All language subtitles for Adam.Loves.Adventure.S01E18.Chairing.is.Caring.1080p.RTE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoRN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,319 --> 00:00:03,199 (VOCALISTS, UPBEAT THEME TUNE) ♪ All aboard 2 00:00:03,319 --> 00:00:07,559 ♪ There's a whole galaxy to explore (Galaxy to explore) 3 00:00:07,680 --> 00:00:08,959 ♪ Roll call ♪ 4 00:00:09,080 --> 00:00:10,199 Adam! 5 00:00:10,319 --> 00:00:12,239 (TYRES SCREECHING) Speedy! 6 00:00:12,720 --> 00:00:14,199 (CHOMP) Bubby! 7 00:00:14,319 --> 00:00:16,079 (GIGGLING) Zuzu! 8 00:00:16,199 --> 00:00:17,680 (BLEEPS) (FEMALE) Shelby! 9 00:00:18,400 --> 00:00:20,720 {\an8}♪ Blasting off to save the day 10 00:00:21,040 --> 00:00:24,160 {\an8}♪ Making friends along the way 11 00:00:24,279 --> 00:00:26,160 {\an8}♪ Working together there's nothing we can't do 12 00:00:26,760 --> 00:00:28,559 {\an8}♪ Adam loves adventure 13 00:00:28,680 --> 00:00:29,919 {\an8}♪ Adventure with you ♪ 14 00:00:30,040 --> 00:00:31,720 {\an8}(BOMBASTIC MUSIC) 15 00:00:35,199 --> 00:00:37,559 {\an8}(PANTING) Pre-race prep! 16 00:00:37,680 --> 00:00:41,639 {\an8}Hydrated! Motivated! And extremely elated! 17 00:00:41,760 --> 00:00:45,480 {\an8}Victory, thy name is Bubby! 18 00:00:45,599 --> 00:00:49,319 {\an8}We haven't even started and I'm already exhausted! 19 00:00:49,440 --> 00:00:51,959 {\an8}(SHELBY) Less talking, more racing, crew! 20 00:00:52,080 --> 00:00:53,360 {\an8}On your marks... 21 00:00:54,760 --> 00:00:58,160 {\an8}We got this, teamie! Totally, bestie! 22 00:00:58,720 --> 00:01:01,400 {\an8}(SHELBY) ..get set! 23 00:01:01,519 --> 00:01:02,879 {\an8}Go! (HORN BLOWS) 24 00:01:03,000 --> 00:01:06,800 {\an8}They're neck and neck! Adam and Speedy are burning rubber 25 00:01:06,919 --> 00:01:09,199 {\an8}but look! Ha-ha-ha-ha! 26 00:01:09,319 --> 00:01:11,040 {\an8}Bubby is in the lead! 27 00:01:11,160 --> 00:01:13,879 {\an8}But Adam and Speedy are hot on his fluffy tail! 28 00:01:14,000 --> 00:01:15,639 {\an8}Overtake him, teamie! 29 00:01:15,760 --> 00:01:17,639 {\an8}I got this, bestie! 30 00:01:18,760 --> 00:01:20,519 {\an8}(UPLIFTING MUSIC) (WHIRRING) 31 00:01:20,639 --> 00:01:21,720 {\an8}(CLATTER) Whoa! 32 00:01:22,160 --> 00:01:24,040 {\an8}(SPEEDY) I don't got it! 33 00:01:24,160 --> 00:01:25,559 {\an8}(ALL) Whoa! 34 00:01:25,680 --> 00:01:26,879 {\an8}(LAUGHTER) 35 00:01:27,000 --> 00:01:30,279 {\an8}(SHELBY) And the race ends in a tie! 36 00:01:30,680 --> 00:01:32,680 {\an8}(POP) (HISS) 37 00:01:33,120 --> 00:01:35,800 {\an8}(SIGHS) We're gonna need Zuzu. 38 00:01:37,959 --> 00:01:42,279 {\an8}Hm... yup! I can repair it. But it might take a while. 39 00:01:42,599 --> 00:01:44,160 {\an8}(DISAPPOINTED) Aw! 40 00:01:44,279 --> 00:01:47,040 {\an8}I'll keep you company, teamie! 41 00:01:47,160 --> 00:01:50,040 {\an8}Or you could take the hoverchair for a spin. 42 00:01:50,160 --> 00:01:52,279 {\an8}The hoverchair?! 43 00:01:52,400 --> 00:01:54,199 {\an8}(DRAMATIC FANFARE) 44 00:01:54,319 --> 00:01:56,599 {\an8}I literally just finished it. 45 00:01:56,720 --> 00:01:59,120 {\an8}Must say, turned out PRETTY good. 46 00:01:59,440 --> 00:02:02,440 {\an8}Whoa! It's the best chair ever! 47 00:02:02,559 --> 00:02:04,800 {\an8}Ahem! Really?! 48 00:02:04,919 --> 00:02:07,720 {\an8}I mean, I am LITERALLY a chair. 49 00:02:08,559 --> 00:02:11,360 {\an8}Can I have a go too? PLEASE? 50 00:02:11,480 --> 00:02:13,680 {\an8}Sorry, it's just a prototype. 51 00:02:13,800 --> 00:02:15,800 {\an8}Only one on it at a time. 52 00:02:15,919 --> 00:02:18,400 {\an8}Adam, you can go first while I repair Speedy! 53 00:02:18,519 --> 00:02:21,040 {\an8}Well, if you insist, I'd love to! 54 00:02:21,440 --> 00:02:23,360 {\an8}That's okay, isn't it Speedy? 55 00:02:24,000 --> 00:02:26,919 {\an8}Um... okay, sure! Like, whatever! 56 00:02:29,160 --> 00:02:33,400 {\an8}It's like sitting on a soft, fluffy, happy cloud! 57 00:02:33,839 --> 00:02:37,120 {\an8}(LAUGHS UNCOMFORTABLY) Not as comfy as me! 58 00:02:37,800 --> 00:02:41,160 {\an8}Wow! Make it fly, make it fly! Going up! 59 00:02:42,199 --> 00:02:44,919 {\an8}(WHIRRING) Wheee! 60 00:02:45,040 --> 00:02:47,319 {\an8}This is awesome! 61 00:02:47,440 --> 00:02:49,919 {\an8}(SCOFFS) It's not THAT awesome. 62 00:02:50,199 --> 00:02:52,879 {\an8}Adam! Let's see how fast it can go! 63 00:02:53,000 --> 00:02:54,199 {\an8}Yeah! 64 00:02:54,319 --> 00:02:55,720 {\an8}Back soon, Speedy! 65 00:02:55,839 --> 00:02:57,559 {\an8}(LAUGHS EXCITEDLY) 66 00:02:57,879 --> 00:03:01,360 {\an8}That clunky chair won't be as fast as me! Right, bestie? 67 00:03:02,000 --> 00:03:03,839 {\an8}Adam? Adam! 68 00:03:04,360 --> 00:03:05,839 {\an8}(PLAINTIVE BEAT) 69 00:03:06,839 --> 00:03:08,760 {\an8}(LAUGHS NERVOUSLY) Oh... 70 00:03:10,440 --> 00:03:11,559 {\an8}(WHIRRING) (CLICKS) 71 00:03:11,680 --> 00:03:12,919 {\an8}(DRAMATIC CHIME) 72 00:03:13,559 --> 00:03:15,279 {\an8}(LAUGHS EXCITEDLY) 73 00:03:16,959 --> 00:03:18,360 {\an8}(ADAM) Yay! 74 00:03:18,480 --> 00:03:19,959 {\an8}(WHIRRING) (LAUGHING) 75 00:03:20,639 --> 00:03:21,839 {\an8}(SIGHS) 76 00:03:22,800 --> 00:03:25,279 {\an8}Check it! I'm eating jelly... 77 00:03:25,400 --> 00:03:29,360 {\an8}...on the go! And there isn't even a wobble! 78 00:03:33,279 --> 00:03:35,040 {\an8}Or a drop spilled! 79 00:03:35,519 --> 00:03:38,040 {\an8}(SULLEN) Yeah, yeah, the chair is AMAZING. 80 00:03:38,440 --> 00:03:40,879 {\an8}AND fun! Watch this! 81 00:03:43,160 --> 00:03:45,160 {\an8}Oh! Oops! 82 00:03:46,199 --> 00:03:49,800 {\an8}Adam! I just made the BEST obstacle course in the universe! 83 00:03:50,160 --> 00:03:51,919 {\an8}I'm TOO excited! 84 00:03:52,040 --> 00:03:53,879 {\an8}Bye, Speedy! 85 00:03:54,360 --> 00:03:56,559 {\an8}(SADLY) Goodbye, Adam. (SNIFFLES) 86 00:03:58,720 --> 00:04:00,720 {\an8}(BOMBASTIC BRASS MUSIC) 87 00:04:04,839 --> 00:04:07,680 {\an8}(TEMPO PICKS UP - CHEERFUL ELECTRONIC BEAT) 88 00:04:16,559 --> 00:04:18,120 {\an8}(TEDDIES SQUEAK) 89 00:04:19,480 --> 00:04:21,319 {\an8}(TEDDIES SQUEAK) 90 00:04:28,839 --> 00:04:30,360 {\an8}Agh! 91 00:04:30,480 --> 00:04:31,599 {\an8}(GASPS) 92 00:04:31,800 --> 00:04:33,360 {\an8}(ENGINE SPLUTTERS) 93 00:04:34,080 --> 00:04:35,720 {\an8}Oh, boo! 94 00:04:36,879 --> 00:04:39,919 {\an8}Huh! I'd like to see it tackle a hill... 95 00:04:40,040 --> 00:04:43,559 {\an8}Oh! Uh, hey Zuzu! You okay there, Speedy? 96 00:04:44,000 --> 00:04:47,400 {\an8}Yup! I'm totally... ugh... 97 00:04:47,519 --> 00:04:50,639 {\an8}...not worried about whether Adam will want to hang out with me 98 00:04:50,760 --> 00:04:52,919 {\an8}now that he has an amazing new hoverchair. 99 00:04:53,040 --> 00:04:54,559 {\an8}Oh, Speedy! 100 00:04:54,680 --> 00:04:56,440 {\an8}Adam IS enjoying the new chair, 101 00:04:56,559 --> 00:04:59,160 {\an8}but he'll DEFO wanna hang out with you again! 102 00:04:59,480 --> 00:05:02,519 {\an8}Really? As soon as you're repaired. 103 00:05:03,680 --> 00:05:05,440 {\an8}(CHEERFUL CHIME) Which is right now! 104 00:05:05,559 --> 00:05:07,199 {\an8}Let's go find him. 105 00:05:07,800 --> 00:05:09,279 {\an8}(ENGINE SPLUTTERS) 106 00:05:09,400 --> 00:05:12,279 {\an8}(STRAINED WHIRRING) I'm telling you, it's really stuck! 107 00:05:12,400 --> 00:05:15,160 {\an8}Move over, Adam! I'LL sort this! 108 00:05:15,279 --> 00:05:17,519 {\an8}Bubby! This chair isn't for two! 109 00:05:18,760 --> 00:05:20,400 {\an8}Oh no! 110 00:05:20,519 --> 00:05:22,760 {\an8}I broke it! Aaaaagh! 111 00:05:22,879 --> 00:05:24,440 {\an8}(SCREAMING) 112 00:05:25,760 --> 00:05:26,800 {\an8}Adam! 113 00:05:26,919 --> 00:05:30,680 Help! Speedy! 114 00:05:31,000 --> 00:05:33,480 {\an8}Time to prove I'M more than just comfy! 115 00:05:33,599 --> 00:05:34,919 {\an8}(TYRES SCREECH) 116 00:05:35,040 --> 00:05:36,959 {\an8}(DRAMATIC MUSIC) (ADAM) Oh! Oh! 117 00:05:38,239 --> 00:05:39,720 {\an8}(GASPS) 118 00:05:39,839 --> 00:05:41,160 {\an8}(TYRES SCREECH) 119 00:05:41,839 --> 00:05:44,400 {\an8}Speedy! We're back together again! 120 00:05:44,519 --> 00:05:46,680 {\an8}Aw, I missed you! 121 00:05:46,800 --> 00:05:49,959 {\an8}You did? But I thought you preferred the hover chair? 122 00:05:50,080 --> 00:05:51,639 {\an8}What?! No! 123 00:05:51,760 --> 00:05:55,440 {\an8}The hover chair is fun, but it's a chair for one. 124 00:05:55,559 --> 00:05:58,800 {\an8}It's not a friend. I'm so glad you're fixed, 125 00:05:58,919 --> 00:06:01,120 {\an8}and we can hang out properly again. 126 00:06:01,239 --> 00:06:03,760 {\an8}Me too! Yeah! 127 00:06:04,160 --> 00:06:05,480 {\an8}Phew! 128 00:06:05,599 --> 00:06:07,839 {\an8}The hoverchair is MINE! 129 00:06:07,959 --> 00:06:10,080 {\an8}We can go anywhere! Do anything! 130 00:06:10,199 --> 00:06:12,839 {\an8}Oh, the adventures we're going to have! 131 00:06:14,160 --> 00:06:16,440 {\an8}(RELAXED MUSIC) 132 00:06:17,279 --> 00:06:18,400 {\an8}(CLICK) 133 00:06:21,599 --> 00:06:22,879 {\an8}Seriously? 134 00:06:23,000 --> 00:06:25,199 {\an8}(BOTH) Bubby! (LAUGHTER) 135 00:06:25,319 --> 00:06:28,400 {\an8}(ENGINES PULSE) (ADAM) Wanna go for a spin, teamie? 136 00:06:28,519 --> 00:06:29,919 {\an8}(SPEEDY) Totally, bestie! 9756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.