All language subtitles for Frozen Valentine S01E02 1080p WETV WEB-DL AAC 2.0 H.264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,050 --> 00:00:11,407
Cher.
2
00:00:11,407 --> 00:00:14,123
Did you know P’Preem just asked me to audition for a series?
3
00:00:14,690 --> 00:00:16,003
I’d be paired with P’Charm.
4
00:00:16,503 --> 00:00:17,381
You've passed the first round.
5
00:00:18,253 --> 00:00:20,686
This round, we will have someone acting opposite you.
6
00:00:20,875 --> 00:00:22,785
I really wanna know…
7
00:00:22,785 --> 00:00:25,616
If you and P’Charm ever met again,
8
00:00:25,616 --> 00:00:27,488
would she even recognize you?
9
00:00:29,440 --> 00:00:32,561
I kinda wanna know too—if she saw me now,
10
00:00:32,561 --> 00:00:36,450
would she still look at me the same way she did back then?
11
00:00:42,320 --> 00:00:44,430
Mom… are you leaving me like Dad did?
12
00:00:45,850 --> 00:00:47,287
It’s not like that, Charm.
13
00:00:47,760 --> 00:00:49,292
I’m not abandoning you, sweetheart.
14
00:00:50,000 --> 00:00:52,954
America isn’t that far.
15
00:00:53,238 --> 00:00:57,154
Whenever we miss each other, you can fly over and see me anytime, okay?
16
00:01:04,560 --> 00:01:05,296
Charm…
17
00:01:06,857 --> 00:01:09,266
I really have to move to America with Steve.
18
00:01:10,000 --> 00:01:12,090
Ever since your dad walked away and started a new family,
19
00:01:14,150 --> 00:01:15,580
it’s only been you and me.
20
00:01:17,960 --> 00:01:20,040
You’re all I’ve had.
21
00:01:22,760 --> 00:01:24,300
And now you’re leaving me too?
22
00:01:27,640 --> 00:01:28,886
I know.
23
00:01:29,170 --> 00:01:30,424
I know this
24
00:01:31,220 --> 00:01:32,680
is really hard for you, Charm.
25
00:01:34,420 --> 00:01:35,388
But I also know
26
00:01:35,719 --> 00:01:37,941
my Charm is stronger than this.
27
00:01:38,670 --> 00:01:39,800
And I believe
28
00:01:40,580 --> 00:01:42,096
you can stay here and
29
00:01:42,758 --> 00:01:44,314
take care of yourself.
30
00:01:51,960 --> 00:01:52,640
Yes, Mom.
31
00:01:55,610 --> 00:01:56,840
I’m strong.
32
00:02:00,900 --> 00:02:02,100
You should go.
33
00:02:04,500 --> 00:02:05,630
I’ll manage.
34
00:02:22,610 --> 00:02:23,800
Go pack.
35
00:02:51,980 --> 00:02:53,570
Dad loves someone else now.
36
00:02:55,180 --> 00:02:57,903
He doesn’t love you anymore.
37
00:02:58,471 --> 00:03:00,600
I’ll stay with you.
38
00:03:01,215 --> 00:03:02,649
Don’t cry.
39
00:03:03,452 --> 00:03:06,633
From now on, I’ll protect you.
40
00:03:07,059 --> 00:03:10,695
Thank you for staying with me, Charm.
41
00:03:14,959 --> 00:03:17,403
Mom met someone.
42
00:03:17,403 --> 00:03:20,000
His name’s Steve. He’s American.
43
00:03:20,769 --> 00:03:22,195
Are you sure
44
00:03:22,715 --> 00:03:24,566
he’s not just fooling you?
45
00:03:25,228 --> 00:03:27,860
I don’t want to see you cry like that again.
46
00:03:29,609 --> 00:03:30,691
No, sweetheart.
47
00:03:30,691 --> 00:03:32,531
Steve isn’t that kind of man.
48
00:03:37,789 --> 00:03:38,548
Yes, Mom.
49
00:04:10,869 --> 00:04:11,799
Mint.
50
00:04:14,249 --> 00:04:16,189
Can I stay over tonight?
51
00:04:22,139 --> 00:04:23,629
What’s wrong, Charm?
52
00:04:30,019 --> 00:04:31,539
Mom’s moving to America.
53
00:04:37,149 --> 00:04:38,869
I don’t have anyone left now, Mint.
54
00:04:43,499 --> 00:04:44,809
You still have me.
55
00:05:01,099 --> 00:05:02,329
Don’t leave me.
56
00:05:06,659 --> 00:05:08,029
I never will.
57
00:06:04,119 --> 00:06:05,349
Let me go check first.
58
00:06:08,229 --> 00:06:10,099
Oh—do we have a guest?
59
00:06:16,369 --> 00:06:17,339
P’Mac.
60
00:06:18,629 --> 00:06:19,885
This is Charm.
61
00:06:20,358 --> 00:06:22,032
She’s my friend.
62
00:06:22,789 --> 00:06:24,369
Oh.
63
00:06:24,369 --> 00:06:25,949
Nice to meet you.
64
00:06:25,949 --> 00:06:27,529
P’Mac is my fiancé.
65
00:06:55,619 --> 00:06:57,129
I love you, Mint.
66
00:07:02,159 --> 00:07:03,079
If I didn’t have you,
67
00:07:04,059 --> 00:07:05,199
I don’t think I could even smile.
68
00:07:23,679 --> 00:07:25,050
Charm…
69
00:07:25,050 --> 00:07:26,959
It’s not what you think.
70
00:07:27,369 --> 00:07:28,519
Please, just hear me out first.
71
00:07:37,509 --> 00:07:38,369
Charm.
72
00:07:38,653 --> 00:07:39,611
Charm.
73
00:10:17,228 --> 00:10:17,891
Charm.
74
00:10:18,317 --> 00:10:20,000
I’m sorry.
75
00:10:20,000 --> 00:10:22,197
Ever since that day, I’ve tried calling you every day.
76
00:10:22,906 --> 00:10:24,704
But you never picked up.
77
00:10:24,704 --> 00:10:26,218
I wanted to explain.
78
00:10:27,278 --> 00:10:28,958
I don’t think there’s anything left to explain, Mint.
79
00:10:29,788 --> 00:10:31,432
P’Mac—
80
00:10:31,810 --> 00:10:37,470
our parents arranged it. I really couldn’t say no.
81
00:10:38,179 --> 00:10:40,958
And you knew, didn’t you—
82
00:10:41,337 --> 00:10:43,706
this was never going to have a future.
83
00:10:47,538 --> 00:10:48,478
Then why did we sleep together?
84
00:10:49,768 --> 00:10:51,408
Why did we end up in bed almost every time we met?
85
00:10:52,988 --> 00:10:53,849
Why, Mint—why would you do that?
86
00:10:55,173 --> 00:10:57,362
If you never saw a future with me.
87
00:11:00,228 --> 00:11:03,174
I’m not your emotional safety net, Mint.
88
00:11:04,628 --> 00:11:05,838
But if you’ve made your choice,
89
00:11:07,418 --> 00:11:08,168
then go.
90
00:11:09,738 --> 00:11:10,838
Go have your perfect future.
91
00:11:12,708 --> 00:11:13,998
Don’t pretend you care about me.
92
00:11:58,178 --> 00:11:59,179
Charm.
93
00:12:10,968 --> 00:12:12,278
Charm.
94
00:12:14,618 --> 00:12:15,498
Charm.
95
00:12:31,058 --> 00:12:33,238
Seeing you like this makes me scared of love, for real.
96
00:12:35,838 --> 00:12:37,628
Oh—you’re awake?
97
00:12:38,628 --> 00:12:39,918
Thought you’d drink yourself to death.
98
00:12:43,630 --> 00:12:44,200
Wan.
99
00:12:45,003 --> 00:12:46,308
When did you get here?
100
00:12:47,528 --> 00:12:50,272
Just in time before you passed out drunk in this house.
101
00:12:50,603 --> 00:12:52,638
So… you okay?
102
00:12:55,048 --> 00:12:58,258
Hey, come here.
103
00:12:58,258 --> 00:13:01,468
Forget the hug—screw that, Charm.
104
00:13:02,928 --> 00:13:03,870
Go find someone new.
105
00:13:04,201 --> 00:13:07,838
Find someone a hundred times better than Mint.
106
00:13:09,908 --> 00:13:11,038
I was almost touched.
107
00:13:13,218 --> 00:13:14,531
My head’s spinning.
108
00:13:16,968 --> 00:13:17,545
Come on.
109
00:13:17,545 --> 00:13:19,494
Let’s focus on work instead.
110
00:13:19,764 --> 00:13:21,820
So what are you gonna do
111
00:13:21,820 --> 00:13:23,438
about the GL series audition?
112
00:13:30,468 --> 00:13:31,353
I’m not sure.
113
00:13:32,109 --> 00:13:34,344
I know it’s a good opportunity.
114
00:13:35,198 --> 00:13:37,078
I just don’t know if I’m actually ready.
115
00:13:37,362 --> 00:13:39,242
What are you unsure about?
116
00:13:39,898 --> 00:13:41,638
You know how important this is.
117
00:13:42,498 --> 00:13:45,708
Breakthrough chances in this industry don’t come easy.
118
00:13:46,318 --> 00:13:47,308
I just—
119
00:13:51,078 --> 00:13:52,878
don’t know if I can really act.
120
00:13:56,068 --> 00:13:57,750
You’ve studied acting for years.
121
00:13:58,175 --> 00:13:59,565
Why wouldn’t you be able to?
122
00:14:03,258 --> 00:14:04,973
Fine, whatever.
123
00:14:05,257 --> 00:14:07,161
But don’t keep getting wasted over Mint
124
00:14:07,161 --> 00:14:08,438
and throw your future away.
125
00:14:09,301 --> 00:14:10,000
I’m asking you.
126
00:14:11,448 --> 00:14:13,334
And no more drinking like that.
127
00:14:13,570 --> 00:14:15,079
We’ve got something important this week.
128
00:14:15,599 --> 00:14:17,201
The makeup artist’s gonna yell
129
00:14:17,201 --> 00:14:18,988
about those dark circles under your eyes.
130
00:14:23,858 --> 00:14:24,558
Okay.
131
00:14:25,988 --> 00:14:27,348
I’ll try.
132
00:14:49,308 --> 00:14:49,808
Charm.
133
00:14:57,521 --> 00:14:58,298
Hey.
134
00:14:59,101 --> 00:15:01,044
You look insanely good, by the way.
135
00:15:04,527 --> 00:15:05,340
So, Charm—
136
00:15:06,617 --> 00:15:07,117
about
137
00:15:07,353 --> 00:15:08,258
what I asked earlier.
138
00:15:08,684 --> 00:15:09,596
The series audition.
139
00:15:15,537 --> 00:15:16,319
I—
140
00:15:16,792 --> 00:15:19,353
I talked to P’Chee about the details.
141
00:15:20,777 --> 00:15:21,521
He really
142
00:15:21,994 --> 00:15:23,582
wants you as the lead.
143
00:15:23,960 --> 00:15:25,150
Just go, okay?
144
00:15:26,107 --> 00:15:26,827
Please?
145
00:15:28,831 --> 00:15:29,659
If you do it,
146
00:15:29,895 --> 00:15:32,957
they’ll cast someone who matches your vibe afterward.
147
00:15:33,657 --> 00:15:35,307
Just try.
148
00:15:41,607 --> 00:15:42,527
Hey, Charm, at least audition.
149
00:15:43,637 --> 00:15:46,947
I think this role needs someone who’s honest with the character’s feelings.
150
00:15:47,927 --> 00:15:48,695
A GL series—
151
00:15:49,121 --> 00:15:49,805
for me—
152
00:15:50,278 --> 00:15:51,277
isn’t just about trends.
153
00:15:51,941 --> 00:15:53,406
It’s about telling a love story
154
00:15:53,642 --> 00:15:55,087
that deserves to be seen
155
00:15:56,227 --> 00:15:57,777
and respected.
156
00:16:00,307 --> 00:16:01,494
You have eyes that tell stories.
157
00:16:01,967 --> 00:16:03,370
Even when you’re still,
158
00:16:04,247 --> 00:16:05,435
you communicate.
159
00:16:05,435 --> 00:16:06,668
If you’re ready
160
00:16:07,094 --> 00:16:08,326
to really listen to the character’s heart
161
00:16:09,827 --> 00:16:12,077
and stand by their truth,
162
00:16:12,077 --> 00:16:14,327
I think this project will mean a lot—
163
00:16:30,467 --> 00:16:32,297
Number 009, please step forward.
164
00:16:33,787 --> 00:16:35,527
You passed the first round.
165
00:17:16,755 --> 00:17:19,535
That was excellent.
166
00:17:46,560 --> 00:17:47,700
Okay, Aom.
167
00:17:47,700 --> 00:17:49,935
I think we’ve found our actress.
168
00:17:49,935 --> 00:17:51,979
Schedule the workshop.
169
00:17:51,979 --> 00:17:53,080
Yes, P’Chee.
170
00:17:53,948 --> 00:17:55,358
Amazing.
171
00:18:11,671 --> 00:18:13,501
Mom.
172
00:18:13,501 --> 00:18:15,141
Please.
173
00:18:15,943 --> 00:18:17,512
Just this one project.
174
00:18:17,843 --> 00:18:18,343
After this—
175
00:18:18,343 --> 00:18:20,585
I promise
176
00:18:20,585 --> 00:18:22,881
I’ll do everything you and Dad ask.
177
00:18:23,212 --> 00:18:25,798
Please.
178
00:18:26,407 --> 00:18:29,287
You didn’t even consult me first.
179
00:18:30,517 --> 00:18:32,830
It’s a girl-love series, right?
180
00:18:33,397 --> 00:18:35,189
I’m not against it.
181
00:18:35,520 --> 00:18:38,353
I just want to look at the details carefully.
182
00:18:39,062 --> 00:18:41,942
I’m worried people might think
183
00:18:41,942 --> 00:18:43,301
you actually like girls.
184
00:18:43,727 --> 00:18:44,463
Mom—
185
00:18:45,078 --> 00:18:46,378
It’s just acting.
186
00:18:47,011 --> 00:18:47,511
And
187
00:18:48,078 --> 00:18:49,105
besides—
188
00:18:49,105 --> 00:18:51,268
if I get famous,
189
00:18:51,747 --> 00:18:54,107
it’ll be good for our mall, won’t it?
190
00:18:54,827 --> 00:18:57,477
I mean it.
191
00:18:59,047 --> 00:18:59,767
Honey—
192
00:19:01,057 --> 00:19:02,317
what do you think?
193
00:19:03,917 --> 00:19:05,987
Let her do what she wants.
194
00:19:06,649 --> 00:19:07,664
But you have to promise—
195
00:19:08,232 --> 00:19:08,992
that after this,
196
00:19:09,181 --> 00:19:11,457
you’ll do what we ask.
197
00:19:11,930 --> 00:19:12,903
I promise.
198
00:19:13,565 --> 00:19:15,860
Love you, Dad.
199
00:19:16,333 --> 00:19:18,229
You really know how to sweet-talk.
200
00:19:19,222 --> 00:19:22,631
Don’t try that on me.
201
00:19:22,631 --> 00:19:23,916
Please, Mom.
202
00:19:24,416 --> 00:19:26,539
Just let me do this.
203
00:19:26,822 --> 00:19:27,922
Dad already said yes.
204
00:19:31,387 --> 00:19:33,942
Seeing P’Charm again
205
00:19:33,942 --> 00:19:36,404
makes my heart race.
206
00:19:37,255 --> 00:19:38,341
That feeling—
207
00:19:38,767 --> 00:19:40,120
from when I was younger,
208
00:19:40,120 --> 00:19:41,952
wanting to wake up early
209
00:19:41,952 --> 00:19:45,379
just to go to school
210
00:19:45,710 --> 00:19:48,157
to see someone—
211
00:20:05,167 --> 00:20:06,197
it’s back.
212
00:20:07,037 --> 00:20:08,427
When I’m working,
213
00:20:09,487 --> 00:20:13,627
I can distract myself.
214
00:20:15,027 --> 00:20:17,600
But when I’m alone,
215
00:20:17,600 --> 00:20:19,397
my thoughts go right back to her.
216
00:20:20,217 --> 00:20:22,587
I know
217
00:20:24,077 --> 00:20:26,297
I’m someone with strong desires.
218
00:20:27,067 --> 00:20:28,317
And Mint
219
00:20:29,137 --> 00:20:31,589
handled that well.
220
00:21:11,299 --> 00:21:11,988
Do I know that person?
221
00:21:24,277 --> 00:21:25,557
Is that a cat?
222
00:21:27,496 --> 00:21:30,266
Why does it feel like I’ve seen that cat somewhere before?
223
00:21:32,437 --> 00:21:33,333
But where?
224
00:21:42,829 --> 00:21:46,791
Hi, we’re the cast of Frozen Valentine.
225
00:21:47,027 --> 00:21:47,764
Let’s take a look
226
00:21:47,764 --> 00:21:49,598
at who’s playing who.
227
00:21:50,260 --> 00:21:51,327
Hi, I’m Preem.
228
00:21:51,658 --> 00:21:52,925
I play Fai.
229
00:21:55,886 --> 00:21:58,238
Hi, I’m Pingrak. I play May.
230
00:22:01,096 --> 00:22:02,826
Hi, I’m Milk.
231
00:22:02,826 --> 00:22:04,556
I play Eva.
232
00:22:07,796 --> 00:22:10,576
Hi, I’m Charm. I play Pam.
233
00:22:36,976 --> 00:22:37,496
Cut.
234
00:22:38,426 --> 00:22:39,380
Aom.
235
00:22:39,380 --> 00:22:40,096
Jane.
236
00:22:43,736 --> 00:22:46,536
Are you two not comfortable with each other yet?
237
00:22:48,686 --> 00:22:52,416
I think we’ll need a few more workshop sessions.
238
00:22:53,086 --> 00:22:54,573
Okay, Wan.
239
00:22:54,809 --> 00:22:55,475
Take
240
00:22:55,759 --> 00:22:56,759
Charm
241
00:22:56,995 --> 00:22:58,887
to rest for a bit.
242
00:23:00,706 --> 00:23:02,627
Pingrak, and everyone else, take five.
243
00:23:02,627 --> 00:23:05,635
Let’s pause the shoot for a moment.
244
00:23:06,581 --> 00:23:07,446
Let’s go.
245
00:23:11,596 --> 00:23:14,876
Wow, she’s kind of aloof.
246
00:23:16,756 --> 00:23:18,576
But she’s cool though.
247
00:23:24,296 --> 00:23:26,076
Okay, girls.
248
00:23:26,236 --> 00:23:28,708
Today we’re going to do
249
00:23:28,708 --> 00:23:30,187
some ice-breaking exercises
250
00:23:30,187 --> 00:23:33,449
and syncing activities.
251
00:23:33,449 --> 00:23:35,722
First activity—
252
00:23:35,911 --> 00:23:37,483
eye contact.
253
00:23:37,894 --> 00:23:41,047
Just look into each other’s eyes.
254
00:23:41,252 --> 00:23:45,140
Let it say everything without words.
255
00:23:45,710 --> 00:23:46,753
Then I’ll ask you how you feel.
256
00:23:47,086 --> 00:23:48,870
I’ll count to three.
257
00:23:48,870 --> 00:23:50,826
Open your eyes when I do.
258
00:23:52,106 --> 00:23:53,011
One.
259
00:23:54,381 --> 00:23:55,230
Two.
260
00:23:56,412 --> 00:23:57,196
Three.
261
00:24:25,576 --> 00:24:27,216
In P’Charm’s eyes,
262
00:24:30,256 --> 00:24:31,376
I see strength.
263
00:24:35,126 --> 00:24:35,925
But also…
264
00:24:42,116 --> 00:24:45,466
something that feels sad underneath.
265
00:24:58,906 --> 00:25:00,256
In Ping’s eyes,
266
00:25:07,766 --> 00:25:09,586
I see sincerity
267
00:25:13,516 --> 00:25:14,866
and determination
268
00:25:16,376 --> 00:25:17,716
like she’s trying to say something.
269
00:25:31,786 --> 00:25:33,312
Second activity.
270
00:25:33,312 --> 00:25:35,796
It’s called the mirror exercise.
271
00:25:35,796 --> 00:25:38,327
Face each other.
272
00:25:38,327 --> 00:25:40,520
No one leads.
273
00:25:40,520 --> 00:25:43,594
No one follows.
274
00:25:43,783 --> 00:25:46,735
Focus on each other’s breathing.
275
00:26:27,406 --> 00:26:28,843
Okay.
276
00:26:29,221 --> 00:26:30,000
Next—
277
00:26:30,378 --> 00:26:32,959
the love story activity.
278
00:26:32,959 --> 00:26:38,359
I want Charm and Ping to take turns
279
00:26:38,682 --> 00:26:41,324
sharing a love experience you’ll never forget.
280
00:26:41,607 --> 00:26:43,608
Speak only about your own feelings.
281
00:26:43,844 --> 00:26:45,319
If you’re ready,
282
00:26:45,697 --> 00:26:46,917
you can begin.
283
00:26:57,715 --> 00:26:59,475
My last relationship
284
00:27:02,015 --> 00:27:03,095
was when I was seventeen.
285
00:27:05,695 --> 00:27:08,061
She was sweet.
286
00:27:09,735 --> 00:27:10,805
She took good care of me.
287
00:27:12,595 --> 00:27:13,515
She knew how to spoil me.
288
00:27:16,575 --> 00:27:17,505
I truly believed
289
00:27:18,885 --> 00:27:19,945
she was the one.
290
00:27:21,585 --> 00:27:22,775
The last one.
291
00:27:35,185 --> 00:27:36,745
But she chose to walk away with someone else.
292
00:27:40,415 --> 00:27:41,515
Back then, I was in so much pain.
293
00:27:44,575 --> 00:27:45,915
So much that I wanted to believe
294
00:27:47,555 --> 00:27:49,425
the person who once promised forever
295
00:27:56,585 --> 00:27:57,645
would eventually
296
00:27:59,475 --> 00:28:01,035
become nothing but a memory.
297
00:28:02,705 --> 00:28:03,451
Huh?
298
00:28:04,375 --> 00:28:07,345
Is P’Charm talking about P’Mint?
299
00:28:08,225 --> 00:28:10,745
Does that mean they broke up?
300
00:28:24,126 --> 00:28:25,375
I’ve never had a boyfriend.
301
00:28:28,075 --> 00:28:29,035
But…
302
00:28:30,995 --> 00:28:33,125
I once had a crush on a senior in school.
303
00:28:54,915 --> 00:28:57,585
She never looked at me.
304
00:28:59,685 --> 00:29:00,725
Not even once.
305
00:29:07,435 --> 00:29:09,495
No matter what I tried to do for her,
306
00:29:12,925 --> 00:29:14,205
she just—
307
00:29:16,495 --> 00:29:18,478
always seemed annoyed with me.
308
00:29:18,478 --> 00:29:20,083
“You’re annoying.”
309
00:29:20,335 --> 00:29:22,575
“I don’t like people chasing me.”
310
00:29:32,445 --> 00:29:34,511
Last activity for today—
311
00:29:34,511 --> 00:29:38,176
the love line mini-game.
312
00:29:38,724 --> 00:29:41,258
I want you two to move closer.
313
00:29:41,258 --> 00:29:43,462
As close as you can,
314
00:29:43,462 --> 00:29:46,044
while still feeling safe.
315
00:30:03,605 --> 00:30:04,555
Hold hands.
316
00:30:13,115 --> 00:30:14,025
Wrap an arm around the waist.
317
00:30:22,805 --> 00:30:25,135
Then press your foreheads together.
318
00:30:31,829 --> 00:30:32,467
Who
319
00:30:33,082 --> 00:30:35,140
would ever reject someone this beautiful?
320
00:30:36,181 --> 00:30:37,181
So stupid.
321
00:30:50,380 --> 00:30:53,232
No wonder my heart’s beating this fast.
322
00:30:54,462 --> 00:30:56,070
It’s because I’ve been
323
00:30:57,772 --> 00:31:00,589
secretly crushing on P’Charm for years.
324
00:31:21,385 --> 00:31:21,975
Cut.
325
00:31:26,715 --> 00:31:27,515
Okay.
326
00:31:28,455 --> 00:31:30,095
How does everyone feel today?
327
00:31:33,425 --> 00:31:34,645
I feel like…
328
00:31:35,915 --> 00:31:37,825
P’Charm is an amazing actress.
329
00:31:39,252 --> 00:31:42,307
And P’Charm, how do you feel?
330
00:31:45,807 --> 00:31:46,532
Ping.
331
00:31:54,955 --> 00:31:55,775
Very sincere.
332
00:31:59,165 --> 00:32:01,291
Thank you so much for today.
333
00:32:01,527 --> 00:32:04,031
I hope we keep improving little by little.
334
00:32:04,551 --> 00:32:06,867
That’s it for today. Class dismissed.
335
00:32:08,725 --> 00:32:09,465
Great job.
336
00:32:25,635 --> 00:32:26,425
How are you getting home, Ping?
337
00:32:28,765 --> 00:32:29,945
Oh—
338
00:32:30,955 --> 00:32:32,645
I drove.
339
00:32:35,055 --> 00:32:35,895
Okay.
340
00:32:37,437 --> 00:32:39,235
I’ll head out first then.
341
00:32:48,334 --> 00:32:49,638
That’s ridiculous.
342
00:32:49,638 --> 00:32:52,550
I can’t believe P’Charm asked like she actually cared.
343
00:32:53,462 --> 00:32:54,138
Or…
344
00:32:55,674 --> 00:32:56,845
maybe it was
345
00:32:57,176 --> 00:32:59,934
just basic politeness.
346
00:33:08,474 --> 00:33:11,074
So? Did she remember you?
347
00:33:11,954 --> 00:33:14,935
She didn’t remember me at all, Cher.
348
00:33:16,114 --> 00:33:16,904
Ugh.
349
00:33:17,934 --> 00:33:20,024
So are you going to tell her?
350
00:33:25,204 --> 00:33:28,932
You’re acting opposite her
351
00:33:29,263 --> 00:33:30,916
and you’re not saying anything?
352
00:33:31,152 --> 00:33:32,700
Why, Ping?
353
00:33:33,264 --> 00:33:34,594
I just—
354
00:33:35,314 --> 00:33:38,364
want to really know her once in my life.
355
00:33:40,464 --> 00:33:42,090
Why though?
356
00:33:42,959 --> 00:33:44,301
I see. I see.
357
00:33:44,584 --> 00:33:46,919
Main character energy.
358
00:33:47,297 --> 00:33:48,832
“Really know her once in my life.”
359
00:33:50,044 --> 00:33:52,011
Wow.
360
00:33:52,323 --> 00:33:53,674
I’m serious.
361
00:33:54,052 --> 00:33:55,295
I really mean it.
362
00:33:56,808 --> 00:33:57,968
Go away, Cher.
363
00:33:58,258 --> 00:34:01,182
I want dessert. I’m done talking about this.
364
00:34:25,774 --> 00:34:26,643
P’Charm…
365
00:34:26,832 --> 00:34:28,460
followed Charmie’s IG?
366
00:34:35,824 --> 00:34:37,029
Charmie.
367
00:34:37,029 --> 00:34:39,334
Come here.
368
00:34:40,695 --> 00:34:44,539
Did you know your twin just followed you?
369
00:34:47,104 --> 00:34:49,486
Why am I this happy?
370
00:35:01,834 --> 00:35:02,969
Hi.
371
00:35:02,969 --> 00:35:05,144
I’m Pingrak. I play May.
372
00:35:05,379 --> 00:35:06,845
Hi.
373
00:35:06,845 --> 00:35:08,831
I’m Preem. I play Fai.
374
00:35:09,399 --> 00:35:11,288
Milk here. I play Eva.
375
00:35:11,802 --> 00:35:15,592
Trust me, this series is spicy.
376
00:35:24,194 --> 00:35:26,297
Please follow us.
377
00:35:26,297 --> 00:35:28,401
Yes.
378
00:35:28,401 --> 00:35:30,504
Oh—one more.
379
00:35:33,424 --> 00:35:35,614
Hi, I’m Charm.
380
00:35:35,614 --> 00:35:36,650
I play Pam.
381
00:35:36,650 --> 00:35:38,435
Don’t forget to follow us.
382
00:35:38,625 --> 00:35:39,656
Okay?
383
00:35:40,000 --> 00:35:40,950
Bye-bye.
384
00:35:46,294 --> 00:35:47,655
Cut.
385
00:35:52,124 --> 00:35:52,766
Ping.
386
00:35:53,901 --> 00:35:57,474
The director asked me to tell you—
387
00:35:58,144 --> 00:35:59,314
you need to relax more.
388
00:36:01,234 --> 00:36:01,944
Be more natural.
389
00:36:10,368 --> 00:36:11,208
Take it easy, Ping.
390
00:36:12,404 --> 00:36:14,374
You’ve done harder stage plays than this.
391
00:36:17,208 --> 00:36:17,708
How about this—
392
00:36:18,817 --> 00:36:21,557
just imagine P’Charm isn’t P’Charm.
393
00:36:23,044 --> 00:36:23,544
Like…
394
00:36:24,874 --> 00:36:27,121
think of her as a body pillow.
395
00:36:27,121 --> 00:36:28,086
Or a doll.
396
00:36:28,086 --> 00:36:29,164
Or—
397
00:36:30,074 --> 00:36:31,394
your cat.
398
00:36:33,704 --> 00:36:35,534
Better?
399
00:36:37,694 --> 00:36:38,264
Good job.
400
00:37:02,854 --> 00:37:04,184
That’s a wrap.
401
00:37:29,214 --> 00:37:30,314
See? You can do it.
402
00:37:35,794 --> 00:37:37,461
Thank you, P’Charm.
403
00:37:37,461 --> 00:37:40,000
But next time, don’t waste everyone’s time.
404
00:37:50,424 --> 00:37:54,434
P’Charm’s gotten way more aloof.
405
00:37:56,330 --> 00:37:57,090
Still cool though.
406
00:38:09,554 --> 00:38:11,234
Did you ever really love me?
407
00:38:17,084 --> 00:38:18,934
Or was I just something temporary?
408
00:39:06,413 --> 00:39:07,283
Cut.
409
00:39:08,143 --> 00:39:09,563
That was incredible.
410
00:39:14,993 --> 00:39:15,793
Seriously amazing.
411
00:39:17,083 --> 00:39:18,752
P’Charm—
412
00:39:19,225 --> 00:39:21,367
you were so good.
413
00:39:21,367 --> 00:39:22,371
It felt real.
414
00:39:22,560 --> 00:39:25,164
If I didn’t know you were acting,
415
00:39:25,651 --> 00:39:27,793
I’d think you just got your heart broken.
416
00:39:36,014 --> 00:39:37,806
What did you just say?
417
00:39:39,091 --> 00:39:40,990
I was just complimenting you.
418
00:39:40,990 --> 00:39:42,387
If you don’t know the truth,
419
00:39:42,860 --> 00:39:45,226
don’t joke about it.
420
00:39:52,113 --> 00:39:53,243
What’s her problem?
421
00:39:53,858 --> 00:39:55,885
I was praising her.
422
00:40:02,703 --> 00:40:05,083
Excuse me—have you seen Charm?
423
00:40:09,113 --> 00:40:11,753
She’s probably at her usual corner.
424
00:40:12,933 --> 00:40:15,233
P’Wan,
425
00:40:16,193 --> 00:40:18,097
you really take good care of P’Charm.
426
00:40:18,097 --> 00:40:19,336
Always driving her around.
427
00:40:20,000 --> 00:40:21,745
Just doing my job.
428
00:40:21,745 --> 00:40:23,115
Oh.
429
00:40:24,853 --> 00:40:26,573
Your job?
430
00:40:28,013 --> 00:40:30,183
Why drag that out like that?
431
00:40:31,553 --> 00:40:32,613
It’s nothing.
432
00:40:32,613 --> 00:40:35,236
Just teasing.
433
00:40:35,236 --> 00:40:39,267
You just seem really dedicated to her.
434
00:40:39,267 --> 00:40:43,515
Makes me wish I had a manager like you.
435
00:40:43,515 --> 00:40:45,601
I’ll head out first.
436
00:40:45,601 --> 00:40:46,621
Okay.
437
00:40:46,621 --> 00:40:48,353
See you later.
438
00:40:49,043 --> 00:40:51,843
Maybe I’ll hitch a ride next time.
439
00:41:09,713 --> 00:41:10,213
Cheers.
440
00:41:18,383 --> 00:41:19,593
Why are you so tense?
441
00:41:20,673 --> 00:41:21,663
Forget it.
442
00:41:29,393 --> 00:41:30,726
Easy for you to say.
443
00:41:30,962 --> 00:41:31,496
Fine.
444
00:41:32,733 --> 00:41:34,773
I’m going to the restroom.
445
00:41:50,143 --> 00:41:51,213
Hey there, beautiful.
446
00:41:52,483 --> 00:41:53,193
Alone tonight?
447
00:41:54,733 --> 00:41:57,133
Did I walk in with an invisible friend?
448
00:41:58,593 --> 00:42:00,083
Oh—
449
00:42:01,023 --> 00:42:06,291
Want some company?
450
00:42:07,383 --> 00:42:08,203
No.
451
00:42:09,291 --> 00:42:10,803
Please step back.
452
00:42:16,043 --> 00:42:18,364
Don’t act so stuck-up.
453
00:42:18,364 --> 00:42:19,002
Relax.
454
00:42:19,853 --> 00:42:20,893
I said no.
455
00:42:21,793 --> 00:42:23,485
Step back right now.
456
00:42:23,674 --> 00:42:24,600
I just—
457
00:42:25,074 --> 00:42:26,555
wanted to buy you another drink.
458
00:42:26,791 --> 00:42:28,239
Don’t make it a big deal.
459
00:42:32,843 --> 00:42:34,838
You’re harassing me.
460
00:42:35,196 --> 00:42:37,806
Step back right now, or I’m calling security.
461
00:42:40,000 --> 00:42:41,784
Come on—
462
00:42:42,162 --> 00:42:42,987
Let go.
463
00:42:45,199 --> 00:42:46,824
What’s your problem?
464
00:42:47,013 --> 00:42:48,360
I just asked you for a drink.
465
00:42:49,117 --> 00:42:50,530
PMS or something?
466
00:42:50,767 --> 00:42:53,527
Or your husband not satisfying you?
467
00:42:56,453 --> 00:42:57,753
I don’t want a husband.
468
00:42:58,403 --> 00:42:59,673
I want a wife.
469
00:43:13,303 --> 00:43:16,255
Hey—what are you doing?
470
00:43:20,343 --> 00:43:23,213
I don’t want a husband. I want a wife.
471
00:43:43,303 --> 00:43:44,653
I saw the clip.
472
00:43:46,403 --> 00:43:49,373
Tell me what happened last night.
473
00:43:52,463 --> 00:43:53,253
Last night…
474
00:43:55,003 --> 00:43:57,323
I punched a pervert who tried to grope me.
475
00:43:58,603 --> 00:43:59,103
Okay.
476
00:43:59,973 --> 00:44:02,143
I understand self-defense.
477
00:44:03,123 --> 00:44:07,198
But we’re public figures.
478
00:44:07,198 --> 00:44:09,695
This will get amplified.
479
00:44:10,000 --> 00:44:10,821
Listen, Charm.
480
00:44:11,883 --> 00:44:13,093
Your identity—
481
00:44:13,737 --> 00:44:16,537
That’s personal. I respect that.
482
00:44:17,409 --> 00:44:19,279
But as a model and actress,
483
00:44:20,405 --> 00:44:22,825
you need to handle this better.
484
00:44:23,345 --> 00:44:26,569
You have to think about the consequences.
485
00:44:26,569 --> 00:44:29,463
If we lose control of this,
486
00:44:30,093 --> 00:44:32,123
it won’t just affect you.
487
00:44:33,142 --> 00:44:35,462
It’ll affect the team
488
00:44:36,302 --> 00:44:37,592
and the series too.
489
00:44:38,582 --> 00:44:40,182
I hope you understand that.
490
00:44:43,012 --> 00:44:43,902
Yes.
491
00:44:46,122 --> 00:44:47,142
I’m on your side.
492
00:44:48,602 --> 00:44:50,383
I’m not saying what you did was wrong.
493
00:44:50,903 --> 00:44:54,045
But you have to manage what comes after.
494
00:44:54,612 --> 00:44:56,359
I’ve asked PR to handle it.
495
00:44:56,759 --> 00:44:58,641
Legal will step in as well.
496
00:44:59,156 --> 00:45:00,049
In the meantime,
497
00:45:00,811 --> 00:45:03,739
no posting. Stay off social media for now.
498
00:45:04,733 --> 00:45:05,415
Okay.
499
00:45:06,596 --> 00:45:07,332
Good.
500
00:45:08,132 --> 00:45:10,042
This is your chance to fix it.
501
00:45:10,956 --> 00:45:13,830
I hope something like this doesn’t happen again.
502
00:45:14,992 --> 00:45:16,982
I believe you’ll learn from this.
503
00:45:17,621 --> 00:45:18,558
And grow.
504
00:45:19,078 --> 00:45:20,712
I hope so.
505
00:45:21,674 --> 00:45:22,174
Yes.
506
00:45:23,830 --> 00:45:24,575
Thank you.
507
00:45:27,552 --> 00:45:29,614
Do you think Charm actually likes girls?
508
00:45:29,614 --> 00:45:31,475
Or is it just hype for the series?
509
00:45:31,711 --> 00:45:32,351
No idea.
510
00:45:32,351 --> 00:45:34,748
I’ve never seen her publicly date a woman.
511
00:45:34,984 --> 00:45:35,610
Right?
512
00:45:36,110 --> 00:45:38,554
If she really did, there’d be news already.
513
00:45:41,627 --> 00:45:45,179
If you don’t know the truth, don’t judge P’Charm.
514
00:45:45,956 --> 00:45:47,096
Oh? And you do?
515
00:45:48,281 --> 00:45:49,564
No, I don’t.
516
00:45:50,000 --> 00:45:51,850
But I know it’s her private life.
517
00:45:52,771 --> 00:45:54,651
Not something people get to joke about
518
00:45:54,651 --> 00:45:56,672
or judge like this.
519
00:46:35,722 --> 00:46:37,652
I thought you were naĂŻve.
520
00:46:38,392 --> 00:46:40,262
Letting everyone walk all over you.
521
00:46:41,122 --> 00:46:42,656
But just now—
522
00:46:43,129 --> 00:46:44,132
not at all.
523
00:46:48,162 --> 00:46:48,832
Ping.
524
00:46:52,572 --> 00:46:53,142
Yes?
525
00:47:00,012 --> 00:47:01,152
Want to run lines?
526
00:47:37,412 --> 00:47:38,412
I’m sorry.
527
00:47:49,753 --> 00:47:51,762
Can I have one more chance?
528
00:48:14,842 --> 00:48:17,362
Was that my first kiss with P’Charm?
529
00:48:28,742 --> 00:48:30,952
Was that real?
530
00:48:32,044 --> 00:48:34,214
Or is it just her acting?
531
00:48:52,082 --> 00:48:53,442
Focus, Charm.
532
00:48:54,222 --> 00:48:55,714
It's just beingclose to her.
533
00:48:56,448 --> 00:48:57,561
Why—
534
00:48:57,561 --> 00:49:00,000
can’t I slow my heart down?
535
00:49:00,377 --> 00:49:04,425
Right now, P’Charm doesn’t feel like some hot high school girl anymore.
536
00:49:05,132 --> 00:49:06,229
I want to protect her.
537
00:49:06,229 --> 00:49:09,243
and always being this close with her.
538
00:49:10,792 --> 00:49:13,922
When did this feeling even start?33683