> 00:43:05,189 Life? 512 00:43:05,263 --> 00:43:08,994 You're gonna spend all your time in a little eight-foot cell, 513 00:43:09,066 --> 00:43:11,193 and the only way you're gonna get out is in a pine box. 514 00:43:11,269 --> 00:43:15,365 What kind of trip you on, man? You must be high. 515 00:43:15,439 --> 00:43:18,033 Mm-hmm. All right. 516 00:43:21,445 --> 00:43:23,606 - We'll see. Come here. - Huh? 517 00:43:27,018 --> 00:43:28,952 All right, come here, DuBois. 518 00:43:44,535 --> 00:43:47,470 - You recognize her? - No. Why should I? 519 00:43:47,538 --> 00:43:50,632 - You shot her dead Columbus Day. - Oh, no. No way! 520 00:43:50,708 --> 00:43:53,006 You pulled that phony hit on Tomasso, and you killed this sweet, little old lady. 521 00:43:53,077 --> 00:43:56,376 I got you dead-on, sonny. I've got witnesses, 522 00:43:56,447 --> 00:43:59,780 and I've got your prints on that gun we found. You can't tie me to that gun! 523 00:43:59,850 --> 00:44:01,715 Mm-hmm. 524 00:44:01,786 --> 00:44:04,016 You're in a lot of trouble, sonny. 525 00:44:04,088 --> 00:44:07,683 But, look, if you cooperate, maybe I can make a deal for you with the D.A. 526 00:44:07,758 --> 00:44:10,249 I ain't talkin' without my lawyer. 527 00:44:18,502 --> 00:44:20,470 Hey, Fowler, bring us a cup of coffee, would ya? 528 00:44:20,538 --> 00:44:24,201 Make it two cups of coffee. We'll have a cup of coffee while we talk, okay? 529 00:44:45,663 --> 00:44:47,597 They know. 530 00:44:47,665 --> 00:44:49,633 To tell you the truth, Mike, I don't think he's talked yet. 531 00:44:49,700 --> 00:44:51,964 He wouldn't be threatenin'us like this ifhe had. 532 00:44:52,036 --> 00:44:54,027 Tony, I'm talkin' about the $100,000 bail. 533 00:44:54,105 --> 00:44:56,733 Now, that tells me they know something. 534 00:44:56,807 --> 00:44:59,367 Yeah, but if they don't say nothin', they can't bring nothin' back to us, right? 535 00:44:59,443 --> 00:45:02,879 Should have gotten him out of town like we did the other one. 536 00:45:02,947 --> 00:45:06,212 All right, there's no sense talkin' about it now. 537 00:45:06,283 --> 00:45:08,717 We gotta shut him up. 538 00:45:08,786 --> 00:45:11,949 You call Susskind, and you get him bailed out immediately. 539 00:45:13,391 --> 00:45:16,224 Hey, I got a couple guys I can get ahold of tonight. 540 00:45:16,293 --> 00:45:19,023 No sense wasting any time, right? 541 00:45:19,096 --> 00:45:22,327 When does a hit man ever take out a contract on another hit man? 542 00:45:22,400 --> 00:45:26,427 Now, don't be a gavonne.! No one's gonna touch this job. Now, call Susskind. 543 00:45:26,504 --> 00:45:29,337 You and me are gonna have to handle this job ourselves. 544 00:45:32,276 --> 00:45:34,540 New York mobile operator 42, please. 545 00:45:34,612 --> 00:45:37,775 Now, look, kid, this is you. You'll be twiddling your thumbs up at Dannemora... 546 00:45:37,848 --> 00:45:40,112 while Tomasso's on the outside leading the good life. 547 00:45:40,184 --> 00:45:44,018 Tell me, what's the percentage? Hey, man, you know where it's at. 548 00:45:44,088 --> 00:45:46,556 I finger Tomasso, I'm a dead man in 24 hours. 549 00:45:46,624 --> 00:45:48,615 What are you talkin' about? 550 00:45:49,894 --> 00:45:52,590 We'll give you protection. Ain't no such thing. 551 00:45:52,663 --> 00:45:55,598 That cat would get me if I was dead and buried in the ground. 552 00:45:55,666 --> 00:45:57,600 What? 553 00:45:57,668 --> 00:46:00,034 Your friend's made his bail. Who was it? 554 00:46:00,104 --> 00:46:02,072 Who knows? 555 00:46:03,074 --> 00:46:07,807 He wants you so bad that he wants to put up 100,000. 556 00:46:07,878 --> 00:46:10,369 A hundred large! 557 00:46:13,250 --> 00:46:15,445 Hey, come here, kid. 558 00:46:18,055 --> 00:46:20,319 Take care of yourself. 559 00:46:21,592 --> 00:46:24,390 Go to hell. Aah! 560 00:46:55,259 --> 00:46:57,227 All right, try to hug his tail. 561 00:46:57,294 --> 00:46:59,785 They're gonna tail him too, and they're gonna hit him the first chance they get. 562 00:47:10,074 --> 00:47:12,736 Can you believe it? They're going clear up to Harlem. 563 00:47:12,810 --> 00:47:15,643 Hey, look. If you were black, 564 00:47:15,713 --> 00:47:18,511 and you knew Tomasso was gonna hit you, where would you go? 565 00:47:23,120 --> 00:47:27,682 - Go on! Run the light! 566 00:47:29,693 --> 00:47:31,627 Don't blame me. 567 00:47:46,110 --> 00:47:48,169 It's Tomasso.! 568 00:48:14,872 --> 00:48:16,863 Aw! Stupid! 569 00:48:31,522 --> 00:48:34,286 All right, get him covered. 570 00:49:32,416 --> 00:49:36,910 There's enough here for the grand jury to indict Tomasso and his friends on 16 counts. 571 00:49:36,987 --> 00:49:41,321 Mm-hmm. They'll put those bums away for 50 years. 572 00:49:42,993 --> 00:49:45,223 Not good enough. 573 00:49:45,296 --> 00:49:47,287 Not good enough? 574 00:49:48,866 --> 00:49:51,334 They put her away for an eternity. 49275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.