Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,878 --> 00:00:10,894
Okay, well, I think I found a problem.
2
00:00:11,012 --> 00:00:13,024
The ground wire's come
loose from the harness.
3
00:00:13,391 --> 00:00:16,061
You know,
this is not how I expected
4
00:00:16,088 --> 00:00:18,219
- to spend my morning off, Mark.
- Yeah.
5
00:00:18,373 --> 00:00:19,891
I owe you a coffee.
6
00:00:19,943 --> 00:00:21,641
Better be a fancy coffee.
7
00:00:21,679 --> 00:00:22,938
What does the phone say?
8
00:00:23,837 --> 00:00:26,150
Well, right now,
it doesn't say anything.
9
00:00:26,747 --> 00:00:27,899
Let's see.
10
00:00:28,696 --> 00:00:32,089
Here we go. Okay, it
says we need a rivet tool.
11
00:00:32,439 --> 00:00:34,717
And we need to use it
to make a new connection
12
00:00:34,744 --> 00:00:36,412
on the mainframe.
13
00:00:36,577 --> 00:00:38,945
Are you sure about this?
14
00:00:39,211 --> 00:00:40,679
Internet doesn't lie.
15
00:00:43,396 --> 00:00:45,475
What if you don't have a rivet tool?
16
00:00:46,741 --> 00:00:48,895
Rex. Can you leave it
to the professionals, please?
17
00:00:52,017 --> 00:00:54,334
You want to tie him up
and throw him in the trunk?
18
00:01:06,716 --> 00:01:08,629
Okay, Jesse. Hit it.
19
00:01:12,369 --> 00:01:15,151
I think we know who
the real professionals are.
20
00:01:17,127 --> 00:01:19,025
All right! High five.
21
00:01:32,838 --> 00:01:34,190
Here's the old man.
22
00:01:34,814 --> 00:01:35,830
Jaden.
23
00:01:36,091 --> 00:01:39,027
You know Dad hates being called old.
24
00:01:39,350 --> 00:01:41,065
I'll speak for myself, Allen.
25
00:01:41,251 --> 00:01:43,591
And you might stick to
correcting your own mistakes.
26
00:01:46,466 --> 00:01:48,065
Help yourself, son.
27
00:01:49,348 --> 00:01:50,762
5:00 somewhere, right?
28
00:01:50,954 --> 00:01:53,575
Yeah, should be in the
Devereaux family crest.
29
00:01:53,980 --> 00:01:55,496
Now where's your sister?
30
00:01:55,620 --> 00:01:57,417
I can't abide tardiness.
31
00:01:57,760 --> 00:01:59,524
Should really try to hit the gym, Dad.
32
00:01:59,576 --> 00:02:00,917
It's great for anxiety.
33
00:02:00,952 --> 00:02:02,592
Says the fitness guru.
34
00:02:02,610 --> 00:02:05,474
Ten minutes late isn't
really late in the real world.
35
00:02:05,550 --> 00:02:07,581
Melanie, if you
were still in the guest house
36
00:02:07,608 --> 00:02:10,055
in the job I gave you, we wouldn't
be having this conversation.
37
00:02:10,096 --> 00:02:11,544
And I wouldn't have a life!
38
00:02:14,110 --> 00:02:15,776
All right, what's with this
emergency anyway?
39
00:02:15,810 --> 00:02:17,107
I have a business to run.
40
00:02:17,162 --> 00:02:18,658
Something to do with these, maybe.
41
00:02:19,679 --> 00:02:21,005
There's one for each of us.
42
00:02:25,794 --> 00:02:28,733
- It's an invitation.
- To a surprise gin tasting.
43
00:02:28,748 --> 00:02:30,466
And I expect you all to be there.
44
00:02:30,920 --> 00:02:32,370
No excuses.
45
00:02:32,962 --> 00:02:34,162
No exceptions.
46
00:02:34,265 --> 00:02:35,613
Wait.
47
00:02:35,853 --> 00:02:37,337
You're opening up a new expression?
48
00:02:37,380 --> 00:02:38,501
Don't you think as head of marketing,
49
00:02:38,515 --> 00:02:40,594
- I should have known about this?
- Well, if he didn't tell the CFO,
50
00:02:40,601 --> 00:02:42,529
- why would he tell you?
- Wait a minute, Dad.
51
00:02:42,576 --> 00:02:44,566
You're making a new gin?
52
00:02:44,626 --> 00:02:46,301
A little behind on the time, sis?
53
00:02:46,369 --> 00:02:48,057
It happens when you bail
on your whole family.
54
00:02:48,095 --> 00:02:49,095
Quiet!
55
00:02:50,896 --> 00:02:51,901
All of you.
56
00:02:52,507 --> 00:02:54,546
Wouldn't be a surprise
if I told you all about it
57
00:02:54,576 --> 00:02:55,589
now would it?
58
00:02:56,978 --> 00:03:00,260
And gin is just the excuse
for tomorrow's gathering.
59
00:03:01,155 --> 00:03:02,851
I'm about to make a big announcement.
60
00:03:04,317 --> 00:03:06,255
Something that will affect you all.
61
00:03:07,945 --> 00:03:09,153
To Devereaux Gin!
62
00:03:28,039 --> 00:03:29,823
Crying over the books again!
63
00:03:30,498 --> 00:03:32,024
And I heard things were looking up.
64
00:03:33,292 --> 00:03:36,207
Yeah, the, the fumes
from the vat get to me.
65
00:03:36,361 --> 00:03:38,240
And the salt air.
66
00:03:38,300 --> 00:03:41,066
Well, let's just
hope you're not sobbing
67
00:03:41,092 --> 00:03:43,039
when you read my next review.
68
00:03:49,618 --> 00:03:51,136
Hey, Jaden.
69
00:03:51,600 --> 00:03:53,186
Is that Simone Sawyer?
70
00:03:53,958 --> 00:03:55,513
- What is she doing here?
- No idea.
71
00:03:55,548 --> 00:03:57,167
Okay, where the hell is Dad?
72
00:03:57,215 --> 00:03:58,567
I don't know.
73
00:03:58,622 --> 00:04:00,797
Okay, look, let's just
get this tasting over with
74
00:04:00,845 --> 00:04:03,816
and then find out what the
old geezer has to proclaim.
75
00:04:03,871 --> 00:04:05,449
I haven't seen him in hours.
76
00:04:05,964 --> 00:04:07,195
Typical.
77
00:04:08,346 --> 00:04:10,817
I guess I've got to clean
things up, as per usual.
78
00:04:15,249 --> 00:04:16,438
Thank you.
79
00:04:16,793 --> 00:04:18,990
Hello, everyone!
80
00:04:23,573 --> 00:04:27,347
Good evening and welcome
to Devereaux Distillery.
81
00:04:27,402 --> 00:04:29,961
And on behalf of my
father and my siblings...
82
00:04:29,990 --> 00:04:31,430
And don't you forget about me!
83
00:04:31,451 --> 00:04:34,868
And how can we forget our
master distiller, Grant McGovern?
84
00:04:35,513 --> 00:04:36,646
As hard as we may try.
85
00:04:38,244 --> 00:04:40,022
But please, without further ado,
86
00:04:40,200 --> 00:04:41,950
this gin will not taste itself.
87
00:04:42,046 --> 00:04:43,472
Now grab another glass.
88
00:04:43,508 --> 00:04:44,599
And follow me.
89
00:04:47,406 --> 00:04:49,485
This way into the distilling room.
90
00:04:51,955 --> 00:04:53,259
Okay, everyone, keep coming.
91
00:04:53,286 --> 00:04:55,283
Please, please, please watch your step.
92
00:04:55,420 --> 00:04:56,532
Beautiful.
93
00:04:56,576 --> 00:04:57,990
All right, we're going all
the way in the back here.
94
00:04:58,990 --> 00:05:00,946
What is it?
95
00:05:05,231 --> 00:05:07,679
Is that blood? My God!
96
00:05:13,623 --> 00:05:14,783
Dad?
97
00:05:19,910 --> 00:05:24,910
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
98
00:05:34,065 --> 00:05:35,747
- Good morning, Jesse.
- Mark.
99
00:05:35,748 --> 00:05:37,262
Give me the rundown. What have we got?
100
00:05:37,310 --> 00:05:38,909
Okay, well, Wilhelm Devereaux...
101
00:05:38,930 --> 00:05:39,999
- Thank you.
- You're welcome.
102
00:05:40,000 --> 00:05:42,493
... Patriarch of Devereaux
distillery found dead.
103
00:05:42,921 --> 00:05:44,028
Family run business.
104
00:05:44,083 --> 00:05:46,049
- Word is, he was a bit of a tyrant.
- Okay.
105
00:05:46,125 --> 00:05:47,415
And there was some kind of function?
106
00:05:47,463 --> 00:05:49,858
Yeah. It was a surprise tasting party
107
00:05:49,906 --> 00:05:51,921
for this new blend they have coming out.
108
00:05:52,149 --> 00:05:54,541
Most of the guests have been
interviewed and released.
109
00:05:54,881 --> 00:05:56,909
Anyone see anything of interest?
110
00:05:56,986 --> 00:05:59,002
But all said that Wilhelm was expected
111
00:05:59,036 --> 00:06:01,807
- to make some big grand announcement.
- Regarding?
112
00:06:01,965 --> 00:06:03,371
No one had any idea.
113
00:06:03,412 --> 00:06:04,703
He's got three grown children.
114
00:06:04,723 --> 00:06:06,987
They all figured it was supposed
to affect them in some way.
115
00:06:07,419 --> 00:06:10,039
So, we're holding them and the
master distiller to be interviewed.
116
00:06:10,176 --> 00:06:12,334
Okay, great, you want to split
them up after I look at the scene?
117
00:06:12,403 --> 00:06:15,426
Yeah, yeah. Sarah's in the distillation
room doing preliminaries.
118
00:06:15,553 --> 00:06:16,886
Devereaux Distillery.
119
00:06:16,955 --> 00:06:19,402
- What do they make, whisky?
- Gin, exclusively.
120
00:06:19,444 --> 00:06:21,472
They've made an excellent
product for decades.
121
00:06:21,520 --> 00:06:24,576
Traditional, pine forward,
yet zesty and crisp.
122
00:06:24,694 --> 00:06:26,135
You really know your gin.
123
00:06:26,195 --> 00:06:27,867
I read the back of the bottle.
124
00:06:32,551 --> 00:06:35,369
Sarah, walk me through it.
What do you know so far?
125
00:06:35,577 --> 00:06:37,340
Blunt force trauma to
the back of the head
126
00:06:37,369 --> 00:06:39,811
and shattered glass here on the floor.
127
00:06:39,873 --> 00:06:42,886
It appears a full bottle
of gin was the weapon.
128
00:06:43,263 --> 00:06:46,563
Okay, so someone struck
him from behind, here.
129
00:06:47,194 --> 00:06:48,986
But judging by the blood
smears on the floor...
130
00:06:49,020 --> 00:06:50,242
He was then dragged to the vat
131
00:06:50,269 --> 00:06:51,881
where he was shoved in head first.
132
00:06:51,943 --> 00:06:53,809
I'll know more after the autopsy.
133
00:06:53,843 --> 00:06:56,375
I'll be able to confirm
cause and time of death.
134
00:07:05,440 --> 00:07:08,196
Looks like the Devereaux's aren't
the only ones with a nose for gin.
135
00:07:10,198 --> 00:07:12,300
What is Rex up to?
136
00:07:12,403 --> 00:07:13,477
I don't know.
137
00:07:17,608 --> 00:07:20,654
Jesse said that the party
was for a new recipe.
138
00:07:21,237 --> 00:07:23,180
Send word when you've
cleared out of here.
139
00:07:23,214 --> 00:07:24,511
I want to see what Rex can pick up
140
00:07:24,545 --> 00:07:26,714
- when he's got the scene to himself, okay?
- Okay, will do.
141
00:07:27,023 --> 00:07:29,022
Here, Rex. Let's go.
142
00:07:30,717 --> 00:07:33,394
I have no idea what
my father was set to announce, okay?
143
00:07:33,403 --> 00:07:35,300
He said he wanted it to be a surprise.
144
00:07:36,214 --> 00:07:39,199
Was that unusual behaviour
for your father, Jaden?
145
00:07:39,213 --> 00:07:42,067
No behaviour is unusual for my father.
146
00:07:42,093 --> 00:07:43,316
He's a self made man.
147
00:07:43,334 --> 00:07:45,438
You know, trusted his
gut, and acted accordingly.
148
00:07:45,541 --> 00:07:48,093
And you? You work
here at the distillery?
149
00:07:48,384 --> 00:07:51,507
I'm the CFO, the chief
financial officer.
150
00:07:51,691 --> 00:07:53,265
I run the business side of things.
151
00:07:54,024 --> 00:07:55,150
Do you think your father's announcement
152
00:07:55,191 --> 00:07:57,372
- might have been about the business?
- What else?
153
00:07:57,612 --> 00:07:59,480
That's all my father cared about,
154
00:07:59,542 --> 00:08:00,956
was Devereaux Gin.
155
00:08:01,882 --> 00:08:04,133
And the family, of course.
156
00:08:04,882 --> 00:08:06,865
Willhelm was supposed
to make an announcement.
157
00:08:06,886 --> 00:08:08,183
Did you know about this?
158
00:08:08,752 --> 00:08:10,845
I had no idea what was coming.
159
00:08:11,209 --> 00:08:13,783
I worked for that man for 30 years.
160
00:08:14,201 --> 00:08:17,111
I gave up trying to
understand him decades ago.
161
00:08:17,371 --> 00:08:19,732
Do you think he might have been
retiring, selling the business?
162
00:08:19,748 --> 00:08:21,836
Bah! Wilhelm?
163
00:08:22,056 --> 00:08:23,236
Sell?
164
00:08:23,414 --> 00:08:25,651
He'd rather die than
give it to anyone else,
165
00:08:25,679 --> 00:08:28,348
including those kids of his?
166
00:08:28,602 --> 00:08:29,886
No.
167
00:08:30,180 --> 00:08:32,952
Whatever he was planning to say,
168
00:08:33,337 --> 00:08:36,679
must have had something to
do with that hipster swill
169
00:08:36,692 --> 00:08:39,833
he was going to befoul
the company name with.
170
00:08:39,866 --> 00:08:42,194
So you weren't involved in
developing the new recipe?
171
00:08:42,721 --> 00:08:45,181
Out with the old guard, I guess.
172
00:08:45,263 --> 00:08:46,299
Yeah.
173
00:08:46,300 --> 00:08:49,418
Always together in spirit.
174
00:08:49,529 --> 00:08:50,921
To Wilhelm!
175
00:09:02,713 --> 00:09:04,295
- Here you go.
- I had no idea what my dad
176
00:09:04,302 --> 00:09:05,681
was planning to announce.
177
00:09:06,182 --> 00:09:08,891
I didn't even know there was a
new gin until I got the invite.
178
00:09:08,929 --> 00:09:10,236
So, you don't work at the company?
179
00:09:10,274 --> 00:09:11,403
No, not anymore.
180
00:09:12,063 --> 00:09:13,886
I left a couple months ago.
181
00:09:13,990 --> 00:09:15,083
Started my own business.
182
00:09:15,203 --> 00:09:17,070
- A rival gin?
- God forbid.
183
00:09:17,152 --> 00:09:19,783
All natural skincare products.
184
00:09:19,844 --> 00:09:21,268
Locally sourced.
185
00:09:23,292 --> 00:09:24,819
Why the big change?
186
00:09:24,948 --> 00:09:26,783
Dad just had me doing desk work.
187
00:09:27,541 --> 00:09:28,945
It was time to make my mark
188
00:09:28,980 --> 00:09:31,203
and I hoped Island
Aesthetics would do just that.
189
00:09:36,281 --> 00:09:38,436
You had no idea what
the announcement was about?
190
00:09:38,504 --> 00:09:39,714
Yeah.
191
00:09:40,213 --> 00:09:42,714
I was hoping Dad was
announcing his retirement.
192
00:09:42,882 --> 00:09:44,282
Handing the ring to us kids.
193
00:09:44,310 --> 00:09:45,511
Let us make him proud.
194
00:09:45,545 --> 00:09:47,927
- So, you're sales and marketing here?
- Yeah, yeah yeah.
195
00:09:47,933 --> 00:09:49,889
Up against the large producers every day
196
00:09:50,067 --> 00:09:52,249
for distribution, shelf
space, foreign markets.
197
00:09:52,300 --> 00:09:54,602
- That must be a battle.
- And one I intend to win.
198
00:09:55,331 --> 00:09:57,698
I would do everything in my power
199
00:09:57,714 --> 00:09:59,569
to honour my father's legacy
200
00:09:59,817 --> 00:10:02,314
and keep this distillery alive.
201
00:10:03,171 --> 00:10:04,507
I owe it to him.
202
00:10:10,934 --> 00:10:13,679
Sarah said he was hit
with a full bottle of gin.
203
00:10:14,955 --> 00:10:16,655
I guess it must have evaporated.
204
00:10:17,933 --> 00:10:20,720
Okay, Rex. You've got
the place to yourself now.
205
00:10:21,886 --> 00:10:23,873
Show me what we missed.
206
00:10:52,748 --> 00:10:54,129
What is it, pal?
207
00:11:13,442 --> 00:11:15,435
Mark! What are you guys doing up there?
208
00:11:15,847 --> 00:11:18,231
Rex picked up a scent
in the distillery room.
209
00:11:18,729 --> 00:11:20,651
The murderer could have
got gin on his shoes
210
00:11:20,685 --> 00:11:22,977
and then came back out here.
211
00:11:23,341 --> 00:11:25,091
Then climbed up there?
212
00:11:26,714 --> 00:11:28,020
Apparently.
213
00:11:30,003 --> 00:11:31,677
It's somebody's suit jacket.
214
00:11:33,392 --> 00:11:36,231
Allen, you, recognise this?
215
00:11:36,453 --> 00:11:38,092
No, no no. I don't think so.
216
00:11:39,435 --> 00:11:41,153
Yeah, that's kind of
strange because your,
217
00:11:41,188 --> 00:11:42,663
your invite's in the pocket.
218
00:11:47,990 --> 00:11:49,668
Dad got me to
fill a couple of bottles
219
00:11:49,714 --> 00:11:50,787
of the new expression
220
00:11:50,800 --> 00:11:52,334
to give to the press for review.
221
00:11:52,853 --> 00:11:55,955
I spilled some and didn't
want to stink of gin all day.
222
00:11:56,408 --> 00:11:58,947
So, you hid your jacket
in some old barrels?
223
00:12:00,120 --> 00:12:01,609
You never met my father.
224
00:12:02,556 --> 00:12:04,499
He could freak out
over the smallest thing.
225
00:12:04,541 --> 00:12:05,933
Is that what happened?
226
00:12:07,237 --> 00:12:08,506
He was angry with you?
227
00:12:08,507 --> 00:12:09,694
So, you retaliated?
228
00:12:09,934 --> 00:12:12,694
Are you suggesting
that I drowned my father
229
00:12:12,770 --> 00:12:14,602
in a vat of his own gin?
230
00:12:15,768 --> 00:12:17,134
How could I do a thing like that?
231
00:12:17,162 --> 00:12:18,726
Well, you live with him.
232
00:12:19,398 --> 00:12:21,501
Work for him. I mean,
he's a difficult man.
233
00:12:21,528 --> 00:12:22,619
Could be a bit of a pressure cooker.
234
00:12:22,645 --> 00:12:25,178
I admired my father more than anyone.
235
00:12:26,592 --> 00:12:27,714
And I can't...
236
00:12:29,165 --> 00:12:30,935
I can't believe what happened to him.
237
00:12:32,507 --> 00:12:34,058
Inviting Simone Sawyer
238
00:12:34,092 --> 00:12:35,748
must have been some kind of curse.
239
00:12:37,645 --> 00:12:40,158
Should I know that name?
240
00:12:40,460 --> 00:12:43,150
The world-renowned spirits critic.
241
00:12:43,637 --> 00:12:44,975
One good review from her
242
00:12:44,990 --> 00:12:46,886
and it could launch a gin worldwide.
243
00:12:48,196 --> 00:12:51,196
No amount of advertising
I'd buy could compare.
244
00:12:51,747 --> 00:12:53,783
But you're surprised
that Sawyer was there?
245
00:12:54,073 --> 00:12:55,198
Shocked
246
00:12:55,843 --> 00:12:57,162
would be the better word.
247
00:12:59,034 --> 00:13:00,303
Let's just say,
248
00:13:00,550 --> 00:13:01,717
we have history.
249
00:13:02,472 --> 00:13:03,858
She hated my father.
250
00:13:07,694 --> 00:13:09,093
Sorry to interrupt.
251
00:13:12,148 --> 00:13:13,602
Your lawyer, I presume?
252
00:13:13,678 --> 00:13:15,858
One of many
on a Devereaux retainer.
253
00:13:16,056 --> 00:13:17,488
We'll be leaving now.
254
00:13:21,134 --> 00:13:23,656
Before you go, Allen, um...
255
00:13:24,342 --> 00:13:26,538
I'm not buying your jacket story.
256
00:13:27,902 --> 00:13:30,127
If you're involved in this,
you should tell us now.
257
00:13:30,162 --> 00:13:31,473
To the contrary, Detective.
258
00:13:31,474 --> 00:13:32,962
This interview is over.
259
00:13:43,337 --> 00:13:45,127
So, you think Allen knows
more than he's saying?
260
00:13:45,286 --> 00:13:46,864
I would bet money on it.
261
00:13:47,645 --> 00:13:49,005
Let's keep digging,
262
00:13:49,265 --> 00:13:50,720
see what this announcement was about.
263
00:13:50,748 --> 00:13:53,545
Meanwhile, can you look into a
spirits critic who was at the party?
264
00:13:53,552 --> 00:13:56,585
Yeah. Yeah, Simone Sawyer.
265
00:13:58,292 --> 00:14:00,591
She left before the body was discovered.
266
00:14:00,633 --> 00:14:01,989
So, before police arrived?
267
00:14:02,024 --> 00:14:03,549
Yeah, she hasn't been interviewed.
268
00:14:03,576 --> 00:14:04,913
Find her.
269
00:14:04,947 --> 00:14:06,474
Any connection to Devereaux.
270
00:14:06,560 --> 00:14:08,327
Allen said there was bad blood.
271
00:14:10,411 --> 00:14:12,118
Sarah has the path results.
272
00:14:12,384 --> 00:14:13,679
I'll be back.
273
00:14:17,368 --> 00:14:19,864
Time of death was at least
an hour after he was found.
274
00:14:19,886 --> 00:14:21,210
Blunt force trauma was evident
275
00:14:21,231 --> 00:14:23,127
but it wasn't the cause of death.
276
00:14:23,438 --> 00:14:25,462
So, the blow to the
head didn't kill him?
277
00:14:25,482 --> 00:14:27,816
No. No occipital
fracture, no brain bleed.
278
00:14:28,275 --> 00:14:30,659
Looks like Devereaux did
in fact, drown in his own gin.
279
00:14:30,755 --> 00:14:33,795
So, he was alive when someone
dragged him across the floor
280
00:14:33,829 --> 00:14:35,731
and submerged his head in a vat. Cold.
281
00:14:36,232 --> 00:14:38,613
- Decisive.
- Well, but the attack may have begun
282
00:14:38,647 --> 00:14:41,221
with pure rage. I mean,
from a profiling perspective
283
00:14:41,324 --> 00:14:42,820
it is multilayered.
284
00:14:42,909 --> 00:14:45,139
And I found something else of interest.
285
00:14:46,656 --> 00:14:48,941
Wilhelm was suffering from
congestive heart failure.
286
00:14:49,092 --> 00:14:51,129
Along with the gin, there
was a significant buildup
287
00:14:51,156 --> 00:14:52,392
of fluid in his lungs.
288
00:14:52,481 --> 00:14:54,552
You're saying he
didn't have much time to live?
289
00:14:54,588 --> 00:14:56,264
Months. A year maybe.
290
00:14:56,265 --> 00:14:57,921
I'll contact his physician.
291
00:14:57,950 --> 00:15:00,256
See if Wilhelm was even
aware of his prognosis.
292
00:15:00,379 --> 00:15:02,231
That makes you wonder
who else might have known
293
00:15:02,397 --> 00:15:03,762
and why you would kill a man
294
00:15:03,823 --> 00:15:05,196
who was on his way out already.
295
00:15:14,453 --> 00:15:15,963
I saw the path report.
296
00:15:16,141 --> 00:15:17,817
The deceased didn't have long to live?
297
00:15:17,966 --> 00:15:19,489
Sarah's checking with
Wilhelm's physician
298
00:15:19,510 --> 00:15:21,246
to see if he was aware of the fact.
299
00:15:21,322 --> 00:15:23,552
Maybe that had something
to do with his announcement,
300
00:15:23,576 --> 00:15:25,920
him selling the business.
Passing it on to his kids.
301
00:15:26,030 --> 00:15:27,942
- Retiring.
- No one interviewed believes
302
00:15:27,970 --> 00:15:29,088
he'd ever give up the company.
303
00:15:29,123 --> 00:15:30,920
Yeah, well maybe someone
made that decision for him.
304
00:15:30,927 --> 00:15:34,379
Hey, I tracked that info on
Simone Sawyer, the spirits critic.
305
00:15:34,462 --> 00:15:35,799
Turns out she has a long history
306
00:15:35,817 --> 00:15:37,769
of giving Devereaux
Gin terrible reviews.
307
00:15:37,837 --> 00:15:40,224
She compared Grant
McGovern's traditional blend
308
00:15:40,272 --> 00:15:42,708
to paint thinner with hints
of artificial Christmas tree.
309
00:15:42,783 --> 00:15:43,783
Wow.
310
00:15:44,293 --> 00:15:45,343
So the question is,
311
00:15:45,391 --> 00:15:48,281
why would Devereaux even bother
inviting her to his gin tasting?
312
00:15:48,300 --> 00:15:50,300
Yeah, that's going to
be my first question.
313
00:15:50,524 --> 00:15:51,817
Come on, Rex.
314
00:15:57,778 --> 00:15:59,968
Mind me asking how you
ended up at the party?
315
00:16:00,064 --> 00:16:03,474
I have no idea why Devereaux
invited me to the tasting
316
00:16:03,652 --> 00:16:05,409
or what he was going to announce.
317
00:16:05,478 --> 00:16:07,214
We weren't exactly close.
318
00:16:07,610 --> 00:16:10,886
After the terrible reviews
you've given his gin in the past?
319
00:16:11,657 --> 00:16:13,070
In my humble opinion,
320
00:16:13,071 --> 00:16:16,646
Devereaux Distillery has
always been all talk, no gimlet.
321
00:16:17,407 --> 00:16:18,807
Until now, that is.
322
00:16:19,528 --> 00:16:20,818
Well, how's that?
323
00:16:21,113 --> 00:16:23,061
The new expression is excellent.
324
00:16:23,541 --> 00:16:24,872
Top of its class.
325
00:16:24,921 --> 00:16:27,033
And with my effusive review,
326
00:16:27,136 --> 00:16:29,613
it will take the
international market by storm.
327
00:16:30,224 --> 00:16:31,802
You seem pretty sure of that.
328
00:16:32,138 --> 00:16:34,127
What makes the new gin so special?
329
00:16:34,403 --> 00:16:37,471
Now that is another mystery.
330
00:16:38,404 --> 00:16:40,428
See, all gin is just vodka
331
00:16:40,438 --> 00:16:42,267
with a series of botanicals added in.
332
00:16:42,300 --> 00:16:45,073
So citrus, herbs, spices.
333
00:16:45,128 --> 00:16:47,146
But it's exactly what you add
334
00:16:47,242 --> 00:16:49,500
that makes a good gin excellent.
335
00:16:50,598 --> 00:16:52,341
So, what was added?
336
00:16:52,746 --> 00:16:54,403
That's the million dollar question.
337
00:16:55,305 --> 00:16:58,180
I can't quite define the singular note
338
00:16:58,231 --> 00:16:59,312
at the back of the palate.
339
00:16:59,319 --> 00:17:01,782
It's something unusual,
340
00:17:02,359 --> 00:17:03,711
distinct
341
00:17:04,356 --> 00:17:06,140
and distinctly unlike anything
342
00:17:06,162 --> 00:17:08,137
that Devereaux's
so-called master distiller
343
00:17:08,162 --> 00:17:09,372
could ever brew up.
344
00:17:09,400 --> 00:17:10,896
You mean Grant McGovern?
345
00:17:11,514 --> 00:17:12,914
You don't think that he was involved
346
00:17:12,921 --> 00:17:14,389
in developing the new recipe?
347
00:17:15,889 --> 00:17:18,943
No. According to
rumour, totally shut out.
348
00:17:19,135 --> 00:17:22,379
So, my guess is that
Wilhelm was going to announce
349
00:17:22,461 --> 00:17:24,431
out with the old, in with the new.
350
00:17:24,616 --> 00:17:27,691
And as we both know, Grant
is as old and as stale
351
00:17:27,759 --> 00:17:29,708
as a martini with no olive.
352
00:17:32,069 --> 00:17:33,438
Got to take this.
353
00:17:34,190 --> 00:17:35,445
Thank you.
354
00:17:37,662 --> 00:17:38,955
Sarah, what have you got?
355
00:17:39,350 --> 00:17:41,272
Yeah, Devereaux's
physician got back to me.
356
00:17:41,300 --> 00:17:45,036
She said she told Wilhelm about
his failing heart only a week ago.
357
00:17:45,058 --> 00:17:46,917
Did she know if he was
planning to tell anyone?
358
00:17:46,955 --> 00:17:48,454
Yeah, his estate lawyer.
359
00:17:48,660 --> 00:17:51,196
Said he was making significant
changes to his will.
360
00:17:51,810 --> 00:17:53,519
Have Jesse track that.
361
00:17:53,560 --> 00:17:55,001
See if Wilhelm was
going to follow through.
362
00:17:55,058 --> 00:17:57,886
- Okay, will do.
- And check in on Melanie Devereaux.
363
00:17:58,056 --> 00:18:00,093
She had a falling out
with her father recently.
364
00:18:00,342 --> 00:18:02,236
Might have been worried she
was being cut from his will.
365
00:18:02,256 --> 00:18:03,382
Okay.
366
00:18:03,567 --> 00:18:04,783
Thanks, Sarah.
367
00:18:06,683 --> 00:18:07,932
I was told this morning
368
00:18:07,952 --> 00:18:10,127
by both the estate
lawyer and the doctor.
369
00:18:10,532 --> 00:18:12,810
So, you didn't know about
your father's diagnosis
370
00:18:12,858 --> 00:18:14,852
or his plans to change his will?
371
00:18:15,198 --> 00:18:16,873
My father always pledged
to leave the company
372
00:18:16,886 --> 00:18:18,170
to all three of us.
373
00:18:18,355 --> 00:18:20,373
I just can't believe
he'd renege on that.
374
00:18:20,799 --> 00:18:22,075
But,
375
00:18:22,487 --> 00:18:24,511
you seem to be searching
376
00:18:24,916 --> 00:18:27,180
for something in your father's office.
377
00:18:28,017 --> 00:18:31,640
Are you concerned he made
notes on his final wishes?
378
00:18:31,661 --> 00:18:33,342
If he did, I would want them honoured.
379
00:18:33,369 --> 00:18:34,571
Even if you were cut out?
380
00:18:36,108 --> 00:18:37,971
Melanie, are you sure
you didn't know about any of this
381
00:18:37,990 --> 00:18:39,921
- before his death?
- I told you I didn't.
382
00:18:40,085 --> 00:18:41,910
But you and your father
had a recent falling out.
383
00:18:41,955 --> 00:18:43,131
Excuse me?
384
00:18:44,346 --> 00:18:46,075
Are you implying that
I would harm my father
385
00:18:46,093 --> 00:18:47,894
before he had a chance to disinherit me?
386
00:18:48,210 --> 00:18:49,933
Someone killed your father.
387
00:18:50,392 --> 00:18:51,888
And they may have been motivated
388
00:18:51,921 --> 00:18:53,590
by his sudden intention
to change his will.
389
00:18:53,631 --> 00:18:56,761
All I've ever wanted was for
my father to take me seriously.
390
00:18:57,124 --> 00:18:59,396
Not scoff at every
single one of my ideas.
391
00:18:59,424 --> 00:19:01,270
It was never about the money!
392
00:19:01,907 --> 00:19:03,129
Never!
393
00:19:07,093 --> 00:19:10,416
So, you think that Wilhelm was
going to announce my ouster?
394
00:19:12,262 --> 00:19:14,032
What then? I killed him?
395
00:19:14,190 --> 00:19:16,403
Well, being pushed aside
after all these years,
396
00:19:16,557 --> 00:19:19,265
could make a man snap,
do something rash.
397
00:19:19,459 --> 00:19:21,373
I would never stoop so low.
398
00:19:21,403 --> 00:19:24,148
I am a man of integrity
through and through.
399
00:19:28,862 --> 00:19:30,571
What is up with him?
400
00:19:30,948 --> 00:19:32,610
What, does the dog like coffee?
401
00:19:32,714 --> 00:19:34,661
Yeah, I'm not sure
it's java in your mug.
402
00:19:36,377 --> 00:19:38,162
Rex has got a nose for the new gin.
403
00:19:38,265 --> 00:19:39,458
Tattletale.
404
00:19:46,093 --> 00:19:49,541
Well, I have to admire your taste.
405
00:19:49,641 --> 00:19:51,363
The gin is excellent.
406
00:19:52,825 --> 00:19:54,817
I didn't think you were
a fan of the new recipe.
407
00:19:54,883 --> 00:19:56,403
No, that's until I tasted it.
408
00:19:57,244 --> 00:19:59,227
And now I understand why
Wilhelm was so excited.
409
00:19:59,254 --> 00:20:00,849
He said it was going to
change everything.
410
00:20:00,904 --> 00:20:02,311
When did he say all this?
411
00:20:02,372 --> 00:20:04,898
A couple of weeks ago,
when all the secrecy began.
412
00:20:04,955 --> 00:20:07,479
You know, he wouldn't even
tell me what was in it.
413
00:20:07,973 --> 00:20:10,024
It's nothing I'd ever used before.
414
00:20:10,300 --> 00:20:11,636
Singular.
415
00:20:11,932 --> 00:20:13,105
Some kind of...
416
00:20:13,679 --> 00:20:15,239
unique botanical.
417
00:20:15,301 --> 00:20:17,360
Simone Sawyer said the same thing.
418
00:20:18,389 --> 00:20:20,647
She's going to give the
new gin a glowing review.
419
00:20:21,257 --> 00:20:23,082
Now it all makes some sense.
420
00:20:23,178 --> 00:20:25,496
- What's that?
- Well, I did not understand
421
00:20:25,556 --> 00:20:27,855
why Wilhelm had invited
her to the tasting.
422
00:20:27,941 --> 00:20:30,034
Even gave her a bottle in advance!
423
00:20:30,093 --> 00:20:32,882
You wondered why he would
risk another bad review.
424
00:20:32,921 --> 00:20:35,172
But if the gin is
excellent, where's the risk?
425
00:20:35,317 --> 00:20:38,714
You don't understand how
critics like Simone work.
426
00:20:39,075 --> 00:20:41,090
Only bad reviews
427
00:20:41,588 --> 00:20:43,955
- are free.
- And good ones?
428
00:20:44,265 --> 00:20:45,644
Yeah, well...
429
00:20:46,344 --> 00:20:50,839
I think my old pal Wilhelm
lowered his standards, and...
430
00:20:52,192 --> 00:20:54,251
Got out the grease.
431
00:20:59,889 --> 00:21:01,576
So, Melanie claims to have known nothing
432
00:21:01,618 --> 00:21:04,024
about her father's
intention to change his will?
433
00:21:04,274 --> 00:21:06,397
She denies that she feared he
was going to make an announcement
434
00:21:06,408 --> 00:21:07,495
she was being cut out.
435
00:21:07,664 --> 00:21:08,745
Like her brother Allen,
436
00:21:08,746 --> 00:21:10,909
we have no concrete evidence
linking her to the crime.
437
00:21:11,497 --> 00:21:13,034
Maybe Jesse's got something for us.
438
00:21:13,051 --> 00:21:15,334
Apparently, Simone
Sawyer was on the take.
439
00:21:15,394 --> 00:21:16,827
Yeah, so...
440
00:21:16,903 --> 00:21:18,501
I've been combing
through security footage
441
00:21:18,507 --> 00:21:20,082
of both the estate and the distillery,
442
00:21:20,093 --> 00:21:21,119
and I found this.
443
00:21:21,886 --> 00:21:24,265
So, here's Simone leaving
the Devereaux house
444
00:21:24,287 --> 00:21:25,660
the day of the tasting party.
445
00:21:26,730 --> 00:21:28,290
Bottle of the new gin in one hand
446
00:21:28,323 --> 00:21:29,904
but what's in her other hand?
447
00:21:29,921 --> 00:21:31,886
An envelope?
448
00:21:31,969 --> 00:21:32,989
Could be the invite.
449
00:21:32,990 --> 00:21:34,510
Could be cold, hard cash.
450
00:21:35,055 --> 00:21:37,426
Grant was surprised that Wilhelm
would break his principles
451
00:21:37,591 --> 00:21:38,955
and cave to the old payola.
452
00:21:39,886 --> 00:21:42,265
Could be interesting to
find out if and why he did.
453
00:21:42,306 --> 00:21:43,744
Yeah, my thoughts exactly.
454
00:21:48,127 --> 00:21:49,179
Come on, Rex.
455
00:21:49,403 --> 00:21:50,403
Let's go!
456
00:21:57,133 --> 00:21:58,472
503.
457
00:22:04,956 --> 00:22:05,956
Hold.
458
00:22:08,265 --> 00:22:09,485
SJPD.
459
00:22:10,577 --> 00:22:11,670
Simone?
460
00:22:18,636 --> 00:22:19,636
Simone?
461
00:22:32,369 --> 00:22:34,660
Envelope full of cash still here.
462
00:22:52,097 --> 00:22:53,847
No, Simone!
463
00:22:59,387 --> 00:23:01,162
All right, she's alive,
Rex but she needs help.
464
00:23:01,210 --> 00:23:02,288
Go!
465
00:23:17,264 --> 00:23:19,014
Doctors think Simone was poisoned
466
00:23:19,042 --> 00:23:20,679
and are not sure when she'll wake up.
467
00:23:20,854 --> 00:23:23,852
The lab is doing a workup of the
Devereaux Gin found at the scene.
468
00:23:23,899 --> 00:23:25,498
They're looking for known toxins.
469
00:23:25,541 --> 00:23:27,206
Okay, well, judging from the label,
470
00:23:27,234 --> 00:23:30,196
it looks like the same bottle Simone
left the Devereaux mansion with.
471
00:23:30,422 --> 00:23:32,166
She'd already sampled
the gin when we met.
472
00:23:32,196 --> 00:23:34,108
She talked about a unique botanical.
473
00:23:34,169 --> 00:23:35,734
Well, so it couldn't
have been poisoned, then.
474
00:23:35,783 --> 00:23:36,846
Plus, there's this.
475
00:23:36,860 --> 00:23:39,234
Hotel surveillance
footage of the hallway
476
00:23:39,275 --> 00:23:40,578
outside of Simone's room.
477
00:23:40,798 --> 00:23:44,404
Okay, here she is, leaving her
hotel room earlier that day...
478
00:23:44,435 --> 00:23:46,922
To meet up with me.
Check the time stamp.
479
00:23:47,361 --> 00:23:48,886
Okay, and then...
480
00:23:49,228 --> 00:23:51,602
Someone's
covering their tracks.
481
00:23:51,705 --> 00:23:54,866
To break into her
room and poison the open bottle.
482
00:23:54,990 --> 00:23:56,204
Any prints?
483
00:23:56,397 --> 00:23:59,237
Only Simone's, on the bottle
and the envelope of money.
484
00:23:59,286 --> 00:24:01,076
Well, hotel management
is asking all their staff
485
00:24:01,093 --> 00:24:03,116
to check their keycards.
One may have been stolen.
486
00:24:03,624 --> 00:24:04,784
What's the common thread?
487
00:24:04,785 --> 00:24:06,108
What motivated both attacks?
488
00:24:06,127 --> 00:24:08,516
Well, everything leads back to
the announcement. Right?
489
00:24:08,653 --> 00:24:10,217
What Wilhelm was going to say?
490
00:24:10,362 --> 00:24:12,296
We may have to go
back further than that.
491
00:24:13,106 --> 00:24:15,346
Wilhelm told Grant that the
new ingredient in the gin
492
00:24:15,374 --> 00:24:16,787
changed everything.
493
00:24:16,815 --> 00:24:18,541
Yeah, but nobody seems
to know what it is.
494
00:24:18,585 --> 00:24:20,506
Could that be what the
announcement was about?
495
00:24:20,664 --> 00:24:22,334
Well, it can't hurt to find out.
496
00:24:22,386 --> 00:24:23,546
The lab could isolate it,
497
00:24:23,576 --> 00:24:25,659
but I mean, it would take weeks.
498
00:24:25,865 --> 00:24:27,205
Well, no offence to your department
499
00:24:27,231 --> 00:24:28,369
but there is a quicker way.
500
00:24:29,357 --> 00:24:30,718
Let's put Rex to the test.
501
00:24:37,300 --> 00:24:40,198
You actually
found a dog-sized bar?
502
00:24:40,576 --> 00:24:42,435
It's technically a media console
503
00:24:42,496 --> 00:24:44,738
destined for the police
auction but, you know,
504
00:24:44,870 --> 00:24:45,870
I couldn't resist.
505
00:24:46,950 --> 00:24:48,065
Okay, so the goal,
506
00:24:48,246 --> 00:24:49,278
is to make sure that Rex
507
00:24:49,300 --> 00:24:51,227
can distinguish the different blends.
508
00:24:51,320 --> 00:24:52,330
Well, it looks straightforward
509
00:24:52,358 --> 00:24:54,587
So, each glass contains a different gin?
510
00:24:54,620 --> 00:24:57,955
Yes. And only one contains
the new Devereaux expression.
511
00:24:58,409 --> 00:24:59,651
So, telling it from the rest
512
00:24:59,658 --> 00:25:02,012
means that Rex can pick out
the one secret ingredient.
513
00:25:02,067 --> 00:25:03,528
Exactly.
514
00:25:04,058 --> 00:25:05,886
And here, I'm gonna...
515
00:25:06,520 --> 00:25:08,566
I'm going to let you sniff
it right from the bottle.
516
00:25:08,593 --> 00:25:10,265
Got that?
517
00:25:10,650 --> 00:25:12,132
Okay, Rex.
518
00:25:12,269 --> 00:25:14,127
Time to put your nose to the test.
519
00:25:38,197 --> 00:25:39,563
Did he get it? Is he... ?
520
00:25:39,611 --> 00:25:40,791
Is he right?
521
00:25:45,019 --> 00:25:46,165
100%.
522
00:25:46,432 --> 00:25:47,667
Wow.
523
00:25:47,729 --> 00:25:49,222
- Good boy!
- Yeah!
524
00:25:49,256 --> 00:25:52,783
Rex can definitely isolate
the secret ingredient.
525
00:25:52,818 --> 00:25:54,451
Now, if you could just
tell us what it is,
526
00:25:54,533 --> 00:25:56,256
that'd be great.
527
00:25:56,379 --> 00:25:58,088
Well, I guess we're going on a hunt!
528
00:25:59,817 --> 00:26:01,677
Call me if you and Jesse
dig up anything new.
529
00:26:01,719 --> 00:26:02,817
Okay.
530
00:26:14,629 --> 00:26:15,873
Bah!
531
00:26:15,933 --> 00:26:17,674
He's not going to damage anything.
532
00:26:17,734 --> 00:26:20,231
He's a highly-trained
officer of the law.
533
00:26:29,183 --> 00:26:31,241
What is he looking for?
534
00:26:31,788 --> 00:26:34,393
Well, that is exactly what
we're here to find out.
535
00:26:38,596 --> 00:26:40,568
He's on to something.
He's picked up the scent
536
00:26:40,603 --> 00:26:42,140
of the secret ingredient.
537
00:26:46,188 --> 00:26:47,300
What's in there?
538
00:26:47,767 --> 00:26:49,826
Equipment, ingredients.
539
00:26:49,881 --> 00:26:51,610
Things that I barely use
540
00:26:52,708 --> 00:26:55,514
but that I would rather not have broken!
541
00:26:59,672 --> 00:27:01,099
What have you got there?
542
00:27:04,352 --> 00:27:06,301
The secret ingredient is...
543
00:27:10,109 --> 00:27:11,369
some kind of weeds.
544
00:27:12,566 --> 00:27:14,783
But what kind?
545
00:27:15,338 --> 00:27:17,177
I've no idea.
546
00:27:18,735 --> 00:27:22,576
I've never seen this
botanical before in my life.
547
00:27:30,469 --> 00:27:31,539
Appreciate it.
548
00:27:31,670 --> 00:27:33,334
Hey, hey, hey. Have you heard from Mark?
549
00:27:33,361 --> 00:27:35,649
Yeah! He thinks Rex may have identified
550
00:27:35,656 --> 00:27:37,228
the secret ingredient in the gin.
551
00:27:37,276 --> 00:27:39,095
I'm headed to the lab
to prepare to analyse it.
552
00:27:39,108 --> 00:27:40,906
I thought pinpointing
the ingredient took weeks.
553
00:27:40,947 --> 00:27:43,816
Well, having a botanical
in hand and identifying it
554
00:27:43,852 --> 00:27:46,005
is way faster than trying to identify
555
00:27:46,024 --> 00:27:48,853
one unknown essential oil mixed
with others in a bottle of gin.
556
00:27:48,901 --> 00:27:50,490
I'll take your word
for it. By the way,
557
00:27:50,510 --> 00:27:53,214
I have been doing a deep dive
into the history of artisan gin
558
00:27:53,231 --> 00:27:55,424
and did you know that
juniper flavoured spirits
559
00:27:55,445 --> 00:27:57,853
- date back to the Middle Ages?
- I did not.
560
00:27:57,896 --> 00:27:59,011
Yeah, monks and alchemists,
561
00:27:59,046 --> 00:28:01,422
they experimented with
it for medicinal purposes.
562
00:28:01,447 --> 00:28:03,969
And that eventually led to the gin craze
563
00:28:04,024 --> 00:28:05,342
of the early 17th century
564
00:28:05,385 --> 00:28:07,333
and led to the readily available spirit
565
00:28:07,388 --> 00:28:09,255
being nicknamed Mother's Ruin
566
00:28:09,289 --> 00:28:11,321
which was very popular
amongst the female population.
567
00:28:11,355 --> 00:28:15,081
But now we are in a
brand new gin craze, okay?
568
00:28:15,150 --> 00:28:16,735
And these artisan companies,
569
00:28:16,755 --> 00:28:20,104
they have grown tenfold
over the last ten years.
570
00:28:20,162 --> 00:28:22,691
And the idea is to build this brand
571
00:28:22,725 --> 00:28:24,125
and sell it to these big conglomerates.
572
00:28:24,166 --> 00:28:26,815
You know lock, stock and
two smoking gin barrels.
573
00:28:27,131 --> 00:28:29,051
Doesn't sound like
that was Wilhelm's idea.
574
00:28:29,092 --> 00:28:31,260
He wanted to keep the family
business up and running.
575
00:28:31,507 --> 00:28:33,472
Maybe that's what got him killed.
576
00:28:33,608 --> 00:28:35,021
I still haven't found a connection
577
00:28:35,038 --> 00:28:36,718
between Wilhelm and Simone
but I'll keep digging.
578
00:28:36,778 --> 00:28:37,990
Okay. Sounds good.
579
00:28:38,220 --> 00:28:41,601
Just try not to get too
deep in the juniper weeds.
580
00:28:42,710 --> 00:28:43,945
Could get lost in there.
581
00:28:46,950 --> 00:28:49,795
Its scientific name
is rhododendron groenlandicum.
582
00:28:49,817 --> 00:28:52,176
It's from a plant commonly
known as Labrador tea.
583
00:28:52,196 --> 00:28:53,466
So it grows locally?
584
00:28:53,521 --> 00:28:55,284
All across the island and the Big Land.
585
00:28:55,300 --> 00:28:57,960
First Nations people
discovered it and used it as tea
586
00:28:57,990 --> 00:29:00,547
and then it was later
adopted by European colonists.
587
00:29:00,610 --> 00:29:03,440
Okay, now it's somehow become the
secret ingredient in Devereaux Gin.
588
00:29:03,502 --> 00:29:05,533
But it can also be toxic if consumed in
589
00:29:05,547 --> 00:29:07,543
high concentrations.
590
00:29:07,935 --> 00:29:10,127
Toxic enough to leave someone
fighting for their life?
591
00:29:10,334 --> 00:29:11,901
Like Simone Sawyer?
592
00:29:12,333 --> 00:29:14,583
I'll alert the hospital
of the possibility.
593
00:29:14,844 --> 00:29:16,004
And our own lab is still working
594
00:29:16,025 --> 00:29:19,093
on identifying the toxin
in Simone's bottle of gin.
595
00:29:19,394 --> 00:29:20,726
Meanwhile, let's see who knows
596
00:29:20,767 --> 00:29:22,338
about Wilhelm's secret ingredient.
597
00:29:28,947 --> 00:29:31,081
Hold on, someone
tried to kill Simone Sawyer
598
00:29:31,142 --> 00:29:33,315
- with some dried up weeds?
- Well, that's not confirmed.
599
00:29:33,384 --> 00:29:37,122
But the... the new ingredient in
your father's gin is Labrador tea
600
00:29:37,148 --> 00:29:39,403
and there's little doubt
the two crimes are connected.
601
00:29:39,876 --> 00:29:41,714
You must have known about this!
602
00:29:42,330 --> 00:29:44,306
Yeah, you were always pressuring Dad
603
00:29:44,334 --> 00:29:45,665
to put out a new artisan gin.
604
00:29:45,720 --> 00:29:46,996
Whooey, marketing gold!
605
00:29:47,037 --> 00:29:49,219
Excuse me for
wanting to follow trends.
606
00:29:49,233 --> 00:29:50,927
You would have sold out
years ago if Dad let you.
607
00:29:50,934 --> 00:29:52,855
What do you... ? First of all,
you need to stop with all that.
608
00:29:52,876 --> 00:29:54,200
Hey man, not right now.
609
00:29:54,331 --> 00:29:56,476
Sorry I'm late. There
was a crush at the gym.
610
00:30:04,880 --> 00:30:06,054
Whoah, excuse me!
611
00:30:06,067 --> 00:30:08,071
Does your dog think I
have treats or something?
612
00:30:08,126 --> 00:30:09,827
I doubt that's what Rex is looking for.
613
00:30:09,854 --> 00:30:11,961
Do you mind letting him
take a look in your purse?
614
00:30:13,203 --> 00:30:15,304
Yeah. I mean, he already is.
615
00:30:17,260 --> 00:30:18,406
Rex.
616
00:30:22,838 --> 00:30:24,852
Island Aesthetics Hand Cream.
617
00:30:27,044 --> 00:30:28,990
Made with Labrador tea.
618
00:30:36,404 --> 00:30:37,632
I'm sorry.
619
00:30:37,652 --> 00:30:40,127
You're saying you found
it in Grant McGovern's lab?
620
00:30:41,276 --> 00:30:42,507
Rex did.
621
00:30:44,364 --> 00:30:46,080
And we've confirmed that
the secret ingredient
622
00:30:46,093 --> 00:30:48,886
in your father's new
gin is Labrador tea.
623
00:30:52,647 --> 00:30:54,093
I can't believe it.
624
00:30:54,753 --> 00:30:56,812
Was that your idea, Melanie?
625
00:30:58,418 --> 00:31:01,595
I mean, it seems like a
huge coincidence otherwise
626
00:31:01,630 --> 00:31:03,297
since you're using the botanical, too.
627
00:31:04,052 --> 00:31:06,159
Dad always scoffed
at my ideas. That's...
628
00:31:07,608 --> 00:31:09,171
That's why I left the company.
629
00:31:09,198 --> 00:31:11,645
Did you find out that your
father had stolen your idea?
630
00:31:13,363 --> 00:31:15,442
That he was changing his
will and might cut you out?
631
00:31:15,738 --> 00:31:17,727
Look, I had nothing
to do with any of this.
632
00:31:17,748 --> 00:31:19,107
You have to believe me.
633
00:31:19,888 --> 00:31:21,775
I don't care if Dad stole my idea
634
00:31:21,817 --> 00:31:23,472
or was going to take credit for it.
635
00:31:24,300 --> 00:31:27,594
I mean, I just can't believe he
finally heard me you know, like,
636
00:31:28,127 --> 00:31:30,304
saw what I was capable of.
637
00:31:31,766 --> 00:31:34,936
That there was more in me
than he ever acknowledged.
638
00:31:37,983 --> 00:31:39,953
Knowing that means everything to me.
639
00:31:47,679 --> 00:31:49,155
You think she's telling the truth?
640
00:31:49,408 --> 00:31:51,028
Or she's a great liar.
641
00:31:51,316 --> 00:31:52,990
Yeah, well we've met a lot of those.
642
00:31:53,560 --> 00:31:55,787
She had motive. She had opportunity.
643
00:31:55,904 --> 00:31:58,779
Yeah, but the link between her
and Simone is tenuous at best.
644
00:31:58,834 --> 00:32:00,406
We need something stronger.
645
00:32:00,605 --> 00:32:02,402
Someone linked to both attacks.
646
00:32:02,443 --> 00:32:03,507
Hey, guys.
647
00:32:03,987 --> 00:32:06,437
Guess what I found on a
Japanese spirits forum?
648
00:32:06,576 --> 00:32:08,783
Jesse's been digging up
info on Devereaux Distillery.
649
00:32:08,907 --> 00:32:10,685
He's been digging hard,
by the looks of it.
650
00:32:10,747 --> 00:32:12,373
Arigato, auto translate.
651
00:32:12,743 --> 00:32:13,937
What did you learn?
652
00:32:13,978 --> 00:32:15,186
Okay, so there's rumours
653
00:32:15,219 --> 00:32:17,217
that a big Japanese mega-distillery
654
00:32:17,245 --> 00:32:18,540
is interested in buying them out.
655
00:32:18,924 --> 00:32:20,566
Hold on, Wilhelm was
thinking of selling?
656
00:32:20,687 --> 00:32:22,069
Everyone we
interviewed was adamant
657
00:32:22,070 --> 00:32:23,070
that Wilhelm would never sell.
658
00:32:23,071 --> 00:32:25,570
But there's no evidence that he
even knew about the rumoured deal.
659
00:32:25,597 --> 00:32:27,951
So, someone other than
Wilhelm was managing the sale.
660
00:32:28,232 --> 00:32:29,323
Any idea who?
661
00:32:29,357 --> 00:32:31,641
Well, I checked the travel
records of our key suspects
662
00:32:31,669 --> 00:32:34,714
and guess who flew to Tokyo
three times in the past year?
663
00:32:37,254 --> 00:32:38,908
Jaden Devereaux.
664
00:32:39,299 --> 00:32:41,152
CFO and eldest son.
665
00:32:41,364 --> 00:32:42,909
Guess who was in the seat beside him?
666
00:32:44,541 --> 00:32:46,093
Simone Sawyer.
667
00:32:46,196 --> 00:32:47,991
Well, maybe that's why she
was going to give the new gin
668
00:32:48,004 --> 00:32:50,276
such a good review. They're
in a deal together.
669
00:32:50,358 --> 00:32:51,930
Right she promotes, he sells.
670
00:32:51,955 --> 00:32:53,076
And they both make a killing.
671
00:32:53,117 --> 00:32:54,757
And none of it works
with Wilhelm in the way.
672
00:32:54,783 --> 00:32:56,775
Yeah, and with him gone,
why keep Simone around?
673
00:32:56,817 --> 00:32:59,196
Right, as CFO, it's his
job to limit liability
674
00:32:59,300 --> 00:33:01,256
especially if she's
asking for more money
675
00:33:01,300 --> 00:33:03,708
- to keep her silence.
- Yeah, but it's all still conjecture.
676
00:33:03,748 --> 00:33:04,765
We've got nothing we can charge
677
00:33:04,787 --> 00:33:05,994
Jaden with.
678
00:33:07,613 --> 00:33:08,924
Sarah's got something.
679
00:33:13,775 --> 00:33:14,880
Hey!
680
00:33:15,113 --> 00:33:16,603
I just got the tox screen results
681
00:33:16,637 --> 00:33:19,045
from the gin found in
Simone Sawyer's room.
682
00:33:19,423 --> 00:33:22,491
- Labrador tea?
- Not even close. Tetryzoline.
683
00:33:22,971 --> 00:33:24,295
It's almost tasteless.
684
00:33:24,316 --> 00:33:26,195
Lethal if ingested in sufficient doses
685
00:33:26,231 --> 00:33:29,344
and it's a key ingredient in eye drops.
686
00:33:29,783 --> 00:33:31,162
Jaden Devereaux.
687
00:33:32,960 --> 00:33:34,250
But so do millions of other people.
688
00:33:34,257 --> 00:33:36,235
I mean, he could just claim
that he was being framed.
689
00:33:36,290 --> 00:33:37,545
Yeah.
690
00:33:37,779 --> 00:33:39,885
Yeah, there's a story
there I can't quite read.
691
00:33:41,297 --> 00:33:44,152
I mean, last time, Rex's
nose got us out of a dead end.
692
00:33:45,579 --> 00:33:47,151
Maybe he can again.
693
00:33:47,809 --> 00:33:49,779
There's one scent that
he hasn't tracked down.
694
00:33:50,403 --> 00:33:52,679
None of us saw it but
it was in plain sight.
695
00:33:56,186 --> 00:33:58,300
Okay, ready? Rock, paper, scissors.
696
00:34:00,447 --> 00:34:02,494
You always pick rock.
I should know this.
697
00:34:04,244 --> 00:34:06,515
Jesse, bring up that shot of
the hotel surveillance camera
698
00:34:06,543 --> 00:34:07,645
- being painted out.
- Yeah!
699
00:34:10,438 --> 00:34:13,357
I don't get it, Mark. How
is Rex's nose gonna help us with this?
700
00:34:13,395 --> 00:34:15,860
All spray paint is basically
the same chemical makeup, right?
701
00:34:15,893 --> 00:34:18,617
Yeah, the most commonly
used are alkyds and acrylics.
702
00:34:18,645 --> 00:34:20,472
And it's an easy test
to find out which one.
703
00:34:20,679 --> 00:34:22,684
And you've got a sample
of the dried paint?
704
00:34:22,723 --> 00:34:24,358
- Of course.
- Hold on.
705
00:34:24,557 --> 00:34:26,121
How is any of this useful?
706
00:34:26,183 --> 00:34:28,331
My money is on Jaden
for both of these crimes.
707
00:34:28,564 --> 00:34:30,821
Now, let's sniff out
the truth and prove it.
708
00:34:40,973 --> 00:34:43,023
Okay, buddy, let's give this a shot.
709
00:34:51,132 --> 00:34:53,226
Go easy. This stuff is powerful.
710
00:34:53,267 --> 00:34:54,816
Got it?
711
00:34:54,879 --> 00:34:55,881
Go track it.
712
00:34:56,512 --> 00:34:57,748
Excuse me!
713
00:34:57,852 --> 00:34:59,250
If you have any more questions,
714
00:34:59,278 --> 00:35:00,890
you should contact our lawyers.
715
00:35:01,412 --> 00:35:03,127
Yeah, Rex and I just wanted to do
716
00:35:03,162 --> 00:35:04,314
a quick sweep of the house.
717
00:35:04,321 --> 00:35:05,549
Then you can get a warrant.
718
00:35:05,576 --> 00:35:06,606
What do you want?
719
00:35:06,607 --> 00:35:07,971
Get back in the house, Allen.
720
00:35:08,246 --> 00:35:09,459
I thought you might be interested
721
00:35:09,460 --> 00:35:11,046
in finding your father's killer.
722
00:35:11,485 --> 00:35:12,933
Of course we're interested.
723
00:35:12,974 --> 00:35:14,456
But there is a limit.
724
00:35:14,971 --> 00:35:17,068
- You can't just...
- It doesn't have to come to this, okay?
725
00:35:17,466 --> 00:35:19,373
- Let me talk to him.
- Al, no.
726
00:35:23,839 --> 00:35:26,422
- Is that Jaden's car?
- No, it's mine.
727
00:35:28,384 --> 00:35:30,817
You sure about this alert, Rex?
728
00:35:38,327 --> 00:35:39,720
Black spray paint.
729
00:35:47,706 --> 00:35:50,596
Look, I've never seen that before.
730
00:35:51,507 --> 00:35:53,516
Is this what you used to
cover the surveillance lens
731
00:35:53,541 --> 00:35:54,813
before you poisoned Simone?
732
00:35:54,833 --> 00:35:56,672
No, no, I had nothing to do with Simone.
733
00:35:56,679 --> 00:35:58,859
And what happened with my father
was an accident, all right?
734
00:35:59,082 --> 00:36:00,709
- An accident?
- Al.
735
00:36:00,860 --> 00:36:03,762
Listen, Mel, I can't have
you taking any blame for this.
736
00:36:07,632 --> 00:36:09,921
I'm responsible for my father's death.
737
00:36:16,868 --> 00:36:18,398
Mind if I have a drink?
738
00:36:19,369 --> 00:36:21,260
Hearing all this in
the course of an hour,
739
00:36:21,349 --> 00:36:22,507
I think I'll need it.
740
00:36:24,128 --> 00:36:25,645
Allen told you what happened?
741
00:36:25,946 --> 00:36:27,339
Because you questioned me.
742
00:36:29,196 --> 00:36:30,722
Look, I need to set things right.
743
00:36:30,784 --> 00:36:33,007
Melanie had nothing
to do with any of this.
744
00:36:33,186 --> 00:36:37,221
Explain how your father's
death was an accident.
745
00:36:39,334 --> 00:36:40,645
That afternoon,
746
00:36:40,921 --> 00:36:42,251
before going to the tasting,
747
00:36:42,305 --> 00:36:44,645
I stumbled on my father's
notes for his announcement.
748
00:36:47,204 --> 00:36:50,576
I was here, at the family home,
749
00:36:52,192 --> 00:36:53,585
in my dad's office.
750
00:36:57,935 --> 00:37:00,186
He talked about the exceptional new gin,
751
00:37:01,195 --> 00:37:03,886
how he changed his mind
about so many new things.
752
00:37:05,380 --> 00:37:07,026
I'd given my whole life
753
00:37:07,699 --> 00:37:09,895
to my father and the company.
754
00:37:10,217 --> 00:37:11,466
But he was changing his will.
755
00:37:11,514 --> 00:37:13,908
He was cutting you out and...
756
00:37:14,457 --> 00:37:16,056
leaving everything to Melanie.
757
00:37:16,879 --> 00:37:18,492
I tried harder than anyone to please him
758
00:37:18,533 --> 00:37:20,070
while every day he put me down.
759
00:37:20,093 --> 00:37:21,731
Yeah, you must have been very angry.
760
00:37:21,786 --> 00:37:23,057
So I confronted him.
761
00:37:23,673 --> 00:37:25,725
And he said such awful things.
762
00:37:27,402 --> 00:37:29,610
Why? What can I do?
763
00:37:29,673 --> 00:37:31,155
Stop bellyaching!
764
00:37:31,807 --> 00:37:33,748
You've whined since
you were a little boy.
765
00:37:33,866 --> 00:37:34,955
Pushing me.
766
00:37:35,783 --> 00:37:37,722
Just pushing me.
767
00:37:38,257 --> 00:37:40,776
Why don't you show some Devereaux spirit
768
00:37:40,810 --> 00:37:42,955
and do something for a change?
769
00:37:45,228 --> 00:37:46,472
I just snapped.
770
00:37:51,603 --> 00:37:52,921
I was over in a second.
771
00:37:53,120 --> 00:37:54,334
I just lost control.
772
00:37:54,609 --> 00:37:56,400
So, you admit you struck him on purpose?
773
00:37:56,420 --> 00:37:57,573
Yes.
774
00:37:57,697 --> 00:38:01,438
But I swear he was alive
and on the floor when I left.
775
00:38:01,744 --> 00:38:03,093
You didn't call for help?
776
00:38:04,036 --> 00:38:06,610
I know it was wrong,
but I was terrified.
777
00:38:07,392 --> 00:38:08,861
I just hid the gin-soaked jacket
778
00:38:08,902 --> 00:38:10,329
and went back to the party.
779
00:38:11,503 --> 00:38:14,334
I never dreamed he'd get up
and stumble into a vat of gin.
780
00:38:14,618 --> 00:38:16,533
And that's what you assume happened.
781
00:38:16,608 --> 00:38:18,207
How else did he get there?
782
00:38:18,976 --> 00:38:21,104
Then we all went into the
vat room for the tasting
783
00:38:21,152 --> 00:38:22,265
and saw him like that.
784
00:38:22,929 --> 00:38:25,596
I was so shocked.
You have to believe me.
785
00:38:28,367 --> 00:38:30,331
I didn't mean for Dad to die.
786
00:38:31,918 --> 00:38:33,763
But it was all my fault.
787
00:38:37,665 --> 00:38:39,467
Well, I'm not sure it is, Allen.
788
00:38:39,578 --> 00:38:42,054
Not entirely your fault.
789
00:38:42,205 --> 00:38:44,270
What do you mean, Detective?
How could it not be?
790
00:38:44,379 --> 00:38:47,742
Well, because we didn't share all
the forensic evidence with the family.
791
00:38:48,284 --> 00:38:50,714
We know that your father was dragged
792
00:38:51,640 --> 00:38:53,979
- to the vat that he drowned in.
- Dragged?
793
00:38:54,570 --> 00:38:55,955
By who?
794
00:38:56,157 --> 00:38:58,093
So, I was convinced it was Jaden.
795
00:38:58,234 --> 00:39:01,536
But that changed when Melanie
told me you confessed to her
796
00:39:01,553 --> 00:39:03,265
just an hour ago.
797
00:39:03,372 --> 00:39:05,168
What's wrong with that? It's the truth.
798
00:39:05,222 --> 00:39:06,921
Yeah, but, um...
799
00:39:07,961 --> 00:39:09,526
I mean, I assume that...
800
00:39:09,889 --> 00:39:11,866
Jaden doesn't know about any of this.
801
00:39:11,920 --> 00:39:13,746
No, he's not even home.
802
00:39:14,265 --> 00:39:16,353
So only the person
who really poisoned Simone
803
00:39:16,381 --> 00:39:17,945
would have the spray paint. And...
804
00:39:18,405 --> 00:39:22,076
that same person got the
idea to pin both crimes on you
805
00:39:22,093 --> 00:39:23,894
once you confessed to
killing your father.
806
00:39:23,936 --> 00:39:25,520
Okay, this is insane.
807
00:39:25,541 --> 00:39:26,598
Melanie?
808
00:39:26,680 --> 00:39:27,881
It's ironic.
809
00:39:28,512 --> 00:39:30,276
You had no idea your father was thrilled
810
00:39:30,310 --> 00:39:31,718
with your suggestion for the new gin
811
00:39:31,748 --> 00:39:34,314
when you found him unconscious
on the vat room floor, did you?
812
00:39:36,107 --> 00:39:38,921
That he was planning to
leave everything to you?
813
00:39:39,916 --> 00:39:41,778
Or that he didn't have long to live?
814
00:39:43,407 --> 00:39:45,294
You just saw an opportunity and took it,
815
00:39:45,389 --> 00:39:47,499
thinking he was going to cut you out.
816
00:39:49,541 --> 00:39:52,080
Did you find out about
Jaden and Simone's dealmaking
817
00:39:52,093 --> 00:39:53,367
after the murder?
818
00:39:54,070 --> 00:39:56,062
Used the eye-drops to point to Jaden
819
00:39:56,110 --> 00:39:59,122
so we'd start looking at him
for your father's murder, too?
820
00:39:59,149 --> 00:40:02,629
These accusations are insane,
and you can't prove any of it.
821
00:40:02,752 --> 00:40:05,541
No. But...
822
00:40:05,849 --> 00:40:08,915
Rex can. You mind if
he smells your hands?
823
00:40:10,521 --> 00:40:12,652
Whoever put the
spray paint in Allen's car,
824
00:40:13,399 --> 00:40:15,245
- did it in the last hour.
- Hey!
825
00:40:15,273 --> 00:40:16,541
I'm home!
826
00:40:20,898 --> 00:40:22,196
Melanie!
827
00:40:36,816 --> 00:40:39,541
Stay away from me, you stupid mutt!
828
00:40:40,748 --> 00:40:42,265
Up on your feet.
829
00:40:42,959 --> 00:40:45,335
You are under arrest for murder
830
00:40:45,438 --> 00:40:47,051
and attempted murder.
831
00:40:47,093 --> 00:40:48,673
I never tried to kill Simone!
832
00:40:48,679 --> 00:40:51,125
She was just supposed to get sick
and point the finger at Jaden!
833
00:40:51,153 --> 00:40:52,656
I'm sure she'll appreciate that.
834
00:40:52,718 --> 00:40:54,740
As will your brother.
835
00:40:54,836 --> 00:40:57,633
I was sure it was Jaden who left
Dad like that in the vat room.
836
00:40:57,681 --> 00:40:59,328
And that made it okay
to drown your own father?
837
00:40:59,369 --> 00:41:01,263
He tore me down my whole life.
838
00:41:01,414 --> 00:41:03,184
I thought he was going to humiliate me
839
00:41:03,191 --> 00:41:06,281
in front of everyone. Make fun
of me for trying to break away.
840
00:41:06,300 --> 00:41:08,282
Give it up, Melanie. You're done.
841
00:41:08,344 --> 00:41:10,481
And Rex is no mutt.
842
00:41:11,381 --> 00:41:14,349
He's my partner.
843
00:41:16,459 --> 00:41:17,935
Let's go, pal.
844
00:41:37,979 --> 00:41:40,232
Hey! That's a great job, team!
845
00:41:40,410 --> 00:41:42,393
Allen and Melanie are in custody,
846
00:41:42,414 --> 00:41:44,301
although they're both
lawyered up to the hilt.
847
00:41:44,446 --> 00:41:46,305
And I hear Simone's recovering
848
00:41:46,312 --> 00:41:48,872
but she woke up thinking it
was Jaden who poisoned her?
849
00:41:49,050 --> 00:41:51,265
I think that was Melanie's plan.
850
00:41:51,808 --> 00:41:53,846
After finding out
about the Japanese deal,
851
00:41:53,852 --> 00:41:55,852
she saw a way of pointing
suspicion toward Jaden.
852
00:41:55,955 --> 00:41:58,327
Poisoning
Simone with the eye drops
853
00:41:58,362 --> 00:41:59,851
made him look like the prime suspect
854
00:41:59,852 --> 00:42:01,120
for his father's murder too.
855
00:42:01,141 --> 00:42:02,753
Then Allen threw a
wrench in it by announcing
856
00:42:02,822 --> 00:42:03,934
that he was going to confess
857
00:42:03,947 --> 00:42:06,212
and Melanie put the
spray paint in his trunk
858
00:42:06,816 --> 00:42:07,955
to frame him for both.
859
00:42:07,990 --> 00:42:09,231
What a family.
860
00:42:09,471 --> 00:42:11,482
You know, I'm just glad that
mine enjoys watching the game
861
00:42:11,516 --> 00:42:13,657
and having a slice of pizza.
862
00:42:13,760 --> 00:42:15,167
Well, at least Jaden's
had a change of heart.
863
00:42:15,201 --> 00:42:17,329
He's backing out of the Japanese offer,
864
00:42:17,369 --> 00:42:19,499
keeping Grant on as master distiller
865
00:42:19,541 --> 00:42:23,299
and renaming the new expression
Wilhelm's Blend.
866
00:42:23,334 --> 00:42:24,680
That's nice.
867
00:42:25,520 --> 00:42:27,407
Well, let's have a taste.
868
00:42:27,561 --> 00:42:29,314
- This one's got to be to Rex
- Yeah.
869
00:42:29,891 --> 00:42:32,336
who has the best nose of all of us.
870
00:42:32,980 --> 00:42:34,674
- To Rex.
- To Rex!
871
00:42:36,978 --> 00:42:38,481
Mmmmm!
872
00:42:38,666 --> 00:42:40,568
- Boy!
- Wow!
873
00:42:40,609 --> 00:42:42,300
That is something!
874
00:42:42,603 --> 00:42:43,893
What do you think, Rex?
875
00:42:52,656 --> 00:42:57,656
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
66437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.