All language subtitles for DD1 KARLA my-wifes-daughter-_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,080 --> 00:00:16,079 What's up? 2 00:00:16,660 --> 00:00:17,660 Asking? 3 00:00:21,580 --> 00:00:22,580 Come here. 4 00:00:22,660 --> 00:00:23,660 Have a seat. 5 00:00:25,580 --> 00:00:26,580 Talk about it. 6 00:00:30,100 --> 00:00:32,920 Rough night? 7 00:00:33,960 --> 00:00:34,980 To say the least. 8 00:00:37,380 --> 00:00:38,540 Don't tell me about it. 9 00:00:39,340 --> 00:00:40,340 No. 10 00:00:41,040 --> 00:00:42,540 Are you and my mom going to break up? 11 00:00:49,290 --> 00:00:52,730 She says you're a loser and you're a drunk and that you almost got everyone 12 00:00:52,730 --> 00:00:53,930 killed on your last flight. 13 00:00:54,670 --> 00:00:55,670 Is that true? 14 00:00:56,010 --> 00:00:57,770 No, it's not true, okay? 15 00:00:59,010 --> 00:01:05,069 Listen, I'm going through some issues with my career. 16 00:01:06,190 --> 00:01:08,850 But listen, I'll figure it out, okay? 17 00:01:09,990 --> 00:01:11,230 Well, you've always been sweet. 18 00:01:36,210 --> 00:01:37,210 What? 19 00:01:38,570 --> 00:01:39,570 That. 20 00:01:40,830 --> 00:01:42,190 Oh, she's being friendly. 21 00:01:43,630 --> 00:01:44,630 Well, 22 00:01:45,310 --> 00:01:50,930 we both know she's really not the friendly type, so... Oh, God, India, can 23 00:01:50,930 --> 00:01:52,710 just get over this, okay? 24 00:01:53,370 --> 00:01:55,770 I don't know what to tell you, but... I don't know. 25 00:01:56,210 --> 00:01:57,210 Can we? 26 00:01:58,450 --> 00:01:59,450 I'm trying. 27 00:01:59,990 --> 00:02:01,470 Really, I'm trying, okay? 28 00:02:43,600 --> 00:02:45,880 How's the, uh, job hunting going? 29 00:02:47,600 --> 00:02:48,620 Kind of slow. 30 00:02:50,680 --> 00:02:51,680 Anything? 31 00:02:52,940 --> 00:02:58,600 Well, Hank was saying that there may be some cargo runs out of the southwest. 32 00:03:00,540 --> 00:03:02,260 Sounds iffy. 33 00:03:02,960 --> 00:03:07,620 Yeah. Sounds iffy, but maybe something will come out of it. I don't know. 34 00:03:09,140 --> 00:03:10,140 Yeah. 35 00:03:11,600 --> 00:03:12,980 Isn't there, like... 36 00:03:14,350 --> 00:03:16,230 Small little problem with your pilot. 37 00:03:16,670 --> 00:03:19,010 Like, you don't have one. 38 00:03:20,730 --> 00:03:24,430 Okay, kid, can we just eat in peace just once? Just once. 39 00:03:24,810 --> 00:03:29,190 One day, out of my life. Christ, you two are acting like spoiled kids. 40 00:03:29,730 --> 00:03:31,130 Oh, you're one to talk. 41 00:03:31,530 --> 00:03:35,630 Mom, look, he is trying, okay? Well, you know what? He's not trying hard enough. 42 00:03:36,250 --> 00:03:37,250 You know what? 43 00:03:38,310 --> 00:03:39,550 I have to tell you this. 44 00:03:40,750 --> 00:03:42,790 Oh, perfect. Just leave. 45 00:03:43,520 --> 00:03:46,040 That's how you solve everything, right? Just walk away. 46 00:03:46,320 --> 00:03:47,320 Mm -hmm. 47 00:03:47,580 --> 00:03:51,040 Listen, what do you want me to do? You want me to... Want me to pump gas at the 48 00:03:51,040 --> 00:03:52,040 municipal airport? 49 00:03:52,120 --> 00:03:54,640 No? Maybe clean up the vomit out of the tour helicopter? 50 00:03:55,480 --> 00:03:56,540 You know, it's something. 51 00:03:59,580 --> 00:04:00,980 It's not anything, okay? 52 00:04:02,000 --> 00:04:04,280 You want me to go down and get an $8 an hour job? 53 00:04:04,560 --> 00:04:05,620 I'll do that tomorrow morning. 54 00:04:11,850 --> 00:04:13,490 It's not going to be nothing, okay? 55 00:04:13,750 --> 00:04:15,710 Do you understand that? I'm a pilot. 56 00:04:16,670 --> 00:04:20,570 I will find something that someone wants me to fly. 57 00:04:21,029 --> 00:04:22,730 And that's what's going to happen. 58 00:06:09,840 --> 00:06:14,200 In light of everything that's going on, don't you think that that's a little 59 00:06:14,200 --> 00:06:15,200 inappropriate? 60 00:06:16,460 --> 00:06:18,260 You know what? Fuck what everybody thinks. 61 00:06:19,620 --> 00:06:20,620 You know what? That's right. 62 00:06:21,100 --> 00:06:23,760 Fuck what people think. Yeah, you know what? That's right. 63 00:06:25,540 --> 00:06:28,440 You know what? If you want to fly, you should fly. 64 00:06:29,200 --> 00:06:31,620 Yeah. That's all I've ever wanted to do. 65 00:06:32,360 --> 00:06:33,360 Cool. 66 00:06:38,860 --> 00:06:42,540 I just want to let you know that I really appreciate everything you've done 67 00:06:42,540 --> 00:06:43,540 try to help me. 68 00:06:44,080 --> 00:06:47,220 Even though, you know, I never really seem to give a shit. 69 00:06:50,640 --> 00:06:51,640 I know. 70 00:06:54,700 --> 00:07:00,180 I used to be a 16 -year -old teenager, too. I know it's hard to believe, but... 71 00:07:00,180 --> 00:07:03,020 Listen. 72 00:07:04,620 --> 00:07:10,670 All I ever wanted to do was... Just get up in the air. 73 00:07:12,170 --> 00:07:13,170 Get away from it all. 74 00:07:19,250 --> 00:07:23,490 So, what's with the drinking? I mean, you're not a drunk. 75 00:07:23,710 --> 00:07:24,710 You drink some. 76 00:07:25,390 --> 00:07:26,690 What happened? 77 00:07:27,830 --> 00:07:28,830 I don't know. 78 00:07:28,950 --> 00:07:29,950 I don't know. 79 00:07:32,370 --> 00:07:35,790 At some point, it just got away from me. 80 00:07:38,160 --> 00:07:41,300 You know, when I started out, it was an adventure. 81 00:07:41,520 --> 00:07:46,320 But now, it's routine. It's like, it's a job. 82 00:07:46,560 --> 00:07:50,160 You know, I've been winding up for a while. 83 00:07:50,880 --> 00:07:55,980 Why? Give up lucrative commercial flying for the cheap, dangerous, but 84 00:07:55,980 --> 00:07:57,760 adventurous career of a crop duster? 85 00:08:00,420 --> 00:08:01,820 What's the sound of that? 86 00:08:10,890 --> 00:08:11,890 What do you mean? 87 00:08:13,950 --> 00:08:15,030 Something's troubling you. 88 00:08:17,130 --> 00:08:20,510 Yeah, well... There was this guy. 89 00:08:23,530 --> 00:08:24,530 And? 90 00:08:25,490 --> 00:08:26,790 He's with someone else. 91 00:08:29,030 --> 00:08:33,669 It hurts. 92 00:08:34,070 --> 00:08:35,809 Yeah, it hurts a lot. 93 00:08:42,669 --> 00:08:43,609 Fuck him. 94 00:08:43,610 --> 00:08:49,350 You know, if he doesn't know what a terrific girl you are, then he's a loser 95 00:08:49,350 --> 00:08:51,570 he doesn't deserve you. And you're better off without him. 96 00:08:53,110 --> 00:08:54,270 Yeah, well, I wish. 97 00:08:54,530 --> 00:08:55,890 Because I still think about him. 98 00:08:57,450 --> 00:09:02,690 Well, that will happen. And that's going to pass, too. 99 00:09:03,290 --> 00:09:06,610 And you know what? You're going to find somebody that really appreciates you. 100 00:09:06,890 --> 00:09:08,390 And you're going to forget about this guy. 101 00:09:09,770 --> 00:09:10,770 You promise? 102 00:10:27,470 --> 00:10:28,470 I wasn't watching. 103 00:11:23,310 --> 00:11:24,310 Thank you. 104 00:12:46,120 --> 00:12:47,120 Oh, Carla. 105 00:12:47,780 --> 00:12:48,780 Oh, baby. 106 00:12:49,200 --> 00:12:50,200 Oh, baby. 107 00:12:51,140 --> 00:12:53,660 Look at me. Let me see those eyes. 108 00:12:54,600 --> 00:12:55,760 Oh, it's beautiful. 109 00:12:56,500 --> 00:12:57,500 Yes. 110 00:12:59,660 --> 00:13:00,660 So pretty. 111 00:13:03,740 --> 00:13:07,720 Oh, my God. Where did you learn that? 112 00:13:09,300 --> 00:13:10,300 Yes. 113 00:13:46,040 --> 00:13:47,280 Oh, baby girl. 114 00:13:49,220 --> 00:13:50,220 Oh. 115 00:13:50,460 --> 00:13:54,980 Do you want to? 116 00:13:55,200 --> 00:13:56,260 Do you want it? 117 00:13:57,640 --> 00:13:58,640 Oh, baby. 118 00:14:01,080 --> 00:14:02,740 I'll show you something, baby. 119 00:14:05,440 --> 00:14:09,540 You want to choke on it? You want to choke on it? 120 00:14:09,820 --> 00:14:10,820 Put it right there. 121 00:14:29,840 --> 00:14:30,840 That's it. 122 00:14:30,880 --> 00:14:31,880 That's it. 123 00:14:33,460 --> 00:14:37,600 Take your time. Nice and slow. 124 00:14:38,060 --> 00:14:39,700 Nice and slow. Right down here. 125 00:14:39,980 --> 00:14:40,980 Right down. 126 00:14:41,780 --> 00:14:43,420 There we go. There we go. 127 00:14:55,560 --> 00:14:56,560 Listen on it. 128 00:14:56,780 --> 00:14:57,940 Listen on it. 129 00:14:58,440 --> 00:15:00,660 One more time. One more time. 130 00:15:01,280 --> 00:15:03,220 Nice and easy. Open up. There you go. 131 00:15:04,060 --> 00:15:05,060 Tilt your head forward. 132 00:15:05,460 --> 00:15:06,460 There we go. 133 00:15:10,960 --> 00:15:13,100 Is that what you wanted? 134 00:15:13,500 --> 00:15:14,660 Did you want Papa's car? 135 00:15:14,860 --> 00:15:15,860 I feel it. 136 00:16:37,700 --> 00:16:39,940 Oh, my God. 137 00:18:29,030 --> 00:18:30,510 I love it. 138 00:18:30,830 --> 00:18:32,410 I love that taste. 139 00:19:44,250 --> 00:19:45,250 Give me, 140 00:19:50,630 --> 00:19:55,190 give me, give me, give me, give me, give me. 141 00:19:56,170 --> 00:19:58,350 Give me, give me. 142 00:19:59,010 --> 00:20:00,890 I want it. I want it. 143 00:20:06,090 --> 00:20:07,910 Yes. Yes. 144 00:20:08,130 --> 00:20:09,530 Yes. 145 00:20:42,700 --> 00:20:44,160 Yeah. Yeah. 146 00:21:16,940 --> 00:21:19,480 Yes. Yes. 147 00:21:22,660 --> 00:21:24,060 Yes. 148 00:21:37,100 --> 00:21:38,500 Yes. 149 00:21:47,140 --> 00:21:48,640 Thank you. 150 00:22:16,560 --> 00:22:18,540 Yes, please, yes, please, yes, please, yes. 151 00:22:18,900 --> 00:22:21,360 Oh, yes, thank you. 152 00:22:23,480 --> 00:22:30,160 Oh, yes. 153 00:22:31,820 --> 00:22:35,480 I like it. 154 00:22:35,800 --> 00:22:40,140 Oh, my God. 155 00:22:40,380 --> 00:22:46,140 Oh, my God. Put me back in. 156 00:22:46,540 --> 00:22:47,540 Thank you. 157 00:23:21,709 --> 00:23:27,190 I can't sleep. 158 00:24:57,940 --> 00:24:58,940 Someone is greedy. 159 00:25:55,690 --> 00:25:56,690 Yeah. 160 00:28:40,950 --> 00:28:44,530 Oh, you fuck. 161 00:28:44,990 --> 00:28:46,070 I see. 162 00:28:46,370 --> 00:28:48,850 I see. Yeah. 163 00:28:51,090 --> 00:28:52,210 Yeah. 164 00:29:00,560 --> 00:29:03,640 Yeah. Yeah. 165 00:29:39,070 --> 00:29:40,470 Amen. 166 00:30:24,080 --> 00:30:26,140 Oh, give me. 167 00:30:59,560 --> 00:31:02,140 Yes, yes, yes, yes. Oh, boy. 168 00:31:02,400 --> 00:31:03,400 Yeah. 169 00:31:04,980 --> 00:31:07,380 Yeah. Yeah. Yeah. 170 00:32:04,379 --> 00:32:06,120 Yeah. Love it. 171 00:32:38,920 --> 00:32:39,920 Right now. 172 00:32:42,300 --> 00:32:43,440 Right now. 173 00:32:43,740 --> 00:32:45,180 Right now. Right now. 174 00:32:46,280 --> 00:32:47,280 Yes. 175 00:32:50,760 --> 00:32:53,140 Yes. Yes. Yes. Yes. 176 00:32:53,520 --> 00:32:55,140 Yes. Yes. 177 00:32:55,760 --> 00:32:56,760 Yes. 178 00:33:13,130 --> 00:33:14,190 Oh, good girl. 179 00:33:51,920 --> 00:33:54,360 Yeah. Oh. 180 00:35:29,200 --> 00:35:32,000 I'm sorry. 181 00:37:09,520 --> 00:37:11,020 So, yeah, that happened. 182 00:37:11,940 --> 00:37:13,140 Like you didn't guess it already. 183 00:37:14,680 --> 00:37:16,980 Situation with the wife, not so good. 184 00:37:19,020 --> 00:37:20,460 Yeah, she finally left. 185 00:37:20,960 --> 00:37:24,380 Not as forgiving as her daughter, you know, about the job situation and 186 00:37:24,380 --> 00:37:25,380 everything. 187 00:37:26,380 --> 00:37:30,580 She walked off with the bulk of the savings, checking accounts, the vacation 188 00:37:30,580 --> 00:37:31,580 house in Tahoe. 189 00:37:32,340 --> 00:37:36,640 She let me have the house, though, because, as she put it, it's too fucking 190 00:37:37,400 --> 00:37:38,580 I'll keep it. It's too expensive. 191 00:37:39,060 --> 00:37:40,620 It's mortgage -tough -the -ass. 192 00:37:40,820 --> 00:37:45,960 Real estate tanks. So, no way. I want to keep that Albatross of a behemoth. 193 00:37:46,220 --> 00:37:47,680 But you know what the strangest thing was? 194 00:37:48,580 --> 00:37:49,580 Of course you don't. 195 00:37:50,200 --> 00:37:51,500 Because I haven't told you yet. 196 00:37:53,780 --> 00:37:57,060 Through it all, the only thing I cared about was Carl. 197 00:38:09,230 --> 00:38:10,770 Yes, I did love her. 198 00:38:11,350 --> 00:38:15,710 Yes, we had this torrid affair which only further angered her mother. 199 00:38:16,490 --> 00:38:19,170 Yes, I knew it wasn't going to last forever. 200 00:38:20,030 --> 00:38:23,490 Somehow, I just did things that were not okay. 201 00:38:24,750 --> 00:38:25,750 Nothing else. 12469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.