All language subtitles for High Potential 02x11 NPC [2026-01-27 21-00] uswabc HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,259 --> 00:00:19,280 Watch where you're going. 2 00:00:22,060 --> 00:00:23,060 Hey, 3 00:00:24,720 --> 00:00:25,720 are you okay? 4 00:00:26,180 --> 00:00:27,480 He's trying to kill me. 5 00:01:05,700 --> 00:01:06,700 Adam. 6 00:01:11,680 --> 00:01:12,680 Lucia. 7 00:01:14,180 --> 00:01:15,640 Wow. Yeah. 8 00:01:16,520 --> 00:01:19,220 It's been a minute. How are you? I heard you moved. 9 00:01:19,480 --> 00:01:21,060 A few times, actually. 10 00:01:21,520 --> 00:01:22,740 Last stop was Santa Fe. 11 00:01:23,140 --> 00:01:24,140 Santa Fe? 12 00:01:24,300 --> 00:01:25,300 I've never been. 13 00:01:25,610 --> 00:01:26,309 I liked it. 14 00:01:26,310 --> 00:01:27,410 No skyscrapers. 15 00:01:27,810 --> 00:01:28,850 Lots of weirdos. 16 00:01:29,810 --> 00:01:30,950 I heard you met a guy. 17 00:01:31,770 --> 00:01:32,770 Sounded serious. 18 00:01:32,930 --> 00:01:33,930 You stalking me? 19 00:01:34,010 --> 00:01:36,190 No, I just... I'm just kidding. 20 00:01:36,670 --> 00:01:38,510 Nick and Natalie told you, right? Yeah. 21 00:01:38,850 --> 00:01:40,950 You know, they say things now and then. Yeah. 22 00:01:41,510 --> 00:01:43,170 I ask them about you sometimes, too. 23 00:01:44,970 --> 00:01:49,010 And the guy didn't stick, so... Oh, I'm sorry. 24 00:01:49,590 --> 00:01:50,590 I'm not. 25 00:01:52,050 --> 00:01:53,170 You still with the LAPD? 26 00:01:53,470 --> 00:01:55,110 Yeah, yeah. They keep me busy. 27 00:01:55,390 --> 00:01:56,810 Yeah, I remember. 28 00:01:58,230 --> 00:02:00,370 Anyway, next project's here in L .A. 29 00:02:01,270 --> 00:02:02,270 You move back. 30 00:02:02,890 --> 00:02:03,890 For now. 31 00:02:04,450 --> 00:02:06,510 Well, uh, welcome back. 32 00:02:09,470 --> 00:02:12,590 Listen, I got a couple minutes. Do you want to, like, sit down, catch up? 33 00:02:13,250 --> 00:02:15,710 Uh, I, uh... Oh, right, sorry. 34 00:02:16,310 --> 00:02:17,510 Your shift's about to start. 35 00:02:17,710 --> 00:02:18,710 You have to get to work. 36 00:02:20,810 --> 00:02:21,970 I can be a little late. 37 00:02:24,360 --> 00:02:25,700 I just can't get enough. 38 00:02:39,920 --> 00:02:40,920 Good morning. 39 00:02:41,540 --> 00:02:42,540 You're late. 40 00:02:42,620 --> 00:02:44,920 Lost track of time. Not a big deal. What happened? 41 00:02:46,100 --> 00:02:50,460 Well, let's see. I is a first -person pronoun. Lose means to misplace or fail 42 00:02:50,460 --> 00:02:54,600 keep sight of. Thank you, Miss Rachel. What I mean is, how does someone like 43 00:02:54,600 --> 00:02:55,600 lose track of time? 44 00:02:55,980 --> 00:02:58,560 You got one of those mugs that says if you're on time, you're late. 45 00:02:59,040 --> 00:03:00,040 No, I don't. 46 00:03:00,180 --> 00:03:04,540 Well, you're about to. Don't do that. Instead of drilling into my personal 47 00:03:04,640 --> 00:03:06,140 how about we concentrate on this case? 48 00:03:06,460 --> 00:03:07,460 Pretty sure I can do both. 49 00:03:08,540 --> 00:03:09,399 Pedestrian v. 50 00:03:09,400 --> 00:03:10,400 Car. 51 00:03:10,660 --> 00:03:13,360 Drivers cooperating. Sounds like the guy just ran into the middle of the street. 52 00:03:13,480 --> 00:03:15,980 No wallet, no ID, or wherever he came from. 53 00:03:16,220 --> 00:03:17,700 He didn't even stop to put on shoes. 54 00:03:18,060 --> 00:03:21,920 The couple over there talked to him briefly, said he was disoriented, 55 00:03:21,920 --> 00:03:26,560 drunk. He acted like someone was chasing after him. He yelled, he's trying to 56 00:03:26,560 --> 00:03:28,220 kill me, right before this happened. 57 00:03:28,500 --> 00:03:31,320 Did they see anyone chasing after him? They made it clear they did not. 58 00:03:32,080 --> 00:03:33,880 Well, so maybe he was hallucinating. 59 00:03:38,220 --> 00:03:40,240 You're still thinking about why I was late, aren't you? 60 00:03:40,600 --> 00:03:41,600 Yeah. 61 00:03:41,700 --> 00:03:45,840 You know that thing you said about bugging me and working the case? Oh, I 62 00:03:45,840 --> 00:03:48,220 been. He was hallucinating because he was poisoned. 63 00:03:49,160 --> 00:03:50,520 And you're sure about that how? 64 00:03:50,740 --> 00:03:51,740 The vomit. 65 00:03:52,360 --> 00:03:53,360 What vomit would that be? 66 00:03:55,740 --> 00:03:59,900 Okay, so none of you have ever had a baby puked directly into your mouth. Got 67 00:03:59,900 --> 00:04:01,820 it. I saw it when I was on my way in. 68 00:04:02,080 --> 00:04:04,860 You're sure this is from the victim? Well, he had some of it on his shirt. 69 00:04:07,050 --> 00:04:09,710 So unless he found somebody else's bark that he wanted to dribble on himself, 70 00:04:09,890 --> 00:04:11,610 that is my guess, yeah. Why is it black? 71 00:04:12,870 --> 00:04:18,190 Oh, God, that smells like rotten eggs. Yeah, that's because it's activated 72 00:04:18,190 --> 00:04:22,170 charcoal. And when charcoal interacts with gut bacteria, it releases hydrogen 73 00:04:22,170 --> 00:04:25,610 sulfide, which smells like rotten eggs. And the only reason to take that much 74 00:04:25,610 --> 00:04:28,290 activated charcoal is if you've ingested something toxic. 75 00:04:28,510 --> 00:04:31,190 Which would explain why he was hallucinating. So either he swallowed 76 00:04:31,190 --> 00:04:34,270 accidentally, or maybe he was poisoned. Next question is, where did he come 77 00:04:34,270 --> 00:04:35,270 from? 78 00:04:35,610 --> 00:04:37,690 Well... The victim's feet were cut up. 79 00:04:38,110 --> 00:04:39,250 Looks like he left a trail. 80 00:04:39,530 --> 00:04:42,010 Right. Morgan and I will follow the blood. You guys head back to the 81 00:04:42,010 --> 00:04:44,570 intersection, see if there's any traffic cams we can pull, and make sure 82 00:04:44,570 --> 00:04:46,950 forensics get some samples of, uh, that. 83 00:04:51,050 --> 00:04:53,450 You gonna tell me why you were late, or are you gonna force me to be annoying? 84 00:04:53,990 --> 00:04:55,090 I ran into Lucia. 85 00:04:56,850 --> 00:04:59,690 Lucia, the ex -fiancee who painted you that rose that you still have on your 86 00:04:59,690 --> 00:05:00,690 wall? That's the one. 87 00:05:01,230 --> 00:05:02,230 This is huge! 88 00:05:02,570 --> 00:05:05,390 You guys haven't seen each other in five years, right? It's not huge, Morgan. It 89 00:05:05,390 --> 00:05:06,369 was just coffee. 90 00:05:06,370 --> 00:05:08,510 Uh, yeah, I've had that kind of coffee. 91 00:05:08,850 --> 00:05:12,010 This, I'm guessing, was where our victim came from. 92 00:05:12,690 --> 00:05:13,690 We're not done here. 93 00:05:13,810 --> 00:05:14,950 Morgan, I don't want to talk about it. 94 00:05:15,470 --> 00:05:16,730 Well, then you shouldn't have said anything. 95 00:05:20,830 --> 00:05:21,830 Uh -huh. 96 00:05:22,030 --> 00:05:24,590 Well, that guy may have died in the street, but whatever happened to him, it 97 00:05:24,590 --> 00:05:25,590 definitely happened here. 98 00:05:26,479 --> 00:05:27,500 You've got a name. 99 00:05:27,840 --> 00:05:31,480 Declan Harker, 31 years old. I don't see any of the usual household poisons. 100 00:05:31,880 --> 00:05:32,940 Meds, illegal drugs. 101 00:05:33,240 --> 00:05:34,780 Doesn't look like you have any cleaning products. 102 00:05:35,180 --> 00:05:37,400 Still, there's plenty of stuff here that could have been spiked. I'll have 103 00:05:37,400 --> 00:05:38,400 forensics collected. 104 00:05:38,860 --> 00:05:42,020 All this takeout. Kind of feels like Declan almost never left this room. 105 00:05:42,240 --> 00:05:43,159 You think he had a job? 106 00:05:43,160 --> 00:05:46,560 It does have a bit of an unemployed aesthetic, doesn't it? But nope. 107 00:05:47,040 --> 00:05:48,040 You see that chair? 108 00:05:48,320 --> 00:05:49,840 It's a Thunderstone V2. 109 00:05:50,330 --> 00:05:54,890 Magnetic head pillow, four -way lumbar support, nanofoam seat cushions. 110 00:05:55,230 --> 00:05:59,790 Over here, we've got high -grip, sweat -absorbent gloves and state -of -the 111 00:05:59,790 --> 00:06:01,530 headphones. And then there's this. 112 00:06:02,830 --> 00:06:06,030 Declan Harker was a professional gamer, an e -sport athlete. 113 00:06:06,310 --> 00:06:09,150 Video games are not a sport, Morgan. Personally, I agree with you, but 114 00:06:09,150 --> 00:06:12,750 technically, pro gamers require heightened reaction time, so they might 115 00:06:12,750 --> 00:06:14,430 like athletes, but they do train like them. 116 00:06:15,470 --> 00:06:16,630 Elliot? Yeah. 117 00:06:17,100 --> 00:06:19,720 He's not playing video games. He's talking to me about them. Well, if our 118 00:06:19,720 --> 00:06:21,380 was so into video games, where's his computer? 119 00:06:21,740 --> 00:06:23,080 Exactly. It's not here. 120 00:06:23,480 --> 00:06:24,820 Maybe whoever poisoned him took it? 121 00:06:25,040 --> 00:06:31,960 Who are you? 122 00:06:32,820 --> 00:06:33,980 LAPD. Who are you? 123 00:06:35,300 --> 00:06:36,320 My name is Aditi Shah. 124 00:06:37,200 --> 00:06:38,420 My ex -boyfriend lives here. 125 00:06:38,960 --> 00:06:39,960 Declan Harker. 126 00:06:42,100 --> 00:06:43,100 Is he all right? 127 00:06:45,070 --> 00:06:46,830 I'm sorry he's won't inform you, but he's dead. 128 00:06:49,430 --> 00:06:50,430 I'm too late. 129 00:06:50,510 --> 00:06:51,510 You're too late for what? 130 00:06:52,130 --> 00:06:54,810 Declan left me a weird voicemail this morning, and I came over as soon as I 131 00:06:54,810 --> 00:06:55,810 heard it. 132 00:06:55,970 --> 00:06:56,970 Aditi, you've got to help me. 133 00:06:57,350 --> 00:07:00,650 All my fault. I killed him. I killed him so many times. I killed him over and 134 00:07:00,650 --> 00:07:02,470 over again, and now he's trying to kill me. 135 00:07:11,050 --> 00:07:14,410 Any idea what I killed him over and over again means? Is that more 136 00:07:14,410 --> 00:07:16,730 hallucinating? Actually, we think he was talking about gaming. 137 00:07:16,990 --> 00:07:19,390 Declan's a top player in an online game called Battle Dynasty. 138 00:07:19,810 --> 00:07:21,570 Swords and sorcery, knights and dragons. 139 00:07:21,790 --> 00:07:24,790 You kill someone in the game, they come back to life. You kill them again, rinse 140 00:07:24,790 --> 00:07:28,430 and repeat. So, we're thinking game violence spills over into real life. The 141 00:07:28,430 --> 00:07:31,350 player he kept killing found him in the flesh and killed him for real. Given 142 00:07:31,350 --> 00:07:34,210 Declan's voicemail, it sounds like he thought so. We know what the toxin was 143 00:07:34,210 --> 00:07:36,130 that poisoned him? Yeah, he's still running tests. 144 00:07:36,370 --> 00:07:38,290 Hasn't ID'd it yet, but Oz is on top of it. 145 00:07:39,300 --> 00:07:42,020 Forensics did find traces of blood on one of the food containers in the 146 00:07:42,020 --> 00:07:44,940 apartment, though. Looks like somebody cut their finger on a staple. They've 147 00:07:44,940 --> 00:07:46,380 tested it already. It's not Declan's. 148 00:07:46,900 --> 00:07:49,800 Declan was using contact -free delivery. According to the app, the food arrived 149 00:07:49,800 --> 00:07:53,020 about an hour before he died. So maybe the killer got to the food while it was 150 00:07:53,020 --> 00:07:55,740 still outside the door. Hopefully when we find the guy, we'll have a DNA sample 151 00:07:55,740 --> 00:07:56,740 to match. 152 00:07:57,580 --> 00:07:59,140 And what about the ex -girlfriend? 153 00:07:59,960 --> 00:08:01,840 Conveniently shows up to discover him dead? 154 00:08:02,160 --> 00:08:03,280 Has her own keys? 155 00:08:03,660 --> 00:08:06,620 Is she also a gamer? Yeah, she is. She seems earnest, though. 156 00:08:07,190 --> 00:08:09,430 genuinely broken up, willing to do anything she can to help. 157 00:08:12,470 --> 00:08:14,850 What? You're getting all soft on me. 158 00:08:15,330 --> 00:08:17,570 Morgan mentioned you ran into Lucia this morning. 159 00:08:17,850 --> 00:08:21,090 I'm going to legitimately kill her. Well, don't do it yet. I got her combing 160 00:08:21,090 --> 00:08:23,550 through everything we found in the apartment. Make sure there's nothing we 161 00:08:23,550 --> 00:08:27,270 missed. In the meantime, I'll trust your instinct on the ex -girlfriend. 162 00:08:27,570 --> 00:08:28,830 Double -check her alibi. 163 00:08:29,610 --> 00:08:30,610 Okay. 164 00:08:32,890 --> 00:08:35,690 Declan and I met in -game before we ever met in real life. 165 00:08:36,780 --> 00:08:43,500 battle dynasty was our lives neither of us really fit in anywhere else but then 166 00:08:43,500 --> 00:08:48,280 last year he quit gaming and he ghosted me told me not to come by his place 167 00:08:48,280 --> 00:08:53,340 anymore stopped returning my calls well that must have been awful any idea why 168 00:08:53,340 --> 00:08:59,520 he wouldn't tell me but then last month he showed up back in the game apologized 169 00:08:59,520 --> 00:09:01,500 to me said he was a changed man 170 00:09:02,850 --> 00:09:06,910 We were making plans to see each other again in the real world, but... 171 00:09:06,910 --> 00:09:10,350 I'm sorry. 172 00:09:12,310 --> 00:09:13,890 Declan's computer was missing from his apartment. 173 00:09:14,410 --> 00:09:15,510 Any idea what happened to it? 174 00:09:15,710 --> 00:09:17,610 He got rid of his whole rig when he quit gaming. 175 00:09:17,930 --> 00:09:20,470 But you just said he started playing again. What was he playing on? 176 00:09:20,690 --> 00:09:23,850 I think he had an old laptop that he'd use in a pinch. 177 00:09:24,550 --> 00:09:27,990 What? You want to find it because you think whoever killed him took it. 178 00:09:28,230 --> 00:09:29,510 We're considering the possibility. 179 00:09:29,970 --> 00:09:31,730 You and Declan didn't just share house keys, did you? 180 00:09:32,010 --> 00:09:33,450 We also share to find my tech account. 181 00:09:41,310 --> 00:09:42,310 Okay. 182 00:09:43,090 --> 00:09:45,610 So the laptop is somewhere in this lot. 183 00:09:45,850 --> 00:09:48,810 All right. Well, let's split up, look in car windows, and see if we can find it. 184 00:09:48,910 --> 00:09:49,910 That's on the side. 185 00:09:58,290 --> 00:09:59,890 We just find out about a... 186 00:10:00,110 --> 00:10:02,650 Fail on tide sticks or did Lucia text you? 187 00:10:03,310 --> 00:10:04,310 Well, text her back. 188 00:10:04,450 --> 00:10:05,630 We're working. It can wait. 189 00:10:06,870 --> 00:10:07,789 What, Morgan? 190 00:10:07,790 --> 00:10:09,990 You guys broke up because you put work before her. 191 00:10:10,770 --> 00:10:13,050 You want another shot at this. Don't you think you should show her it'll be 192 00:10:13,050 --> 00:10:15,710 different this time? I never said we were going to give it another shot. 193 00:10:15,730 --> 00:10:17,910 well, you didn't have to. Your face did it for you. 194 00:10:18,470 --> 00:10:20,710 It's more complicated than that. Of course it's complicated. 195 00:10:21,230 --> 00:10:24,410 Relationships are complicated. And it's okay to be scared, but you... I'm being 196 00:10:24,410 --> 00:10:27,490 cautious. Not the same. And you know what? I really don't want to talk about 197 00:10:27,490 --> 00:10:28,490 this right now. 198 00:10:29,800 --> 00:10:33,180 Fine, I'll back off. Just don't want you to be so cautious that you blow it. 199 00:10:34,240 --> 00:10:35,240 Again. 200 00:10:36,100 --> 00:10:37,100 Hey, guys. 201 00:10:37,200 --> 00:10:38,200 Over here. 202 00:10:39,880 --> 00:10:42,900 Did you find something inside here, Daph? No, but look at these tires. 203 00:10:43,400 --> 00:10:44,640 They're caked in asphalt. 204 00:10:45,060 --> 00:10:48,240 Earlier, when I was going around getting the traffic cam footage near Declan's 205 00:10:48,240 --> 00:10:50,780 apartment, there was a street nearby getting repaved. 206 00:10:51,020 --> 00:10:54,020 This car could have been there. Good eye. I'll run the license plate and then 207 00:10:54,020 --> 00:10:55,020 you'll find out. 208 00:11:05,840 --> 00:11:07,740 I like your shirt. You work for Jubilee Games? 209 00:11:08,860 --> 00:11:10,420 Uh... Okay, can you turn this off? 210 00:11:11,060 --> 00:11:12,720 It's not my car. 211 00:11:13,100 --> 00:11:14,580 You just like to run toward car alarms? 212 00:11:15,460 --> 00:11:19,180 Can you do me a favor and click the button on your key fob? See what 213 00:11:23,020 --> 00:11:24,700 Would you mind opening the trunk as well, sir? 214 00:11:25,240 --> 00:11:27,940 Assuming we're correct, Declan Harker's laptop should be inside. 215 00:11:32,640 --> 00:11:33,640 Look at that. 216 00:11:35,600 --> 00:11:36,620 Can we talk somewhere private? 217 00:11:37,880 --> 00:11:39,260 I'm a senior game developer. 218 00:11:39,520 --> 00:11:41,660 My focus is analyzing player tactics. 219 00:11:41,980 --> 00:11:45,160 Declan was one of the top players on our esports team when he was active. 220 00:11:45,520 --> 00:11:48,200 So you used Declan's laptop to analyze the data? 221 00:11:48,480 --> 00:11:49,480 That's not why at all. 222 00:11:49,500 --> 00:11:52,720 Then explain it to us, including how he ended up dead just after you took him. 223 00:11:53,820 --> 00:11:54,820 Declan was dead? 224 00:11:56,320 --> 00:11:59,380 Declan's neighbors said that they heard yelling at his apartment last night. 225 00:11:59,440 --> 00:12:00,440 What were you two fighting about? 226 00:12:01,220 --> 00:12:04,620 Hmm. Maybe something to do with the hundred grand in crypto he had? 227 00:12:05,000 --> 00:12:09,160 All of his passwords to access it are on here. That's 100 ,000 reasons to steal 228 00:12:09,160 --> 00:12:09,919 a laptop. 229 00:12:09,920 --> 00:12:13,540 I'm guessing as a senior game developer, you knew exactly how much he was 230 00:12:13,540 --> 00:12:14,540 making, right? 231 00:12:14,660 --> 00:12:17,100 I took Declan's laptop to help him. 232 00:12:17,820 --> 00:12:21,240 He wasn't just playing Battle of Dynasty for the money or because he loved the 233 00:12:21,240 --> 00:12:22,820 game. He was addicted. 234 00:12:23,260 --> 00:12:24,940 Addicted to a video game? 235 00:12:25,340 --> 00:12:29,530 Absolutely. Oh, yeah. Games light up your dopamine receptors just like any 236 00:12:29,530 --> 00:12:32,630 addiction. And I saw it happening because I had access to his data. 237 00:12:32,850 --> 00:12:34,710 His play had fallen off and become erratic. 238 00:12:34,970 --> 00:12:35,970 He wasn't himself. 239 00:12:36,070 --> 00:12:37,090 So you helped him quit? 240 00:12:37,370 --> 00:12:40,630 I was hoping it would just be temporary, that he'd get better and come back. 241 00:12:40,970 --> 00:12:43,930 But after seeing him in person, I could tell that he was suffering. 242 00:12:44,410 --> 00:12:49,070 He had lost a lot of weight, wasn't eating or sleeping, refused to leave his 243 00:12:49,070 --> 00:12:50,070 apartment. 244 00:12:50,130 --> 00:12:54,170 I knew the folks at Gamers Anonymous, so I got him in. That was a year ago? 245 00:12:54,970 --> 00:12:57,110 That's when Declan got rid of his rig and ghosted Aditi. 246 00:12:57,330 --> 00:13:00,530 Well, that makes sense why you didn't want to talk to us. I doubt your bosses 247 00:13:00,530 --> 00:13:02,850 would love finding out you were helping a valuable player quit. 248 00:13:03,110 --> 00:13:04,110 Well, it's worse than that. 249 00:13:05,710 --> 00:13:09,270 Declan had started helping other gamers quit. If Declan was so committed to the 250 00:13:09,270 --> 00:13:10,750 cause, why did he start playing again? 251 00:13:12,630 --> 00:13:13,890 Because that's what addicts do. 252 00:13:14,590 --> 00:13:17,950 I was furious when I found out that he had relapsed. That's why I went over 253 00:13:17,950 --> 00:13:19,970 there last night, and that's why I took his laptop. 254 00:13:20,250 --> 00:13:21,250 To stop him. 255 00:13:21,510 --> 00:13:23,190 Again. What time was this? 256 00:13:23,770 --> 00:13:26,850 Around 2 a .m. I was there for maybe an hour. 257 00:13:27,150 --> 00:13:29,570 Well, that would have put you at his place before the food delivery. 258 00:13:30,250 --> 00:13:31,970 Did the two of you have a physical altercation? 259 00:13:32,430 --> 00:13:34,210 No. We just talked. 260 00:13:34,570 --> 00:13:37,850 He was trying to convince me that he had a handle on things and that he just 261 00:13:37,850 --> 00:13:39,330 needed to finish one mission. 262 00:13:39,670 --> 00:13:40,649 What was the mission? 263 00:13:40,650 --> 00:13:41,589 It's hard to say. 264 00:13:41,590 --> 00:13:42,710 There's thousands in the game. 265 00:13:43,130 --> 00:13:45,910 Are there any that involve killing the same player over and over? 266 00:13:46,370 --> 00:13:47,370 Why? 267 00:13:47,730 --> 00:13:49,890 Was he doing that? According to Declan, he was. 268 00:13:50,310 --> 00:13:52,570 And he thinks that's the person that showed up to kill him. 269 00:13:52,979 --> 00:13:54,640 So you have no idea who that player might be? 270 00:13:55,540 --> 00:13:56,540 No. 271 00:13:58,080 --> 00:13:59,240 But I can help you find out. 272 00:14:01,360 --> 00:14:04,420 The ME is still trying to ID the toxin. They say it must be something pretty 273 00:14:04,420 --> 00:14:05,540 exotic. 274 00:14:07,500 --> 00:14:10,640 Didn't realize I was the only one working. You're not. They were about to 275 00:14:10,640 --> 00:14:14,140 explain to me what they found. The guy from Jubilee Games sent over Declan's 276 00:14:14,140 --> 00:14:15,380 play history from the last month. 277 00:14:15,980 --> 00:14:20,220 Declan's the knight using the name Beef Slayer, and just like he said, he keeps 278 00:14:20,220 --> 00:14:23,220 killing the same orc over and over and over again. 279 00:14:23,800 --> 00:14:26,700 Poor guy. And we know it's always the same orc how? 280 00:14:27,060 --> 00:14:30,400 Well, players can customize their characters, their outfits, weapons, even 281 00:14:30,400 --> 00:14:34,880 faces. According to the chat, that orc is Dreadnought. And he was pissed. 282 00:14:35,280 --> 00:14:39,000 He sent a slew of messages telling Declan to stop spawn camping and that he 283 00:14:39,000 --> 00:14:39,819 should pay back. 284 00:14:39,820 --> 00:14:43,080 He even threatened to come after him with a gun. Declan wasn't killed with a 285 00:14:43,080 --> 00:14:44,100 gun. He was poisoned. 286 00:14:44,380 --> 00:14:47,520 Well, that's one of our questions when we find the guy. But for now, strange as 287 00:14:47,520 --> 00:14:49,200 it is to say it, we have a suspect. 288 00:14:51,800 --> 00:14:52,800 Dreadnog the Orc. 289 00:15:01,140 --> 00:15:02,320 I sent Morgan home. 290 00:15:02,600 --> 00:15:03,920 We're not finding our Orc tonight. 291 00:15:04,590 --> 00:15:05,870 You don't hear that every day. 292 00:15:06,590 --> 00:15:08,010 Game company couldn't help, huh? 293 00:15:08,210 --> 00:15:11,090 The user information on the account was fake. Gamers do that so they can play 294 00:15:11,090 --> 00:15:13,930 under multiple names. From the guy's in -game chats, it sounds like he plays at 295 00:15:13,930 --> 00:15:14,789 cyber cafes. 296 00:15:14,790 --> 00:15:17,230 So we're running that down, and we'll hit it fresh in the morning. 297 00:15:17,710 --> 00:15:19,350 I'm okay if you're not on time tomorrow. 298 00:15:21,210 --> 00:15:22,210 This again? 299 00:15:22,690 --> 00:15:25,190 If by that you mean do I want you to be happy, then yes. 300 00:15:28,030 --> 00:15:29,390 Have you given it any more thought? 301 00:15:33,870 --> 00:15:36,630 People act like I had a choice with Lucia. 302 00:15:36,970 --> 00:15:38,190 Yes, I broke it off. 303 00:15:38,650 --> 00:15:41,290 Look what time I'm getting out of here. Why would I restart something if the 304 00:15:41,290 --> 00:15:43,650 same problem is just going to come up again? You get out of here two hours 305 00:15:43,650 --> 00:15:44,730 earlier than you used to. 306 00:15:45,250 --> 00:15:46,690 Thanks, by the way, to your new partner. 307 00:15:47,350 --> 00:15:49,910 Plus, it's possible you're just different now. 308 00:15:50,250 --> 00:15:52,710 So you agree with Morgan. I shouldn't risk hurting Lucia again. 309 00:15:52,990 --> 00:15:54,150 You mean Lucia and yourself. 310 00:15:55,650 --> 00:15:56,650 I get it. 311 00:15:56,910 --> 00:16:00,950 I made the same mistakes with Hector when the girls were young. 312 00:16:01,600 --> 00:16:05,460 You remember after the divorce how it took years for them to even talk to me 313 00:16:05,460 --> 00:16:06,460 again? 314 00:16:07,720 --> 00:16:08,720 You have a choice. 315 00:16:09,520 --> 00:16:12,820 Plenty of cops make it work. I'm not saying it's going to be easy. I'm just 316 00:16:12,820 --> 00:16:13,840 saying that it's possible. 317 00:16:15,980 --> 00:16:19,000 You have two people who care about you telling you the same thing. 318 00:16:19,740 --> 00:16:20,740 Consider it. 319 00:16:25,060 --> 00:16:26,620 Good night. Good night. 320 00:16:42,990 --> 00:16:43,990 What's going on in here? Nothing. 321 00:16:45,590 --> 00:16:49,210 Okay, for starters, you don't have to hide things from me, okay? 322 00:16:49,730 --> 00:16:52,290 Whatever it is, the worst thing that happens is we talk about it, right? 323 00:16:53,090 --> 00:16:56,090 Second of all, if you're going to hide things from me, be better at it. Come 324 00:17:00,590 --> 00:17:01,690 You play Battle Dynasty? 325 00:17:02,330 --> 00:17:03,309 Do you know it? 326 00:17:03,310 --> 00:17:04,310 I'm familiar. 327 00:17:04,329 --> 00:17:05,530 How often do you play this? 328 00:17:05,810 --> 00:17:06,810 Not too much. 329 00:17:06,930 --> 00:17:08,290 I see it as a mental sorbet. 330 00:17:08,730 --> 00:17:10,050 A palate cleanse before bed. 331 00:17:10,349 --> 00:17:11,829 Okay, then why were you hiding it? 332 00:17:13,190 --> 00:17:17,609 Bedtime is bedtime for a reason. I don't want to upset you. Well, buddy, I'm 333 00:17:17,609 --> 00:17:20,410 going to feel what I feel, but it's going to feel worse if I think you're 334 00:17:20,410 --> 00:17:21,410 things from me. 335 00:17:21,869 --> 00:17:22,869 I'm sorry. 336 00:17:23,050 --> 00:17:24,050 No, that's okay. 337 00:17:24,730 --> 00:17:27,130 I just want to make sure we can talk about stuff like this, you know? 338 00:17:29,670 --> 00:17:33,570 You and I have brains that obsess over things, so certain video games can be 339 00:17:33,570 --> 00:17:35,530 kind of dangerous because they sort of take over. 340 00:17:35,810 --> 00:17:36,810 I know. 341 00:17:37,490 --> 00:17:38,490 Okay. 342 00:17:38,610 --> 00:17:40,450 So this guy with the staff, is that you? 343 00:17:40,650 --> 00:17:41,650 Mm -hmm. I'm a wizard. 344 00:17:41,930 --> 00:17:45,550 I'm hiding from those goblins. I cast a spell on them, and now they're trying to 345 00:17:45,550 --> 00:17:46,529 find me. Mm -hmm. 346 00:17:46,530 --> 00:17:49,690 In the chat, why is that person talking about planting you? Is that a threat? 347 00:17:49,950 --> 00:17:54,230 It is, but not in the way you think. He probably wrote farm me, which does mean 348 00:17:54,230 --> 00:17:57,230 kill me, but only for my gold. It's transactional, not personal. Well, if 349 00:17:57,230 --> 00:17:58,690 wrote farm, then why did it say plant? 350 00:17:58,890 --> 00:18:01,430 Right now I'm playing against people all over the world, and the chats are 351 00:18:01,430 --> 00:18:04,890 automatically translated into English. It's called localization, but sometimes 352 00:18:04,890 --> 00:18:06,010 the translation makes mistakes. 353 00:18:08,010 --> 00:18:09,890 He even threatened to come after him with a gun. 354 00:18:11,260 --> 00:18:12,260 Interesting. 355 00:18:13,000 --> 00:18:15,740 Well, bedtime is bedtime for a reason. 356 00:18:16,020 --> 00:18:17,020 Get in there. 357 00:18:17,160 --> 00:18:19,620 Hey, I love you. 358 00:18:19,860 --> 00:18:20,860 I love you. 359 00:18:22,280 --> 00:18:23,280 Can I have it back tomorrow? 360 00:18:23,480 --> 00:18:26,100 Oh, shoot, I'm already outside your room, so I couldn't hear that. Good 361 00:18:37,390 --> 00:18:41,290 Who's Teppo? No, what's Teppo? I figured something out. Actually, I figured a 362 00:18:41,290 --> 00:18:45,710 couple of things out. Do you know that 12 .6 million people play Battle Dynasty 363 00:18:45,710 --> 00:18:46,870 every single day? 364 00:18:47,070 --> 00:18:51,410 Sadly, one of those people is my son. But because of that, I learned that the 365 00:18:51,410 --> 00:18:55,050 game's chat translator isn't always that reliable. 366 00:18:57,130 --> 00:19:00,850 Still not clear on what that is. Teppo is a Japanese word that has two 367 00:19:00,850 --> 00:19:03,130 meanings. I'm guessing one of them is gun. Mm -hmm. 368 00:19:03,350 --> 00:19:08,930 That's right. But teppo can also translate to pufferfish. 369 00:19:09,570 --> 00:19:12,570 Okay. How is gun the same word as pufferfish? That's a great question. It 370 00:19:12,570 --> 00:19:14,550 actually is a nickname for pufferfish. 371 00:19:14,830 --> 00:19:19,110 Teppo ni ataru. It means poison cannon. And how adorable is that? We should be 372 00:19:19,110 --> 00:19:22,010 calling them that from now on. So when the guy threatened Deco in the chat, he 373 00:19:22,010 --> 00:19:24,310 wasn't saying gun. He was saying pufferfish. Talk to him. 374 00:19:24,590 --> 00:19:28,110 That's right. Which is why the lab had so much trouble identifying it. I just 375 00:19:28,110 --> 00:19:31,710 came from the lab. I told them what to test for. And sure enough, Declan Harker 376 00:19:31,710 --> 00:19:35,950 was poisoned with pufferfish toxin. It says here it's more potent than cyanide. 377 00:19:36,010 --> 00:19:39,570 One drop causes hallucination, vomiting, paralysis, death. 378 00:19:40,270 --> 00:19:43,470 Declan wasn't gone even without that car. Can't believe people pay to eat 379 00:19:43,770 --> 00:19:44,469 I have. 380 00:19:44,470 --> 00:19:47,970 It's safe. Yeah, it can be safe as long as your sushi chef isn't actively trying 381 00:19:47,970 --> 00:19:48,689 to kill you. 382 00:19:48,690 --> 00:19:50,450 The two -year training is rigorous. 383 00:19:50,670 --> 00:19:53,490 Before you ever hold a knife, you must master the knowledge. 384 00:19:54,040 --> 00:19:58,360 know where the poison hides only then can you learn to remove it after that 385 00:19:58,360 --> 00:20:03,780 face the test a live performance of your skills before an expert the cuts have 386 00:20:03,780 --> 00:20:08,640 to be precise the plating impeccable if even a speck of blood remains you fail 387 00:20:08,640 --> 00:20:15,180 and you have to start all over again until you finally get it just right and 388 00:20:15,180 --> 00:20:19,360 pass the time if the certification is that hard must only be a handful of 389 00:20:19,360 --> 00:20:22,440 in town who serve it are you inviting me out to sushi 390 00:20:35,820 --> 00:20:36,820 Excuse me. 391 00:20:37,240 --> 00:20:38,240 Do you have a question? 392 00:20:38,520 --> 00:20:41,060 Yes. We're looking for something pretty rare. 393 00:20:41,500 --> 00:20:42,880 For a special occasion? 394 00:20:43,300 --> 00:20:47,500 Yes. As a matter of fact, it's our anniversary. Nope. We saw online that 395 00:20:47,500 --> 00:20:48,720 serve something called pufferfish. 396 00:20:49,840 --> 00:20:50,840 Very special. 397 00:20:51,280 --> 00:20:55,840 Only a dozen chefs in the U .S. are licensed to serve it. That's right. 398 00:20:55,840 --> 00:20:58,000 you believe three of them are right here in Los Angeles? 399 00:20:58,220 --> 00:21:00,100 Which is why we came to you. 400 00:21:00,400 --> 00:21:04,320 A man was recently murdered using pufferfish toxin after being threatened 401 00:21:04,320 --> 00:21:07,340 online. The person said their dad had puffer fish he could use. 402 00:21:07,540 --> 00:21:10,840 And those three chefs in L .A., one place is closed for renovation, one's a 403 00:21:10,840 --> 00:21:13,020 childless 80 -year -old man, and then there's you. 404 00:21:13,260 --> 00:21:15,320 Any chance you have a kid who has access to your fish, sir? 405 00:21:15,560 --> 00:21:20,640 I have two sons, but what you're suggesting is impossible. 406 00:21:21,240 --> 00:21:26,940 Because? Because there is a very careful process for handling the toxin. All the 407 00:21:26,940 --> 00:21:31,960 parts that I cut away, the liver, the ovaries, the skin, I keep in a locked 408 00:21:31,960 --> 00:21:33,860 container until it's disposed of. 409 00:21:34,740 --> 00:21:37,680 This is the law, and I forward to the letter. 410 00:21:38,680 --> 00:21:39,700 Mind showing us? 411 00:21:39,940 --> 00:21:40,940 Of course. 412 00:21:42,420 --> 00:21:46,000 Only I have the key, and I take this matter very seriously. 413 00:21:46,440 --> 00:21:50,380 Even on the chance that someone gets sick, I keep remedies on hand. 414 00:21:55,440 --> 00:21:56,440 Is that your son? 415 00:21:57,960 --> 00:22:00,260 One of them, Gene, my apprentice. 416 00:22:00,760 --> 00:22:01,820 Do you recognize that kid? 417 00:22:02,380 --> 00:22:05,000 There's a poster of that kid up at the video game company. He's wearing 418 00:22:05,000 --> 00:22:07,380 different clothes and he had much shorter hair, but that's definitely him. 419 00:22:07,720 --> 00:22:09,280 Do you mean video games? 420 00:22:09,540 --> 00:22:11,680 The threats we mentioned were made in a video game chat. 421 00:22:13,980 --> 00:22:19,840 My other son, Bill, plays the video game, but I still say he couldn't have 422 00:22:19,840 --> 00:22:20,840 gotten the toxin. 423 00:22:21,440 --> 00:22:22,440 They're twins. 424 00:22:23,040 --> 00:22:25,520 I swear to you, he didn't do what you said. 425 00:22:26,920 --> 00:22:28,820 Please, help him. 426 00:22:34,570 --> 00:22:40,090 I brought Ryo and Jin here from Osaka when they were young, after their mother 427 00:22:40,090 --> 00:22:41,630 and I divorced. 428 00:22:42,450 --> 00:22:47,930 Jin has always been good in school and sports. He works hard and takes an 429 00:22:47,930 --> 00:22:49,430 interest in the family business. 430 00:22:49,830 --> 00:22:52,590 It has always been harder with Ryo. 431 00:22:53,070 --> 00:22:57,010 He doesn't listen, only cares about his games. 432 00:22:59,470 --> 00:23:02,670 I feel like I lost him to them. 433 00:23:03,399 --> 00:23:04,399 Years ago. 434 00:23:05,400 --> 00:23:06,480 That's got to be really hard. 435 00:23:08,640 --> 00:23:11,360 But I love both my boys. 436 00:23:12,400 --> 00:23:15,720 And I've always tried to do what's best for them. 437 00:23:15,920 --> 00:23:16,920 We're sure that's true. 438 00:23:17,700 --> 00:23:21,020 But we still have to consider the possibility that Rio got his hands on 439 00:23:21,020 --> 00:23:23,060 toxin and used it to harm Declan Harker. 440 00:23:24,480 --> 00:23:27,160 We'll do everything we can to bring him in safely, but for that to happen, he 441 00:23:27,160 --> 00:23:28,160 has to cooperate. 442 00:23:28,180 --> 00:23:29,180 We're going to need your help. 443 00:23:29,480 --> 00:23:30,480 Do you know where he is? 444 00:23:40,600 --> 00:23:42,260 These people are from the police. 445 00:23:42,500 --> 00:23:43,960 They need to speak to Ryo. 446 00:23:44,600 --> 00:23:45,700 Do you know where he is? 447 00:23:46,240 --> 00:23:47,860 He doesn't tell me anything. 448 00:23:48,840 --> 00:23:49,840 Probably gaming somewhere. 449 00:23:50,100 --> 00:23:51,220 What about two nights ago? 450 00:23:51,480 --> 00:23:52,480 Do you know where he was then? 451 00:23:53,800 --> 00:23:54,800 It's all right. 452 00:23:55,020 --> 00:23:56,020 They want to help. 453 00:23:58,460 --> 00:24:00,220 I don't know. I think he went out. 454 00:24:01,480 --> 00:24:02,480 I'm sorry. 455 00:24:02,960 --> 00:24:04,180 It's okay. Thank you. 456 00:24:06,980 --> 00:24:11,880 I'll let you know if I hear from Rio. 457 00:24:14,700 --> 00:24:17,780 Using two teenage boys with no mom? That can't be easy. 458 00:24:18,360 --> 00:24:22,680 Was it just me, or did that photo album look like dad has a favorite song? His 459 00:24:22,680 --> 00:24:25,840 hand on Jen's shoulder looks like he's proud of him. Rio, not so much. 460 00:24:26,120 --> 00:24:29,660 Yeah, or Rio's a moody teenager who doesn't want to take pictures with his 461 00:24:32,680 --> 00:24:33,740 Who are you getting a text from? 462 00:24:34,160 --> 00:24:35,600 I'm getting a text from our lieutenant. 463 00:24:37,060 --> 00:24:39,180 Aunt says she wants to show us something on Declan's laptop. 464 00:24:39,560 --> 00:24:42,400 I'll have Daphne and Oz look for Rio. We know the cafes he logs in from. 465 00:24:42,660 --> 00:24:43,900 We know exactly what he looks like. 466 00:24:49,540 --> 00:24:50,900 It's 2 .30 on a Wednesday. 467 00:24:51,400 --> 00:24:52,480 Shouldn't these kids be at school? 468 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 Okay, Dad. 469 00:24:54,340 --> 00:24:57,460 I'm just saying, it's hard to imagine throwing your whole life away for a 470 00:24:57,460 --> 00:25:01,480 game. No, no, no. I snuck many hours into NBA Jam and I turned out okay. 471 00:25:02,220 --> 00:25:03,220 Sure you're still out on that? 472 00:25:06,700 --> 00:25:10,500 Excuse me, Rio? 473 00:25:14,120 --> 00:25:15,120 Hey, 474 00:25:15,500 --> 00:25:16,500 Dregnog. 475 00:25:17,400 --> 00:25:18,780 LAPD. We need to chat. 476 00:25:19,040 --> 00:25:20,080 One time to destroy these Nazis. 477 00:25:20,400 --> 00:25:21,019 Mm -hmm. 478 00:25:21,020 --> 00:25:22,020 Is this you? 479 00:25:22,960 --> 00:25:24,320 A lot of people play at the work. 480 00:25:24,540 --> 00:25:27,860 Yeah, but Dregnog is your username, right? Well, one of them. 481 00:25:28,160 --> 00:25:30,340 Does the name Declan Harker mean anything? 482 00:25:30,780 --> 00:25:31,780 V -Slayer? 483 00:25:32,300 --> 00:25:33,300 Everyone knows him online. 484 00:25:33,640 --> 00:25:35,660 Yeah. Not as good as you, right? 485 00:25:36,240 --> 00:25:40,860 Declan was trolling you, spawn camped you, killed your character over and 486 00:25:41,040 --> 00:25:44,840 Got under your skin so much, you threatened to kill him in real life. Am 487 00:25:44,840 --> 00:25:46,200 bringing any bills? 488 00:25:47,880 --> 00:25:49,560 We'll refresh your memory at the station. Come on. 489 00:25:50,280 --> 00:25:51,280 Let's go. 490 00:26:03,490 --> 00:26:04,490 Mr. 491 00:26:06,250 --> 00:26:08,770 Yasuda, this is Sanrio. This is my boss, Lieutenant Soto. 492 00:26:09,050 --> 00:26:11,450 We appreciate you cooperating with the investigation. 493 00:26:11,950 --> 00:26:12,929 Of course. 494 00:26:12,930 --> 00:26:14,910 We just want to clear all this up. 495 00:26:15,130 --> 00:26:17,690 I still believe my son is innocent. 496 00:26:17,990 --> 00:26:19,470 I didn't even know Duckland in real life. 497 00:26:22,130 --> 00:26:26,610 You said yourself there are other restaurants that serve puffer fish. 498 00:26:27,090 --> 00:26:29,970 The man's death you described is terrible. 499 00:26:31,009 --> 00:26:32,270 But my son's right. 500 00:26:32,950 --> 00:26:37,130 You have no real way to connect him to it. Well, that may or may not be true. 501 00:26:37,350 --> 00:26:39,350 Rio, you mind if we take a look at your fingers, please? 502 00:26:40,850 --> 00:26:43,350 Our team found blood at the scene we believe belongs to the killer. 503 00:26:47,110 --> 00:26:48,450 That cut proves nothing. 504 00:26:48,710 --> 00:26:49,910 I own a restaurant. 505 00:26:50,450 --> 00:26:52,550 My boys cut fingers all the time. 506 00:26:52,790 --> 00:26:57,610 Maybe. But this is a court order compelling Rio to provide a DNA sample. 507 00:26:57,610 --> 00:26:59,850 or not we can connect him to the murder remains to be seen. 508 00:27:00,300 --> 00:27:03,640 Before we get to that, we can connect you to the victim. 509 00:27:03,860 --> 00:27:05,220 That's how we got the court order. 510 00:27:06,000 --> 00:27:09,360 Declan Harker had $100 ,000 of crypto in his computer. 511 00:27:09,560 --> 00:27:12,840 People think that crypto is anonymous, but they're wrong. It's actually even 512 00:27:12,840 --> 00:27:16,420 more easily traceable than regular money because it only exists as digital 513 00:27:16,420 --> 00:27:21,060 transactions. And the crypto we found on Declan's computer traced back to you. 514 00:27:22,120 --> 00:27:23,420 What are they talking about? 515 00:27:24,680 --> 00:27:27,060 You see, Declan wasn't trolling you just for fun. 516 00:27:27,440 --> 00:27:30,540 He was paid to kill you repeatedly by your father. 517 00:27:30,940 --> 00:27:33,020 We're guessing because he was trying to get you to quit gaming. 518 00:27:33,400 --> 00:27:37,080 If Declan made the experience miserable enough, you might end up giving it up on 519 00:27:37,080 --> 00:27:38,080 your own. 520 00:27:38,760 --> 00:27:39,840 You have to understand. 521 00:27:41,140 --> 00:27:42,300 I tried everything. 522 00:27:42,680 --> 00:27:43,680 Now that we believe. 523 00:27:44,110 --> 00:27:47,050 We wrestled with how you met Declan, but then we started thinking about Gamers 524 00:27:47,050 --> 00:27:51,050 Anonymous. Maybe you were trying to get Rio to go to a meeting, and maybe he 525 00:27:51,050 --> 00:27:55,710 refused, but you ended up going to one anyway. And that's how you met Declan. 526 00:27:55,770 --> 00:27:58,670 About a month ago, right before he started playing again. 527 00:28:01,310 --> 00:28:03,930 Declan understood what I was seeing in you. 528 00:28:05,070 --> 00:28:06,530 How he wasn't sleeping. 529 00:28:07,990 --> 00:28:09,530 He stopped going to school. 530 00:28:10,310 --> 00:28:11,390 Some nights... 531 00:28:12,810 --> 00:28:13,830 He didn't even come home. 532 00:28:14,670 --> 00:28:17,470 I asked Declan to help. 533 00:28:17,810 --> 00:28:19,290 But instead it made things worse. 534 00:28:19,630 --> 00:28:21,330 Rio got fed up and he retaliated. 535 00:28:21,550 --> 00:28:24,750 So he knew from the in -game chats that Declan typically took a food break 536 00:28:24,750 --> 00:28:28,850 around 4 a .m. He even mentioned Teter's Tacos, his popular joint with the late 537 00:28:28,850 --> 00:28:29,769 -night gaming crowd. 538 00:28:29,770 --> 00:28:33,930 And we have a receipt from the night Declan died. Maybe Rio followed the 539 00:28:33,930 --> 00:28:37,750 delivery guy to Declan's apartment, waited for him to leave before slipping 540 00:28:37,750 --> 00:28:39,630 pufferfish poison into his burrito. 541 00:28:45,139 --> 00:28:46,760 Gentlemen, I think we're done here. 542 00:28:48,540 --> 00:28:49,560 Just one more thing. 543 00:28:49,800 --> 00:28:51,520 We're going to need that DNA sample from you, Rio. 544 00:29:00,260 --> 00:29:03,060 Hey, still waiting on Rio's DNA test riddle? 545 00:29:03,280 --> 00:29:06,300 Yeah, Lapp's fast -tracking it. We're letting the dad wait with him down in 546 00:29:06,300 --> 00:29:08,020 holding. He's just a kid. 547 00:29:08,440 --> 00:29:09,440 Can you imagine? 548 00:29:09,820 --> 00:29:11,200 One of my kids killing someone? 549 00:29:12,060 --> 00:29:15,880 This will sound worse than I mean, but I worry about it all the time. 550 00:29:16,280 --> 00:29:19,480 Not because of my girls, just occupational hazard. 551 00:29:19,880 --> 00:29:23,560 Yeah, I get it. This job gets in your head. I'll throw you a tougher one. 552 00:29:23,800 --> 00:29:25,160 What about what the dad did? 553 00:29:25,660 --> 00:29:27,320 You ever see yourself going that far? 554 00:29:27,740 --> 00:29:28,740 For my kids? 555 00:29:29,620 --> 00:29:30,620 Have you met me? 556 00:29:32,020 --> 00:29:32,919 Lab results. 557 00:29:32,920 --> 00:29:33,980 Is it what we expected? 558 00:29:34,460 --> 00:29:35,439 Actually, no. 559 00:29:35,440 --> 00:29:37,100 The blood on the scene wasn't real? 560 00:29:37,750 --> 00:29:39,950 Labs said it's a very close familial match. 561 00:29:40,190 --> 00:29:41,330 As in 90 % close. 562 00:29:42,210 --> 00:29:44,750 Uh, it doesn't get much closer than twins. 563 00:29:47,370 --> 00:29:49,030 Rio didn't kill Declan. 564 00:29:49,550 --> 00:29:50,550 Jen did. 565 00:29:56,390 --> 00:29:59,550 Bolo's out for Jen. We've got Unis canvassing the neighborhood and posted 566 00:29:59,550 --> 00:30:00,289 Union Station. 567 00:30:00,290 --> 00:30:03,340 Assemble. Fogle and McNeil to the house of the dad. They said Jen's not there 568 00:30:03,340 --> 00:30:06,300 and his bicycle's missing. We checked the dad's restaurant. You need that 569 00:30:06,300 --> 00:30:07,880 there, Jen. He hasn't shown up. He's not at school. 570 00:30:08,180 --> 00:30:09,180 What about the friend? 571 00:30:09,420 --> 00:30:11,980 Guys, it's Jen. All right, everybody, quiet. 572 00:30:12,300 --> 00:30:13,300 Hold the work. 573 00:30:13,480 --> 00:30:14,480 Put it on speaker. 574 00:30:14,560 --> 00:30:16,200 We have to try and convince him to come in. 575 00:30:23,240 --> 00:30:24,240 Jen? 576 00:30:30,720 --> 00:30:32,780 Jen, this is Lieutenant Soto with the police. 577 00:30:33,480 --> 00:30:37,000 Everyone is looking for you. Your dad and your brother are worried about you. 578 00:30:37,120 --> 00:30:40,200 Why don't you tell us where you are and we can send a car to pick you up? We 579 00:30:40,200 --> 00:30:41,200 want to hear your side. 580 00:30:41,720 --> 00:30:42,720 It's my fault. 581 00:30:43,680 --> 00:30:44,680 I left the poison. 582 00:30:45,440 --> 00:30:47,140 And now that guy is dead because of me. 583 00:30:48,520 --> 00:30:50,180 I thought that's what you wanted me to do. 584 00:30:53,080 --> 00:30:54,080 Hey, it's all right, man. 585 00:30:55,060 --> 00:30:56,820 The cops, they understand. They want to help. 586 00:30:57,240 --> 00:30:59,860 Jen, you're young. No one wants you to go away forever. 587 00:31:00,610 --> 00:31:02,890 This can go easier if you tell us where you are. 588 00:31:04,030 --> 00:31:05,030 I love you, Joe. 589 00:31:06,270 --> 00:31:08,110 Tell Dad to forgive me. 590 00:31:12,010 --> 00:31:14,550 Rio, is there any place that you know Jin might go if he planned to hurt 591 00:31:14,550 --> 00:31:15,550 himself? 592 00:31:15,730 --> 00:31:16,730 Yeah. 593 00:31:17,770 --> 00:31:20,410 Our dad, he was always tough on us. 594 00:31:20,930 --> 00:31:25,450 When Jin and I needed to get away from him, we'd go to the Hollywood Reservoir, 595 00:31:25,550 --> 00:31:27,110 and we'd just sit and walk away. 596 00:31:28,490 --> 00:31:33,650 He would threaten sometimes to... I'll radio nearest units to get out there. 597 00:31:33,730 --> 00:31:37,230 Take Oz and Daphne with you. And have the dad meet you there. Can I go? 598 00:31:37,630 --> 00:31:40,590 I can help. I can try to talk him down. You know what? Why don't you stay here 599 00:31:40,590 --> 00:31:42,290 with me and let the cops do their job, okay? 600 00:31:43,070 --> 00:31:44,110 I'll bring your brother back. 601 00:32:02,060 --> 00:32:03,060 Got it. 602 00:32:06,220 --> 00:32:07,220 It's got to be Buffy. 603 00:32:08,680 --> 00:32:09,680 Hi. 604 00:32:11,400 --> 00:32:12,560 I'll call with news soon. 605 00:32:14,540 --> 00:32:15,540 Hanging in there? 606 00:32:16,360 --> 00:32:18,580 Yeah. This is Jen's favorite. 607 00:32:19,300 --> 00:32:21,180 Sneaking into the restaurant when Dad wasn't looking. 608 00:32:21,720 --> 00:32:22,720 Are you serious? 609 00:32:24,380 --> 00:32:26,500 Sounds like he wasn't a perfect son after all. 610 00:32:30,040 --> 00:32:31,220 Let's go get you some real food. 611 00:32:35,020 --> 00:32:35,719 Help yourself. 612 00:32:35,720 --> 00:32:36,720 Anything you want. 613 00:32:42,060 --> 00:32:43,160 Can I ask you a question? 614 00:32:43,380 --> 00:32:46,880 You and Jin looked really close in all those pictures I saw, but it doesn't 615 00:32:46,880 --> 00:32:48,140 like you hang out at all anymore. 616 00:32:48,380 --> 00:32:49,380 What happened? 617 00:32:50,580 --> 00:32:51,920 We became two different people. 618 00:32:53,200 --> 00:32:55,120 Jin was wrong about all this being his fault. 619 00:32:56,580 --> 00:32:57,580 It's mine. 620 00:32:58,780 --> 00:33:02,440 I told him what Declan was doing to me, and he saw how Battle Dynasty was the 621 00:33:02,440 --> 00:33:03,560 only place where I felt like it belonged. 622 00:33:04,780 --> 00:33:05,860 Like I could be myself. 623 00:33:07,260 --> 00:33:08,260 I see. 624 00:33:08,700 --> 00:33:11,680 So that must have been really upsetting when Declan was killing you over and 625 00:33:11,680 --> 00:33:12,680 over in the game. 626 00:33:12,880 --> 00:33:13,880 Yeah. 627 00:33:14,780 --> 00:33:15,780 It felt real. 628 00:33:17,680 --> 00:33:18,960 I'm sorry. This sounds stupid. 629 00:33:20,400 --> 00:33:22,720 Damn it. It's all right. Let's get some paper towels. 630 00:33:23,380 --> 00:33:24,380 I'm so sorry. 631 00:33:24,520 --> 00:33:25,359 It's all right. 632 00:33:25,360 --> 00:33:26,580 Listen, it's okay. 633 00:33:27,160 --> 00:33:28,160 It's going to be okay. 634 00:33:30,140 --> 00:33:31,140 Morgan! 635 00:33:32,620 --> 00:33:33,640 Give me a second, okay? 636 00:33:36,770 --> 00:33:37,770 It's Adam. 637 00:33:38,890 --> 00:33:39,890 Morgan's here. 638 00:33:40,050 --> 00:33:41,050 Did you find him? 639 00:33:41,270 --> 00:33:44,690 Just his bike. His dad spotted it. Right in the center of the walkway. 640 00:33:46,850 --> 00:33:47,849 Oh, no. 641 00:33:47,850 --> 00:33:50,070 Oz and Daphne are down below with the divers getting started. 642 00:33:50,950 --> 00:33:52,330 Chances of finding him alive aren't good. 643 00:33:59,350 --> 00:34:00,350 Where's Rio? 644 00:34:01,910 --> 00:34:02,910 Adam will call you back. 645 00:34:04,810 --> 00:34:07,590 Did anybody see where the kid I was just talking to went? 646 00:34:08,830 --> 00:34:12,449 Okay. This is feeling like more than just a teenager wandering off. Yeah. 647 00:34:13,130 --> 00:34:14,770 Why was he drinking almond milk? 648 00:34:15,330 --> 00:34:19,570 Lactose intolerant food allergy. Food allergies. And I also saw a birthmark on 649 00:34:19,570 --> 00:34:22,530 his arm. And this is important. Why? I don't think we're going to find Jen's 650 00:34:22,530 --> 00:34:25,750 body. You think he staged his suicide and Rio's gone to meet him? 651 00:34:26,030 --> 00:34:30,590 No. What I'm suggesting is way more out there. Just bear with me. Okay, I 652 00:34:30,590 --> 00:34:32,969 learned about this in Mr. Cooper's ninth grade bio class. 653 00:34:33,610 --> 00:34:37,489 Sometimes, no one really knows how often, a pregnancy can start out as 654 00:34:37,650 --> 00:34:42,590 but then one embryo absorbs the other, and only one baby makes its turn. But 655 00:34:42,590 --> 00:34:46,389 since, in those early stages, there were two separate embryos with two sets of 656 00:34:46,389 --> 00:34:50,330 DNA, the baby that's born has both sets of DNA its whole life. 657 00:34:51,310 --> 00:34:54,030 Mr. Cooper was boring as hell, but a two -in -one baby? 658 00:34:54,610 --> 00:34:55,610 Very cool. 659 00:34:55,840 --> 00:34:59,460 It's called chimerism after the mythological beast, the chimera, which 660 00:34:59,460 --> 00:35:03,320 mashup of different animals. Only in human chimeras, it's a mashup of 661 00:35:03,320 --> 00:35:06,640 people, resulting in patches of skin being different from the rest, sometimes 662 00:35:06,640 --> 00:35:10,460 two different eye colors, food allergies because body's constantly attacking 663 00:35:10,460 --> 00:35:13,620 itself. And blood that's got different DNA than a cheek swab. Right. I don't 664 00:35:13,620 --> 00:35:16,600 even think that Rio and his dad knew about that one. I bet they thought that 665 00:35:16,600 --> 00:35:19,580 were about to match Rio's DNA with the crime scene and they thought they caught 666 00:35:19,580 --> 00:35:20,509 a lucky break. 667 00:35:20,510 --> 00:35:23,730 Morgan, this doesn't make sense. You just wrote back a photo album of both 668 00:35:23,730 --> 00:35:26,250 going back their whole lives. You've even met the two brothers. 669 00:35:26,490 --> 00:35:29,570 Did I? Have we seen Rio and Jen in the same room at the same time? 670 00:35:30,290 --> 00:35:34,670 Hold on. Are you saying... We just got played by a desperate father and a son 671 00:35:34,670 --> 00:35:37,630 who are trying to pin a murder... On a brother that doesn't exist. 672 00:35:44,710 --> 00:35:48,350 We retrieved your photo album and had our techs analyze these photos. 673 00:35:48,810 --> 00:35:52,230 They've all been digitally doctored. One boy or another added to the photo after 674 00:35:52,230 --> 00:35:56,110 the fact. The text also had a sense of when these photos were doctored. You've 675 00:35:56,110 --> 00:35:57,150 been doing this Rios whole life. 676 00:35:57,470 --> 00:36:02,150 Having him dress as Jen, pose as Jen, be Jen to work at your restaurant. 677 00:36:03,310 --> 00:36:04,310 That's absurd. 678 00:36:05,590 --> 00:36:10,350 I cleaned up some photos, but that doesn't mean what you say. 679 00:36:10,750 --> 00:36:12,310 Why are you holding me? 680 00:36:12,970 --> 00:36:14,490 I just lost my son. 681 00:36:14,730 --> 00:36:16,150 I need to grieve. 682 00:36:16,750 --> 00:36:20,210 It's true that you are grieving, but you didn't just lose your son. 683 00:36:21,390 --> 00:36:23,170 You've been grieving him for 17 years. 684 00:36:24,450 --> 00:36:26,070 You spoke with your ex -wife in Osaka. 685 00:36:26,410 --> 00:36:30,570 She told us how happy you were when you found out you were having twins and how 686 00:36:30,570 --> 00:36:33,150 devastated you both were when one of them didn't make it. 687 00:36:34,290 --> 00:36:38,150 And how that grief led to divorce and how you blamed the son who survived. 688 00:36:39,330 --> 00:36:43,530 Rio's whole life, every time he disappointed you, stepped out of line, 689 00:36:43,530 --> 00:36:45,050 reminded him that you wished he was Jin. 690 00:36:45,610 --> 00:36:49,590 So Rio turned to gaming, where he could be free of your criticism and your 691 00:36:49,590 --> 00:36:51,390 control, and finally be himself. 692 00:36:52,030 --> 00:36:54,990 That's why when you had Declan kill him over and over in the game, he went 693 00:36:54,990 --> 00:36:56,890 crazy, and he did something drastic. 694 00:36:57,570 --> 00:37:01,370 Early yesterday morning, you saw that someone had gotten into the pufferfish 695 00:37:01,370 --> 00:37:04,210 toxin, and you knew right away who took it and why. 696 00:37:04,470 --> 00:37:06,370 You said yourself you keep a remedy on hand. 697 00:37:06,670 --> 00:37:08,470 You're the one who gave Declan the charcoal. 698 00:37:09,850 --> 00:37:12,810 I didn't want my son to be a murderer. 699 00:37:13,470 --> 00:37:14,770 Problem is, you were too late. 700 00:37:15,270 --> 00:37:16,730 Declan was already too far gone. 701 00:37:16,950 --> 00:37:22,050 He fought you, and in the ensuing scuffle, fell through the sliding glass 702 00:37:22,270 --> 00:37:24,050 cutting his feet. 703 00:37:24,870 --> 00:37:27,250 He tried to catch him, but he ran into the street. 704 00:37:29,190 --> 00:37:30,250 You couldn't save him. 705 00:37:32,070 --> 00:37:33,830 So you focused on saving your son. 706 00:37:34,210 --> 00:37:37,330 You knew the police would identify the toxin, and from there we would get to 707 00:37:37,330 --> 00:37:38,330 Rio. 708 00:37:38,810 --> 00:37:43,870 So after years of wishing that one son was the other, you decided to make it 709 00:37:43,870 --> 00:37:46,680 official. Rio had to disappear for good. 710 00:37:47,060 --> 00:37:48,960 That's how we met you and Jin at your restaurant. 711 00:37:49,300 --> 00:37:52,820 Then Rio disobeyed you, went back to the cyber cafe where we picked him up. 712 00:37:53,420 --> 00:37:56,660 That's when he found out that you betrayed him by hiring Declan. When the 713 00:37:56,660 --> 00:37:59,680 came back, you must have been just as surprised as we were that it wasn't a 714 00:37:59,680 --> 00:38:03,480 match for Rio. So now the plan changed. Once we were looking for Jin, we 715 00:38:03,480 --> 00:38:04,920 couldn't keep eyes on you every second. 716 00:38:05,320 --> 00:38:09,400 You had Rio make a recording as Jin. You changed your own name to Jin in his 717 00:38:09,400 --> 00:38:10,400 phone. 718 00:38:10,520 --> 00:38:14,060 and made it seem like he was calling to confess, when really it was just you 719 00:38:14,060 --> 00:38:15,640 playing that recording on the other end. 720 00:38:15,840 --> 00:38:19,740 Then you went looking for gin with us, hoping we'd buy that he'd taken his own 721 00:38:19,740 --> 00:38:23,540 life. Rio's and your phone records have confirmed this. The one thing you had to 722 00:38:23,540 --> 00:38:25,840 have help with was planting the bike at the reservoir. 723 00:38:26,500 --> 00:38:30,540 Your phone gave that away, too. You called your sous chef from the station, 724 00:38:30,540 --> 00:38:33,820 he did it for you. Sous chef's already cooperating. We picked up Rio an hour 725 00:38:33,820 --> 00:38:34,840 ago, hiding in his basement. 726 00:38:38,060 --> 00:38:39,860 All I ever wanted to do, 727 00:38:43,350 --> 00:38:44,910 What's best for my son? 728 00:38:45,270 --> 00:38:46,270 We know that. 729 00:38:46,990 --> 00:38:50,550 Rio's a minor and the circumstances are extreme. So if you both cooperate fully, 730 00:38:50,750 --> 00:38:52,270 he can still have a life. 731 00:38:54,030 --> 00:38:57,410 Right now, this is the best way you can help him. 732 00:39:19,959 --> 00:39:22,680 Leo... I'm sorry. 733 00:39:26,120 --> 00:39:27,640 I'm sorry. 734 00:39:30,440 --> 00:39:33,660 Dad... I'm sorry. 735 00:40:06,360 --> 00:40:10,360 The elf is Declan's ex, Aditi. She staged a funeral for him in -game. 736 00:40:11,020 --> 00:40:12,020 That's really sweet. 737 00:40:12,340 --> 00:40:14,600 I guess we all grieve in our own ways. 738 00:40:17,440 --> 00:40:18,440 Hey. 739 00:40:18,760 --> 00:40:19,780 You okay? 740 00:40:20,500 --> 00:40:22,900 Yeah. I'm just excited to get home with my kids. 741 00:40:25,120 --> 00:40:26,980 Oh, speaking of exes. 742 00:40:29,300 --> 00:40:32,840 You know, I thought about what you and Selena said, as usual. 743 00:40:33,520 --> 00:40:34,439 You were right. 744 00:40:34,440 --> 00:40:35,720 I'm going to give this another shot. 745 00:40:35,960 --> 00:40:37,380 I have to show her it's going to be different. 746 00:40:39,800 --> 00:40:41,620 Hi. Hey. I'm Morgan. 747 00:40:41,840 --> 00:40:43,780 I work with this guy. Hi, I'm Gia. 748 00:40:44,320 --> 00:40:47,120 But something tells me you already knew that. Mm -hmm. I've done a little 749 00:40:47,120 --> 00:40:48,120 digging around, so. 750 00:40:48,280 --> 00:40:49,540 You know, we have a dinner reservation. 751 00:40:49,800 --> 00:40:52,360 I know, but I just have a couple of questions for you two. Yeah, but we 752 00:40:52,360 --> 00:40:53,299 late. 753 00:40:53,300 --> 00:40:54,480 He's never late. Oh, yeah? 754 00:40:54,860 --> 00:40:56,140 He was late for you yesterday. 755 00:40:57,160 --> 00:40:58,160 And we're leaving. 756 00:40:58,620 --> 00:41:01,000 It was really nice to meet you, Morgan. Nice to meet you, too. 757 00:41:01,980 --> 00:41:02,980 Hey, Karaday. 758 00:41:04,480 --> 00:41:05,480 Have fun. 59902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.