All language subtitles for DD1 VTNG step-daughter-drunk-and-fuck-her_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,950 --> 00:01:39,050
Hum, hum, hum, ça va.
2
00:03:45,420 --> 00:03:46,440
Allez, ma petite culotte.
3
00:03:48,400 --> 00:03:55,180
Tu l 'avais vu là, toi ? Mais où elle
est ?
4
00:03:55,180 --> 00:03:59,740
Écoute -moi.
5
00:04:38,480 --> 00:04:44,060
Oh, qu 'est -ce qu 'il y a ? Qu 'est -ce
qu 'il y a ? Oh, écoute, t 'as qu 'à
6
00:04:44,060 --> 00:04:45,060
ranger tes affaires.
7
00:04:45,640 --> 00:04:47,900
À 19 ans, t 'es pas foutu de ranger tes
affaires.
8
00:04:48,800 --> 00:04:50,280
Écoute, laisse -moi tranquille, j
'arrive.
9
00:04:50,540 --> 00:04:51,880
T 'inquiète pas, tu vas manger.
10
00:05:47,150 --> 00:05:47,889
T 'es toute propre.
11
00:05:47,890 --> 00:05:49,250
Ah bah oui, ça fait des bières.
12
00:05:50,150 --> 00:05:54,410
Qu 'est -ce que t 'as préparé à manger
en fait ? Bah écoute, des andouilles de
13
00:05:54,410 --> 00:05:55,410
proie.
14
00:05:55,650 --> 00:06:01,210
C 'est quoi ? Bah c 'est bon, t 'as
jamais mangé. Ah non, non pourquoi ? Tu
15
00:06:01,210 --> 00:06:02,770
goûter ça, je t 'ai préparé ça.
16
00:06:03,990 --> 00:06:08,370
T 'as faim toi ? Ah oui, j 'ai même un
moment que j 'ai pas mangé.
17
00:06:08,630 --> 00:06:09,630
Ah bon, c 'est mieux.
18
00:06:10,010 --> 00:06:12,510
Non, t 'as pas faim.
19
00:06:14,730 --> 00:06:16,490
Papa, j 'ai quelque chose à te dire.
20
00:06:16,990 --> 00:06:19,950
Ah bon ? Qu 'est -ce que tu veux me
demander ? Bah écoute, j 'ai un tout
21
00:06:19,950 --> 00:06:22,050
problème. Problème ? Oui papa.
22
00:06:22,910 --> 00:06:26,430
Un problème comment ? Écoute, bon c 'est
pas dans une vidéo, c 'est très délicat
23
00:06:26,430 --> 00:06:27,430
à te dire. Oui.
24
00:06:27,650 --> 00:06:30,890
J 'ai... J 'ai... J 'ai tonton qui me
suit partout.
25
00:06:31,790 --> 00:06:34,150
De quoi tonton il suit partout ? Oui
papa.
26
00:06:36,150 --> 00:06:39,650
En fait... En fait il... C 'est
difficile.
27
00:06:40,210 --> 00:06:41,610
Il me fait des propositions.
28
00:06:41,830 --> 00:06:43,230
Il te fait des propositions ? Ouais.
29
00:06:43,930 --> 00:06:45,410
Tu veux dire qu 'il te court après ?
30
00:06:45,680 --> 00:06:46,800
Oui, courant, mais en fait.
31
00:06:47,620 --> 00:06:52,920
Il t 'a demandé quoi ? Il m 'a demandé
déjà de le sucer, de... Ah bon, tonton,
32
00:06:53,020 --> 00:06:54,020
il t 'a demandé ça ? Oui.
33
00:06:54,680 --> 00:06:58,140
C 'est pas vrai. C 'est ton tonton, il
fait partie de la famille. Oui, je sais,
34
00:06:58,160 --> 00:06:59,940
mais c 'est pas évident. C 'est bien,
papa.
35
00:07:00,540 --> 00:07:01,580
C 'est évident.
36
00:07:02,760 --> 00:07:06,780
Qu 'est -ce que t 'en penses, papa ? Qu
'est -ce que j 'en pense ? Oui.
37
00:07:07,200 --> 00:07:09,500
C 'est dégoûtant de la part de tonton.
Je le sais.
38
00:07:10,110 --> 00:07:14,290
Mais t 'as demandé quoi alors ? Tu veux
sucer, tout ça ? En fait, il veut
39
00:07:14,290 --> 00:07:19,470
coucher avec moi. Vraiment ? Et il veut
me sodomiser. Je ne sais pas ce que c
40
00:07:19,470 --> 00:07:21,090
'est. Il veut quoi ? Me sodomiser.
41
00:07:21,370 --> 00:07:23,990
Te sodomiser ? Je ne sais pas ce que tu
peux m 'expliquer.
42
00:07:24,390 --> 00:07:27,010
Tu ne sais pas ce que c 'est, te
sodomiser ? Non.
43
00:07:27,370 --> 00:07:28,550
Il veut te prendre par derrière.
44
00:07:30,050 --> 00:07:33,670
Tu peux m 'expliquer un peu plus ? Il
veut te prendre ton cul, c 'est tout.
45
00:07:34,990 --> 00:07:37,270
Tu n 'as jamais fait ça ? Non, je n 'ai
jamais fait ça.
46
00:07:38,840 --> 00:07:43,060
Mais je peux te poser une question, tu
es vierge ou pas ? De cul oui.
47
00:07:43,360 --> 00:07:44,720
Ah du cul tu es vierge ? Oui.
48
00:07:45,580 --> 00:07:47,020
Mais tu étais la copine en ce moment.
49
00:07:47,420 --> 00:07:48,379
Oui je l 'étais.
50
00:07:48,380 --> 00:07:49,379
Tu étais le dernier.
51
00:07:49,380 --> 00:07:50,380
Ah d 'accord.
52
00:07:50,600 --> 00:07:54,240
Mais lui il n 'a jamais été te sodomiser
? Non même pas, il ne m 'en a pas parlé
53
00:07:54,240 --> 00:07:55,240
du tout.
54
00:07:55,740 --> 00:07:57,940
Tu veux que je t 'explique ce que c 'est
que la sodomie ? Oui.
55
00:07:58,800 --> 00:08:02,240
C 'est délicat, tu es quand même ma
fille et tout, comment veux -tu que j
56
00:08:02,240 --> 00:08:05,140
'explique ça ? Il faudrait...
57
00:08:05,370 --> 00:08:08,250
Que je le sache. Bien que tu ne serais
pas ma fille, tu sais que tu me
58
00:08:10,070 --> 00:08:13,930
Et moi, si je n 'étais pas ton père, tu
me plairais ? Bien sûr.
59
00:08:14,170 --> 00:08:17,510
Ah, c 'est bien. Alors, tu veux que je t
'explique la théorie ? Ben oui, papa.
60
00:08:18,270 --> 00:08:19,550
Ben, écoute, on va voir.
61
00:08:21,790 --> 00:08:26,270
Pourquoi on ne se pose pas ? On va voir,
on va se poser.
62
00:08:28,310 --> 00:08:30,010
On va voir un peu comment tu es.
63
00:08:30,930 --> 00:08:32,210
Je ne peux pas, je ne peux pas.
64
00:08:32,830 --> 00:08:35,429
Fais voir. Je comprends. Tu sais que t
'es mignonne.
65
00:08:35,630 --> 00:08:38,750
T 'es devenue une belle fille. Fais voir
entre tes fesses.
66
00:08:39,750 --> 00:08:41,830
Je comprends pourquoi il a envie de te
sodomiser.
67
00:08:42,850 --> 00:08:45,410
Et encore, tu portes toujours tes
petites culottes d 'étudiante.
68
00:08:45,790 --> 00:08:47,830
Bah oui. Tes petites culottes qui te
rentrent dans les fesses.
69
00:08:48,510 --> 00:08:52,310
C 'est très joli, non ? Tu veux vraiment
que j 'explique comment on fait à ce
70
00:08:52,310 --> 00:08:53,510
demi ? Bah bien sûr.
71
00:08:53,990 --> 00:08:56,370
Bah écoute, on va voir ça alors.
72
00:08:57,070 --> 00:09:00,530
T 'es vraiment prête ? Oui, pourquoi ?
Mais c 'est pas à ton père de t
73
00:09:00,530 --> 00:09:01,349
'apprendre ça.
74
00:09:01,350 --> 00:09:03,680
Bah c 'est pas une arme d 'arbre. Je
voudrais savoir qu 'est -ce que c 'est.
75
00:09:04,640 --> 00:09:06,400
En devant.
76
00:09:07,700 --> 00:09:08,960
Et là, t 'es plus vierge, alors.
77
00:09:09,200 --> 00:09:11,040
Ça y est, il y a déjà quelqu 'un qui est
passé, là.
78
00:09:11,800 --> 00:09:13,680
Daniel ? Daniel, oui, Daniel.
79
00:09:14,000 --> 00:09:15,300
Et là, vient de la chance.
80
00:09:17,040 --> 00:09:18,040
Ouais.
81
00:09:18,060 --> 00:09:19,080
J 'ai fait une belle fille.
82
00:09:20,340 --> 00:09:21,780
C 'est les autres qui en profitent,
hein.
83
00:09:22,960 --> 00:09:26,500
Bah, écoute, si tu peux... Laisse -toi
un petit peu, là.
84
00:09:33,490 --> 00:09:36,270
Tu as vraiment des belles fesses. Tu
sais que tu vas avoir beaucoup de succès
85
00:09:36,270 --> 00:09:36,929
plus tard.
86
00:09:36,930 --> 00:09:39,210
Tu crois ? Ah ouais, des fesses comme
ça, ouais.
87
00:09:43,210 --> 00:09:47,790
Tu permets que je regarde un peu ce qu
'il y a sous la culotte ? Oui, c 'est
88
00:09:47,790 --> 00:09:48,830
vrai que ça me gêne un peu.
89
00:09:49,530 --> 00:09:51,890
Ouais, mais écoute, ce n 'est pas moi
qui le fais, c 'est tonton qui va le
90
00:09:51,890 --> 00:09:53,130
faire. Ah non, je ne veux pas.
91
00:09:53,370 --> 00:09:56,330
Bon, je vais t 'expliquer ce que c 'est
que la sodomie, d 'accord ? Oui. Mais d
92
00:09:56,330 --> 00:10:00,910
'abord, il faut se voir un petit peu...
Tu vois ce que je veux dire ? Il faut
93
00:10:00,910 --> 00:10:02,170
que tu me fasses voir tout.
94
00:10:02,780 --> 00:10:09,480
Tu veux voir comment tu es ? Ah, dis
donc, c 'est vraiment... Tu veux voir,
95
00:10:09,500 --> 00:10:10,980
baisse un petit peu ta petite culotte,
là.
96
00:10:11,300 --> 00:10:12,300
Ah oui.
97
00:10:13,600 --> 00:10:18,160
Tu veux voir ça ? Tu veux voir que ton
papa regarde un petit peu ? Tu veux voir
98
00:10:18,160 --> 00:10:22,080
si on peut le sodomiser ? Ah, ouais, tu
as vraiment tout ce qu 'il faut.
99
00:10:23,700 --> 00:10:28,120
Tu veux que je fasse voir, alors ? Oui,
pourquoi ? Tu veux qu 'on aille dans le
100
00:10:28,120 --> 00:10:30,600
salon, à côté ? Ah oui, il faut que c
'est mieux.
101
00:10:30,860 --> 00:10:31,860
C 'est ça que je vois.
102
00:10:32,970 --> 00:10:35,750
Au début, ça fait un petit peu mal.
103
00:10:37,510 --> 00:10:38,710
Puis après, ça finit bien.
104
00:10:40,010 --> 00:10:41,630
Tu verras, normalement, ça finit bien.
105
00:10:42,530 --> 00:10:45,910
C 'est pas normal, comme une personne
est déjà cassée par là, donc ça va te
106
00:10:45,910 --> 00:10:46,910
faire un peu mal.
107
00:10:47,410 --> 00:10:48,750
Mais après, tu verras.
108
00:10:50,030 --> 00:10:51,050
Il va pas.
109
00:10:51,330 --> 00:10:52,430
Allez -y, on va aller au salon.
110
00:10:57,070 --> 00:10:58,070
Tiens, viens.
111
00:10:58,670 --> 00:10:59,670
Mets -toi à jour.
112
00:11:00,230 --> 00:11:01,950
À jour ? Oui, mets -toi à jour.
113
00:11:03,850 --> 00:11:06,990
Ecoute, faut bien que je t 'explique
comment commencer la sodomie. Oui, papa.
114
00:11:07,430 --> 00:11:09,410
Donc pour ça, il faut que tu tendes tes
fesses.
115
00:11:09,910 --> 00:11:11,150
D 'accord ? Oui.
116
00:11:11,990 --> 00:11:13,030
Tends bien tes fesses.
117
00:11:13,670 --> 00:11:16,390
Voilà. Tends bien, n 'aie pas peur. Tu
vas voir, ça va bien se passer.
118
00:11:17,210 --> 00:11:21,310
Tu sais, ça va mieux se passer avec moi
qu 'avec tonton. Parce que tonton, je le
119
00:11:21,310 --> 00:11:22,310
connais.
120
00:11:22,810 --> 00:11:25,910
T 'as toujours ta petite culotte en bas
? Oui, papa.
121
00:11:26,250 --> 00:11:27,250
Ah, c 'est bien ça.
122
00:11:30,590 --> 00:11:31,990
Alors, fais -moi voir un peu ça.
123
00:11:34,570 --> 00:11:39,110
Mais dis donc, tu sais que tu es très
très serré, hein ? Tu crois ? Ah oui,
124
00:11:39,110 --> 00:11:40,110
très serré.
125
00:11:40,790 --> 00:11:45,910
Ça va être dur au début, hein ? Tu veux
voir que je vais y mettre mon doigt ?
126
00:11:45,910 --> 00:11:52,730
Ben... Arrête ! Tu veux mettre mon doigt
? Pourquoi pas ? Hein ?
127
00:11:52,730 --> 00:11:55,350
Tu vas doucement, papa.
128
00:11:58,210 --> 00:11:59,790
Alors, je te touche un petit peu.
129
00:12:01,250 --> 00:12:02,250
Hum ?
130
00:12:05,960 --> 00:12:08,180
Et puis en plus, tu as une belle petite
chatte.
131
00:12:09,580 --> 00:12:13,320
Et ton temps est déjà rentré dans cette
petite chatte ? Je n 'en vois pas. Pas
132
00:12:13,320 --> 00:12:17,640
encore ? Il n 'y a que Daniel alors ?
Pardon ? Il n 'y a que Daniel ? Oui.
133
00:12:18,360 --> 00:12:19,380
Elle est bien de la chance.
134
00:12:20,800 --> 00:12:23,600
Ecoute, on va s 'occuper de tes petites
fesses.
135
00:12:24,640 --> 00:12:27,820
D 'accord ? Je ne vois pas.
136
00:12:29,500 --> 00:12:33,480
Tu crois que tu peux mettre un doigt ?
Tu t 'es déjà mis un doigt dans le
137
00:12:33,480 --> 00:12:34,480
derrière ?
138
00:12:34,800 --> 00:12:35,760
T 'as encore ?
139
00:12:35,760 --> 00:12:42,640
Qu
140
00:12:42,640 --> 00:12:49,500
'est -ce que t 'en
141
00:12:49,500 --> 00:12:55,800
penses, ma souris ? Qu 'est -ce que ça
te fait ?
142
00:12:55,800 --> 00:12:59,240
Regarde -moi. Je regarde tes yeux.
143
00:13:20,280 --> 00:13:26,520
Ça fait un peu mal, mais... Ça fait un
peu mal ? Oui, mais... Non, c 'est très
144
00:13:26,520 --> 00:13:27,520
bien.
145
00:13:27,600 --> 00:13:30,960
On sent que tu es encore vierge, parce
que dis donc, tu es drôlement serré.
146
00:13:42,770 --> 00:13:47,250
Donc c 'est ça la sodomie ? Non, c 'est
pas que ça, c 'est pas qu 'un doigt.
147
00:13:47,610 --> 00:13:51,350
C 'est quoi alors ? Ben, on y met aussi
son sexe.
148
00:13:54,090 --> 00:13:58,310
Hum... C 'est vraiment un petit trou du
cul, mais alors ? Ah ben c 'est ça la
149
00:13:58,310 --> 00:14:00,510
sodomie ? Ouais, c 'est ça.
150
00:14:01,590 --> 00:14:04,350
Mais tu sais que les filles, elles ont
pas toutes un petit trou du cul comme
151
00:14:04,830 --> 00:14:07,690
Ah bon ? Ouais, c 'est qu 'elles vont se
régaler les hommes plus tard.
152
00:14:08,170 --> 00:14:10,950
T 'as déjà essayé ça ? Oh ben...
153
00:14:11,939 --> 00:14:13,040
Oui, mais tu sais, il y a longtemps.
154
00:14:14,320 --> 00:14:15,620
Tu es à mon âge, il y a longtemps.
155
00:14:16,880 --> 00:14:18,900
C 'est bon, ce que je te fais. Oui,
papa.
156
00:14:19,280 --> 00:14:20,620
Tu le sens bien, mon petit doigt.
157
00:14:20,920 --> 00:14:21,920
Oui, papa.
158
00:14:22,120 --> 00:14:25,100
Est -ce que ça te fait mal ou ça te fait
du bien ? Ça me fait du bien.
159
00:14:25,360 --> 00:14:28,320
C 'est du bien ? Ah oui. Tu vois, tu t
'habitues déjà à ce demi.
160
00:14:28,860 --> 00:14:31,260
Écoute -moi, je ferais bien autre chose.
161
00:14:31,600 --> 00:14:35,700
De quoi ? Je ne sais pas. Tu veux un pet
? Oui, tiens.
162
00:14:36,160 --> 00:14:37,520
Oui, mais je suis comme ton père.
163
00:14:38,080 --> 00:14:39,080
Ce n 'est pas grave.
164
00:14:39,440 --> 00:14:40,540
Je pourrais le voir ? D 'accord.
165
00:14:40,880 --> 00:14:42,880
Remarque, tu me diras, je préfère passer
à mon tonton.
166
00:14:43,100 --> 00:14:48,680
Hein ? Ben oui, mais est -ce que je peux
le voir ? De quoi ? Mon sec ? Ben oui.
167
00:14:49,700 --> 00:14:51,840
Ben oui, mais enfin, oui, je veux bien.
168
00:14:52,760 --> 00:14:53,760
Je veux bien.
169
00:14:53,780 --> 00:14:54,800
J 'ai envie de le faire voir.
170
00:14:57,460 --> 00:14:59,080
Ben, dis -la, c 'est toi. C 'est toi.
171
00:15:05,120 --> 00:15:07,180
Tu vois, tu enlèves un petit peu tes
petites jambes, là.
172
00:15:08,220 --> 00:15:08,919
Tu vois ?
173
00:15:08,920 --> 00:15:09,920
Petite petite fesse.
174
00:15:10,720 --> 00:15:11,920
Mets -toi un peu plus par là.
175
00:15:12,720 --> 00:15:16,200
C 'est beaucoup trop enfoncé, il ne faut
pas qu 'on te tue.
176
00:15:16,500 --> 00:15:18,800
Comme ça ? Voilà, qu 'est -ce qu 'il est
adorable.
177
00:15:20,280 --> 00:15:23,880
Quand je pense que tonton, tu veux me
voir avec quelqu 'un ? Oui papa.
178
00:15:29,900 --> 00:15:31,480
Tu la regardes, c 'est tout.
179
00:15:32,760 --> 00:15:35,220
Tu la fais voir, tu ne fais rien de
plus.
180
00:15:35,600 --> 00:15:36,600
Oui papa.
181
00:15:41,680 --> 00:15:42,680
Tu vois rien.
182
00:15:44,020 --> 00:15:46,800
Tu n 'avais jamais vu la coquette de ton
père ? Non, papa.
183
00:15:47,060 --> 00:15:49,420
Tu n 'avais jamais regardé dans les
mouches ? Ah non.
184
00:15:50,180 --> 00:15:51,480
C 'est joli.
185
00:15:52,000 --> 00:15:53,600
Je ne sais pas, mais tu vois.
186
00:15:54,920 --> 00:15:57,740
C 'est tout ce que tu veux.
187
00:15:58,040 --> 00:16:02,040
Tu voulais quoi voir ? Faire un peu
plus.
188
00:16:03,900 --> 00:16:06,480
Un peu plus ? Tu veux faire quoi ? Je
sais.
189
00:16:09,200 --> 00:16:11,360
Tu veux sucer la coquette de ton père ?
190
00:16:11,600 --> 00:16:12,600
Ben oui.
191
00:16:12,820 --> 00:16:13,820
Je ne sais pas.
192
00:16:14,320 --> 00:16:16,520
Vas -y, un petit peu, pas beaucoup.
193
00:16:21,080 --> 00:16:22,080
Elle est où,
194
00:16:24,460 --> 00:16:25,460
papa ?
195
00:16:41,420 --> 00:16:46,220
Qu 'est -ce que ça fait de sucer la
quéquette de ton père ? Ça fait bizarre.
196
00:16:46,740 --> 00:16:48,100
Ça fait bizarre ? Oui.
197
00:16:48,780 --> 00:16:52,420
Mais quoi, la quéquette à tonton, elle n
'est pas comme ça ? J 'avais voulu la
198
00:16:52,420 --> 00:16:53,299
quéquette à tonton.
199
00:16:53,300 --> 00:16:55,440
Ah bon, et celle de Daniel ? Ah ben oui.
200
00:16:55,800 --> 00:16:56,800
Oui.
201
00:17:06,200 --> 00:17:09,880
Hum... Ben tu sais, non ?
202
00:17:11,339 --> 00:17:12,619
A 19 ans, tu suces bien.
203
00:17:15,000 --> 00:17:20,220
Tu as déjà dit, Daniel, que tu suçais
bien ? Non, je ne peux pas.
204
00:17:21,000 --> 00:17:26,859
C 'est le seul que tu avais sucé ? Pour
me voir, oui.
205
00:17:27,819 --> 00:17:29,980
Le deuxième, c 'est moi ? Oui, je ne
peux pas.
206
00:17:30,680 --> 00:17:31,680
Ça fait plaisir.
207
00:17:40,800 --> 00:17:46,080
C 'est quoi dans ta bouche ? Ben oui.
208
00:17:52,740 --> 00:17:55,700
Oh, dis donc, tu sais que s 'il y a, tu
suis bien.
209
00:18:26,090 --> 00:18:28,390
Voilà. Je vois un petit peu tes petits
seins.
210
00:19:07,340 --> 00:19:08,480
Oui, c 'est bien ça.
211
00:19:08,920 --> 00:19:10,500
Tu sais que tu suces bien.
212
00:19:14,600 --> 00:19:17,020
Il te l 'a dit, Daniel, que tu suces
bien ?
213
00:20:03,490 --> 00:20:05,810
Oh oui, suive bien ton père.
214
00:20:06,970 --> 00:20:07,970
Oh oui.
215
00:20:10,170 --> 00:20:12,870
Comme ça, je vais pouvoir t 'apprendre
ce que c 'est qu 'assez de mis.
216
00:20:14,230 --> 00:20:17,210
Ah, vas -y. Vas -y, fais -le bien
demander, ton père.
217
00:20:24,899 --> 00:20:31,600
Tu viens maintenant ? Tu veux me donner
ton petit cul ? Tu veux
218
00:20:31,600 --> 00:20:37,220
faire le premier essai ? Tu veux
déguster ton petit cul ?
219
00:20:37,220 --> 00:20:40,180
Tu es toujours d 'accord ? Bien,
220
00:20:41,140 --> 00:20:43,000
allez, fais -moi voir ton petit cul.
221
00:20:47,980 --> 00:20:52,320
Prends -toi un petit peu, regarde -toi,
tu mets tes mains là, là, comme ça,
222
00:20:52,600 --> 00:20:53,800
comme ça.
223
00:20:55,320 --> 00:21:02,020
Et puis tu vas bien tendre tes fesses, d
'accord ? D 'accord ? Tu vois
224
00:21:02,020 --> 00:21:06,060
? Voilà.
225
00:21:07,660 --> 00:21:11,300
Attends, je vais me faire bander, je
vais bien regarder ton petit cul.
226
00:21:12,180 --> 00:21:14,460
Priscilla, je vais aller chercher la
crème exprès.
227
00:21:14,740 --> 00:21:15,960
Hein ? Oui, papa.
228
00:21:16,420 --> 00:21:17,420
Fais comme ça.
229
00:21:21,940 --> 00:21:23,680
Tiens, tu vois, ils m 'ont resté à l
'époque.
230
00:21:24,880 --> 00:21:27,540
Tu veux voir ? Je vais te mettre de la
crème quand même.
231
00:21:27,860 --> 00:21:31,320
Tu veux voir ton petit cul ? Voilà,
regarde.
232
00:21:32,880 --> 00:21:34,140
Je peux le préparer.
233
00:21:37,540 --> 00:21:39,780
Tu veux voir, ça se rend mieux comme ça.
234
00:21:47,340 --> 00:21:51,660
Je vais t 'en mettre beaucoup, beaucoup,
beaucoup.
235
00:22:00,130 --> 00:22:01,190
Tu vois, ça te prépare.
236
00:22:01,470 --> 00:22:04,090
Il faudra dire à tonton que tu le
prépares comme je le prépare.
237
00:22:04,950 --> 00:22:08,890
D 'accord ? Mais pourquoi, tonton ? Je
ne sais pas, parce que tonton, il veut
238
00:22:08,890 --> 00:22:09,890
sodomiser.
239
00:22:10,790 --> 00:22:12,090
Eh bien, lui, ce sera l 'autre jour.
240
00:22:13,190 --> 00:22:14,190
Oui, je ne sais pas.
241
00:22:15,050 --> 00:22:19,850
Ce sera l 'autre jour. Ça va, là ? Tu
sens bien mon doigt ? Il ne me sent pas.
242
00:22:20,590 --> 00:22:27,290
Il te fait quelque chose ? Il te fait
quelque chose ? Tu le sens, mon doigt ?
243
00:22:27,290 --> 00:22:28,290
Il ne me sent pas.
244
00:22:29,690 --> 00:22:30,890
Tu sais que tu es drôlement serré.
245
00:22:40,410 --> 00:22:41,990
Je vais mettre encore un peu plus.
246
00:22:42,610 --> 00:22:43,610
Je ne vois pas.
247
00:22:43,650 --> 00:22:44,650
Oui.
248
00:22:46,250 --> 00:22:46,650
Je
249
00:22:46,650 --> 00:22:54,370
vais
250
00:22:54,370 --> 00:22:55,370
y mettre ma bite maintenant.
251
00:22:57,270 --> 00:22:58,650
Viens. Viens, ma chérie.
252
00:22:59,080 --> 00:23:02,060
Regarde, tu vas prendre autrement. Tu
vas mettre ta soeur sur moi, d 'accord ?
253
00:23:02,060 --> 00:23:03,680
Tu vas mettre ta soeur sur mon papa.
254
00:23:04,540 --> 00:23:05,540
Voilà.
255
00:23:05,660 --> 00:23:06,559
C 'est bien.
256
00:23:06,560 --> 00:23:11,860
Tu vois comment on va faire ? Tu vois,
tu vas bien t 'asseoir sur moi. Viens,
257
00:23:11,860 --> 00:23:12,860
approche -toi.
258
00:23:19,120 --> 00:23:21,120
Tu vois, tu es un beau petit cul.
259
00:23:21,960 --> 00:23:25,640
Pourquoi j 'en dis ? Dis -moi, je peux
en profiter un petit peu ? Oh, tu vois.
260
00:23:28,610 --> 00:23:31,870
Tu crois que je peux y mettre ma langue
? La langue que je te prenne ? Oui,
261
00:23:31,930 --> 00:23:33,470
papa. C 'est vrai ? Oui.
262
00:24:02,830 --> 00:24:07,890
Agréable qu 'une fille me dise, t 'as
déjà fait ça ?
263
00:24:07,890 --> 00:24:14,810
Personne t 'a encore fait ça ? Personne
t 'a passé sa
264
00:24:14,810 --> 00:24:18,590
langue sur ton cul ? T 'aimes ça ?
265
00:24:43,100 --> 00:24:48,940
Qu 'est -ce que tu en penses pour la
première fois ? Tu ne recommences pas
266
00:24:48,940 --> 00:24:52,740
les autres ? Tu leur demanderas ? Qu
'ils te fassent la même chose ?
267
00:25:04,650 --> 00:25:08,830
Tu veux voir ta petite chatte, là ? Dis
-moi.
268
00:25:11,430 --> 00:25:12,510
Bien, c 'est bien ça.
269
00:25:13,570 --> 00:25:16,210
Allez, encore un petit coup, puis après
je vais te faire voir ce que c 'est que
270
00:25:16,210 --> 00:25:17,210
celui -là.
271
00:25:17,950 --> 00:25:18,950
Bien.
272
00:25:33,100 --> 00:25:34,660
Tu vas venir t 'asseoir sur moi, hein.
273
00:25:35,680 --> 00:25:39,380
D 'accord ? Allez, si c 'est toi, tu vas
venir. Viens.
274
00:25:40,120 --> 00:25:41,860
Faut me dire comment tu peux vendre ton
père.
275
00:25:42,840 --> 00:25:49,800
Hum ? Oh, précieux. Tu veux
276
00:25:49,800 --> 00:25:52,620
pas enlever ta petite culotte ? Ah, mais
si, je vais enlever. Ah, ça sera plus
277
00:25:52,620 --> 00:25:53,680
pratique. Vas -y, enlève -la.
278
00:25:54,120 --> 00:25:55,120
Vas -y.
279
00:25:57,140 --> 00:25:59,320
Voilà. Comme ça, tu seras libre de
tenir.
280
00:25:59,880 --> 00:26:00,880
Allez.
281
00:26:01,180 --> 00:26:02,440
Viens t 'asseoir, si tu ne vas pas.
282
00:26:13,780 --> 00:26:16,940
Attends, je vais d 'abord prendre ta
petite chatte, non ? Oui, frère.
283
00:26:18,560 --> 00:26:18,960
La
284
00:26:18,960 --> 00:26:27,740
petite
285
00:26:27,740 --> 00:26:30,080
chatte d 'une fille, comment elle est ?
286
00:26:40,640 --> 00:26:41,640
Je t 'aime.
287
00:27:37,090 --> 00:27:38,370
Oui, on va attaquer.
288
00:28:27,370 --> 00:28:30,590
Tu sais bien, maman, qu 'on connaissait
un petit cul de petite fille, ou encore
289
00:28:30,590 --> 00:28:31,870
?
290
00:28:31,870 --> 00:28:40,010
Qu
291
00:28:40,010 --> 00:28:45,410
'est
292
00:28:45,410 --> 00:28:52,170
-ce que c 'est que ça fait ? Oh, c 'est
l 'hiver
293
00:28:52,170 --> 00:28:53,170
!
294
00:29:06,600 --> 00:29:07,600
Ça fait du bien, là -bas.
295
00:29:11,680 --> 00:29:14,120
C 'est bien.
296
00:29:14,480 --> 00:29:15,580
C 'est bien.
297
00:29:40,110 --> 00:29:41,110
J 'ai les yeux.
298
00:29:42,410 --> 00:29:42,930
J
299
00:29:42,930 --> 00:29:49,750
'ai les
300
00:29:49,750 --> 00:29:50,750
yeux.
301
00:30:13,360 --> 00:30:14,360
d 'espèces et de poignets
302
00:31:15,560 --> 00:31:16,560
Merci.
303
00:32:35,150 --> 00:32:36,150
C 'est bien ? Ah oui.
304
00:32:38,030 --> 00:32:40,890
Tu en veux encore un petit peu ? Ah oui.
305
00:32:41,390 --> 00:32:43,250
Un tout petit peu ? Oui. Et après ?
306
00:33:12,170 --> 00:33:13,170
qu 'on soit bien.
307
00:33:46,830 --> 00:33:48,830
C 'est délicieux. C 'est délicieux ? Ah
oui.
308
00:33:49,410 --> 00:33:50,410
C 'est bien.
309
00:33:53,570 --> 00:33:55,550
Tiens, retiens -toi, lève -toi.
310
00:33:56,450 --> 00:33:57,610
Je vais fondre, vraiment.
311
00:33:58,250 --> 00:34:00,130
D 'accord ? D 'accord.
312
00:34:00,530 --> 00:34:02,270
D 'accord ? Je ne peux pas.
313
00:34:03,090 --> 00:34:04,530
Je ne peux pas comme ça.
314
00:34:20,460 --> 00:34:21,460
Détroit !
315
00:34:50,950 --> 00:34:52,150
Alors, qu 'est -ce que tu en penses?
316
00:35:46,280 --> 00:35:49,860
Tu veux voir comment je t 'ai élargi ?
Oh ouais, dis donc.
317
00:35:50,400 --> 00:35:52,140
Il n 'est plus aussi terré, ton petit.
318
00:35:52,700 --> 00:35:53,780
Vas -y, c 'est bien.
319
00:35:54,120 --> 00:35:55,160
Vas -y, prends -moi.
320
00:35:55,820 --> 00:35:56,960
Prends ton père.
321
00:36:01,640 --> 00:36:02,900
Prends -le. Prends -le. Prends -le.
322
00:36:04,640 --> 00:36:05,640
Prends -le.
24186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.