All language subtitles for Free Aged is indeed hard to handle for those wicked chaps Porn Video HD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,900 --> 00:00:40,180
Mrs. Bertha, this is an old 341 model,
which is really rare, and it's hard to
2
00:00:40,180 --> 00:00:41,179
get these parts.
3
00:00:41,180 --> 00:00:45,260
So to actually fix it the way it was, it
took about $1 ,250.
4
00:00:46,820 --> 00:00:48,060
Oh, God.
5
00:00:50,480 --> 00:00:57,440
Yeah, Mrs. Bertha, this is quite a job
here to fix
6
00:00:57,440 --> 00:00:58,480
the dishwasher.
7
00:00:59,140 --> 00:01:01,060
I'll be lucky to get all the parts.
8
00:01:04,459 --> 00:01:07,760
These are parts that are almost
impossible to replace.
9
00:01:08,420 --> 00:01:09,820
Really? Yeah.
10
00:01:11,460 --> 00:01:14,200
So that's the lowest you could do it
for?
11
00:01:14,440 --> 00:01:18,340
That's the absolute lowest. I really
can't get these.
12
00:01:19,120 --> 00:01:24,220
Well, I was thinking maybe we could work
something out here.
13
00:01:25,290 --> 00:01:29,990
Because I don't have that. His salary
isn't even $1 ,200 a month.
14
00:01:30,210 --> 00:01:33,650
It's like half of that. You mean Rio
doesn't even get paid $1 ,200?
15
00:01:34,270 --> 00:01:35,270
No, no.
16
00:01:35,350 --> 00:01:37,750
He can get free food and four.
17
00:01:38,730 --> 00:01:40,010
Oh, my God.
18
00:01:40,290 --> 00:01:42,790
Maybe $500 or $600 if he's lucky.
19
00:01:43,890 --> 00:01:44,890
Oh, my God.
20
00:01:45,070 --> 00:01:46,210
He just works for peanuts.
21
00:01:47,410 --> 00:01:53,690
Instead of money, you know, because I
don't have it, you might consider these.
22
00:01:53,890 --> 00:01:54,890
Oh, my God.
23
00:01:55,250 --> 00:01:56,250
That's nice.
24
00:01:57,370 --> 00:01:58,830
Oh, my God.
25
00:01:59,870 --> 00:02:03,210
Oh, my God. You got the... Mrs. Bertha.
26
00:02:03,530 --> 00:02:05,910
Nice and big. Look how I'm enjoying it.
27
00:02:06,570 --> 00:02:08,810
Well, you can't just repeat to the
washer.
28
00:02:09,090 --> 00:02:11,610
You can have some of this, too. Oh,
29
00:02:12,930 --> 00:02:13,829
my Lord.
30
00:02:13,830 --> 00:02:15,470
You feel much fresher today.
31
00:02:15,810 --> 00:02:18,050
But he's supposed to repeat to the
washer.
32
00:02:18,390 --> 00:02:23,910
Yeah, but I can't pay him to fix the
washer like that. So maybe he can do
33
00:02:23,910 --> 00:02:24,910
something else.
34
00:02:25,000 --> 00:02:27,080
Sir, what's your name? Joe.
35
00:02:27,640 --> 00:02:28,640
So,
36
00:02:29,060 --> 00:02:31,080
what are you going to do about the
washer?
37
00:02:31,800 --> 00:02:33,960
Well, we'll work on the set.
38
00:02:35,180 --> 00:02:36,640
Work on it, it looks like.
39
00:02:37,860 --> 00:02:39,180
Oh, my God.
40
00:02:40,280 --> 00:02:41,500
Holy smokes.
41
00:02:47,700 --> 00:02:50,200
You like that?
42
00:02:51,040 --> 00:02:54,100
Oh, yeah. Look at this. It's pretty. Oh,
God.
43
00:02:54,320 --> 00:02:56,920
One titty is too handful.
44
00:03:37,420 --> 00:03:38,420
Mmm.
45
00:04:21,769 --> 00:04:23,170
Are we going to get raised?
46
00:04:24,570 --> 00:04:25,570
Yes.
47
00:04:25,850 --> 00:04:27,570
I think so, yeah.
48
00:04:28,230 --> 00:04:29,230
Sure.
49
00:05:13,740 --> 00:05:14,800
Soft lips.
50
00:05:21,520 --> 00:05:24,180
She's got really soft lips.
51
00:06:41,960 --> 00:06:42,960
That's it.
52
00:07:32,599 --> 00:07:35,420
Well, I'm going to show you what I have
here.
53
00:07:41,420 --> 00:07:42,420
Wow.
54
00:07:48,680 --> 00:07:49,680
Yeah,
55
00:07:50,900 --> 00:07:51,900
isn't that nice?
56
00:07:58,239 --> 00:08:00,120
Here. Do you want to take a seat?
57
00:08:00,360 --> 00:08:01,560
I'd love to sit.
58
00:08:03,260 --> 00:08:06,520
Thank you.
59
00:08:07,320 --> 00:08:08,320
Thank you.
60
00:08:14,500 --> 00:08:15,500
Oh,
61
00:08:22,220 --> 00:08:23,220
wow.
62
00:09:17,670 --> 00:09:21,250
Oh, Mrs. Bertha, but there is no battery
here.
63
00:09:22,570 --> 00:09:24,670
What? There's no battery.
64
00:09:25,510 --> 00:09:30,670
That's what she has you here for. That's
what she has you here for.
65
00:09:31,170 --> 00:09:32,170
Wow.
66
00:09:33,490 --> 00:09:35,150
So forget about the battery.
67
00:09:59,660 --> 00:10:00,660
I love it.
68
00:10:01,200 --> 00:10:02,520
Do you?
69
00:10:02,860 --> 00:10:03,860
Uh -huh.
70
00:10:05,440 --> 00:10:07,000
Oh my god.
71
00:11:11,760 --> 00:11:13,640
She's got pretty lipstick on today.
72
00:11:14,100 --> 00:11:16,260
I like to see it. Oh my god.
73
00:11:23,420 --> 00:11:24,720
Oh god.
74
00:11:26,300 --> 00:11:28,520
The evacuation facts.
75
00:11:29,880 --> 00:11:34,880
Oh yeah. Oh my god.
76
00:11:35,600 --> 00:11:37,500
The big areola.
77
00:12:18,250 --> 00:12:19,550
She has soft lips.
78
00:12:19,950 --> 00:12:20,950
Yeah.
79
00:13:13,420 --> 00:13:14,420
Oh, man.
80
00:13:19,540 --> 00:13:21,100
Oh, man.
81
00:13:22,420 --> 00:13:26,100
Oh, man.
82
00:13:28,620 --> 00:13:29,920
Oh, man.
83
00:13:48,010 --> 00:13:48,969
Like her teeth?
84
00:13:48,970 --> 00:13:51,530
Oh yeah, I love these fucking teeth.
85
00:13:53,070 --> 00:13:54,070
Oh yeah.
86
00:13:56,070 --> 00:13:58,430
Oh that's so nice.
87
00:14:02,770 --> 00:14:03,770
That's it.
88
00:14:04,350 --> 00:14:05,510
Keep going.
89
00:14:06,250 --> 00:14:08,450
Oh yeah.
90
00:14:08,730 --> 00:14:09,730
Yeah.
91
00:14:11,830 --> 00:14:13,550
Oh man.
92
00:14:19,370 --> 00:14:22,590
Oh, yeah, that looks cool.
93
00:14:28,850 --> 00:14:29,890
Oh.
94
00:14:34,150 --> 00:14:35,190
Oh,
95
00:14:37,950 --> 00:14:38,950
yeah.
96
00:14:39,910 --> 00:14:42,630
Oh, yeah, that's it.
97
00:14:42,830 --> 00:14:45,930
Oh, that's bright and big and small.
98
00:14:49,550 --> 00:14:50,850
Oh, it's a birthday.
99
00:14:51,150 --> 00:14:52,250
You've got to stop this.
100
00:14:54,290 --> 00:14:55,650
Oh, yeah.
101
00:14:56,510 --> 00:14:57,510
Oh.
102
00:14:59,930 --> 00:15:00,930
That's it.
103
00:15:01,450 --> 00:15:05,390
I'm just glimpsing time.
104
00:15:21,360 --> 00:15:22,360
I'm just doing my thing.
105
00:15:23,540 --> 00:15:24,540
That's it.
106
00:16:14,860 --> 00:16:17,700
Nice. Oh, fuck.
107
00:16:18,060 --> 00:16:19,060
Oh,
108
00:16:20,820 --> 00:16:21,820
Miss Bress.
109
00:16:22,080 --> 00:16:23,820
Oh, yeah.
110
00:16:26,560 --> 00:16:28,540
Oh, yeah.
111
00:16:30,440 --> 00:16:31,440
Yeah.
112
00:16:33,580 --> 00:16:36,560
Oh, Miss Bress, let me come in your
mouth.
113
00:16:36,840 --> 00:16:38,000
Oh, yeah.
114
00:17:01,390 --> 00:17:05,450
oh yeah god you swallowed it
115
00:17:45,110 --> 00:17:47,970
Are you really going to fix my
dishwasher?
116
00:17:48,370 --> 00:17:50,650
Or do I have to make another payment?
117
00:17:50,970 --> 00:17:54,210
You know what? One more payment and it's
all paid.
6731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.