Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:01,480
Allez, me peut-être.
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,100
Allez.
3
00:00:10,310 --> 00:00:11,070
Ouh, ça y est.
4
00:00:11,190 --> 00:00:12,190
On est à la maison, hein.
5
00:00:12,570 --> 00:00:13,910
Allez, viens, ma peut-être.
6
00:00:14,450 --> 00:00:15,450
Viens.
7
00:00:36,130 --> 00:00:37,130
Voilà.
8
00:00:38,930 --> 00:00:39,970
Ouh, au poteau.
9
00:00:41,090 --> 00:00:44,570
Alors... Je vais me conner l'autre.
10
00:00:54,600 --> 00:00:55,580
Oui, Maud, ça va ?
11
00:00:55,581 --> 00:00:55,940
Ça va.
12
00:00:56,360 --> 00:00:56,940
Ça va ?
13
00:00:56,941 --> 00:00:58,640
T'es très beau, t'es content de ça,
Maud ?
14
00:00:58,641 --> 00:00:58,880
Ça va.
15
00:00:58,881 --> 00:01:02,280
Dis-moi ce que tu veux, parce que Patricia
va arriver, elle me me parlait.
16
00:01:02,360 --> 00:01:04,320
Je t'inpelle pour savoir comment faire
avec maman.
17
00:01:04,420 --> 00:01:05,560
Quoi comment faire ?
18
00:01:05,561 --> 00:01:07,000
Elle a dit qu'elle se débrouillait.
19
00:01:07,140 --> 00:01:08,280
Non, je te l'ai dit.
20
00:01:08,460 --> 00:01:11,460
Je ne veux pas qu'elle se débrouille
pendant que les peintes sont chez elle.
21
00:01:11,540 --> 00:01:13,100
Alors elle va, où chez toi ou chez moi.
22
00:01:13,280 --> 00:01:14,460
Et comme toi, tu travailles pas,
le chou ?
23
00:01:14,461 --> 00:01:15,461
Non, je travaille pas.
24
00:01:15,600 --> 00:01:17,100
Ça, c'est un grand réplique, hein.
25
00:01:17,800 --> 00:01:20,080
Justement, on se rend ensemble chez moi,
toute la journée.
26
00:01:20,200 --> 00:01:22,420
Et ça, c'est un coup pour sangolib,
pendant une semaine.
27
00:01:22,920 --> 00:01:23,920
Merci.
28
00:01:24,020 --> 00:01:26,360
Tôté dans ton salon, franchement,
dans la journée.
29
00:01:27,020 --> 00:01:29,196
Si elle est chez toi, je ne vois pas où
elle te les roche.
30
00:01:29,220 --> 00:01:31,380
Alors tu ne vas pas le croire,
mais quand j'entends la maison après une
31
00:01:31,381 --> 00:01:34,100
journée de travail de 10 heures,
je veux que tu peux fatiguer, hein.
32
00:01:34,360 --> 00:01:35,800
Alors, peut-être pas grave.
33
00:01:36,000 --> 00:01:38,260
Mais si elle vient à la maison,
je vais la tuer, ok ?
34
00:01:38,261 --> 00:01:39,596
Moi aussi, le soir, je suis fatigué.
35
00:01:39,620 --> 00:01:42,076
Mais, toute façon, Patricia vient de se
naître, voilà, on se rappelle.
36
00:01:42,100 --> 00:01:43,100
Ciao.
37
00:01:43,180 --> 00:01:44,180
Je suis un croche.
38
00:01:44,720 --> 00:01:46,820
Où elle a l'air ?
39
00:01:47,220 --> 00:01:48,800
J'aime serre là quand elle m'a payé.
40
00:01:50,320 --> 00:01:51,600
C'est bien les liens, hein.
41
00:01:52,240 --> 00:01:54,680
Les restures peuvent être ou de la la,
qu'elle m'a fait maman.
42
00:01:54,681 --> 00:01:58,080
Elle va donner à boire, elle m'a fait
maman.
43
00:01:59,860 --> 00:02:00,860
Allez.
44
00:02:05,220 --> 00:02:07,760
Viens le gars de la bepaite, qu'est-ce que
tu pourrais, ça ?
45
00:02:07,761 --> 00:02:08,921
Qu'est-ce que tu fais maman ?
46
00:02:09,200 --> 00:02:09,560
Hop là.
47
00:02:10,160 --> 00:02:11,960
Si je pourrais, tu es beau maman plus
vite.
48
00:02:12,700 --> 00:02:13,900
Je suis beau maman plus vite.
49
00:02:14,980 --> 00:02:15,980
Allez, t'es maman.
50
00:02:16,740 --> 00:02:18,680
Alors, comment elle m'a fait le ménage ?
51
00:02:19,280 --> 00:02:21,280
Elle m'a dit donc, il faut n'y affaire.
52
00:02:21,900 --> 00:02:24,120
Là, le croche, ça peut signer.
53
00:02:24,121 --> 00:02:26,160
Elle va s'arroser toute seule la plante.
54
00:02:26,460 --> 00:02:27,300
Elle va s'arroser toute seule la plante.
55
00:02:27,301 --> 00:02:28,901
Elle va s'arroser toute seule la plante.
56
00:02:29,200 --> 00:02:30,200
Réspire les liens.
57
00:02:33,020 --> 00:02:33,380
Réspire.
58
00:02:33,740 --> 00:02:34,740
Allez.
59
00:02:40,680 --> 00:02:42,040
Mais, Patrick, c'est un machinier.
60
00:02:42,080 --> 00:02:44,920
Bon, enfin, ça fait un quart d'heure que
tu me portes le cephélix.
61
00:02:45,260 --> 00:02:46,820
J'ai très bien convoit où tu vas venir.
62
00:02:47,300 --> 00:02:48,080
Je suis ta mère.
63
00:02:48,300 --> 00:02:49,780
Alors, je te connais toi, malheure.
64
00:02:49,980 --> 00:02:51,020
Comme si je t'avais faite.
65
00:02:51,220 --> 00:02:55,000
Tu veux savoir si je suis d'accord pour
que tu l'as fréquente.
66
00:02:57,080 --> 00:02:57,720
Non, non.
67
00:02:57,780 --> 00:02:57,960
Oui.
68
00:02:58,340 --> 00:02:59,060
Je veux les pousser.
69
00:02:59,340 --> 00:03:00,560
Ah, pour que tu l'épouse.
70
00:03:01,640 --> 00:03:02,640
De ce moment.
71
00:03:08,160 --> 00:03:09,160
Patrick, c'est vrai.
72
00:03:09,560 --> 00:03:11,360
Je ne te cache pas que je m'en rendais
pas.
73
00:03:11,720 --> 00:03:12,720
Ah, non, après.
74
00:03:14,180 --> 00:03:16,900
Je te rappelle qu'à bref, que m'a cas...
75
00:03:16,901 --> 00:03:20,460
Excuse-moi, pour l'instant, je te l'ai l
'émo, un petit peu comme ils arrivent.
76
00:03:22,500 --> 00:03:23,640
Je le connais ?
77
00:03:23,641 --> 00:03:23,840
Non.
78
00:03:23,841 --> 00:03:24,080
Non.
79
00:03:24,320 --> 00:03:25,200
Pour perdre connaître ?
80
00:03:25,201 --> 00:03:26,701
Non, puis... C'est ça.
81
00:03:27,080 --> 00:03:28,080
Personne le connaît.
82
00:03:28,200 --> 00:03:29,200
Ouais, c'est ça.
83
00:03:30,640 --> 00:03:32,500
Je ne vais attendre pas à ça.
84
00:03:32,840 --> 00:03:33,840
Vraiment de te dire.
85
00:03:35,820 --> 00:03:36,220
Non.
86
00:03:36,840 --> 00:03:37,840
Mais ma chérie.
87
00:03:37,880 --> 00:03:39,280
Il faut que j'y dise quelque chose.
88
00:03:39,520 --> 00:03:40,620
Ah, un problème ?
89
00:03:40,621 --> 00:03:42,100
Ça ne devient pas de nous, j'espère.
90
00:03:42,360 --> 00:03:42,480
Non.
91
00:03:43,160 --> 00:03:44,840
Alors, quel problème ?
92
00:03:45,420 --> 00:03:46,420
Il est noir.
93
00:03:46,640 --> 00:03:47,640
Il est noir.
94
00:03:47,900 --> 00:03:48,040
Ouais.
95
00:03:48,560 --> 00:03:49,560
De ce grand.
96
00:03:55,180 --> 00:03:57,340
Mais... Tu en es sûr ?
97
00:03:57,341 --> 00:03:57,540
Oui.
98
00:03:58,280 --> 00:03:59,280
Je te fais confiance.
99
00:03:59,720 --> 00:04:00,200
Ça tienne.
100
00:04:00,460 --> 00:04:00,860
Pas du trou.
101
00:04:01,300 --> 00:04:01,940
Pas du trou.
102
00:04:02,200 --> 00:04:02,820
Alors, c'est éloir.
103
00:04:03,200 --> 00:04:04,800
Attends, mais ça, ça,
c'est... C'est qu'il a...
104
00:04:04,801 --> 00:04:06,620
C'est qu'il a de bonnes raisons de l'aide
?
105
00:04:06,621 --> 00:04:07,621
Oh.
106
00:04:08,000 --> 00:04:09,620
Mais dis-moi un
peu... Il est noir.
107
00:04:10,140 --> 00:04:10,400
Noire.
108
00:04:10,700 --> 00:04:11,020
Noire.
109
00:04:11,280 --> 00:04:12,280
Ou noir, peu...
110
00:04:13,140 --> 00:04:14,140
peu blanc.
111
00:04:14,380 --> 00:04:14,780
Ah non, non.
112
00:04:15,200 --> 00:04:16,200
Il est noir.
113
00:04:16,360 --> 00:04:16,920
Noire, quoi.
114
00:04:17,280 --> 00:04:17,700
Ah oui, noir.
115
00:04:18,080 --> 00:04:18,780
Noire, noir, quoi, quoi.
116
00:04:19,100 --> 00:04:19,800
Complètement noir.
117
00:04:20,100 --> 00:04:20,560
Ah, c'est ça.
118
00:04:20,920 --> 00:04:21,920
De ce grand.
119
00:04:24,040 --> 00:04:24,360
Maman.
120
00:04:24,740 --> 00:04:25,380
Ça va ?
121
00:04:25,381 --> 00:04:25,740
Ça va.
122
00:04:25,980 --> 00:04:26,980
Ça va.
123
00:04:28,040 --> 00:04:28,440
Ça va.
124
00:04:28,800 --> 00:04:29,120
Ça va.
125
00:04:29,500 --> 00:04:31,841
On n'est pas dans
la... Dans la merde.
126
00:04:32,240 --> 00:04:33,440
Qu'est-ce que tu dis ?
127
00:04:33,441 --> 00:04:34,200
Je dis, moi.
128
00:04:34,360 --> 00:04:35,060
Moi, je dis que c'est bon.
129
00:04:35,180 --> 00:04:36,180
C'est formidable.
130
00:04:36,260 --> 00:04:36,480
C'est formidable.
131
00:04:36,640 --> 00:04:37,640
C'est incroyable.
132
00:04:38,040 --> 00:04:39,740
J'en parlais encore à midi avec ton
plaire.
133
00:04:39,880 --> 00:04:40,880
Et je lui disais, chérie.
134
00:04:41,280 --> 00:04:43,120
Il y a beaucoup trop de blancs dans la
famille.
135
00:04:43,260 --> 00:04:44,340
Des blancs, des blancs.
136
00:04:44,580 --> 00:04:45,340
Toujours des blancs.
137
00:04:45,440 --> 00:04:46,816
Mais moi, je peux plus les fois que c'est
blanc.
138
00:04:46,840 --> 00:04:47,540
Je peux plus encadrer.
139
00:04:47,840 --> 00:04:48,960
Je le dis tous les jours.
140
00:04:49,440 --> 00:04:50,700
Vive les noirs, toi.
141
00:04:51,460 --> 00:04:53,240
Et dis-moi, moi, chérie.
142
00:04:53,920 --> 00:04:56,380
Et les parents de cet homme de couleur.
143
00:04:57,100 --> 00:04:58,560
Ils sont noirs ?
144
00:04:58,561 --> 00:04:59,080
Ben oui.
145
00:04:59,340 --> 00:04:59,600
Eh oui.
146
00:04:59,880 --> 00:05:00,880
Ben oui, eux aussi.
147
00:05:02,880 --> 00:05:05,180
Mais il le savent.
148
00:05:05,640 --> 00:05:09,100
C'est-à-dire que leur fils s'est posé une
blanche.
149
00:05:09,560 --> 00:05:10,680
Oui, ils sont très contents.
150
00:05:11,480 --> 00:05:12,480
Bah oui.
151
00:05:13,740 --> 00:05:14,780
Tu penses.
152
00:05:15,540 --> 00:05:18,080
Toi, par contre,
t'as pas l'air... Moi ?
153
00:05:18,081 --> 00:05:19,540
On a l'air d'être en toi, Patricia.
154
00:05:20,620 --> 00:05:22,620
Mais d'être en toi, je...
155
00:05:23,140 --> 00:05:25,120
Je... Je cache ma joie.
156
00:05:26,820 --> 00:05:29,796
Et d'ailleurs, si tu le veux bien,
tu vois, j'aimerais aller dans la cuisine.
157
00:05:29,820 --> 00:05:30,660
Pour... Oh, coute.
158
00:05:31,040 --> 00:05:34,080
Pour fêter l'événement avec du...
159
00:05:34,620 --> 00:05:35,620
avec du thé.
160
00:05:36,720 --> 00:05:37,720
Ma mariage.
161
00:05:37,940 --> 00:05:38,940
Oh !
162
00:05:39,460 --> 00:05:40,460
Parce que...
163
00:05:44,620 --> 00:05:44,980
Baman.
164
00:05:45,520 --> 00:05:46,520
Vez-moi, chérie.
165
00:05:46,640 --> 00:05:48,560
Il s'aimerait parler de la tête du
mariage.
166
00:05:48,561 --> 00:05:49,740
Il y en a eu.
167
00:05:50,160 --> 00:05:51,400
On n'a peut-être pas encore là.
168
00:05:51,800 --> 00:05:52,440
Mais si.
169
00:05:52,720 --> 00:05:53,720
On a arrêté une date.
170
00:05:56,060 --> 00:05:59,180
C'est quand t'es, c'est prévu pour demain.
171
00:06:00,040 --> 00:06:01,720
Tu peux me prendre un photo, c'est de
paix.
172
00:06:02,360 --> 00:06:02,580
Non.
173
00:06:03,340 --> 00:06:04,660
Je t'ai dit, c'est de t'es drôle.
174
00:06:04,900 --> 00:06:05,900
Oui.
175
00:06:07,000 --> 00:06:10,340
Et dis-moi comment... On
est invité, nous êtes ton père.
176
00:06:11,100 --> 00:06:11,500
On vient.
177
00:06:12,020 --> 00:06:13,020
On vient pas.
178
00:06:13,440 --> 00:06:14,100
Maman, enfin.
179
00:06:14,101 --> 00:06:14,520
Non, mec.
180
00:06:15,000 --> 00:06:15,620
Je te sens bon.
181
00:06:15,820 --> 00:06:17,700
Je serai... Je serai à l'ité.
182
00:06:17,980 --> 00:06:20,720
Donc tu me prends, tu me déposes
ou tu... Tu te rends à t'y histoire.
183
00:06:20,980 --> 00:06:21,600
Non, pas du tout.
184
00:06:21,800 --> 00:06:22,800
Pas du tout.
185
00:06:23,260 --> 00:06:23,540
Voilà.
186
00:06:23,920 --> 00:06:24,920
Je pense un détail.
187
00:06:26,500 --> 00:06:27,300
Tout c'est noir.
188
00:06:27,520 --> 00:06:28,780
T'as un coup, un sol comme ça.
189
00:06:29,520 --> 00:06:32,300
T'as pas peur que ça fasse un petit peu de
œil.
190
00:06:32,660 --> 00:06:34,100
Moi, ça par contre, c'est pas drôle.
191
00:06:34,840 --> 00:06:35,840
D'accord.
192
00:06:36,440 --> 00:06:39,260
Et ça va être quoi, alors
ton... ton nouveau nom ?
193
00:06:40,000 --> 00:06:40,520
Le chat.
194
00:06:40,521 --> 00:06:42,000
Ouah !
195
00:06:42,520 --> 00:06:43,520
Je sais.
196
00:06:43,740 --> 00:06:44,740
Je me souhaites.
197
00:06:45,320 --> 00:06:46,320
Bien.
198
00:06:47,840 --> 00:06:48,840
Non.
199
00:06:50,820 --> 00:06:52,400
C'est formidable.
200
00:06:53,900 --> 00:06:54,940
Tu vas ?
201
00:06:54,941 --> 00:06:55,941
Je vais dans ma cuisine.
202
00:06:56,680 --> 00:06:58,600
Enfin, on est deux temps, maman.
203
00:07:00,800 --> 00:07:01,800
On va écouter là.
204
00:07:02,200 --> 00:07:02,400
On va.
205
00:07:02,660 --> 00:07:03,120
Accroyable.
206
00:07:03,300 --> 00:07:04,440
La ressemblance, non ?
207
00:07:05,920 --> 00:07:06,920
Autant pour moi.
208
00:07:08,560 --> 00:07:11,708
Alors, justement, alors
à ton père, je lui dis que
209
00:07:11,709 --> 00:07:15,820
demain, tu es pouce un
noir, qui s'appelle Felix le chat.
210
00:07:16,360 --> 00:07:16,740
C'est ça.
211
00:07:17,100 --> 00:07:17,320
C 'est ça.
212
00:07:17,880 --> 00:07:18,880
C'est bien ça.
213
00:07:19,220 --> 00:07:20,220
Voilà.
214
00:07:21,260 --> 00:07:25,301
Tu peux me rappeler
où est ma... Ma zizine.
215
00:07:27,040 --> 00:07:27,880
Mais... Maman.
216
00:07:28,160 --> 00:07:29,280
Oui, je viens de te le dire.
217
00:07:29,980 --> 00:07:30,980
On est deux temps.
218
00:07:31,120 --> 00:07:32,120
Bah oui.
219
00:07:32,200 --> 00:07:33,580
Ah bah oui, bien sûr.
220
00:07:33,840 --> 00:07:34,240
Mais bien sûr.
221
00:07:34,241 --> 00:07:35,940
Mais bien sûr.
222
00:07:37,980 --> 00:07:40,240
Ici, je nous fais un monté.
223
00:07:40,520 --> 00:07:41,520
Tu vois...
224
00:07:42,660 --> 00:07:43,660
la courgette.
225
00:07:44,480 --> 00:07:45,480
La courte.
226
00:07:46,140 --> 00:07:47,180
J'ai pas fini, maman.
227
00:07:47,620 --> 00:07:48,320
Ah, là.
228
00:07:48,560 --> 00:07:49,940
Tu peux te dire autre chose.
229
00:07:50,460 --> 00:07:51,480
Oui, oui, oui, oui.
230
00:07:52,400 --> 00:07:54,760
Pour vrai, parce que tu regardes un petit
peu pour le maman.
231
00:07:55,000 --> 00:07:56,140
Et non, c'est important.
232
00:07:56,500 --> 00:07:57,500
Ah bon, voilà.
233
00:07:57,960 --> 00:08:00,780
C'est un petit peu molle sur la... sur la
dix-vol, quoi.
234
00:08:01,640 --> 00:08:02,640
Tu te calmes?
235
00:08:03,100 --> 00:08:03,600
Oui, bien sûr.
236
00:08:03,840 --> 00:08:04,840
On est deux ça.
237
00:08:05,680 --> 00:08:08,700
Ah oui, tu vois tout de
suite, c'est plus... Je t'écoute.
238
00:08:10,140 --> 00:08:12,400
Il est de boiquée ma doigt.
239
00:08:13,460 --> 00:08:14,780
Oh, bon, ça, c'est pas grave, ça.
240
00:08:15,040 --> 00:08:15,460
Ah, bon, ça.
241
00:08:15,820 --> 00:08:18,380
Zizine, j'avais peur que tu m'en colles
une autre sur la feuille.
242
00:08:19,120 --> 00:08:20,120
Je m'épargne.
243
00:08:20,460 --> 00:08:21,460
Comment je comprends pas?
244
00:08:22,160 --> 00:08:24,540
Je pars, m'installer dans son village.
245
00:08:25,340 --> 00:08:26,340
Et oui?
246
00:08:26,560 --> 00:08:27,560
Tout à fait?
247
00:08:32,020 --> 00:08:34,280
C'est la base des canards, bien sûr.
248
00:08:35,620 --> 00:08:37,160
Voilà, merci pour ce moment.
249
00:08:39,860 --> 00:08:41,220
Bonne fin de journée, en tout cas.
250
00:08:41,560 --> 00:08:42,560
Au revoir.
251
00:08:57,100 --> 00:08:59,500
Je viens d'avoir une conversation avec ma
fille.
252
00:09:00,020 --> 00:09:02,940
Je ne suis pas sûr de l'avoir bien
apprimé.
253
00:09:04,200 --> 00:09:08,340
Parce qu'elle m'a parlé de... de son
mariage.
254
00:09:08,760 --> 00:09:09,560
Mais alors avec qui?
255
00:09:09,700 --> 00:09:11,560
Oui, c'est pas clair dans ma tête.
256
00:09:12,180 --> 00:09:14,200
Peut-être avec les 7 nains.
257
00:09:14,840 --> 00:09:15,460
Je ne suis pas sûr.
258
00:09:15,620 --> 00:09:19,280
Oui, c'est dire que... C'est
bien que quand j'ai un stress...
259
00:09:19,281 --> 00:09:21,520
Et là, ça a été le cas, je perpied.
260
00:09:22,500 --> 00:09:25,140
Donc... Est-ce que je dois
me m'inquiéter, docteur?
261
00:09:26,480 --> 00:09:29,320
On va faire un petit point, madame Rambo.
262
00:09:29,321 --> 00:09:33,100
Vous avez eu les problèmes de mémoire
dernièrement, madame Rambo?
263
00:09:34,380 --> 00:09:35,400
Non, non, non.
264
00:09:35,720 --> 00:09:37,420
J'ai toujours des passages à vide.
265
00:09:37,960 --> 00:09:40,480
Quand j'ai du stress, mais sinon
globalement ça va.
266
00:09:41,440 --> 00:09:45,580
Hier, par exemple, je me souviens très
bien quand...
267
00:09:46,680 --> 00:09:51,280
Je me souviens quand Louis XVI m'a prété
sa voiture.
268
00:09:52,100 --> 00:09:53,760
Je me revois très bien dans la voiture.
269
00:09:54,580 --> 00:09:57,900
Je revois très bien aussi quand Louis XVI
m'a tiré les cartes.
270
00:09:57,901 --> 00:10:00,280
C'est drôle, c'est très souhaité d
'ailleurs.
271
00:10:01,020 --> 00:10:05,000
Mais, mais alors, impossible de me
souvenir de ce que m'a dit ma vie.
272
00:10:06,360 --> 00:10:07,360
D'accord.
273
00:10:08,300 --> 00:10:09,300
D'accord.
274
00:10:09,700 --> 00:10:13,400
Et à part la conversation avec votre
fille, vous vous souvenez tout?
275
00:10:13,700 --> 00:10:14,720
Oui, oui, oui, oui.
276
00:10:14,880 --> 00:10:16,040
Rejouement, ça me tranquille.
277
00:10:18,040 --> 00:10:20,720
Ce matin, en venant, je revois très bien
le baboi.
278
00:10:21,160 --> 00:10:21,940
Qu'il me fait les signes.
279
00:10:22,060 --> 00:10:23,820
D 'ailleurs, j'ai l'impression tout de
suite.
280
00:10:24,680 --> 00:10:26,340
Les deux pizzas qui attendent le bus.
281
00:10:26,820 --> 00:10:28,020
C'est très clair dans ma tête.
282
00:10:28,920 --> 00:10:33,441
Les deux milles, au moins 2000 légionnaires
quand ils sont sortis de la boule enger.
283
00:10:33,540 --> 00:10:35,200
En tenu de combat, c'était fort.
284
00:10:35,380 --> 00:10:36,560
C'était une image comme ça.
285
00:10:38,580 --> 00:10:39,140
Très faible.
286
00:10:39,300 --> 00:10:40,980
On se regarde à un moment avec les pizzas.
287
00:10:42,040 --> 00:10:43,040
Oui, très bien.
288
00:10:43,080 --> 00:10:44,080
Très bien.
289
00:10:44,340 --> 00:10:45,340
Les pizzas.
290
00:10:48,000 --> 00:10:50,480
Hier, vous avez fait quelque chose de
particulier.
291
00:10:50,660 --> 00:10:51,660
Mais là, bravo.
292
00:10:52,300 --> 00:10:54,140
Je me suis acheté une perre d'rido,
mais bon.
293
00:10:54,880 --> 00:10:56,280
Comment vous le trouvez d'ailleurs?
294
00:10:57,020 --> 00:10:57,680
Je suis bien dedans.
295
00:10:57,860 --> 00:11:02,020
Alors, l'avordeuse m'a dit... Entergale,
mais moi, je ne le trouve pas très épicé.
296
00:11:02,440 --> 00:11:03,440
Bon.
297
00:11:04,840 --> 00:11:05,900
Nous sommes en Calanée.
298
00:11:06,120 --> 00:11:07,200
Ma lamebeur, un beau.
299
00:11:09,200 --> 00:11:12,360
Ah, c'est vrai, c'est...
300
00:11:14,260 --> 00:11:15,260
...missé.
301
00:11:16,500 --> 00:11:17,120
Je l'ai pas.
302
00:11:17,320 --> 00:11:18,400
Je l'ai pas, j'ai un blanc.
303
00:11:20,240 --> 00:11:21,240
Nous sommes en 2020.
304
00:11:23,780 --> 00:11:24,780
Je crois pas.
305
00:11:24,860 --> 00:11:25,980
Je pense que vous m'auquiez.
306
00:11:26,520 --> 00:11:28,640
Et d'ailleurs, je vais vous dire qu'elle a
née honnêt.
307
00:11:28,980 --> 00:11:30,740
On est en quatre avant mon beau-frère.
308
00:11:31,280 --> 00:11:33,720
Et je peux vous dire que c'est des boules
ou frais-moi le mal.
309
00:11:38,260 --> 00:11:39,260
En quatre...
310
00:11:40,520 --> 00:11:41,520
Deux et deux.
311
00:11:42,700 --> 00:11:44,900
Oui, mais tu manges trop vite,
je le dis tous les jours.
312
00:11:45,620 --> 00:11:46,620
Ça va?
313
00:11:46,840 --> 00:11:47,840
Non, ça va.
314
00:11:47,960 --> 00:11:49,520
J'ai eu un petit coup de mousse matin.
315
00:11:49,900 --> 00:11:50,320
Mais là, ça va.
316
00:11:50,460 --> 00:11:51,460
Ça va mon amour.
317
00:11:53,260 --> 00:11:54,720
Oui, j'arrive sur le centre.
318
00:11:55,160 --> 00:11:56,440
Tu viens au courant, ma chérie.
319
00:11:56,640 --> 00:11:57,920
Je t'en rappelle, ça va me dire.
320
00:12:00,500 --> 00:12:01,500
J'arrive, monsieur.
321
00:12:01,760 --> 00:12:02,760
Voilà.
322
00:12:02,960 --> 00:12:03,280
Goulée.
323
00:12:03,880 --> 00:12:04,880
Goulée.
324
00:12:05,020 --> 00:12:05,660
Poulot poulot.
325
00:12:05,940 --> 00:12:06,940
Soupez.
326
00:12:07,660 --> 00:12:07,980
Soupez.
327
00:12:08,640 --> 00:12:09,400
J'ai gagné.
328
00:12:09,560 --> 00:12:10,020
Je t'aime.
329
00:12:10,460 --> 00:12:11,460
Moi, c'est ce qu'il y a.
330
00:12:12,200 --> 00:12:13,200
J'arrive, excusez-moi.
331
00:12:13,820 --> 00:12:14,140
Je...
332
00:12:14,720 --> 00:12:16,100
Je peux le poser, là, c'est pas là.
333
00:12:16,101 --> 00:12:17,181
Allez, allez, allez, allez.
334
00:12:18,440 --> 00:12:19,440
On verra.
335
00:12:19,620 --> 00:12:20,620
Ou quoi, voilà.
336
00:12:21,120 --> 00:12:21,920
Bien bonjour, monsieur.
337
00:12:22,060 --> 00:12:22,420
Excusez-moi.
338
00:12:22,860 --> 00:12:23,860
Ça va.
339
00:12:25,140 --> 00:12:25,380
Ça va.
340
00:12:25,420 --> 00:12:26,420
Ça va, ça va.
341
00:12:26,620 --> 00:12:27,820
Merci, gête-là, en tout cas.
342
00:12:28,620 --> 00:12:30,440
Mais je crois qu'ils comptent pas mal.
343
00:12:30,740 --> 00:12:31,780
C 'est une autre sentie.
344
00:12:32,180 --> 00:12:33,900
Justement, on en parle avec monsieur
Gouvet.
345
00:12:33,980 --> 00:12:35,396
On est vraiment content de ce chantier.
346
00:12:35,420 --> 00:12:36,660
Je crois que ça m'emmoule bien.
347
00:12:36,800 --> 00:12:37,800
C 'est bien, là.
348
00:12:38,040 --> 00:12:39,040
Pour savoir, ça va.
349
00:12:39,100 --> 00:12:42,520
Moi, je trouve qu'on s'éloigne des plus en
plus de ce que j'ai imaginé au départ.
350
00:12:42,920 --> 00:12:44,660
Enfin, sans parler des détails.
351
00:12:45,940 --> 00:12:47,520
Justement, là, monsieur
Goumet, je... Oui.
352
00:12:48,060 --> 00:12:48,740
Pourquoi ?
353
00:12:48,741 --> 00:12:50,700
On parlait bien de fenêtre.
354
00:12:51,240 --> 00:12:53,780
On n'a jamais évoqué des meurtriers.
355
00:12:54,340 --> 00:12:57,580
Alors, je peux peut-être que vous aviez l
'eau chassie à fournir.
356
00:12:58,540 --> 00:13:00,460
Ah, mais madame Rebo, moi, j'ai poché.
357
00:13:00,600 --> 00:13:01,560
C 'est qui a été libré ?
358
00:13:01,561 --> 00:13:02,160
Oui, oui.
359
00:13:02,340 --> 00:13:03,636
C'est ça, c'est jamais de votre faute.
360
00:13:03,660 --> 00:13:04,780
Ah, et pourquoi ?
361
00:13:04,781 --> 00:13:06,341
Alors, puisqu'on en est aux ouvertures.
362
00:13:06,580 --> 00:13:08,940
Alors, la porte qui va de la chambre...
363
00:13:09,360 --> 00:13:11,660
De la chambre à la salle de bain...
364
00:13:12,660 --> 00:13:13,900
Comment je l'ouvre ?
365
00:13:13,901 --> 00:13:15,900
Ah, madame Rebo, vous l'a poché ?
366
00:13:15,901 --> 00:13:16,901
Oui, il y a la poche.
367
00:13:17,320 --> 00:13:18,740
Moi, moi, je préférais la tirèse.
368
00:13:19,240 --> 00:13:20,760
Parce que la tirère, je sais pas quoi.
369
00:13:20,840 --> 00:13:21,840
Parce que...
370
00:13:21,960 --> 00:13:25,280
Mais quand il y a la poche, monsieur
Goumet, quand il y a la poche, elle bute.
371
00:13:25,440 --> 00:13:27,500
Elle bute boute à contre la boute.
372
00:13:27,680 --> 00:13:32,920
La boute... La boute à... D'ailleurs, qui
a pris... Pricou, il est arrivé, Pricou ?
373
00:13:33,400 --> 00:13:35,200
Alors, monsieur Pricou est dans salle de
bain.
374
00:13:35,280 --> 00:13:35,740
Ah, d'accord.
375
00:13:35,860 --> 00:13:36,020
Oui.
376
00:13:36,160 --> 00:13:38,120
J'arrive.
377
00:13:38,700 --> 00:13:39,380
J'ai pas fini.
378
00:13:39,500 --> 00:13:40,500
On est con les bouts.
379
00:13:41,100 --> 00:13:42,100
Ah, monsieur Pricou.
380
00:13:42,240 --> 00:13:42,880
Ah, bravo !
381
00:13:42,881 --> 00:13:43,360
Oui, c'est bon.
382
00:13:43,400 --> 00:13:43,460
D'accord.
383
00:13:43,820 --> 00:13:44,820
J'ai vérifié, moi, hein.
384
00:13:44,940 --> 00:13:46,620
C'est pas les robinets qu'il faut changer.
385
00:13:47,000 --> 00:13:48,960
C'est toute l'installation, hein.
386
00:13:49,240 --> 00:13:50,640
Comment ça, qu'est-ce qu'on racontait,
là ?
387
00:13:50,641 --> 00:13:52,420
Une chasse d'eau à 90°, il y a un
problème.
388
00:13:52,900 --> 00:13:53,700
Allez-y, faites un tour.
389
00:13:53,820 --> 00:13:55,660
Je veux juste que...
On fait fissard, hein.
390
00:13:55,661 --> 00:13:56,661
On traîne pas, hein.
391
00:13:56,700 --> 00:13:58,156
Je... Vous notez,
je vous point après.
392
00:13:58,180 --> 00:13:59,180
Ok, je vais jeter un œil.
393
00:14:00,740 --> 00:14:02,000
Oui, pas, pas, pas, pas, pas.
394
00:14:02,100 --> 00:14:02,720
Mais j'ai pas fini.
395
00:14:03,060 --> 00:14:04,776
Alors, qu'est-ce qu'on fait pour ma porte
de salle de bain.
396
00:14:04,800 --> 00:14:05,760
Chaque fois que je me l'avais les mains.
397
00:14:05,761 --> 00:14:07,480
Il y a des gondes.
398
00:14:07,880 --> 00:14:10,000
Là, ça m'étonne, j'ai réboire,
mais c'est pas comme...
399
00:14:10,280 --> 00:14:10,700
Comment on parle pas, madame.
400
00:14:10,800 --> 00:14:14,460
Et qu'est-ce qui s'est passé avec
ces... Ces douves fenêtres, alors...
401
00:14:14,461 --> 00:14:15,640
Ah, mais châchérieux !
402
00:14:15,641 --> 00:14:16,801
C'est parce qu'il y a un PDG.
403
00:14:20,400 --> 00:14:20,960
Un peu de jeu.
404
00:14:21,140 --> 00:14:21,400
J'ai compris.
405
00:14:21,700 --> 00:14:22,700
Je l'ai eu.
406
00:14:23,620 --> 00:14:25,340
Un peu de jeu, j'ai pas dit quelque chose.
407
00:14:25,600 --> 00:14:28,216
Donc, il y a quand même le troupe comme
ça, entre les deux battants.
408
00:14:28,240 --> 00:14:29,360
Moi, je passe la tête, hein.
409
00:14:29,400 --> 00:14:30,400
Oh, il y a un peu de jeu.
410
00:14:30,980 --> 00:14:32,120
Bon, maintenant, ça fait quoi ?
411
00:14:32,121 --> 00:14:34,560
15 jours, trois semaines que j'habite ici,
hein, pendant les travaux.
412
00:14:34,561 --> 00:14:36,560
Bon, bon, bon, ça rappelait.
413
00:14:36,900 --> 00:14:38,300
Oh, les oeuvres, je vous laisse.
414
00:14:38,620 --> 00:14:39,620
Maintenant, c'est bon.
415
00:14:39,860 --> 00:14:40,200
C'est bon.
416
00:14:40,480 --> 00:14:41,020
Je vous le dis tout de suite.
417
00:14:41,320 --> 00:14:42,320
On s'entend bien.
418
00:14:42,640 --> 00:14:43,640
Ils veulent bien.
419
00:14:43,720 --> 00:14:44,720
Tout le monde se connaît.
420
00:14:45,080 --> 00:14:46,680
Moi, en plus, j'ai envie de désarriable.
421
00:14:46,980 --> 00:14:48,260
Avec personne, je veux.
422
00:14:49,000 --> 00:14:52,200
Mais non, de Dieu, je peux vous dire que s
'il n'y avait pas virez votre merdier.
423
00:14:52,420 --> 00:14:55,720
Et que tout ne l'est pas finie à la fin du
moins, ça va chier dans le ventilat.
424
00:14:56,060 --> 00:14:57,760
C'est pas la peine de monter le ton.
425
00:14:57,800 --> 00:14:58,480
Oui, c'est vrai.
426
00:14:58,680 --> 00:14:59,280
Il n'était pas parlé.
427
00:14:59,360 --> 00:15:00,560
Bien, je le manque pas le ton.
428
00:15:00,940 --> 00:15:01,940
Bien, bien, bien, bien, bien, bien.
429
00:15:01,941 --> 00:15:02,941
Je le manque le ton.
430
00:15:04,400 --> 00:15:04,960
Parce que...
431
00:15:04,961 --> 00:15:07,456
Si, parce que pour l'instant, je ne sais
pas si on va tourner comme film.
432
00:15:07,480 --> 00:15:10,036
Mais là, franchement, c'est Bricolomb,
Bricolette, pour leur cabane.
433
00:15:10,060 --> 00:15:11,060
Pardon, Cabanos.
434
00:15:11,140 --> 00:15:11,960
Ça, ça vous dit quelque chose?
435
00:15:12,100 --> 00:15:12,240
Ah non.
436
00:15:12,400 --> 00:15:15,220
Alors, Cabanos, on va pas...
C'est à 200 plaques la Cabanne.
437
00:15:15,460 --> 00:15:16,900
Non, je le droit de te contrarier.
438
00:15:17,040 --> 00:15:19,700
Mais t'es même... Oui, t'es même pas...
Oui, t'es même pas... Oui, t'es même pas...
439
00:15:19,701 --> 00:15:22,180
Oui, t'es même pas... Oui, t'es
même pas... Oui, t'es même pas...
440
00:15:22,181 --> 00:15:25,476
Oui, t'es même pas...
Oui, t 'es même pas.
441
00:15:32,375 --> 00:15:31,920
..
442
00:15:32,400 --> 00:15:33,400
Un petit quoi?
443
00:15:33,900 --> 00:15:34,900
Oui.
444
00:15:35,120 --> 00:15:37,500
Ben moi, je voulais vraiment de comme qu
'il rigole.
445
00:15:37,820 --> 00:15:37,900
Voilà.
446
00:15:38,140 --> 00:15:40,228
Bonne idée, parce qu'à
après les décembre, alors,
447
00:15:40,229 --> 00:15:42,440
pour le coup, c'est pas
que ça peut s 'en briller.
448
00:15:42,640 --> 00:15:44,390
Et puis, comme le mur
est un peu calme, là, on
449
00:15:44,391 --> 00:15:46,140
aura une belle goulotte
en plein milieu des murs.
450
00:15:46,380 --> 00:15:47,620
Ça, alors, ça, c'est porté, ça.
451
00:15:47,740 --> 00:15:48,996
Non, non, non, non, non, non, non.
452
00:15:49,020 --> 00:15:50,020
Je...
453
00:15:50,360 --> 00:15:51,360
Si je peux me permettre.
454
00:15:51,480 --> 00:15:53,140
On est à peine à 110 du sol.
455
00:15:53,260 --> 00:15:55,180
Et croyez-moi, j'ai les appliques à 110 du
sol.
456
00:15:55,280 --> 00:15:55,900
Et je le compare dans le oeil.
457
00:15:56,180 --> 00:15:57,180
Oui, oui, 110 du sol.
458
00:15:57,420 --> 00:15:58,000
Oui, t'en peux rien.
459
00:15:58,200 --> 00:15:59,580
J'avais le moins de 110 du plafond.
460
00:15:59,581 --> 00:16:01,820
Alors arrêtez, arrêtez, arrêtez,
arrêtez.
461
00:16:02,040 --> 00:16:03,080
Si c'est rien, votre mère.
462
00:16:03,340 --> 00:16:04,576
Vous êtes peut-être en compondre dans l
'oeil.
463
00:16:04,600 --> 00:16:06,500
Mais alors, le mède, pour le coup, je
préférais qu'ils soient dans votre poche.
464
00:16:06,840 --> 00:16:08,196
Vous pouvez venir, monsieur, pardon.
465
00:16:08,220 --> 00:16:08,920
Vous, c'est bon.
466
00:16:09,120 --> 00:16:09,200
Je vous remercie.
467
00:16:09,580 --> 00:16:09,760
Voilà.
468
00:16:09,860 --> 00:16:11,380
J'arrive, j'ai pas fini à aller de là.
469
00:16:11,420 --> 00:16:12,200
Normal, ça m'a vraiment bon.
470
00:16:12,201 --> 00:16:13,256
Non, enfin, c'est pas possible.
471
00:16:13,280 --> 00:16:14,280
Mais monsieur, pardon.
472
00:16:14,480 --> 00:16:15,480
Normal.
473
00:16:15,880 --> 00:16:17,196
Mais il fait un très bel escalier.
474
00:16:17,220 --> 00:16:17,640
Ça veut dire.
475
00:16:17,740 --> 00:16:19,720
On a... Dans un très beau bois.
476
00:16:19,920 --> 00:16:20,920
Non, c'est de vous gâter.
477
00:16:21,680 --> 00:16:23,520
Ça va être que vous allez vous en servir,
donc.
478
00:16:23,620 --> 00:16:24,860
Tout à fait, ça, c'est bien vu.
479
00:16:25,220 --> 00:16:25,460
Simplement.
480
00:16:25,640 --> 00:16:26,100
Alors, ça va très bien.
481
00:16:26,380 --> 00:16:27,456
Mais alors, les marches, on est d'accord.
482
00:16:27,480 --> 00:16:28,536
Elles sont comme ça quand même.
483
00:16:28,560 --> 00:16:30,876
C'est-à-dire que pour monter dans ma
chambre, je parle du bas.
484
00:16:30,900 --> 00:16:32,136
On est quand même sur trois niveaux.
485
00:16:32,160 --> 00:16:34,860
Quand j'arrive au dans ma chambre,
je suis canée.
486
00:16:35,100 --> 00:16:37,956
C 'est-à-dire que la semaine dernière,
on a pris une glacière à sa cadeau.
487
00:16:37,980 --> 00:16:38,460
On s'arrête au milieu.
488
00:16:38,680 --> 00:16:39,960
On a fait un petit break.
489
00:16:40,400 --> 00:16:41,996
C 'est pour que je vais laisser ma peau.
490
00:16:42,020 --> 00:16:43,300
Je sais pas comment on va faire.
491
00:16:43,540 --> 00:16:43,900
Alors, non.
492
00:16:44,060 --> 00:16:44,420
Je peux...
493
00:16:44,860 --> 00:16:45,940
Je vous dis que j'ai pensé.
494
00:16:46,100 --> 00:16:47,100
Peut-être un petit...
495
00:16:47,520 --> 00:16:47,960
Dans le coin.
496
00:16:47,961 --> 00:16:49,401
Voilà, un petit escalier de service.
497
00:16:50,420 --> 00:16:52,460
Ou alors, on décale là.
498
00:16:52,620 --> 00:16:53,280
Et puis on met une corde à là.
499
00:16:53,440 --> 00:16:54,800
Puis moi, le soir, craque, craque.
500
00:16:55,140 --> 00:16:56,220
J'en fais la petite jungle.
501
00:16:56,820 --> 00:16:57,820
Et hop.
502
00:16:57,860 --> 00:16:58,860
Non, c'est pas les îles.
503
00:16:58,900 --> 00:16:59,900
Dites-moi quelque chose.
504
00:17:00,040 --> 00:17:00,840
Je vous voyais bien sur le bout.
505
00:17:01,060 --> 00:17:02,420
Si je peux me permettre là-dessus.
506
00:17:02,500 --> 00:17:03,900
Franchement, je ne peux rien faire.
507
00:17:03,980 --> 00:17:05,216
Parce que les marches sont normales.
508
00:17:05,240 --> 00:17:05,700
C 'est un escalier.
509
00:17:05,980 --> 00:17:06,300
Tondas.
510
00:17:06,640 --> 00:17:06,920
Ça va.
511
00:17:07,340 --> 00:17:07,800
Dans les normes.
512
00:17:08,160 --> 00:17:10,000
Alors, on testait qu'une girafe.
513
00:17:10,080 --> 00:17:10,300
Alors, je pense.
514
00:17:10,540 --> 00:17:12,740
Alors, ce qu'on va faire, ce qu'on va
faire.
515
00:17:13,040 --> 00:17:14,860
Parfait, c'est un... Je vais
vous donner un pote à loin.
516
00:17:14,861 --> 00:17:16,640
Moi, moi, vous allez mesurer l'équipole.
517
00:17:17,100 --> 00:17:19,016
Et puis, alors, on ferait un petit modèle
standard.
518
00:17:19,040 --> 00:17:20,401
Mais... Personalisé.
519
00:17:22,760 --> 00:17:24,640
Madame Illian, vous pouvez venir,
si vous plaît.
520
00:17:24,740 --> 00:17:25,740
Oui, j'arrive.
521
00:17:26,420 --> 00:17:28,800
Alors, c'est... Oh, ma
gueule va, comment ça va?
522
00:17:29,000 --> 00:17:29,480
Très bien, oui.
523
00:17:29,880 --> 00:17:30,080
Très bien.
524
00:17:30,540 --> 00:17:31,180
Elle sorta.
525
00:17:31,300 --> 00:17:32,980
Qu'est-ce qu'on lui a fait à ma gueule va?
526
00:17:33,720 --> 00:17:34,880
Épilation et celles maillots.
527
00:17:35,040 --> 00:17:36,260
Ok, ben, 60 euros.
528
00:17:36,640 --> 00:17:37,976
Il y a le dessus de l'oeuvre aussi.
529
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
Au goulon, on va...
530
00:17:39,400 --> 00:17:40,680
La moustache, on ne raconte pas.
531
00:17:40,740 --> 00:17:41,780
C'est à nous de la maison.
532
00:17:43,080 --> 00:17:44,520
Allez, vous lotez.
533
00:17:45,020 --> 00:17:47,081
Ça va, vous êtes... Elle
vous l'a, c'est une chancrée.
534
00:17:47,200 --> 00:17:47,620
Oh, là, là.
535
00:17:47,780 --> 00:17:48,620
Qu'est-ce que je suis contente?
536
00:17:48,680 --> 00:17:49,680
Je suis contente.
537
00:17:50,100 --> 00:17:51,640
C 'est pour... Oh, la vie dame.
538
00:17:51,980 --> 00:17:52,980
Vous lotez, Chantal.
539
00:17:53,520 --> 00:17:54,796
Et tout le cas, vous allez voir ici.
540
00:17:54,820 --> 00:17:55,340
Vous allez le contente.
541
00:17:55,480 --> 00:17:56,696
Elle est très bien, je vous dis à
pourquoi?
542
00:17:56,720 --> 00:17:58,161
Parce que... Ah,
je mets le racite.
543
00:17:59,500 --> 00:18:01,561
Ah... Et... Et...
Et... Et... Et... Et...
544
00:18:07,580 --> 00:18:09,160
Vous êtes un petit peu lance pour moi?
545
00:18:09,340 --> 00:18:10,620
Oui, au barque du mois prochain.
546
00:18:10,800 --> 00:18:12,081
Ah... Avec Jean-Jacques.
547
00:18:12,360 --> 00:18:13,360
Non, avec Gerard.
548
00:18:15,100 --> 00:18:16,280
Et bien, qu'est-ce que c'est?
549
00:18:16,300 --> 00:18:17,980
Oui, c'est une problème avec les prédents.
550
00:18:19,740 --> 00:18:21,420
Oui, c 'est une problème avec les
prédents.
551
00:18:22,040 --> 00:18:23,300
Oui, madame Beauveu.
552
00:18:25,660 --> 00:18:26,900
Bon, allez, allez.
553
00:18:27,100 --> 00:18:29,460
Vous passez dans la semaine fois,
du coup, pas avec plaisir.
554
00:18:29,600 --> 00:18:30,600
Allez, merci.
555
00:18:30,720 --> 00:18:34,260
Merci, Wayne,さよう Laughter !
556
00:18:36,600 --> 00:18:38,060
Ah, ouch... Il est
pas là, là l'autre...
557
00:18:38,061 --> 00:18:41,540
Et ça fait qu'il m'a ta clénère,
pressif le pizza �ion, le car leur.
558
00:18:41,660 --> 00:18:43,060
La beat, la journée...
559
00:18:44,060 --> 00:18:45,060
Ress incompλιent...
560
00:18:45,900 --> 00:18:46,680
Il est où lui?
561
00:18:46,920 --> 00:18:48,760
Ah oui, il est celui de cont embracing la
côté.
562
00:18:49,240 --> 00:18:51,700
J'ai une baraque avec une bouchée de
peint.
563
00:18:52,020 --> 00:18:53,860
J'ai une baracque avec une bouchée de
course.
564
00:18:54,640 --> 00:18:55,640
Deux semaines, hein.
565
00:18:56,300 --> 00:18:57,980
La marine de rizche.
566
00:18:57,981 --> 00:18:59,400
Je ne sais pas les que nous avons.
567
00:18:59,920 --> 00:19:03,600
Parce que les messes, les humaines,
ça m'a fait ça.
568
00:19:04,200 --> 00:19:06,340
Je n'ai pas de déchets en directité.
569
00:19:06,580 --> 00:19:07,620
Je ne sais pas les messes.
570
00:19:08,200 --> 00:19:09,480
Qu'est-ce qu'on parle ?
571
00:19:09,481 --> 00:19:10,481
Je sais.
572
00:19:10,680 --> 00:19:10,980
Je sais.
573
00:19:11,440 --> 00:19:12,060
Je sais.
574
00:19:12,200 --> 00:19:13,280
Je vais te croire.
575
00:19:13,660 --> 00:19:14,200
Je prends.
576
00:19:14,680 --> 00:19:15,140
Je le retire.
577
00:19:15,700 --> 00:19:17,460
Ah, tu es ça ou quoi ?
578
00:19:17,461 --> 00:19:18,240
Vous voulez ça ?
579
00:19:18,241 --> 00:19:19,241
Pour l'encomune.
580
00:19:20,720 --> 00:19:22,100
Mais bon, c'est ma jeute.
581
00:19:22,200 --> 00:19:23,020
Excusez-moi, monsieur.
582
00:19:23,021 --> 00:19:24,040
C'est arrivé.
583
00:19:24,820 --> 00:19:28,200
Parfois, on est comme ça,
parce que... Je ne sais pas les...
584
00:19:28,201 --> 00:19:36,360
Ce que je veux dire, c'est
qu'à vous et que... Il faut être...
585
00:19:36,880 --> 00:19:37,880
Je sais.
586
00:19:38,180 --> 00:19:39,180
Je sais.
587
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
Qu'on...
588
00:19:44,320 --> 00:19:45,320
J'ai pas d'autrement.
589
00:19:46,340 --> 00:19:49,680
Allez, me... Allez, me connaître les
plaisantes télé.
590
00:19:49,980 --> 00:19:51,020
Aujourd'hui, j'aime les billets comme ça.
591
00:19:51,021 --> 00:19:52,420
Comme ça.
592
00:19:54,400 --> 00:19:55,680
Dans les toilettes.
593
00:19:56,380 --> 00:19:57,380
Mais claquée.
594
00:19:58,300 --> 00:20:00,880
Alors ça, ça c'est l'idée de qui.
595
00:20:01,440 --> 00:20:01,840
Je ne sais pas.
596
00:20:02,140 --> 00:20:02,660
Je ne sais pas.
597
00:20:02,800 --> 00:20:05,720
J'ai pas eu l'huile de course.
598
00:20:09,400 --> 00:20:10,000
Pardon.
599
00:20:10,001 --> 00:20:11,900
Mais ça c'est votre idée.
600
00:20:16,160 --> 00:20:17,160
C'est bon.
601
00:20:17,260 --> 00:20:17,700
Excusez-moi.
602
00:20:17,980 --> 00:20:18,980
Je pense que c'est l'air.
603
00:20:19,620 --> 00:20:20,120
C'est bon.
604
00:20:20,620 --> 00:20:21,620
C'est mon huile.
605
00:20:22,820 --> 00:20:24,580
C'est l'huile qui est pas si con.
606
00:20:27,280 --> 00:20:28,980
C'est quand même non.
607
00:20:29,180 --> 00:20:30,100
Alors là, on va être d'accord.
608
00:20:30,200 --> 00:20:31,320
C'est une pièce rébarbatine.
609
00:20:31,560 --> 00:20:32,760
C'est... On s'y fait.
610
00:20:32,940 --> 00:20:34,300
On s'y fait toujours un petit peu.
611
00:20:34,580 --> 00:20:38,681
Bon, je me suis dit...
Oh, puis une petite télé.
612
00:20:39,020 --> 00:20:40,020
Je pense qu'il compte ça.
613
00:20:42,740 --> 00:20:43,740
Oh, ça lâche.
614
00:20:44,000 --> 00:20:45,456
Non, je vais vous dire, je vais vous dire.
615
00:20:45,480 --> 00:20:47,600
C'est avec que ça a comme problème.
616
00:20:48,180 --> 00:20:48,780
Ça m'y arrive bien.
617
00:20:48,980 --> 00:20:49,900
Mais alors, je serai comme ça.
618
00:20:50,000 --> 00:20:50,040
C'est comme ça.
619
00:20:50,041 --> 00:20:50,380
Comptante.
620
00:20:50,600 --> 00:20:51,600
Où, Yuppie?
621
00:20:54,580 --> 00:20:56,400
Le peintre, la peinture de la chambre.
622
00:20:56,720 --> 00:20:58,280
Chambre dans le rambo, j'étais le miné.
623
00:20:58,340 --> 00:20:58,440
Oui.
624
00:20:59,280 --> 00:21:00,960
Ça, ça, c'est malheureusement.
625
00:21:01,220 --> 00:21:02,280
Ça, c'est bien terminé.
626
00:21:02,460 --> 00:21:03,460
Malheureusement.
627
00:21:03,980 --> 00:21:04,980
Alors, lui, le peinture.
628
00:21:05,180 --> 00:21:06,180
Le peinture, les ponts.
629
00:21:06,280 --> 00:21:07,800
Moi, moi, j'ai réputé la colle vachin.
630
00:21:08,060 --> 00:21:08,680
Moi, moi, le vieil.
631
00:21:08,760 --> 00:21:09,120
Je l'ai dit.
632
00:21:09,440 --> 00:21:10,900
Moi, mon vieil a pris les bousses.
633
00:21:11,300 --> 00:21:12,300
Il a été plusieurs.
634
00:21:12,360 --> 00:21:12,620
Comme ça.
635
00:21:12,880 --> 00:21:13,880
3, 4, 5.
636
00:21:14,040 --> 00:21:15,400
On balance les bousses sur le mur.
637
00:21:15,700 --> 00:21:16,700
Allez, on fait reler.
638
00:21:16,760 --> 00:21:17,200
Les filles.
639
00:21:17,400 --> 00:21:18,400
4, 5 vaches.
640
00:21:18,620 --> 00:21:20,080
Allez, la bonne au bras, costaud.
641
00:21:20,240 --> 00:21:20,560
Et on y va.
642
00:21:20,780 --> 00:21:21,440
Cranque, cranque.
643
00:21:21,520 --> 00:21:22,080
Allez, les filles.
644
00:21:22,440 --> 00:21:22,820
Cranque, cranque.
645
00:21:22,980 --> 00:21:23,380
Il y en a même.
646
00:21:23,580 --> 00:21:25,816
Je pense qu'il y en a du se grattez sur
les montants de porte.
647
00:21:25,840 --> 00:21:26,840
Tout est déclenqué.
648
00:21:27,940 --> 00:21:28,180
C'est bon.
649
00:21:28,520 --> 00:21:28,660
J'arrive.
650
00:21:29,400 --> 00:21:29,740
J'arrive.
651
00:21:29,840 --> 00:21:30,840
J'ai pas fini, hein.
652
00:21:30,880 --> 00:21:31,160
J 'ai pas fini.
653
00:21:31,560 --> 00:21:32,080
Alors, ça va pas.
654
00:21:32,200 --> 00:21:33,200
Ça se passe mal.
655
00:21:33,440 --> 00:21:34,440
Viens, tout de suite.
656
00:21:36,040 --> 00:21:37,040
Bon, allez, c'est bon.
657
00:21:37,240 --> 00:21:37,520
C'est bon.
658
00:21:37,580 --> 00:21:37,860
C 'est bon, ça fait rien.
659
00:21:37,861 --> 00:21:38,300
J'aime du bruit.
660
00:21:38,500 --> 00:21:39,180
Pas grave, c'est habitué.
661
00:21:39,460 --> 00:21:39,880
J'aime du bruit.
662
00:21:40,060 --> 00:21:40,860
Allez, je te laisse.
663
00:21:41,000 --> 00:21:42,176
Non, j'ai pas envie de parler.
664
00:21:42,200 --> 00:21:42,860
Non, non, non.
665
00:21:43,020 --> 00:21:44,940
Je n'en suis mal à t'allocher.
666
00:21:45,140 --> 00:21:45,240
Voilà.
667
00:21:45,380 --> 00:21:45,700
Je t'embrasse.
668
00:21:45,840 --> 00:21:46,060
Moi aussi.
669
00:21:46,200 --> 00:21:46,620
On voit ce ta femme.
670
00:21:46,860 --> 00:21:47,040
Merci.
671
00:21:47,260 --> 00:21:48,400
Merci, madame.
672
00:21:48,640 --> 00:21:49,640
Oui.
673
00:21:49,700 --> 00:21:51,080
Qu'est-ce qui se dit, là ?
674
00:21:51,081 --> 00:21:51,820
Vous parlez de quoi ?
675
00:21:51,821 --> 00:21:53,160
Qu'est-ce qu'est-ce que vous dites ?
676
00:21:53,161 --> 00:21:54,161
On disait que...
677
00:21:54,880 --> 00:21:57,700
Ça va t'embaillable pour vous l'été de
faire des barmes cuis.
678
00:21:58,280 --> 00:21:59,416
Ah oui, les barmes cuis, j'en fais pas.
679
00:21:59,440 --> 00:21:59,660
C'est fini.
680
00:22:00,080 --> 00:22:01,380
C'est bien pour les soucis.
681
00:22:01,580 --> 00:22:01,680
Oui.
682
00:22:02,320 --> 00:22:02,820
Oui, soucis, oui.
683
00:22:03,160 --> 00:22:03,900
Les soucis, pour les soucis.
684
00:22:04,060 --> 00:22:05,696
Tout pour les soucis, peut-être,
les soucis.
685
00:22:05,720 --> 00:22:06,240
J'ai arrêté.
686
00:22:06,360 --> 00:22:06,980
Moi, non, c'est trop dangereux.
687
00:22:07,280 --> 00:22:07,460
Ça va bien.
688
00:22:07,640 --> 00:22:07,920
Ah, non.
689
00:22:08,140 --> 00:22:11,520
Si vous êtes préné des précautions sur les
brezes, c 'est très agréable.
690
00:22:11,900 --> 00:22:12,560
Non, non, non.
691
00:22:12,800 --> 00:22:14,360
Mon problème, c'est pas la cuisson,
moi.
692
00:22:14,620 --> 00:22:15,620
C'est le montage.
693
00:22:18,120 --> 00:22:20,020
Alors... C'est le
barme cu, peut-être.
694
00:22:20,580 --> 00:22:22,280
C'est son encardeur, j'ai le monté.
695
00:22:27,060 --> 00:22:28,540
Bien vrai, bien agréable.
696
00:22:29,700 --> 00:22:30,700
Alors, Félicie.
697
00:22:31,000 --> 00:22:31,400
Félicie.
698
00:22:32,020 --> 00:22:32,380
Félicie.
699
00:22:32,381 --> 00:22:32,680
Viens-moi voir.
700
00:22:33,040 --> 00:22:34,040
Félicie.
701
00:22:34,220 --> 00:22:36,040
Les broches chaclées et gambas sont les
10.
702
00:22:36,280 --> 00:22:38,000
Vous en avez acheté assez.
703
00:22:38,220 --> 00:22:40,100
Et vous avez bien fait, comme je vous
avais dit.
704
00:22:40,260 --> 00:22:41,000
Ah ouais, je suis prêt.
705
00:22:41,100 --> 00:22:41,640
Tu es en faire.
706
00:22:42,020 --> 00:22:43,820
J'ai mis du poivreau, la barbac.
707
00:22:44,320 --> 00:22:45,680
La barbac du poivreau.
708
00:22:45,681 --> 00:22:46,681
Bon, barbac.
709
00:22:46,820 --> 00:22:47,560
Bon, barbac.
710
00:22:47,740 --> 00:22:48,420
Barbac, poivreau.
711
00:22:48,500 --> 00:22:49,820
Mais d'accord, on a bien compris.
712
00:22:49,900 --> 00:22:51,340
Vous avez fait les broches chaclées.
713
00:22:51,860 --> 00:22:53,220
C'est beau, ça fait 10 ans.
714
00:22:53,600 --> 00:22:55,016
Vous avez pas de serrer, c'est rien.
715
00:22:55,040 --> 00:22:56,040
Faut un patronne.
716
00:22:56,320 --> 00:22:56,760
Rappelez plus.
717
00:22:57,020 --> 00:22:57,380
Le ventilo.
718
00:22:57,620 --> 00:22:58,776
Vous avez pas serré notre foi.
719
00:22:58,800 --> 00:22:59,540
Ah !
720
00:22:59,541 --> 00:23:01,000
Elle est mise à sa décrochette.
721
00:23:01,800 --> 00:23:02,960
On a une gueule à votre beau.
722
00:23:03,860 --> 00:23:05,996
Là, les broches chaclées, elles vont pas
tout de suite.
723
00:23:06,020 --> 00:23:07,020
Vous sautez au visage.
724
00:23:07,340 --> 00:23:08,060
Puis mon beau verre.
725
00:23:08,120 --> 00:23:08,660
C'est pas si me le tomber.
726
00:23:08,780 --> 00:23:09,860
Ça, je peux pas l'encadrer.
727
00:23:11,160 --> 00:23:13,720
Sur un autre voyage, je me porte un petit
verre de Rosé.
728
00:23:14,520 --> 00:23:15,520
Merci, c'est gentil.
729
00:23:16,800 --> 00:23:17,100
Il est bas.
730
00:23:17,320 --> 00:23:18,080
Il est bas.
731
00:23:18,260 --> 00:23:18,740
Il est bas, quoi.
732
00:23:18,840 --> 00:23:19,340
Pour un barbecue.
733
00:23:19,580 --> 00:23:19,920
Il est très bas.
734
00:23:20,600 --> 00:23:23,080
Avec le projet, il fait l'un truc à fond.
735
00:23:23,300 --> 00:23:24,300
Tu comprends.
736
00:23:27,760 --> 00:23:29,660
Et mon petit Rosé.
737
00:23:30,060 --> 00:23:30,760
Ah !
738
00:23:30,761 --> 00:23:31,200
Ah !
739
00:23:31,201 --> 00:23:31,760
C'est gentil.
740
00:23:32,040 --> 00:23:32,720
Parce qu'il fait.
741
00:23:32,960 --> 00:23:34,340
Il fait chaud, hein ?
742
00:23:34,341 --> 00:23:34,520
Ouais.
743
00:23:35,080 --> 00:23:35,320
Ah !
744
00:23:35,321 --> 00:23:36,321
On est bien.
745
00:23:36,420 --> 00:23:37,420
Tu es en tout cas.
746
00:23:37,560 --> 00:23:37,840
Merci.
747
00:23:37,960 --> 00:23:38,960
Merci.
748
00:23:47,020 --> 00:23:48,180
J'ai failli.
749
00:23:48,560 --> 00:23:49,560
Bien, bien, bien, bien.
750
00:23:49,820 --> 00:23:50,820
Ah, bulla.
751
00:23:53,680 --> 00:23:54,680
Voilà.
752
00:23:55,640 --> 00:23:57,340
Alors... Et tu m'as fait.
753
00:24:00,120 --> 00:24:01,580
Très important du tume.
754
00:24:02,560 --> 00:24:06,461
Notre goûte de... C'est un
peu de sens, c'est pas vrai.
755
00:24:06,620 --> 00:24:07,620
Il y a pas rapide.
756
00:24:08,100 --> 00:24:09,100
Je ne sais pas.
757
00:24:09,260 --> 00:24:09,700
Je ne sais pas.
758
00:24:10,080 --> 00:24:10,460
Par un bruit.
759
00:24:10,880 --> 00:24:12,140
Je fais ici le mot de non-plan.
760
00:24:12,260 --> 00:24:13,700
Si je n'ai pas, je ne vais jamais y avoir.
761
00:24:13,701 --> 00:24:13,840
Je ne vais pas y arriver.
762
00:24:14,340 --> 00:24:14,800
Je ne savais pas.
763
00:24:14,960 --> 00:24:16,376
Moi, j'ai mis mes éplichures à dedans.
764
00:24:16,400 --> 00:24:17,040
J 'ai tout à peu bulla.
765
00:24:17,320 --> 00:24:17,860
Eh bien, ben oui.
766
00:24:17,980 --> 00:24:19,520
Je vais vous dire.
767
00:24:20,200 --> 00:24:20,620
C'est bon.
768
00:24:20,800 --> 00:24:21,180
Il est dessus.
769
00:24:21,360 --> 00:24:22,400
Je ne vais pas bouger pas.
770
00:24:22,800 --> 00:24:23,800
Eh bien.
771
00:24:24,760 --> 00:24:27,020
J'ai pas seulement moté le barbeau,
mais...
772
00:24:27,600 --> 00:24:29,040
On voit bien ce qu'on va vous faire.
773
00:24:29,100 --> 00:24:29,500
Ah !
774
00:24:29,501 --> 00:24:30,200
Ah !
775
00:24:30,201 --> 00:24:30,900
Tu peux marquer.
776
00:24:31,040 --> 00:24:32,040
On voit qu'on a tout peu.
777
00:24:32,520 --> 00:24:33,080
La barbeau.
778
00:24:33,220 --> 00:24:33,840
Ah !
779
00:24:33,841 --> 00:24:34,841
On voit tout peu.
780
00:24:34,960 --> 00:24:35,520
Oui, tout peu.
781
00:24:35,980 --> 00:24:37,620
On voit bien toute la partie en anglais.
782
00:24:37,740 --> 00:24:38,836
Moi, je ne parle pas une branque.
783
00:24:38,860 --> 00:24:39,140
Alors...
784
00:24:39,700 --> 00:24:40,760
Alors... Je fais quoi, moi ?
785
00:24:40,761 --> 00:24:42,040
Il n'y a rien dans ce tir.
786
00:24:42,680 --> 00:24:43,260
De ces fermes.
787
00:24:43,440 --> 00:24:44,740
Je vais m'en arranger.
788
00:24:45,080 --> 00:24:49,560
Allez, je vais faire un petit verre de
rosée sur la... Hum, hum, hum, hum.
789
00:24:50,300 --> 00:24:50,580
Voilà.
790
00:24:51,120 --> 00:24:52,120
Il n'a pas un truc.
791
00:24:53,660 --> 00:24:54,660
Alors...
792
00:24:55,260 --> 00:24:56,280
C'est écrit petit.
793
00:24:56,580 --> 00:24:56,940
Ah !
794
00:24:56,941 --> 00:24:57,941
Il n'a pas fait.
795
00:24:58,100 --> 00:24:58,520
Il n'a pas fait.
796
00:24:58,780 --> 00:24:58,960
Il n 'a pas fait petit.
797
00:24:59,320 --> 00:25:00,320
Là, c'est gros.
798
00:25:01,100 --> 00:25:01,640
Ah !
799
00:25:01,641 --> 00:25:02,641
Crew.
800
00:25:03,020 --> 00:25:04,020
Lags.
801
00:25:04,240 --> 00:25:05,240
Numbers.
802
00:25:05,880 --> 00:25:06,500
Ah !
803
00:25:06,501 --> 00:25:07,280
Ah, c'est bien.
804
00:25:07,460 --> 00:25:08,160
C'est très bien.
805
00:25:08,161 --> 00:25:08,800
Bien agréable.
806
00:25:08,801 --> 00:25:10,120
Il n'a pas de truc.
807
00:25:10,740 --> 00:25:12,500
Il n'a pas...
Mais... Oh, pardon.
808
00:25:12,700 --> 00:25:13,360
Excusez-moi.
809
00:25:13,640 --> 00:25:15,581
Alors, franchement, vous
m'avez... Vous m'avez qu'en France.
810
00:25:15,820 --> 00:25:16,820
He he he.
811
00:25:17,080 --> 00:25:18,080
Pélicie.
812
00:25:18,920 --> 00:25:19,320
Rougleau.
813
00:25:19,920 --> 00:25:20,320
Pélicie.
814
00:25:20,940 --> 00:25:21,940
Allez, poup.
815
00:25:22,060 --> 00:25:23,060
Allez, poup.
816
00:25:26,060 --> 00:25:26,460
Hipotron.
817
00:25:26,900 --> 00:25:27,620
Oh !
818
00:25:27,621 --> 00:25:29,100
Oh !
819
00:25:29,101 --> 00:25:30,480
Et j'ai voulu m'en drogge.
820
00:25:31,280 --> 00:25:32,480
Il est tout par chez.
821
00:25:33,040 --> 00:25:33,640
Ça va ?
822
00:25:33,641 --> 00:25:35,161
Ben, comme votre tableau de ping-pong.
823
00:25:35,920 --> 00:25:37,800
Pas très gentil, hein, ça va, parce que...
824
00:25:37,801 --> 00:25:43,300
D'abord, c'était mon premier kit,
hein, la table... A qu'une congle.
825
00:25:43,560 --> 00:25:44,560
Alors, après.
826
00:25:45,540 --> 00:25:47,021
Euh... Pélicie-vous.
827
00:25:47,300 --> 00:25:48,420
Vous ne parlez pas.
828
00:25:48,600 --> 00:25:49,420
Allons-vous ?
829
00:25:49,421 --> 00:25:51,960
Ah, n'a une choule de gong
à pas trop d 'une... Puh !
830
00:25:51,961 --> 00:25:52,961
On peut arrêter.
831
00:25:53,700 --> 00:25:54,820
Euh... Félicie.
832
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
Rougleau, c'est vrai.
833
00:25:56,280 --> 00:25:56,880
Ah !
834
00:25:56,881 --> 00:25:57,881
Rougleau.
835
00:25:58,880 --> 00:25:59,360
Félicie.
836
00:25:59,880 --> 00:26:00,320
Rougleau.
837
00:26:00,840 --> 00:26:01,040
Félicie.
838
00:26:01,580 --> 00:26:01,940
Rougleau.
839
00:26:02,320 --> 00:26:03,320
Félicie.
840
00:26:03,860 --> 00:26:04,860
Allez, non.
841
00:26:06,980 --> 00:26:07,980
Allez, non.
842
00:26:08,800 --> 00:26:09,800
Allez, non.
843
00:26:10,100 --> 00:26:10,600
Rougleau.
844
00:26:10,601 --> 00:26:10,860
Rougleau.
845
00:26:11,160 --> 00:26:14,361
Ah, n'a que...
Qu'est-ce que tu veux ?
846
00:26:15,780 --> 00:26:16,860
Je sais pas comment on dit.
847
00:26:17,080 --> 00:26:18,080
Je fais le fait.
848
00:26:18,360 --> 00:26:18,860
Prozite.
849
00:26:19,160 --> 00:26:19,420
Prozite.
850
00:26:19,500 --> 00:26:20,020
Ah, prozite.
851
00:26:20,240 --> 00:26:21,240
Allez.
852
00:26:22,160 --> 00:26:23,160
Allez.
853
00:26:29,100 --> 00:26:29,600
Bien, c'est vrai.
854
00:26:29,860 --> 00:26:30,860
Faites l'engrés en plus.
855
00:26:33,340 --> 00:26:34,841
Alors... Giffilch.
856
00:26:35,220 --> 00:26:36,220
Un giffur.
857
00:26:37,340 --> 00:26:37,760
Giffilch.
858
00:26:37,900 --> 00:26:38,320
Giffilch.
859
00:26:38,740 --> 00:26:38,860
Giffilch.
860
00:26:38,861 --> 00:26:40,721
On dirait ce que
l'on a... Malalement.
861
00:26:40,820 --> 00:26:41,240
Giffilch.
862
00:26:41,600 --> 00:26:42,600
C'est raponbouge.
863
00:26:43,400 --> 00:26:44,400
Faut que j'arrête ça.
864
00:26:47,900 --> 00:26:50,580
Qu'est-ce que tu tenais au contrat ?
865
00:26:50,581 --> 00:26:52,040
C 'est-ce que j'ai plein.
866
00:26:53,200 --> 00:26:54,040
Ah !
867
00:26:54,041 --> 00:26:58,320
D'ailleurs, je dirais que j'ai ma jambe
gauche qui... Que ton homme dit là.
868
00:26:58,940 --> 00:26:59,940
Mais tu as ta idée, oui.
869
00:27:03,000 --> 00:27:05,220
Je... Ah, je suis plus
d'approche, je me dirais rien.
870
00:27:05,221 --> 00:27:06,460
C 'est comme...
871
00:27:07,480 --> 00:27:07,800
Eh.
872
00:27:08,180 --> 00:27:09,420
Eh ?
873
00:27:09,421 --> 00:27:10,980
Bien, il y a une gueule de barbecue.
874
00:27:11,340 --> 00:27:13,020
Les brochettes ça va pas tenir au dessus,
hein ?
875
00:27:13,021 --> 00:27:15,320
Ouais, ben... Ouais, ben,
ben... Ouais, bon, allez.
876
00:27:15,480 --> 00:27:16,480
Moi j'allume le gal.
877
00:27:16,660 --> 00:27:18,100
Parce que là,
maintenant... Non, non, non.
878
00:27:18,340 --> 00:27:19,000
C'est ici.
879
00:27:19,220 --> 00:27:19,560
Non, non.
880
00:27:19,760 --> 00:27:20,880
On y va, c'est vos calumets.
881
00:27:21,120 --> 00:27:23,180
Ça, vous, qui faites l'inocuration ?
882
00:27:23,181 --> 00:27:24,580
Vous, tu les allez mettre ?
883
00:27:24,581 --> 00:27:25,600
Non, non, non.
884
00:27:25,700 --> 00:27:27,720
Moi, je ne sais pas...
Ah, si, on lui va, Félicie.
885
00:27:28,660 --> 00:27:29,300
Félicie, Félicie.
886
00:27:29,360 --> 00:27:30,360
Il va...
887
00:27:31,240 --> 00:27:32,240
Il va en arriver.
888
00:27:32,700 --> 00:27:33,340
Allez, Félicie.
889
00:27:33,341 --> 00:27:36,840
Félicie, Félicie.
890
00:27:36,920 --> 00:27:38,100
Félicie !
891
00:27:38,101 --> 00:27:39,520
Félicie,ula !
892
00:27:39,521 --> 00:27:43,760
Félicie !
893
00:28:01,040 --> 00:28:02,440
Félicie !
894
00:28:02,441 --> 00:28:03,441
J'ai le fphet duitation.
895
00:28:03,940 --> 00:28:07,540
J'ai peut-être fait... Alors, voilà,
chute !
896
00:28:07,541 --> 00:28:18,080
Conf Northwest c'est l'air.
897
00:28:18,081 --> 00:28:27,760
Ring-dah!
898
00:28:27,761 --> 00:28:29,300
Où là-là, j'ai pas fini.
899
00:28:30,220 --> 00:28:34,460
Allez-y, sur telemettre les comptes et des
comètes, les actobètes, hein?
900
00:28:36,140 --> 00:28:37,140
Je veux pas d'amour.
901
00:28:37,340 --> 00:28:38,340
Bon, la vie doit s'aller.
902
00:28:38,480 --> 00:28:39,480
Tout à l'aiguille.
903
00:28:39,520 --> 00:28:40,200
Tout à l'aiguille.
904
00:28:40,300 --> 00:28:40,300
Tout à l'aiguille.
905
00:28:40,480 --> 00:28:41,480
Oui.
906
00:28:42,760 --> 00:28:44,640
J'arrive, monsieur Prikou, je vais à mon
rythme.
907
00:28:50,520 --> 00:28:53,040
La cordonneuse, je crois que ça sera bien,
monsieur, pour l'eau.
908
00:28:54,820 --> 00:28:57,100
Ah, ah, ah, un beau.
909
00:28:59,080 --> 00:29:00,080
Mais c'est quoi ça?
910
00:29:01,160 --> 00:29:02,500
Ça, c'est une hôte cuivre?
911
00:29:02,840 --> 00:29:05,480
Après, je vois... mais... Ah, non.
912
00:29:05,580 --> 00:29:07,060
Mais c'est pas possible, il y a la...
913
00:29:07,380 --> 00:29:10,100
Vous, vous ne me viez pas les... les
matrailleurs?
914
00:29:10,460 --> 00:29:10,880
Ah, si, si.
915
00:29:11,340 --> 00:29:12,496
Vous pouvez les matrailleurs.
916
00:29:12,520 --> 00:29:13,576
Mais le cuivre, c'est très cher.
917
00:29:13,600 --> 00:29:15,099
Il souvenez-vous, vous
m'avez dit, monsieur Prikou, pour
918
00:29:15,123 --> 00:29:17,020
un chambre de amie, on
fait pas cher du tous, héros.
919
00:29:18,620 --> 00:29:19,240
Comment je fais?
920
00:29:19,400 --> 00:29:20,540
Comment on va faire?
921
00:29:22,040 --> 00:29:23,040
Comment ça marche plus?
922
00:29:24,000 --> 00:29:25,780
Comment faire pour la pause là?
923
00:29:26,640 --> 00:29:27,960
Non mais j'ai pas fini, regardez.
924
00:29:28,360 --> 00:29:31,200
Là je vais découper un coup de circulaire
qu'on apporte deux secondes.
925
00:29:32,440 --> 00:29:33,220
Ça va pas, M.
926
00:29:33,320 --> 00:29:33,620
Brieco?
927
00:29:33,880 --> 00:29:35,076
Vous pouvez me laisser ça comme ça?
928
00:29:35,100 --> 00:29:36,736
Mais non, mais je vais pas essayer ça
comme ça.
929
00:29:36,760 --> 00:29:37,760
Vous ne me pas exagerer.
930
00:29:38,720 --> 00:29:42,680
Entre un pays sphryco et fils de Fimouïs
133, Robert Brieco, Francis Brieco,
931
00:29:42,840 --> 00:29:43,360
j'allais fréquo.
932
00:29:43,720 --> 00:29:48,060
Alors écoutez-moi bien, je vais vous faire
un coffrage, il n'y a plus rien du tout.
933
00:29:49,240 --> 00:29:50,240
Regardez un coffrage.
934
00:29:50,560 --> 00:29:51,560
Allez.
935
00:29:51,620 --> 00:29:52,620
Ah, pizzerle.
936
00:29:53,120 --> 00:29:54,120
Ah, alors!
937
00:29:57,220 --> 00:29:58,220
Ah, pizzerle.
938
00:29:59,300 --> 00:30:01,180
On avait dit quatre heures.
939
00:30:01,500 --> 00:30:03,096
Qu'est-ce que c'est quoi l'excuse aujourd
'hui?
940
00:30:03,120 --> 00:30:04,120
Enfin, c'est pas vous.
941
00:30:04,400 --> 00:30:05,480
Vous êtes venu en grandeur.
942
00:30:05,800 --> 00:30:07,040
Non, je prenais une ristrata.
943
00:30:07,420 --> 00:30:08,420
Vous en voulez un?
944
00:30:08,800 --> 00:30:11,820
Non, non, non, c'est pas le moment du...
On peut aller sur place.
945
00:30:11,821 --> 00:30:19,880
Ouais, j'ai... Alors vous, vous avez la
pâle.
946
00:30:20,160 --> 00:30:21,160
C'est beau, hein?
947
00:30:21,760 --> 00:30:23,740
Non, vous gardez très bien.
948
00:30:24,180 --> 00:30:26,040
Vous gardez trop, trop, beaucoup trop.
949
00:30:26,980 --> 00:30:30,940
Quand je vous ai dit, s'il en reste,
je crois même pas à ce que je vois.
950
00:30:31,120 --> 00:30:32,640
C'est-à-dire que c'est...
951
00:30:32,641 --> 00:30:39,640
Qu 'est-ce que c'est... Je parlais des
cartons, pas des carreaux, hein.
952
00:30:39,641 --> 00:30:41,380
Qu'est-ce que j'ai fait là ?
953
00:30:41,381 --> 00:30:46,320
Vous m'avez vider les cartons,
les carreaux qui restaient, mais quand
954
00:30:46,321 --> 00:30:49,300
même vous avancez deux pattes dans la
chambre.
955
00:30:49,720 --> 00:30:53,840
Il y a l'air, l'autre aussi, malin,
il est mieux que sa moquette craque,
956
00:30:54,040 --> 00:30:57,260
quitteur, propres, nickel, téminer les
parties et le gars, je ne l'envoie plus.
957
00:30:57,720 --> 00:30:59,860
J'excusez moi, mais
avec la bouze, on se met
958
00:30:59,861 --> 00:31:01,680
pas ces des bouzes
où des queue de vaches.
959
00:31:01,800 --> 00:31:04,300
Mais la boule, la moquette, c'est la
cordée, ça va très bien ?
960
00:31:04,301 --> 00:31:08,800
Non, ça va pas, mais ça va pas du tout,
ça va pas, et puis c'est du tout,
961
00:31:08,801 --> 00:31:13,460
ça va pas, mais ça va pas, mais qu'est-ce
qu'il se passe là où il y a, ça marche pas.
962
00:31:14,080 --> 00:31:15,580
Bah, madame, il faut aller le dire,
hein ?
963
00:31:15,581 --> 00:31:18,056
Oh bien sûr, je vais vous dire,
je vais vous dire, monsieur le carlant,
964
00:31:18,080 --> 00:31:19,516
c'est le vous-blé, le carlait pas la
chambre.
965
00:31:19,540 --> 00:31:20,120
Ça faut le dire.
966
00:31:20,400 --> 00:31:22,440
Ah, c'est bon, j'ai pas, j'ai pas besoin
du meurtre.
967
00:31:23,220 --> 00:31:25,700
Allez bon, je mange, je vous jure,
il y a des broches manquées.
968
00:31:26,220 --> 00:31:26,850
C'est bon, c'est bon,
c'est bon, c'est bon,
969
00:31:26,910 --> 00:31:27,440
c'est bon, c'est bon,
c'est bon, c'est bon.
970
00:31:27,820 --> 00:31:32,200
Alors, je te marque, et arrêtez,
arrêtez avec le... Je vous jure,
971
00:31:32,460 --> 00:31:35,420
je... Plus l'autre, hein,
on arrête, on arrête tout.
972
00:31:39,600 --> 00:31:40,600
Je
973
00:31:50,740 --> 00:31:52,920
peux plus, c'est les meilleurs,
je peux plus.
974
00:31:53,880 --> 00:31:56,600
Monsieur Marta, il faut que je vous
affirme, j'arrive, vous j'ai pas.
975
00:32:01,160 --> 00:32:03,300
J'arrive, mais j'ai Marta, vous j'ai pas.
976
00:32:03,700 --> 00:32:05,140
Faut que je vois, monsieur tirement.
977
00:32:07,440 --> 00:32:11,980
Non, parce qu'il est nanté, là,
là et là.
978
00:32:13,220 --> 00:32:16,200
Monsieur... Monsieur Marta, qu'est-ce que
vous m'avez mis, comment pérage?
979
00:32:16,620 --> 00:32:17,620
Au compteur.
980
00:32:18,500 --> 00:32:19,660
Ah, excusez-moi, excusez-moi.
981
00:32:21,340 --> 00:32:22,340
Oui, allô, oui.
982
00:32:22,640 --> 00:32:24,980
Ah, oui, car on est de ça, va,
ça va être toi.
983
00:32:25,240 --> 00:32:26,240
Ah, très bien.
984
00:32:26,320 --> 00:32:29,000
Mais j'ai une tuile pour ce soir,
tu peux me garder mes petits fils?
985
00:32:29,140 --> 00:32:31,020
Oui, oui, monsieur, votre problème est
monsieur.
986
00:32:31,260 --> 00:32:33,060
Et les travaux d'achemmes est fini?
987
00:32:33,360 --> 00:32:35,320
Oui, ah oui, ah oui, c'est fini,
là.
988
00:32:35,680 --> 00:32:36,320
T'es contente?
989
00:32:36,600 --> 00:32:36,840
Très.
990
00:32:37,360 --> 00:32:38,680
Mais alors, très.
991
00:32:39,240 --> 00:32:41,760
Alors demain, je récupère les enfants et
on va ensemble sur ce entier.
992
00:32:41,761 --> 00:32:42,761
Ok?
993
00:32:42,940 --> 00:32:43,120
Ok?
994
00:32:43,660 --> 00:32:44,660
Faites pour près.
995
00:32:44,820 --> 00:32:45,820
Faites pour près.
996
00:32:46,380 --> 00:32:48,700
Euh... Alors, attends,
là, il faut vous...
997
00:32:48,701 --> 00:32:50,480
Demain, alors demain, comment on peut
faire?
998
00:32:50,780 --> 00:32:52,380
Alors, deux secondes, demain, demain.
999
00:32:52,520 --> 00:32:53,060
Voilà, demain, demain.
1000
00:32:53,240 --> 00:32:53,560
Qu'est-ce que je fais?
1001
00:32:53,620 --> 00:32:55,060
Comment on peut faire, monsieur?
1002
00:32:55,960 --> 00:32:57,681
Demain... Allez,
allez, allez, allez, allez.
1003
00:32:58,320 --> 00:32:59,320
Et voilà.
1004
00:32:59,580 --> 00:33:00,120
Euh... Hein?
1005
00:33:00,800 --> 00:33:01,520
Onzeur, ça te va?
1006
00:33:01,780 --> 00:33:01,980
Oui.
1007
00:33:02,380 --> 00:33:03,380
Oui.
1008
00:33:03,420 --> 00:33:04,420
Oh, bon, dis donc.
1009
00:33:04,740 --> 00:33:05,020
Allô?
1010
00:33:05,420 --> 00:33:06,500
Oh, bon, je suis... Allô?
1011
00:33:06,860 --> 00:33:07,860
J'ai reçu, j'ai reçu.
1012
00:33:08,320 --> 00:33:08,620
Allô?
1013
00:33:08,621 --> 00:33:09,621
Ah, c'est encore plus.
1014
00:33:09,680 --> 00:33:10,680
C'est dans un tunnel.
1015
00:33:12,040 --> 00:33:12,440
Oui.
1016
00:33:12,820 --> 00:33:13,820
C'est pas tué loin.
1017
00:33:14,060 --> 00:33:16,580
Tu es tué loin,
car... Le mode...
1018
00:33:17,420 --> 00:33:18,420
Demain, onzeur.
1019
00:33:19,500 --> 00:33:19,980
Y'a relis.
1020
00:33:20,260 --> 00:33:21,500
J'ai tout le temps pas.
1021
00:33:21,900 --> 00:33:22,180
Y'a relis.
1022
00:33:22,200 --> 00:33:23,216
J'ai tout le temps du tout.
1023
00:33:23,240 --> 00:33:24,280
C'est en plus, mode, là.
1024
00:33:24,640 --> 00:33:25,680
Allô, mode.
1025
00:33:26,460 --> 00:33:26,760
Mode.
1026
00:33:27,260 --> 00:33:28,260
Voilà.
1027
00:33:28,540 --> 00:33:29,200
Ah, ça va.
1028
00:33:29,360 --> 00:33:29,960
C'est un peu capable.
1029
00:33:30,120 --> 00:33:31,440
J'ai de perdre ma meilleure amie.
1030
00:33:31,620 --> 00:33:32,620
Et mon téléphone me ça.
1031
00:33:32,700 --> 00:33:33,700
Tout le monde s'en fout.
1032
00:33:34,060 --> 00:33:35,776
Alors moi, je vous le dis franchement,
monsieur Martal.
1033
00:33:35,800 --> 00:33:37,076
C'est comment on fait pour mon compteur?
1034
00:33:37,100 --> 00:33:38,100
Ça saute tout le temps.
1035
00:33:39,420 --> 00:33:40,680
Et oui, ça saute tout le temps.
1036
00:33:40,900 --> 00:33:41,900
Un brabo.
1037
00:33:42,100 --> 00:33:43,740
Ah, mais dites-le, on vous entend pas.
1038
00:33:44,960 --> 00:33:45,960
D'arrive.
1039
00:33:47,320 --> 00:33:48,400
Ah, monsieur Firman.
1040
00:33:48,760 --> 00:33:49,760
Ah, monsieur Firman.
1041
00:33:49,880 --> 00:33:52,680
La fameuse cuisine, aïtèque, hydrolycrol,
incrot, ce que tu peux quoi.
1042
00:33:52,880 --> 00:33:54,820
Ah, c'est une firme à la cuisine de
demain.
1043
00:33:54,940 --> 00:33:56,220
Et c'est écrit, c'est vrai.
1044
00:33:56,440 --> 00:33:57,736
Il faudra déjà quelques fonctions de
journée.
1045
00:33:57,760 --> 00:33:58,380
Attendez, attendez.
1046
00:33:58,760 --> 00:34:01,540
Là, vous me parlez de la haute.
1047
00:34:01,560 --> 00:34:02,060
Oui, je peux vous le faire.
1048
00:34:02,200 --> 00:34:03,636
Alors je peux pas filer, j'ai pas parlé de
la haute.
1049
00:34:03,660 --> 00:34:04,400
Oui, c'est quoi?
1050
00:34:04,480 --> 00:34:05,160
Il la spire pas?
1051
00:34:05,420 --> 00:34:06,420
Si, l'a spire trop.
1052
00:34:06,560 --> 00:34:06,800
Ah bon.
1053
00:34:06,801 --> 00:34:07,660
Ben alors, c'est très bien.
1054
00:34:07,720 --> 00:34:08,320
Non, tu m'as pas bien.
1055
00:34:08,420 --> 00:34:09,140
La spire trop trop.
1056
00:34:09,240 --> 00:34:09,980
Les objets cratent.
1057
00:34:10,060 --> 00:34:11,340
Il y a bouffle, poif, ou il est.
1058
00:34:11,760 --> 00:34:12,120
Dans la haute.
1059
00:34:12,280 --> 00:34:13,280
Ah, ben ça, non, ça, ça.
1060
00:34:13,480 --> 00:34:14,220
Mon mariier.
1061
00:34:14,380 --> 00:34:15,500
Crâte la tête dans le tuyau.
1062
00:34:15,660 --> 00:34:16,300
Je le tenais comme ça.
1063
00:34:16,580 --> 00:34:17,240
Encore chez avec ça.
1064
00:34:17,580 --> 00:34:18,996
Mais le dégagement, qu'est-ce qu'il y a
derrière?
1065
00:34:19,020 --> 00:34:19,800
Vous voulez foutre du crac?
1066
00:34:20,040 --> 00:34:21,580
Pille dans ma pendrie, car, chanteur.
1067
00:34:21,920 --> 00:34:24,240
Oh, car chanteur, on dirait une grosse
frite qui se balade.
1068
00:34:24,480 --> 00:34:24,540
Hein?
1069
00:34:24,820 --> 00:34:27,500
Alors, sur le moment, ce que je
mets comme... Parfois, je dirais, Frite.
1070
00:34:27,640 --> 00:34:28,080
De chez Firman.
1071
00:34:28,081 --> 00:34:30,200
Oui, bah Frite, de chez Firman,
ça fait... Alors, ça va, ça va.
1072
00:34:30,420 --> 00:34:30,920
Ça va, ça va.
1073
00:34:31,400 --> 00:34:33,716
Vous avez la main lourd sur la sifre que
je vous ai dit moi.
1074
00:34:33,740 --> 00:34:34,980
Mon plan de travail était trop.
1075
00:34:35,040 --> 00:34:35,520
Vous exique.
1076
00:34:35,800 --> 00:34:36,660
Bah, quoi, exique.
1077
00:34:36,760 --> 00:34:37,920
Vous me dites que c'est trop.
1078
00:34:38,000 --> 00:34:38,680
Bah moi, j'occupe.
1079
00:34:38,820 --> 00:34:40,100
Moi, il y a coupé, il y a coupé.
1080
00:34:40,160 --> 00:34:41,160
Non, mais ça va râler.
1081
00:34:41,360 --> 00:34:42,936
Non, non, c'est de que j'ai de pour
enfants.
1082
00:34:42,960 --> 00:34:44,076
Mais c'est pas grave, je m'alaptais.
1083
00:34:44,100 --> 00:34:44,460
Ah, je m'alaptais.
1084
00:34:44,840 --> 00:34:45,580
Je vais changer ma vie.
1085
00:34:45,720 --> 00:34:46,580
Je m'as acheté une dinette.
1086
00:34:46,680 --> 00:34:47,816
Oui, la dinette, c'est très bien.
1087
00:34:47,840 --> 00:34:48,440
Voilà, puis je le dis.
1088
00:34:48,680 --> 00:34:49,680
De tout petit plat.
1089
00:34:58,760 --> 00:35:00,840
Parce que je vais acheter des toutes
petites chaises.
1090
00:35:00,920 --> 00:35:02,536
Et inviter des toutes petits amis comme
ça.
1091
00:35:02,560 --> 00:35:05,296
Non, mais la bravo, c'est peut-être pas la
peine de monter sur vos rangs-chefaux.
1092
00:35:05,320 --> 00:35:06,776
Je n'en parle pas sur mes rangs-chefaux.
1093
00:35:06,800 --> 00:35:08,236
Je m'en parle sur mes taux petits-chefaux.
1094
00:35:08,260 --> 00:35:09,620
Mais j'expris mon énorme contente.
1095
00:35:09,800 --> 00:35:11,796
Quand t'as été... Mais
ça fait un séparation.
1096
00:35:11,820 --> 00:35:12,480
Moi, tout fait en tout petit.
1097
00:35:12,800 --> 00:35:13,960
Eh bien, vous vous permettez.
1098
00:35:14,020 --> 00:35:14,760
Allez, allez, allez, allez.
1099
00:35:14,761 --> 00:35:16,056
On va faire des petites escaliers.
1100
00:35:16,080 --> 00:35:18,960
Quand ça avec des petites chers affaires,
des taux petits-connets, taque,
1101
00:35:19,020 --> 00:35:21,760
taque, taque, taque, taque, taque,
taque.
1102
00:35:21,761 --> 00:35:22,889
Et on va prendre des
toutes petits gousses,
1103
00:35:22,913 --> 00:35:24,880
des crottes de bousses,
des crottes de la paix.
1104
00:35:25,180 --> 00:35:26,456
Taque sur le milieu, des petites bâches.
1105
00:35:26,480 --> 00:35:27,480
Ou des connes.
1106
00:35:28,540 --> 00:35:29,040
Comme ça.
1107
00:35:29,520 --> 00:35:30,180
Ça vient là-moi.
1108
00:35:30,280 --> 00:35:31,756
Je vous permette sur un tout petit chèque.
1109
00:35:31,780 --> 00:35:32,900
Elle est toute petite somme.
1110
00:35:33,460 --> 00:35:34,000
Oh, on va voler.
1111
00:35:34,200 --> 00:35:34,780
On va passer le somme.
1112
00:35:35,180 --> 00:35:35,800
On va faire des la somme.
1113
00:35:35,960 --> 00:35:37,320
Oh, c'est la route qui l'aspirait.
1114
00:35:37,480 --> 00:35:38,480
Il y a des dents.
1115
00:35:38,780 --> 00:35:40,260
Et il est une toute petite signature.
1116
00:35:40,380 --> 00:35:42,220
Et... Mais bon,
comment ça s'écrit?
1117
00:35:42,340 --> 00:35:43,340
Est-ce que comme ça?
1118
00:35:43,740 --> 00:35:44,740
Voilà, c'est bon.
1119
00:35:45,360 --> 00:35:47,400
Françon saura qu'on a fait une toute
petite réunion.
1120
00:35:47,440 --> 00:35:48,560
Pour un tout petit chantier.
1121
00:35:49,540 --> 00:35:51,736
Moi, moi, moi, moi, je vais faire des
pressions, monsieur.
1122
00:35:51,760 --> 00:35:53,000
Mais tout petit... Pouf !
1123
00:35:53,001 --> 00:35:55,321
Tout petit, tout petit, tout petit,
tout petit, tout petit.
1124
00:35:55,380 --> 00:35:57,100
Tout petit, tout petit, tout petit
pression.
1125
00:35:57,220 --> 00:35:58,220
Je n'aime pas.
1126
00:35:59,000 --> 00:36:00,720
Elle est très bien que cette cuserne.
1127
00:36:00,900 --> 00:36:01,260
C'est pas sûr.
1128
00:36:01,680 --> 00:36:02,680
Ça va aller.
1129
00:36:03,780 --> 00:36:06,160
Sauf... Sauflet,
soufflet de plus à fond.
1130
00:36:08,300 --> 00:36:09,701
Inspiré... Sauflet.
1131
00:36:10,340 --> 00:36:11,340
Inspiré.
1132
00:36:12,220 --> 00:36:13,220
Sauflet.
1133
00:36:13,280 --> 00:36:14,480
Voilà, voilà.
1134
00:36:14,580 --> 00:36:15,580
Ça va aller.
1135
00:36:16,000 --> 00:36:16,160
D'accord.
1136
00:36:16,800 --> 00:36:18,340
Mais dis-moi, vous êtes coincé,
là.
1137
00:36:19,420 --> 00:36:20,420
C'est pris coup.
1138
00:36:22,500 --> 00:36:23,620
Ça va, vous ?
1139
00:36:23,621 --> 00:36:27,320
Ça va, c'est pas mort.
1140
00:36:28,380 --> 00:36:29,380
C'est pas... ça va.
1141
00:36:30,840 --> 00:36:37,000
Soufflé, soufflé, soufflé, soufflé,
soufflé, soufflé, soufflé...
1142
00:36:38,720 --> 00:36:42,760
Ça va bien ?
1143
00:36:44,120 --> 00:36:45,420
Merci monsieur Germain.
1144
00:37:22,310 --> 00:37:25,070
Je ne veux pas vous embêter, mais j
'aimerais un conseil.
1145
00:37:25,510 --> 00:37:26,870
Pas de soucis, j'ai pu m'arranger.
1146
00:37:26,950 --> 00:37:32,630
Est-ce que vous pensez que je devrais
parler de tous les problèmes de chantier,
1147
00:37:32,790 --> 00:37:34,710
de ça à mon père ?
1148
00:37:34,711 --> 00:37:37,170
Ah mais Madame Reimbo, votre père est mort
?
1149
00:37:37,171 --> 00:37:38,170
Amère mort ?
1150
00:37:38,171 --> 00:37:40,070
Amère mort ?
1151
00:37:40,071 --> 00:37:45,610
Alors je veux dire... Je dis ça,
je ne peux pas savoir.
1152
00:37:47,170 --> 00:37:48,970
Mais mon père et moi il y a longtemps ?
1153
00:37:48,971 --> 00:37:50,470
Ah oui !
1154
00:37:50,471 --> 00:37:51,670
C'est plus ça.
1155
00:37:52,230 --> 00:37:56,491
C'est plus ça, je veux vous dire, parce
qu'ils m'en a jamais parlé de cette histoire.
1156
00:37:57,070 --> 00:38:00,490
On se dirait dans cette famille,
toujours pas là, il y a...
1157
00:38:00,491 --> 00:38:02,550
Et ma mère elle l'avait content.
1158
00:38:03,190 --> 00:38:04,790
Pas précie de marron ?
1159
00:38:04,791 --> 00:38:05,791
Non.
1160
00:38:06,410 --> 00:38:09,850
Maintenant, malheureuse, bien sûr,
bien sûr.
1161
00:38:11,290 --> 00:38:13,770
Bon, alors, mon père n'est plus là.
1162
00:38:13,950 --> 00:38:18,170
Bon bah, je prends acte.
1163
00:38:18,171 --> 00:38:21,930
Après Riz, c'est... c'est définitive,
ça ?
1164
00:38:21,931 --> 00:38:23,070
Ah oui, oui.
1165
00:38:23,490 --> 00:38:24,090
Ben alors, je la prie.
1166
00:38:24,370 --> 00:38:25,590
Voilà, bref.
1167
00:38:26,530 --> 00:38:27,670
Bref ?
1168
00:38:27,671 --> 00:38:28,650
Pardon ?
1169
00:38:28,651 --> 00:38:30,030
Bref, pourquoi bref ?
1170
00:38:30,031 --> 00:38:31,390
Non, pas breste.
1171
00:38:31,970 --> 00:38:35,130
Non, bref, bref, bref, bref.
1172
00:38:35,190 --> 00:38:36,830
Il peut tard donner briefing, d'ailleurs.
1173
00:38:37,150 --> 00:38:38,990
C'est intéressant, parcours.
1174
00:38:40,090 --> 00:38:42,410
Il peut plus que tard encore préque-feuze.
1175
00:38:42,530 --> 00:38:45,090
Et encore plus tard, brocing.
1176
00:38:46,010 --> 00:38:49,550
Et il faudra attendre bien les années 50,
pour voir apparaître des mots comme
1177
00:38:49,551 --> 00:38:54,970
chafaudage, ascenseur, pommot,
signifie.
1178
00:38:55,710 --> 00:38:59,490
Et par extension, bien sûr, une baguette
bienquite.
1179
00:39:01,350 --> 00:39:03,390
Enfin, pourquoi je ne vais pas vous
embêter avec ça ?
1180
00:39:03,391 --> 00:39:05,191
Encore que je vais me lever de vous en
parler.
1181
00:39:06,850 --> 00:39:08,370
Ah, Patia, regardez.
1182
00:39:09,010 --> 00:39:10,410
Ah, je n'ai pas mis pour rien.
1183
00:39:10,730 --> 00:39:11,730
Merci mon commandant.
1184
00:39:15,070 --> 00:39:17,450
Mais qu'est-ce qui pousse vite,
les vôtres ?
1185
00:39:17,451 --> 00:39:20,450
Vous tirez dessus la nuit ou quoi ?
1186
00:39:20,451 --> 00:39:22,130
Oh, j'ai pas coupé de piquant.
1187
00:39:22,470 --> 00:39:23,490
Moi, je dirais septembre.
1188
00:39:23,650 --> 00:39:24,650
Eh ben, voilà.
1189
00:39:24,990 --> 00:39:26,370
Mais qu'est-ce qu'elle fait s'endris ?
1190
00:39:26,371 --> 00:39:29,250
Enfin, vous verifiez le temps de m
'emborer.
1191
00:39:29,430 --> 00:39:30,706
Si regardez, c'est la vie à l'ervue.
1192
00:39:30,730 --> 00:39:31,730
Vous mettez un bilion.
1193
00:39:33,510 --> 00:39:34,890
Son brin, je suis une gomme.
1194
00:39:36,930 --> 00:39:38,590
Je vous apporte femme, femme, Seigneur.
1195
00:39:39,050 --> 00:39:40,030
Et pourquoi Seigneur ?
1196
00:39:40,031 --> 00:39:41,031
Non, normal.
1197
00:39:41,570 --> 00:39:42,570
Bonjour tout le monde.
1198
00:39:43,070 --> 00:39:44,070
Bonjour tout le monde.
1199
00:39:46,190 --> 00:39:48,550
Il n'y a pas mes côtés d'annuels pour
demain.
1200
00:39:48,730 --> 00:39:50,010
Ah ben, quatre comme d'habitude.
1201
00:39:50,910 --> 00:39:52,190
Comment ça va ?
1202
00:39:53,190 --> 00:39:54,670
Elle m'a regardé la connaître.
1203
00:39:55,310 --> 00:39:56,310
Elle est le charcuterie.
1204
00:39:56,430 --> 00:39:57,430
Elle s'en le bouddha.
1205
00:39:58,550 --> 00:39:59,310
Ça vous contrarrit.
1206
00:39:59,430 --> 00:40:00,070
Parme d'Amrignac.
1207
00:40:00,330 --> 00:40:00,810
Oh, bon, non.
1208
00:40:00,950 --> 00:40:02,430
Putain, qu'est-ce qu'on se connecte ?
1209
00:40:02,670 --> 00:40:04,150
Alors, qu'est-ce qu'elle veut ?
1210
00:40:04,151 --> 00:40:05,130
Qu'est-ce qu'elle veut ?
1211
00:40:05,131 --> 00:40:06,110
Elle va me tirer au débat ?
1212
00:40:06,111 --> 00:40:06,690
Et bien, c'est le regard.
1213
00:40:06,870 --> 00:40:07,590
Et bien, voilà, elle m'a regardé.
1214
00:40:07,750 --> 00:40:08,806
J'ai toujours sa voix la photo.
1215
00:40:08,830 --> 00:40:11,630
Regarde, elle est... Ça va, ma trop
fatiguée, là, parce qu'elle m'a appelé.
1216
00:40:11,631 --> 00:40:13,871
Sandra, s'il vous plaît, les serviettes,
vous les rangez.
1217
00:40:13,950 --> 00:40:16,050
Elle m'a dit, elle m'a regardé.
1218
00:40:16,250 --> 00:40:17,250
Allez-y !
1219
00:40:18,270 --> 00:40:18,830
Shantal ?
1220
00:40:18,831 --> 00:40:19,906
Depuis qu'elle en seint, elle bouge plus.
1221
00:40:19,930 --> 00:40:20,890
Ah, bon, qu'est-ce ?
1222
00:40:20,891 --> 00:40:24,390
Alors, vous, vous préparer la roulette
manucure, si c'est... Oui, madame Vylla.
1223
00:40:24,730 --> 00:40:25,730
Merci, madame Vylla.
1224
00:40:26,110 --> 00:40:27,110
Voilà.
1225
00:40:27,190 --> 00:40:28,430
Aujourd'hui, ça aurait eu du a.
1226
00:40:28,570 --> 00:40:29,570
Je vous sent.
1227
00:40:29,790 --> 00:40:31,430
Voyez, j'ai un petit courant.
1228
00:40:31,830 --> 00:40:32,930
Et moi, ne poussez pas.
1229
00:40:33,130 --> 00:40:34,410
J'arrive, maman, bien, bien.
1230
00:40:34,690 --> 00:40:35,090
Eh ?
1231
00:40:35,091 --> 00:40:35,750
On y va ?
1232
00:40:35,751 --> 00:40:36,350
Allez, Croc.
1233
00:40:36,670 --> 00:40:37,070
Qu'est-ce que...
1234
00:40:37,650 --> 00:40:40,151
Regarde, c'est un
maman... Ça arrive bien.
1235
00:40:40,430 --> 00:40:41,430
Oui, j'adore.
1236
00:40:41,730 --> 00:40:42,890
C'est sexy, hein ?
1237
00:40:42,891 --> 00:40:44,451
Oui, moi, j'ai un conne-holler en amre.
1238
00:40:44,650 --> 00:40:45,510
Mais bah, c'est pas pareil.
1239
00:40:45,511 --> 00:40:50,530
Oui, c'est bien, ça lui faut beaucoup
de... J'arrive, moi, t'attends tout ce qu
1240
00:40:50,531 --> 00:40:52,830
'on parle de... Alors, qu'est-ce qu'il
veut me dire ?
1241
00:40:52,831 --> 00:40:54,630
Pepe, tu n'as rien d'embéter, mamourignage
!
1242
00:40:55,030 --> 00:40:56,290
Oh, c'est... Pepe, Pepe !
1243
00:40:56,291 --> 00:40:57,931
Mais non, allez, on va regarder l'enlève.
1244
00:40:58,210 --> 00:40:59,546
Bonjour, j'ai pas ce qu'elle a fait.
1245
00:40:59,570 --> 00:41:03,570
Ce qui n'était pas... Pepe, Pepe,
Pepe, tu morts pas tu lèches !
1246
00:41:03,571 --> 00:41:04,650
Allez, sors des vous !
1247
00:41:04,651 --> 00:41:06,290
Comment s'était-vous la semaine dernière ?
1248
00:41:06,291 --> 00:41:07,630
Ah bien, mais il n'y a pas y'a ce plan,
hein ?
1249
00:41:07,631 --> 00:41:09,050
Ah bien, si on a bien récollé.
1250
00:41:09,330 --> 00:41:12,390
Et le temps qu'il a fait, vous avez vu ça
?
1251
00:41:12,391 --> 00:41:15,010
Ah, et ben, ça déboulait incroyable.
1252
00:41:15,850 --> 00:41:18,770
Alors, on se regarde, ce rendu vous,
hein ?
1253
00:41:18,771 --> 00:41:19,430
Allez !
1254
00:41:19,431 --> 00:41:20,770
Oh, c'est douce, oh, non non !
1255
00:41:20,771 --> 00:41:27,230
Mais, je peux te parler, c'est calme,
je suis très calme, sauf quand tu manches.
1256
00:41:27,510 --> 00:41:30,370
D'accord, écoute, j'ai du monde,
alors t'as pu réfléchir, j'ai réfléchi,
1257
00:41:30,710 --> 00:41:33,010
et en effet, tu ne peux pas prendre maman
chez toi.
1258
00:41:33,570 --> 00:41:34,610
Bah oui, quand même !
1259
00:41:34,611 --> 00:41:37,370
Mais j'ai heure réfléchi, et j'ai trouvé
une solution.
1260
00:41:37,950 --> 00:41:38,450
Moi, je t'écoute.
1261
00:41:38,451 --> 00:41:41,230
La solution est tout ça, t'as toujours du
monde au salon.
1262
00:41:41,490 --> 00:41:44,290
Alors, une de plus ou deux mois,
tu es propre maman ?
1263
00:41:44,291 --> 00:41:44,550
Au salon.
1264
00:41:44,870 --> 00:41:45,970
Quoi, maman au salon ?
1265
00:41:45,971 --> 00:41:47,090
Tu veux que je perds toutes mes clients ?
1266
00:41:47,091 --> 00:41:48,091
C'est hors de question.
1267
00:41:48,290 --> 00:41:49,710
Alors, on la laisse se débrouiller.
1268
00:41:50,610 --> 00:41:51,610
Alors...
1269
00:41:51,670 --> 00:41:53,615
Non, mais la raccroche,
c'est pas... Elle est
1270
00:41:53,616 --> 00:41:55,350
toute énervée, celle-ci,
c'est pas possible.
1271
00:41:55,510 --> 00:41:55,910
Vous avez quoi ?
1272
00:41:55,911 --> 00:41:57,391
Elle est née, deux minutes avant moi.
1273
00:41:57,710 --> 00:41:59,730
C'est... C'est l'ennée,
elle a les endroits.
1274
00:42:00,250 --> 00:42:02,150
C'est incroyable, là, elle me...
1275
00:42:04,070 --> 00:42:05,426
Enfin, alors... Alors, ce rendu vous.
1276
00:42:05,450 --> 00:42:06,650
Alors, qu'est-ce qui vous irait vous,
ma mère ?
1277
00:42:06,651 --> 00:42:08,530
Oh, bah... Mécro dit-moi... Ça serait
parfait.
1278
00:42:08,670 --> 00:42:08,810
Allez.
1279
00:42:09,210 --> 00:42:11,750
Alors, attendez, mécro... Ah, mécro
dit-moi, là...
1280
00:42:11,751 --> 00:42:14,610
Tout tout tout tout tout tout tout tout...
1281
00:42:14,611 --> 00:42:17,430
Eh oui, parce que ma dame du... Ma dame du
molle, le...
1282
00:42:17,431 --> 00:42:20,170
Eh oui, parce que ma dame du molle,
c'est...
1283
00:42:20,171 --> 00:42:23,650
Je suis pas... Je vais me remerler la
décale aux marviers...
1284
00:42:23,651 --> 00:42:25,246
Mais je ne vois pas ce qu'elle va à l
'hôpital.
1285
00:42:25,270 --> 00:42:27,490
J'ai vu que ça plaît, c'est lui un
reçuant.
1286
00:42:27,770 --> 00:42:30,090
Alors, c'est que les phones s'y arrivent.
1287
00:42:30,091 --> 00:42:31,651
C 'est un même hommobilette, à sonrage.
1288
00:42:31,730 --> 00:42:40,610
Ma femme a combien à la soixante 17,
17... 18, 18, 18, 14, 20, 2, 3,
1289
00:42:41,110 --> 00:42:44,370
4, 5, 5, 5, je ne sais pas où elle va m
'amener.
1290
00:42:45,630 --> 00:42:47,230
On fera comment faire comme...?
1291
00:42:47,231 --> 00:42:49,810
Alors, microlimidi!
1292
00:42:50,070 --> 00:42:51,530
Peut pas mis bien, mais peut 16 heures!
1293
00:42:51,531 --> 00:42:52,906
Alors, vous pouvez... Ah, moi,
peut pas.
1294
00:42:52,930 --> 00:42:54,250
Vous ne peux pas croître du fait.
1295
00:42:54,650 --> 00:42:56,010
Alors, attendez, je n'ai pas houp.
1296
00:42:56,530 --> 00:42:57,870
Je dis... Ah bah, je dis peu pas.
1297
00:42:58,210 --> 00:42:59,290
Je dis jour du pâté croûte.
1298
00:43:00,090 --> 00:43:00,890
Oh, là, là, je sais pas quoi.
1299
00:43:01,010 --> 00:43:02,646
C'est quand... Vendredi, je crois que je m
'en suis tapé.
1300
00:43:02,670 --> 00:43:03,670
Coup tes quatre aches.
1301
00:43:03,750 --> 00:43:04,570
Oh, non, il est comme ça.
1302
00:43:04,750 --> 00:43:06,846
Et puis qu'on m'y a collé des pistaches
dans le pâté croûte.
1303
00:43:06,870 --> 00:43:08,186
Alors, là, on en va, on en va,
on en va.
1304
00:43:08,210 --> 00:43:08,450
Ah, dites.
1305
00:43:08,930 --> 00:43:09,930
Ah, ça fait du haut.
1306
00:43:10,130 --> 00:43:12,150
Et puis, non, c'est le haut de l'épistage.
1307
00:43:12,350 --> 00:43:12,730
Ah oui, voilà.
1308
00:43:12,930 --> 00:43:14,550
Et puis, moi, je sais pas
si c'est le pistage ou la
1309
00:43:14,551 --> 00:43:16,970
croûte qui m'est resté là,
mais c'était... Oh, comme ça.
1310
00:43:17,170 --> 00:43:18,170
Oh, ça tient bien.
1311
00:43:18,450 --> 00:43:19,190
Et puis ça tient.
1312
00:43:19,430 --> 00:43:19,870
Et voilà.
1313
00:43:20,110 --> 00:43:22,370
On a de la chance de manger, mais bon,
là, là.
1314
00:43:22,550 --> 00:43:25,470
On sait bien ce qu'il se passe dans...
Merci, merci tous les jours.
1315
00:43:25,790 --> 00:43:26,150
Merci, mon Dieu.
1316
00:43:26,470 --> 00:43:26,810
Oui, oui.
1317
00:43:27,490 --> 00:43:29,950
Alors, bon, alors, pas... Eh bien,
pas je dis, déjà.
1318
00:43:30,130 --> 00:43:30,810
J'la parle du joli.
1319
00:43:30,890 --> 00:43:32,530
Moi, si ça est, ça peut venir,
je dis.
1320
00:43:32,810 --> 00:43:34,410
Et dites, ma ménia guette tout de suite.
1321
00:43:34,570 --> 00:43:37,250
Eh bien, mais tout de suite, j'avais
rendez-vous avec l'écouturière.
1322
00:43:37,510 --> 00:43:38,610
Je fais ma rangée.
1323
00:43:38,810 --> 00:43:39,450
Allez, allez, allez.
1324
00:43:39,670 --> 00:43:40,746
Moi, j'aime bien que vous êtes là.
1325
00:43:40,770 --> 00:43:41,910
Allez, allez, allez, allez.
1326
00:43:41,990 --> 00:43:42,170
Allez, allez, allez, allez, allez.
1327
00:43:42,171 --> 00:43:42,990
Ah, c'est bon, un peg.
1328
00:43:43,190 --> 00:43:46,546
Alors, Chantale, vous...
C'est bien, c'est trop long, là.
1329
00:43:46,570 --> 00:43:47,570
Avec sa ovement.
1330
00:43:48,630 --> 00:43:50,890
Alors, Sandry, vous voulez le manquer de
ma marinilla, car elle vaut...
1331
00:43:50,891 --> 00:43:52,050
Allez, j'ai eu ma marinilla.
1332
00:43:52,330 --> 00:43:53,786
Et après, vous lui fraîiez sur le point.
1333
00:43:53,810 --> 00:43:54,930
Allez, on y va, c'est parti.
1334
00:43:55,490 --> 00:43:56,650
Oh, là, aujourd'hui, écoutez.
1335
00:43:56,690 --> 00:43:57,690
Je te prends, je te pose.
1336
00:43:58,110 --> 00:43:59,110
J'ai plus ou je ensuite.
1337
00:43:59,470 --> 00:44:00,470
À moi.
1338
00:44:02,790 --> 00:44:03,790
Voilà.
1339
00:44:07,530 --> 00:44:08,530
petite serviette.
1340
00:44:08,970 --> 00:44:11,010
Je sais pas ce qu'elle a beau faire un
ambiente y'a.
1341
00:44:11,230 --> 00:44:12,430
Pas de la chocotte, rien tout.
1342
00:44:13,750 --> 00:44:14,950
Allez, je fais un staleau bac.
1343
00:44:15,870 --> 00:44:18,830
Oh, j'appelle mon mari de ce groupe,
parce qu'il va te demander où je suis.
1344
00:44:19,990 --> 00:44:22,490
Qu'est-ce qu'on lui fait comme champoie à
l'Amrignac ?
1345
00:44:22,491 --> 00:44:24,230
Qu'est-ce qu'elle chante pas ?
1346
00:44:24,231 --> 00:44:25,470
Qu'elle chante pas à ma femme ?
1347
00:44:25,471 --> 00:44:27,351
Oh, c'est bon, bon, bon, comme bien,
l'Amrignac.
1348
00:44:27,450 --> 00:44:28,690
Je veux très grave.
1349
00:44:29,030 --> 00:44:29,350
Ah oui.
1350
00:44:29,730 --> 00:44:30,730
Oh, ben possible.
1351
00:44:31,270 --> 00:44:32,950
Et puis s'il vous plaît
pas trop chaud pour
1352
00:44:32,951 --> 00:44:34,550
l'Amrignac, elle aime
pas qu'on s'est chaud.
1353
00:44:34,730 --> 00:44:35,730
Oui, ben oui.
1354
00:44:36,170 --> 00:44:39,271
Ben oui, ben, non, pêche que moi, je les
connais bien, mais qu'est-ce qu'il y 'en a ?
1355
00:44:41,850 --> 00:44:43,710
Oh, pardon, excusez-moi, Madame Boris.
1356
00:44:44,650 --> 00:44:46,090
Je l'ai senti bouger, c'est pour ça.
1357
00:44:46,230 --> 00:44:47,670
C'est Tinti ou un cassant ?
1358
00:44:47,671 --> 00:44:49,270
On va pas savoir, sur crise.
1359
00:44:49,690 --> 00:44:52,510
Oui, mais elle est en...
Bonjour tout le monde !
1360
00:44:53,150 --> 00:44:54,350
Bonjour, Madame Bina !
1361
00:44:54,351 --> 00:44:56,410
Oh, la voix qui porte aujourd'hui,
Madame Bina.
1362
00:44:56,850 --> 00:44:58,290
Alors, vous êtes venu comment aujourd'hui,
Madame Bina ?
1363
00:44:58,291 --> 00:45:00,450
Et ben avec ma petite trottinette
électrique.
1364
00:45:02,330 --> 00:45:04,691
J'entends... Oui, non, t'es
trottement un peu le trop long.
1365
00:45:05,510 --> 00:45:06,070
Sandrine !
1366
00:45:06,071 --> 00:45:08,410
Sandrine, s'il vous plaît ou n'est pas le
mentone même ?
1367
00:45:09,090 --> 00:45:10,090
Allez, ça mâche.
1368
00:45:10,190 --> 00:45:12,250
Oui, d'endiner, on a que ça a fait,
hein ?
1369
00:45:12,251 --> 00:45:14,506
Ouais, faisais-je en la comprimo,
si je me suis d'endider quand j'étais.
1370
00:45:14,530 --> 00:45:15,530
Allez, on y va.
1371
00:45:16,470 --> 00:45:17,590
Le mentone même, Bina.
1372
00:45:18,010 --> 00:45:20,630
Oui, et s'il vous plaît, vous l'installer
au bac ?
1373
00:45:20,631 --> 00:45:23,450
Alors, je sais Patrick, il va vous faire
votre champoie.
1374
00:45:24,990 --> 00:45:25,990
Oui, il est mon Patrick.
1375
00:45:26,070 --> 00:45:27,550
Si j'ai perdu Patrick, je suis foutu.
1376
00:45:28,430 --> 00:45:28,990
Patrick !
1377
00:45:28,991 --> 00:45:30,450
J'ai pareille mon babilisse.
1378
00:45:30,610 --> 00:45:32,790
Ah, ça y est, marche !
1379
00:45:32,791 --> 00:45:34,486
Oui, ben je pense que c'était un faux
contact.
1380
00:45:34,510 --> 00:45:35,546
Mais je le sais, il n'arrête pas.
1381
00:45:35,570 --> 00:45:36,990
Oui, non, oui, non, bon.
1382
00:45:37,530 --> 00:45:37,810
Alors...
1383
00:45:38,170 --> 00:45:39,170
Bonjour, Patrick.
1384
00:45:40,530 --> 00:45:43,030
Alors, qu'est-ce que...
Qu'est-ce qu'on leur fait ?
1385
00:45:43,031 --> 00:45:44,386
On les coupe un peu, ça leur fera du bien.
1386
00:45:44,410 --> 00:45:46,550
Je crois, parce qu'elle n'a pas dit,
ils ont morphé.
1387
00:45:46,730 --> 00:45:48,130
Ça, c'est là, c'est la bonne loupe.
1388
00:45:48,930 --> 00:45:50,570
Vous les avez beaucoup brochés,
là-bas ?
1389
00:45:50,571 --> 00:45:51,190
Ah, mais pas du tout.
1390
00:45:51,290 --> 00:45:52,550
Contraire, c'est sauvage.
1391
00:45:52,690 --> 00:45:53,906
C 'est plus pratique pour le pédalo.
1392
00:45:53,930 --> 00:45:55,490
Oui, c'est sûr, m'en faire regarder ça.
1393
00:45:55,710 --> 00:45:57,266
Regardez, ça, je suis quoi, c'est d'emple.
1394
00:45:57,290 --> 00:46:00,570
Regardez, regardez,
c'est... Ah, là, ça s'y est.
1395
00:46:00,710 --> 00:46:01,710
Et on plait.
1396
00:46:03,650 --> 00:46:04,250
Bon, rigole.
1397
00:46:04,590 --> 00:46:07,170
Alors, plus sérieusement, qu'est-ce que je
vous écoute ?
1398
00:46:07,171 --> 00:46:08,171
On est grandes derrière.
1399
00:46:08,270 --> 00:46:10,010
On des épaissés un peu sur le côté.
1400
00:46:10,510 --> 00:46:12,310
Et je pense qu'on racontit un souil
affrement.
1401
00:46:13,150 --> 00:46:14,870
Tu sais, c'est compris.
1402
00:46:14,990 --> 00:46:15,670
Tout va bien derrière.
1403
00:46:15,930 --> 00:46:16,330
Qu'est-ce qui se passe ?
1404
00:46:16,331 --> 00:46:17,370
Ça marche, là ?
1405
00:46:17,371 --> 00:46:18,426
Non, il n'y a pas d'eau chaude.
1406
00:46:18,450 --> 00:46:19,850
Et bien, comme hier, c'est reparti.
1407
00:46:20,110 --> 00:46:21,830
C 'est une fille, j'ai mis un pire
derrière.
1408
00:46:22,250 --> 00:46:24,150
Oui, alors, donc, j'ai compris,
on coupe.
1409
00:46:24,151 --> 00:46:25,370
Mais on garde quand même.
1410
00:46:25,830 --> 00:46:26,830
Tu as la longueur.
1411
00:46:26,870 --> 00:46:27,370
Voilà, voilà.
1412
00:46:27,690 --> 00:46:29,546
C'est pas très qu'il va s'occuper de nous,
comme ça.
1413
00:46:29,570 --> 00:46:30,170
Bon, bapatrique.
1414
00:46:30,570 --> 00:46:32,306
Après... Oui, je fais
une chapeau de maladie.
1415
00:46:32,330 --> 00:46:33,450
Et après, je suis un boulot.
1416
00:46:33,890 --> 00:46:35,510
Ils ont tous l'air.
1417
00:46:35,550 --> 00:46:37,166
Ils ont tous l'air aujourd'hui,
je sais pas.
1418
00:46:37,190 --> 00:46:40,250
Au bout de... au bout de... au bout
de... au bout de... Ah, je sais pas.
1419
00:46:40,251 --> 00:46:41,251
On va pas y arriver.
1420
00:46:41,530 --> 00:46:43,290
Ah, ah, ah, ah.
1421
00:46:44,030 --> 00:46:45,290
C'est la poste, aujourd'hui.
1422
00:46:45,790 --> 00:46:46,910
Oui, alors, oui.
1423
00:46:47,710 --> 00:46:48,710
Oh, non encore.
1424
00:46:49,690 --> 00:46:50,330
Chantal !
1425
00:46:50,331 --> 00:46:51,850
C'est pour vous, c'est quoi, maintenant ?
1426
00:46:51,851 --> 00:46:53,170
C'est les résultats de ma prise de son.
1427
00:46:53,171 --> 00:46:54,331
On va prendre une autre côté.
1428
00:46:54,770 --> 00:46:57,230
Bah, les yeux lui ne me regardent avec des
yeux de merlot.
1429
00:46:57,390 --> 00:46:58,390
Pardon, Madame Boris.
1430
00:46:58,710 --> 00:46:59,710
J'y vais.
1431
00:47:00,310 --> 00:47:01,750
C'est pour y, c'est bon ?
1432
00:47:01,751 --> 00:47:02,250
Oui, c'est bon.
1433
00:47:02,450 --> 00:47:03,450
Ah ben, j'en croche.
1434
00:47:03,490 --> 00:47:04,490
Oui, oui, oui.
1435
00:47:05,110 --> 00:47:06,530
Très ferme, bonjour, à voir.
1436
00:47:06,870 --> 00:47:07,870
C 'est pas plus humain.
1437
00:47:08,010 --> 00:47:09,010
J'arrive, d'accord.
1438
00:47:09,510 --> 00:47:10,510
Deux cas, je vous admire.
1439
00:47:10,930 --> 00:47:11,670
Ah bon ?
1440
00:47:11,671 --> 00:47:14,391
Je sens bien que ça vous a contrarié le
coup de fil avec votre soeur.
1441
00:47:16,530 --> 00:47:17,170
Hein ?
1442
00:47:17,171 --> 00:47:18,171
Je sais pas, parce que...
1443
00:47:19,810 --> 00:47:21,451
J'ai... Pardon.
1444
00:47:21,930 --> 00:47:22,190
Allez.
1445
00:47:22,191 --> 00:47:24,311
Et puis, je n'aime pas grand-première,
c'est bien sûr.
1446
00:47:24,590 --> 00:47:27,991
Parce que... Les toutes les nerfs,
les... Alors moi, ça m'a... C'est récit.
1447
00:47:28,550 --> 00:47:31,890
Au jour, pas mal tu n'en biens
dans le salon, c'est pas... C'est pas...
1448
00:47:31,891 --> 00:47:34,310
Je suis pas là pour raconter ma vie,
mais c'est vrai que...
1449
00:47:34,311 --> 00:47:36,066
Et encore, je veux dire, c'est rien à côté
de ma mère.
1450
00:47:36,090 --> 00:47:37,290
Ah, ma mère, elle était à vie.
1451
00:47:37,330 --> 00:47:38,330
Faut perdre, maintenant.
1452
00:47:38,870 --> 00:47:39,550
Oh, non, malheureux.
1453
00:47:39,670 --> 00:47:40,390
On lui disait, bonjour.
1454
00:47:40,610 --> 00:47:41,130
Pourquoi ?
1455
00:47:41,131 --> 00:47:41,570
Le répandaire.
1456
00:47:41,850 --> 00:47:44,671
Bon, dans ces particuliers, je
veux dire, c'était... C'était dur.
1457
00:47:48,930 --> 00:47:49,930
Mais, incroyable.
1458
00:47:50,090 --> 00:47:52,731
Je oublierai jamais la première fois
qu'on était... et voir ma grand-mère.
1459
00:47:53,250 --> 00:47:54,250
Je n'étais pas ça déjà.
1460
00:47:54,930 --> 00:47:55,030
Ah.
1461
00:47:55,450 --> 00:47:56,610
La mère est prue aujourd'hui.
1462
00:47:56,810 --> 00:47:58,730
Le public est déjà sur place
pour voir... C'est énorme, moi.
1463
00:47:58,930 --> 00:48:00,450
Il devrait relier la France à l'huile.
1464
00:48:00,770 --> 00:48:01,770
C'est comme qu'on arrive.
1465
00:48:01,990 --> 00:48:02,470
C'est comme qu'on arrive.
1466
00:48:02,471 --> 00:48:03,310
On arrive pas quand on arrive.
1467
00:48:03,410 --> 00:48:03,730
On arrive pas, enfin.
1468
00:48:03,850 --> 00:48:05,306
Mais ça me m'y jacote, nous attend pas.
1469
00:48:05,330 --> 00:48:05,590
On m'y dit.
1470
00:48:05,930 --> 00:48:07,590
Elle avait pu racher, mami.
1471
00:48:07,830 --> 00:48:08,470
Non, bon, non.
1472
00:48:08,530 --> 00:48:09,926
Mais tant que Papi, j'accouais pas.
1473
00:48:09,950 --> 00:48:10,950
On l'amise.
1474
00:48:11,230 --> 00:48:12,230
On l'amise, enfin.
1475
00:48:12,330 --> 00:48:12,830
Elle habite.
1476
00:48:13,110 --> 00:48:14,150
Dans une grande maison.
1477
00:48:14,990 --> 00:48:16,146
Alors, c'est formidable, hein.
1478
00:48:16,170 --> 00:48:17,170
Que l'on arrive aussi.
1479
00:48:17,530 --> 00:48:18,410
Ha ha ha.
1480
00:48:18,411 --> 00:48:19,411
Ha ha ha.
1481
00:48:19,570 --> 00:48:20,150
Oui, bonheur.
1482
00:48:20,170 --> 00:48:20,410
Je suis bon.
1483
00:48:20,470 --> 00:48:21,630
Pourquoi je roule d'ailleurs?
1484
00:48:21,770 --> 00:48:22,830
C'est moche, alors.
1485
00:48:23,070 --> 00:48:24,070
Non, c'est très joli.
1486
00:48:24,130 --> 00:48:25,266
Je sens que c'est une leur box.
1487
00:48:25,290 --> 00:48:26,690
Enfin, c'est que leur truc, quoi.
1488
00:48:26,770 --> 00:48:27,770
C'est très, très joli.
1489
00:48:28,010 --> 00:48:29,010
Comme la espère.
1490
00:48:29,110 --> 00:48:29,290
Voilà.
1491
00:48:30,110 --> 00:48:30,650
Non, enfin, oui.
1492
00:48:30,810 --> 00:48:31,911
Donc, ce que la espère,
c'est pour les animaux
1493
00:48:31,912 --> 00:48:34,211
abandonnés, alors
que ma mère est jacote.
1494
00:48:36,290 --> 00:48:37,410
Donc, la je m'ai abandonnée.
1495
00:48:37,590 --> 00:48:37,750
Ah non.
1496
00:48:38,190 --> 00:48:39,226
Maintenant, c'est vrai ta mère.
1497
00:48:39,250 --> 00:48:40,490
On serait toujours bien occupé.
1498
00:48:43,190 --> 00:48:44,390
Il devrait être bien là-bas.
1499
00:48:45,810 --> 00:48:46,050
Elle peut.
1500
00:48:46,290 --> 00:48:47,970
Parce que nous, on va bien le sentir
passé.
1501
00:48:49,090 --> 00:48:50,586
Allez, tout façon, arrêtez de me parler.
1502
00:48:50,610 --> 00:48:51,030
On va se pomber.
1503
00:48:51,450 --> 00:48:52,070
J'ai le plan.
1504
00:48:52,270 --> 00:48:52,490
J 'ai tout.
1505
00:48:52,990 --> 00:48:54,286
Alors, ça, j'en ai un laissez-fait.
1506
00:48:54,310 --> 00:48:55,550
Ça, non, la voiture, la procès.
1507
00:48:55,770 --> 00:48:56,290
La forêt.
1508
00:48:56,450 --> 00:48:58,570
On est dedans, hein.
1509
00:48:58,630 --> 00:49:01,225
Ça pourrait la forêt
qu'il faut bien surveiller,
1510
00:49:01,226 --> 00:49:04,230
parce que c'est après
que ça se complique.
1511
00:49:04,550 --> 00:49:05,890
Quel parfum autre.
1512
00:49:05,891 --> 00:49:06,490
Quel parfum d'œuvre.
1513
00:49:06,690 --> 00:49:07,690
Il a pris le vachin.
1514
00:49:08,830 --> 00:49:10,790
Ah, ça c'est toi, c'est toi, c'est toi,
c'est toi.
1515
00:49:11,530 --> 00:49:13,650
Alors, euh... Alors,
là, pas de doigt.
1516
00:49:14,370 --> 00:49:16,426
Attention, on ne faut bien surveiller,
ça n'est pas d'autre.
1517
00:49:16,450 --> 00:49:16,910
On s'arrête.
1518
00:49:17,270 --> 00:49:19,610
Tu peux pas baisser ce chauffage.
1519
00:49:20,050 --> 00:49:21,370
Non, c'est Johnny, lui cassait.
1520
00:49:21,610 --> 00:49:22,746
Ben, il est cassé, t'avais qu'à le faire.
1521
00:49:22,770 --> 00:49:25,810
Je te demande, il fait trop de ça de nous
créer dans cette bagnole.
1522
00:49:27,030 --> 00:49:28,030
Si, t'as rien à dire.
1523
00:49:28,130 --> 00:49:28,810
Il y a un temps de la nuit.
1524
00:49:29,050 --> 00:49:29,750
Et les filles, là.
1525
00:49:30,010 --> 00:49:31,806
Je l'ai fait un cadeau pour un même
hijacote, en dessin.
1526
00:49:31,830 --> 00:49:32,830
C'est la prochaine fois.
1527
00:49:33,070 --> 00:49:35,290
On voit le projet de fond, mais si ça
trouve, même hijacote, elle sera mort.
1528
00:49:35,291 --> 00:49:35,910
Bon, enfin.
1529
00:49:36,270 --> 00:49:36,990
Enfin, oui, quoi.
1530
00:49:37,070 --> 00:49:38,286
J'ai pas dit qu'elle allait mourir de
même.
1531
00:49:38,310 --> 00:49:39,346
En fait, elle sera là haut.
1532
00:49:39,370 --> 00:49:40,650
Et les dessins, ils s'en foutra.
1533
00:49:41,150 --> 00:49:42,951
Bon, euh... Alors,
attention, la pâte doit.
1534
00:49:43,010 --> 00:49:43,410
Ben, arrête-toi.
1535
00:49:43,510 --> 00:49:43,990
Arrête-toi.
1536
00:49:44,370 --> 00:49:44,590
Oui.
1537
00:49:44,830 --> 00:49:45,390
Arrête-toi.
1538
00:49:45,590 --> 00:49:46,190
Pourquoi faire ?
1539
00:49:46,191 --> 00:49:46,930
Il y a une pâte doit.
1540
00:49:47,210 --> 00:49:48,690
Arrête-toi, quand on va la pâte doit.
1541
00:49:49,050 --> 00:49:50,610
Je suis pas en français ou pas ?
1542
00:49:50,611 --> 00:49:51,190
Voilà, alors.
1543
00:49:51,610 --> 00:49:52,430
Bon, ben, là, c'est facile.
1544
00:49:52,510 --> 00:49:53,906
On doit prendre direction les clés
sous-bois.
1545
00:49:53,930 --> 00:49:54,970
C'est marquée là, on y va.
1546
00:49:55,010 --> 00:49:56,010
C'est marquée là aussi.
1547
00:49:57,350 --> 00:49:58,350
Ah, marquée là aussi.
1548
00:49:58,690 --> 00:50:05,270
Qu'est-ce qu'on fait ?
1549
00:50:05,290 --> 00:50:07,350
On ne va pas faire deux équipes,
hein ?
1550
00:50:07,351 --> 00:50:08,670
Bon, on va... Enquille-toi là.
1551
00:50:08,830 --> 00:50:11,270
Parce que moi, moi, je serai franchement
avec la chaleur qui fait dans cette bagnole.
1552
00:50:11,510 --> 00:50:13,570
Et que ce chauffage qui n'est pas réparé,
hein ?
1553
00:50:13,571 --> 00:50:15,166
C'est une petite cuillère qu'on allait
manger, c'est à la paille.
1554
00:50:15,190 --> 00:50:15,830
Quand tu veux, tu démarres.
1555
00:50:16,150 --> 00:50:17,150
Quand tu veux.
1556
00:50:17,290 --> 00:50:17,770
Voilà, merci.
1557
00:50:18,250 --> 00:50:19,250
Allez, dis-donc.
1558
00:50:19,290 --> 00:50:20,450
Allez, ils en font le chante.
1559
00:50:20,490 --> 00:50:21,626
Ça va aller dans tout le monde.
1560
00:50:21,650 --> 00:50:22,150
3, 4.
1561
00:50:22,610 --> 00:50:24,210
J'accorde à mes cartes.
1562
00:50:24,390 --> 00:50:26,250
J'accorde à mes cartes.
1563
00:50:26,470 --> 00:50:29,090
J'accorde à mes cartes.
1564
00:50:29,390 --> 00:50:31,310
J'accorde à mes cartes.
1565
00:50:31,690 --> 00:50:32,370
3, 4.
1566
00:50:32,650 --> 00:50:34,530
J'accorde à mes cartes.
1567
00:50:35,210 --> 00:50:36,710
J'accorde à mes cartes.
1568
00:50:36,890 --> 00:50:38,290
J'accorde à mes cartes.
1569
00:50:39,410 --> 00:50:40,510
J'accorde à mes cartes.
1570
00:50:40,610 --> 00:50:42,110
J'accorde à mes cartes.
1571
00:50:43,170 --> 00:50:44,610
Ça va pas, ça va pas, on est pommés.
1572
00:50:44,890 --> 00:50:46,110
Alors, t'es rive, ça va ?
1573
00:50:46,111 --> 00:50:47,770
Enfin, elle t'a pas donné
d'autres... Je te parle.
1574
00:50:48,050 --> 00:50:50,590
Elle t'a pas donné d'autres indices,
un autre là, la vivienne.
1575
00:50:50,790 --> 00:50:51,010
Ah non.
1576
00:50:51,550 --> 00:50:52,850
C'est pas qu'il est au téléphone ?
1577
00:50:52,851 --> 00:50:54,451
Non, c'est pas moi qui est au téléphone.
1578
00:50:54,630 --> 00:50:55,710
Ah bon, c'est pas toi qui est au téléphone
?
1579
00:50:55,711 --> 00:50:56,150
Non, c'est pas moi.
1580
00:50:56,590 --> 00:50:57,970
Ah non, c'est qu'il est au téléphone.
1581
00:50:57,971 --> 00:50:58,710
J'aimerais bien se voir.
1582
00:50:58,870 --> 00:50:59,130
Non, c'est rien.
1583
00:50:59,250 --> 00:51:00,250
Ah, un kilo.
1584
00:51:01,630 --> 00:51:02,250
C'est moi.
1585
00:51:02,251 --> 00:51:03,326
Ah, qu'il est au téléphone.
1586
00:51:03,350 --> 00:51:03,930
Voilà, c'est moi qui est...
1587
00:51:03,931 --> 00:51:05,310
Et ben, elle m'a rien dit,
voilà, elle m'a dit comme ça,
1588
00:51:05,311 --> 00:51:06,470
elle a pas de doigt, elle a
carabane avant de donner.
1589
00:51:06,610 --> 00:51:07,810
Voilà, attend, c'est pas plus.
1590
00:51:07,890 --> 00:51:10,550
La sensette vivienne, je ne peux pas l
'encaperer.
1591
00:51:10,830 --> 00:51:11,830
Un moment plus.
1592
00:51:11,970 --> 00:51:12,970
Comme ça, elle me monte.
1593
00:51:13,830 --> 00:51:15,190
Ah, tu vois, ça me fait les choux.
1594
00:51:15,990 --> 00:51:16,610
J'ai des plaques.
1595
00:51:16,810 --> 00:51:18,490
Je sens que j'ai des plaques qui arrivent.
1596
00:51:20,310 --> 00:51:21,990
Et on veut jamais y arriver à cette
maison.
1597
00:51:23,070 --> 00:51:25,830
Ah, c'est fait qu'elle a, je t'amère
maintenant.
1598
00:51:27,230 --> 00:51:27,750
Je sens rien.
1599
00:51:28,250 --> 00:51:29,250
Ah, je sens rien.
1600
00:51:29,430 --> 00:51:30,430
Non.
1601
00:51:30,470 --> 00:51:31,610
Non, c'est rien, c'est rien.
1602
00:51:32,050 --> 00:51:32,370
C'est rien.
1603
00:51:32,371 --> 00:51:34,170
On vertaime, mais j'en ai plein d'autres.
1604
00:51:36,810 --> 00:51:38,230
C'est pas possible, c'est rien.
1605
00:51:39,110 --> 00:51:40,110
Les enfants arrêtent.
1606
00:51:40,430 --> 00:51:40,710
Derrière.
1607
00:51:41,130 --> 00:51:42,410
Mais on a rien fait.
1608
00:51:42,770 --> 00:51:43,290
On a rien fait.
1609
00:51:43,770 --> 00:51:45,130
Ma mort, ma mort, elles sont rien.
1610
00:51:47,350 --> 00:51:48,710
Pas que ce qu'ils ont aujourd'hui.
1611
00:51:50,070 --> 00:51:51,750
Je ne vois pas, je ne vais jamais trouver.
1612
00:51:51,850 --> 00:51:52,290
C'est tout.
1613
00:51:52,470 --> 00:51:53,650
Voilà, on a l'axe à foutre.
1614
00:51:54,550 --> 00:51:55,730
C'est pas possible.
1615
00:51:57,250 --> 00:52:01,190
Allez, et l'autre vertet, ben, à un moment,
il y en aura de plus là, non, enfin.
1616
00:52:01,191 --> 00:52:02,191
Pas grave.
1617
00:52:02,450 --> 00:52:04,130
C'est le voitier aussi qu'on peut changer.
1618
00:52:04,670 --> 00:52:05,150
Pardon, hein.
1619
00:52:05,630 --> 00:52:06,630
Chaleur aussi.
1620
00:52:06,690 --> 00:52:08,050
Chaleur, je préfère 50 là-dedans.
1621
00:52:08,350 --> 00:52:09,950
Chante-nous, j'ai une goulote d'endroit.
1622
00:52:10,390 --> 00:52:11,450
C'est cassé, c'est cassé.
1623
00:52:11,570 --> 00:52:12,586
C'est cassé, c'est cassé, c'est cassé.
1624
00:52:12,610 --> 00:52:13,970
Mais on pourrait réparer, réparer.
1625
00:52:14,530 --> 00:52:15,530
D'accord.
1626
00:52:15,830 --> 00:52:17,510
Enfin, monsieur, d'autres choses à faire.
1627
00:52:19,210 --> 00:52:21,650
Je ne sais pas, il n'y a personne dans
cette forêt.
1628
00:52:21,830 --> 00:52:22,830
On sait quoi.
1629
00:52:23,410 --> 00:52:25,930
Il n'y a pas des gens qui ont décidé de se
balader.
1630
00:52:26,170 --> 00:52:27,650
Donc, on puisse demander à quelqu'un.
1631
00:52:27,910 --> 00:52:28,510
C'est le désert.
1632
00:52:28,511 --> 00:52:30,630
C'est le désert gobi avec des arbres.
1633
00:52:32,330 --> 00:52:32,610
Ralenti.
1634
00:52:32,750 --> 00:52:33,830
Il y a un monsieur ralenti.
1635
00:52:33,970 --> 00:52:34,470
Ralenti ?
1636
00:52:34,471 --> 00:52:34,650
Oui.
1637
00:52:35,010 --> 00:52:36,010
C'est bon.
1638
00:52:36,670 --> 00:52:38,750
Les frères marchent mieux que le
chauffage, j'espère.
1639
00:52:38,930 --> 00:52:39,210
Voilà.
1640
00:52:39,650 --> 00:52:40,190
Bonjour monsieur.
1641
00:52:40,650 --> 00:52:41,150
On est perdu.
1642
00:52:41,390 --> 00:52:42,910
C'est une maison de retraite.
1643
00:52:43,010 --> 00:52:43,530
Comment ça s'appelle ?
1644
00:52:43,531 --> 00:52:44,571
La espérade Mamie Jacotte.
1645
00:52:44,770 --> 00:52:45,770
Les charmis.
1646
00:52:46,070 --> 00:52:47,730
Ça s'appelle les charmis.
1647
00:52:49,010 --> 00:52:50,990
Alors, qu'est-ce qui est là pour qu'elle a
la bouche ouverte ?
1648
00:52:50,991 --> 00:52:51,730
Vous pouvez vous le bouche, quoi.
1649
00:52:51,731 --> 00:52:54,290
C'est peut-être un truc de la région,
les enfants ou la bouche ?
1650
00:52:56,090 --> 00:52:57,090
Voilà.
1651
00:52:57,470 --> 00:53:00,290
Je comprends pas une... Vous
allez voir quelque chose, non ?
1652
00:53:02,550 --> 00:53:03,550
Déma.
1653
00:53:03,710 --> 00:53:04,070
Déma.
1654
00:53:04,270 --> 00:53:04,470
Déma.
1655
00:53:04,570 --> 00:53:04,710
Déma.
1656
00:53:05,050 --> 00:53:05,410
Déma.
1657
00:53:06,010 --> 00:53:07,010
Tu t'as arrêté.
1658
00:53:07,270 --> 00:53:11,590
Tu t'as arrêté plus sur son pied ?
1659
00:53:11,591 --> 00:53:12,030
C 'est pas le problème.
1660
00:53:12,490 --> 00:53:14,146
Et bien, c'est la dame que tu avais avant
la gamme.
1661
00:53:14,170 --> 00:53:14,770
C'est quand même très parti.
1662
00:53:14,990 --> 00:53:17,170
Tu veux que tu aimes plus cette ma vie ?
1663
00:53:19,270 --> 00:53:20,270
Bonjour, Madame.
1664
00:53:21,770 --> 00:53:25,790
On cherche la... C 'est
tu, démarre, démarre.
1665
00:53:26,350 --> 00:53:26,650
Démarre.
1666
00:53:26,750 --> 00:53:27,590
Oui, bah arrête.
1667
00:53:27,750 --> 00:53:29,086
Détraînera fait comme ça pour que tu
aimes.
1668
00:53:29,110 --> 00:53:30,190
Mais démarre, mon dieu !
1669
00:53:30,191 --> 00:53:30,950
Ah oui, démarre.
1670
00:53:31,010 --> 00:53:32,010
Ah, si, enfin, Madame.
1671
00:53:36,810 --> 00:53:39,090
Ça s'écrit comme un autre nom de famille.
1672
00:53:39,450 --> 00:53:40,190
Mais, gros d'où ?
1673
00:53:40,191 --> 00:53:40,990
Ça s'écrit comme un.
1674
00:53:41,130 --> 00:53:42,130
C'est le moment.
1675
00:53:42,170 --> 00:53:43,210
Ça s'écrit...
1676
00:53:43,910 --> 00:53:44,210
Jénice.
1677
00:53:44,450 --> 00:53:46,630
J-E-N-I-D-S-E.
1678
00:53:46,850 --> 00:53:47,550
Voilà, Jénice.
1679
00:53:47,870 --> 00:53:48,250
Ça aussi, hein.
1680
00:53:48,450 --> 00:53:49,686
Là, il a fallu que ça tombe sur moi.
1681
00:53:49,710 --> 00:53:50,806
On n'a pas le même autrefois.
1682
00:53:50,830 --> 00:53:52,086
Quand même, c'est premier, hein.
1683
00:53:52,110 --> 00:53:53,070
Je sais pas si j'en ai marseillé.
1684
00:53:53,071 --> 00:53:54,511
Je suis arrivé au bout du truc,
hein.
1685
00:53:54,750 --> 00:53:56,070
J'ai une chère, c'est de bagnole.
1686
00:53:56,130 --> 00:53:58,570
Je sais pas, on se ferait dans
le... Mais c'est pas possible, quoi.
1687
00:53:58,850 --> 00:54:00,366
On se ferait dans la vanille de la mort.
1688
00:54:00,390 --> 00:54:00,710
Ah !
1689
00:54:00,711 --> 00:54:02,086
Parce que c'est qu'il est massé,
il a rendu là.
1690
00:54:02,110 --> 00:54:04,186
Moi, j'ai une jambe à la vanille,
il est autre chose au colère.
1691
00:54:04,210 --> 00:54:04,670
Pas possible.
1692
00:54:04,810 --> 00:54:05,846
On a que ça au foot, ou là.
1693
00:54:05,870 --> 00:54:08,190
Donc, du moment, j'arrive dans l'endet,
dans la pompe part.
1694
00:54:08,450 --> 00:54:09,586
Moi, je veux dire, tout de suite,
c'est facile.
1695
00:54:09,610 --> 00:54:11,386
C'est à moins qu'à, on n'y est pas moins
craque.
1696
00:54:11,410 --> 00:54:12,410
Tout ceci.
1697
00:54:13,390 --> 00:54:14,070
Il y a une caramane.
1698
00:54:14,071 --> 00:54:15,826
On va demander, il y a une caramane,
on va demander.
1699
00:54:15,850 --> 00:54:16,850
On va demander.
1700
00:54:17,390 --> 00:54:18,510
Oui, il n'y a pas abandonné.
1701
00:54:18,850 --> 00:54:20,190
Je vois bien qu'il est abandonné.
1702
00:54:20,310 --> 00:54:22,166
Je vois bien qu'il y a deux personnes qui
sont venus.
1703
00:54:22,190 --> 00:54:22,990
Alors, c'est bon, tu t'arrêtes.
1704
00:54:23,050 --> 00:54:23,450
Tu t'arrêtes.
1705
00:54:23,590 --> 00:54:24,490
Tu t'arrêtes, s'il te plaît.
1706
00:54:24,550 --> 00:54:25,290
Oui, je suis attention, oui.
1707
00:54:25,550 --> 00:54:25,790
Tu t'arrêtes.
1708
00:54:26,250 --> 00:54:27,410
Tu t 'arrêtes, s'il te plaît.
1709
00:54:27,650 --> 00:54:28,330
C'est digitant.
1710
00:54:28,630 --> 00:54:28,690
Oh.
1711
00:54:29,370 --> 00:54:30,370
Je crois bon que la vite.
1712
00:54:31,330 --> 00:54:31,450
Ah.
1713
00:54:31,970 --> 00:54:32,970
Ah, je me t'en fais bien.
1714
00:54:33,130 --> 00:54:34,130
Que je leur demande.
1715
00:54:34,530 --> 00:54:35,530
Ah, merde.
1716
00:54:37,790 --> 00:54:38,790
Merde, c'est coincé.
1717
00:54:39,850 --> 00:54:40,850
Comment je parle ?
1718
00:54:40,851 --> 00:54:41,990
C'est de bagnole, je peux plus.
1719
00:54:41,991 --> 00:54:43,870
On va ouvrir la fenêtre, elle s'y
croissait.
1720
00:54:44,070 --> 00:54:45,070
Avec l'appel.
1721
00:54:46,470 --> 00:54:46,790
Oui.
1722
00:54:46,791 --> 00:54:47,170
Ah, bon, voilà.
1723
00:54:47,310 --> 00:54:47,910
Oui, voilà.
1724
00:54:47,911 --> 00:54:48,110
Oui, voilà.
1725
00:54:48,310 --> 00:54:48,830
De fatigue pas.
1726
00:54:48,970 --> 00:54:50,690
Qu'est-ce qu'il y a ?
1727
00:54:56,110 --> 00:54:57,110
Oui, cette carale.
1728
00:54:57,190 --> 00:54:58,190
Oui, c'est la mienne.
1729
00:54:58,510 --> 00:54:59,510
Ah.
1730
00:54:59,850 --> 00:55:00,330
Excusez-moi.
1731
00:55:00,470 --> 00:55:01,846
C'est-à-dire que nous, on est pommés.
1732
00:55:01,870 --> 00:55:04,430
On chasse une maison de retraite qui s
'appelle les marmites.
1733
00:55:06,470 --> 00:55:09,410
Et si nous n'aviez pas été là,
ça nous aurait bien arrangé.
1734
00:55:09,411 --> 00:55:12,690
C'est... que c'est pas chez mes puisses.
1735
00:55:13,150 --> 00:55:13,610
Tout va bien.
1736
00:55:13,850 --> 00:55:14,850
Tout va bien.
1737
00:55:16,270 --> 00:55:17,270
C'est ma mère.
1738
00:55:17,450 --> 00:55:19,250
C'est votre... votre maman ?
1739
00:55:19,251 --> 00:55:20,251
Maman.
1740
00:55:21,310 --> 00:55:22,830
Il est... il est plus sable, et merde.
1741
00:55:23,070 --> 00:55:23,650
Ah, ouais, ouais.
1742
00:55:23,730 --> 00:55:23,990
La belle maman.
1743
00:55:24,170 --> 00:55:25,646
Comme ça, vous, au moins, c'est important.
1744
00:55:25,670 --> 00:55:27,590
La vie sous la... sous la maman,
sous la mano.
1745
00:55:29,090 --> 00:55:30,090
Donc, merci.
1746
00:55:30,330 --> 00:55:31,330
Excusez-nous en tout cas.
1747
00:55:32,470 --> 00:55:33,470
Maman, pardon.
1748
00:55:34,490 --> 00:55:35,490
Il m'a marché.
1749
00:55:35,670 --> 00:55:36,670
Merci.
1750
00:55:38,630 --> 00:55:40,330
C'est joli, c'est plus habitation.
1751
00:55:41,990 --> 00:55:42,630
Vas-y, chérie.
1752
00:55:42,950 --> 00:55:43,610
Il y a des fous de cornes.
1753
00:55:43,710 --> 00:55:44,790
Il fait plus de cornes ici.
1754
00:55:45,650 --> 00:55:46,650
Oui, oui.
1755
00:55:55,540 --> 00:55:57,000
Maman, c'est quand qu'on arrive.
1756
00:55:58,140 --> 00:55:59,140
Oh, oui.
1757
00:55:59,580 --> 00:56:01,580
Alors, là, ils vont te perdre,
c'est quand on part.
1758
00:56:01,720 --> 00:56:02,720
Bon, après, là, c'est là.
1759
00:56:03,840 --> 00:56:05,080
Les charmiers, c'est marqué là.
1760
00:56:05,200 --> 00:56:05,400
C'est marqué là.
1761
00:56:05,460 --> 00:56:05,620
C'est marqué.
1762
00:56:05,621 --> 00:56:05,680
C 'est bon.
1763
00:56:05,840 --> 00:56:06,160
Tout droit.
1764
00:56:06,260 --> 00:56:06,380
Voilà.
1765
00:56:06,980 --> 00:56:07,220
C'est bon.
1766
00:56:07,440 --> 00:56:08,776
Voilà, le vacherein est bon pour la
bouball.
1767
00:56:08,800 --> 00:56:09,300
Nous, c'est pas loin.
1768
00:56:09,440 --> 00:56:10,200
On va essayer de se naître le coup.
1769
00:56:10,201 --> 00:56:11,720
Tu t'arrêtes.
1770
00:56:12,060 --> 00:56:12,380
Allez, c'est là.
1771
00:56:12,720 --> 00:56:14,660
Oui, oui, oui, oui.
1772
00:56:16,140 --> 00:56:17,140
Toujours attendre.
1773
00:56:17,340 --> 00:56:18,496
Moi, je n'y sens pas de ce que vous
voulez.
1774
00:56:18,520 --> 00:56:18,960
J 'en te plaît.
1775
00:56:19,260 --> 00:56:20,260
Les bottes.
1776
00:56:25,170 --> 00:56:26,170
Ah, il y a quelqu'un.
1777
00:56:26,850 --> 00:56:28,130
Il y a quelqu'un à personne ici.
1778
00:56:30,410 --> 00:56:31,510
Bonjour, bonjour, monsieur.
1779
00:56:31,890 --> 00:56:32,050
Bonjour.
1780
00:56:32,390 --> 00:56:36,010
On vient chercher ma lame... ma lame
Janice, la mère de mon vacherein.
1781
00:56:37,490 --> 00:56:37,910
Excuse-moi.
1782
00:56:38,490 --> 00:56:39,490
La mère de...
1783
00:56:40,510 --> 00:56:41,570
La mère de...
1784
00:56:43,990 --> 00:56:44,990
Viviane et Francis.
1785
00:56:45,090 --> 00:56:45,450
Oui, oui, oui.
1786
00:56:45,510 --> 00:56:45,990
Je vais à très bien qu'ici.
1787
00:56:46,350 --> 00:56:47,550
S'en vais à chercher ce matin.
1788
00:56:50,110 --> 00:56:51,110
Rien de bon désolé.
1789
00:56:54,430 --> 00:56:56,026
Oh non, mais je l'entends encore,
ma mère.
1790
00:56:56,050 --> 00:56:57,210
Elle était dans une rage.
1791
00:56:57,670 --> 00:56:58,910
Je veux te la choper la vielle.
1792
00:56:58,950 --> 00:57:00,670
Je veux lui en donner des nouvelles du
pays.
1793
00:57:00,790 --> 00:57:01,790
Foi de Janice.
1794
00:57:01,990 --> 00:57:03,150
Il n'est rien, votre père.
1795
00:57:03,570 --> 00:57:06,750
Oh, ben, ils vous avaient qu'à... et puis
vous avez quoi, il l'aimait.
1796
00:57:07,370 --> 00:57:08,530
Il est parti quand, mon papa.
1797
00:57:08,830 --> 00:57:09,350
Ah, ben, il est parti.
1798
00:57:09,351 --> 00:57:10,770
Bien, 96, voilà.
1799
00:57:11,250 --> 00:57:12,830
Et ma mère de Jean-Marc fait sa vie.
1800
00:57:13,570 --> 00:57:15,270
Bon, eh, on discute, on discute.
1801
00:57:15,330 --> 00:57:16,090
Il n'est plus la mise en plus.
1802
00:57:16,190 --> 00:57:17,190
Elle avance pas.
1803
00:57:17,710 --> 00:57:18,710
Alors, allez-y.
1804
00:57:18,870 --> 00:57:21,630
Ah oui, moi, pas quand même, aujourd'hui,
elle ne veut pas travailler.
1805
00:57:24,330 --> 00:57:25,090
Allez, allez-y.
1806
00:57:25,091 --> 00:57:25,430
Allez, c'est quoi?
1807
00:57:25,830 --> 00:57:26,610
Oui, c'est quoi?
1808
00:57:26,611 --> 00:57:26,650
C'est quoi?
1809
00:57:26,651 --> 00:57:29,630
D'accord, je suis occupée, c'est pas le
moment.
1810
00:57:29,930 --> 00:57:31,390
Non, mais il n'y a pas de ne quoi faire en
Brésilien.
1811
00:57:31,410 --> 00:57:32,450
Oui, d'accord, je le note.
1812
00:57:32,570 --> 00:57:33,150
Mais j'ai fait.
1813
00:57:33,430 --> 00:57:34,430
Corrie, tu es pas obligé?
1814
00:57:34,950 --> 00:57:35,950
Bien sûr, Patrick.
1815
00:57:37,030 --> 00:57:40,730
Sandrine, vous m'approchez la...
La roulette broche pour ma Vrignac.
1816
00:57:41,490 --> 00:57:44,550
Et vous m'estellé le climazone sur un
mamborise.
1817
00:57:44,910 --> 00:57:45,210
Yoyou!
1818
00:57:45,470 --> 00:57:46,470
Oh!
1819
00:57:47,230 --> 00:57:47,630
Voilà.
1820
00:57:48,010 --> 00:57:49,330
Alors, c'est quoi que vous lisez?
1821
00:57:49,450 --> 00:57:50,450
Ah, bah, c'est quatre.
1822
00:57:50,590 --> 00:57:51,850
Ah oui, là, la trompe.
1823
00:57:52,170 --> 00:57:53,850
Je peux vous l'exister pour qu'il
coiffait.
1824
00:57:54,030 --> 00:57:55,030
Il aurait une autre pète.
1825
00:57:56,990 --> 00:57:58,770
Mais c'est quoi, cette galette?
1826
00:57:59,070 --> 00:58:00,070
Il a sur un pète.
1827
00:58:00,790 --> 00:58:02,390
Mais que vous exagerait?
1828
00:58:02,450 --> 00:58:03,450
Non, pas quand même.
1829
00:58:03,750 --> 00:58:05,150
Ouais, la raison m'a d'amener,
Lian.
1830
00:58:05,210 --> 00:58:07,510
On dirait qu'il a une crepe Sarah-Zin
collée sur le crâne.
1831
00:58:09,310 --> 00:58:10,590
Ça fait le mental, je m'a dit.
1832
00:58:11,010 --> 00:58:12,090
Et une quatre fois mal.
1833
00:58:12,470 --> 00:58:13,470
Une crête.
1834
00:58:13,550 --> 00:58:15,010
Bonne jour, l'aime du le précisant.
1835
00:58:17,450 --> 00:58:18,490
Oh, là, là, c'est le pète.
1836
00:58:18,570 --> 00:58:19,570
C'est pas très efficace.
1837
00:58:19,750 --> 00:58:21,070
C'est pas votre humour, Patrick.
1838
00:58:21,590 --> 00:58:22,110
Oh, ho, ho, ho.
1839
00:58:22,190 --> 00:58:25,470
Parce que c'est même pas sûr qu'il n'est
pas... Il a été contraigné par son banouly.
1840
00:58:27,710 --> 00:58:28,030
Sandrine.
1841
00:58:28,670 --> 00:58:31,030
Sandrine, s'il vous plaît, après vous
fréderait à son de la...
1842
00:58:31,031 --> 00:58:32,710
de la condole Scarlett, s'il vous plaît.
1843
00:58:32,970 --> 00:58:33,050
Merci.
1844
00:58:33,510 --> 00:58:35,126
Vous avez lu celui de la semaine d'avant?
1845
00:58:35,150 --> 00:58:36,330
Oh, là, là, là, là.
1846
00:58:36,331 --> 00:58:38,190
C'est Gosse qui crave de faim.
1847
00:58:38,990 --> 00:58:39,990
Mais c'est terrible.
1848
00:58:40,270 --> 00:58:40,550
Yo, yo.
1849
00:58:40,850 --> 00:58:41,010
Bien.
1850
00:58:41,170 --> 00:58:42,490
On peut toujours donner d'argent?
1851
00:58:42,690 --> 00:58:44,210
Ah, bah, oui, d'argent, oui, d'argent.
1852
00:58:44,350 --> 00:58:45,630
Moi, je suis d'accord avec vous.
1853
00:58:45,810 --> 00:58:48,330
Mais moi, franchement, je trouve qu'en
voyait 200 euros ou rien.
1854
00:58:48,450 --> 00:58:49,450
Mais c'est pareil.
1855
00:58:49,750 --> 00:58:51,610
Moi, personnellement, préfère pas envoyer.
1856
00:58:51,930 --> 00:58:53,710
Non, mais on serait
vraiment sûr que cet argent
1857
00:58:53,711 --> 00:58:55,570
va au Gamar, mais on
serait beaucoup plus motivé.
1858
00:58:55,670 --> 00:58:57,466
Oui, aussi, ça se trouve que la qu'il se
reste.
1859
00:58:57,490 --> 00:58:59,010
Et qu'il se paye des voyages à l'oeil.
1860
00:58:59,450 --> 00:59:01,646
Du doigt et haut, moi, je m'appelais de
faire pas le voyage à moi.
1861
00:59:01,670 --> 00:59:03,286
C'est quand même pas grand payé aux
autres.
1862
00:59:03,310 --> 00:59:04,686
Et puis tout façon, moi, je dis ça.
1863
00:59:04,710 --> 00:59:05,350
On ne peut pas partir.
1864
00:59:05,550 --> 00:59:06,550
On est bloqués.
1865
00:59:07,370 --> 00:59:09,850
Et qu'à peu pètes, c'est mal foutu.
1866
00:59:10,270 --> 00:59:12,550
Non, mais c'est vrai, regardez nous,
on est trop.
1867
00:59:12,810 --> 00:59:14,030
On gaspille, ils manquent.
1868
00:59:14,450 --> 00:59:16,146
Moi, je voyais, vous allez me dire,
ça n'a rien à voir.
1869
00:59:16,170 --> 00:59:18,770
Mais j'étais du gratin de pâte.
1870
00:59:18,930 --> 00:59:20,050
Yo, yo, yo, yo.
1871
00:59:21,190 --> 00:59:23,326
Alors, vous allez me dire, c'est pas qu'il
était pas bon.
1872
00:59:23,350 --> 00:59:24,350
J'en ai pris quatre fois.
1873
00:59:24,590 --> 00:59:26,070
Écoutez, c'est le recette de ma mère.
1874
00:59:26,290 --> 00:59:26,490
Comme ça.
1875
00:59:26,970 --> 00:59:29,410
Vous mettez quoi, vous, d'ailleurs,
dans votre gratin?
1876
00:59:29,610 --> 00:59:30,250
Moi, je m'aider pas.
1877
00:59:30,251 --> 00:59:31,850
Oui, bon, ça c'est malheureux.
1878
00:59:33,010 --> 00:59:34,290
Et vous mettez quoi, même, Vina?
1879
00:59:34,430 --> 00:59:35,430
Du que formage rapé.
1880
00:59:35,590 --> 00:59:35,750
Oui.
1881
00:59:35,950 --> 00:59:37,190
Il faut pas oublier la muscade.
1882
00:59:37,450 --> 00:59:38,750
Oui, toujours la muscade.
1883
00:59:38,850 --> 00:59:39,570
Et de la banane.
1884
00:59:39,810 --> 00:59:41,030
La banane, dans du gratin?
1885
00:59:41,290 --> 00:59:42,290
La banane plantain.
1886
00:59:44,930 --> 00:59:46,530
C'est le fait pas rien, Patrick.
1887
00:59:47,030 --> 00:59:49,070
C'est le fait là, il
est... Là, il a espéré.
1888
00:59:49,250 --> 00:59:50,650
Ça va être comme ça, ma meurete.
1889
00:59:50,710 --> 00:59:50,850
Oui.
1890
00:59:51,470 --> 00:59:53,310
Et ma corrige, c'est de mérien dans son
gratin.
1891
00:59:53,510 --> 00:59:54,310
Non, moi, je mange tout.
1892
00:59:54,470 --> 00:59:55,470
J'ai horreur de jeter.
1893
00:59:55,550 --> 00:59:56,550
Moi, c'est pareil.
1894
00:59:56,610 --> 00:59:57,610
J'ai horreur de jeter.
1895
00:59:57,730 --> 00:59:59,810
J'ai horreur de jeter, mais en fait,
bon, quand même.
1896
00:59:59,950 --> 01:00:01,346
Je peux pas le rouiller, mon gratin.
1897
01:00:01,370 --> 01:00:02,370
Pas de ça.
1898
01:00:03,170 --> 01:00:03,730
Et puis...
1899
01:00:04,090 --> 01:00:05,806
Arrêtez, arrêtez, arrêtez, arrêtez,
tournez comme ça.
1900
01:00:05,830 --> 01:00:06,870
Je vous jure, j'ai tangue.
1901
01:00:07,030 --> 01:00:08,150
On a tout tout tourné là.
1902
01:00:08,590 --> 01:00:09,590
Ça va bien maintenant.
1903
01:00:10,430 --> 01:00:12,270
Bon, vous l'entendez, pas le téléphone.
1904
01:00:12,650 --> 01:00:13,470
Mais c'est le chewing gum.
1905
01:00:13,610 --> 01:00:14,610
Ça vous a clic.
1906
01:00:14,970 --> 01:00:15,970
Bon.
1907
01:00:16,170 --> 01:00:17,170
Alors.
1908
01:00:18,610 --> 01:00:19,906
Ah, il a mieux nous créer un cheval.
1909
01:00:19,930 --> 01:00:20,210
Bonjour.
1910
01:00:20,850 --> 01:00:22,810
Ah, ça doit être les résultats de ma
mammographie.
1911
01:00:23,090 --> 01:00:23,190
Oui.
1912
01:00:23,450 --> 01:00:24,450
C'est pour vous.
1913
01:00:25,010 --> 01:00:26,050
Allez-y, le côté.
1914
01:00:26,330 --> 01:00:26,610
J'arrive.
1915
01:00:26,611 --> 01:00:27,611
C 'est bon.
1916
01:00:28,350 --> 01:00:28,490
Bon, bon.
1917
01:00:28,630 --> 01:00:29,630
Soit croche.
1918
01:00:29,990 --> 01:00:30,210
Oh!
1919
01:00:30,890 --> 01:00:31,890
Très j'en ai.
1920
01:00:32,190 --> 01:00:32,550
Sandrine.
1921
01:00:32,830 --> 01:00:33,650
Rassage de ma mammographie.
1922
01:00:33,810 --> 01:00:34,310
J'allais aller.
1923
01:00:34,590 --> 01:00:35,590
Et bien, allez-y.
1924
01:00:36,370 --> 01:00:38,226
On va pas le laisser de moi jouer avec le
produit.
1925
01:00:38,250 --> 01:00:39,250
J'arrive.
1926
01:00:39,810 --> 01:00:40,810
Ah, non, oui.
1927
01:00:40,990 --> 01:00:41,270
Oui.
1928
01:00:41,950 --> 01:00:42,950
T'arrives ça.
1929
01:00:43,670 --> 01:00:44,670
Allez.
1930
01:00:44,870 --> 01:00:46,966
Je crois que c'est une très bonne idée,
cette petite éclat.
1931
01:00:46,990 --> 01:00:49,030
Oh, mais il vaut être humineux,
ça va être comme ça.
1932
01:00:49,150 --> 01:00:50,310
Allez, on passe au bac.
1933
01:00:51,830 --> 01:00:53,510
Sandrine, vous rassez bien ma
mammographie.
1934
01:00:53,710 --> 01:00:55,330
Et puis quand vous voulez, vous arrêtez le
chewing gum.
1935
01:00:55,331 --> 01:00:57,011
Moi, nous, on est bon, on est prêtes,
hein?
1936
01:00:58,010 --> 01:00:59,010
Ha!
1937
01:01:00,010 --> 01:01:00,290
Ha!
1938
01:01:00,410 --> 01:01:03,170
Alors, bon, je voulais vous dire un truc
et je sais plus ce que c'est.
1939
01:01:03,770 --> 01:01:04,770
Essuie, ma ligienne.
1940
01:01:05,350 --> 01:01:05,870
Ma mignac.
1941
01:01:06,150 --> 01:01:07,150
Quoi?
1942
01:01:08,810 --> 01:01:09,090
Ha!
1943
01:01:09,790 --> 01:01:10,790
Arrête-la.
1944
01:01:12,450 --> 01:01:13,746
C'est cette oreille qui marche,
ma mignac.
1945
01:01:13,770 --> 01:01:14,290
Non, l'autre.
1946
01:01:14,470 --> 01:01:15,470
Ah, t'accord, très bien.
1947
01:01:16,390 --> 01:01:17,470
Oui, je voulais vous plier.
1948
01:01:17,790 --> 01:01:19,010
Féguerez beaucoup, ma mignac.
1949
01:01:19,310 --> 01:01:20,310
Parlez plus fort.
1950
01:01:20,550 --> 01:01:20,690
Ah!
1951
01:01:21,070 --> 01:01:21,830
Oui, bah oui, vas-y.
1952
01:01:21,850 --> 01:01:23,250
Vous, attendez pas, franchement.
1953
01:01:24,930 --> 01:01:28,070
Ma mignac, on a reçu des bijoux,
je suis pas...
1954
01:01:28,071 --> 01:01:29,626
Regardez, il y a bien de petites babioles.
1955
01:01:29,650 --> 01:01:31,450
Je suis sure que vous allez trouver votre
vie.
1956
01:01:32,370 --> 01:01:32,570
Oui.
1957
01:01:32,870 --> 01:01:34,150
Donc, ma mignac.
1958
01:01:37,830 --> 01:01:41,130
Ma mignac, figurez-vous qu'elle a adopté
un petit Cambodian.
1959
01:01:41,450 --> 01:01:41,890
Enfin, adopté.
1960
01:01:42,270 --> 01:01:42,610
Jeter.
1961
01:01:42,910 --> 01:01:44,990
Moi, à partir de ma vie, le mal,
j'appelle ça, jeter.
1962
01:01:45,350 --> 01:01:46,350
C'est quoi?
1963
01:01:46,450 --> 01:01:47,450
C'est très courageux.
1964
01:01:47,810 --> 01:01:48,986
En bas, surtout moi, je la connais.
1965
01:01:49,010 --> 01:01:50,290
La combine, je suis en commerce.
1966
01:01:50,430 --> 01:01:51,430
Elle est par cœur.
1967
01:01:51,770 --> 01:01:53,090
Ceux les prospectus sont...
1968
01:01:53,091 --> 01:01:55,850
Ils mettent les plus beaux, automatiquement,
c'est ce qui, par cœur, a premier.
1969
01:01:56,010 --> 01:01:57,170
Donc, parti au bout du monde.
1970
01:01:57,530 --> 01:01:59,090
Dans un pays qu'on connaît le même pas.
1971
01:01:59,450 --> 01:02:02,130
Surtir même, il va, elle peut-être s
'attraper la chonga de chonga.
1972
01:02:02,530 --> 01:02:03,570
Tout ça pour s'en trouver.
1973
01:02:04,410 --> 01:02:05,410
Avec un peu de gars.
1974
01:02:06,010 --> 01:02:07,010
Merci du voyage.
1975
01:02:07,150 --> 01:02:09,630
Je vais vous dire, nous êtes mon mari,
on a trouvé la solution.
1976
01:02:10,030 --> 01:02:11,490
On a pris un bichon.
1977
01:02:12,290 --> 01:02:13,650
C'est pas pareil quand même.
1978
01:02:14,090 --> 01:02:15,370
C'est bien sûr, c'est différent.
1979
01:02:15,970 --> 01:02:16,290
Mais...
1980
01:02:16,790 --> 01:02:17,890
On a fait la choisie.
1981
01:02:18,270 --> 01:02:19,270
Elle m'a peu peur.
1982
01:02:19,370 --> 01:02:20,370
Elle m'a pas de goûtant.
1983
01:02:21,450 --> 01:02:23,946
Et puis, alors, je peux vous dire qu'elle
n'est pas gromée de fin du mal.
1984
01:02:23,970 --> 01:02:25,346
Oh non, mais qu'est-ce qu'elle bouffe.
1985
01:02:25,370 --> 01:02:27,130
Moi, j'ai jamais vu ça, mais c'est un
écran.
1986
01:02:27,690 --> 01:02:30,490
Et je vais vous dire que tu buffes 15% de
matière grâce.
1987
01:02:30,770 --> 01:02:31,910
Ah bah, on la gâte.
1988
01:02:32,470 --> 01:02:34,090
C'est que... on n'a qu'une.
1989
01:02:35,310 --> 01:02:37,070
Allez, on a fini cette maison plus en
plus.
1990
01:02:37,230 --> 01:02:38,250
Oui, pas plus bien.
1991
01:02:40,090 --> 01:02:42,790
Et votre mari, il vous fait plus rien que
nous.
1992
01:02:45,130 --> 01:02:46,730
Et ça n'avait plus imaginé.
1993
01:02:46,731 --> 01:02:49,750
Un jour, on dit à Gah, votre mari.
1994
01:02:50,030 --> 01:02:51,030
Oh, oh...
1995
01:02:51,470 --> 01:02:53,770
Oh, oh, oh, oh, oh,
oh... Oh, oh, oh, oh, oh...
1996
01:02:53,771 --> 01:02:55,590
Votre sourds, ça lui en fait combien d
'enfants ?
1997
01:02:55,591 --> 01:02:57,231
J'opare, il est toi, un garçon,
une fille.
1998
01:02:58,150 --> 01:02:59,590
Enfin, garçon, il faut le dire vite.
1999
01:03:00,190 --> 01:03:01,210
Oh, c'est pas l'heure.
2000
01:03:01,590 --> 01:03:03,150
C'est lui qui l'a dit, il y a comme ça.
2001
01:03:03,690 --> 01:03:04,930
C'est lui qui dit qui il y est.
2002
01:03:13,840 --> 01:03:15,180
Les qu'est-ce que tu fais ?
2003
01:03:15,181 --> 01:03:17,480
Je reculais une pression de ta robe d
'alida.
2004
01:03:17,740 --> 01:03:19,420
Moi, j'ai pas envie de qu'il soit
ridicule.
2005
01:03:20,220 --> 01:03:21,860
C'est vraiment que je pense...
2006
01:03:22,200 --> 01:03:24,200
T'es pas aujourd'hui qui se méfie ton
père, hein ?
2007
01:03:24,980 --> 01:03:26,780
Quand t'étais petit, t'as appelé la
chachette.
2008
01:03:27,540 --> 01:03:29,800
C'est bien très bien, c'était très sympa,
d'ailleurs.
2009
01:03:30,840 --> 01:03:33,160
Ouais, c'était pas méchant, c'était c'est
moi lui.
2010
01:03:34,820 --> 01:03:36,220
C'est un peu de pire, hein ?
2011
01:03:36,221 --> 01:03:37,680
T'as pas à traiter de l'opaque ?
2012
01:03:37,681 --> 01:03:38,681
Non.
2013
01:03:40,940 --> 01:03:41,940
C'est derrière.
2014
01:03:42,040 --> 01:03:42,980
T'as traité de l'opaque, non ?
2015
01:03:42,981 --> 01:03:43,981
Fait que t'étais pas là.
2016
01:03:44,720 --> 01:03:45,540
Oh, il a passé longtemps.
2017
01:03:45,740 --> 01:03:47,576
Tu sais, j'ai tout oublié de lui
rafraîchir la mémoire.
2018
01:03:47,600 --> 01:03:49,360
Je lui ai dit, on a toujours voulu une
fille.
2019
01:03:50,080 --> 01:03:53,980
Alors, on t'a eu, et on n'a pas hésité une
seconde pour te regarder.
2020
01:03:54,900 --> 01:03:57,940
Alors, s'il était un petit peu honnête,
il a de mettre comme moi qu'avec toi,
2021
01:03:58,420 --> 01:03:59,900
on a le beurre et l'argent du beurre.
2022
01:04:00,140 --> 01:04:01,436
Ouais, il coupe la crèmeière quoi.
2023
01:04:01,460 --> 01:04:02,040
Et là ?
2024
01:04:02,041 --> 01:04:03,041
Le cul de la crèmeière.
2025
01:04:03,320 --> 01:04:04,360
Elle est pas l'expression.
2026
01:04:05,720 --> 01:04:06,140
Et voilà.
2027
01:04:06,520 --> 01:04:09,000
Crac, réparer la robe d'Alida.
2028
01:04:11,220 --> 01:04:13,000
D'accord, c'est quoi ce vrai ?
2029
01:04:13,001 --> 01:04:14,600
Oh, c'est ton ami.
2030
01:04:17,800 --> 01:04:18,800
Alors...
2031
01:04:19,520 --> 01:04:20,780
Bonjour, ça change.
2032
01:04:20,880 --> 01:04:21,240
J'en prie.
2033
01:04:21,620 --> 01:04:22,140
Bonjour, Madame.
2034
01:04:22,500 --> 01:04:23,500
Je suis la mine mon fils.
2035
01:04:23,740 --> 01:04:24,000
Oh bah.
2036
01:04:24,600 --> 01:04:26,260
Je suis la mère de mon fils, pardon.
2037
01:04:26,980 --> 01:04:27,380
Bonjour.
2038
01:04:27,660 --> 01:04:29,760
Et ben, si vous ?
2039
01:04:29,761 --> 01:04:30,940
Ouais, si toi ?
2040
01:04:30,941 --> 01:04:32,160
T'étais plus d'hiver dit ?
2041
01:04:32,161 --> 01:04:33,161
Oui, bah oui, oui.
2042
01:04:34,000 --> 01:04:35,260
Euh, je vais faire un café.
2043
01:04:35,680 --> 01:04:36,680
Ah, je veux bien, merci.
2044
01:04:36,820 --> 01:04:37,820
Allez.
2045
01:04:38,360 --> 01:04:38,960
Ah, oui.
2046
01:04:39,220 --> 01:04:42,200
Bruno, t'as trouvé dans ton tiroir les
mouffles.
2047
01:04:42,740 --> 01:04:43,920
Oui, c'est notre code.
2048
01:04:43,921 --> 01:04:46,180
Pour les préservatifs quand son père est
là.
2049
01:04:47,280 --> 01:04:48,860
Alors, vous les ai trouvé ?
2050
01:04:48,861 --> 01:04:49,280
Non, non, non.
2051
01:04:49,420 --> 01:04:50,820
Du coup, je suis là à la pharmacie.
2052
01:04:51,220 --> 01:04:52,756
Non, écoute, mon chéri, laisse-moi y
aller.
2053
01:04:52,780 --> 01:04:55,700
Moi, j'ai pas envie qu'on voit la
pharmacie tous les deux jours.
2054
01:04:56,220 --> 01:04:57,220
Et moi, ça passe.
2055
01:04:57,620 --> 01:04:58,620
Ah oui, ça passe.
2056
01:04:58,940 --> 01:05:01,460
Ah, mais je peux me dire qu'ils sont au
petit soir avec moi.
2057
01:05:02,080 --> 01:05:06,481
À la guerre, comme à la guerre, j'ai
raconté que son père était serre positif.
2058
01:05:06,620 --> 01:05:08,300
J 'arrive, craque, ils sont tous regardés.
2059
01:05:09,320 --> 01:05:11,300
Oui, bah, comment il fait votre mère ?
2060
01:05:11,301 --> 01:05:12,480
Elle le sait pas.
2061
01:05:12,960 --> 01:05:13,220
Ah, c'est bien.
2062
01:05:13,600 --> 01:05:14,600
Enfin, c'est comme ça.
2063
01:05:14,980 --> 01:05:15,980
Elle m'a le père.
2064
01:05:16,060 --> 01:05:17,060
Il est mort.
2065
01:05:17,260 --> 01:05:17,540
Tout bien.
2066
01:05:18,000 --> 01:05:19,000
Enfin.
2067
01:05:19,100 --> 01:05:20,100
C'est comme ça.
2068
01:05:20,540 --> 01:05:22,260
Alors, arrête de l'embêtier, c'est comme
ça.
2069
01:05:24,080 --> 01:05:30,380
Ben, mon fils, on est très complices
aussi, hein ?
2070
01:05:30,381 --> 01:05:31,480
Ah, j'ai j'ai l'amourosa.
2071
01:05:32,720 --> 01:05:33,860
Ça, il me l'a pas fait ?
2072
01:05:33,861 --> 01:05:34,880
Non, non, non.
2073
01:05:36,380 --> 01:05:38,040
Alors, qu'est-ce qu'il vous a fait ?
2074
01:05:38,840 --> 01:05:39,840
Bah...
2075
01:05:41,340 --> 01:05:42,640
Ah, non !
2076
01:05:43,720 --> 01:05:44,440
Commimitation !
2077
01:05:44,441 --> 01:05:45,441
Ah !
2078
01:05:45,960 --> 01:05:46,540
Milenferme !
2079
01:05:46,541 --> 01:05:47,040
Ah !
2080
01:05:47,041 --> 01:05:48,260
Oui, oui, oui, oui !
2081
01:05:48,261 --> 01:05:50,300
Oui, oui, oui.
2082
01:05:51,420 --> 01:05:53,080
Pour tout le monde, ça fait quoi ?
2083
01:05:53,081 --> 01:05:56,640
2 ans que je le sais... Non,
pas pour Milenfer, mais...
2084
01:05:56,641 --> 01:05:59,040
Ça fait 2 ans que je sais que...
2085
01:05:59,580 --> 01:06:02,200
qu'il va aux champignons...
2086
01:06:03,200 --> 01:06:04,800
Oui, qu'on ne comprend pas.
2087
01:06:05,180 --> 01:06:06,980
C'est encore un autre code.
2088
01:06:06,981 --> 01:06:08,980
Pourquoi sont pas elle-là ?
2089
01:06:09,800 --> 01:06:12,100
On est un peu bien sûr, mais...
2090
01:06:12,101 --> 01:06:15,240
Bon, il est me la poésie, la batture,
il se battait jamais.
2091
01:06:15,520 --> 01:06:16,580
Il était jamais vulgaire.
2092
01:06:17,000 --> 01:06:19,660
Je vois qu'il y a peu venir, hein ?
2093
01:06:19,661 --> 01:06:22,840
Vous savez, ça fait vraiment que 2 ans,
hein ?
2094
01:06:25,300 --> 01:06:27,320
Fais... Ça n'a rien censé ?
2095
01:06:27,960 --> 01:06:29,200
Mais c'est jamais mieux, ça.
2096
01:06:29,420 --> 01:06:31,180
Vous aurez approché, non ?
2097
01:06:31,181 --> 01:06:32,181
T'es curieuse.
2098
01:06:34,020 --> 01:06:35,840
Alors, attention !
2099
01:06:35,841 --> 01:06:37,920
Ça, chaffe, c'est chaud.
2100
01:06:39,700 --> 01:06:41,460
Si non, vous avez bien dormi ?
2101
01:06:41,461 --> 01:06:42,461
Oui, très bien, monsieur.
2102
01:06:43,180 --> 01:06:44,900
Moi, j'ai très bien dormi, malheure.
2103
01:06:45,100 --> 01:06:46,100
J'ai rêvé bizarre.
2104
01:06:47,060 --> 01:06:49,560
Féguerteux, j'étais...
Il t'attente Claudine.
2105
01:06:50,100 --> 01:06:50,600
Bon, jusqu'au coup, là.
2106
01:06:50,940 --> 01:06:56,380
Mais alors, on venait t'annoncer nos
fiancets, déjà.
2107
01:06:56,800 --> 01:06:58,120
C'était authentique.
2108
01:07:01,820 --> 01:07:03,900
Non, non, non, c'était officiel.
2109
01:07:04,380 --> 01:07:05,380
Alors, on arrivait.
2110
01:07:05,560 --> 01:07:07,400
Maintenant, on arrivait en se télé par la
main.
2111
01:07:08,620 --> 01:07:10,600
Et alors, tout le monde s'est mis à
nouscher.
2112
01:07:11,760 --> 01:07:12,480
Diori ?
2113
01:07:12,481 --> 01:07:13,481
Non, non, non, non.
2114
01:07:13,660 --> 01:07:15,040
Des petites saucisses côtenes.
2115
01:07:15,420 --> 01:07:19,440
Alors, moi qui les adorent, j'essaie de
les choper, comme là.
2116
01:07:20,740 --> 01:07:21,160
Oh, non.
2117
01:07:21,680 --> 01:07:22,720
Tiens-le-moi là, ton père.
2118
01:07:23,180 --> 01:07:24,980
Ça va ?
2119
01:07:25,560 --> 01:07:27,680
Ça va !
2120
01:07:27,681 --> 01:07:32,860
Bon, je vous l'ai préparé parce que ce
soir, je vais rester.
2121
01:07:32,861 --> 01:07:34,300
Au revoir.
2122
01:07:34,600 --> 01:07:36,060
Au revoir.
2123
01:07:38,700 --> 01:07:40,180
J'arrive, mon amour.
2124
01:07:41,040 --> 01:07:42,040
J'arrive.
2125
01:07:42,120 --> 01:07:43,120
Oui, ça c'est oui.
2126
01:07:45,640 --> 01:07:46,640
Oui, non.
2127
01:07:46,940 --> 01:07:47,940
Oui, non, ma série.
2128
01:07:48,260 --> 01:07:51,100
Si tu vas au champignon, prends des
mouffles.
2129
01:07:53,840 --> 01:07:54,840
Je t'aime.
2130
01:07:55,920 --> 01:07:56,920
Ah,
2131
01:08:00,940 --> 01:08:02,080
je suis en consultation.
2132
01:08:02,600 --> 01:08:02,880
Dites-moi.
2133
01:08:03,180 --> 01:08:06,220
Non, mais je suis une toute petite
question parce que ça me tourne les pines.
2134
01:08:06,300 --> 01:08:07,300
Je voudrais savoir moi.
2135
01:08:07,360 --> 01:08:09,560
Est-ce que je suis une femme ou un homme ?
2136
01:08:09,561 --> 01:08:10,320
Je vous dirais pourquoi après.
2137
01:08:10,440 --> 01:08:11,680
Mais vous diriez quoi ?
2138
01:08:11,681 --> 01:08:13,560
Fille ou personne ?
2139
01:08:13,561 --> 01:08:15,300
Alors, moi...
2140
01:08:15,680 --> 01:08:18,480
Moi, moi, moi, je dirais plus tôt fille.
2141
01:08:19,220 --> 01:08:19,880
Ah, bah voilà.
2142
01:08:20,060 --> 01:08:22,420
Il faut absolument que je rentre à Camasse
mal à me barbier.
2143
01:08:22,540 --> 01:08:23,800
Parce que j'ai demandé
en mariage ce matin, et
2144
01:08:23,801 --> 01:08:25,861
là, je me demande si
j'ai pas fait une erreur.
2145
01:08:26,780 --> 01:08:27,780
Oui.
2146
01:08:27,960 --> 01:08:31,000
Madame Rambo, je vais vous prescrire des
piqueurs.
2147
01:08:31,080 --> 01:08:32,160
Vous savez vous les faire ?
2148
01:08:32,161 --> 01:08:33,161
Oui, tout bien.
2149
01:08:33,500 --> 01:08:34,740
Toutes son y a pas de problème.
2150
01:08:35,340 --> 01:08:37,140
C'est elle que je vais vous donner son
facile.
2151
01:08:37,380 --> 01:08:38,200
Elles sont en comprimé.
2152
01:08:38,380 --> 01:08:38,600
Parfait.
2153
01:08:38,960 --> 01:08:39,100
Très.
2154
01:08:39,540 --> 01:08:40,900
Du coup, moi, je rentre en Indien.
2155
01:08:40,960 --> 01:08:42,100
Là, là, là, là.
2156
01:08:43,520 --> 01:08:44,520
Merci, maître Capélo.
2157
01:08:49,610 --> 01:08:50,610
Maître Capélo.
2158
01:08:55,900 --> 01:08:57,260
Qu'elle journée ?
2159
01:08:57,261 --> 01:08:59,141
Oui, elle a vu quoi faire une ration de
bonjour.
2160
01:09:00,420 --> 01:09:01,760
Ah oui, elle n'a quitté pas.
2161
01:09:03,640 --> 01:09:04,360
Patrick ?
2162
01:09:04,361 --> 01:09:06,060
Oui, c'est pour vous, pour les de l'autre
côté.
2163
01:09:06,061 --> 01:09:07,160
Mais c'est pas important.
2164
01:09:07,460 --> 01:09:08,100
Je vous appris.
2165
01:09:08,460 --> 01:09:09,460
Avec plaisir.
2166
01:09:10,020 --> 01:09:11,040
C'est bon, c'est pris.
2167
01:09:12,400 --> 01:09:13,120
Je raccrois.
2168
01:09:13,420 --> 01:09:16,400
Oui, on va m... on va m... On va
m... on va m... On va m'échelle.
2169
01:09:16,540 --> 01:09:17,080
Je sais pas ce que c'est.
2170
01:09:17,200 --> 01:09:18,200
J 'ai pas compris.
2171
01:09:18,420 --> 01:09:19,220
Madame Yéanne ?
2172
01:09:19,221 --> 01:09:21,740
Oui, qu'est-ce qu'il va venir voir la
couleur de Madame Boris ?
2173
01:09:21,741 --> 01:09:22,360
Alors cette couleur.
2174
01:09:22,620 --> 01:09:23,740
On va aller la voir au jour.
2175
01:09:23,960 --> 01:09:24,960
Madame Boris.
2176
01:09:25,020 --> 01:09:26,280
Allez, on y va ?
2177
01:09:26,281 --> 01:09:26,620
Ouais.
2178
01:09:26,720 --> 01:09:27,720
J'ai hâte de les voir.
2179
01:09:28,880 --> 01:09:32,680
Ça... Regardez la... Les pommes, les
pommes sur les bacs, ça les propoplorait.
2180
01:09:33,100 --> 01:09:34,340
Allez, on y va au jour.
2181
01:09:35,060 --> 01:09:37,660
Oula la, oula la, oula la, oula la.
2182
01:09:37,680 --> 01:09:38,820
Oula la gérate.
2183
01:09:39,280 --> 01:09:40,440
Alors, attention.
2184
01:09:41,240 --> 01:09:43,961
Pim-pim, pim-pim...
Pomp-pomp-pomp...
2185
01:09:44,860 --> 01:09:46,400
Comment vous les trouvez ?
2186
01:09:46,401 --> 01:09:50,576
Moi... Ah ben... Ah ben... Quel nom, les
blancs, ils ont bien pris tout de suite.
2187
01:09:50,600 --> 01:09:52,060
Regardez, c'était ses rouges.
2188
01:09:52,440 --> 01:09:54,336
Ah oui, vous avez vrai plorouches aurait
été trop rojos.
2189
01:09:54,360 --> 01:09:56,540
Et non, là, on est dans la boute de la
littère.
2190
01:09:56,900 --> 01:10:00,440
Mais vous allez voir la glace,
c'est bon, qui vous avez dit, c'est bien.
2191
01:10:00,800 --> 01:10:02,520
Oula la, vous regarde toutes les filles.
2192
01:10:02,521 --> 01:10:03,920
Ah, c'est bien.
2193
01:10:04,480 --> 01:10:05,480
Regardez, regardez.
2194
01:10:05,720 --> 01:10:06,720
Regardez.
2195
01:10:07,060 --> 01:10:08,060
Ah, non.
2196
01:10:08,820 --> 01:10:09,320
Ah oui, oui.
2197
01:10:09,400 --> 01:10:10,480
Qu'est-ce qu'on a dit ?
2198
01:10:11,640 --> 01:10:13,400
C'est ça qu'on appelle au burn ?
2199
01:10:14,580 --> 01:10:18,560
Là, ils sont plutôt coclicosia,
mais on va les coiffer comme façon.
2200
01:10:18,900 --> 01:10:19,940
On se rendra mieux compte.
2201
01:10:20,740 --> 01:10:22,240
On va essayer de les coiffer.
2202
01:10:22,720 --> 01:10:22,980
Sandrine.
2203
01:10:23,180 --> 01:10:24,916
Sandrine, qu'est-ce que vous avez aimé
dans vos peaux?
2204
01:10:24,940 --> 01:10:26,220
Vous l'avez fait tomber le gros?
2205
01:10:26,380 --> 01:10:27,836
Et qu'est-ce que vous voulez de votre
épouse?
2206
01:10:27,860 --> 01:10:28,400
C'est bon, ils sont propres.
2207
01:10:28,600 --> 01:10:30,280
On va pas les prendre en photo maintenant.
2208
01:10:30,500 --> 01:10:31,380
Et ce, je suis une gope.
2209
01:10:31,520 --> 01:10:33,160
En fait, les brochings, c'est vos pleins.
2210
01:10:33,300 --> 01:10:34,300
Sans les ponches.
2211
01:10:34,460 --> 01:10:35,460
D 'accord.
2212
01:10:36,020 --> 01:10:40,616
Alors, qu'est-ce que... Oh, je crois
que c'est le pire de notre métier.
2213
01:10:40,640 --> 01:10:41,040
C'est terrible.
2214
01:10:41,320 --> 01:10:44,740
Mais on ne peut pas donner une vraie
conversation.
2215
01:10:45,420 --> 01:10:49,021
Et ça, moi, au bout d'un moment, je me
demande si ça me fera pas fermer le bouclar.
2216
01:10:49,540 --> 01:10:53,060
C 'était parce que... Je dis ça en
même temps si demain j'avais plus moins.
2217
01:10:53,460 --> 01:10:55,260
Si j'ai bien moins, j'avais plus moins
salons.
2218
01:10:56,400 --> 01:10:57,600
Pas tant, ça finit aussi.
2219
01:10:58,760 --> 01:11:02,880
C'est une main... Je ne sais
pas si je peux être... Parce que...
2220
01:11:03,440 --> 01:11:04,440
C'est en le 20.
2221
01:11:05,180 --> 01:11:07,180
On a du feu quand on a fait ça,
c'est une personne.
2222
01:11:07,600 --> 01:11:10,101
On a... On a fait...
On a fait les choses.
2223
01:11:10,540 --> 01:11:12,540
On a dit, on a dit, on a dit, on a fait
les choses.
2224
01:11:12,600 --> 01:11:13,600
On a toujours des choses.
2225
01:11:13,780 --> 01:11:16,561
Et j'ai dit, on fait... On
fait, on a... Je suis en l'aise.
2226
01:11:17,200 --> 01:11:21,800
On a... On a l'aise, on a...
Mais ça, on a dit, on a dit...
2227
01:11:21,801 --> 01:11:26,001
On a dit, on a dit, on a dit...
On a dit, on a dit, on a dit,
2228
01:11:27,950 --> 01:11:31,750
on a dit, on a dit...
Mais j'aime mes pecs là.
2229
01:11:40,630 --> 01:11:41,630
Pourquoi?
2230
01:11:45,370 --> 01:11:46,710
J'vous me le dernier, Mamwinah.
2231
01:11:47,170 --> 01:11:48,410
Après, je vous en vais te crée.
2232
01:11:48,670 --> 01:11:49,670
Allez, allez.
2233
01:11:50,270 --> 01:11:52,370
On a le petit l'arrière, la blatte.
2234
01:11:53,070 --> 01:11:54,150
On va les laisser comme ça.
2235
01:11:54,210 --> 01:11:55,246
J'aimerais derrière l'oreille.
2236
01:11:55,270 --> 01:11:56,270
Moi, je vous mènerai.
2237
01:11:56,850 --> 01:11:57,890
Je vous me le filerais.
2238
01:11:57,930 --> 01:11:58,930
Allez, on y va.
2239
01:11:59,350 --> 01:11:59,610
Je vous le fais.
2240
01:11:59,611 --> 01:12:00,611
Je vous le fais.
2241
01:12:00,710 --> 01:12:02,050
Nooon, attendez, deux gouttes.
2242
01:12:02,870 --> 01:12:04,350
Je vous le mets, votre sècheoir.
2243
01:12:04,650 --> 01:12:06,730
Voilà, vous m'avez filé comme ça.
2244
01:12:07,390 --> 01:12:09,350
Il y a un bleu ciel avec vos eaux de bleu.
2245
01:12:09,810 --> 01:12:13,810
Allez, je vais chauffer le casque,
craque, hop là.
2246
01:12:13,970 --> 01:12:15,990
Et pendant que ça chauffe, hop,
hop, hop.
2247
01:12:16,350 --> 01:12:17,830
C'est la danser canard, hein.
2248
01:12:18,530 --> 01:12:19,990
Ils ont entendu la marre.
2249
01:12:20,730 --> 01:12:23,290
Je pendant que ça chauffe, je vais voir la
coupe de même planter.
2250
01:12:23,590 --> 01:12:25,650
Alors cette coupe, comment on patrique,
hein?
2251
01:12:26,170 --> 01:12:28,870
Je trouve que je suis envisage, ça
marche bien avec le côté des structures.
2252
01:12:29,570 --> 01:12:31,170
C 'est incroyable, mais ça rendit signe.
2253
01:12:31,210 --> 01:12:32,450
Tous les traits du visage.
2254
01:12:33,450 --> 01:12:34,770
Moi, je trouve qu'on a gagné.
2255
01:12:36,570 --> 01:12:37,570
On a gagné.
2256
01:12:38,250 --> 01:12:40,166
Non, qu'est-ce que vous avez dit de vous m
'a me prendre pas?
2257
01:12:40,190 --> 01:12:41,730
Je ne sais pas, j'hésite.
2258
01:12:41,990 --> 01:12:43,390
On me reconnaît, hop, hop.
2259
01:12:44,410 --> 01:12:46,650
Et je ne suis pas si on peut voir faire ça
à toute seule.
2260
01:12:47,190 --> 01:12:48,190
Je me permette.
2261
01:12:48,410 --> 01:12:49,566
C'est vrai que vous allez vous amuser.
2262
01:12:49,590 --> 01:12:52,390
Vous allez mettre comme ça, vous allez
mettre comme ça.
2263
01:12:52,970 --> 01:12:54,970
Un peu plus fort, vous êtes comme ça,
etc.
2264
01:12:55,550 --> 01:12:56,750
Un petit fichu, même dessus.
2265
01:12:57,190 --> 01:12:58,750
Si vous voulez, il me s'est magnifique.
2266
01:12:58,890 --> 01:12:59,350
Vous allez me revoir.
2267
01:12:59,890 --> 01:13:01,910
Oui, ou même comme ça, oui, comme ça.
2268
01:13:02,290 --> 01:13:04,086
Non, mais ça, après, vous faites ce que
vous voulez, oui.
2269
01:13:04,110 --> 01:13:05,110
Frange, pas frange.
2270
01:13:05,170 --> 01:13:06,170
Vous allez jouer avec.
2271
01:13:06,230 --> 01:13:07,430
Vous allez trouver votre truc.
2272
01:13:07,590 --> 01:13:12,190
De toute façon, on va leur faire un soin
avec ceux qui restent.
2273
01:13:12,670 --> 01:13:13,270
Qu'est-ce qui se passe?
2274
01:13:13,630 --> 01:13:15,510
Elle est vieillette, la main de filet.
2275
01:13:15,910 --> 01:13:16,470
C'est le filet.
2276
01:13:16,630 --> 01:13:17,630
J'ai trop servi le filet.
2277
01:13:18,510 --> 01:13:19,790
T'en vas bien, ma main de filet.
2278
01:13:20,910 --> 01:13:22,866
Voilà, j'ai bien un petit peu trop servi
le filet.
2279
01:13:22,890 --> 01:13:24,710
Allez, je vous mets le casque,
pas trop chaud.
2280
01:13:24,711 --> 01:13:26,370
Non, non, non, ça qui était pas chaud.
2281
01:13:26,530 --> 01:13:30,310
Butu, là, hop, les mises sur, plus,
plus, plus, plus, plus.
2282
01:13:30,490 --> 01:13:31,490
Voilà.
2283
01:13:32,170 --> 01:13:33,170
Alors, cette couleur.
2284
01:13:34,190 --> 01:13:38,130
Voilà, mais vous savez, moi, elle me bat.
2285
01:13:38,490 --> 01:13:39,750
Vous voyez?
2286
01:13:40,510 --> 01:13:41,510
On y vient.
2287
01:13:42,890 --> 01:13:45,490
Vous en verrez bien la
fiche de mamboris, qu'on
2288
01:13:45,491 --> 01:13:47,810
s'en rappelle bien
pour la prochaine fois.
2289
01:13:47,811 --> 01:13:48,150
Ah!
2290
01:13:48,151 --> 01:13:49,151
Ah!
2291
01:13:50,550 --> 01:13:51,550
Ah!
2292
01:13:54,190 --> 01:13:54,470
Hello!
2293
01:13:54,650 --> 01:13:55,530
Ma chérie, c'est ma main.
2294
01:13:55,630 --> 01:13:56,630
Ah, moment, ça va?
2295
01:13:56,890 --> 01:13:57,430
Oui, ça va.
2296
01:13:57,550 --> 01:13:57,810
Très bien.
2297
01:13:57,930 --> 01:13:58,830
J'aurais été un peu... Ah!
2298
01:13:59,050 --> 01:14:01,210
Oulie aujourd'hui, parce que j'étais
fatiguée, j'ai lu.
2299
01:14:01,670 --> 01:14:03,390
Alors, tout le cas, j'ai une bonne
nouvelle.
2300
01:14:03,450 --> 01:14:05,210
Tu sais, j'ai retrouvé une amie d'enfance.
2301
01:14:05,630 --> 01:14:07,630
Elle m'a proposé de m'éberger pendant des
travaux.
2302
01:14:07,790 --> 01:14:08,070
Ah, bon?
2303
01:14:08,570 --> 01:14:08,950
Oui, oui.
2304
01:14:09,110 --> 01:14:11,030
Mais comment tu le sens, toi, ça te fait
plaisir?
2305
01:14:11,070 --> 01:14:11,570
Bon, bah, très.
2306
01:14:11,990 --> 01:14:13,030
Tu sais, je l'ai beaucoup.
2307
01:14:13,330 --> 01:14:14,330
Bon, bah, bon.
2308
01:14:14,410 --> 01:14:15,930
Bon, bah, alors, j'ai bien ça,
alors.
2309
01:14:15,931 --> 01:14:20,170
Ça pleutement, alors elle m'a dit que dans
5 ans pas, il n'y avait pas de signal.
2310
01:14:20,930 --> 01:14:21,290
Alors, rochette.
2311
01:14:21,650 --> 01:14:23,410
Ça peut le rémoire pour donner des
nouvelles.
2312
01:14:23,570 --> 01:14:24,770
Tu le dis bien à ta soeur.
2313
01:14:25,530 --> 01:14:27,630
Mais, maman, tu es sûr que tu vas pas te
ennouier?
2314
01:14:27,850 --> 01:14:28,850
Tu as une cellule?
2315
01:14:29,250 --> 01:14:29,830
Tu as guéte pas.
2316
01:14:30,170 --> 01:14:31,370
Je t'en vois, c'est ma chérie.
2317
01:14:34,430 --> 01:14:36,270
J'aime quand tu fais reprendre ton
appartement.
2318
01:14:36,350 --> 01:14:37,130
J'aime ton appartement.
2319
01:14:37,131 --> 01:14:37,330
Oh, j 'aime ton appartement.
2320
01:14:37,331 --> 01:14:38,331
Non, vraiment.
2321
01:14:38,570 --> 01:14:40,790
Tu sais que... Non, mais
quand je me dis que...
2322
01:14:40,791 --> 01:14:42,406
J'avais pas été assez de soirs et des
sauts-is.
2323
01:14:42,430 --> 01:14:43,330
J'avais juste vraiment rencontré.
2324
01:14:43,331 --> 01:14:45,606
Je te rappelle quand même que t'es hésite
avec Michel Okard.
2325
01:14:45,630 --> 01:14:47,490
J'étais obligé, tu regardais quelque
chazole.
2326
01:14:47,850 --> 01:14:47,870
Moi.
2327
01:14:48,110 --> 01:14:49,790
Moi, mais c'est parce que je suis trouvée.
2328
01:14:49,850 --> 01:14:51,210
Donc, il a pu chier de nez toutes.
2329
01:14:51,910 --> 01:14:52,450
Tu parles.
2330
01:14:52,710 --> 01:14:53,150
Allez, allez.
2331
01:14:53,470 --> 01:14:54,870
On regarde notre livre préféré.
2332
01:14:55,470 --> 01:14:56,830
Oh, je t'en dors.
2333
01:14:57,270 --> 01:14:58,570
Allez, pack.
2334
01:14:59,430 --> 01:15:00,430
C'est parti.
2335
01:15:00,750 --> 01:15:03,030
C'est l'un des fléaux de nos sociétés
modernes.
2336
01:15:03,170 --> 01:15:05,050
10 millions de personnes vivent seule en
France.
2337
01:15:05,290 --> 01:15:07,230
Cela représente 12% de la population.
2338
01:15:07,710 --> 01:15:08,710
Des hommes et des femmes.
2339
01:15:08,930 --> 01:15:11,050
De tous âges et de toutes conditions
sociales.
2340
01:15:11,710 --> 01:15:13,310
Les séparations, les mises en couple
tardent.
2341
01:15:13,311 --> 01:15:13,650
Les vivent.
2342
01:15:13,890 --> 01:15:16,770
Les unions plus fragiles sont des éléments
d'explication.
2343
01:15:17,390 --> 01:15:18,130
Qu'est-ce qu'il y a ?
2344
01:15:18,131 --> 01:15:19,410
Non, on est bien tous les deux.
2345
01:15:19,830 --> 01:15:20,390
Ah, c'est bien.
2346
01:15:20,850 --> 01:15:21,470
Bien sûr.
2347
01:15:21,770 --> 01:15:23,050
Quand on est plus sol, bien sûr.
2348
01:15:24,090 --> 01:15:25,210
Moi, je suis sol.
2349
01:15:25,590 --> 01:15:26,910
Quand t'es chacelle, on m'achète.
2350
01:15:26,990 --> 01:15:27,990
Quand t'es chacelle.
2351
01:15:29,430 --> 01:15:30,190
C'est chacelle.
2352
01:15:30,330 --> 01:15:31,750
Non, moi, c'était un choix.
2353
01:15:32,370 --> 01:15:34,010
On ne doit pas opposer ça avec quelqu'un.
2354
01:15:35,390 --> 01:15:36,430
Moi, j'ai choisi.
2355
01:15:36,750 --> 01:15:37,750
C'est l'étude.
2356
01:15:38,130 --> 01:15:39,630
Comme ça, je sais comme je veux.
2357
01:15:39,930 --> 01:15:41,290
Je sais vraiment rien de personne.
2358
01:15:41,450 --> 01:15:44,670
Et vous direz que personne ne vous demande
rien ?
2359
01:15:45,070 --> 01:15:46,070
C'est plus profond.
2360
01:15:46,510 --> 01:15:48,430
Mais je préfère être celle que l'on a
accompagné.
2361
01:15:48,670 --> 01:15:49,670
Et bien accompagné.
2362
01:15:50,930 --> 01:15:51,930
Oh, je...
2363
01:15:52,450 --> 01:15:53,450
Je sais pas de choses.
2364
01:16:00,790 --> 01:16:02,510
Chéri, tu seras la voiture ?
2365
01:16:02,511 --> 01:16:04,426
Moi, j'arrive, j'en fais une veste et je
suis prête.
2366
01:16:04,450 --> 01:16:04,710
Ok.
2367
01:16:04,970 --> 01:16:06,810
Alors, avec ça, ben, salut de vous,
bien.
2368
01:16:07,390 --> 01:16:08,510
Allez, je vous me suis bleu.
2369
01:16:08,750 --> 01:16:09,010
Hop.
2370
01:16:09,770 --> 01:16:10,770
Un peu calme.
2371
01:16:11,730 --> 01:16:14,410
Ah oui, Chéri, ce soir, on allait les
petits enfants.
2372
01:16:15,350 --> 01:16:18,970
Alors, si tu crois une dame qui parle pour
l'anglais, c'est normal.
2373
01:16:19,530 --> 01:16:20,530
C'est là, c'est là, nous.
2374
01:16:20,570 --> 01:16:21,650
Elles se me roule les clés.
2375
01:16:21,990 --> 01:16:23,070
Ah bah, les clés, les clés.
2376
01:16:23,150 --> 01:16:24,030
Elles sont... Elles
sont du lait d'amis.
2377
01:16:24,050 --> 01:16:25,210
Moi, j'ai pas plu la voiture.
2378
01:16:26,290 --> 01:16:27,830
J'aime pas mon père bien.
2379
01:16:29,750 --> 01:16:30,750
Voilà.
2380
01:16:30,990 --> 01:16:32,410
Tu sais qui aura ?
2381
01:16:32,411 --> 01:16:33,411
Comme les dernières fois.
2382
01:16:33,610 --> 01:16:35,090
Eh bien, non, on va passer longtemps.
2383
01:16:35,150 --> 01:16:36,846
À partir d'une dernière fois, on s'en
resouvient.
2384
01:16:36,870 --> 01:16:37,870
Il y avait des coins.
2385
01:16:38,950 --> 01:16:40,470
Bon, elle est très bien.
2386
01:16:40,610 --> 01:16:42,490
C'est le même moment que je vais le même
pas essayer.
2387
01:16:42,491 --> 01:16:43,930
Et l'autre...
2388
01:16:46,930 --> 01:16:48,470
Non, ça... Je...
2389
01:16:49,170 --> 01:16:50,170
Je mette l'autre.
2390
01:16:50,610 --> 01:16:51,450
Pourquoi l'autre...
2391
01:16:51,451 --> 01:16:54,610
Je le sent mieux d'un coup, d'un coup
comme une... comme une lumière.
2392
01:16:57,410 --> 01:16:58,891
Alors... Maillon.
2393
01:17:00,230 --> 01:17:02,690
Alors ça... Alors
ça, ça me plaît pas.
2394
01:17:03,370 --> 01:17:04,370
Du tout.
2395
01:17:05,390 --> 01:17:07,030
Il n'est pas de vès carrément,
pas de vès.
2396
01:17:08,490 --> 01:17:09,850
Non, je peux pas y aller comme ça.
2397
01:17:11,370 --> 01:17:13,390
Alors, on a dit vès.
2398
01:17:14,350 --> 01:17:16,310
Non, je vais être celle-là, je vais être
celle-là.
2399
01:17:16,450 --> 01:17:18,050
Je ne sais pas pourquoi, je l'ai acheté.
2400
01:17:18,230 --> 01:17:18,630
Oh, là, là.
2401
01:17:19,230 --> 01:17:21,410
Mais qu'est-ce qu'elle est sous,
c'est un croyable.
2402
01:17:21,850 --> 01:17:23,210
Mais c'est pas possible.
2403
01:17:23,450 --> 01:17:26,046
C'est un croyable de souplesse,
mais je l'ai même pas vu si soube.
2404
01:17:26,070 --> 01:17:27,070
Quand je l'ai acheté.
2405
01:17:27,310 --> 01:17:28,886
Ah, non, elle est mieux, elle est mieux.
2406
01:17:28,910 --> 01:17:29,510
Elle bouge mieux.
2407
01:17:29,730 --> 01:17:30,910
Salut, salut, salut.
2408
01:17:31,430 --> 01:17:32,730
Salut, ça va, François.
2409
01:17:33,230 --> 01:17:35,070
Ah, qu'est-ce qu'elle bouge bien,
c'est le vès.
2410
01:17:35,830 --> 01:17:36,890
Oh, les copains.
2411
01:17:36,891 --> 01:17:40,350
Alors, qu'est-ce qu'elle n'est pas mieux?
2412
01:17:41,750 --> 01:17:44,550
En même temps, ça, je vais peut-être pas
beaucoup faire dans la soirée.
2413
01:17:45,990 --> 01:17:47,690
Non, je mets celle-là, c'est très bien.
2414
01:17:49,050 --> 01:17:50,050
Je mets celle-là.
2415
01:17:50,890 --> 01:17:52,990
Je mets celle-là, je mets celle-là,
je mets celle-là.
2416
01:17:55,030 --> 01:17:57,030
Où l'autre, c'est-à-dire que les deux sont
bien.
2417
01:17:57,210 --> 01:17:58,570
C'est bon, c'est que j'hésite,
moi.
2418
01:18:00,970 --> 01:18:01,970
Si vous plaît, Madame.
2419
01:18:02,990 --> 01:18:03,990
Ah.
2420
01:18:04,470 --> 01:18:05,230
Où est-ce qu'elle?
2421
01:18:05,231 --> 01:18:06,231
Oui, je l'ai...
2422
01:18:06,390 --> 01:18:09,130
Par l'ennouissement, parce que moi,
je ne comprends rien.
2423
01:18:09,570 --> 01:18:10,570
Je vous écoute.
2424
01:18:12,050 --> 01:18:13,050
Le grand...
2425
01:18:13,770 --> 01:18:14,910
Il veut son onnus.
2426
01:18:15,770 --> 01:18:17,270
Je comprends pas ce que vous dites.
2427
01:18:17,810 --> 01:18:19,490
Il veut que le grand, qu'est-ce qu'il
veut?
2428
01:18:19,990 --> 01:18:20,990
Le grand, enfin.
2429
01:18:23,570 --> 01:18:24,750
Il wants Nus.
2430
01:18:24,751 --> 01:18:25,751
Nus.
2431
01:18:25,890 --> 01:18:27,226
Vous savez, je connais Nus, mais on n'a
pas.
2432
01:18:27,250 --> 01:18:27,550
On n'a pas.
2433
01:18:27,650 --> 01:18:30,850
Nous sachons que nos nus, en France,
on ne peut pas les nus.
2434
01:18:31,410 --> 01:18:32,410
Il wants ces nus.
2435
01:18:32,890 --> 01:18:33,890
Il n'y en a pas.
2436
01:18:34,510 --> 01:18:36,190
Je comprends rien ce qu'il dit,
c'est bien.
2437
01:18:41,810 --> 01:18:53,430
J'ai rien choqué, donc je ne me parle pas.
2438
01:18:53,850 --> 01:18:55,246
Pourquoi m'est-ce qu'on s'en a dit?
2439
01:18:55,270 --> 01:18:55,430
Pourquoi m'est-ce qu'on s'en a dit?
2440
01:18:55,431 --> 01:18:56,431
Ça fait de non nus.
2441
01:18:58,830 --> 01:18:59,830
Non, non nus.
2442
01:19:00,050 --> 01:19:01,050
Mais dites, nus nus.
2443
01:19:01,170 --> 01:19:02,530
Vous avez vu le dire, nus nus.
2444
01:19:04,150 --> 01:19:05,470
Comment est-ce que tu le connais?
2445
01:19:06,290 --> 01:19:07,970
Non, nus nus.
2446
01:19:08,350 --> 01:19:09,930
Il a 14 ans, on a dit qu'on l'a règle.
2447
01:19:10,150 --> 01:19:10,770
Non, nus.
2448
01:19:10,890 --> 01:19:11,250
Fortine.
2449
01:19:11,530 --> 01:19:12,650
C'est très grand, fortine.
2450
01:19:13,390 --> 01:19:15,090
Nus nus, top, non, nus.
2451
01:19:15,350 --> 01:19:15,630
Pourquoi?
2452
01:19:16,350 --> 01:19:17,550
Pourquoi il mette-moi ce silé?
2453
01:19:17,650 --> 01:19:19,850
Le démon, le reasons, maintenant que j'ai
que ça foutre.
2454
01:19:19,890 --> 01:19:20,890
Pourquoi il...
2455
01:19:24,130 --> 01:19:25,130
D'accord.
2456
01:19:25,190 --> 01:19:25,350
Voilà.
2457
01:19:25,570 --> 01:19:26,610
Go to bed, I come.
2458
01:19:26,990 --> 01:19:28,590
Kiss, et tout le sainte foussique-kikin.
2459
01:19:33,150 --> 01:19:36,230
Je pense que j'ai fait Spagnol en premier
langue, mais je suis sentie le truc.
2460
01:19:36,830 --> 01:19:38,110
Je vais m'accrocher cette fille.
2461
01:19:39,230 --> 01:19:40,551
Alors... Alors je suis à côté.
2462
01:19:41,330 --> 01:19:42,110
Je ne vois plus rien.
2463
01:19:42,330 --> 01:19:43,930
Mais elle m'a une née restée en English.
2464
01:19:44,030 --> 01:19:45,126
Alors je trouve que je me l'ai tourné sur
les yeux.
2465
01:19:45,150 --> 01:19:46,550
Alors je m'ai tourné sur la chaise.
2466
01:19:48,750 --> 01:19:50,270
Alors, je te sens sur ce que je mets.
2467
01:19:50,490 --> 01:19:51,830
Celle-là...
2468
01:19:54,750 --> 01:19:55,750
Ou...
2469
01:19:57,290 --> 01:19:58,010
Celle-là...
2470
01:19:58,011 --> 01:20:01,843
Je sais plus, je sais plus, c'est... c
'est... c'est compliqué, hein, c'est.
2471
01:20:01,923 --> 01:20:02,530
..
2472
01:20:04,330 --> 01:20:05,691
Alors... This one...
2473
01:20:09,090 --> 01:20:10,451
Oh... This is the end.
2474
01:20:11,930 --> 01:20:13,330
Je peux pas le voir, c'est Rosbiff.
2475
01:20:18,410 --> 01:20:19,630
Je trouve pas les clés.
2476
01:20:19,950 --> 01:20:22,146
Ah, c'est pas bon qu'il fait, attendre
vraiment, je suis là.
2477
01:20:22,170 --> 01:20:22,650
Je suis prête.
2478
01:20:22,651 --> 01:20:22,970
Voilà.
2479
01:20:23,670 --> 01:20:26,330
Bon, ben, excuse-toi, tout ce que tu veux,
je serais assez à toi.
2480
01:20:26,850 --> 01:20:28,370
Ça va faire une pause à tout le monde.
2481
01:20:28,490 --> 01:20:28,990
Je te jure.
2482
01:20:29,190 --> 01:20:30,670
Moi, je m'en sors pas avec mes vests.
2483
01:20:31,230 --> 01:20:31,510
Alors...
2484
01:20:31,810 --> 01:20:32,470
Dis-moi toi.
2485
01:20:32,770 --> 01:20:34,370
Regarde, laquelle tu dirais.
2486
01:20:36,730 --> 01:20:37,450
Je suis pas sûr.
2487
01:20:37,710 --> 01:20:38,450
Ah oui, oui, oui.
2488
01:20:38,550 --> 01:20:39,350
Comme moi, je suis pas sûr.
2489
01:20:39,550 --> 01:20:39,630
Voilà.
2490
01:20:40,390 --> 01:20:41,390
Pour la jupe.
2491
01:20:41,610 --> 01:20:42,770
Qu'est-ce qu'elle a ma jupe ?
2492
01:20:43,210 --> 01:20:44,210
Le cuir.
2493
01:20:44,770 --> 01:20:45,670
Quoi, le cuir, Mariette ?
2494
01:20:45,671 --> 01:20:46,671
Très bien, c'est jupe.
2495
01:20:46,810 --> 01:20:47,886
Je t'ai vu ton pantalon à toi.
2496
01:20:47,910 --> 01:20:48,550
Je te parle pas de la jupe.
2497
01:20:48,610 --> 01:20:49,610
Je te parle de la veste.
2498
01:20:50,350 --> 01:20:51,730
Mais t'en as deux là ?
2499
01:20:51,731 --> 01:20:52,290
Oui, oui.
2500
01:20:52,390 --> 01:20:52,570
J'en ai deux.
2501
01:20:52,710 --> 01:20:53,050
Oui, j'avais vu.
2502
01:20:53,150 --> 01:20:53,450
Je te remercie.
2503
01:20:53,550 --> 01:20:55,710
Mais justement, laquelle ?
2504
01:20:57,110 --> 01:20:58,110
J'en sais rien.
2505
01:20:58,650 --> 01:20:59,650
Moi, comme moi, voilà.
2506
01:20:59,710 --> 01:21:00,710
Je ne pense rien.
2507
01:21:01,090 --> 01:21:02,230
Vous voulez la jupe ?
2508
01:21:02,650 --> 01:21:03,430
Mariette, c'est jupe.
2509
01:21:03,550 --> 01:21:04,110
Je te parle pas de la jupe.
2510
01:21:04,230 --> 01:21:05,230
Je te parle de la veste.
2511
01:21:05,350 --> 01:21:06,350
La jupe, je la garde.
2512
01:21:06,690 --> 01:21:07,690
Mais pourquoi ?
2513
01:21:07,970 --> 01:21:08,390
Pourquoi ?
2514
01:21:08,391 --> 01:21:09,391
Parce que je n'ai qu'une.
2515
01:21:09,590 --> 01:21:10,590
Tu as.
2516
01:21:10,670 --> 01:21:11,830
Tu as qu'une jupe ?
2517
01:21:11,831 --> 01:21:12,650
Bon, enfin, non.
2518
01:21:12,810 --> 01:21:13,530
Bien sûr que je n'en ai d'autres.
2519
01:21:13,650 --> 01:21:15,066
Bon, enfin, je vais pas faire 4 jupes
aussi.
2520
01:21:15,090 --> 01:21:16,650
Père, tu es sur et caractue et chapeau.
2521
01:21:16,770 --> 01:21:18,610
Franchement, je suis pas aidé dans cette
famille, hein.
2522
01:21:18,611 --> 01:21:19,930
Avec ce, c'est moi, Molde.
2523
01:21:20,110 --> 01:21:20,870
Ah, non, vous l'inglige.
2524
01:21:21,110 --> 01:21:21,670
C'est pas le moment.
2525
01:21:21,930 --> 01:21:22,930
Go to bed.
2526
01:21:23,970 --> 01:21:24,970
Ok, ok.
2527
01:21:26,990 --> 01:21:28,650
Je dois chez... c'est terrible.
2528
01:21:29,170 --> 01:21:30,206
Franchement, pas grand-chose.
2529
01:21:30,230 --> 01:21:30,930
Je te demande de te sur moi.
2530
01:21:31,170 --> 01:21:32,610
Deux secondes, hein ?
2531
01:21:33,390 --> 01:21:34,390
Pas si souvent.
2532
01:21:36,810 --> 01:21:41,090
Alors, euh... Molde, moi, je te dis que t
'as raison de te rendre pas pour moi.
2533
01:21:41,970 --> 01:21:43,330
Voilà, la première, la deuxième.
2534
01:21:44,170 --> 01:21:44,610
J'ai très bien.
2535
01:21:44,611 --> 01:21:45,826
Mais t'es le moins bien, c'est là-dessus.
2536
01:21:45,850 --> 01:21:47,110
La mecne comme ça, hein ?
2537
01:21:47,111 --> 01:21:48,150
Qu'est-ce que... Voilà.
2538
01:21:48,430 --> 01:21:49,430
Ça sautait bien.
2539
01:21:49,950 --> 01:22:13,430
Oh, mijn God.
2540
01:22:13,431 --> 01:22:17,450
Oh my god... Allez, c'est bon,
un meilleur toute façon.
2541
01:22:18,230 --> 01:22:20,310
Bon, ben toi, c'est bien dans ton costume,
hein?
2542
01:22:20,710 --> 01:22:20,830
Oui?
2543
01:22:21,150 --> 01:22:21,350
Oui?
2544
01:22:21,530 --> 01:22:21,650
Oui?
2545
01:22:21,790 --> 01:22:24,066
Ah ben oui, c'est dommage parce que tu vas
te mettre en puge à main.
2546
01:22:24,090 --> 01:22:25,386
Je vais y aller toute seule au resto.
2547
01:22:25,410 --> 01:22:26,210
Voilà, j'avais une marchée.
2548
01:22:26,410 --> 01:22:29,010
Tu vois, si qu'il te met, normalement,
ça te rend bien tendre, ok?
2549
01:22:29,690 --> 01:22:31,410
Patrick, ça est venu me parler ce matin.
2550
01:22:31,850 --> 01:22:33,587
Quand je vais te dire ce
qu'elle m'a annoncée, à mon
2551
01:22:33,588 --> 01:22:35,531
avis, toi, c'est un petit
marathon que tu vas faire.
2552
01:22:35,770 --> 01:22:36,350
Poup, poup, poup, poup.
2553
01:22:36,770 --> 01:22:37,770
Allez, on y va.
2554
01:22:41,810 --> 01:22:42,810
J'ai mis celle-là.
2555
01:22:43,010 --> 01:22:43,490
J'ai mis un feu, non?
2556
01:22:43,990 --> 01:22:45,390
Papa veut dire un amour à beaucoup.
2557
01:22:46,330 --> 01:22:47,330
J'ai pas vu l'autre.
2558
01:22:48,870 --> 01:22:49,870
J'ai pas vu.
2559
01:22:54,790 --> 01:22:55,550
J'ai pas pu la faire.
2560
01:22:55,710 --> 01:23:01,270
J'ai pas pu la faire,
j'ai pas pu la faire.
2561
01:23:01,650 --> 01:23:02,770
Elle m'a aimé depuis.
2562
01:23:04,170 --> 01:23:07,870
Et s'il l'a vu à moi, j'ai pas pu la
faire.
2563
01:23:07,871 --> 01:23:11,230
Papa, vous laissez.
2564
01:23:11,670 --> 01:23:12,786
Papa, vous t'aille cassant le qui?
2565
01:23:12,810 --> 01:23:15,230
Je ne peux plus, je ne peux plus,
je ne peux plus.
2566
01:23:16,170 --> 01:23:17,170
Je ne peux plus.
2567
01:23:17,310 --> 01:23:18,310
Je ne peux plus.
2568
01:23:41,060 --> 01:23:41,500
C'est le dos.
2569
01:23:41,800 --> 01:23:42,800
C'est ça, c'est ça.
2570
01:23:43,840 --> 01:23:45,760
On va faire comme on veut, hein?
2571
01:23:45,960 --> 01:23:47,760
On va faire moins de ce que j'ai voulu.
2572
01:23:48,280 --> 01:23:49,456
Et tu n'en aurais rien à faire?
2573
01:23:49,480 --> 01:23:51,280
Non, gastron, d'un coup.
2574
01:23:54,760 --> 01:23:56,720
J'ai vu, Madame Lilia, d'accord.
2575
01:23:57,340 --> 01:23:58,340
Dites-moi, Chantal.
2576
01:23:59,060 --> 01:24:01,056
Mais moi, vous êtes en salle de
compiliers, là, là.
2577
01:24:01,080 --> 01:24:01,460
8 mois.
2578
01:24:01,900 --> 01:24:03,100
Ou alors, ça nous parle.
2579
01:24:04,300 --> 01:24:06,220
Justement, j'ai réfléchi ici, ça arrive au
salon.
2580
01:24:06,620 --> 01:24:09,580
Ou ça, là, dans la cabine des U.V.,
parce que c'est laquelle plus de place.
2581
01:24:09,900 --> 01:24:11,960
Puis comme ça, le bébé, il est en bonne
minute.
2582
01:24:14,380 --> 01:24:15,380
Alors vous aidez, là?
2583
01:24:15,420 --> 01:24:17,260
Non, ça va, je veux juste referment mes
salles.
2584
01:24:17,300 --> 01:24:20,040
Parce que les clients me disent qu'on
entendait mon sourd.
2585
01:24:20,400 --> 01:24:22,800
Non, je ne peux pas le savoir,
parce que je ne m'appelle pas.
2586
01:24:25,400 --> 01:24:26,620
Allez, à demain.
2587
01:24:26,920 --> 01:24:28,280
Ou là, je vais faire un vite fait.
2588
01:24:28,320 --> 01:24:29,800
Mais qu'au coup, je ne peux pas nier.
2589
01:24:30,360 --> 01:24:31,360
Allez.
2590
01:24:33,680 --> 01:24:34,680
Mais oui, il y a un tout.
2591
01:24:35,980 --> 01:24:36,620
C'est chantal.
2592
01:24:36,880 --> 01:24:38,800
Allez, je ne veux pas mettre que neure,
non plus.
2593
01:24:39,220 --> 01:24:39,860
Comment ça marche?
2594
01:24:39,880 --> 01:24:40,880
J'ai já réc.
2595
01:24:40,960 --> 01:24:41,180
Play.
2596
01:24:41,660 --> 01:24:42,660
Alors.
2597
01:24:43,640 --> 01:24:45,440
Allez, le buque au feu nous rache une
bonjour.
2598
01:24:45,520 --> 01:24:46,556
Le salon est fermé pour le moment.
2599
01:24:46,580 --> 01:24:47,673
Mais pour toute prise
de rendez-vous, vous
2600
01:24:47,674 --> 01:24:49,080
pouvez laisser un message
et vos coordonnées.
2601
01:24:49,240 --> 01:24:50,060
On rappelle le rendez-vous possible.
2602
01:24:50,220 --> 01:24:51,516
Vous pourrez parler après le but de ce nom
qui va suivre.
2603
01:24:51,540 --> 01:24:51,760
Merci.
2604
01:24:51,840 --> 01:24:52,040
Au revoir.
2605
01:24:52,860 --> 01:24:54,240
Allez, je l'écoute.
2606
01:24:55,060 --> 01:24:56,776
Allez, le buque au feu nous rache une
bonjour.
2607
01:24:56,800 --> 01:24:57,856
Le salon est fermé pour le moment.
2608
01:24:57,880 --> 01:24:58,981
Mais pour toute prise
de rendez-vous, vous
2609
01:24:58,982 --> 01:25:00,360
pouvez laisser un message
et vos coordonnées.
2610
01:25:00,600 --> 01:25:03,000
Mais ça, non, mais j'ai galé plus vite
aussi, c'est agressif.
2611
01:25:03,080 --> 01:25:04,480
Enfin, calme, l'illial.
2612
01:25:05,480 --> 01:25:05,840
Joyeuse.
2613
01:25:06,100 --> 01:25:07,100
Oh, là-là.
2614
01:25:07,540 --> 01:25:07,720
Allez.
2615
01:25:08,540 --> 01:25:10,700
Allez, le buque au feu nous rache une
bonjour.
2616
01:25:11,400 --> 01:25:12,400
Le salon est fermé.
2617
01:25:12,560 --> 01:25:14,440
Mais pour toute prise
de rendez-vous, vous
2618
01:25:14,441 --> 01:25:17,241
pouvez laisser un message
avec vos coordonnées.
2619
01:25:17,660 --> 01:25:19,600
Et nous vous rappellerons dès que
possible.
2620
01:25:19,601 --> 01:25:22,920
Vous pourrez parler après le but de ce nom
qui va suivre.
2621
01:25:23,560 --> 01:25:24,960
Merci d'avoir appelé.
2622
01:25:24,961 --> 01:25:26,480
Au revoir et à bientôt.
2623
01:25:27,220 --> 01:25:28,800
Oh, oh, oh, oh.
2624
01:25:30,000 --> 01:25:31,000
Alors, ça c'est ça.
2625
01:25:31,280 --> 01:25:32,280
Allez, l'écoute.
2626
01:25:32,320 --> 01:25:34,380
Allez, le buque au feu nous rache une
bonjour.
2627
01:25:34,780 --> 01:25:37,440
Vous pouvez laisser un message avec vos
coordonnées.
2628
01:25:38,800 --> 01:25:39,080
C'est ça.
2629
01:25:39,200 --> 01:25:39,320
C 'est ta gueule.
2630
01:25:39,560 --> 01:25:40,560
C'est ce que c'est pas.
2631
01:25:40,680 --> 01:25:41,960
Elle est vous rappellerons.
2632
01:25:41,980 --> 01:25:42,340
Elle est vous rappellerons.
2633
01:25:42,440 --> 01:25:42,660
Elle est vous rappellerons.
2634
01:25:42,700 --> 01:25:42,940
Elle est vous rappellerons.
2635
01:25:42,941 --> 01:25:43,120
Elle est vous rappellerons.
2636
01:25:43,220 --> 01:25:43,520
Elle est vous rappellerons.
2637
01:25:44,020 --> 01:25:46,880
Elle est vous rappellerons.
2638
01:25:46,881 --> 01:25:49,580
Elle est vous rappellerons.
2639
01:25:50,640 --> 01:25:51,640
Peut-être...
2640
01:25:52,220 --> 01:25:53,460
Non, non, fais-ce qu'elle peut.
2641
01:25:54,780 --> 01:25:55,780
Ah, alors.
2642
01:25:58,880 --> 01:25:59,940
Tu vois, c'est fausong.
2643
01:26:00,300 --> 01:26:01,420
Pas que je change la marque.
2644
01:26:02,760 --> 01:26:04,480
Ça c'était quoi ?
2645
01:26:07,800 --> 01:26:10,220
Allez, le buque au feu nous rache une
bonjour.
2646
01:26:10,780 --> 01:26:12,620
Le salon est fermé pour le moment.
2647
01:26:13,160 --> 01:26:14,690
Mais pour toute prise
de rendez-vous, vous
2648
01:26:14,691 --> 01:26:20,000
pouvez laisser un message
avec vos coordonnées.
2649
01:26:20,440 --> 01:26:22,440
Et nous vous rappellerons dès que
possible.
2650
01:26:22,441 --> 01:26:25,180
Vous pourrez parler après le bif sonore
qui va suivre.
2651
01:26:25,680 --> 01:26:26,680
Merci d'avoir appelé.
2652
01:26:26,980 --> 01:26:28,220
Au revoir, et à bientôt.
2653
01:26:31,300 --> 01:26:32,660
Eh bien, il est bien.
2654
01:26:32,740 --> 01:26:33,820
J'aime bien crocher sur le.
2655
01:26:34,860 --> 01:26:36,420
Oh, mar de, tu me couches, je peux t'y.
2656
01:26:36,900 --> 01:26:37,940
Allez hop, mepe!
2657
01:26:38,420 --> 01:26:39,520
On rentre à la maison.
2658
01:26:42,420 --> 01:26:43,900
Quelle chambre-là ?
2659
01:26:43,901 --> 01:26:45,260
Ah, mme, mme !
2660
01:26:45,261 --> 01:26:46,460
Allez, j'ai kitty kitty !
2661
01:26:47,930 --> 01:26:49,630
Que de bois-temps, bistete !
2662
01:26:49,631 --> 01:26:50,631
Que de bois-temps !
2663
01:26:56,970 --> 01:26:57,270
Cordonnée.
2664
01:26:57,271 --> 01:26:58,791
Cordonnée, c'est pas compliqué à dire.
2665
01:26:59,290 --> 01:27:00,290
Cordonnée.
2666
01:27:00,910 --> 01:27:01,210
Cordonnée.
2667
01:27:01,550 --> 01:27:01,810
Cordonnée.
2668
01:27:01,811 --> 01:27:02,811
Et non pas Cordonnée.
2669
01:27:02,950 --> 01:27:03,350
Il n'y a rien à voir.
2670
01:27:03,530 --> 01:27:04,270
Laissez-moi vous coordonnier.
2671
01:27:04,550 --> 01:27:05,550
Faisons ça, rien dit.
2672
01:27:06,610 --> 01:27:07,610
Je sais pas.
2673
01:27:08,810 --> 01:27:09,410
Je vais vous en faire.
2674
01:27:09,690 --> 01:27:11,530
Je ne vais pas laisser comme ça,
je m'inquiète.
2675
01:27:14,250 --> 01:27:14,550
Bonjour.
2676
01:27:15,090 --> 01:27:17,150
Vous êtes bien chez Cordonnée.
2677
01:27:17,390 --> 01:27:17,390
Voilà.
2678
01:27:17,970 --> 01:27:19,326
Il faut les la faire, elle est faite.
2679
01:27:19,350 --> 01:27:20,350
Mais c'est tout, voilà.
2680
01:27:28,350 --> 01:27:30,350
Il a vu quoi fait le création?
2681
01:27:30,930 --> 01:27:31,930
Bonjour.
2682
01:27:32,170 --> 01:27:37,330
Le salon est fermé pour le moment,
mais vous pouvez laisser un message avec
2683
01:27:37,331 --> 01:27:40,550
vos coordonnées pour toutes prises de
rendez-vous.
2684
01:27:40,990 --> 01:27:43,210
Vous vous rappellerez dès que possible.
2685
01:27:44,770 --> 01:27:47,690
Vous pourrez parler après le bipe sonore
qui va suivre.
2686
01:27:48,990 --> 01:27:51,890
Merci d'avoir appelé, au revoir et à
bientôt.
2687
01:27:52,470 --> 01:27:57,210
Je t'en ai...
2688
01:27:59,730 --> 01:28:03,650
Mais peut-être qu'il était la vubeur,
qu'il était la vubeur, qu'il était...
2689
01:28:17,480 --> 01:28:18,480
Et à bientôt.
2690
01:28:20,100 --> 01:28:21,200
39 euros, c'est tout.
2691
01:28:21,700 --> 01:28:23,220
Pas possible, ça, mais c'est...
2692
01:28:24,020 --> 01:28:26,780
C'est très cher pour cette merde !
2693
01:28:27,420 --> 01:28:29,740
L'addition, s'il vous plaît !
2694
01:28:29,741 --> 01:28:31,260
On a pris une bonne soirée.
2695
01:28:31,980 --> 01:28:33,020
Je crois que c'est la bonne.
2696
01:28:33,021 --> 01:28:34,341
Enfin, qu'on dit tout s'ensemble.
2697
01:28:34,440 --> 01:28:35,860
C'est que c'est toi qui a eu l'idée de
faire ce face.
2698
01:28:35,880 --> 01:28:35,960
Oui.
2699
01:28:36,260 --> 01:28:38,080
Ah, merci beaucoup !
2700
01:28:42,020 --> 01:28:43,580
Mais comment tu fais ?
2701
01:28:43,581 --> 01:28:46,020
Ah, mais... J'en connais cul.
2702
01:28:48,520 --> 01:28:50,060
Ah, merci beaucoup.
2703
01:28:50,900 --> 01:28:51,340
Encore long.
2704
01:28:51,840 --> 01:28:52,080
Ça va.
2705
01:28:52,720 --> 01:28:53,240
L'aie-peur.
2706
01:28:53,500 --> 01:28:55,816
J'en peux pas vous presser, mais on va
prendre fermé la caisse.
2707
01:28:55,840 --> 01:28:57,600
Ah, non, non, mais j'en ai pour les
secondes.
2708
01:28:57,860 --> 01:28:58,860
Merci monsieur.
2709
01:29:00,480 --> 01:29:01,480
Alors...
2710
01:29:01,840 --> 01:29:03,540
Alors, 670, on va dire 700.
2711
01:29:04,240 --> 01:29:06,320
On est combien quand on a dit qu'on est
arrivé ?
2712
01:29:06,321 --> 01:29:07,321
14.
2713
01:29:07,480 --> 01:29:08,480
14, c'est ça.
2714
01:29:08,740 --> 01:29:09,160
Alors, 14.
2715
01:29:09,320 --> 01:29:12,540
Mais si on dit 55, il faut qu'à demain,
5 à 5 à 7, ça fait 700.
2716
01:29:12,900 --> 01:29:15,020
Et bien, comme ça, ça fera 32 services,
c'est parfait.
2717
01:29:15,560 --> 01:29:18,180
Allez, on, on, on... 50 par
personne, on peut y en y va.
2718
01:29:18,380 --> 01:29:19,616
Ah, ce que tu me renselleve quand même.
2719
01:29:19,640 --> 01:29:20,640
Excusez-moi le monde.
2720
01:29:20,740 --> 01:29:21,740
Oui, je t'en prie.
2721
01:29:22,000 --> 01:29:24,320
Ouais, c'est que ça m'ennuie un peu de
partage.
2722
01:29:24,700 --> 01:29:26,080
Ah bon, c'est ton les compartages.
2723
01:29:26,940 --> 01:29:28,780
Bah, c'est à dire que moi j'ai pris une
salade.
2724
01:29:29,040 --> 01:29:29,140
Ah.
2725
01:29:29,580 --> 01:29:30,260
Ah ouais, c'est vrai.
2726
01:29:30,560 --> 01:29:32,760
Ouais, là, tu vas la payer à part,
un petit salade.
2727
01:29:32,920 --> 01:29:34,900
Un peu non, on divise le reste,
là.
2728
01:29:35,060 --> 01:29:36,060
Oh, bon, bon, non.
2729
01:29:36,120 --> 01:29:37,480
Ah, c'est vrai que je suis un peu comme
elle.
2730
01:29:37,500 --> 01:29:39,300
On préférait qu'on fasse le détail,
peut-être.
2731
01:29:39,460 --> 01:29:39,920
Oui, oui.
2732
01:29:40,000 --> 01:29:41,736
Ah, malheureux, mais tout à l'heure,
vous avez des rares.
2733
01:29:41,760 --> 01:29:43,960
Bon, d'accord, par contre, le détail,
on fait le détail.
2734
01:29:44,280 --> 01:29:45,280
Ça va être simple.
2735
01:29:45,480 --> 01:29:46,480
C'est pas vrai, je le...
2736
01:29:46,680 --> 01:29:46,900
Je ne sais pas.
2737
01:29:47,080 --> 01:29:47,140
Bon.
2738
01:29:47,680 --> 01:29:48,460
Alors, revêchez pas.
2739
01:29:48,560 --> 01:29:49,860
Quelqu'un, Stilo ?
2740
01:29:49,861 --> 01:29:51,660
Ah, tu vas, tu as besoin d'un stilo ?
2741
01:29:56,080 --> 01:29:57,120
Allez, ça va, c'est parti.
2742
01:29:57,540 --> 01:29:59,281
Alors, on est... Je vais
tourner dans le sens.
2743
01:29:59,440 --> 01:30:02,441
Ah, ok, puis on est bien... On est bien
dans le... Son Claude, tu me passes la...
2744
01:30:02,820 --> 01:30:04,860
La petite prend la carte et tu me donnes
les tarifs.
2745
01:30:04,900 --> 01:30:05,540
Au fur et au monsieur ?
2746
01:30:05,541 --> 01:30:06,700
Je vais prendre la carte.
2747
01:30:06,860 --> 01:30:06,940
Voilà.
2748
01:30:07,320 --> 01:30:07,580
Merci.
2749
01:30:07,920 --> 01:30:08,920
Voilà.
2750
01:30:09,580 --> 01:30:10,580
Bon, on y va.
2751
01:30:11,080 --> 01:30:12,640
Et bien, je vais commencer par Nicolas.
2752
01:30:13,020 --> 01:30:14,120
Qu'est-ce que Nicolas ?
2753
01:30:15,080 --> 01:30:16,436
Ils sont beaucoup belles belles belles
belles belles belles.
2754
01:30:16,460 --> 01:30:18,060
Ils ne écoutent pas ni tout ce que j'ai.
2755
01:30:18,160 --> 01:30:18,540
C'est-à-dire.
2756
01:30:19,040 --> 01:30:20,040
C'est-à-dire.
2757
01:30:20,480 --> 01:30:21,480
Voilà, ça marche.
2758
01:30:21,800 --> 01:30:22,960
Nicolas, qu'est-ce que t'as prêt ?
2759
01:30:22,961 --> 01:30:23,640
Qu'est-ce que t'es cool ?
2760
01:30:23,641 --> 01:30:24,776
Qu'est-ce que t'as prêt en train ?
2761
01:30:24,800 --> 01:30:25,300
Poirouine à côté.
2762
01:30:25,800 --> 01:30:26,320
Poirouine à côté.
2763
01:30:26,760 --> 01:30:27,040
18.
2764
01:30:27,380 --> 01:30:28,340
Oui, après ?
2765
01:30:28,341 --> 01:30:29,160
Un tourne-de-eau.
2766
01:30:29,300 --> 01:30:29,980
Tourne-de-eau ?
2767
01:30:29,981 --> 01:30:30,260
32.
2768
01:30:30,660 --> 01:30:31,700
Oui, des serres ?
2769
01:30:31,701 --> 01:30:32,020
Non.
2770
01:30:32,340 --> 01:30:32,740
Pas des serres.
2771
01:30:32,900 --> 01:30:33,140
C'est bon.
2772
01:30:33,820 --> 01:30:34,820
C'est bon.
2773
01:30:36,280 --> 01:30:36,760
C'est ça.
2774
01:30:37,120 --> 01:30:37,760
Alors, cinquante.
2775
01:30:37,980 --> 01:30:39,660
C'est d'ailleurs, tu vois, on a bien fait.
2776
01:30:39,720 --> 01:30:41,016
Ça me détail, moi, je trouve aussi.
2777
01:30:41,040 --> 01:30:41,200
C 'est vrai.
2778
01:30:41,840 --> 01:30:42,920
Alors, après, on y va.
2779
01:30:43,840 --> 01:30:44,840
On soit, je dégoûte.
2780
01:30:45,000 --> 01:30:46,380
On soit, qu'est-ce que t'as prêt toi ?
2781
01:30:46,381 --> 01:30:46,900
Hein ?
2782
01:30:46,901 --> 01:30:47,020
Oui.
2783
01:30:47,740 --> 01:30:54,240
Je n'ai pas... Je ne sais plus.
2784
01:30:55,180 --> 01:30:57,000
Alors, c'est où il plait mon têne ?
2785
01:30:57,001 --> 01:30:57,860
Jean-bongoyer Banane ?
2786
01:30:57,861 --> 01:30:58,000
Non.
2787
01:30:58,300 --> 01:30:58,460
Non.
2788
01:30:58,600 --> 01:30:59,600
Alors, c'est l'overniat.
2789
01:31:00,300 --> 01:31:01,300
Frisez.
2790
01:31:01,340 --> 01:31:01,700
Fmollet.
2791
01:31:02,300 --> 01:31:02,580
Non.
2792
01:31:03,020 --> 01:31:03,260
Non, plus.
2793
01:31:03,500 --> 01:31:04,520
Donc, c'est compliqué.
2794
01:31:05,020 --> 01:31:06,220
Alors, sinon, c'est une...
2795
01:31:06,740 --> 01:31:09,220
Une exotique maïste à vos cas-cacahuètes.
2796
01:31:10,420 --> 01:31:11,660
C'est pourquoi je vais vomir, moi.
2797
01:31:11,661 --> 01:31:14,120
Non, c'est... Non,
je sais... C'est quoi ?
2798
01:31:14,121 --> 01:31:14,840
Ça l'adverte.
2799
01:31:15,020 --> 01:31:15,580
Ça l'adverte ?
2800
01:31:15,581 --> 01:31:16,280
Tu te fous de majeure ?
2801
01:31:16,281 --> 01:31:16,580
Non.
2802
01:31:17,160 --> 01:31:17,920
Ça l'adverte, pas de ça.
2803
01:31:18,140 --> 01:31:19,760
Bon, alors, ça l'adverte combien ?
2804
01:31:20,180 --> 01:31:20,500
12.
2805
01:31:21,020 --> 01:31:22,700
Après, qu'est-ce que ça pris après ?
2806
01:31:22,701 --> 01:31:23,240
Pourquoi ?
2807
01:31:23,241 --> 01:31:24,336
J'ai pris un beuf qu'il y en a.
2808
01:31:24,360 --> 01:31:24,840
Beuf qu'il y en a.
2809
01:31:24,880 --> 01:31:26,000
Alors, combien ?
2810
01:31:26,001 --> 01:31:26,300
D'un tweet.
2811
01:31:26,560 --> 01:31:28,580
D'un tweet, et après, des serres ?
2812
01:31:29,380 --> 01:31:31,040
Un... Un... Un... Un...
Un... Un... Un... Un...
2813
01:31:31,640 --> 01:31:32,640
Un...
2814
01:31:32,960 --> 01:31:34,440
Un... Un... Un... Un...
2815
01:31:34,840 --> 01:31:35,840
Un...
2816
01:31:36,640 --> 01:31:37,961
Un... Un...
2817
01:31:38,520 --> 01:31:39,520
Un...
2818
01:31:41,060 --> 01:31:42,060
Un...
2819
01:31:44,100 --> 01:31:46,120
Un... Non, non, tu ne sauf pas.
2820
01:31:46,240 --> 01:31:47,240
Non, tu ne sauf pas.
2821
01:31:47,320 --> 01:31:47,960
Tu ne sauf pas.
2822
01:31:48,200 --> 01:31:48,540
Certainement pas.
2823
01:31:48,860 --> 01:31:49,660
Non, tu t'assoppé.
2824
01:31:49,880 --> 01:31:50,880
Tu t'assois.
2825
01:31:51,640 --> 01:31:53,240
Non, tu prends pas le train ?
2826
01:31:53,241 --> 01:31:53,880
Non, non.
2827
01:31:54,120 --> 01:31:55,280
Tu n'es pas dans l'huile ?
2828
01:31:55,281 --> 01:31:56,120
C'est quoi ?
2829
01:31:56,121 --> 01:31:57,260
C 'est l'expression.
2830
01:31:57,620 --> 01:31:58,340
Tu te la fais expliquer.
2831
01:31:58,560 --> 01:31:59,140
C 'est tout parti qui veut.
2832
01:31:59,320 --> 01:31:59,480
Il n'y a pas.
2833
01:31:59,700 --> 01:32:00,060
Tu t'assois.
2834
01:32:00,600 --> 01:32:02,580
J'ai pas... Jamais,
je peux y arriver.
2835
01:32:02,920 --> 01:32:03,300
Je suis désolée.
2836
01:32:03,460 --> 01:32:04,380
Non, non, non, non, non, non.
2837
01:32:04,381 --> 01:32:04,720
Je peux y arriver.
2838
01:32:05,300 --> 01:32:05,640
Je peux y arriver.
2839
01:32:05,641 --> 01:32:07,760
Non, non,
2840
01:32:23,160 --> 01:32:24,160
non, non, non, non.
2841
01:32:26,320 --> 01:32:27,320
Je suis désolée.
2842
01:32:31,540 --> 01:32:31,900
Je suis désolée.
2843
01:32:31,901 --> 01:32:32,901
Bonne diaise.
2844
01:32:33,060 --> 01:32:36,260
Est-à-dire à la casa des tétéciers ou
Péluquérias, nous sommes créés.
2845
01:32:37,180 --> 01:32:38,820
Mais la chèmée n'est pas là.
2846
01:32:39,320 --> 01:32:39,680
Mais la chèmée n'est pas là.
2847
01:32:39,681 --> 01:32:41,960
Donc, on va faire une mensage avec sa
contactée.
2848
01:32:42,120 --> 01:32:43,260
Et après, on va faire une mensage avec sa
contactée.
2849
01:32:43,261 --> 01:32:44,480
Il n'y a quelqu'un qui est là.
2850
01:32:44,800 --> 01:32:45,060
Il n'y a pas.
2851
01:32:45,380 --> 01:32:46,520
Patrick, c'est bon.
2852
01:32:46,760 --> 01:32:47,760
Formule.
2853
01:32:48,140 --> 01:32:48,640
Il n'y a pas.
2854
01:32:48,641 --> 01:32:49,340
Tu ne peux pas bien me nu.
2855
01:32:49,440 --> 01:32:50,440
Comment tu as le monde ?
2856
01:32:53,080 --> 01:32:55,200
Alors, ce qui ont pris d'une formule,
levez la main.
2857
01:32:55,500 --> 01:32:55,800
Alors, on y va.
2858
01:32:55,940 --> 01:32:58,040
Alors, 1, 2, 3.
2859
01:32:58,340 --> 01:33:00,080
Sophie, t'as pris une formule où tu te
refais le chignon ?
2860
01:33:00,081 --> 01:33:00,760
Non, j'ai pris une formule.
2861
01:33:01,020 --> 01:33:01,360
Et 3.
2862
01:33:01,800 --> 01:33:02,860
Et ben, ben, ça m'a maintenant...
2863
01:33:02,861 --> 01:33:04,536
C'est bon, là, je me refais le chignon,
j'ai le droit.
2864
01:33:04,560 --> 01:33:04,960
Non, non, non.
2865
01:33:05,080 --> 01:33:05,100
D 'accord.
2866
01:33:05,180 --> 01:33:05,980
C'est toi qui m'énerve, hein.
2867
01:33:06,200 --> 01:33:07,200
Ça, c'est clair, hein.
2868
01:33:07,440 --> 01:33:10,000
3, 4, 5, 6, 6.
2869
01:33:10,180 --> 01:33:11,360
Alors, j'ai... Si...
2870
01:33:11,980 --> 01:33:12,220
Non.
2871
01:33:12,860 --> 01:33:14,040
Ah, ça vous fait rien.
2872
01:33:14,220 --> 01:33:15,940
Non, mais levez,
Fati, ça m'a... Non.
2873
01:33:16,220 --> 01:33:17,000
Après, je vais me foutre.
2874
01:33:17,001 --> 01:33:18,081
Non, retez sur vous, plaît.
2875
01:33:18,360 --> 01:33:22,740
Levez bien la main uniquement ceux qui ont
pris des formules.
2876
01:33:23,220 --> 01:33:25,740
Pourquoi ils lèvent la main,
tous... Non, mais non, c'est...
2877
01:33:25,741 --> 01:33:30,200
Monsieur, dame, madame, soit... Non,
c'est uniquement pour matable, hein.
2878
01:33:30,400 --> 01:33:31,100
C'est gentil.
2879
01:33:31,380 --> 01:33:32,820
Franchement, c'est compliqué, grève.
2880
01:33:34,280 --> 01:33:36,800
Alors... Alors, qu'est-ce
qu'ils formule combien, toi ?
2881
01:33:37,160 --> 01:33:37,740
C'est ça.
2882
01:33:38,160 --> 01:33:38,260
Non.
2883
01:33:38,480 --> 01:33:39,856
Je te dis, quand tu te dis, ils formule.
2884
01:33:39,880 --> 01:33:40,916
À ce moment-là, je te lis de verre.
2885
01:33:40,940 --> 01:33:41,360
Tu dis de deux.
2886
01:33:41,500 --> 01:33:42,636
Une personne n'est une paire.
2887
01:33:42,660 --> 01:33:43,700
On va pas y arriver, hein.
2888
01:33:43,920 --> 01:33:44,100
Pardon.
2889
01:33:44,560 --> 01:33:45,180
42, 42.
2890
01:33:45,520 --> 01:33:48,440
Alors, ceux qui ont pris des formules,
vous devez.
2891
01:33:49,260 --> 01:33:52,441
Qu'a personne écoute, c'est... Non,
mais c'est chouette, c'est pas la peine.
2892
01:33:52,780 --> 01:33:57,040
Alors, ceux qui ont pris des formules,
vous devez 42 euros.
2893
01:33:57,420 --> 01:34:00,080
Je ne répète pas 42 euros.
2894
01:34:00,480 --> 01:34:00,660
Voilà.
2895
01:34:00,940 --> 01:34:02,260
Alors, formule génie, c'est fait.
2896
01:34:02,880 --> 01:34:03,880
Ensuite, je viens.
2897
01:34:04,020 --> 01:34:04,520
Oh, je viens.
2898
01:34:04,680 --> 01:34:05,820
Qu'est-ce qu'est-ce qu'elle vous fait ?
2899
01:34:05,821 --> 01:34:07,101
Ah, moi j'ai pris du tout, hein.
2900
01:34:07,600 --> 01:34:09,080
C'est un peu plus que la boufée,
elle.
2901
01:34:10,400 --> 01:34:13,861
C'est à la... Mais bon, dans la cuisine,
ici, tu retoutes pas tes assiettes salles.
2902
01:34:14,580 --> 01:34:15,340
Bon, maintenant, ça va.
2903
01:34:15,540 --> 01:34:17,300
On va penser, je veux pas passer la nuit
ici.
2904
01:34:17,460 --> 01:34:17,960
Alors, on y va.
2905
01:34:18,240 --> 01:34:19,516
Fance-toi, je vais tes coupes,
on y va.
2906
01:34:19,540 --> 01:34:20,340
Vite, qu'est-ce que tu as bouffé ?
2907
01:34:20,341 --> 01:34:21,341
Entrez.
2908
01:34:22,500 --> 01:34:22,980
Camembert ?
2909
01:34:22,981 --> 01:34:24,200
Ah, non, pas Camembert.
2910
01:34:24,380 --> 01:34:26,140
Non, mais toi, toi, toi, toi, tu suis,
c'est un bonheur ?
2911
01:34:26,141 --> 01:34:27,520
Entrez !
2912
01:34:27,521 --> 01:34:29,280
Qu'est-ce que... C'est
pour que tu pleures.
2913
01:34:29,400 --> 01:34:30,220
Ça y a le chial, maintenant.
2914
01:34:30,360 --> 01:34:30,740
Non, c'est pas possible.
2915
01:34:31,200 --> 01:34:32,300
Mais non !
2916
01:34:32,301 --> 01:34:34,980
Oh, mon feu, ça fait 15 ans qu'on se
connaît, qu'on le copie.
2917
01:34:35,120 --> 01:34:37,520
Du coup, tu peux bien me dire ce que tu as
bouvé, quand même.
2918
01:34:38,120 --> 01:34:39,300
Mais bon, j'ai malé.
2919
01:34:39,800 --> 01:34:43,520
Je t'agresse pas, je veux savoir ce que tu
as bouffé !
2920
01:34:43,521 --> 01:34:44,360
Ah, non, non.
2921
01:34:44,361 --> 01:34:45,576
Par contre, cette main, t'es l'aise.
2922
01:34:45,600 --> 01:34:48,300
Et moi, je suis en plus quand t'es
le chial, mais... Mais ils sont d'une...
2923
01:34:48,301 --> 01:34:49,621
Je ne sais pas qui, je vous vois.
2924
01:34:49,880 --> 01:34:50,880
Bon, c'est bon, allez.
2925
01:34:50,920 --> 01:34:52,900
Toi, toi... En toi,
deux secondes.
2926
01:34:53,120 --> 01:34:53,600
C'est bon, peut-être.
2927
01:34:53,760 --> 01:34:54,060
Oui, monsieur.
2928
01:34:54,280 --> 01:34:56,120
En France, il y a une heure sur mon chial,
là.
2929
01:34:56,680 --> 01:34:57,916
Alors, attention, ça va être bientôt.
2930
01:34:57,940 --> 01:34:58,600
Attends, attention, attention.
2931
01:34:58,820 --> 01:34:59,020
Tu ne te paies pas.
2932
01:34:59,260 --> 01:35:00,820
T'es concentré quoi, t'y es bouche pas.
2933
01:35:01,160 --> 01:35:02,160
Attends, mon tome.
2934
01:35:02,200 --> 01:35:03,200
Attends, attention.
2935
01:35:04,300 --> 01:35:06,680
Qu'est-ce que tu as bouffé ?
2936
01:35:06,681 --> 01:35:07,200
Top !
2937
01:35:07,201 --> 01:35:08,201
Très calme, Frommage.
2938
01:35:10,200 --> 01:35:11,200
On va pas vite, toi.
2939
01:35:11,660 --> 01:35:12,160
Non, on va pas vite.
2940
01:35:12,260 --> 01:35:13,316
Moi, j'ai tout pris en ce t-nault.
2941
01:35:13,340 --> 01:35:13,700
Non, on parlait.
2942
01:35:13,800 --> 01:35:15,476
On disait que... Tu
dis moi, tu m'en sais ça.
2943
01:35:15,500 --> 01:35:15,800
Quoi ?
2944
01:35:15,801 --> 01:35:16,440
Quoi ?
2945
01:35:16,441 --> 01:35:16,800
Quoi ?
2946
01:35:16,801 --> 01:35:16,880
Quoi ?
2947
01:35:16,881 --> 01:35:16,940
Quoi ?
2948
01:35:16,941 --> 01:35:17,120
Quoi ?
2949
01:35:17,121 --> 01:35:18,320
Non, ce contenu, j'ai fini.
2950
01:35:18,660 --> 01:35:19,360
J'ai commencé, j'ai fini.
2951
01:35:19,600 --> 01:35:20,600
Et puis, c'est tout.
2952
01:35:20,740 --> 01:35:21,380
Alors, on y va, toi.
2953
01:35:21,760 --> 01:35:22,300
Molo, molo.
2954
01:35:22,520 --> 01:35:23,560
Relantez-vous, je t'étais.
2955
01:35:23,780 --> 01:35:24,060
Auro.
2956
01:35:24,740 --> 01:35:25,180
On y va.
2957
01:35:25,340 --> 01:35:26,340
Alors, je t'écoute, ta.
2958
01:35:26,880 --> 01:35:27,880
Périne.
2959
01:35:27,940 --> 01:35:28,220
Interine.
2960
01:35:28,420 --> 01:35:29,420
De 11.
2961
01:35:29,720 --> 01:35:30,000
Caille.
2962
01:35:30,460 --> 01:35:30,740
Caille.
2963
01:35:31,080 --> 01:35:32,080
22.
2964
01:35:32,580 --> 01:35:33,580
Frommage.
2965
01:35:43,000 --> 01:35:45,080
Tu peux me rappeler ce qu'il y a dans la
formule, c'est-à-pec ?
2966
01:35:45,081 --> 01:35:46,081
N'assure.
2967
01:35:46,840 --> 01:35:48,040
T'es reine ?
2968
01:35:48,620 --> 01:35:49,620
Caille ?
2969
01:35:50,200 --> 01:35:51,200
Frommage.
2970
01:35:53,100 --> 01:35:54,760
Ça va aller très très vite, hein ?
2971
01:35:54,761 --> 01:35:56,260
Non, non, non, non, non, non.
2972
01:35:56,480 --> 01:35:57,700
Tu te fous de ma gueule, toi ?
2973
01:35:57,701 --> 01:36:00,220
Tu peux pas dire... Tu
peux pas dire formule, non ?
2974
01:36:00,221 --> 01:36:01,960
C'est chaque ranch avec les effs.
2975
01:36:02,700 --> 01:36:04,080
Hey, bah, t'es dit marmel !
2976
01:36:04,081 --> 01:36:05,560
T'es dit chormule, t'es dit !
2977
01:36:05,561 --> 01:36:06,180
Crumule !
2978
01:36:06,181 --> 01:36:06,840
Voilà, t'es dit !
2979
01:36:06,841 --> 01:36:08,260
Comment tu sortes ?
2980
01:36:08,261 --> 01:36:09,620
Comment tu t'appelles, toi ?
2981
01:36:09,621 --> 01:36:10,320
La roule ?
2982
01:36:10,321 --> 01:36:12,401
Ah oui, la barre roule, coute,
tu me fous les poules.
2983
01:36:12,600 --> 01:36:14,000
Bon, je n'envoie pas.
2984
01:36:15,440 --> 01:36:16,540
Arrête, je te jure.
2985
01:36:16,780 --> 01:36:18,620
Là, je bosse, ça fait plus rien.
2986
01:36:18,780 --> 01:36:19,480
C'est la rigole de son arse.
2987
01:36:19,620 --> 01:36:21,300
Oui, non, elle est pas rigole de ton arse.
2988
01:36:29,440 --> 01:36:36,820
Alors, on y va, qu'est-ce que t'as bouffé
?
2989
01:36:37,600 --> 01:36:39,820
Super, François, c'est super !
2990
01:36:39,821 --> 01:36:40,580
Qu'est-ce qu'on rigole ?
2991
01:36:40,581 --> 01:36:41,460
C'est le moment !
2992
01:36:41,461 --> 01:36:42,461
Ouais, voilà, là, là.
2993
01:36:42,880 --> 01:36:43,440
Monsieur !
2994
01:36:43,441 --> 01:36:45,420
La barrigole est bien, mais moi,
j'ai même énervé.
2995
01:36:45,760 --> 01:36:46,260
Oui, le pied.
2996
01:36:46,520 --> 01:36:47,800
T'as tu fait maintenant ?
2997
01:36:47,801 --> 01:36:49,081
Non, non, arrêtez, je vous jure.
2998
01:36:49,160 --> 01:36:50,880
Ça ne m'a musée plus !
2999
01:36:50,881 --> 01:36:52,001
Le premier qu'il y a un mot.
3000
01:36:52,640 --> 01:36:53,920
Ça va aller très tamal pour lui.
3001
01:36:54,040 --> 01:36:55,600
Paul Aussizi, il est bon, moi,
celui-là.
3002
01:36:56,380 --> 01:36:56,660
Alors...
3003
01:36:57,340 --> 01:36:58,000
Là, c'est fait.
3004
01:36:58,160 --> 01:36:58,520
Là, c'est fait.
3005
01:36:58,600 --> 01:36:59,300
Là, c'est formule, là.
3006
01:36:59,560 --> 01:37:01,160
Bon, toi, t'as pris une forme,
c'est bon.
3007
01:37:01,340 --> 01:37:02,460
Allez, moi, je mets son bal.
3008
01:37:02,580 --> 01:37:04,760
Et évidemment, il reste mis rien.
3009
01:37:04,761 --> 01:37:07,760
Avec sa fameuse petite saladoulette,
à 22 baluches.
3010
01:37:08,520 --> 01:37:09,820
Allez, on paye.
3011
01:37:10,000 --> 01:37:10,400
Allez, hop.
3012
01:37:10,800 --> 01:37:13,020
Alors, on a 100 encore, le check,
110.
3013
01:37:13,760 --> 01:37:16,020
Ça y a eu combien, le check de pilote,
là ?
3014
01:37:16,021 --> 01:37:17,460
1, 2, 1, ça, c'est 30.
3015
01:37:17,940 --> 01:37:18,680
OK, c'est ça.
3016
01:37:18,880 --> 01:37:20,035
Alors, c'est bien, c'est
bien, c'est bien, c'est
3017
01:37:20,036 --> 01:37:25,840
bien, parce qu'il me faut
700 euros et j'ai 432 euros.
3018
01:37:26,360 --> 01:37:28,900
On est d'accord, donc là, il y a une
heure, un boulette.
3019
01:37:29,560 --> 01:37:31,400
Il y a 300 banes de la boulette,
presque.
3020
01:37:31,680 --> 01:37:33,761
On a déjà fait un... Ah,
de la bonne boulette, ça.
3021
01:37:33,880 --> 01:37:37,000
Et dans la musique, là, elle a pas bouffé
pour croissant, baluches, quand même.
3022
01:37:37,320 --> 01:37:38,140
Non, pas trop.
3023
01:37:38,141 --> 01:37:40,000
Vous trouvez la mémoire, quoi ?
3024
01:37:40,001 --> 01:37:41,080
Ah oui, je suis à...
3025
01:37:41,560 --> 01:37:42,560
J'ai pris un plat.
3026
01:37:42,980 --> 01:37:43,600
Ah, c'est bien.
3027
01:37:43,900 --> 01:37:44,996
C'est bien, on est drôlement comptant.
3028
01:37:45,020 --> 01:37:46,020
Et c'était le qu'elle.
3029
01:37:46,260 --> 01:37:48,200
Alors, c'était du poisson ?
3030
01:37:48,201 --> 01:37:50,800
Non, non, non, c'est de la viande alors.
3031
01:37:51,180 --> 01:37:53,060
Ah, non, c'est sûr que, non, j'ai pas la
viande.
3032
01:37:53,380 --> 01:37:54,680
Elle est brûée, non ?
3033
01:37:55,580 --> 01:37:57,636
Dans mieux, si elle dégueule, on se reste
qu'elle a bouffé.
3034
01:37:57,660 --> 01:37:58,300
Ah, quoi ?
3035
01:37:58,301 --> 01:38:00,421
Non, attends,
c'est... Je m'appelle...
3036
01:38:00,700 --> 01:38:01,880
J'ai pris une soupe.
3037
01:38:02,140 --> 01:38:02,620
Une soupe.
3038
01:38:02,980 --> 01:38:04,020
À 300 balles.
3039
01:38:04,180 --> 01:38:05,220
Elle a bouffé un chaudron.
3040
01:38:05,580 --> 01:38:06,856
Elle va nous péter à la gueule,
la fille.
3041
01:38:06,880 --> 01:38:07,440
Ça va pas du tout.
3042
01:38:07,560 --> 01:38:08,640
Faites un prix autre chose.
3043
01:38:08,860 --> 01:38:09,860
Non, bah, dit l'air !
3044
01:38:09,861 --> 01:38:11,200
Ah oui, une aspirine.
3045
01:38:12,340 --> 01:38:14,180
Et une petite tape dans la gueule,
comme ça.
3046
01:38:14,320 --> 01:38:15,480
Tu vois, comme ça, gentiment.
3047
01:38:15,780 --> 01:38:18,800
Ça te donne... Moi,
c'est quoi, ton plat ?
3048
01:38:20,100 --> 01:38:21,100
Connasse !
3049
01:38:21,740 --> 01:38:22,200
C'est bon.
3050
01:38:22,520 --> 01:38:22,900
Je m'en fous.
3051
01:38:23,080 --> 01:38:23,520
C'est bon.
3052
01:38:23,640 --> 01:38:24,180
C'est pas quand elle va.
3053
01:38:24,580 --> 01:38:25,716
C'est de ma faute, c'est bon.
3054
01:38:25,740 --> 01:38:26,220
C'est ta faute.
3055
01:38:26,400 --> 01:38:27,200
C'est toi qui va compter.
3056
01:38:27,420 --> 01:38:28,420
Non, si elle va.
3057
01:38:37,120 --> 01:38:39,660
Ok, ça fait combien on a divane de euros
par personne ?
3058
01:38:39,661 --> 01:38:41,576
Elle va pas d'avoir ce qui est au bout du
vin ou posé.
3059
01:38:41,600 --> 01:38:41,860
Va, balle.
3060
01:38:41,920 --> 01:38:42,480
Allez, on va balle.
3061
01:38:42,540 --> 01:38:43,180
Moi, je mettrai ce qui reste.
3062
01:38:43,560 --> 01:38:45,676
Parce que va, va le repenser ce qui est au
bout du vin.
3063
01:38:45,700 --> 01:38:46,960
Et ça, c'est quoi ?
3064
01:38:46,961 --> 01:38:47,961
Quoi ?
3065
01:38:48,280 --> 01:38:49,340
Moi, j'ai pas bu de vin.
3066
01:38:51,460 --> 01:38:53,640
Tu pourrais faire qu'on fasse le détruit ?
3067
01:38:53,641 --> 01:38:54,940
Bah, moi, ça ne vous en est pas.
3068
01:38:55,680 --> 01:38:56,680
Et on le fait comment.
3069
01:38:56,820 --> 01:38:59,481
Au verre ou... Réganger.
3070
01:39:01,440 --> 01:39:03,240
Alors, ce qui au bout du vin, levez la
main.
3071
01:39:04,440 --> 01:39:06,320
Alors, 1, 2, 3, 4.
3072
01:39:07,020 --> 01:39:08,660
Sophie va ou chignon ?
3073
01:39:09,280 --> 01:39:10,880
Oh, oui, c'est drôle, c'est drôle.
3074
01:39:11,080 --> 01:39:12,120
Ça a 6, 7, 8.
3075
01:39:12,440 --> 01:39:13,440
Non, non, c'est 8.
3076
01:39:13,500 --> 01:39:15,740
Et bah 8, ça fait 20 euros, c'est quoi ?
3077
01:39:15,741 --> 01:39:17,000
Voilà, vous posez 20 balles.
3078
01:39:17,340 --> 01:39:19,940
C'est même pas la peine, d'ailleurs,
parce que enfin, ça fait 160.
3079
01:39:20,320 --> 01:39:21,920
Mais, ce que j'ai, ça va pas, ça va pas.
3080
01:39:22,140 --> 01:39:23,460
Ça va pas, ça va pas.
3081
01:39:23,740 --> 01:39:24,500
Ça ne va pas.
3082
01:39:24,600 --> 01:39:25,120
Il n'y a pas assez.
3083
01:39:25,280 --> 01:39:25,840
Toutefois, je ne sais pas.
3084
01:39:25,980 --> 01:39:27,116
J 'ai du merdée quelque part.
3085
01:39:27,140 --> 01:39:27,580
Et puis, c'est tout.
3086
01:39:27,660 --> 01:39:28,580
Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise
?
3087
01:39:28,581 --> 01:39:29,740
Comment vous voulez vous que j'arrive ?
3088
01:39:29,741 --> 01:39:30,420
C'est pas possible.
3089
01:39:30,600 --> 01:39:31,180
Ça va pas du tout.
3090
01:39:31,500 --> 01:39:32,500
Voilà.
3091
01:39:32,600 --> 01:39:34,100
Qu'est-ce qu'il y a ?
3092
01:39:34,101 --> 01:39:36,020
D'où tu viens, toi, Jean-Marc ?
3093
01:39:36,021 --> 01:39:37,420
D'où tu... Enfin,
d'où tu sortes ?
3094
01:39:37,421 --> 01:39:38,600
Tu sais ce que tu es au bas ?
3095
01:39:38,601 --> 01:39:39,520
Au bas ?
3096
01:39:39,521 --> 01:39:40,740
Mais, ben...
3097
01:39:41,100 --> 01:39:42,180
Comment vous tue que j'arrive ?
3098
01:39:42,181 --> 01:39:43,716
Moi, si j'ai pas tout le monde,
Jean-Marc.
3099
01:39:43,740 --> 01:39:44,900
Mais pourquoi tu t'énerves ?
3100
01:39:44,901 --> 01:39:45,620
Je m'énerve.
3101
01:39:45,880 --> 01:39:46,340
Mais je m'énerve.
3102
01:39:46,500 --> 01:39:48,060
Mais, mais, mais, mais, pourquoi je m
'énerve ?
3103
01:39:48,061 --> 01:39:49,160
Mais, il m'ont tout fait.
3104
01:39:49,680 --> 01:39:50,740
Mais quoi, tout fait ?
3105
01:39:50,741 --> 01:39:51,820
Tout, tout, celle-ci.
3106
01:39:51,900 --> 01:39:52,976
La toute la soirée, elle m'a fait check.
3107
01:39:53,000 --> 01:39:53,620
C'est au chignon ?
3108
01:39:53,621 --> 01:39:54,621
Oui, regarde.
3109
01:39:55,180 --> 01:39:55,700
Arrête, arrête.
3110
01:39:55,980 --> 01:39:56,160
C 'est au chignon.
3111
01:39:56,161 --> 01:39:59,281
Je veux dire que ton chignon profite en
bien, parce avant de la fin de l'aspel,
3112
01:39:59,400 --> 01:40:00,896
je te jose te le peux peut-être en
chignon.
3113
01:40:00,920 --> 01:40:02,236
C'est au chignon, alors, c'est au chignon.
3114
01:40:02,260 --> 01:40:02,900
Hé, hé, hé.
3115
01:40:02,901 --> 01:40:04,036
C'est pas parce qu'elle a bouffé.
3116
01:40:04,060 --> 01:40:05,060
Hé, hé, hé, hé.
3117
01:40:05,140 --> 01:40:06,820
Alors, bon, je n'ai jamais vu ça de ma
vie.
3118
01:40:07,240 --> 01:40:08,476
Celle-ci, tu lui dis, entrez-le,
chial.
3119
01:40:08,500 --> 01:40:08,980
Tu me propas ?
3120
01:40:08,981 --> 01:40:09,981
Regardes.
3121
01:40:10,640 --> 01:40:11,160
Entrez !
3122
01:40:11,520 --> 01:40:13,360
Ah, c'est, celle-ci, elle a disparaît.
3123
01:40:13,660 --> 01:40:14,400
On a du temps, quoi.
3124
01:40:14,620 --> 01:40:16,340
Il te manque pas un petit cœur de
retuisson.
3125
01:40:16,560 --> 01:40:18,165
Alors, moi, je veux dire
que d'abord, je te commence
3126
01:40:18,166 --> 01:40:19,520
tout parce que je peux
pas bosser là-dessus.
3127
01:40:19,521 --> 01:40:22,780
S'il vous plaît, je voudrais une nappe
avec une marge et l'épliquareau.
3128
01:40:23,000 --> 01:40:25,040
Et personne ne bouge d'ici, donc j'ai pas
fini.
3129
01:40:25,320 --> 01:40:26,040
Au centre d'une prête.
3130
01:40:26,160 --> 01:40:26,800
Pas la peine.
3131
01:40:27,140 --> 01:40:28,140
Je vous invite.
3132
01:40:28,580 --> 01:40:29,580
Ah, je vous invite.
3133
01:40:31,040 --> 01:40:32,040
Merci beaucoup.
3134
01:40:32,620 --> 01:40:33,900
C'est dégueulasse.
3135
01:40:34,300 --> 01:40:35,300
C'est dégueulasse.
3136
01:40:35,620 --> 01:40:37,100
Parce que tu aurais pu le dire avant.
3137
01:40:37,520 --> 01:40:37,840
Merde.
3138
01:40:38,300 --> 01:40:40,880
Bon, ben, c'est vrai que tu aurais pas su
une bonne soirée, là.
3139
01:40:41,000 --> 01:40:41,760
Oui, ben, je m'en fous.
3140
01:40:41,900 --> 01:40:42,520
Bon, foutez-moi la peine.
3141
01:40:42,700 --> 01:40:43,600
Oui, bien, bien, bien.
3142
01:40:43,601 --> 01:40:44,601
Et bien, le transition.
3143
01:40:44,660 --> 01:40:45,640
Oui, bien, bien, bien.
3144
01:40:45,641 --> 01:40:48,120
Oui, bien, bien.
3145
01:40:48,121 --> 01:40:48,700
On est à toi.
3146
01:40:49,040 --> 01:40:50,040
Bien, bien, bien.
3147
01:40:50,300 --> 01:40:51,520
Sur le 50, j'imagine.
3148
01:40:51,960 --> 01:40:52,440
Ouais, en tout.
3149
01:40:52,580 --> 01:40:53,860
On va faire un peu de la raison.
3150
01:40:53,980 --> 01:40:54,760
On va boire à tout.
3151
01:40:54,980 --> 01:40:58,581
Si personne prend les
pierres, ça va être... Salut.
3152
01:40:58,820 --> 01:41:00,320
Salut, à travers ma deuxième tour.
3153
01:41:01,040 --> 01:41:02,040
Salut, merci.
3154
01:41:02,460 --> 01:41:02,740
Salut, merci.
3155
01:41:02,741 --> 01:41:03,741
Salut, moi, allez.
3156
01:41:04,180 --> 01:41:05,180
Salut, allez.
3157
01:41:08,840 --> 01:41:09,180
Attire.
3158
01:41:09,840 --> 01:41:10,840
À bientôt.
3159
01:41:11,200 --> 01:41:11,400
Ça va?
3160
01:41:11,480 --> 01:41:12,480
Comme en boulot.
3161
01:41:12,700 --> 01:41:14,540
Je peux bien en secours, mais je peux
faire ça.
3162
01:41:18,080 --> 01:41:20,660
Je peux bien faire ça.
3163
01:41:24,000 --> 01:41:25,000
Il m'écoute.
3164
01:41:25,120 --> 01:41:46,420
Nous on était dans les rues.
3165
01:41:48,540 --> 01:41:49,540
Il m'écoute.
3166
01:41:58,960 --> 01:42:02,640
T'as passé une bonne soirée ?
3167
01:42:03,360 --> 01:42:05,840
Sans toi, tout est moins bien,
là.
3168
01:42:06,960 --> 01:42:10,020
Tu sais que tu as un caractère de cochon ?
3169
01:42:10,021 --> 01:42:11,680
Moi, je sais, je reconnais.
3170
01:42:13,100 --> 01:42:14,140
Bien là, ma chérie.
3171
01:42:22,130 --> 01:42:23,370
On met de la chance.
3172
01:42:24,110 --> 01:42:25,950
Nos enfants sont en bonne santé et nous
aussi.
3173
01:42:25,951 --> 01:42:27,790
C'est bien seul, principal.
3174
01:42:28,510 --> 01:42:29,510
Tu as raison.
3175
01:42:31,970 --> 01:42:32,970
Je t'aime, Mord.
3176
01:42:33,490 --> 01:42:34,490
Moi aussi, je t'aime.
3177
01:42:35,750 --> 01:42:36,750
Tellement.
3178
01:42:42,180 --> 01:42:43,220
Je suis heureux avec toi.
3179
01:42:43,640 --> 01:42:45,120
Moi aussi, je suis heureuse avec toi.
3180
01:42:45,880 --> 01:42:46,880
Je t'aime.
3181
01:42:47,360 --> 01:42:48,360
Moi aussi, je t'aime.
3182
01:42:59,050 --> 01:43:00,050
Oh, non.
3183
01:43:02,070 --> 01:43:03,450
Alors, allez-y.
3184
01:43:03,451 --> 01:43:05,230
Oui, oui, oui, c'est moi, ma chérie.
3185
01:43:06,110 --> 01:43:08,030
Je suis endormi en faisant mon message,
dis-nous.
3186
01:43:08,090 --> 01:43:10,130
Ah, c'est Mord.
3187
01:43:10,350 --> 01:43:11,770
Oui, oui, je reconnais ta voix.
3188
01:43:13,170 --> 01:43:15,090
Quand je vais dire la mine, je peux plus
la voir.
3189
01:43:15,610 --> 01:43:16,550
Qu'est-ce qu'il y a ?
3190
01:43:16,551 --> 01:43:18,750
Je suis au bout, là.
3191
01:43:19,150 --> 01:43:20,390
Excuse-moi pour tout à l'heure.
3192
01:43:21,110 --> 01:43:22,270
J'ai une grosse journée, là.
3193
01:43:22,550 --> 01:43:23,190
C'est énervé.
3194
01:43:23,550 --> 01:43:24,550
D 'accord.
3195
01:43:24,830 --> 01:43:25,830
D'accord.
3196
01:43:26,390 --> 01:43:29,350
Quand tu t'énerves pas sur grette,
après quand tu veux grette, c'est énervé.
3197
01:43:29,351 --> 01:43:32,791
Alors, vous tentez dernier
tout de suite, parce que... Hein ?
3198
01:43:33,170 --> 01:43:34,670
Je t'aime, gros petit de ça.
3199
01:43:36,550 --> 01:43:37,550
Moi aussi.
3200
01:43:38,310 --> 01:43:39,430
Je t'aime petit grand de ça.
3201
01:43:39,570 --> 01:43:40,570
Ciao.
3202
01:43:41,130 --> 01:43:42,130
Ciao.
3203
01:43:50,150 --> 01:43:51,570
Allez, parce que c'est la bonne.
3204
01:43:53,590 --> 01:43:54,370
Alors, bonjour.
3205
01:43:54,570 --> 01:43:57,330
Vous êtes bien chez...
3206
01:43:58,350 --> 01:44:01,230
Oh bah, alors, bon, comment s'appelle mon
salon maintenant ?
3207
01:44:01,231 --> 01:44:01,470
Hein ?
3208
01:44:01,471 --> 01:44:01,930
Peut-être.
3209
01:44:02,230 --> 01:44:02,830
Peut-être.
3210
01:44:02,890 --> 01:44:03,890
D'une quelque chose.
3211
01:44:04,010 --> 01:44:05,010
Hein ?
3212
01:44:05,090 --> 01:44:06,090
Pas de des mois.
3213
01:44:07,990 --> 01:44:09,351
Euh... I love you.
3214
01:44:09,770 --> 01:44:10,770
I love you quelque chose.
3215
01:44:10,970 --> 01:44:11,970
Bon, moi.
3216
01:44:12,330 --> 01:44:13,210
Non, non, non.
3217
01:44:13,330 --> 01:44:16,710
Vous ne vous êtes pas trompés,
mais... Mais c'est moi qui suis un peu...
3218
01:44:16,711 --> 01:44:21,330
Je suis un peu... Un peu comme
ça, un peu... Je suis une une ou quoi ?
3219
01:44:22,190 --> 01:44:24,190
Alors, peut-être parce que j'ai parlé avec
ma mère.
3220
01:44:26,370 --> 01:44:28,110
Mais... Je suis
reconcilie avec ma mère.
3221
01:44:29,790 --> 01:44:30,110
Alors...
3222
01:44:30,470 --> 01:44:31,550
Tout ça, ça me chamboule.
3223
01:44:32,670 --> 01:44:35,311
Puis en plus... Mon mari...
3224
01:44:36,050 --> 01:44:37,130
C'est que c'est le poignet.
3225
01:44:37,330 --> 01:44:38,466
Alors, bon, c'est pas une maladie.
3226
01:44:38,490 --> 01:44:41,630
Je suis bien, enfin...
Il peut pas m'aider.
3227
01:44:41,910 --> 01:44:43,110
Alors, je vois bien que ça...
3228
01:44:43,610 --> 01:44:45,346
Tu es fait de la peine, puis moi,
j'aime pas.
3229
01:44:45,370 --> 01:44:46,890
J'aime pas quand tu es là de la peine.
3230
01:44:51,740 --> 01:44:53,180
Mais puis le monde, quoi, tout ça.
3231
01:44:55,260 --> 01:44:57,940
C'est pas... Quand
vous, ouais, toujours.
3232
01:45:01,040 --> 01:45:03,280
Mais il y a des bons moments, c'est...
3233
01:45:04,540 --> 01:45:05,540
C'est la vie, quoi.
3234
01:45:07,900 --> 01:45:08,900
C'est la vie.
3235
01:45:15,940 --> 01:45:17,420
J'ai tellement peut-être...
3236
01:45:22,920 --> 01:45:24,540
Je ne bouge pas.
3237
01:45:25,260 --> 01:45:26,320
Qu'est-ce que c'est ça ?
3238
01:45:26,940 --> 01:45:28,340
Qu'est-ce que c'est ça ?
3239
01:45:30,000 --> 01:45:30,720
Oh !
3240
01:45:30,721 --> 01:45:32,720
Bonjour, je vous dérange pas madame
Lillian ?
3241
01:45:32,721 --> 01:45:34,321
Non, non, non, pas du tout, pas du tout.
3242
01:45:34,360 --> 01:45:34,980
Tu vas bien ?
3243
01:45:34,981 --> 01:45:35,981
Oui, ça va.
3244
01:45:36,260 --> 01:45:36,840
Ça y est.
3245
01:45:37,100 --> 01:45:37,680
Le bébé né.
3246
01:45:37,760 --> 01:45:38,420
Oh !
3247
01:45:38,421 --> 01:45:40,020
Alors, fille ou garçon ?
3248
01:45:40,021 --> 01:45:41,021
C'est une fille.
3249
01:45:41,280 --> 01:45:42,660
Et comment va Chantal ?
3250
01:45:42,661 --> 01:45:43,941
Ça va, ça va, elle va très bien.
3251
01:45:45,260 --> 01:45:47,780
Alors, comment vous l'avez appelé ?
3252
01:45:48,620 --> 01:45:48,980
Lillian.
3253
01:45:49,640 --> 01:45:50,640
Oh mon dieu.
3254
01:45:51,680 --> 01:45:52,680
Moi, là, je vous laisse.
3255
01:45:52,740 --> 01:45:54,040
Je dois aller rejoindre mes princesse.
3256
01:45:54,060 --> 01:45:55,980
On vous embrasse très fort et on vous aime
aussi.
3257
01:45:59,440 --> 01:46:00,440
Enfin...
3258
01:46:02,400 --> 01:46:03,540
Vous m'arrêtez.
3259
01:46:05,040 --> 01:46:06,620
Mais maman, là, j'ai l'émotion.
3260
01:46:07,760 --> 01:46:10,961
Tu vois que... J'ai même pas demandé
si elle avait des cheveux cette petite.
3261
01:46:15,200 --> 01:46:16,480
Malame, monsieur bonsoir.
3262
01:46:16,560 --> 01:46:20,220
On vient d'apprendre qu'une vague de
jetemps c'est déversée sur Paris.
3263
01:46:20,860 --> 01:46:23,062
Et on me dit aussi à
l'instant à l 'oreillette
3264
01:46:23,063 --> 01:46:24,900
que c'est aussi le cas
sur toute la France.
3265
01:46:25,100 --> 01:46:26,060
C'est absolument incroyable.
3266
01:46:26,061 --> 01:46:27,740
On n'avait pas vu cela depuis.
3267
01:46:29,780 --> 01:46:30,840
Ça n'a pas.
3268
01:46:31,260 --> 01:46:31,740
J'étais.
3269
01:46:32,140 --> 01:46:33,140
J'étais.
3270
01:46:33,320 --> 01:46:34,340
Et qu'au fin de la nuit.
3271
01:46:35,120 --> 01:46:36,120
J'étais.
3272
01:46:36,280 --> 01:46:37,280
J'étais.
3273
01:46:37,420 --> 01:46:38,420
J'étais.
3274
01:46:39,520 --> 01:46:40,200
J'étais.
3275
01:46:40,201 --> 01:46:40,680
J'étais.
3276
01:46:40,960 --> 01:46:41,440
Tu veux qu'elle?
3277
01:46:41,900 --> 01:46:42,900
J'étais.
3278
01:46:43,220 --> 01:46:44,220
J'étais.
3279
01:46:44,640 --> 01:46:45,240
J'étais.
3280
01:46:45,660 --> 01:46:46,100
J'étais.
3281
01:46:46,440 --> 01:46:47,440
J'étais.
226531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.